Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 24 февраля 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
image.png1,6 Мб, 1920x1080
Японский язык. Тред №160 449750 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>448610 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
   Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
   Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
   Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
   Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
→ http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→ https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→ https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/gW2npNVB
2 449754
Как же хорошо в свежем треде.
4 449756
>>49755
Обновил пасту же.
109.jpg272 Кб, 844x1200
5 449757
поздравляю с успешным перекатом!
6 449758
7 449761
Шапка короткая, как пенис опа
8 449762
Спасибо, оп, что потёр всё что можно было потереть и оставил только неработающие ссылки.
tsu0611.png1,1 Мб, 1523x1081
9 449768
Слава перекату
10 449769
Начал вкатываться в неадаптированное чтение и прихуел уже на йоцубе. Эти ебучие сокращения которые хз как гуглить повсюду!
11 449772

>甘い話


Прохладная история.

>>49769
...とく = ...て+おく
и часто дифтонг あい в えぇ превращается
Остальное фигня, обожди там еще бабка с диалектом предет.
12 449773
>>49772

>あい


Тащемта, весь ряд гласных с い, скорее
13 449779
>>49769
Покажите на примере, как выглядят эти сокращения/искажения на русском языке (если подобрать или выдумать аналог)?
Почему в русской литературе в диалогах людей никаких сокращений нет? Для чего тогда японцы используют сокращения? Показывают, что повествование и диалог отличаются? Пока писал, подметил - "сегодня" произносится как "cеводня, сёдня", но в диалогах между персонажами произведения автор записывает "сегодня"! Встречается и "сёдня", очень редко, если автор решил изобразить, к примеру гопника. Вопросы остаются в силе.
14 449782
>>49779
Че ты гааришь?
15 449783
>>49779

>почему


Потому что японский язык не руский. Либо учишь язык и хнаешь японский, оибо сидишь бесполезным чмом и пиздишь тупорылыми "пачиму".
16 449786
>>49779
Гришь, кароч, ваще, прям, ща, чо/шо (в том числе вместо почему), б/бы - тысячи их.
17 449787
Очень важный вопрос, жизни и смерти почти.
Кто-нибудь когда-нибудь занимался по JBridge to Intermediate Japanese? Жопа горит, голова не работает - на этой неделе зачеты, а моя грамматика в той же горящей жопе. Сижу над этим учебником, вроде все понятно написано, а как юзать это все нихера не понятно. Если у кого-то есть толковый конспект или кто может объяснить, что делать с этим говнищем, буду признателен.
Владеющим уровнем N3 особо велкам.
18 449788
>>49779
Потому что русская литература полна снобья, которое боится использовать живой язык даже в диалогах, где это необходимо.
19 449789
>>49750 (OP)

> ни одного нормального учебника в шапке


Ничего не поменялось.
20 449790
>>49789
Ким есть? Есть. Остальное хуйня полное.
21 449791
>>49790
Ким - это дно дна, это даже не n5.
22 449792
>>49791
JLPT - это дно дна, даже свою основную функцию не выполняет. Если ты сдашь, это ещё не значит, что ты знаешь язык.
23 449793
>>49789
Пример нормального учебника в студию.
087.jpg341 Кб, 800x1200
24 449799
>>49750 (OP)
И не прошло трех тредов и у тебя получилось.
25 449801
>>49792
Зато если не сдашь, это значит, что не знаешь. А после Tae Kim's quuqareque получается именно так.
26 449803
>>49801

>Зато если не сдашь, это значит, что не знаешь.


Как там Куваев, сдал?
27 449825
Охуеть, оп, читаю твои старые посты, какая же ты мразь! Просто сучка, пизда!
28 449828
>>49825
Трогаешь себя, когда читаешь?
29 449829
>>49828
Ты про свой пост или сообщения опа?
30 449832
>>49825
А как ты определяешь, где посты именно опа?
31 449833
>>49829
Обе.
32 449851
>>49832
Мы с ним списывались
>>49833
да
33 449853

>よそよそしい頭文字などはとても使う気にならない


Не особо хочет или наоборот, не хочет совсем?
34 449854
>>49853
Совсем не хочет. Оттенки говна
107.png1,3 Мб, 1080x1920
35 449855
おはよー
36 449856
>>49855
根バン歯
изображение.png715 Кб, 792x594
37 449860
>>49750 (OP)
Аноны, тут 方(ほう)значит сторону(позу во сне) или что-то иное?
38 449861
>>49860
сторону позы во сне*
39 449871
>>49860
Не в буквальном смысле. Это в принципе способ, метод (один из нескольких).
40 449872
>>49871
Уверен? Я не смог найти лексики с 方 (ほう), а с не 方(かた)со значением способ, метод.
41 449873
>>49872
やり方、使い方、тысячи их.
42 449874
>>49873
Блять, я тупой, читаю жопой.
43 449876
>>49872
Так у тебя же не вторая основа
44 449879
>>49872
Главное тут сравнение скорее, походу способ - это тут не значение самого слова, я затупил.
Типа 悪くない方 значит, что есть ещё какие-то другие способы, по сравнению с которым этот неплох. Такая же конструкция, как в 北海道より樺太の方が小さい.
45 449880
>>49879
*имплуинг 北海道より можно убрать, и по 方 всё равно будет понятно, что идёт сравнение с чем-то, а не просто он мелкий сам по-себе
46 449890
>>49879
Похоже, что так и есть. Спасибо.
47 449900
Аноны, какое грамматическое значение будет иметь で в предложении 「布団を奪って、幸せそうな顔で寝てるし」?
48 449902
>>49900
Посредством.
49 449903
>>49902

>幸せそうな顔


>Посредством.

50 449904
>>49900
Анон, Ханахира же явно еще не по твоему уровню. Почитай что-нибудь полегче. Какие-нибудь примеры предложений.
51 449906
>>49903
Грамматически (с точки зрения японского) - так и есть.
Счастливовыглядящелицо наречие, которого не существует в русском языке спал.
При переводе на русский грамматика предложения меняется.
Спал со счастливым лицом.
мимо н6 анимешник
52 449907
>>49906
В этом и фишка, что спал-то не лицом, а с лицом. То есть по логике должно быть と. Полагаю, анона интересует как раз это.
53 449908
>>49906
Посмотри в словаре значение слова "посредством".
Русского не знают, а лезут в японский.
54 449910
>>49907

>с лицом


В лице, а то получается маньяк, спящий со снятой кожей в обнимку.
55 449911
>>49907
По логике русского - должно быть. Но если бы в японском было と, было бы "он и лицо спали", ね? Бред какой-то. В любом случае, в оригинале использовано で, вот я и попытался это объяснить понятнее.
>>49908
Посмотрел. Увидел то, что и ожидал увидеть. Что сказать-то хотел? Ты уж прости, я человек простой, недалёкий, аниме смотрю. Объясняй понятнее, как для маленьких, больше конкретики.
56 449912
>>49911

>Увидел то


Что увидел-то?
57 449915
>>49912

>то, что и ожидал увидеть

58 449916
>>49915

>Я увидел то, не скажу что


Вот видишь, ничего не увидел. Русского не знаешь.
59 449919
>>49916

>русского не знаешь, яскозал


>что не так с твоим русским? конкретнее? говорю же, ты его не знаешь, яскозал


Понял-принял. Ваше мнение очень важно для нас.
60 449920
>>49911
Было бы как раз "он спал со счастливым лицом", что по сути и есть "он и счастливое лицо спали" (кто так говорит-то вообще, это уже английский какой-то).
61 449921
>>49920

>"он спал со счастливым лицом", что по сути и есть "он и счастливое лицо спали"


Он и лицо спали - это однородные подлежащие. と как раз дало бы такой перевод.
Он спал со счастливым лицом - это подлежащее и несогласованное определение. Ближе к варианту с で.
Вроде так. Хотя, по авторитетному мнению анона выше, русского я не знаю, так что, ждём экспертов.
62 449922
>>49904
Я и занимаюсь ее разбором, ибо не мой уровень. Там всё понятно, однако есть заёбы с тем, чтобы всё досконально грамматически разобрать.
Screenshot20191210-112752.png1,4 Мб, 1080x1920
63 449924
馬鹿 забавно
64 449927
>>49921
Речь не столько о синтаксической структуре предложения, сколько о смысловой. В русском "он с чем-то" = "он и что-то" (не всегда, но любое "и" при существительном часто выражается через такое "с"). И, в частности, "он со счастливым лицом" = "он и счастливое лицо".
65 449928
>>49919

>>что не так с твоим русским? конкретнее?


Незнание значения слова "посредством". Конкретнее некуда.
И от тебя конкретного ответа нет, только виляния жопой. Конкретное подтверждение незнания русского языка.
66 449929
>>49788
В чем необходимость?
67 449930
>>49927
Он какой спал? Со счастливым лицом.
Он с кем (с чем) спал? Со счастливым лицом.
Ты точно их не путаешь? Звучат одинаково, а смысл разный.
Подумай, какой из переводов куда лучше подойдёт.
彼が幸せそうな顔と寝ていた。
彼が幸せそうな顔で寝ていた。
68 449931
>>49930
Я не говорил, что надо использовать で. Просто отметил, что легко так запутаться.
69 449932
>>49931

>что НЕ надо использовать で

70 449933
>>49931
Ты не отметил, что легко так запутаться, ты сделал вид, что запутался, чем вызвал мои попытки тебя распутать.
71 449934
>>49933
Нет. Перечитай пост >>49907.
72 449936
>>49934
Я его на всякий случай перечитал перед тем, как отправлять свой >>49933.
Ладно, хватит, будем считать, что я тебя неправильно понял. Надоело мне сраться, пойду лучше аниме посмотрю.
73 449937
>>49907
Это по русской логике, а по японской で.
74 449938
>>49936
Но я не хотел сраться, а всего лишь хотел объяснить свою не очень удачную формулировку :З

>>49937
Я как раз это и имел ввиду. Чаще всего と = с, поэтому легко запутаться и ожидать と в случае с "со счастливым лицом".
75 449939
>>49938
Получается, предложения типа "он спас с покрасневшей кожей" будет 「赤くなっている皮寝ている」?
76 449940
>>49939
спал*
77 449941
>>49939
оч плохо
78 449947
>>49939
彼はぽーっと肌で寝ていた。
79 449950
>>49939
皮 - не очень годится для живой человеческой кожи, лучше 肌
В остальном, грамматически ошибок нет.

>>49947

>ぽーっと肌


Откуда ты это взял? Не употребляется это 擬態語 в таком значении...
80 449952
Вижу, что аноны пиздят на учебники в шапке
Тогда, может кто-то посоветует ньюфагу с чего начать?
81 449955
>>49952
Скачивай Генки/Минну и беги отсюда пока гайдобаки не набежали.
82 449956
>>49955
Насчет минны, знаю просто не заходит чуть
А генки это шо?
83 449957
>>49956
Тоже учебник такой, по мне он лучше минны, но на инглише. Второе издание только бери.
84 449959
>>49957
Пасибо, анон
85 449962
>>49950
Благодарю.
86 449965
>>49959
Кстати, если бы ты был чуть внимательнее, то увидел бы, что он тоже есть в шапке.
87 449966
>>49950
Употребляется
88 449967
Сап, аноны. ПОчему へ читается, как хе, хотя выглядит, как галочка? Разве не должен это знак читаться, как галочка?
へ・。・へ
89 449968
>>49965
ВРЕТИ
Да нет вроде, нету генки там
А книжка хороша
90 449969
>>49968
Есть. Ты бы его встретил, если бы заглянул в FAQ.
91 449970
>>49969
Не забудь в следующем перекате добавить гайд по шапке.
92 449971
>>49969
Смерть Кощея на игле, а конец на хуе, анатомию ты чтоле не учил в своем дворце.
93 449972
>>49971
*на конце
Ленивый фикс.
94 449973
>>49971

>Смерть Кощея на игле


Сразу представляется тощий наркоман, не способный даже самостоятельно иглу себе вставить. Охуенный артхаус бы получился, этакое перепрочтение Кощея.
95 449974
>>49970
Удваиваю реквест

>>49969
Ну он заныкан хорошо, я и не заметил сначала
В глаза ебусь, да-да, нравица
Да и спросить легче :3
96 449977
>>49966
Примеры.
IMG20191210210722.jpg586 Кб, 2439x905
97 449979
вопрос для прошаренных. нашел у себя дома повязку, которую как-то тетя давно привезла из японии, что это означает? (в гугле дословно "бог ветер")
98 449980
>>49979
Божественный ветер.
мимо н6, учебник не читал дальше 10 страницы
99 449981
>>49980
Ну или камикадзе, если вспомнить чтения. Не сразу дошло чет.
100 449984
101 449985
>>49980

>учебник не читал дальше 10 страницы


Не повод для гордости.
102 449987
>>49985
Я просто отметил уровень экспертности местных экспертов, в т.ч. себя самого.
Screenshot4475.png1,9 Мб, 1285x722
103 449990
Почему мне ни парсер, ни jisho, ни яндекс にょっこり как smiling не переводили, только переводчик гугла? Это какое-то сокращение/спряжение в которое не могут словари/я аутист?
104 449992
>>49990
а
увидел что にっこり это улыбка
что она с улыбкой появилась
а зачем там にょ тогда?
105 449993
>>49990
https://www.weblio.jp/content/にょっきり
когда что-то とび出る
106 449995
>>49990
Когда словари не помогают, можно погуглить, например, вот так.
https://www.google.com/search?q=にょっこり+意味
http://sura-sura.com/archives/4170.html
Выделяющаяся вещь.
107 449996
>>49990
Это кАтАвА сЁуДжОу?
108 449997
>>49993
Опередил, пока я ребусы разгадывал.
Только там ko, а не ki. Но значение даётся то же самое, что интересно. То ли разные варианты, то ли опечатка (o и i рядом).
109 449998
>>49997
В глаза долблюсь.
にょっきり = にょっこり
110 450000
>>49997

>Только там ko, а не ki


и действительно. а я думаю - чего слово определяется через само себя?
вариант с ki кстати хорошо подхватывается словарем, но с ko тоже очевидно правильный. может редко встречается просто
111 450002
>>49995
>>49993
Спасибо, аноняш
>>49996
Stargazer -Shoujo wa Hoshi no Yume o Miru-
112 450003
>>49996
Она не японская (хотя яп есть в комплекте) и дезигн совсем другой.
113 450004
>>50002

>Stargazer -Shoujo wa Hoshi no Yume o Miru-


>>50003
Это была шутка-отсылка к предыдущему треду, не обращай внимания, няш)
114 450006
>>50004

>Это была шутка, щас я тебе объясню


Бесит, нэ.
115 450007
>>50006
Так я тебе не объяснял, дурачок)
116 450008
>>50007
Ты вообще не со мной разговаривал, умник;)
117 450009
>>50008
Почему меня должна ебать эта информация, Мань)
IMG20191211151245448.jpg142 Кб, 1080x803
119 450043
хех
109.jpg325 Кб, 1073x1600
120 450044
>>50043
Че за манга?
IMG20191211152230417.jpg104 Кб, 1080x492
121 450045
196.jpg366 Кб, 1052x1600
122 450047
>>50045
Какая ж годнота. Пока пробежался по первой главе, но читать буду позже, моего 語彙力 не хватает пока.
123 450048
>>50047

>моего


моей
00160.jpg738 Кб, 1073x1600
124 450049
>>50048
Сфигали?
125 450050
>>50049
потому что неправильное склонение притяжательного местоимения мой нарушает связность: "моего лексики не хватает"
00079.jpg481 Кб, 1073x1600
126 450051
>>50050

>моего словарного запаса/ вокабуляра не хватает


Тоже походит.
127 450052
>>50051
ладно, с первым вариантом соглашусь со вторым - нет, однако тема для другого диалога
14000.jpg256 Кб, 890x1340
128 450059
935.png1,6 Мб, 1080x1920
129 450065
>>50059
どうも, 3 приложения не знал, чекну их, еще знаю по приложениям:
Comic Fuz
comico и comico+
ガンガン
マンガUP
マガポケ
jump+
alphapolis
Days
130 450069
>>50059
>>50065
Пилите свой перекат, у вас лучше, чем у опа получается
131 450092
>>49979

>что это означает?


Там иероглифы и красный круг похожий на японский флаг. Я думаю это как-то связано с японией, но не уверен. Но раз тётя привезла из Японии, то скорее всего связано как-то с ней, но не факт.
IMG8254.PNG581 Кб, 600x600
132 450093
>>50092
Чё, самый умный?
133 450096
>>50093
Ну какбы да
134 450139
>>50069
Не забывай, что тред не только для анимешников и простыни ссылок с аниме могут оттолкнуть нуфагов.
135 450141
>>50139
Как вообще не анимешник может придти к изучению японского? Так не бывает.
Screenshot20191212-114208.png1,6 Мб, 1080x1920
136 450142
Никогда не знал о таком способе приготовления дичи, надо будет попробовать
137 450143
>>50139
Японский сам кого хочешь оттолкнёт. Без достаточной силы притяжения крокодилы и не приблизятся. А что может притягивать к японскому языку кроме аниме?
Screenshot20191212-123643.png1 Мб, 1080x1920
138 450144
>>50143
Ну так, меня больше манга и новеллы притягивают мимо анон
139 450145
>>50144
там должен был быть италик, а не болд, конечно же
0063.jpg423 Кб, 1069x1600
140 450155
>>50065

>Days


>Comic Fuz


>jump+


То ли я тупой то ли лыжи не едут, но я не нашел эти три приложухи.
>>50143

> А что может притягивать к японскому языку кроме аниме?


Каждый дрочет как хочет на реддите был парень, который выучил яп ради чтение полицейских сводок за какое-то десятилетие, ну и еще любил читать результаты вскрытия по его словам
>>50142
У курочки грудные больше чем у многих посетителей качалки лол. Интересный способ готовки, кстати, но меня терзают смутные сомнения.
chicktnOnCan.jpg160 Кб, 736x981
141 450160
142 450162
>>50139
Где ты был во время анимешных войн?
143 450163
<оп--хуй>пилите новый перекат</оп-хуй>
045.jpg427 Кб, 1073x1600
144 450167
>>50160
Благодарю.

>Ну как курочка 朱雀 хех


Нет грудных. 2/10.
145 450186
Походу роскомпетух https://djtlib.surge.sh/ забанил. Как же эти мрази заебали.
146 450187
Кек, а самое богатое по части манги и не само качественное с технической стороны приложение スキマ потёрли из гугл плея. Теперь остаётся надеяться, что новое их приложение выйдет в русском сегменте.
>>50186
Вот я и говорю. Надо делать шапку нормальную, а не эту хуйню анимешную.
147 450188
>>50186
Роскомпетух может быть не причём. Многие сайты из шапки имеют свойство периодически быть недоступными из некоторых стран, в частности из Рашки.
хотя может это именно из-за этих дегродов, я хз
でかい.png191 Кб, 636x477
148 450189
>>50162
Аниме победило и правит?

>>50144
Понятно же, что аниме тут в собирательном смысле. Я сам только играю в игры с анимаешными сиськами, это не освобождает меня от анимешности.
149 450190
>>50188

>хотя может это именно из-за этих дегродов, я хз


Глянул ради интереса.
мимо
150 450191
>>50190
Мне вот интересно, как эти подонки вообще такие сайты находят? Вот как типичный работающий в роскомпозоре петушок может натолкнуться на сайт, где выкладывают новеллы на японском, да ещё и найти там то, за что его можно было бы забанить?
151 450192
>>50191
Я тут как раз читал, почему заблокировали. Статья 15.3 - это призывы к терроризму и прочему экстремизму. 15.4 - это неисполнение требований в 10.1 (сливать ключи т-щу м-ру). Вряд ли кто-то из ркн вообще этот сайт видел, скорее всего, вместе с телегой прихватило, когда ip миллионами блокировали.
152 450193
>>50192
Алсо, и по датам сходится, апрель прошлого года, примерно тогда это всё и делали.
130.jpg263 Кб, 885x1330
153 450194
>>50191
У них квота есть на количество заблокированных сайтов в месяц? Потому-что они частенько бывают и сайты даже не связанные вообще ни с чем банят, но на иностранных языках.
154 450196
>>50192
Я только в августе там почитывал новеллу.
155 450200
>>50196
На скриншоте дата судебного решения. IP принадлежит DigitalOcean, крупный провайдер облачного хостинга, в апреле прошлого года как раз их (гугл, амазон и прочих помельче, в т.ч. и DO) массово блокировали в рамках борьбы с телегой. Конкретно этот сайт раньше, скорее всего, на другом адресе висел, а теперь на этот попал (облака выделяют айпишники сайтам относительно рандомно).
156 450201
>>49750 (OP)
Чем отличаются предложения 罪と罰の少女 и 少女の罪と罰? Или они по смыслу они одинаковы?
157 450202
>>50201

>罪と罰の少女


девка из Преступления и наказания

>少女の罪と罰


преступление и наказание девки
158 450203
>>50202

>девка из Преступления и наказания


Вообще, первый вариант — название хентай новеллы. Какое-то странное название тогда получается.
159 450204
>>50203
Девка, совершившая преступление и понёсшая наказание.
160 450206
>>50203

>странное название


А ты разве Сонечку Мармеладову выебать бы не хотел?
Я бы и Славу выебал
161 450207
>>50204
А может, она сама и преступление совершает, и кого-то наказывает.
162 450208
>>50207
А может ты не будешь заниматься хуйнёй, прочтёшь свою хуйню и сам решишь что вложил в это словосочетание автор?
163 450209
Девушка греха и наказания и грех и наказание девушки будет как я понял.
164 450210
>>50209
В любом случае, это парашу без знания текста не разгадать. Ты же не можешь сказать, о каком преступлении и каком наказании говорит Достоевский, например, не читая? Так и тут.
165 450211
>>50209
Опять же, многозначительность или индивидуальную интерпритацию никто не отменял.
166 450281
Тухло. СИдим тута как фуфелы. Фуфлыжно сидим! А виной тому аниме
167 450285
Прочёл, значит, на лурочке статью про форейн лангуагес, там написано не ссать ставить другие версии программ, чем я и занялся. Так вот, у меня жму/пинус, и мне нужно работать с терминалом. Японский не знаю, а систему перевёл. Оверкилл ли? Я вот сижу и ничаво не пынемаю! Только по количеству строк понял, что numlockx уже и так был установлен, и поэтому его перевели в список установленных вручную.
000146.jpg386 Кб, 1069x1600
168 450287
>>50285

>не ссать ставить другие версии программ,


Когда ты понимаешь хотя определенный процент языка. Хотя бы 50%, так больше у тебя геморроя чем пользы.
169 450289
>>50285

>ничаво не пынемаю!


Там типичная поебота по типу "запрос принял, запрос обработал"
170 450290
>>50287

>Хотя бы 50%


Словарный запас в несколько миллионов слов?
096.jpg371 Кб, 1069x1600
171 450291
>>50290
Ты ведь знаешь, что словарный запас можно разделить на темы?
172 450297
>>50285
Там же написано только про английские версии, глупый.
173 450298
襲う это "взять силой" (напр. "взял силой подругу"), или "изнасиловать"?
174 450302
>>50298
Домогаться/Попытаться выебать.
Но ты ведь в курсе, что у него и нормальное значение есть?
175 450303
>>50302
Естессно. Аригато.
176 450304
>>50303
どうぞよろしくいたします
参加になりましたら、是非、又、聞かせられてくれて幸福でございます
177 450307
>>50285
Как по мне, больше подходит, чтобы закрепить знания, а в процессе вката скорее раздражает сам пробовал, причём, с уровнем языка малость повыше, чем "вчера прочитал статью на лурочке".
1f914.png24 Кб, 160x160
178 450308
Хмм... Я не могу прочесть и одного предложения на японском без жопной боли... Нужно поставить японский язык на систему пеки, seems legit. What could possibly go wrong?
天使語を使っちゃって、ごめんね
179 450309
>>50308

>天使語を使っちゃって、ごめんね


でもウクライナ語は見ない、あなたのポストに?
180 450310
>>50309
Поанатакай мне тут, ты мне не жена.
181 450311
>>50310
貴様が貴様と呼ばれて好むか?
182 450312
>>50311
ダサっ!おたくじゃん?きもい!
183 450313
>>50311
Вот ты пиздишь, пиздишь, а двач не вернуть...
184 450314
>>50313
В этот раз даже смешно. малаца よくがんばったね
185 450315
>>50310
てめぇは何様のつもりだよっ
186 450316
>>50315
sumemasen nihon go wokaremasen
187 450317
Нихонганы, как переводится 自分の正しさを貫く?
188 450318
>>50317
Ljrfpfnm cdj. ghfdjne/ Jncnfznm cdj. njxre phtybz/ {p/ Да ёбаный в рот
Доказать свою правоту. Отстоять свою точку зрения. Хз. Тащи тонтекст.
189 450319
>>50318
Спасибо.

>Тащи тонтекст.


Там джва часа объяснять. Перевёл как продвигание своей точки зрения. Вроде туда-сюда более-менее.
190 450321
>>50317
Упертый баран
191 450322
>>50319
どうもうにゃ~りがとうにゃ~
192 450329
>>50322
Не някай тут!
193 450331
Кто читает через приложение がんがん не повторяйте моих ошибок. Я тикет проебал, когда одну платную главу прочитал, то у тикета начинается отсчёт, то есть 24 часа ты можешь читать бесплатно, заметил на следующий день когда у меня час остался. сука.
194 450332
>>50331
Вообще не понимаю тебя. Ты понял, как работают билетики, че шо? Что ты пытаешься сообщить и что за がんがん?Не ищет
12314.png1,1 Мб, 1080x1920
195 450333
>>50331
Оно почти все так работает где есть стамина или тикеты, на период открывается как в библиотеке или вхс/двд ренталах не люблю систему гангана, они старую мангу по главе в неделю на тикет рентал открывают, ну кто это придумал
196 450334
>>50332

>がんがん


Выше приложухи с другим аноном кидали, вот это одно из них. Там есть тикеты, которые действует 24 часа, я его активировал когда главу начал читать, но так как я ебанат пропустил тот туториал. В итоге тикет проебал.
197 450335
>>50334
А, понял
198 450336
>>50334
А, ну так-то ганган этот ебаный в моём гугл плее отсутствует.
199 450337
Кто-то уже смотрит аниме в оригинале? Тащемта, смотрю с субтитрами и без. С сабами все понимаешь и учишь новые слова потихоньку, чувствуешь себя матёрее даже васяна из подъезда, который тебя пиздит. Но без сабов более расслаблен и вообще жизнь в кайф. Кто-нибудь пробовал так и так, поделитесь впечатлениями?
200 450338
>>50337

>Кто-то уже смотрит аниме в оригинале?


Что ты имеешь ввиду? Я так-то в русской озвучке только саву, шамана кинга и нарутку смотрел

>Кто-нибудь пробовал так и так, поделитесь впечатлениями?


Эх, чичяс бы детские мультики наворачивать в сознательном возрасте
201 450340
>>50338

>Что ты имеешь ввиду?


Что имел, то и ввел. (^^♪

>чичяс бы детские мультики наворачивать


Понятно же, что я у мамы бурикко и придуриваюсь, и имею ввиду аудирование в целом. Я склоняюсь ко второму варианту больше, потому что мне влом искать субтитры, но с сабами лучше результат.
202 450341
>>50340
Тащемта - сабы для вокабуляра, безсаб - для аудирования
203 450342
>>50341
Аминь.
346.png952 Кб, 1080x1920
204 450345
>>50336
У меня тоже. я все японское через qooapp ставлю
205 450346
>>50337
Смотрю с английскими сабами. Стараюсь слушать в первую очередь японскую речь бывает, целые куски по несколько десятков секунд, иногда даже по несколько минут я понимаю вообще без подглядывания в сабы, ну иногда в словаре пару слов посмотреть надо, когда начинается какая-то незнакомая лексика в большом обьеме, начинаю подглядывать в перевод. Из сложных эпизодов заинтересовавшие слова почти всегда смотрю в словаре. Когда обратил на слово внимание - верный признак того, что оно легче запомнится, почему бы не воспользоваться. Если есть японские сабы, использую их во вспомогательных целях на слух иногда не поймёшь, что за слово, или хрен найдёшь среди тучи омонимов подходящее по смыслу. Пробовал смотреть полностью с яп. сабами те куски, которые просто на слух я не понимаю, разумеется, но это ерунда, превращается в эдакое извращённое чтение книги с паузами и перемотками каждые несколько секунд. Проще вн-ку с озвучкой фраз почитать.

Если сюжет неинтересен (либо уже отсмотрел и пересматриваю повторно, либо просто дропнул), смотрю без сабов, иногда даже не особо концентрируюсь, а включаю фоном под другие дела. Что понял - то понял, что не понял - то не понял и хуй с ним. Если какой-то кусок заинтересовал, накал страстей, красивые фразы, фоновый саундтрек ассоциации вызывает, или ещё что-нибудь и мне не лень, разбираю с помощью словаря. Отсюда слова тоже в памяти хорошо оседают. Т.к., некоторые зацепившие аниме я пересматриваю/переслушиваю больше 2 раз, рано или поздно все интересные мне лично моменты я подробно разбираю, и оттуда очень большой процент лексики прочно закрепляется в памяти, и даже специально повторять не приходится. Опять же, наличие японских сабов облегчает работу, не приходится каждое незнакомое слово по звучанию выискивать. Хочу отметить, что повторение даже эффективнее, но тут важен интерес. Если не надоедает раз за разом какие-то моменты переслушивать, советую пользоваться этим, повторение позволяет запомнить гораздо больше и надёжнее, чем единичный просмотр, и при этом выходит продуктивнее, чем, скажем, выдрачивать эти же слова в анки.
205 450346
>>50337
Смотрю с английскими сабами. Стараюсь слушать в первую очередь японскую речь бывает, целые куски по несколько десятков секунд, иногда даже по несколько минут я понимаю вообще без подглядывания в сабы, ну иногда в словаре пару слов посмотреть надо, когда начинается какая-то незнакомая лексика в большом обьеме, начинаю подглядывать в перевод. Из сложных эпизодов заинтересовавшие слова почти всегда смотрю в словаре. Когда обратил на слово внимание - верный признак того, что оно легче запомнится, почему бы не воспользоваться. Если есть японские сабы, использую их во вспомогательных целях на слух иногда не поймёшь, что за слово, или хрен найдёшь среди тучи омонимов подходящее по смыслу. Пробовал смотреть полностью с яп. сабами те куски, которые просто на слух я не понимаю, разумеется, но это ерунда, превращается в эдакое извращённое чтение книги с паузами и перемотками каждые несколько секунд. Проще вн-ку с озвучкой фраз почитать.

Если сюжет неинтересен (либо уже отсмотрел и пересматриваю повторно, либо просто дропнул), смотрю без сабов, иногда даже не особо концентрируюсь, а включаю фоном под другие дела. Что понял - то понял, что не понял - то не понял и хуй с ним. Если какой-то кусок заинтересовал, накал страстей, красивые фразы, фоновый саундтрек ассоциации вызывает, или ещё что-нибудь и мне не лень, разбираю с помощью словаря. Отсюда слова тоже в памяти хорошо оседают. Т.к., некоторые зацепившие аниме я пересматриваю/переслушиваю больше 2 раз, рано или поздно все интересные мне лично моменты я подробно разбираю, и оттуда очень большой процент лексики прочно закрепляется в памяти, и даже специально повторять не приходится. Опять же, наличие японских сабов облегчает работу, не приходится каждое незнакомое слово по звучанию выискивать. Хочу отметить, что повторение даже эффективнее, но тут важен интерес. Если не надоедает раз за разом какие-то моменты переслушивать, советую пользоваться этим, повторение позволяет запомнить гораздо больше и надёжнее, чем единичный просмотр, и при этом выходит продуктивнее, чем, скажем, выдрачивать эти же слова в анки.
1553965429658.jpg286 Кб, 941x941
206 450348
>>50346

>эта ерунда, превращается в эдакое извращённое чтение книги с паузами и перемотками каждые несколько секунд.


Сэйм щит. Спасибо за развернутый ответ.
207 450361
>>50337
Я смотрю, но у меня ппц скудный лексикон, поэтому предпочитаю смотреть с яп субтитрами. Постоянно встречаются новые слова, обороты, котовазы. В целом это интересно, но аудирование с субтитрами не натренировать. Поэтому я потом я пересматриваю то же самое без сабов в кайф.
208 450364
>>50361
Что такоэ котовазы?
еаоша.jpg31 Кб, 277x831
209 450365
Анончик, переведи, плез.
210 450366
>>50364
поговорки
>>50365
гидра
211 450371
>>50365
Тут опечатка, должно быть ピドラ
0106.jpg277 Кб, 1073x1600
212 450372
>>50371

>ピドラ


ピドル Простите

>но аудирование с субтитрами не натренировать.


Это немножко не так работает, но 頑張れ
>>50333

>Оно почти все так работает где есть стамина или тикеты


Ууух сука, то рекламу пихают в каждую щель, так еще и всякие стамины и тикеты. хоть 格闘 жанр мой любимый процветает там хоть его и не переводят обычно
4c1b2c55dc03b77e2e6ec52ba27f7098.jpg19 Кб, 480x433
213 450373
>>50372

>ピドル


パドル
壊れた電話で遊ぶの楽しいね
102.jpg469 Кб, 1069x1600
214 450377
Перестал прописывать, так скорость чтения возросла почти в два раза. Не плохо, не думал, что я так много трачу времени на прописывание.
215 450378
>>50377
От руки писать уметь вообще не планируешь?
00146.jpg358 Кб, 1063x1600
216 450381
>>50378

>От руки писать уметь вообще не планируешь?


Зачем? У тебя всегда под рукой телефон в случае чего. Сами японцы все что выходит за рамки стандартных писать не могут в инете куча роликов
1555480362401.jpg136 Кб, 900x1200
217 450383
>>50361
У меня тоже скудный. Но я в целом забил на попытки понимать что говорят, и, парадокс, понимать стал лучше. Спасибки.

>>50377

>Перестал прописывать


Заблудшая оыца наконец нашла дорогу.
218 450384
>>50381
>>50383
Но прописывая запоминается лучше...
0144.jpg951 Кб, 2139x1600
219 450385
>>50383

>Заблудшая оыца наконец нашла дорогу.


Да, ибо грешна моя душа, брат. Но я увидел свет и он сказал мне каждый дрочет как хочет и в прописывание свои плюсы есть
220 450386
>>50384
Лучше чем что? Без сравнительного анализа это все *звук пердежа, поэтому сраться будем только лозунгами.
190.jpg372 Кб, 1070x1600
221 450387
>>50386
Интересно, а есть вообще сайты где выкладывают разные исследования на тему изучения языка?
222 450388
>>50387
Сейчас много куда лингвистов приглашают во всякие бложики. Они на все вопросы отвечают: смотря что вы имеете ввиду, смотря как понимать, а чего вы от меня хотите-то? Надо было тоже в лингвисты идти и деньги за это получать.
027.jpg417 Кб, 1069x1600
223 450389
>>50388

>Они на все вопросы отвечают:


Исследования с выборкой людей. Много сайтов есть с исследованием роста мышечной массы и ты найдешь исследования на любой вкус и цвет. Например, какие результаты будут у людей, которые не занимались ни разу в жизни используя разные методы или разница между натуралом и стеройдным фриком и т.д. С языками я такие сайты не видел.

>Надо было тоже в лингвисты идти и деньги за это получать.


Богохульство, нет больше наслаждения для человека знающий язык, чем наматывание на трусы. Аминь.
224 450391
>>50389

>Исследования с выборкой


Насколько я понимаю, такие исследования могут быть очень необъективные, так как не определяют причинно-следственные связи. Например, можно написать, что заболеваемость и смертность тех, кто пьет газировку, выше тех, кто не пьет, и предоставить графики. При этом первые могут просто не вести здоровый образ жизни, а вторые угорать по зожу, а в статье про это не написать. Я имею ввиду, что это широкое поле для спекуляций, а не то что ученые тупые.

Наматывание трусов - это уже дзэн. А желание не работать, это уменьшение энтропии и путь к нирване.
225 450396
>>50345
Ух, нихуя! Не знал о таком, спасибо!
226 450397
>>50371
Ответ
не смешно, да
227 450398
228 450399
>>50377
Потому что надо отдельное время выделять на прописывание кандзей., а не то, что ты делал.
229 450400
>>50381
Они и в стандартные не могут
230 450401
>>50386
Из своего опыта скажу, что прописанные иероглифы лучше запоминаются, чем встреченные много раз. С другой стороны, прописанные много раз забудутся, если не встречать их в тексте.
231 450404
>>50401
А я из своего опыта опыта скажу обратное. На самом деле, я не имею ничего против прописывания, но постоянно тригерюсь на пафосные речи о его незаменимой роли, нинужнО.
232 450407
>>50404
Нет, не скажешь (либо прослывёшь пиздаболом), это противоречит принципам работы памяти.
233 450413
>>50407
Ничему это не противоречит, память работает так, что один нейрон соединяется с другим нейроном белком, каким действием ты его присобачишь - ему похуй. На качество связей влияет целое шапито обстоятельстьв, начиная от элементарного питания, заканчивая структурой ранее накопленных знаний.
110.jpg438 Кб, 1069x1600
234 450414
>>50413
Вперед парни в магазин спортпита. За протеином.
1494561625228.jpg88 Кб, 612x816
235 450415
>>50414
Программисты для мозгов вроде вот чего берут.
172.jpg524 Кб, 1600x1200
236 450416
>>50415
Она помогает при хуй знает как описать когда долго занимаешься чувствуешь не большую легкость как буд-то мокрым полотенцем проводят на коже вокруг головы но это не головная боль?
237 450417
>>50413
Ты ещё скажи, что память работает благодаря полярности магнитных зарядов, приводящих в движение элементарные частицы. Речь о том, что подключение моторной памяти способствует лучшему запоминанию иероглифов.
238 450419
>>50417
Не маняврируй, мне написали, что я противоречу и пиздабол, а не что-то там лучше/хуже. Способствует, но кандзей слишком много и придется делать выбор >>50377 между временем и результатом там, где предела совершенству нет. Я просто пытаюсь сказать, что прописывание значительно переоценено, а не то, что оно неэффективно. Я справляюсь без него так же, как ты с ним, значит оно не необходимо.
239 450421
>>50419
Но маняврируешь-то ты, зачем-то переходя на другой уровень абстракции от изначального. Запоминая только зрительно, ты, с определённой вероятностью, потом можешь обнаружить, что не способен отличить этот иероглиф от подобных, просто потому что запоминал их зрительно по каким-то общим очертаниям. Как ньюфаги часто путают 待 и 持, потому что не могут сходу отличить левые радикалы.

Если будешь их прописывать, то едва ли потратишь больше времени, чем упражняясь в визуальном запоминании, но зато будешь точно знать составляющие их радикалы и, кроме этого, сможешь написать от руки.
240 450422
>>50419

> между временем и результатом


Ты тупой? Проблема анона была в том, что он параллельно читал и прописывал. Делаешь нормально -нормально будет.
241 450423
>>50421

>переходя на другой уровень абстракции от изначального


Не понял о чем ты. Речь шла о принципе работы памяти, я на него указал. Ты тот анон или другой, но если наугад ставить слова в предложения, тебя могут понять по-своему.

>ньюфаги


На то и ньфаги, чтобы все путать.

>Если


бы да кабы. Песня хороша, начинай сначала >>50386

>>50422

>параллельно


Одну в куньку, другую в бздуньку? Откуда мне знать, я не читаю мысли.
242 450424
>>50423

> Откуда мне знать


Блять, когда уже идиотам закроют доступ в сеть? Всё следует из его поста.
243 450429
>>50424
Я так понимаю, он просто перестал прописывать и у него освободилось время; что он мог делать это одновременно нормальному человеку в голову не придет, себя проверь.
244 450433
>>50429
Нет, ты тупой.
245 450434
>>50433
Нет, ты.
246 450435
>>50434
ок(
1544287850229.jpg299 Кб, 700x700
247 450436
>>50435
Я сегодня отбился на дваче от всех троллЕй, выходной провел с пользой.
Screenshot20191214-210019.jpg335 Кб, 720x1440
248 450439
шишка.gif22 Кб, 690x466
249 450440
250 450441
А где можно найти базу данных какого-нибудь словаря в нормальном формате? Просто не знаю даже, где такое в принципе искать.
251 450442
>>50436
Продолжай жить в своём Манямирке, где любой, кто выделяется - тролль.
252 450443
>>50441
В ejlookup несколько слолварей
253 450444
>>50439
Диванон по времени и кач-ву связи
254 450446
>>50441
Ещё у Вародая есть тхт-версия.
155.jpg1,1 Мб, 2140x1600
255 450449
>>50444
Да я уж здесь так наследил, что кому надо тот меня найдет.
112.jpg314 Кб, 1069x1600
256 450457
Пока я здесь какую программу посоветуете для чтение манги в архивах rar,cbr/cbz на андройде?
257 450458
>>50449
А, так ты уралец? Я почему-то думал, что уральцев девочко-мальчиками не удивить
258 450459
>>50457
пОпРоБуЙ пОиСкАтЬ
259 450462
>>50442
Я ерничал. А ты зануда.
260 450463
つい先ほど- это какое-то сокращение что ли? Я понимаю, что это значит "совсем недавно", но всё же.
261 450465
>>50462
Я понял после того, как отправил
262 450466
>>50463
Почему? Не думаю.
263 450471
>>50415
Как тебе эта хуйня? Постоянно на озоне вижу.
264 450472
>>50471

>озоне


bruh
265 450473
>>50457
мне Challenger viewer понравился, советую
266 450476
>>50472
Что? Там многие товары стоят дешевле, чем если покупать их в обычных магазинах.
267 450477
>>50476

>Там


bruh
268 450478
>>50476
Конкретно покупка там Глицина сродни заказу какого-нибудь активированного угля или баночки аскорбинок из-за границы.
269 450480

>もし女神というものが存在するのなら、きっと目の前の相手の事を言うのだろう


Зачем здесь и もし и のなら одновременно?
270 450481
>>50480
А почему нет?
271 450482
>>50481
Ну а зачем два раза если говорить?
272 450483
>>50482
А почему нет?
273 450484
>>50482
もし - это "бы" в "если бы".
274 450485
>>50482
В русском ты тоже можешь использовать два слова со сходным значением и чо?
275 450486
>>50482
Да, кста, как написал анон выше, одно моси - это хуйня какая-то
276 450489
>>50471
Вроде бы пустышка, вроде витаминок. В смысле, активное вещество там есть (глицин), но если ты здоровый, он больше чем нужно организму не усвоится, ты его просто с мочой спустишь в унитаз. Чо-то мне мамка говорила, я забыл.
277 450491
>>50483
>>50484
>>50485
>>50486
Ладно, хорошо. Я просто практически вперывые читать пытаюсь что-то помимо примеров в учебниках, не стукайте.

>テレビで見るアイドルの可愛らしさとは全く異なる、人間離れした美貌


Что такое さと?
278 450493
>>50491
可愛らしさ + と же.
279 450494
>>50493
А とは в данном случае особого смысла не имеет? Тут же не определяется ничего.
280 450495
>>50494
А, блять, вспомнил, что это такое.
281 450501
あり это как ある, только его можно использовать без が? Хотя много раз видел как использовали с が.
282 450503
>>50501
あり это вторая форма глагола ある, читай - существительное.
283 450505
>>50503
А если あれ?
мимо любопытствующий
встречал и такое, и такое, после в обоих случаях обычно шла запятая и другая часть предложения
284 450506
>>50505
Вернее, встречал не именно с ある, а с разными глаголами, но именно в таких формах на い и え.
photo2019-12-1502-13-51.jpg101 Кб, 744x1280
285 450513
как переведете, знатоки?

-хобби? чтение и готовка сладостей.

так?
286 450515
>>50505
>>50506

>А если あれ?


А れ - 4я форма, императив. Вангую, перед запятой ты て/で видел.

>>50513
趣味 я бы перевел как интересы.
287 450517
>>50506
あり - аналог あって из старого языка. あれ часто используется как междометие типа "э?", "в смысле?", "что такое?" и к глаголу ある отношения не имеет.
0134.jpg579 Кб, 1140x1618
288 450518
Что он цумори?
289 450519
>>50517
馬鹿であれ
290 450520
>>50518
Аа. 洒落. Спасибо мне.
291 450524
>>50519
Ты знаешь значение слова "часто"?
292 450525
Надо ли учиться писать Кандзи от руки? Уметь их читать и вводить с клавиатуры будет достаточно?
293 450526
>>50525
Надо, так ты их хотя бы запомнишь, в отличие от дебичей в этом треде, которые "учат", просто пялясь на них.
294 450527
>>50515

>А れ - 4я форма, императив.


Это я знаю, но там было вполне повествовательное предложение, типа "кто-то что-то делаетれ、кто-то ещё делает что-то ещё" и с り тоже. Большой разницы между ними я тогда не заметил, прочитал, как-то понял и забил. Если раскопаю, скину какую-нибудь точную цитату.

>Вангую, перед запятой ты て/で видел.


Нет. れ видел.
>>50517

>あり - аналог あって из старого языка


Спасибо, полезно знать. Я при чтении так и предположил, что это что-то типа деепричастия, "пока происходит одно, одновременно происходит что-то ещё".

>あれ к глаголу ある отношения не имеет.


Я именно про глаголы, междометий там не было. Причём, глаголы были не обязательно ある, какие угодно могли быть.
IMG8278.PNG103 Кб, 640x899
295 450528
>>50517
>>50515
А что за хуйня на пикриле тогда?
296 450529
>>50528
Вот, кто-то другой за меня уже с れ раскопал. Структура предложения как раз примерно та, про которую я говорю.
297 450530
>>50528
Императив/соединительная форма потенциального залога.
298 450531
>>50529
Чаще всего то, о чём ты говоришь - просто другой вариант соединительной формы. На письме вместо -те часто используют вторую основу на и/э. Это не старый язык, просто формальный.
彼らには2人の娘があり、2人とも有名なピアニストになった。
Но вот что на пике выше я не ебу, сам и спросил.
>>50530
Как-то не очень вяжется по-моему, можешь дословно перевести?
299 450532
>>50526
Я не говорил, что учу просто пялясь, это ты сам додумал.
300 450533
>>50531

>Это не старый язык, просто формальный.


Книжный, но проистекает как раз из старого.

>Как-то не очень вяжется по-моему, можешь дословно перевести?


"Божественное благословение, будь" с такими словами сказал он мне.
"Божественное благословение может пребывать с тобой" с такими словами сказал он мне.
Второй вариант чуть более фантастичный, потому что предполагает эллипсис сказуемого.
301 450534
>>50525
Если ты учишь только ради манки/аниме, как большинство анонов ИТТ, в принципе не нужно, но многим помогает в запоминании, так что попробуй.
Если полноценно изучаешь язык, такого вопроса возникать не должно.
Алсо это развивает скилл понимания чужих рукописных каракулей, тоже может пригодиться.
>>50533
Хм, действительно, затупил. Ну ок, спасибо.
302 450536
>>50534

> развивает скилл понимания чужих рукописных каракулей,


Но держи в голове, что это беспруфные вскукареки.
303 450537
>>50536
Не держи, этот пиздит.
304 450538
>>50503
Ну и зачем оно здесь, например?

>部屋の中には小さな事務机と椅子があり、そして、俺に人生の終了を告げてきた相手はその椅子に座っていた。

305 450539
>>50533

>эллипсис сказуемого


Нечаева, ты?
306 450540
>>50537
Нет, он.
307 450542
>>50538
Спроси ещё зачем в я люблю сэмпая прилагательное すき.
308 450549
>>50526
ооо прописедауна порвало сдал нормально н5 в этом месяце?
309 450552
>>50538
Затем, что на ару закончилось бы предложение и вообще звучит, как будто говорит н6-кун
310 450553
>>50525
Пиши. Не слушай троллей.
311 450554
>>50513
Да, всё правильно)
312 450555
А могли бы кандзи прописывать вместо срача итт.
313 450556
>>50518
Охуеть, как не смешно, зачем ты это читаешь?
314 450557
>>50555
нЕ сЕгОдНя
315 450559
>>50525
Не могу скзаать "надо" или "не надо", я выложу свой опыт и свои ощущения, а ты уже сам решай: кандзи на первых порах вообще почти одинавыми кажутся , 持 待 時, кажется - вот посомотрел и норм, вроде запомнил, как дело до чтения или воспроизведения - обломамс, а это еще не самые сложные. Когда ты пропысываешь ты мало того что запоминаешь его форму, так еще и порядок чёрт, и по этому же порядку в памяти этот кандзь и восстанавливаешь. И писать их потом легче, и читать, и вспоминать, потому что мало того что глаза задействованы, ну и руки, а значит связей в мозгу будет больше, и зачастую ты даже не можешь вспомнить кандзь в голове, а как возьмёшь карандаш в руку и попытаешься написать его - он сам прямо пишется, потому что моторный навык появился. Потом уже, после первой тысячи, приноровишься запоминать сразу же порядком черт, составляя как бы карту иероглифа, как он должен писаться, и рисовать его прямо в голове, а также запоминать иероглифы как состоящий из уже выученных, как бы "вот тут часть того, вон там того".
316 450562
В чём отличие между 履く и 穿く?
317 450563
>>50562

>履く


>надевать (обувь)



>穿く


>надевать (брюки, носки, юбку)

318 450564
>>50563
Спасибо.
319 450566
>>50555
あんた、いい年して、なんていう?言いがかり面白いじゃん?
320 450570
Как делать скриншоты на андройде, если мне приложение запрещает?
321 450574
>>50559
Писать не нужно. Для достижения эффекта о котором ты говоришь нужно учить радикалы сначала, их всего двести штук, легко учатся как еще одна кана. И всё, ты знаешь элементы и никакие внешне похожие уже не перепутаешь. И в целом намного легче учить кандзи как камьинацию известных символов, чем как одну большую нёх.
322 450576
>>50570
Тебе нужен или рут или патчить приложение, убрав из кода FLAG_SECURE.
323 450577
>>50556
Фиг знает как объяснить, для антуражу. Я веселюсь комплексно, то есть если я играю во что-нибудь скайримоподобное или про средневековье, то мне нужно чтиво про фентезийных существ и подземелья, музыка на гуслях и волынках и фапкартинки с рыцарями и пристами. Я согласен, все это выглядит нелепо и я пытаюсь бороться с навязчивыми бредовыми идеями. Обычно по воскресеньям у меня индастриал - игры про девочек-волшебниц и манга с лэпами, а я вот решил добить гоблинов, чтб не маячили.
324 450582
>>50577

>я играю в


>скайрим


Дальше мог не писать, я всё понял.
325 450583
>>50582
Ты все понял не так, торопыжка. Честно говоря ни разу не запускал - потому что еще не прошел моррку, а не потому что считаю скурим плохой игрой. Но общаясь в интернете с людьми, чьих лиц я не вижу, вынужден выражаться на максимально всем понятном языке.
326 450584
>>50583

>еще не прошел моррку


bruh
327 450585
>>50584
Я еще все моды не собрал, чтобы даже начать, с 2000какого-то собираюсь. Так что опять торопишься.
328 450586
>>50585

>торопишься


b。。。。。。。。。rrrrr。。。。。。。。あ・・
・・・・・・
・・
329 450587
>>50585
Забей, в треде бот какой-то завёлся. Выбирает рандомные слова из постов и цитирует с какой-нибудь тупопёздной припиской. Чаще всего этой >>50584. Макака постинг поднимает по ходу.
330 450588
>>50587

>бот


bruh
331 450589
Прочел первый том Ецубы. Ощущения – атас. Со стерильными текстами из учебников не идет ни в какое сравнение. Пришлось только несколько раз сходить в словарь и начать привыкать к нормальной разговорной речи вместо масу-хуясу. Но учить японский по ней это просто убийство.

почетный н6-кун
184.jpg487 Кб, 1073x1600
332 450590

>Прочел первый том Ецубы.


Еще 13 томов впереди. Удачи.
333 450592
Может, тоже начать репортить о своём прогрессе, тогда больше мотивации будет не бросать на полпути, чтобы не обосраться перед достопочтенной публикой. А то замотивировался вашими успехами, раскопал своё чтиво, осилил целых 2 новых страницы и сдулся.
другой н6-кун
334 450593
>>50592
Не боишься, что тебя засирать начнут?
335 450594
>>50589

>привыкать к нормальной разговорной речи


>вместо масу-хуясу


Так надо было учебник дальше первых страниц открыть. И чем это нормальная речь лучше вежливой? Может ты и кейго не собираешься учить?
336 450595
Аватарко-куны, а как вы аватарки присобачиваете? Вручную? Или вы программисты?
337 450596
>>50593
Насчёт личных вкусов тут, вроде бы, особо не срут.
А если речь про то, что я снова сольюсь и дропну, то, по идее, как раз это должно меня мотивировать не дропать. Ну и надо выбрать что-нибудь попроще, наверное, а то в словаре многовато времени провожу, что сильно режет мотивацию.
338 450597
>>50596
Попроще ничего не найдёшь, а засрут, за то что глупости пишешь.
339 450598
>>50597
Какие именно глупости?
340 450602
Так, я не понял, такие шутки только в нюсаче дозволены?
341 450603
>>50598
нюажеские
>>50596
Терпи и станет проще
342 450604

>>450599


Да у меня так-то база есть, какую-нибудь сёнэн типа наруто я наверное могу читать довольно легко и непринуждённо хотя, попробовать для начала надо, но мне просто не особо интересно. А то, куда я пытаюсь лезть, оказывается уже сложновато.

>ньюфажеские


О чём речь? О вопросах по тексту? У меня они редко возникают, гуглить и читать источники на японском научился, в треде спрашиваю обычно, когда не могу что-то расслышать или разглядеть.
343 450605
>>50604

>О чём речь?


О достижениях

>А то, куда я пытаюсь лезть, оказывается уже сложновато.


Куда?
344 450607
>>50595
Кроме шуток, можно написать скрипт, который бы дёргал рандомную картинку с предварительно настроенного хранилища/адресного паттерна, и прикреплял к посту.
но зачем?
345 450608
>>50607
Напиши и поделись
頼む
346 450610
>>50605

>О достижениях


Ну других же не засирают, вроде как.

>Куда?


Да много куда. У меня начатого и отложенного в долгий ящик ширпотреба типа манги, ранобэ, вн-ок и т.д. уже штук 30-40 если не больше. В основном, фэнтези всякое в около-средневековом сеттинге.
347 450612
>>50610

>вроде как.


Тебе кажется

>штук 30-40


И ты ещё не понял, что это дорога в никуда? Возьми, что тебе больше понравилось и дочитай до конца.
https://www.manga-doa.com/chapter/51783
Мне вот это в своё время зашло, я правда дропнул со скуки не помню на какой главе. Тут вроде просто и главы которкие, только на этом сайте не читай, там пробное. Эта манга есть в манга апе и наверняка дохуя где.
348 450613
>>50608
Но ты не аватарка.
349 450621
>>50612

>Тебе кажется


Ну последние тредов 10 я тут почти без перерыва почитываю, и ничего в глаза не бросилось.

>это дорога в никуда


Ну так-то, читая эти начальные куски, пока интерес не иссяк, я тоже практикуюсь. Чем 10 первых страниц 10 разных ранобэ будут хуже 10 первых страниц одной?

>Тут вроде просто


На первой же странице обосрался, раздумывал над этим 人を幸せにできる人間になれ минут 10, потом всё-таки пришлось идти в гугл, после этого вроде понял, хотя хрен знает "становись человеком, который делает людей счастливыми" и для этого надо улыбаться.
350 450626
>>50621

>Чем 10 первых страниц 10 разных ранобэ будут хуже 10 первых страниц одной?


Я не он, но по своему опыту могу сказать, что 10 разных ранобе будут отличаться слогом. Если к одному придрочишься, то чисто психологически дальше читать станет легче. Но одно надоедает, да. Зато если переключишься на другой, дропнется весь предыдущий надроч и придется привыкать к новому автору, это не то чтобы трудно все, просто некомфортно на первых порах. С другой стороны, если будешь делать это регулярно, то надрочишься быстро переключаться и сохранять накопленный экспириенс. Короче, это как в свитках (скуримодрочер выше), какой бы хуйней не занимался, эта хуйня апается. Короче, главное чтоб было весело.
351 450627
>>50621

> 人を幸せにできる人間になれ


Эту хуйню даже я понял сходу.
н7
2019-12-16 004733-.png221 Кб, 487x643
352 450630
353 450633
>>50630
В чём шутка?
354 450634
>>50633
Мужик же.
355 450635
>>50634
Умер?
356 450636
>>50621
Ты декиру не понял, что-ли? Это потенциальная форма делать. Мочь делать.
357 450638
>>50636

>Мочь делать


小便をする
358 450639
>>50638
Это было в той манге
359 450640
>>50638
小便 то бишь
360 450642
Кек, Риса даже не может Токио и карте найти!
https://youtu.be/0ykHencUltY?t=196
361 450643
>>50642

> и


на*
362 450653

>しろくまカフェが来週から駐車場になっちゃうって本当


>そんな噂聞いてないよ


Ко второй фразе был дан перевод "Я не слышал такого слуха". Может ли она помимо этого означать "Не слушай таких слухов"?
363 450657
>>50636

>Ты декиру не понял


Да.

>Мочь делать


Ну и как, ты можешь людей в счастье?
364 450665
>>50657
"Стань человеком который способен делать людей счастливыми"
мимо анон
365 450669
>>50665
Спасибо, мимо анон.
До меня не так быстро доходит, как до местных н7 >>50627. Видимо, мне положено повышение в звании до н8.
366 450707
>>50653
нет, тогда было бы 聞かないで
367 450730
>>50707
Там опущено в конце う и に, инфа 100%.
368 450731
>>50730

>опущено


Откуда ты узнал про мои сексуальные фетиши?
369 450735
Какие есть варианты перевода у 映像媒体?
370 450737
>>50735
Чёт хуета какая-то. Носитель с видео-информацией мб
372 450740
>>50738
bruh, если бы он мог, он бы сам загуглил
373 450741
>>50740
Возможно, синонимы ヴィデオ и ビデオ наведут на какие-то мысли.
374 450742
>>50741
А на какие мысли его наведёт 録画媒体?
375 450743
>>50741
Ну а впрочем, ладно
376 450745
>>50738
Я там был. Есть ли ещё какие-то варианты?
377 450746
>>50745
Нет. Тащи контекст.
image.png38 Кб, 641x479
378 450747
>>50746
Контекст следующий.
379 450748

>芹


Маскот треда.
380 450749
>>50747
Видеоноситель
Алсо またあんたか?
th.jpg82 Кб, 900x241
381 450750
>>50748

>Маскот треда

th.jpg66 Кб, 1416x241
382 450751
>>50750
А ещё лучше так
383 450753
>>50749
Просто до этого ни о каких видеоносителях речи не шло.
384 450754
>>50753
Ты опять за своё? Ты просто всё напутал изначально.
385 450756
>>50754
Да нет, ну правда не было их там.
386 450758
>>50756
Так о чём речь-то хоть?
387 450760
>>50758
Ты о чём?
388 450761
>>50760
Что там происходит
389 450762
>>50760
20 секунд на ответ. Бля, я хорош.
390 450764
>>50747
Перефразируя, там написано следующее:

>Синъити так охуительно вьебался в дверь, что Аой аж пожалела, что не запечатлела этот момент на камеру.

391 450765
>>50761
Не знаю. Буду пока считать, что речь о камере, по типу тех, что в домофонах или в некоторых частных домах у калитки.
392 450766
>>50764
А я подумал, что Миюки так незаметно ушла из дома, что даже камера не засекла.
393 450767
>>50766
А, там же Миюки в дверь впечаталась, я чет не обратил внимания. Я еще подумал, можно же интерпретировать в таком гротескном духе, что она в столь тонкую лепешку размазалась, что ее более не фиксируют камеры наблюдения.
394 450768
>>50765
Ну так, а я о чём? Ты, бля, спрашивал, что слово значит, а не куда вещь, обозначаемая этим словом запихнута.
395 450769
>>50768
Ну просто до этого ни о каких камерах речь не шла. Так что я подумал, что могут быть ещё какие-нибудь варианты.
396 450770
397 450771
>>50770
Бот, ты?
398 450775
>>50771
Бот, ты
399 450776
Охуеть, таки добил нинген щиккаку почти, атогаки остался. В конце становится ясно, отчего такое название, спойлер общество ломает человека.
400 450777
>>50749

>Видеоноситель


>>50769
媒体 обычно как "медиа" переводится в современном языке.
映像媒体 - картинки, видео

Имеется в виду, что "к сожалению, выглядело так [ужасно], что нельзя показать это на изображении (гуро, другими словами)"
401 450778
>>50777
Да, думаю ты прав
402 450780
>>50777
Ужасно впечаталась в дверное стекло?
403 450785
>>50775

>ты


bruh
404 450786
>>50785
Это моё слово, верни
405 450788
>>50786

>ёом


hurb
406 450790
>>50788
Как?
407 450796
>>50780
В общем да. Вот такой перевод будет всего фрагмента.

Сзади послышался звук, оборачиваюсь.
Синъити: - Ой!
Аои: Миюки, расплавилась что ли?
Синъити: Да не, она в порядке... Просто изо всех сил прижалась ко стеклу двери.
Аои: Правда?
Синъити: Наверное...

Её расплавленный вид был того уровня, при котором [пишут] "к сожалению, мы не можем показать вам эти кадры"

残念ながら映像媒体に載せられません - обычная фраза для новостей, когда говорят о каких-то кадрах с убийствами, проишествиями и т.п.
408 450813
>>50788
Абу, ты?
409 450816
>>50796
Как-то странно звучит. Почему именно расплавилась? И потом, они ведь её не видели, а только слышали.
410 450817
>>50816

>Почему именно расплавилась


溶け方 же.

>ни ведь её не видели, а только слышали.


音がしたので、振り返る。
(я) поворачиваюсь из-за звука
411 450835
>>50817
Может быть и так. Я как-то не подумал, что стекло может быть в этой же комнате, а не на входе, спасибо.
136.jpg483 Кб, 1069x1600
412 450850
Посмотрел  残響のテロル я ж теперь не прописываю времени у меня намного больше стало. Так и не понял почему такой высокий imdb, по ощущением чуть выше среднего такая крепкая шестерочка. Вокабуляр за редким исключением вертится вокруг бомб 爆発,爆弾,爆破,原爆
原子爆弾,爆薬,火薬, ну и также много слов связанные с японской политикой, медия и новостей и полиция и самую малость легенды и мифы. Если у тебя уровень японского читаю слайсики без словаря, то будет немножко тяжеловато. Если у тебя уровень читаю учебник и анки беги сука
15530816854730.png449 Кб, 824x462
413 450855
Дайте ссылку на какой-нибудь русско-японский онлайн словарь.
414 450856
>>50855
В шапке же есть.
415 450858
>>50855
Очередной дегрод с татуировкой? Ведь такой словарь больше ни для чего не нужен.
416 450860
>>50747
А что за соус и/или программа? Интересное форматирование.
417 450861
>>50858

>дегрод


Я не понимаю, детей слову дегенерат не учат?
418 450862
>>50858
В смысле не нужен? Где ещё искать определения слов первые сколько-то месяцев, пока не можешь в ЯЯ словари?
419 450871
>>50816

>Почему именно расплавилась?


Потому что не надо слушать троллей
420 450872
>>50850

>посмотрел аниме


А чем ты до этого занимался?
421 450874
>>50862

> пока не можешь в ЯЯ словари


Японские словари пишут для японцев. Они запросто могут дать не точный синоним заместо правильного значения. Имхо, нужно юзать русские словари, пока не станешь нейтивом.
422 450875
>>50871
Ну не знаю, звучит правдоподобно.
423 450877
>>50875
Если у тебя история про слизней, то да.
123.png653 Кб, 1037x489
424 450878
大クリンジ с этого вашего русаба.
425 450879
>>50878
В чём причина твоего негодования?
426 450881
>>50878

>鯉


こいだ
ньюфаги не поймут, олдфаги не вспомнят
427 450882
>>50877
Ну, прижавшийся к стеклу человек действительно с другой стороны немного похож на растекающегося.
428 450883
>>50882

>расплавилась


>растекающегося


Для тебя это синонимы?
429 450884
>>50883
В этом контексте да.
430 450887
>>50858
Зачем нужен одноязычный словарь, если есть божественный вародай?
image.png91 Кб, 151x363
431 450888
Как здесь понять 知っと?
ньюфаг
432 450889
>>50874

>пока не станешь нейтивом


Так и вижу как пидораха с носом-картошкой по взмаху волшебной палочки хеншинится в пиздоглазого потомка Аматерасу.
433 450890
>>50889
Мурамаса, ты же вроде ушёл.
434 450891
>>50888
Бля, это диалек Хаката, я бы загуглил, но я сейчас пьян, так что нихуя не пойму.
435 450892
>>50888
То же самое, что и 知っとる, но на 博多弁.
15732760315420.jpg214 Кб, 928x696
436 450893
>>50891
>>50892
Спасибо
437 450894
>>50892

>知っとる


Это жи тоже диалект.
174.jpg669 Кб, 2140x1600
438 450895
>>50872
Читал мангу.
439 450896
>>50894
Да вроде стандартое сокращение от しっている
440 450897
>>50895
Так и читал бы дальше, аниме тебе зачем?
441 450898
>>50896
Ты имел ввиду от しっておる?
442 450899
>>50896
Стандартное это てる, а это уже залупа какая-то.
162.jpg230 Кб, 885x1330
443 450900
>>50897

> аниме тебе зачем


Ну я и так читаю разные исекай на работе, фери тейл еще дома. Минимум по 3 часа на чтение уходит в день, так что решил немного разнообразить и начал смотреть анимцо.
444 450901
>>50899
нет
445 450902
>>50900

>начал смотреть анимцо


Это дорога в никуда.
「困るわねえ。中毒になっても知りませんよ」
 コトコトと松葉杖の音をさせて、その薬品を棚から取り出し、
「一箱は、あげられませんよ。すぐ使ってしまうのだもの。半分ね」
「ケチだなあ、まあ、仕方が無いや」
 家へ帰って、すぐに一本、注射をします。
「痛くないんですか?」
 ヨシ子は、おどおど自分にたずねます。
「それあ痛いさ。でも、仕事の能率をあげるためには、いやでもこれをやらなければいけないんだ。僕はこの頃、とても元気だろう? さあ、仕事だ。仕事、仕事」
 С тобой будет также. Так все анимешники кончают.
0126.jpg495 Кб, 1069x1600
446 450903
>>50902
Откуда простыня?
447 450904
>>50903
Всё оттуда же
人間失格
448 450905
>>50888
Где ты っ увидел
449 450907
>>50905
ну не тролль
450 450910
>>50878
О БОЖИ ОНИ НИ ПИРИВИЛИ ДАСЛОВНА, ВОТ ГАВНАЕДЫ сериоз - в чём доёб-то? при переводе всегда нужно адаптировать, иначе херня полная постная выйдет
451 450911
>>50907
Это запятая жеж, смотри внимательней на пик свой! 知、とーよ!! Вот теперь всё логично.
452 450912
453 450913
>>50910
Так они добавили дебильную, не смешную шутку, основанную на переделке русской пословицы в иную социо-культурную среду
454 450914
>>50912

>bruh


брах
455 450915
>>50914
обла ди обл ада лайф гоз он бра
456 450919
Что лучше читать манку с фуриганой или новеллы без нее? Мне что-то кажется что мозг при наличии фуриганы нихуя не будет запоминать кандзи.
457 450920
>>50919
Тебе кажется. Читай и то и то.
458 450921
>>50919

>при наличии фуриганы нихуя не будет запоминать кандзи


Запомни заранее.
〇.png855 Кб, 712x570
459 450943
Саки что ли в хонах измеряются?
460 450947
Аноны как быстро вкатиться в чтение, точнее как правильно без анальной боли, надо ли учить эти ключи, слова отдельно или только в контексте, хочу как можно быстрее начать курить контент на японском, алсо кану знаю тае кима дрочу
sage 461 450948
>>50947
Берёшь и начинаешь читать, прямо сейчас, без задней мысли.
462 450949
>>50948
Если только с фуриганой
463 450951
>>50949
фуригана не для тебя написана, а для нетива который знает слова на слух, но не знает написание
464 450954
>>50951
Тут наверное уже ман раз спрашивали но можешь посоветовать лёгкую мангу
0160.jpg366 Кб, 1207x1800
465 450955
>>50947

> точнее как правильно без анальной боли,


Так не получится. Страдай.
>>50919

> манку


Лучше кушать

>Что лучше читать манку с фуриганой или новеллы без нее?


Если у тебя есть вариант чтение манги с фуриганой значит твой уровень японского не достаточен для чтение без фуриганы и ты будешь читать мангу с парсером, где сюрприз подсвечивается фуригана, так еще предложение ради тебя расчленяет на составные.

> Мне что-то кажется что мозг при наличии фуриганы нихуя не будет запоминать кандзи.


Тебе кажется, особенно когда фуригана на столько мелкая, что ее без анальной боли не прочитаешь, ну или сканы плохие там только кандзи и спасают ситуацию.
067.jpg413 Кб, 1073x1600
466 450956
>>50955

>мангу


Новеллу

> на столько


настолько
>>50954

> но можешь посоветовать лёгкую мангу


Все что ты хочешь прочитать, то и читай. Конечно, если там фуригана есть
Screenshot2019-12-18-08-18-29-946com.opera.browser.png406 Кб, 720x1280
467 450957
>>50956
Не подскажешь что за ичи на конце それでさー это работает как う? И что это за деса, не гуглится чет
468 450959
0045.jpg440 Кб, 1069x1600
469 450960
470 450961
>>50860
Это 君と彼女と彼女の恋.
471 450964
В какой форме стоит глагол 聞けよ? Это императив + よ, или какое-то спряжение?
113.jpg1,4 Мб, 1340x2017
472 450967
473 450968
>>50967
Не подходит.
0153.jpg963 Кб, 1337x2023
474 450969
475 450971
>>50969
Не ожидал в обычной ВН встретить элементы бунго в разговорной речи.
476 450972
>>50968
Почему не подходит-то?
477 450973
>>50972
По контексту. Волитив от потенциала я достаточно редко встречаю, если встречаю в принципе.
478 450974
>>50971
Бунго, волитив от потенциала, удивительные истории. Просто грубое слушай, ёпт.
479 450975
>>50974
Это ты тот унтер, который плачется от слов типа "полупредикативное прилагательное" у госпожи Нечаевой?
0025.jpg500 Кб, 1069x1600
480 450976
>>50975

>полупредикативное


Что это? Я таких даже матершинных слов не знаю.
481 450978
>>50976
な-прилагательное.
482 450982
Я почти на 100% уверен, что петушки, которые "учат" слова без прописывания кандзи, максимум знаю сотню слов, не больше, а остальные они "знают".
483 450983
>>50982
толсто
484 450984
>>50983
Нормально.
485 450986
>>50983
Хуёлсто. Если у тебя не фотографическая память только.
486 450987
>>50982
Отчасти ты прав. Они могут "узнать" слово в тексте, но не написать его. Индивид пытается вспомнить внешний вид слова и терпит полный провал.
487 450989
>>50975
Не, я норм. Я для красного словца.

>>50982
Ты по кд прописыванием тролишь чтоле
ハモン.jpg88 Кб, 640x327
488 450998
>>50976
すまん
490 451008
>>50947

>без анальной боли


Не получится. Бери и читай.
491 451009
>>50964

>императив


>+ よ


Угу тип слушай, чорт
492 451011
>>51009
Ну вот, опять запутался.
493 451013
>>51011
Чего там путаться? きけ слухай, よ усилительная частица
494 451015
Лол, только что очередной нечаево-поливановский пост удалили, зашёл - а его уже нету.
1576686011990.png7 Кб, 617x113
495 451016
>>51013
>>51015
Не понятно только, за что. Восстановил.
496 451017
>>51016
Видимо, кто-то не проспался сегодня. Думаю, такого не повторится.
Вообще-то я и сам хз что такое симоитидан, и чем он отличается от остальных итиданов, но в словаре именно такая терминология. И как понять, обычный тут императив или бунго-императив + よ - непонятно.
497 451018
>>51016
半岩之負さんが間違ったからね
1uUqfr1.jpg95 Кб, 640x960
498 451019
>>51007

>「っ」で数えます


Цу в хитоцу оказывается тоже счетный суффикс. Тогда и цуцу в голову логически встает. Весело у них там. Спасибо.
499 451020
>>51017

>обычный тут императив или бунго-императив + よ


Я и сам не проспался видимо.
В общем, судя по ещё одному похожему глаголу, который я только что встретил - 落ち着けよ - это всё-таки 文語.
500 451026
>>51019
Ня. Моар.

Альзо, почему вы изучаете суррогат, а не божественный ханьюй?
00920170309174834478.jpg63 Кб, 838x544
501 451028
>>51026
Потому что шишке не прикажешь.
502 451029
>>50913
Спасибо, аники, что пояснил ему за меня. Тут некоторым говноедам и "семь раз отмерь - один раз отрежь" в каком-нибудь Терминаторе будет норм.
503 451030
>>51028
Мм, оппаюшки-оппаи.
504 451031
>>51029
Если сейчас принесу ансаб с такой же адаптацией, тоже назовёшь весь ансаб говном?
505 451032
>>50881
Лол, я вспомнил, как когда-то ещё при Мурамасе постил такой перевод.
506 451033
Кстати, поясните, почему в японских мультиках у девочек какой-то странный фетиш в виде доек. Типа постоянно завидуют героиням с дойками и сами хотят обзавестись бидонами. Ведь на самом деле большая и тем более непропорционально большая грудб - это уёбищно.
507 451036
>>51033
На самом деле, ревнующая девочка - это тоже фансервис. Другой вопрос, что фансервис в аниме предоставлен весь в равной мере, но ты замечаешь только этот, раз пишешь, что постоянно. Может быть ты латентный натурал дойколюб7
508 451037
>>51036
Не знаю. Просто этот фетиш показался мне особенно нелепым.
509 451039
>>51031
Зачем? Я и без этого автоматически признаю все переводы говном. Просто дело в том, что если перевод - это говно, то перевод перевода - это говно говна. А перевод перевода с руснявыми кривляниями, которые в японском произведении - не пришей пизде рукав, как было показано в скриншоте выше - это говно говна говна. Ну, суть ты уловил, я надеюсь, дальше сам.
510 451040
>>51039
И откуда ты узнал, что это перевод перевода, а не перевод оригинала? Признайся, тебе просто хотелось от чего-нибудь бомбануть и показать себя знатоком.
511 451041
>>51040
Потому что 99% русаба делается с ансаба. С подключением, кстати.
512 451042
>>51037
Дойки или ревность? breast_envy один из любимых тегов на гелбуре, непередаваемый контраст королевских доек и аккуратных титичек. lineup еще и asimetrial_docking, последнее не помню как правильно пишется.
tcas0jyis04z.png334 Кб, 640x600
513 451043
>>51042
Прикольно, домо.
514 451044
>>51041
Это не ответ. Или ты меморожденный? Что угодно съешь, если это подать в виде смешной картинки или фразы?
515 451045
>>51044
Сейчас бы ответ держать перед каким-то нуфагом с сосача. Не нравится, что обосрали по делу твоих друзей-пиривотчиков? Или может ты еще и сам этим занимаешься? Тогда хуево быть тобой, братишка, больше мне сказать нечего. Но со мной тебе спорить не о чем - я просто высказал мнение и обосновал его. Кроме того, я уже давно вырос с того возраста, когда хочется кому-то что-то доказывать.
516 451048
>>51045
Я их не защищаю, более того - сам батхёрчу с пиривотчиков с английского и не против при случае их спросить, зачем они этой дичью занимаются. Но, во-первых, фансаб развивается и даже илитка типа тебя отмечает, что средняя температура по больнице за последние пару лет неплохо поднялась, и переводов с оригинала стало больше. Во-вторых, ты в данном конкретном случае ничего не обосновал, просто кинул мемную фразу. На сосаче сказали, что

>99% русаба делается с ансаба


и ты это беспрекословно затолкал под черепушку, и теперь считаешь, что все остальные делают так же, и беспруфные кукареки можно выставлять за аргумент.

Короче, одинаково бомбит как с переводчиков из 5б, которые нихуя не знают, но с завидным упорством лезут в фансаб, так и с ФГМнутой илиты, которая занимается такими охуенными ковровыми уравниваниями "1 пидарас = все пидарасы", форсит смищные картинки, сама же в них верит, а всех несогласных делит на тралей и быдло. Действительно, чтобы на дваче вдруг сказали какую-то непроверенную информацию? Не может быть такого. С кем же мне тогда согласовывать моё илитное мировоззрение?

Ну пиздец, меня затралили
517 451049
>>51048

>непроверенную


Или субъективную. На эту категорию, кстати, илите обычно тоже похуй. В их системе координат ось всегда одна.
518 451052
>>51048
Да вроде как очевидно, что речь изначально шла о конкретно том тайтле с конкретно тем переводом, а не вообще обо всём. Ну про то, что перевод перевода = говно говна по сравнению даже не просто с оригиналом, а с первичным переводом, я думаю, с этим согласится любой адекватный человек. Каких бы там высот он не достигал. У меня случаются рвотные позывы каждый раз, когда я вижу в субтитрах "бля", "нафиг" и т.п., мне хочется убивать, когда я читаю перевод опенингов и эндингов.

Про то, что большинство сабов делается с английского перевода - ну это вроде общеизвестно. Не говоря уже о том, что знающих японский на том уровне, чтобы без "анальных болей" смотреть аниме, катастрофически мало, те, кто его всё-таки знают, такой хуетой заниматься забесплатно почему-то не хотят.

Ну и я не тралил, так что можешь спать спокойно.
519 451053
>>51029
Мур-мур
>>51032
Ня, вспомнил, таки!
520 451054
Вот где шляется модер? Шизики уже ан и русаб обсуждают!
521 451055
Какие еще фан переводы, идите язык учить
522 451057
>>51055
Я на сегодня кончил. ごろごろしたい
523 451058
>>51057
横になってアニメを読みな
524 451059
>>51052

>Да вроде как очевидно, что речь изначально шла о конкретно том тайтле с конкретно тем переводом


Но ты зачем-то съехал на 99%.

>У меня случаются рвотные позывы каждый раз, когда я вижу в субтитрах "бля", "нафиг" и т.п.


Ну "бля" я даже не знаю, где можно встретить, а что не так с "нафиг"? Я бы назвал такой перевод даже более качественным, чем сухой дословный. Если, конечно, переведено с оригинала и коллоквиализмы стилистически уместны.

>Про то, что большинство сабов делается с английского перевода - ну это вроде общеизвестно


Ну вроде никто не мониторил ежегодно изнутри работу всех существующих команд и сабберов-одиночек, или я что-то пропустил? Я не спорю, что таких внушительное количество. Но говорить о том, что можно ткнуть пальцем в любой тайтл, и он будет с вероятностью 99% переведён с английского - это слишком сильно.

>те, кто его всё-таки знают, такой хуетой заниматься забесплатно почему-то не хотят


Фансаб на то и фансаб, что его делают фанаты на энтузиазме.

>Ну и я не тралил


Но выглядит очень похоже.
525 451060
>>51058
なるほど~
526 451062
>>51060
А разве нельзя записать это кракозябрами?~
527 451063
>>51062
kak hochesh tak i peschi
528 451064
>>51059
Ну вот и всё. Высказался я, высказался ты. Я остался при своем, ты при своем. Теперь ты наконец понял всю тщетность дискутирования в интернете? Ты же не рассчитываешь, что я сейчас сорвусь и побегу искать какие-то доказательства, чтобы указать тебе на твою неправоту, так ведь? Нет, мне это неинтересно. Ну и я всё-таки не настолько дотошный, чтобы играться в это:

>Ну вроде никто не мониторил ежегодно изнутри работу всех существующих команд и сабберов-одиночек, или я что-то пропустил?



Ты просто не принимаешь, что "энтузиастов", знающих английский и умеющих в перевод в несколько раз больше "энтузиастов", которые знают японский и у которых есть желание тратить свое время зря и использовать эти знания для развлечения других. Которые, к слову, с удовольствием схавают и вторичку и ведь не каждый еще поймет разницу.

Да, может такие герои и есть, я не спорю. Но вероятность того, что они перевели одну серию и не слились, для чего-то продолжая растрачивать себя на увеличение качества и престижа русаба для хуй-пойми-кого, крайне мала. Ведь зная японский на таком уровне, можно найти множество занятий поинтереснее, чем просвящение пидорашек в культуру маняме.

На этом и разойдемся.
529 451065
>>51062
けれども、その時以来、自分は、(世間とは個人じゃないか)という、思想めいたものを持つようになったのです。
 そうして、世間というものは、個人ではなかろうかと思いはじめてから、自分は、いままでよりは多少、自分の意志で動く事が出来るようになりました。シヅ子の言葉を借りて言えば、自分は少しわがままになり、おどおどしなくなりました。また、堀木の言葉を借りて言えば、へんにケチになりました。また、シゲ子の言葉を借りて言えば、あまりシゲ子を可愛がらなくなりました。
530 451067
>>51062

>なって


>なる


Тогда не видно как я полез за словом в карман и достал из штанов свой японский юмор, и трясу им перед тобой.
531 451068
>>51067
А, так ты шутил? Я тогдп тож пошучу
ほどちかい
тебе на кай
532 451072
>>51068
回収, это даже не шутка, а игра слов. Я ее потом придумал, когда сейчас отвечал.
533 451073
>>51072
Так а в чём тогда шутка была?
収得
534 451076
>>51073
Не было никакой шутки, отстань, бака. Он мне - наттэ, а я ему - нару! Ну емае. Господи, ну почему это повторяется каждый тред, я же дал слово больше не шутить никогда, какой же я бесхребетный.
535 451078
>>51076

>Не было никакой шутки


> я же дал слово больше не шутить никогда, какой же я бесхребетный


Так была или не была?
Перекат 536 451080
みなさん、どうぞこちらへお転がり移りください:
>>451079 (OP)
1513515677290.gif334 Кб, 500x281
537 451081
538 451095
Модератор, я, конечно, ничего не хочу сказать, но у тебя какое-то своё видение правил фл.
Куда подевался тред? Это из-за того подгоревшего, который кинул сажу и "зарепортил нелегитимный"? Весомо, ничего не скажешь. Но тебе не кажется, что всё-таки стоит сначала разобраться в ситуации, прежде чем реагировать на любой глупый репорт?
Ладно, сейчас сделаю новый.
539 451097
Давайте попробуем ещё раз:
>>451096 (OP)
540 451123
>>51095
Никто ничего не кидал, дурик по-крайней мере я
541 451124
>>51095
А, окей, ты не мне, понятно.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 24 февраля 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски