Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 28 июля 2018 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Беларускай мовы трэд #5 /bel/ 312981 В конец треда | Веб
Вывучэння беларускай мовы як замежнай i як роднай трэд №5.
Cлоўнікі - http://slounik.orghttp://skarnik.by
Астатнія спасылкі у першым каментарыі.
2 312982
Архіў папярэдніх трэдаў:

= https://arhivach.org/thread/265962/ – #1 (>>94354 (OP))
= https://arhivach.org/thread/267543/ – #2 (>>283798 (OP))
= http://arhivach.org/thread/281416/ – #3 (>>285575 (OP) (OP))
= https://arhivach.org/thread/290413/ - #4 (>>301588 (OP) (OP))
матуркэр мыдаламз.webm6,8 Мб, webm,
320x240, 3:21
3 313008
Гэта зноў я, ляснуты на слуханні песень задам наперад :3

ма-а-а-атурп мывазорабь
матурп мывазорабь
о-о-о, укўэзьдь
о-о-о, ісьтям
о-о-о, алыбь
матурп мывазорабь
о-о-о, укўэзьдь
о-о-о, ісьтям
о-о-о, алыбь
алыбь, алыбазэнь, алыбісьтяб алыдыбь, ажоб-ажоб
укўэзьдь, укўэзьдь
ісьтям, ісьтям
алыбь, алыбь
матурп мывазорабь
укўэзьдь, укўэзьдь
ісьтям, ісьтям
алыбь, алыбь
матурп мывазорабь ісьтям укўэзьдь алыбь
матуркэр мыдаламз алаяцэнь акўэзьдь бак
матуркэр мыдаламз алаяцэнь акўэзьдь бак
матурп мывазорабь ісьтям укўэзьдь алыбь

атуркэр огату акножы алыбоб
атукап рэпясьтя, сьцядар ыстўэзьдь алыб
ыровх ыбжулсада, ырокс кавэзьдяд ўыб
ырокс кавэзьдяд ўыб туркэр ікьнезьдялам

матурп мывазорабь
матурп мывазорабь ісьтям укўэзьд алыбь
матуркэр мыдаламз алаяцэнь акўэзьдь бак
матуркэр мыдаламз алаяцэнь акўэзьдь бак
матурп мывазорабь ісьтям укўэзьдь алыбь

ілерагзынай пак, яшорг абэртань ман
ілерагзынай пак, яшорг абэртань ман
ілерцус ўобуль ым - акўэзьдь алазакта
яшорг эямань ной, ытах эямань ной
яшорг эямань ной, ытах эямань ной
ышорах ной ажмышт - алазакыд алыбь

матурп мывазорабь
матурп мывазорабь ісьтям укўэзьдь алыбь
матуркэр мыдаламз алаяцэнь акўэзьдь бак
матуркэр мыдаламз алаяцэнь акўэзьдь бак
матурп мывазорабь ысьтям укўэзьдь алыбь

ілепірксаз ырэвьзьдь - ісьтям алушту об, ё
ілепірксаз ырэвьзьдь - ісьтям алушту об
ілепьсяпэнь ыштхэбьзь іляяцыная
матуркэр мыдаламз алаяцэнь акўэзьдь бак
матуркэр мыдаламз алаяцэнь акўэзьдь бак
матурп мывазорабь ісьтям укўэзьдь алыбь
матуркэр мыдаламз.webm6,8 Мб, webm,
320x240, 3:21
3 313008
Гэта зноў я, ляснуты на слуханні песень задам наперад :3

ма-а-а-атурп мывазорабь
матурп мывазорабь
о-о-о, укўэзьдь
о-о-о, ісьтям
о-о-о, алыбь
матурп мывазорабь
о-о-о, укўэзьдь
о-о-о, ісьтям
о-о-о, алыбь
алыбь, алыбазэнь, алыбісьтяб алыдыбь, ажоб-ажоб
укўэзьдь, укўэзьдь
ісьтям, ісьтям
алыбь, алыбь
матурп мывазорабь
укўэзьдь, укўэзьдь
ісьтям, ісьтям
алыбь, алыбь
матурп мывазорабь ісьтям укўэзьдь алыбь
матуркэр мыдаламз алаяцэнь акўэзьдь бак
матуркэр мыдаламз алаяцэнь акўэзьдь бак
матурп мывазорабь ісьтям укўэзьдь алыбь

атуркэр огату акножы алыбоб
атукап рэпясьтя, сьцядар ыстўэзьдь алыб
ыровх ыбжулсада, ырокс кавэзьдяд ўыб
ырокс кавэзьдяд ўыб туркэр ікьнезьдялам

матурп мывазорабь
матурп мывазорабь ісьтям укўэзьд алыбь
матуркэр мыдаламз алаяцэнь акўэзьдь бак
матуркэр мыдаламз алаяцэнь акўэзьдь бак
матурп мывазорабь ісьтям укўэзьдь алыбь

ілерагзынай пак, яшорг абэртань ман
ілерагзынай пак, яшорг абэртань ман
ілерцус ўобуль ым - акўэзьдь алазакта
яшорг эямань ной, ытах эямань ной
яшорг эямань ной, ытах эямань ной
ышорах ной ажмышт - алазакыд алыбь

матурп мывазорабь
матурп мывазорабь ісьтям укўэзьдь алыбь
матуркэр мыдаламз алаяцэнь акўэзьдь бак
матуркэр мыдаламз алаяцэнь акўэзьдь бак
матурп мывазорабь ысьтям укўэзьдь алыбь

ілепірксаз ырэвьзьдь - ісьтям алушту об, ё
ілепірксаз ырэвьзьдь - ісьтям алушту об
ілепьсяпэнь ыштхэбьзь іляяцыная
матуркэр мыдаламз алаяцэнь акўэзьдь бак
матуркэр мыдаламз алаяцэнь акўэзьдь бак
матурп мывазорабь ісьтям укўэзьдь алыбь
4 313083
>>13008
Ледзь чытаю гэта. кат атэг ьцавсіпаз ен б умаЧ?
5 313091
>>13083

> кат атэг ьцавсіпаз ен б умаЧ?


[тш а м У п нь э з а пь Ы с в а дьзь г Э т а т а к]
кат атЭг зьдьавсЫпьазэнь пумашт
кат атэг зьдявсыпязэнь пумашт
спачатку хацеў бязь мяккіх знакаў і тарашкевіцы, але ж няхай будзе, тым больш размова пра фанэтыку і яны будуць дапамагаць
Бо гукі наадварот != літары. Гэта я зразумеў яшчэ ў 10 гадоў, калі аж на касэтным магнітафоне "Беларусь" галоўку скручваў, каб папсу і свой голас наадварот паслухаць. :3 Усё па-расейску, вядома ж. Але ж так разварочваць можна любую славянскую мову! Чаму б не паспрабаваць так і са сваёй роднай? Да гэтага часу рагачу над некаторымі песьнямі і захоўваю іх у такім выглядзе, калі знайду сьмешны трэк. Трэба ўлічваць афрыкаты, азванчэньні-аглушэньні, выбуховыя, што мяккія зычныя застаюцца мяккімі, а пры разгортваньні пераўтвараць назад у гукавую форму. Прыйшлося нават увесьці гукі [д'] [т'] для лепшай дакладнасьці. Хаця можна і "зьдавсыпязэнь". Галоўнае, што можна вымавіць гэтую бязглузьдзіцу ў мікрафон, разьвярнуць запіс і атрымаць арыгінальны беларускі тэкст зь нейкім дзіўным акцэнтам)0

галОўнайэ, штомОжна вЫмавьытьсь гЭтуйу бьазглУзьдьзьытсуў мьыкрафОн, разьвьарнУтьсь зАпіс і атрымАтьсь арыгьынАльны бьэларУскьы тЭкст зьньЭйкьым дьзьЫўным актсЭнтам
матнЭстка мынўЫзьдь мыкьйЭньзь тскЭт ыкьсУралэбь ынльАныгьыра сьтьАмырта і сыпьАз сьтьУнравьзьар, нОфаркымь ўустызьдьзьУлгзабь утЭг сьтьывьамЫв анжОмотш, эйанўОлаг
матнэстка мынўізьдь мыкьеньзь цкэт ікьсуралэбь ынляныгіра сьтямырта і сыпяз сьтюнравьзяр, нофаркымь ўустызьдзюлгзабь утэг сьтівямыв анжомотш, эянўолаг
цікава, я адзін такі вар'ят?
6 313140

> цікава, я адзін такі вар'ят?


Не магу знайсцi вiдэа на замежнай мове, здаецца што на расейскай, з 70-х гадоў - "Фитиль" цi "Ералаш", здаецца што Юрый Уладзіміравіч Нікулін гуляў галоўную ролю у кароткiм гумарыстычным фiльме.
Гуляў ён такога лiнгвiста-аматёра, якiй лiчыў лiтары у тэкстах. На прыклад, у «Вайне і пакою міры» пралiчыў колькi была лiтар. Як у новай арфаграфii так i ў арыгiнале з дарэвалюцыйнымi яцямi (з Ѣ-мi была больш лiтар) - пралiчываў ўсё. У фiльме была прадстаўлена інтэрв'ю з нiм. I на канцы быў такi дiялёг:

Семён Семёныч: А вот у меня древнейшие свитки на неизвестном науке языке, которые доверили мне учёные-архелоги. Их пока никто в мире не может прочитать!
Карэспандэнт: И вы смогли их прочитать?!
Семён Семёныч: Нет, я их не прочитал, я их просчитал! Там * букв!
sage 7 313146
>>13091
Ты шізафренік чы гэта такі тролінґ?
golik.webm1,6 Мб, webm,
640x360, 0:37
8 313150
>>13146
!асесьтьЯндай, нЫярк хысь ўікінЕрфазыш
)))0)xD
9 313154
>>13146
А хто тады тут на цэлы трэд замежнай мовы патроліў? >>226150 (OP)
жах проста
10 313161
>>13150
Шызафрэнікэр фун але лэндэр, фарайніхт зіх!
13 314006
Слухаю Песняроў, цiкава..
14985878002760.jpg138 Кб, 445x372
14 314014
15 314020
>>14006
A ci ty słuchaŭ "Ŭorańśep"?
16 314021
17 314059
>>14020
Не разумею!
18 314274
V mene bulo şços’ shoje. Vlaştuvavs’a na robotu, ale kаrtku ne dаlı - skаzаlı ytı do bаnku y sаmomu robıtı. Ya zvіsno probаklаnıv mіs’aţ’ і pіşov robıtı kartku u den’ zаrplаtnі - zrobıtı zvіsno ne vstığ, dzvonıt’ menі buhğаlter і kаje - mı pererаhuvаlı tobі ğroşі nа tımçаsovıy rаhunok, bo tvoya kаrtkа şçe ne bulа aktıvna. Shodı do bаnku (Prıvаt) tа skаjı şçob yih perekınulı nа tvіy zarplаtnіy rahunok. Nasprаvdі ţe robıt’sя v Prıvаt24 zа 1 hvılınu - аle buhğаlter, shoje, ţ’oğo ne znаlа. Аle j vidperаtor banku mаye ţe znаtı! Nі, vіdstoy çerğu, potіm vonа tobі skаje - oy ya ne znаyu, zvertаytes’ u kasu, pіdı vіdstіy çerğu nа kasі, nа kаsі skаjut’ - nіçoğo ne znayu, zvertays’ do vіddіlu robotı z kartkаmı. Vіdstіy tret'u çerğu tаm, і lışe pіsl’a ţ’oğo vidperator vіdkrıye tvіy Prıvаt24 (ya y ne znаv şço vonı tаk mojut’) і pokаje yak mojnа bulo vse ţe zrobıtı samomu zа hvılınu.
19 314279
>>14274
Далікатны тролінг хахлоў?
sage 20 314282
>>14274
Ţudownaya laţinka, mojna aziyatami zarabiţţa! Us’o jyţ’ţ’o marıw pra takuyu. Navoşta nam yaşçe ğetıya zahodniya çeska-pol’skiya vıkabrıki, kali mojna razam z bratami-ukrainţami z tureţkimi bratuşkami pas’abravaţ’? Faynaya ideya, mayeş raţıyu!
)))0)xD
21 314288
>>14282
Навошта? Навошта цюркалацінка, калі ёсць цудоўная арабіца?
22 314343
Я смотрю, тред совсем пробил дно, так что даже регулярные напоминания не требуются.

напоминатель
23 314398
>>14343
Из твоей фразы можно вывести, что регулярные напоминания как раз приближали упадок и всяческие донья.
24 314403
>>14343
А я напомню, что с москальской стороны спора кто-то там до сих пор неделю думает над китабами из второго треда (https://arhivach.org/thread/267543/#283959) и проводит исследования, чтобы «не подкопаться» (https://arhivach.org/thread/267543/#284356).

напоминатель-2
26 314436
>>14403
Это я москаль и я по-прежнему в немосковском треде. Я в Москве хожу по сабжевому городу Москве, по Подколокольному переулку города Москвы и думаю о немоскальских белорусских китабах. Что-то не так?

Действительно, не так, как же это оказалось, что единственными свидетельствами, которыми белорусы пытаются защитить свой сепаратизм, оказались стремные квитки, записанные арабицей (!) никому не ведомыми литовскими татарами, которые ну совсем не караимы. Советую белорусам приготовится к дискуссии так:
- выучить западнорусский и узнать, чем он отличается от белорусского
- выучить арабскую азбуку
- узнать, кто такие литовские татары
- узнать, на каком языке разговаривали евреи в черте оседлости. На каком языке пели нигуны любавичские хасиды в том числе и в Умани.
image.jpg398 Кб, 1100x619
27 314438
>>14436
Московская картинка отклеилась.
28 314460
>>14436

>единственными свидетельствами


Лол. Понятно. Это такой спрыг с ветки о Посольском приказе? Слабовато.

>стремные квитки, записанные арабицей


«Стрёмные квитки, записанные арабицей», примечательны тем, что выносят мову за границы срача «абы як/абы не як у москалей» на абсолютно нейтральную территорию. Мы уже видели аргументы ирландкошизика в духе «да это всё совки» и «да это всё польские сепаратисты». К татарам в этом плане не доебёшься.
Выбор неоправданно уничижительных эпитетов оставляю на твоей москальской совести.
29 314561
На самом деле язык объективно нуждается в рекодификации. Писать -цца на конце - это носенс. Даже в западнорусском такого уже и не было.
30 314562
>>14460
"Польским сепаратистам" было бы проще насаждать польский, тем более какие-никакие моральные основания на это есть бо белорусы-славяне вроде как имеют западнославянское происхождение (кривичи).
31 314564
>>14562

>"Польским сепаратистам" было бы проще насаждать польский


Да. А русские в Финляндии насаждали именно русский, австрийцы в украинских Карпатах именно немецкий, нутыпонел (я в том смысле, что необязательно насаждать именно свой язык: https://ru.wikipedia.org/wiki/Фенномания). Про "основания для насаждения" непонятно, лучше умерьте националистический пыл.
32 314617
>>14564
Основания для насаждения польского на Беларуси:
1) огромное количество контента по сравнению с мовой;
2) общая история - Речь Посполита;
3) генетически по ряду мнений белорусы представляют собой западных славян, не восточных;
4) экономическая мощь Польши, у Беларуси ВВП 80 миллиардов, у Польши 400;
5) отсутствие единого стандарта у мовы.

Просто у белорусов будет свой диалект, вот и всё
33 314891
А как вы относитесь к латинице? Просто интересно. Лично считаю, что кириллица ПРОЩЕ для мовы.
34 314971
>>14617

>отсутствие единого стандарта у мовы.


Хуйню пизданул.
35 314975
>>14891
Нормально отношусь. Пользую до сих пор на айосном девайсе, где нет белорусской раскладки и нельзя обновиться на 11 ось, где она есть.

>Лично считаю, что кириллица ПРОЩЕ


Да один хуй, на самом деле, дело привычки. Единственное, что мне видится проблемой – половина гласных в латинице становятся диграфами, что на старте становится основной причиной очепяток, но потом привыкаешь.
36 314976
>>14975

> половина гласных в латинице становятся диграфами


i - это вспомогательный символ, поэтому это не диграфы.
ирландец
37 314977
>>14617
Но польский язык - говно, и Польша - говно, и поляки - говно.
38 314982
>>14561
Правильно, нужно переходить на этимологическую орфографию.
39 314987
>>14982
Этимологическую до какой степени? До древнерусского достаточно будет? Можно попробовать до праславянского с достаточной точностью. Или уж не мелочиться и сразу к праиндоевропейскому этимологизовать?
40 314988
>>14987
Этимологическую до самого старого языка-предка, от которого остались памятники, очевидно же.
41 315139
>>14987
Ты забыўся на настратычную
Барэйскай, відавочна, не было
42 315141
>>14988
То есть, в теории, если когда-нибудь Зализняк или кто-нибудь ещё откопает более старый вариант древнерусского языка, то нужно будет переделывать белорусскую орфографию?
43 315145
>>15141
Зализняк может откопать что угодно, даже первую кириллическую запись гиперборейского, т. к. берёстки заведомо подложные.
44 315158
>>15145
Кто так считает из лингвистов?
45 315201
123
catdog26687-37229-45.jpeg92 Кб, 800x593
46 315345
>>14562
>>14617
Они его и так насадили, что в Украине, что в Беларуси. Это очень хорошо видно по неславянским заимствованиям в современном языке - их очень-очень много именно из польского, то есть немецки, в основном, слова заимствовались не напрямую, а через польский. Например, дах, блакитный, жолнер, адьюкация и тд
47 315351
>>15345

> немецки


> адьюкация

48 315353
>>15345

> немецки


а чому не из жидиша?
49 315354
>>15351
не все польские заимствования взяты из немецкого, естественно. Но даже из общеупотребительных очень-очень много. Например, винт - шруба от schraube. А подвал - склеп.

В русском технические термины взяты напрямую из немецкого, точнее, из немецкого и голландского.

>>15353
Накидай примеров. Про идиш особо не знаю ничего, кроме того, что там тоже довольно много немецких слов.

Но евреи не были для предков белоруссов нацией господарей, а поляки были.
50 315355
>>15354

>кроме того, что там тоже довольно много немецких слов.


вообще-то идиш это и есть немецкий диалект в основе.
51 315356
Опять культурной лексике кости перемываете, окаянные?
52 315366
>>15356
А чем ещё заниматься в отсутствие Змагара, который бы срался с шизиком?
53 315369
>>15366
Вывучáць роднаю мову.
54 315370
>>15369
Дык вывучай.
55 315403
>>15145
То есть, белорусский надо этимологизовать до самого старого языка-предка, от которого оставились памятники, в подлинность которых верит лично анон, да?
56 315451
>>12981 (OP)
Почему в белорусском есть "й", но нет "и"?
Почему "у краткое", а не "в краткое" или "л краткое"? Она же на месте "в" и "л" в западнорусском пишется.
В общем, почему в белорусском языке нет преемственности?
57 315454
>>15451
А чым табе "і" не спадабалася? Нармальная кірылічная літара, якая заўсёды была ў кірыліцы, а "й" - адзіная кірылічная літара на Беларусі за ўсі часы. Наконт "Ў" я табе не падкажу, бо яе, вядома стварылі ўжо ў новы час як і прапанаваныя табою "в" і "л" "кароткія", але з нашай кірыліцай усё нармальна.
58 315455
>>15454
"й" - адзіная дзеля адпаведнага гуку
hutkafix*
59 315461
>>15455

>chutkafiks


Пофиксил тебя, не благодари
60 315464
>>15461
Kali b ja pisaŭ łacinkaj, ja b mienavita tak i napisaŭ, ale... hutkafix
61 315517
>>15141
Вряд ли новгородский диалект был прямым предком белорусского, я имел ввиду древнерусский язык.
62 315519
>>15517
Q:

>То есть, в теории, если когда-нибудь Зализняк или кто-нибудь ещё откопает более старый вариант древнерусского языка, то нужно будет переделывать белорусскую орфографию?


A:

>Вряд ли новгородский диалект был прямым предком белорусского, я имел ввиду древнерусский язык.



Вопрошалось про древнерусский язык, а ты имел ввиду древнерусский язык.
63 315700
>>15519
Я не поняла в чём твой вопрос, если честно.
64 315707
>>15700
Изначально было заявлено, что белорусскую орфографию надо этимологизовать до "самого старого языка-предка, от которого остались памятники". Допустим, мы определили самый старый язык-предок белорусской мовы, анон >>15145 посмотрел на эти памятники и авторитетно заявил, что это не подделка, и после этого этимологизовали орфографию согласно этим памятникам. Предположим гипотетически, что нашли новые письменные памятники, заявили, что это более древние памятники языка-предка белорусской мовы, анон >>15145 признал их правоту. Что делать в такой гипотетической ситуации? Согласно мнению анона >>14988 , надо переделывать орфографию.
65 315712
>>15707
Вряд ли в даже более древних памятниках будут какие-то существенные отличия от того, что уже известно.
66 315714
>>15712
Но даже если будут несущественные, то согласно мнению анона >>14988 , их надо будет учитывать, иначе получится, что белорусская орфография основана не на самом древнем варианте языка-предка.
67 315718
>>15714
Их не надо будет учитывать, так как они не дадут ничего нового для этимологической орфографии же.
68 315721
>>15718
Ты не можешь утверждать наперёд. Вполне можно предположить, что могут быть найдены памятники настолько древнего языка-предка белорусской мовы, что в них ещё не будет отражено некое изменение языка, произошедшее позже. Следовательно, это надо будет учитывать. Я согласен, что эта ситуация довольно маловероятна, но абсолютно невозможной её нельзя называть. Поэтому мнение анона >>14988 имеет заметный недостаток: оно безосновательно подразумевает невозможность нахождения памятников языка-предка белорусской мовы, в которых содержалась бы существенная информация для разработки этимологической орфографии. То есть, по сути, этот подход искусственно ограничивает этимологизацию белорусского языка тем объемом письменных памятников, что найден на момент 3 ноября 2017 года.
69 315724
>>15721
Ну ты всерьёз предполагаешь, что могут найти древние славяно-арийские руны, которыми будет записан настолько древний язык, что придётся корректировать орфографию. Можно ещё предложить рассмотреть орфографию велесовой книги.
На самом деле это не возможно, даже гипотетически непонятно какие такие отличия можно найти, всё уже более-менее известно.
70 315732
>>15724
Я тебе прямым текстом написал, я не думаю, что это вероятная ситуация. Но когда мы рассуждаем о концепции этимологизации белорусского языка, эту ситуацию надо оговаривать. Точно так же нельзя оставить без внимания мнение анона >>15145 , который не верит в подлинность даже существующих памятников древнего языка-предка белорусской мовы. Пока мы не получим его личное одобрение, мы не сможем использовать ни один письменный памятник.
71 315747
>>15732
Давай глянем з іншага боку. Вось я карыстаюся беларускай мовай, а вы яе абмяркоўваеце. Гэтак часта бывае. Але ці ты ўпэўнены, што калі Залізняк, Акадэмія Навук або сам Аллах скажа, што вось у чацьвёртым стагоддзі пісалі іначай - беларускамоўнуя пачнуць так пісаць?
Калі падобная рэформа адбудзецца, яна канчаткова заб'е беларушчыну. Канчаткова і беззваротна.
72 315751
>>15747
Я ничего не абмярковываю. Это анон >>14982 внёс предложение перейти на этимологическую орфографию. Всё, что я дальше делаю - это пытаюсь уточнить у него критерии создания таковой орфографии.

> Вось я карыстаюся беларускай мовай


Кстати, это уже довольно веское заявление. В каких случаях ты карыстаешся мовой, а в каких русским, английским или другим иностранным языкóм? Карыстаешься ли ты белорусской мовой в устном виде или только в письменном? Отвечают ли тебе тоже по-белорусски или на иностранном языке?
73 315762
>>15751
Ну, глядзі. Паколькі мая родная мова - трасянка, а тое, што ты зараз бачыш - вынік свядомага самаўдасканалення, я не магу назваць рускую замежнай. Гэта было б папросту несумленна. На рускай я гуглю і звяртаюся да жыхароў РФ.
Карыстаюся я беларускай дома і ў сеткавых размовах, ва ўніверы пішу на ёй лекцыі, і звяртаюся да людзей навакол сябе па-беларуску. Адказваюць ІРЛ мне амаль заўсёды на рускай. Ёсць невялікае колца беларускамоўных, але яно таму і невялікае, што ўсе людзі розныя і, калі вас лучыць толькі беларуская мова... ну, сам разумееш
74 315764
Прідлагаю рускаму ізыку пірійті нафанітічіскую арфаграфію. Буква "йо" упразняіца, астаеца толька е. Дляыканоміі места ірашшыренія ряда нацтрочных знакаф буква "и" заміняіца на "і" і фсе прідлогі/саюзы/чістіцы пішуца вместі саследующімі славамі, так могут сліваца дажэ нескалька слоф. Напаівляющююся аманімію насрать. Слова можыт начінаца на"ы", пунктуацыя праізвольная інтуітівная. Фсе азванченія іаглушэнія запісываюца. Главнае условіе - какможна боліе точьнае саатвецтвіе ріальнаму праізнашэнію. Зато патіряіца панятіе граматнасті кактакавое - какслышыца такыпіщыца, панятна фсем ыатабражаід жывую речь. Каждый будіт пісать каггаваріт. Укавота езь дзеканье, укавота стіжэніе гласных, укавота яканье, фсе пріемліма. Кстаті, многіі пыталісь очінь пахожэ пісаць гаду этак ф2005м...))0)
75 315765
>>15762

>ІРЛ


ЎСЖ
Ў Сапраўднам Жыцці.
76 315767
>>15764
Предлагаю тебе перекатить тред орфографий ===> >>294096 (OP) . Здесь тред белорусского языка.
77 315774
>>15765

>ЎСЖ


ІРЛ
Ін Рыал Лайф
бо іначай толькі па кантэксце гадаць, пмсм
78 315776
>>15764

>Буква "йо" упразняіца, астаеца толька е.


Астайоца

>Дляыканоміі


Дляіканоміі

>Напаівляющююся аманімію насрать


Напаівліющіюся аманімію насрать

>точьнае


пліз іксплэйн йосэлф
79 315781
>>15776

> пісать каггаваріт


> фсе пріемліма


Ды хоць тотьщнаъ.
4011131.jpg17 Кб, 512x512
80 315901
Крынiца кантэнту:
Наш расейскі Падарожнiк.
https://bel.sputnik.by/ Наша спадчына: https://bel.sputnik.by/heritage/
81 317356
>>15901
spadarožnik
83 318033
>>18013
Калі шызік гэта пабачыць, ён знойдзе што напісаць.
84 318034
Почнму белорусы повернуты на каких-то "шизиках"? Это национальный феномен?
85 318036
>>18033
То не мае жоднага значэння, ці знойдзе, ці не. Гэта беларускай мовы стужка.
large-1270155-1.jpg552 Кб, 1600x2100
86 318039
>>18034
Бо Ірданжкашызік - гэта мянушка. Яна нададзена галаўнейшаму ворагу нашага Змагара у дадзеным выпадку таксама мянушка.

>>18036

>żadny


Палякі ў трэдзе, усі ў касцёл
87 318040
>>18039
Іралдкашызік
хуткафікс
88 318042
>>18040
ІРЛАНДКАШЫЗІК
вось
канчатковы фікс
89 318233
Существование белорусского литературного микроязыка есть прямой результат политики большевизма. Самоназвание деревенских белорусов — "поляки". Китабы написаны на белорусском диалекте русского языка. Белорусскоязычная культура — ноль с дырочкой без контента, хуже эсперанто. Между деревенскими белорусами и великорусами есть четко выраженная граница, проходящая по Смоленской, Тверской и Псковской областям РФ. Белорусский литературный микроязык меняют в приказном порядке с периодичностью в пять лет. Белорусским литературным микроязыком можно объяснить материал 1-9 классов советской школы, дальше никак.

Можно годами додумываться до этих очевиднейших фактов, а можно просто прочитать их в белорусском треде на лингваче.
dale.jpg30 Кб, 612x458
90 318248
>>18233

>Самоназвание деревенских белорусов — "поляки"


Ну, прынамсі мае родзічы варожа ставяцца да палякаў і называюць сябе беларусамі.

>культура - ноль с дырочкой без контента


Ісландская, эстонская, славенская - ня надта багацейшыя кантэнтам.

>материал 1-9 классов


Пішу лекцыі на беларускай. Пруфы на стол, так?

Цябе што, у дзяцінстве гвалціў беларускі зарабітчанін? Скуль такая варожасць?
91 318272
>>18248

>Ну, прынамсі мае родзічы варожа ставяцца да палякаў і называюць сябе беларусамі.


А твои родственники - деревенские белорусы?

>Ісландская, эстонская, славенская - ня надта багацейшыя кантэнтам.


Не поспоришь.

>Пішу лекцыі на беларускай. Пруфы на стол, так?


С этим, скорее всего, в тред искусственных языков. Иначе, спрашивается, зачем потребовался целый тред белорусского, чтобы перевести "любой конформный автоморфизм..."?

>Цябе што, у дзяцінстве гвалціў беларускі зарабітчанін? Скуль такая варожасць?


Нет, никогда не имел плохой экспериенции с белорусами, очень даже наоборот. Более чем наоборот. Никакой ворожости нет, я просто делюсь фактами в рамках мейнстримной политики постеров /fl/ "доставляй контентом и информацией".
92 318320
О, новый виток дискуссии. Значит, пора напомнить то, чего мы добились в предыдущих четырёх тредах.

1) Было заявлено, что доказательством использования народного (не литературного) белорусского языка белорусами (не татарами) являются письма крестьян в "Нiву", но змагар слился, не доставив контента. Китабов тоже не завезли.
2) Iванко молодец, что доставил шикарные записи своего полесского деда, но это такой себе белорусский язык, скорее переходный к украинскому диалект. Сам Иванко уверяет, что говорит с "гарадзким" произношением, которое не москализовано, но пруфов в виде хороших и продолжительных аудиозаписей своей речи пока не предоставил.
3) другие аноны никаких годных аудиоматериалов не предоставляли уже давненько
4) >>309607-кун не смог дать ссылки ни на один полноценный белорусский ресурс, хотя уверяет, что где-то есть белорусский чятик
93 318325
>>18320

>аудиозаписей своей речи


Ці ты ўпэўнены, што пытанне майго вымаўлення вартае дадання ў твой спіс?

>>18272

>деревенские белорусы?


Нягож!
94 318328
>>18320
Опять же, ждём более внятных мыслей по китабам ( https://arhivach.org/thread/267543/#283959 ) и неподкопное исследование ( https://arhivach.org/thread/267543/#284356 ).
Ссылка на белорусский чятик (телеграмный на 300 душ) уже был. Белчан aka белорусская борда последнее время лежит. Есть ещё baravik.org, торрент-трекер. Это из того, что я знаю.

Что касается «««нового витка дискуссии»»», то разговаривать, на самом деле, не о чём – снова какие-то оторванные от реальности крайностные политические категории с плохими большевиками. Единственное, что меня в самом деле заинтересовало – это термин «микроязык», который, видимо, тут что-то вроде обидного ярлычка. Насколько правомерно его использование? По каким количественным показателям исчисляется «микро-»? Сразу могу сказать, что это не лексика – «Слоўнік беларускай мовы НАН Беларусі» имеет 150 тысяч слов, в чём сопоставим с «Большим академическим словарём русского языка». При том «Слоўнік» ещё достаточно скромен – энтузиаст Фёдор Пискунов в одиночку составил словарь, в который входит 223 тысячи слов. Оценки же малоизученного диалектного лексического пространства – самые скромные – декларируют около миллиона слов.

>Между деревенскими белорусами и великорусами есть четко выраженная граница, проходящая по Смоленской, Тверской и Псковской областям РФ.


Это пиздёж. И каждый, кто читал хотя бы Карского, знает, что это пиздёж. Извините, но с людьми, делающими такие заявления, разговаривать не о чем.

Ну, погнали в бамплимит.
95 318347
>>18328

> Единственное, что меня в самом деле заинтересовало – это термин «микроязык», который, видимо, тут что-то вроде обидного ярлычка. Насколько правомерно его использование?


Точнее, «литературный микроязык», по определению >>18233-куна (соус: >>18233), такой лингвистический термин был употреблён. Годно определил анон. Осталось только определиться по категории определённости этого литературного микроязыка.
96 318350
>>18347

>лингвистический термин


Ещё раз, если ты не понял: принеси его в студию. Я хочу узнать, куда нужно приложить линейку, чтобы сказать «этот идиом – микроязык», и узнать об этом из авторитетного источника. Литературный, баснописьменный, многоприятный – неважно.

>Годно определил анон. Осталось только определиться по категории определённости


Забавляет меня то, что с вами даже сраться особо не надо, вы и сами в состоянии самодискредитироваться своей же шизофазией. «На самоподдуве», если на вашем арго.
97 318352
>>18325

> Ці ты ўпэўнены, што пытанне майго вымаўлення вартае дадання ў твой спіс?


Я не помню, чтоб ИТТ хоть кто-то ещё признавался в хотя бы минимальном умении говорить по-белорусски.
98 318353
>>18352
У тебя проблемы с памятью.
99 318354
>>18328

> Ссылка на белорусский чятик (телеграмный на 300 душ) уже был. Белчан aka белорусская борда последнее время лежит.


Ну что и требовалось доказать - полноценных ресурсов нет.

Что же касается выраженной границы - то удвою, что пиздёж. Что по ту сторону, что по другую, люди говорят преимущественно на обычном русском языке, разве что с некоторыми фонетическими особенностями.
100 318355
>>18353
Тогда аудиоматериалы в студию. Я ж всегда говорю - я только "за", если здесь появится что-то интересное. А особенно интересны мне не записи 102-летнего деда с манясубтитрами, а реальные записи на диктофон реальной разговорной речи.
101 318356
>>18354

>полноценных


Критерии полноценности в студию. Пока что я вижу только очередное двигание ворот.

>люди говорят преимущественно на обычном русском языке


ИТТ мы уже рассматривали аудиозаписи, которые опровергают этот твой тезис. Я пока не могу понять, водишь ли ты дискуссию по кругу из желания «патролить)))» или просто потому, что ты дурачок. Очень надеюсь, что не второе, честно.
102 318359
>>18350

>Литературный, баснописьменный, многоприятный


Эти термины анон тоже присовокупить в копилочку лингвистических терминов /fl/.

Каб два разы не ўставаць запытаю аб беларускай лiтары «і» https://be.wikipedia.org/wiki/І - цi з'яўляецца гэтая літара лацінскай, прэстыжнай i маладзёжнай як, на прыклад, літара «j»?
(аб чым напiсаў >>318229-сябра)

https://be.wikipedia.org/wiki/Беларускі_алфавіт
103 318362
>>18355

>А особенно интересны мне не записи 102-летнего деда с манясубтитрами


Ну, по крайней мере ты переобуваешься не так быстро, как ирладкошизик, можно говорить о твоей вменяемости.

Мы уже обсуждали и то, что любая попытка участников треда записать отрывок белорусской речи не будет выполнять нескольких задач, в отличие от записи 102-летнего деда и сколько-ей-там-летней бабули: она будет ненатуральна просто потому, что будет записываться по чьей-то просьбе. С тем же успехом можно попросить любого диктора Первого канала белорусского радио зачитать отрывок из Короткевича.

ВП:ПОКРУГУ, отправляю заявку в Арбитражный комитет, как сказал бы любой уважающий себя википидор.
104 318364
>>18359

>лацінскай


Улічваючы тое, што яна ўжывалася ў 3/3 усходнеславянскіх алфавітах літаратурных моў (ужываецца у 2/3 – пасля рэформы рускае мовы) – трэба прыдумляць тэрмін у скарбоначку /fl/ для літар, якія ёсць і ў лацінцы, і ў кірыліцы.

>прэстыжнай і маладзёжнай


А ці ё’ азначэнне прэстыжнасці і маладзёжнасці?
105 318367
>>18356

> Критерии полноценности в студию.


О-о, я вижу, что ты делаешь. Ты хочешь заставить меня признать справедливость твоего личного критерия о том, что чатик на 300 душ является полноценным белорусским ресурсом. То есть, сдвинуть ворота в свою сторону.

> ИТТ мы уже рассматривали аудиозаписи, которые опровергают этот твой тезис.


Да. Две этих аудиозаписи доставил я сам, и они датированы 1989 и 1956 годами соответственно, то есть, люди, чьи голоса там звучат, с большой вероятностью уже мертвы. Нет, я сам прекрасно знаю, что если очень упорно искать, то в некоторых деревнях можно найти бабок, ещё помнящих родной диалект. Таковые записи несомненно представляют интерес, и если ты их предоставишь (датированные 2010-ми годами), то это будет несомненно весомый вклад в ИТТ. Я неспроста добавил слово "преимущественно", потому что молодое поколение редко перенимает диалект и чаще стремится выучить литературный русский язык, хотя есть и исключения.
106 318369
>>18362

> она будет ненатуральна просто потому, что будет записываться по чьей-то просьбе


Почему? ИТТ были аноны, утверждавшие, что регулярно общаются по-белорусски с сябрами. Нет ничего проще, чем встретиться с сябром, открыть пиво и включить диктофон на часок. За это время сябар вполне может расслабиться и начать говорить непринуждённо. Именно так и работают полевые диалектологи и этнографы. Странно, что приходится объяснять очевидные вещи. Напомню, что Иванко-кун доставил отличные аудиозаписи своего деда в непринуждённой обстановке, за что ему огромная благодарность, ИТТ это было, пожалуй, самое интересное за все пять тредов.
107 318372
>>18367

>О-о, я вижу, что ты делаешь. Ты хочешь заставить меня признать справедливость твоего личного критерия о том, что чатик на 300 душ является полноценным белорусским ресурсом.


Нет, ты ошибся. Я хочу услышать критерии полноценности. Учитывая то, что:

>ресурсов нет!! ссылок нет!!


>[ссылки и ресурсы]


>это всё неполноценное!! низачот!!


– пока что даже непонятно, где они, эти легендарные гордые москальские ворота с реющим над ними триколором, настолько активно мои уважаемые оппоненты двигают их из угла в угол.

>>18369

>Нет ничего проще, чем встретиться с сябром, открыть пиво и включить диктофон на часок.


Я думаю, ты осведомлён о многочисленных исследованиях, которые прямо констатируют: больше всего люди напрягаются после просьбы максимально расслабиться. Это справедливо и для языковой сферы: сильнее всего свою речь люди зажимают после просьбы говорить максимально свободно.
108 318374
>>18372

> Я хочу услышать критерии полноценности.


С какой целью? Я вижу только одну цель - чтобы доказать, будто упомянутый чатик - полноценный ресурс. Просвяти меня, анон, какой ещё цели может послужить формулировка критерия полноценности ресурса в данном контексте?

> больше всего люди напрягаются после просьбы максимально расслабиться.


Ты совсем невнимательно читаешь. Где я предлагал прямыми словами просить сябра расслабиться? Может быть потрудишься процитировать моё сообщение? Ах, не можешь? Ну так думать головой же надо.
109 318389
>>18374

>освяти меня, анон, какой ещё цели может послужить формулировка критерия полноценности ресурса в данном контексте?


Для практического определения полноценности рассматриваемого иноязычного ресурса. Очевидно же.
110 318390
>>18364

>А ці ё’ азначэнне прэстыжнасці і маладзёжнасці?


Аб гэтым, мянавiта, трэба запытаць >>318229-сябра.
111 318393
>>18389
Слушай, анон, я не занимаюсь наукой ради науки, я предпочитаю прикладные методы. В рамках описанной выше задачи выбор критерия полноценности ресурса не существенен.
112 318394
>>18393

> В рамках описанной выше задачи выбор критерия полноценности ресурса не существенен.


Критерий простой: если мимопроходил соблаговолит признать иностранного ресурс полноценным, то значит ресурс полноценный, а если мимопроходил не соблаговолит - то никакие заранее оговоренные критерии не помогут. #Яскозал рулит.
113 318395
>>18374

>доказать, будто упомянутый чатик - полноценный ресурс.


Не поверишь, но да. Когда меня просят подогнать ИТТ ссылок на полноценные ресурсы – я должен хотя бы знать, чего от меня хотят. Пока что получается, что любую ссылку можно обозвать неполноценной.

Мой критерий полноценности – собственно наличие ресурса в общей доступности и присутствие там чуть более, чем двух участников. По этому критерию чятик является а) полноценным, б) белорусским, в) ресурсом. Готов спорить?

>Где я предлагал прямыми словами просить сябра расслабиться?


Начинай опять сначала. Ты сам и говорил, что очень важно получить сферический диалог в вакууме. Потому что если не сферический и не в вакууме, то тебе уже неинтересно, и по этому критерию пролетает "вакающий" в окончаниях гей и даже уже готовится пролететь дед с манясубтитрами, которого ты изначально засчитывал за пруф.
А любой диалог, который планируется как наглядное пособие для участников срача в /fl/, уже не вакуумен и не сферичен.
114 318396
>>18395

> Мой критерий полноценности – собственно наличие ресурса в общей доступности и присутствие там чуть более, чем двух участников. По этому критерию


Не вопрос. Действительно, если ресурсом пользуются три сотни человек в стране с населением в почти десять миллионов - то это полноценный ресурс, согласно твоему критерию. Ни сколечки не спорю. Так и запишу в свои напоминалки.

> Ты сам и говорил, что очень важно получить сферический диалог в вакууме.


Цитату.

> Потому что если не сферический и не в вакууме, то тебе уже неинтересно


Цитату.

Анон, тебе надо протереть очки или другие зрительные приспособления, которые ты используешь для чтения этого ИТТ. Ещё раз задаю вопрос:

>Где я предлагал прямыми словами просить сябра расслабиться?


> прямыми словами


?

Я ж ещё раз говорю, записи деда Иванки с Полесья - это лучшее, что было ИТТ за все пять тредов. В чём проблема? Зачем ты устраиваешь демагогию на ровном месте?
115 318398
>>18396

>если ресурсом пользуются три сотни человек в стране с населением в почти десять миллионов - то это полноценный ресурс


Не вижу противоречий, на которые ты изо всех сил пытаешься намекнуть.

>Цитату


Ну давай:
http://arhivach.org/thread/281416/#293008

>Полевых материалов


На это нужно обратить внимание, прежде чем мы продолжим – материалы должны быть «полевыми». Потому что аудиозапись с речью гея Алексы не подходит, ведь http://arhivach.org/thread/281416/#293019 – «Это не полевые».

http://arhivach.org/thread/281416/#293022

>>"Запись белорусского языка" должна соответствовать десяткам критериев, прежде чем о ней можно было бы дискутировать ИТТ.


>Разумеется.



>ценность [записей, которые не соответствуют этим критериям] сомнительна.



>...их язык не отражает реальные закономерности развития белорусского языка. В частности, выбор лексики - никогда не знаешь, то ли человек выбрал это слово из словаря белорусского языка, а то ли из русского языка, а то ли вообще неправильно его употребил и придумал - привет сижным стрельцам.



Продолжать?
116 318401
>>18398

> Не вижу противоречий, на которые ты изо всех сил пытаешься намекнуть.


А я на что-то пытаюсь намекнуть? По-моему, я всё, что хотел, сказал прямым текстом.

> куча цитат


И где в этих цитатах написано про сферичность в вакууме? Зачем ты меня обманываешь, анон? Почему вместо пустопорожних споров ты не купишь две бутылки лидского, не позовёшь сябра в гости и не поговоришь с ним по-белорусски часок на интересные вам темы под запись? Я уж молчу про запись сельских жителей - тут надо иметь родственников, что не каждому дано. Окей, я уже понял, что анонов, у которых белорусский - родной и первый язык - ИТТ нет, поэтому даже материал от тех, кто выучил белорусский язык в школе, был бы интересен.
117 318403
>>18398

> никогда не знаешь, то ли человек выбрал это слово из словаря белорусского языка, а то ли из русского языка, а то ли вообще неправильно его употребил и придумал...


Можэ гэта якаясь мешаная мова? Неакрэсленая.
118 318406
>>18401

>сферичность в вакууме


Ну а што табе трэба? Запісаць, як Лявон з жонкай Марысяй на кухні лаецца, ня ведаючы аб дыктафоне? Прыкладна такога ты і патрабуеш. inb4 скажу, што цытат ня будзе
119 318407
>>18403
Скорей всего так и есть.
120 318409
>>18406
А почему бы нет? Главное чтоб речь не была подготовленной, чтоб не читали по бумажке - и чтоб разговор был хоть сколько-то продолжительным, чтоб можно было оценить фонетику, выбор лексики и т.п. Ты вообще в курсе, как диалектологи работают?
121 318440
>>18248

>Ну, прынамсі мае родзічы варожа ставяцца да палякаў і называюць сябе беларусамі.


Спагадаю табе, анон. Маю надзею, што іх дзяцінстве не гвалціў польскі сусед? Скуль такая варожасць?
122 318441
>>18440
Гм. Ну, прабабак хіба што.
123 318471
>>18328
Вообще, в википедии есть достаточно подробная статья:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Славянские_микроязыки

Я думаю, многие согласятся с моим оригинальным определением литературного микроязыка: это литературный язык, который лишь ограниченно влияет на деревенскую речь, на основе которой он разрабатывался. Например, не всякий резьянец примет название общерезьянской газеты «Ta-pud Ćanïnowo sinco», потому что в трех из четырех резьянских деревень предлогу «pud» соответствует «pod» и едва ли какая-то из форм общерезьянского литературного микроязыка повлияет на их собственный выговор — они этого "всеобщего" литературного микроязыка просто не слышат.

Никогда эта полещукская женщина не станет говорить с центрально-русским выговором интервьювера:
https://youtube.com/watch?v=YskO3wwYy0U.
Никогда деревенская белорусская речь не освоит слова "начэпнік" — потому что деревенскую белорусскую речь окружает не белорусский литературный микроязык, а русский.
...
И так далее.
124 318476
Доставляю контентом по белорусско-великорусской границе в Брянской, Смоленской и Псковской областях. Белорусско-великорусская граница, анон!
127 318480
>>18476
Сейчас бы только доставлять диалектологические атласы, созданные по материалам середины 20 века.
128 318483
>>18480
Так хорошо вообще 19 брать
129 318485
>>18476
>>18477
>>18478

Что-то я не могу по этим картам понять где и какого языка страна.
130 318486
>>18471

>литературный язык, который лишь ограниченно влияет на деревенскую речь, на основе которой он разрабатывался


Ещё раз:
>>18350

>узнать, куда нужно приложить линейку, чтобы сказать «этот идиом – микроязык», и узнать об этом из авторитетного источника


«Ограниченное влияние» – это что-то вроде маняфантазий ирландкошизика на тему «««взаимопонятности диалектов»»». Не пощупать и не измерить.
Пробуй ещё раз.

>>18476
>>18477
>>18478
Так а заявленная чоткая граница-то где? На половине карт есть зона с переходной штриховочкой.
131 318490
>>18486
При чём тут штриховочка? Вдоль реки Парана тоже есть штриховочка, там разговаривают на мешаном языке "портуньоле", но это не значит, что португальский Бразилии и испанский Коно Сур и Боливии не обособляются друг от друга четко и выражено по бразильско-боливийской, бразильско-аргентинской и бразильско-уругвайской границам.
132 318568
>>18490
Сейчас бы сравнивать колонии, заселённые в 18-19 веках, с странами-языка традиционного распространения языка. Для тупеньких: диалектный континуум появляется только когда народ-языка на протяжении веков плавно расселяется по стране-языка, и их диалекты плавно начинают расходиться. Если взять один народ-языка и другой народ-языка и расселить их по обе стороны условно проведённой границы стран-языка, то никакого диалектного континуума не появится, что мы и наблюдаем в Боливии и Бразилии.
133 318571
Москаль, можешь убирать один пункт из напоминалочки.
 .jpg98 Кб, 948x1279
134 318572
>>18571
И ещё фоточка на латинке.
135 318581
>>18571

> так пиханула кочергой в живот, что он праз два дни Богу душу отдал. Паулину, за "умелое фехтование кочергой" отослали в Ошмяну на казённый хлеб.


А теперь попробуйте перевести это на литературный белорусский язык.
136 318586
>>18581
...так піханула качаргой у жывот, што ён праз два дні Богу душу аддаў. Паўліну, за «умелае фехтаванне качаргой», адаслалі ў Ашмяны на казённы хлеб.

В чём проблема?
137 318587
Лучше вот переведите мне на русский, если мы снова срач в поле «абы як/абы не як у москалей» переносим:

>Жычу Вам, нашы пісьменнікі, публіцысты і паэты Беларускіе, дачэкацца таго часу калі мова наша займе сваё мейсцо ў школі, цэркві і касьцёлі, калі народ увесь прачнецца, калі Вы, за Вашу ідэйную працу будзеця радавацца душой, бо сеўба Ваша закаласіцца ядрэнным, залацістым плёнам.

138 318589
>>18586
Это литаратурный?
139 318590
>>18589
С точки зрения литературной нормы предложение построено правильно и лексических ошибок не содержит.
140 318591
>>18589
Йеп. Жарганізмаў ды мацюкоў няма, лексіка слоўнікавая.
Другі анон
141 318592
>>18571
В письме Юлии Янулайтис есть москальское слово "заграницай". Как это по белорусской литературной норме будет?
142 318593
>>18592
Гэтак жа і будзе. Можна сінонім "за мяжой"
http://www.slounik.org/search?dict=&search=за+граніцай&x=0&y=0
143 318594
>>18592
Толькі і хочаш прысабечыць нашыя беларускія словы, маскаль.
144 318595
>>18592

>москальское


Что нужно перестать делать москалям – это приватизировать общевосточнославянский пласт лексики как «наш, ру$$кий». Учитывая то, что слово присутствует и в южнославянских языках.

Этот анон меня опередил → >>18593
«Мяжа» – понятие чуть более широкое и объемлющее, чем «граніца», строго касающееся именно границы государственной.
145 318596
>>18595
Так как правильней сказать - загранiчныя мовы или замежныя мовы?
146 318597
>>18596
Я б сказаў чужаземныя мовы
147 318598
>>18592
За мяжой.
http://indonesia.mfa.gov.by/ru/otechestvo/
С 1913 года произошло много изменений во многих языках и сабжевый литературный микроязык не является каким-то особенным исключением.
Zamegn mova032017-228x334.jpg19 Кб, 228x334
148 318599
>>18597
Кажется, с тобой не согласны.
149 318602
>>18587

>мейсцо


> На ваш запыт мейсцо знойдзены 0 артыкулаў


Оправдывайтесь.
DSC09788-1000x1000.jpg243 Кб, 1000x1000
150 318604
>>18596

> загранiчныя мовы или замежныя мовы


Читни шапку.
151 318605
>>18596
«Замежныя», т.к. границы языка привязаны не к государственной границе.
Ещё раз: «граніца» – это высачэзны плот и шныряющие вкруг него пагранічнікі, мытня и пашпартны кантроль. «Мяжа» – это всё остальное. Отсюда «абмежаваць», «бязмежжа», «перамяжоўваць» и «замежныя мовы».

>>18602
Сперва, милсдарь, извольте оправдаться за флуктуаціи въ нарѣчіи великорусскомъ за тотъ же столѣтній періодъ.
images.jpg10 Кб, 250x202
152 318606
>>18598
Пик отклеился.
153 318607
>>18604
И из двух синонимов на практике, естественно, выбирается наименее похожий на москальскую норму.

> Народу было шмат: да нас завіталі нашыя добрыя сябры з Лепельшчыны; прыйшлі ў госці замежныя студэнты


> Ніткі швейныя, oбщиe звесткі · Айчынныя і замежныя вытворцы швейных нітак ·


> Асноўныя аўтакампаненты, якія заменяць замежныя аналагі, — гэта, напрыклад, шыны і выхлапныя сістэмы

154 318608
>>18605

> извольте оправдаться за флуктуаціи въ нарѣчіи великорусскомъ


Они были. Великорусский, как любой живой язык, изменяется со временем.
155 318609
>>18599
Иностранный, , иноземный, чужеземный, забугорный, заморский. Якія з пералічаных словаў рускія, а якія - запазычэнні з беларускай?
156 318610
>>18607

>выбирается наименее похожий на москальскую норму.


Уууу, клятые белорусы! Да как они посмели!

>>18608
Молодец. Теперь перечитай собственный пост ещё раз – и оправдания к >>18602 у тебя уже есть. Замени "велико-" на "бело-" разве что.
157 318611
>>18609

> Якія з пералічаных словаў рускія


Анон, вопросы про этот замежный язык задаются в замежном треде: =====> https://2ch.hk/fl/res/307708.html (М)
158 318612
>>18610
И куда делось слово "мейсцо"?
159 318613
>>18612
Флуктуировало в "ме(й)сца".
160 318614
>>18607
Потому, что мова замежная, а не загранічная. Так же как и на иностранном языке доска /fl/ не называется «Заграничные языки». Тоже, чтоб не как у москалей.
162 318616
>>18614
А почему Юлия Янулайтис практиковала заграницей, а не за мяжой?
163 318617
>>18613
Ударение сместилось что ли?
164 318618
>>18608

> Они были. Великорусский, как любой живой язык, изменяется со временем.


А неопределённым литературным микроязыкам языкам вы дозволите флуктуировать?
165 318620
>>18617
Не, у тыя часы литара О не была заўсёды націскной.
166 318621
>>18620
А по какому правилу она тогда писалась?
167 318622
>>18621
Да тарашкевіцы не было ўсеагульных правілаў.
168 318623
>>18621

>тогда


Если мы конкретно о выпусках «Нашай Нівы» за 1912-1913 года, то по желанию левой пятки пишущего – систематизированная грамматика Бронислава Тарашкевича увидит свет только через пять лет.
169 318624
>>18622
У носителей не было правил?
170 318626
>>18624
По факту да. Этим и объясняются многие флуктуации – литературная норма привела под один знаменатель пёстрое разнообразие различных региональных диалектов, в каждом из которых одно определённое слово имело свою вариацию. Этим же объясняется змагарская тенденция записывать некоторые проявления диалектизмов в трасянку, потому что не по школьной норме.

Но примечательно при этом то, что даже при отсутствии правил язык уже являл собой достаточно однородную структуру, на которой можно было даже выпускать в печать газеты и сборники поэзии/прозы.
171 318627
>>18616

> А почему Юлия Янулайтис практиковала заграницей, а не за мяжой?


Сейчас трудно достоверно разобраться в баблосоконтенте >100 лет давности, но навскидку могу предположить, что она работала не за какой-то мяжою (границею), а за пределами государственной границы. Ты ещё доебись, что у замужней женщины мужская фамилия «Янулайтис», а не женская-замужняя Янулайтене как положено.
172 318628
>>18624
Што круцісся, уюн? Ці ты намагаесся давесці нешта накшталт таго, што яны прыдумлялі новую мову і не маглі усе разам вызначыцца, дзе большы схіл да польскай, а дзе да рускай рабіць?
????.jpg64 Кб, 497x462
173 318629
>>18624

> У носителей не было правил?


Ну, да. Не было. А разве для носителя могут быть какие-нибудь правила?
174 318630
>>18629

>А разве для носителя могут быть какие-нибудь правила?


Ух, сейчас, кажется, начнётся срач о метафизике языка.
175 318631
>>18627
Эй, не увиливай. "Практиковать за границей" это тот же самый контекст, что и в >>18607 - подразумевается не какая-то любая заграница, а та, что добавляет панне Янулайтис большего статуса как зубному врачу, равно как и студентам, ниткам и автозапчастям из моих примеров.
176 318632
>>18628

> не маглі усе разам вызначыцца, дзе большы схіл да польскай, а дзе да рускай рабіць?


Гэта якаясь неакрэсленая мова. Мешаная.
177 318633
>>18629

> даже при отсутствии правил язык уже являл собой достаточно однородную структуру


А есть примеры, когда язык без отсутствия своего аналога Розенталя превращался в разнородную структуру?
178 318634
>>18633
Само явление диалектов в любом языке является таким примером.
179 318635
>>18632
Хороший форс, мне нравится. Продолжай.
180 318656
>>18568
А с чего вы взяли, что белорусский и великорусский составляют единый диалектный континуум? И что в случае великорусского и белорусского справедлива ситуация "народ-языка плавно расселяется по стране-языка"? Я приблизительно понимаю, что этим пытаются сказать, но вообще это что, введение дихотомии плавное/неплавное расселение? Вот финны плавно расселялись? А ятвяги, итальянцы, румыны? Анон, какаой народ-языка плавно расселялся, а какой нет? Я ещё могу въехать в определенность/неопределенность языков, но для разделения народов на плавнорасселенные/неплавнорасселенные потребуются дополнительные объяснения.
181 318657
>>18571
Хорошо. 1913 год. Уже лучше, чем у восточных украинцев. Записал себе в журнал белорусского мониторинга.
182 318662
>>18605

>Сперва, милсдарь, извольте оправдаться за флуктуаціи въ нарѣчіи великорусскомъ за тотъ же столѣтній періодъ.


Как-как? Какие флуктуации? Анон, ты вообще хоть раз читал русскую литературу за сабжевый период или покривляться решил?
183 318665
>>18662
Что сказать-то хотел?
EVR3O0LQ.jpg40 Кб, 400x400
184 318666
>>18657

> Записал себе в журнал белорусского мониторинга.


Уважаемый Мониторщик-кун, позвольте у вас поинтересоваться, будете ли что-то делать с данными бел-лингвомониторинга?
185 318678
>>18656

> А с чего вы взяли, что белорусский и великорусский составляют единый диалектный континуум?


С диалектного атласа.
186 318743
>>18678
С какого *диалектологического атласа? Диалектологического атласа белорусского языка? Но он даже не покрывает белорусский язык.

Доставляю ДАБЯ(ДАБМ):
https://yadi.sk/d/FVCVUZs6812HI
187 318746
>>18743
Вот это подгон!
188 318766
>>18325

>>деревенские белорусы?


>Нягож!


Надо же. И какая у них вымова? Ближе к португальской вымове полещуцкой бабки https://www.youtube.com/watch?v=YskO3wwYy0U или к великорусской вымове интервьювера?
189 318771
>>18766
Можаш праслухаць на запісах, якія недзе ў пачатку мінулага трэду.
190 318773
>>18666
Буду использовать при обосновании концепции неозападнорусизма или неолитвинизма. Я не спешу, расчетный срок обработки данных по "ниве" и "китабам" — сорок лет.
191 318774
>>18773
Ліцьвінізм - сучасная з'ява, таму нэа- тут недарэчы.
192 318775
>>18774
Откуда ты знаешь, что будет современным через сорок лет?
193 319027

>1913


Jość i starejšaje.
image.jpg80 Кб, 458x600
194 319029
>>19027
Vyjaŭka advaliłasia.
195 319039
Дарэчы, ёсць яшчэ канал у Тэлеграме, у якім шмат PDF-сканаў газетак тых часоў.
https://t.me/bnr1918
196 319162
По многочисленным реквестам читалей доски доставляю китабами:

Китабы (от араб. كتاب‎ kitāb «книга») — книги, написанные на белорусском языке арабским письмом. Они создавались с XVI века татарами, поселившимися в Белоруссии и Литве в XIV—XV веках и постепенно сменившими язык. Считается, что китабы начали создаваться не позже ХVІ века, но самые древние из известных датируются серединой ХVІІ века. Содержание китабов — тексты, поясняющие Коран, описания мусульманских ритуалов и основных мусульманских обязанностей, цитаты из Корана и высказывания пророка Мухаммеда (хадисы), восточные сказки, приключенческие повести. Часто встречаются религиозные легенды и рассказы, например, о смерти Марьям — матери Иисуса, восточная легенда Мирадж — рассказ про ночное путешествие Мухаммеда в Иерусалим, а позже к Божьему трону, морально-этические поучения для молодёжи (о почитании родителей, гостей, бедных, сирот, соседей), гадание по буквам Корана, разгадка снов. Кроме китабов выделяют написанные арабицей тафсиры, таджвиды, хамаилы. Китабы написаны и читаются справа налево, текст начинается там, где в славянских книгах заканчивается. В библиотеках Вильнюса и Минска хранятся китабы объёмом от 70 до 1000 страниц. Строка в таких рукописях цельная, нет раздела на слова, знаков препинания и написаний с большой буквы. Новое произведение (раздел) начинается словом «баб» (раздел) или «хикайет» (повесть, рассказ), в ином случае на полях выписаны начальные слова (первое предложение) раздела.

В китабах отражены быт, обычаи, традиции татар-переселенцев, потому их тексты — ценный материал для лингвистов, этнографов, литературоведов, историков.
https://be.wikipedia.org/wiki/Кітабы
197 319164
>>19162
Китабы, а не китабами
198 319165
>>19162
Гусь, реквесты были не просто доставить описание китабов. Змагар в первом треде с этим уже справился. Он обещал пойти в библиотеку и сделать более полные сканы. Так что из напоминалки пока не уберу.
напоминатель
199 319168
>>19165

>Он обещал пойти в библиотеку и сделать более полные сканы.


Дык ему не дадут сканировать китабы, они же ценные. Ты что-то напутал, наверное. Можно книжечку за китабы почитать: http://www.twirpx.com/file/1931282/ (с регистрацией)
201 319171
>>19168
А, ну тогда и говорить не о чем. Настолько ценные экземпляры, что даже ознакомиться с ними нельзя.
202 319172
>>19168
Отправляю во второй тред, где есть следующее сообщение:

> 02/06/17 Птн 20:16:53 #277 №284466


> Могу вместе с факсимильными изданиями Нашей Нівы порыться на тему китабов. Есть вероятность, что отроем хотя бы сканы чего-то постарше того китаба.


> Но это только в понедельник случится, и то не точно (возможно, мне будет лень ехать на другой конец города).


Как мы видим, понедельник прошёл уже почти полтора года назад, а ни полноценных сканов "Нашей Нивы", ни китабов мы так и не увидели.
203 319173
>>19172

> полгода


фикс
204 319174
>>19172

>полноценных сканов


Только полноценные сканы вами акцептируются?
205 319184
>>19172
Критерии полноценных сканов назови.
206 319271
>>19184
Ну очевидно полноценный скан - это разборчивый скан всех страниц издания, а не куска страницы в разрешении 120х90
207 319273
>>19271

> очевидно полноценный


За очевидно полноценный ресурс тоже хотелось бы узнать. Чтоб Напоминатель-куну два раза не вставать.
208 319275
>>19273
По-моему этот вопрос уже был закрыт вот тут >>18396 . С какой целью пан Гусь его вновь поднимает?
напоминатель
209 320120
>>14006
ЦЯПЕР МАМА ПРЫЗНАЮСЯ
ШТО З РАМАНАМ ТРАХАЮСЯ))0
210 320207
>>20120

>РАМАН


Скірмунтам або Сангушкам?
211 320548
Укротред так и не нашёл, поэтому спрошу тут, ибо к белорусскому вопрос тоже относится.
Есть ли у вышеназванных какие-то отличия от русского кроме, собственно, слов?
212 320550
Я не знаю, можно ли ответить на верхний вопрос.
Но знаю, что можно описать фонетическую систему белорусского. Сколько в белорусском гласных? Есть ли диаграмма "подъем-ряд"?
213 320556
>>20548
ньэт, эта фсьо дзьыальэкты рускава
214 320574
>>20548

>Укротред так и не нашёл


Вот он ==> >>276298 (OP)
215 320581
Зашел на Белсат, решил посмотреть, что такое правильные новости по версии националистических кругов.
@
Почти половина новостей и обзоров посвящены упорству каких-то фриков создать белорусскоязычные классы в провинциальных школ/обсуждение того, почему правильно уголовно наказывать за "оскорбление языка"
@
Почти никто из собеседников не говорят по-белорусски правильно
@
Видно, как мучается человек, произнося и вспоминая каждое слово, даже если этот человек -- учитель белорусского языка
216 320582
>>20581
в школах
не говорит

быстрофикс
217 320587
>>20548
Грамматика практически полностью одинаковая, кроме мелких отличий. В украинском отличий больше. В основном языки отличаются лексикой.

>>20550
Она такая же, как в русском.
218 320588
>>20581
Похоже на ситуацию с верхне-среднесибирским языком.
219 320648
Понедельник был вчера, но интернет я подключил только сегодня, так что извините за опоздание. Итак, напоминаю, чего мы добились:

1) Были доставлены парочка сканов "Нашей Нiвы", из которых мы выяснили как минимум, что Юлия Янулайтис проходила заграничную, а не замежную практику. Не желает ли анон доставить больше сканов для более подробного анализа? Кстати, китабов так и не завезли, зато откопали обещание змагара >>19172
2) Iванко молодец, что доставил шикарные записи своего полесского деда, но это такой себе белорусский язык, скорее переходный к украинскому диалект. Сам Иванко уверяет, что говорит с "гарадзким" произношением, которое не москализовано, но пруфов в виде хороших и продолжительных аудиозаписей своей речи пока не предоставил.
3) другие аноны никаких годных аудиоматериалов не предоставляли уже давненько. Произошёл некоторый дискусс о ценности аудиоматериалов, который, в общем-то, ничего нового не принёс.
4) Дискусс за полноценные ресурсы (см. >>309607) привёл к тому, что нынче полноценным белорусскоязычным ресурсом считается тот, где есть хотя бы 2 человека. >>18395
220 320651
>>20648
Приветствую! Я просто мимо проходил и хочу разобраться. Проходя мимо я прочитал:

> Архіў папярэдніх трэдаў:


= https://arhivach.org/thread/265962/ – #1 (>>94354 (OP))
= https://arhivach.org/thread/267543/ – #2 (>>283798 (OP))
= http://arhivach.org/thread/281416/ – #3 (>>285575 (OP) (OP) (OP))
= https://arhivach.org/thread/290413/ - #4 (>>301588 (OP) (OP) (OP))
И обнаружил, как бы такой мотив перманентных вопросов от Напоминатель-куна. Напоминатель-кун спрашивает то за аудиозаписи, то за полноценные ресурсы, а в этом треде спросил даже за полноценные сканы. Вопросы эти, конечно же, строго по теме треда, так как реквестируется именно языковóй контент (аудиозаписи, тексты с полноценных ресурсов и полноценных сканов) и предполагается именно доставка лингвистическим матерьялом прямо по теме треда-стужки. Непонятной мимопроходящему анону остаётся мотивация вопросов Напоминатель-куна. Напоминатель-кун хочет выучить сабжевого языка? Напоминатель-кун хочет научиться белорусской арабице? Может быть Напоминатель-кун хочет этими вопросами абаснавать/подтвердить/опровергнуть какие-то тезисы? Какие? Нельзя пояснить за.

мимо проходил
221 320654
>>20651
Мне интересны аудиозаписи, преимущественно "полевые" (грубо говоря, сделанные в непринуждённой обстановке, но там чуть сложнее, выше это обсуждалось подробней), а так же другие материалы. Цель получения этих материалов - получить более реалистичную картину использования белорусского языка, чем существующие стереотипы, а так же узнать что-то новое и интересное, чего я раньше не знал.
напоминатель

P.S. Гусь, залогинься. Ты не мимо проходил, а сидел в этих тредах с самого первого.
222 320655
>>20654

> аудиозаписи, преимущественно "полевые" (грубо говоря, сделанные в непринуждённой обстановке, но там чуть сложнее, выше это обсуждалось подробней), а так же другие материалы. Цель получения этих материалов - получить более реалистичную картину использования белорусского языка, чем существующие стереотипы


А, ну так понятно. Даже мимопроходилу.
223 320671
>>20654

>


>P.S. Гусь, залогинься. Ты не мимо проходил, а сидел в этих тредах с самого первого.


Абсолютно неверно. Гуся не было на сайте до этого октября.
224 320673
>>20587

>Она такая же, как в русском.


Во всех мельчайших деталях? И фонема /ы/ в белорусском тоже уводится в задний ряд после сочетания muta cum liquida в ударном слоге? Тоже четыре [е]-подобных звука? /а/ разрешается чуть ли не в [ɒ] после темной [л]?
225 320678
>>20671
Так с октября он плотно заседает в каждом треде и создаёт свои треды с завидной частотой. Охуеть "мимопроходил".
226 320679
Ха-ха, нет, вы только смотрите, какую очаровательную новость нашел только что:

Планавалася, што на шыльдзе па-нямецку і па-беларуску будзе напісана: «Тадэвуш Касцюшка. 1746/02/04 – 1817/10/15. Выдатнаму сыну Беларусі ад удзячных суайчыннікаў. Беларускае аб’яднанне ў Швейцарыі».

У апошні момант надпіс змянілі.

«На жаль, намаганнямі польскага амбасадара ў Бэрне Якуба Кумаха з шыльды зніклі не толькі радкі «сыну Беларусі ад удзячных суайчыннікаў», але не стала і версіі, напісанай па-беларуску», – распавёў Алесь Сапега.

Как же я проиграл. Интересно, если бы нечто подобное свядомыя беларусы попытались сделать с "Кастусем Калиноуским", их бы тоже так осадили?
И ведь все так у потешных картофельных националистов.
227 320682
>>20673
Под ударением точно так же, как в русском. Единственное отличие от русского это яканье.
228 320704
>>20682
И неслоговое "у" и твёрдое "ч" - это тоже абсолютно как в русском?
229 320711
>>20704
Ты же про гласные спрашивал, не?
230 320767
>>20679
Ты вкладочкой ошибся, /по/раша не здесь.
231 320868
>>20767
Белорусский язык -- это уже само по себе максимально политизированное явление. На нем более-менее регулярно говорят только две категории населения: учительницы белмовы (редко) и политические активисты-лицвины (еще реже)
232 320873
>>20868
Так, вот мы и имеем один из типичных стереотипов о белорусском языке, живущий в умах людей, никогда в Беларуси не живших, не бывавших, и не проводивших исследований. Именно для того, чтобы разобраться, что в этих стереотипах правда, а что нет, и нужно больше материала от людей, живущих в Беларуси.
напоминатель
233 320903
>>20873
Но нём действительно мало говорят. Село ещё более-менее, а вот города русифицированы в доску, в Минске вообще печально. Учитывая процессы урбанизации, можно сказать, что всё больше людей будут переходить на русский.
В целом, это не новость, в Беларуси село и город с 15-16 века на разных языках говорят, просто в былые времена был больше польский и идиш, а не русский.
Спасти белорусский может тотальная гос. поддержка, смещение языкового баланса в официальной сфере на его сторону, в ином случае на нём реально лет через 50 будут говорить только те, про кого написал тот анон >>20868
234 320905
>>20903

> смещение языкового баланса в официальной сфере на его сторону


В стране чуть южнее это уже давно идёт, а толку чёт не заметно. А вообще ты выглядишь как ньюфаг. Всё, что ты написал, в этих тредах уже давно пережевали.

> Село ещё более-менее


Чем докажешь?
235 320906
>>20905

>а толку чёт не заметно


Тут нужно много времени, смена поколений. Направленная политика в этой сфере есть только последние лет 12, какой результат ты ожидаешь?

>Чем докажешь?


Статистика. Ну и более-менее на фоне городов, конечно, для языка титульного народа это всё равно позор.
236 320907
>>20903

> Село ещё более-менее...


Что за село, анон? Не можешь ли ты указать месторасположение этого конкретного села?
Ну, ссылку на Google-карты, например.
237 320908
>>20906

> для языка титульного народа это всё равно позор.


В смысле? Кому позор? Раскрой тему, анон. Кто субъект этого позора?
238 320912
>>20906

> Статистика


Хуистика. Она сам знаешь как составляется. Ты мне в село сгоняй с диктофоном и запиши как народ разговаривает, тогда и обсудим. А то уже пять тредов воду в ступе толокём, уже не интересно.
напоминатель
375671654.png31 Кб, 300x300
239 320913
>>20907
А Гусь-то в корень зрит!
240 320948
>>20903
Во-первых, Белоруссии, а не "Беларуси". Коль скоро ты пишешь на русском языке, изволь изъясняться на нем корректно. Именовать Белоруссию "Беларусью" по-русски это даже хуже, чем называть Германию Дойчландом, а Венгрию Мадьяроршагом. Дело, конечно, твое, но учти, что в более-менее образованных кругах отношение к человеку меняется, когда он говорит "ложить", "ихний" или "Беларусь".
Во-вторых, я в Белоруссии был, и неоднократно. Также я неплохо знаю историю этой страны -- вернее, того загадочного квазигосударства, созданного ублюдками-большевиками.

Можно сколько угодно обманывать себя,'но правда такова: отрекаясь от своего русского имени, белорусы обрекают себя на прозябание в огромной духовной пропасти. Собственно, я даже не знаю, какая из идентичностей хуже: идентичность "россиянина" или "беларуса".
241 320949
>>20948 ответ для >>20873
фикс
242 320952
>>20948
А Берег Слоновой Кости Кот-д'Ивуаром можно именовать?
243 320953
>>20873
Просто скажи, чего стоят "герои Беларуси", если любой польский бюрократ может вдруг решить, кого считать белорусским героем, а кого нет?
244 320955
>>20948
Но белорус — это нормальная индентичность. Идентичность — это просто набор кустомов, языковых перипфлегий, точечных калибраций, импринтинга лидским квасом и так далее. Идентичность разная бывает. У меня идентичность: с--с, совпадает с идентичностью определенного круга людей моего дистрикта.

Плохо когда это играет на руку мелкому провинциальному сепаратизму, конечно. Но в слове "белорус" ничего такого нет. "Белорус" не обязательно "сепараист".
245 320956
>>20955
Возможно, но если это идентичность по нисходящей:
Кто я? Русский (белорус) житель Минска/Гомеля/Витебска.

Точно так же, как:
Русский (великорос) житель Петербурга/Сергиева Посада/Ярославля

Но когда человек на полном серьезе строит идентичность на неких полумифичечких дискурсах -- типа "ВКЛ - наша прародина", "Калиновский - беларус", "Ну и что, что я толком и не говорю по-беларуски, все равно это моя матчыная мова" -- это уже выглядит как какой-то косплей
246 320957
>>20948

>Коль скоро ты пишешь на русском языке, изволь изъясняться на нем корректно. Именовать Белоруссию "Беларусью" по-русски это даже хуже, чем называть Германию Дойчландом, а Венгрию Мадьяроршагом


Смотри, сейчас я поставлю тебе мат в два хода (следите за руками!). Итак, согласен ли ты с этими двумя субъективными утверждениями:
1) Белоруссия является государством.
2) Русский язык имеет в этом государстве статус государственного языка.
Да-или-нет!
То есть согласен ли ты с нумерованными утверждениями? Не нужно их опровергать или доказывать, только скажи - согласен ли? Или нет?
247 320958
>>20957
Да, и что? Ты сейчас будешь пытаться доказывать, что если русский язык один из двух официальных в РБ, то Белоруссия имеет право менять его нормы по своему усмотрению? К сожалению, есть только один институт, который волен менять/дополнять правила русского языка, он находится в Москве и в вопросе именования РБ его позицтя однозначна.
248 320959
>>20958

>Да, и что?


И то, что ты подписался на то, что:

>1) Белоруссия является государством.


>2) Русский язык имеет в этом государстве статус государственного языка.


Ты подписался на это (а не я).
Теперь, если существует некое государство, и если существует государственный язык государства, то это государство имеет право дать себе название на своём государственном языке. Ну, так получается по твоей логике. Не на иностранном языке, а на государственном.
02belarusvsbelorussia.jpg232 Кб, 707x1000
249 320960
>>20958

>в вопросе именования РБ его позицтя однозначна


Двачую.
250 320961
>>20948
По-моему, даже самая прорасейская вата внутри ебларуси aka Лукаморье называет свою кагбэ страну "беларусь" и удивляется и подохуевает от маскалёў с их "биларусией". Второе тупо ДЛИННО, ну и устарело как-то. Ну пишЫЦе как хаЦиЦе, упоротые лол. У вас свой рузке езыг, у нас свой. :3
251 320962
>>20960
>>20959

Пфф, не удивлен. РФия как всегда в своем стиле: никогда не против подмахнуть хоть кому-то. Сегодня вскукареки про "и это имеет право на существование", завтра я не удивлюсь, если гордые грузины потребуют называть их "Сакартвело", а старые советские академики с радостью и это примут.
Что и требовалось доказать:'что РФ, что РБ --'одинаково искусственные антирусские образования, не имеющие ничего общего с культурой и историей России.
252 320963
>>20960
О, кстати, парни, Молдован ушел в отставку. Теперь Каленчук.

Я не думаю, что на этой доске кто-то полагает, что заведение под названием "институт" русского языка им. В. В. Виноградова имеет хоть какой-то авторитет в создании современной нормы русского языка. В конце концов, название сего заведения даже на официальных бланках всегда отражается с грубейшими орфографическими ошибками.
253 320964
>>20956
Тярэсна, а если бы у ымперашки получилось-таки кириллизировать поляков в XIX веке и не отпустить их, щас бы ты написал "Кто я? Русский (полякорус) житель Варшавы/Кракова/Белостока"?
254 320965
>>20962

>Сакартвело


Для пидоров. Вон в японском пару лет назад из Гурудзии в Дзёдзию переобулись и заебись.
255 320966
>>20959

>Теперь, если существует некое государство, и если существует государственный язык государства, то это государство имеет право дать себе название на своём государственном языке.


Неверное умозаключение. Такого следствия нету.
256 320968
>>20965

>Гурудзии


Правда что ли? А не слишком ли русскоцентрично ли это?
Rossglogo.svg.png19 Кб, 640x64
257 320969
>>20948
Поел душистого блинца? - Теперь читни договорцá!
в издании «Российская газета»
https://rg.ru/2008/05/26/dogovor-dok.html именующем себя как «официальный печатный орган Правительства Российской Федерации». Читни и этих заголовков:
https://rg.ru/org/international/soyuz/
258 320970
>>20962

>грузины потребуют называть их "Сакартвело"


О! А как и когда Тифлис превратился в Тбилиси и чому пидорахи не возбухают по этому поводу?
259 320971
>>20964

Ну а хочу повторить вопрос: чего стоят герои "незалэжной беларуси", если любой польский бюрократ вашему дипломату имеет право сказать -- э, слышь, пся крев, ты ври, ври, да не завирайся, ишь че удумал, "Костюшко -- сын Беларуси", а ваш дипломат только что-то пробубнит и все изменит, как ему сказано
260 320972
А можно беларусов сравнить с ирландцами? Тоже своя мова в жопе, все говорят на ангельском, ну и БУЛЬБА
261 320973
>>20963

> Я не думаю, что на этой доске кто-то полагает, что заведение под названием "институт" русского языка им. В. В. Виноградова имеет хоть какой-то авторитет в создании современной нормы русского языка.


Авторитетный институт может назвать >>20958-кун, который писал в одноимённом комментарии про какой-то там институт, находящийся в Москве.
262 320974
>>20971

>Костюшко -- сын Беларуси


Лол, пендос им обоим скажет - ю славщит вайтнигаз, итс ауар нэшнш хироу))0
263 320976
>>20971

> Ну а хочу повторить вопрос: чего стоят герои "незалэжной беларуси...",


Поищи-ка иную доску, для этого вопроса, дружок.
Где-то есть специальная бульбодоска для специальных олимпиад.
264 320977
>>20976
Да-да, там как раз обсуждают картошечку и есть трид всея политоты.
image.jpeg53 Кб, 423x317
265 320978
Классик белорусской литературы итт
266 320979
>>20969
Может мне ещё "Менск" произносить, если об этом напишут в "Комсомольской правде"? Не коси под мудреца, попробуй-ка русского выговорцá! Я нейтив, вы нет!
267 320980
>>20979

>Менск


Арктурус?
268 320981
>>20972
И голодомор. И империя под боком. Католицизм, кстати. Ну, все так делают. В смысле, сравнивают с Ирландией. Поэтому белорусы так отчаянно борятся против ирландкошизиков.
269 320983
>>20968
Но ето арабское название.
270 320984
>>20978
https://be.wikipedia.org/wiki/Янка_Купала
Надо будет углубиться.
271 320985
>>20983
Анон, по-арабски "Грузия" будет "جورجيا‏" как неизбывно сообщают нам словари, оно бишь "джурджийа".

Всё, что похоже на "-груз-" было заимствовано через русский.
272 320986
>>20979

> Я нейтив, вы нет!


Какого же языка? Государственного языка Республики Беларусь? Или может быть сразу обоих государственных языков Республики Беларусь?
273 320987
>>20979

>Менск


Столица Белорашки - Обменск – поражает своими гигантскими проспектами, неимоверно чистыми улицами и до слез смешными ценами.
274 320988
>>20979

> Может мне ещё "Менск" произносить, если об этом напишут в "Комсомольской правде"?


А и произнесёшь, как произносил «Республика Молдова» и «Российская Федерация», так и «Менск» произнесёшь.
275 320989
>>20986

>Какого же языка? Государственного языка Республики Беларусь? Или может быть сразу обоих государственных языков Республики Беларусь?


Я нейтив единственного государственного языка моей страны-языка - русского языка! А вот нейтивы ли этого языка некоторые посетители этого треда - большой вопрос. Соответственно, встаёт вопрос, а не придумывают ли они свою версию русского языка? Не лучше ли им спросить у нейтива и аккуратно списать слова?
276 320990
>>20988
Нет, анон, я такого не произнесу! Разве что в порядке шутки.
277 320999
>>20948
Анон, ты понимаешь, что ты в этом сообщении ничего нового не сказал насчёт белорусского языка?
278 321003
>>20989

> Я нейтив единственного государственного языка моей страны-языка - русского языка!


Стесняюсь спросить, чтоб тебя не сдеанонить, но анону непонятен лингвистический смысл неологизма «страна-языка». Это вообще что? Это какая-то определённая страна, или же это что-то в метафорическом смысле, но не страна?

>Соответственно, встаёт вопрос, а не придумывают ли они свою версию русского языка?


Частично придумывают свою версию русского языка, и чуть более чем полностью пользуются своей версией русского языка, как и ты, анон. Или ты чужой версией русского языка пользуешься, а не своей?

>Не лучше ли им спросить у нейтива и аккуратно списать слова?


Ну, не все же такие розентали, как Дитмар Эльяшевич.
 .jpg110 Кб, 682x1024
279 321005
>>20648
Напоминатель, зачем вот ты так кривишь душой?

>Юлия Янулайтис проходила заграничную, а не замежную практику.


Она проходила практику, цитирую, «заграніцай». «Замежныя» фигурировали, между делом, запчасти и студенты. Это очень важная деталь.
Больше сканов для подробного анализа предоставлялись: >>19039

Насчёт остального парада /по/рашников и истеричек, протёкших из журнала «Жирный опять ноет», даже и комментировать ничего особо не хочется. Как и Просвирнин, этот смешной кумпячок, которого хочется называть «пидорасом» не из злости, но хотя бы ради того, чтобы посмотреть, как забавно потряхивается его второй подбородочек, когда он начинает яростно брызгать слюной в ответ, читатели его загона и/или невольно сочувствующие, как, например, вот этот товарищ >>20948>>20956>>20962, демонстрируют те же уровни умственного развития, ту же тотальную неспособность вести нарратив без какого-либо побочного булькания, то же (никакое) фактологическое подкрепление своих слов и overall insecurity. И если мне в этой войне предложат «или-или» – ей-богу, я безо всякого стыда готов записываться в эльфо-лицьвины, поддерживать Монархическую Лигу ВКЛ и pisać kananicznaj łacinkaj biaz haczykaŭ. Насмехайтесь, высокомерничайте, я с гордостью понесу этот крест.

В свете всего этого особенно забавно, как вполне безобидный белорусский язык способен вызвать в жителях государства на восток от Беларуси неуёмное желание так активно разглагольствовать. Ведь не на кого больше, пардон, выебнуться бедному сородичу Просвирнина – неважно, такому же кумпячку или скелетоподобному очкарику – кроме как на проклятых большевиков, которые большей частью сегодня кормят червей, и на государство на запад от «своего», существующее в прямом смысле в параллельной реальности от уютного кресла в затхлой комнате. Все остальные объекты для выебонов грозят последствиями. А эти – вполне безопасные.
280 321006
>>21005
Что за Просвирнин, о котором так много говорит ув. смогарь? Это патриарх проекта "независимая Белоруссия"?
281 321008
>>21006
Нет, уважаемый ирландкошизик, вы перепутали.
282 321009
>>21008
А откуда такая информация? Нет, в самом деле? Может, он патриарх проекта "независимая Белоруссия", а ув. смогарь не знает.
283 321010
>>21005

> Она проходила практику, цитирую, «заграніцай». «Замежныя» фигурировали, между делом, запчасти и студенты.


Осло, не вижу ничего плохого в смысловой дифференциации загранічны/замежны - я не знаю, существует ли она сейчас в белорусском литературном микроязыке или же в трасянке, есть она или нет, но и во другом «государственном языке Республики Беларусь» она тоже есть: заграничный/зарубежный , и ещё и иностранный! Существование трёх таких прилагательных в этом «государственном языке Республики Беларусь» это баг, или это фича? А в другом «государственном языке Республики Беларусь» есть пара загранічны/замежны - тот же вопрос, это баг, или же это фича? Или для одного из «государственных языков Республики Беларусь» разнообразие является багом, а для другого фичей?
284 321011
>>21010
Про смысловую дифференциацию уже говорили. Ты бы хотя бы, взяв на себя функцию напоминателя, повнимательнее читал бы тред. Спасибо.
285 321012
>>21005

>Кумпячок


Опять в этом треде происходит настойчивое выдумывание отечественного языка. Может лучше перед постингом отправлять все тексты на экспертизу нейтивам, чтобы, так сказать, выйти на русский отечественный нарратив? Иначе, я боюсь, мы будем проваливать коммуникацию раз за разом.
286 321013
Дарэчы, Нагадальніку, чаму ты ўчапіўся за "заграніцу"? Гэта ж агульнаславянская спадчына.

>>21012
Усхаваляванае пашалохванне кумпячком
287 321016
>>21012
Извини, у меня с русским нейтивизмом немного того, я из другой страны-языка. Переведёшь мне кумпячок на ваш многоприятный-хря? А то у меня в голове образуются только описательные конструкции кшталту "копчёное свиное бедро", а хотелось бы всё-таки одним словом.
288 321017
>>21012

> Может лучше перед постингом отправлять все тексты на экспертизу нейтивам, чтобы, так сказать, выйти на русский отечественный нарратив?


И снова с тебя спрошу:
1. Разрешаешь ли в Белоруссии использовать русский язык? Ну, разрешаешь ли ты в пределах административных границ БССР вывешивать вывески на русском языке, писать на русском языке, говорить по-русски на кухнях?
2. Считаешь ли ты Белоруссию государством?

То есть, разрешаешь ли ты в Белоруссии использовать вообще русский язык?
Считаешь ли ты Белоруссию государством?
289 321018
>>21005

> «Замежныя» фигурировали, между делом, запчасти и студенты.


Именно так, но это были цитаты из современных текстов. В "Нiве" я не нашёл слова "замежны". Поэтому нужно больше сканов.

> Больше сканов для подробного анализа предоставлялись: >>19039


> телеграм


Ну так достань их оттуда и выложи на всеобщее обозрение. Я что, по-твоему, должен регаться на этом говне?
290 321020
>>21018

>Я что, по-твоему, должен регаться на этом говне?


Да.
291 321022
>>21011
Ну так мне никто не ответил на этот пост: >>18631
292 321023
>>21020
Пизда
Сам регайся, выцепи оттуда сканы и принеси всему честному народу на изучение.
293 321024
HOMAN: biełaruskaja wilenskaja czasopiś
№ 98. Wilnia, 7 śniežnia 1917 h.
https://elibrary.mab.lt/bitstream/handle/1/2102/5152-1917-98B.pdf

Ровно сто лет номеру.
294 321025
>>21016

> то у меня в голове образуются только описательные конструкции кшталту "копчёное свиное бедро", а хотелось бы всё-таки одним словом.


Не верю! Не верю, что таком великом и богатом языке как русский нет аналога слова «кумпячок» одним словом!
[Станіслаўскі.jgp]
295 321026
>>21018

> Поэтому нужно больше сканов.


Причём только полноценных!
296 321027
>>21025
Тут на самом деле можно и попроще набросить. Какие-нибудь «краскі» или «рала».
297 321028
>>21026
Неполноценные сканы - для неполноценных людей.
298 321029
>>20964
Какие проблемы с этим? Этническая граница между поляками и ядром руссих весьма призрачна. Поляки — это гораздо ближе, чем бойки и лемки, например. Подумай: языковая разница куда меньше, чем между некоторыми германскими и китайскими диалектами, генетического расстояния, считай, нет, культурная дистанция сводима к нулю. Интегрировались бы в русский народ за милую душу.
299 321030
>>21024
Там нет писем крестьян. То есть, этот номер ничего не доказывает, кроме того, что некая инициативная группа людей в Вильне создала редакцию газеты, где писали переводные новости и объявления.
300 321032
>>21029

> Интегрировались бы в русский народ за милую душу.


А ещё лучше во многонациональный народ Российской Федерации!
301 321033
>>21030

> этот номер ничего не доказывает


Да. Этот номер газеты и издавался не для доказательства на Двачах в домене .hk
302 321034
>>21030
Вангую: скинут с письмами, ты загринтекстишь слово

>рэдактор


и скажешь, что всё это хуйня и ничего не доказывает.
303 321035
>>21034

> всё это хуйня и ничего не доказывает.


Всё это хуйня и ничего не доказывает!
304 321036
>>21030
Доказывает это то, что сто лет назад некая инициативная группа людей за год до грамматики Тарашкевича и за пять лет до образования СССР с его кровавой политикой насильственной белорусизации писала на идиоме, подозрительно похожем на современный белорусский язык. Dixi.
305 321037
>>21016
Хорошо, анон. Переведу на свой родной отечественный язык правах нейтива/натива ( https://ru.wikipedia.org/wiki/Натив ):

"Напоминатель, зачем вот ты так кривишь душой?

>Юлия Янулайтис проходила заграничную, а не замежную практику.


Она проходила практику, цитирую, «заграніцай». «Замежныя» фигурировали, между делом, запчасти и студенты. Это очень важная деталь.
Ознакомиться с другими сканами для подробного анализа можно здесь: >>19039

Насчёт остального парада /по/рашников и истеричек, протёкших из журнала «Жирный опять ноет», даже и комментировать ничего особо не хочется. Как и Просвирнин, это — смешной свинопотам, которого хочется называть «уёбком» не из злости, но хотя бы ради того, чтобы посмотреть, как забавно потряхивается его второй подбородочек, когда он начинает яростно брызгать слюной в ответ. Читатели его загона и/или невольно сочувствующие, как, например, вот этот товарищ >>20948>>20956>>20962, демонстрируют те же уровни умственного развития, ту же тотальную неспособность вести нарратив без какого-либо побочного булькания, то же (никакое) фактологическое подкрепление своих слов и overall insecurity. И если мне в этой войне предложат «или-или» – ей-богу, я безо всякого стыда готов записываться в эльфо-лицьвины, поддерживать Монархическую Лигу ВКЛ и pisać kananicznaj łacinkaj biaz haczykaŭ. Насмехайтесь, высокомерничайте, я с гордостью понесу этот крест.

В свете всего этого особенно забавно, как вполне безобидный белорусский язык способен вызвать в жителях государства на восток от Беларуси неуёмное желание так активно разглагольствовать. Ведь не на кого больше, пардон, выебнуться бедному сородичу Просвирнина – неважно, такому же свинопотами или скелетоподобному очкарику – кроме как на проклятых большевиков, которые большей частью сегодня кормят червей, и на государство на запад от «своего», существующее в прямом смысле в параллельной реальности от уютного кресла в затхлой комнате. Все остальные объекты для выебонов грозят последствиями. А эти – вполне безопасные".
305 321037
>>21016
Хорошо, анон. Переведу на свой родной отечественный язык правах нейтива/натива ( https://ru.wikipedia.org/wiki/Натив ):

"Напоминатель, зачем вот ты так кривишь душой?

>Юлия Янулайтис проходила заграничную, а не замежную практику.


Она проходила практику, цитирую, «заграніцай». «Замежныя» фигурировали, между делом, запчасти и студенты. Это очень важная деталь.
Ознакомиться с другими сканами для подробного анализа можно здесь: >>19039

Насчёт остального парада /по/рашников и истеричек, протёкших из журнала «Жирный опять ноет», даже и комментировать ничего особо не хочется. Как и Просвирнин, это — смешной свинопотам, которого хочется называть «уёбком» не из злости, но хотя бы ради того, чтобы посмотреть, как забавно потряхивается его второй подбородочек, когда он начинает яростно брызгать слюной в ответ. Читатели его загона и/или невольно сочувствующие, как, например, вот этот товарищ >>20948>>20956>>20962, демонстрируют те же уровни умственного развития, ту же тотальную неспособность вести нарратив без какого-либо побочного булькания, то же (никакое) фактологическое подкрепление своих слов и overall insecurity. И если мне в этой войне предложат «или-или» – ей-богу, я безо всякого стыда готов записываться в эльфо-лицьвины, поддерживать Монархическую Лигу ВКЛ и pisać kananicznaj łacinkaj biaz haczykaŭ. Насмехайтесь, высокомерничайте, я с гордостью понесу этот крест.

В свете всего этого особенно забавно, как вполне безобидный белорусский язык способен вызвать в жителях государства на восток от Беларуси неуёмное желание так активно разглагольствовать. Ведь не на кого больше, пардон, выебнуться бедному сородичу Просвирнина – неважно, такому же свинопотами или скелетоподобному очкарику – кроме как на проклятых большевиков, которые большей частью сегодня кормят червей, и на государство на запад от «своего», существующее в прямом смысле в параллельной реальности от уютного кресла в затхлой комнате. Все остальные объекты для выебонов грозят последствиями. А эти – вполне безопасные".
306 321038
>>21032
Они уже интегрированы, перепись можно посмотреть на сайте.
307 321039
>>21037
Спасибо большое. Перевод не совсем точный, но стилистически выдержан хорошо, смысл передан правильно. Ты давно работаешь переводчиком?
308 321040
Напоминание Напоминателю-куну:
1) Разрешает ли Напоминатель-кун использовать русский язык в Белоруссии?
2) Считает ли Напоминатель-кун Белоруссию страной?
309 321041
>>21037
Ты опять проигнорировал меня: >>21022
310 321042
>>21034

> Вангую: скинут с письмами, ты загринтекстишь слово


>рэдактор


Разумеется. Ведь если письма были отрэдактированы, то всё это хуйня и ничего не доказывает. У тебя другое мнение?
311 321043
>>21040
Ты совершенно невнимательно меня читаешь. Я вообще не касаюсь политических вопросов в этих тредах. А вопросы, которые задаёшь ты, являются однозначно политическими и никак не относятся к лингвистике.
312 321044
>>21017
Нет, такие вопросы в свой адрес я слышу в первый раз. Мои ответы:
1. Да, разумеется. Никто ни при каких обстоятельствах не должен быть лишен права использовать любой язык в случаях, если это не наносит серьезного вреда окружающим,
2. Да, конечно, хотя у Белоруссии не все гладко с бумагами, но все признаки государства у Белоруссии есть.
313 321045
>>21042

>Ведь если письма были отрэдактированы, то всё это хуйня и ничего не доказывает.


Таким образом мы только что подвесили чуть менее, чем всю русскоязычную литературу и публицистику в состояние «это всё хуйня и ничего не доказывает», потому что у каждого текста в этих множествах есть редактор. Ой-ой, опасно.
314 321046
>>21041

> Ты опять проигнорировал меня


Ты кто и кто я?
Прошу сформулировать/скопипастить заданный тобою ответ.
315 321047
>>21045
Одну минутку. Ты зачем сюда литературу приплёл? Мы говорим о письмах крестьян, которые не являются литературным жанром.
316 321048
>>21047

> не являются литературным жанром.


Тут ты ошибаешься. Письма и подражание письмам в литературе имеют свой собственный жанр, называемый эпистолярным.

Тем не менее литература и публицистика у нас всё ещё висят. Я могу поподвешивать и другие л.- и п.-языка, но мне пока лень, разберёмся со Святой Русью™.
317 321049
>>21024
Ну, в этом треде мы видали дату и получше. ОСРАМ!
318 321050
>>21046
Бло, ты читать разучился?
Мы говорили о смысловой дифференциации понятий "заграничны" и "замежны" (пардон за орфографию, лень переключаться). Про практику Юлии Янулайтис было сказано:
>>18627

> но навскидку могу предположить, что она работала не за какой-то мяжою (границею), а за пределами государственной границы.


Я на это ответил: >>18631, что смысл слов "практика за границей" в объявлении панны Янулайтис был не в том, что она работала за пределами государственной границы, а в том, что она практиковала там, где всё считается круче, чем "у нас". Именно такой же смысл вкладывается нынче в слово "замежны" (см. примеры >>18607
Объясняй, почему Юлия Янулайтис практиковала за границей, а не за межой?
319 321051
>>21039
Я не работаю переводчиком, но часто перевожу тексты для /fl/, для знакомых, для сайта lyricstranslate.
320 321052
>>21048
Письма крестьян являются наиболее честным отражением народных языков и диалектов, в противовес нормированному литературному языку. За недостатком аудиозаписей того времени, это единственный способ хотя бы примерно почувствовать, на каком языке говорили тогдашние крестьяне.
321 321053
>>21050
Почему ты использовал слово «круче», а не «лучше» в своём тексте? Почему ты видишь в словах панны Янулайтис какой-то смысл кроме того, что она практиковала в Париже, который находится за государственной границей тогдашней Российской империи?
322 321054
>>21044
Ну, а раз ты утверждаешь, что по-русски говорить можно, а Белоруссия по-твоему государство, то выходит, что в этом «государстве» русский язык является «государственным» и «государство» это называется по-русски «Республика Беларусь». А кумпячок называется кумпячком (а не на иностранный манер хамоном).
323 321055
>>21044

>в случаях, если это не наносит серьезного вреда окружающим


Немного оффтопа: можешь смоделировать пару случаев серьёзно-вредоносного использования языка? Мне правда интересно.
324 321056
>>21052
Возвращаемся в начало: >>21034
Письма крестьян в газетах также подвергаются редакции и приведению к какому-то единому стандарту, как и все остальные тексты, в силу того, что рафинированная литературная/общепринятая норма выполняет функцию коммуникации между огромным количеством людей, вариация языка у каждого из которых имеет свои собственные мутации.

Я серьёзно это всё, между прочим. Мне правда нужны полные критерии текстов, которые не будут хуйнёй и будут что-то доказывать.
325 321057
>>21053

> Почему ты использовал слово «круче»


Потому что понятие "заграница" издавна означало не просто "лучше", а "статусней", "престижней" и "круче".

> Почему ты видишь в словах панны Янулайтис какой-то смысл кроме того, что она практиковала в Париже


Потому что это объявление составлено с целью прорекламировать услуги панны Янулайтис, чтоб обосновать её превосходство над другими зубными врачами. При этом абсолютно не важно, в Париже или в Вене она практиковала.
326 321058
>>21050

> а в том, что она практиковала там, где всё считается круче, чем "у нас"


А вы кто? По доверенности от какого коллективного субъекта вы тут выступаете.

>Объясняй, почему Юлия Янулайтис практиковала за границей, а не за межой?


Потому что она была в заграничной командировке, а не в зарубежной.
327 321059
>>21057

> "статусней", "престижней"


Почему ты не использовал эти слова?

> абсолютно не важно, в Париже или в Вене она практиковала.


Но в тексте это упомянуто и смыслово подчёркнуто. Почему ты считаешь, что это не важно?
328 321060
>>21055
Например, выпускать инструкции к лекарствам и промышленной технике на языке, которым большая часть населения владеет довольно слабо. Или отдавать команды на этом языке в условиях повышенной опасности, например, на железной дороге или в авиации, при условии, что сотрудники этих служб не проходили аттестацию по владению этим языком.
329 321061
>>21057

> Потому что понятие "заграница" издавна означало не просто "лучше", а "статусней", "престижней" и "круче".


Э... в какой это субкультуре было? У стиляг?
330 321062
>>21058

> А вы кто?


Читатели газеты.

> Потому что она была в заграничной командировке, а не в зарубежной.


Нет, она проходила зарубежную практику, как, например, вот здесь https://www.rea.ru/ru/org/cathedries/ekpromkaf/Pages/zarpraktika.aspx
331 321063
>>21054

>выходит


Нет, не выходит. Я не понимаю такого следствия. То есть, в своем региональном варианте вполне может быть любая вариацич, при этом этот региональный вариант не должен отвечать какой-то стране-языка. Но решиональный вариант - это-таки региональный вариань.

То есть, возможны словарные статьи:

>огнездиться


>глагол, 2-е спряж.


>Вост. Украина свить гнездо где-нибудь



>кумпячок


>сущ., м. р., 2-е скл.


>1. Центр. Белоруссия копченое свиное бедро.


>2. Центр. Белоруссия неуклюжий, глупый человек

332 321064
>>21061
А ты в Минске давно был? Там до сих пор можно увидеть вывески: "Одежда из Европы", "Евроремонт", "Европейское качество", хотя никто не сомневается в том, что Беларусь - европейская страна. Это глубоко народный стереотип, общий для России и Беларуси - что всё отечественное - говно (кроме белорусской жрачки), а всё иностранное - "ваааау крутааа!"
333 321065
>>21063
В каких ситуациях можно использовать региональные варианты?
334 321066
>>20989

>страны-языка


Лицо-рука.
335 321067
>>21065
В регионе.
336 321068
>>21067
«Регион» – это не речевая ситуация, а меня интересовали всё-таки именно они.
337 321069
>>21055

> можешь смоделировать пару случаев серьёзно-вредоносного использования языка? Мне правда интересно.


Уже: https://youtube.com/watch?v=JnszgkE3O8g
The Dictator: Helicopter Scene (911).
338 321070
>>21056

> редакции и приведению к какому-то единому стандарту, как и все остальные тексты,


Хотя бы тупо для того даже, чтобы перевести текст написанный пером на тип ООО графские символы годные для набора. Как минимум.
339 321071
>>21064

> хотя никто не сомневается в том, что Беларусь - европейская страна


Иностранцы сомневаются, многим из них внушено, что Белоруссия - страна.
340 321073
>>21056
А я что, спорю с этим? Ты абсолютно прав. Проблема тут только в том, что мы не знаем объема проведённой редакторской работы. Заключается ли она только в орфографических правках? Или же она работает аналогично манясубтитрам к речи того 102-летнего деда из телерепортажа, где неугодные редактору слова заменялись "истинно белорусскими"? Согласись, мы этого никак знать не можем. Это и есть то самое ограничение, которое мешает нам провести полноценный анализ. Но что поделать? Что имеем, то имеем. Присылай сканы, будем изучать и обсуждать.
341 321074
>>21064

> Это глубоко народный стереотип, общий для России и Беларуси - что всё отечественное - говно (кроме белорусской жрачки), а всё иностранное - "ваааау крутааа!"


У которого из народов такой стереотип?
342 321075
>>21068
Речевая ситуация: при общении с людьми, владеющими твоим региональным вариантом вне зависимости от региона. То есть, говоря в США на аргентинском варианте испанского и обращаясь на "pendejo" к ребенку, владеющим иным вариантом испанского, ты рискуешь быть неправильно понятым. Поэтому слово "pendejo" лучше использовать при вульгарном обращении к детям, владеющим аргентинским вариантом испанского. Ровно так же использовать слово "куропач" нужно, разговаривая с людьми, владеющими анапским (г. Анапа, Краснодарский край) вариантом русского. Иначе задача коммуникации будет провалена. Для не-нейтивов, конечно, действуют особые правила.

Выдержка из DRAE:

>pendejo, ja


>Del lat. *pectinicŭlus, de pecten, -ĭnis 'vello púbico'.


>1. adj. coloq. Tonto, estúpido. U. t. c. s.


>5. m. y f. vulg. Arg. y Ur. Muchacho, adolescente.

343 321076
>>21071
Многие иностранцы вообще не подозревают о существовании такой страны. Я в Загребе приятелю рассказал что-то про Беларусь, он так задумался: "Беларусь, Беларусь... Это Украина что ли?"
344 321077
>>21074
У значительной части населения обеих стран. Возможно, даже у твоих родителей.
345 321079
>>21076

> Многие иностранцы вообще не подозревают о существовании такой страны.


А многие свято веруют в её существование.
346 321080
Это что получается, некий мистер Гусь aka форсер коростемьской разбалачки и неологизмов из двух существительных - ымперский ватан? Ололо.
347 321081
>>21075
Как моментально определить, каким вариантом языка владеет собеседник, до начала коммуникации?
348 321082
>>21080
У вас каша в голове. Не то, чтобы это было плохо, разобрать ситуацию со всеми постерами /fl/ действительно сложно при полном отсутствии подписей и флагов стран, языков и стран-языков. Однако на то и /fl/ /fl/, а не /soc/, чтобы этим вообще стараться не заниматься.
349 321084
>>21081
По внешнему виду.
350 321085
>>21081
До установления, какими региональнвми вариантами владеет собеседник, нужно говорить на стандартом языке, избегая регионализмов. Если, конечно, есть цель "быть понятым".
351 321087
>>21085

> говорить на стандартом языке


«Стандартный язык» - в копилку лингвистических терминов /fl/.
352 321088
>>21087
https://en.wikipedia.org/wiki/Standard_language
И сразу же:

>Monocentric languages, such as Russian and Japanese, have only one standardized version.[6]


>[6] Clyne, Michael G., ed. (1992). Pluricentric Languages: Differing Norms in Different Nations. Contributions to the sociology of language. 62. Berlin & New York: Mouton de Gruyter. ISBN 3-11-012855-1. p. 3

353 321089
>>21082

> и флагов стран, языков и стран-языков


«Флаг-языкá» в коллекцию лингвистических терминов /fl/.
354 321090
>>21085
А как определить стандартный язык? Ведь очень много каких-то неопределённых языков. Мешаных.
355 321091
>>21090

>А как оределить белое? Ведь очень много черных вещей, тёмных.

356 321093
>>21091

> А как оределить белое?


И как тогда можно отличить одно белое от другого белого, если все белые белые и нету цветной дифференциации среди белых.
357 321096
>>21093
Когда у общества нет цветовой дифференциации языков, то нет цели!
358 321162
Окей, можно сколько угодно катать ваньку, пытаться разговаривать "па беларуску" и так далее, но зачем, просто вот зачем переводить на "беларуский язык" книги русских классиков?
Это, блять, настолько абсурдное и абсолютно замкнутое в себе действо, что по степени своего отчуждения от реальной действительности принимает характер буддистской практики.

Даже если бы швейцарский диалект немецкого языка (который хотя бы объективно существует в качестве живой разговорной практики) вдруг объявили независимым швейцарским языком и перевели Гете, Манна и Рильке с заменой слов на диалектные, это и то не было бы так убого.
359 321166
>>21162

> но зачем, просто вот зачем переводить на "беларуский язык" книги русских классиков?


Вопрос мотивации письменных переводов часто выходит за пределы лингвистики. То есть причины исполнения этих переводов можно бы было назвать, но они окажутся за пределами рамок /fl/, точно так же как и категорический императив нотариального перевода на русский язык половинок (!) советских документов выданных в БССР (свидетельства о рождении, аттестаты, дипломы...), бессмысленный и беспощадный. Чем же наши русские классики хуже? Ответы на подобные вопросы уходят за рамки тематики /fl/.
360 321168
>>20972
Гораздо лучше сравнивать с валлонами. У тех тоже был(как бы и до сих пор есть, но на нём никто толком не разговаривает, из 3,5 млн населения Валлонии его знает только 0,6 млн) свой язык. Но в 19-20 веках он был вытеснен более престижным родственным французским языком.
Ещё можно вспомнить франкошвейцарцев. Они раньше разговаривали на франкопровансальском. Где сейчас франкопровансальский? Правильно, в глубокой жопе, а потомки его носителей говорят на французском.
И ведь прикол в том, что и те, и те находились за границами Франции. Но как-то не спасло. Так что Беларусь не уникальна.
361 321171
>>21168
А Беларусь находится за границами не только Франции, но даже и Бельгии и Швейцарии.
362 321184
>>21162
Тебя что интересует в данном вопросе? Зачем переводить вообще? Зачем переводить с русского на «аряяя разбалачка русек с диалектизмами!!! я кстати в /по/ сижу))»? Зачем переводить, если носители белорусского в большинстве хорошо владеют русским? Уточни свой вопрос.
363 321186
>>21184

>носители белорусского в большинстве хорошо владеют русским?


Поясни эту фразу. В отличие от вопроса про переводы, мой вопрос полностью относится к сабжу этого ИТТ треда. Какой процент носителей белорусского владеет русским? Какой процент из них владеет русским хорошо? Как ты оцениваешь владение русским? Считаешь ли ты владение трасянкой за владение белорусским или русским? Или же ты считаешь, что человек, владеющий только трасянкой, не владеет ни одним определённым несвободным языком? Ответь, анон, это всё очень важные вопросы, непосредственно касающиеся обсуждаемого иностранного языкá.
364 321190
>>21186

>Какой процент носителей белорусского владеет русским?


При переписи населения Беларуси 2009 года русский язык в качестве «второго языка, которым свободно владеют» указал 1 305 431 человек. Количество именно носителей (напомню – это люди, которые владеют языковыми нормами и разговаривают на нём) белорусского не подсчитывалось. Белорусский язык как родной указали 5 058 402 человек. Цифра носителей, в силу того, что белорусский язык входит в общеобразовательную программу, будет выше.

>Какой процент из них владеет русским хорошо?


Назови критерии «хорошо». Заочно скажу, что такие исследования скорее всего не проводились.

>Как ты оцениваешь владение русским?


На девяточку.

>Считаешь ли ты владение трасянкой за владение белорусским или русским?


Нет.

>Или же ты считаешь, что человек, владеющий только трасянкой, не владеет ни одним определённым несвободным языком?


Да.
365 321191
>>21190

> При переписи населения


Сам знаешь, как эта перепись происходит. Кроме того, эти факты, как ты сам верно оговорил, объективными не являются, а всего лишь являются той информацией, которую указали опрошенные граждане Беларуси.

> Назови критерии «хорошо»


Ты первый упомянул это слово в предложении "носители белорусского в большинстве хорошо владеют русским". Вот я и хочу узнать у тебя, что ты имел в виду.

> На девяточку.


Девяточка это "хорошо" или "не хорошо"? Ты сам входишь в "большинство носителей белорусского, хорошо владеющих русским"?

> Нет.


То есть, носителей трасянки ты не считаешь ни носителями белорусского, ни русского? Я просто уточняю твои слова, меня любой развёрнутый ответ устроит.
366 321192
>>21191

>Сам знаешь, как эта перепись происходит


Тем не менее это единственный источник релевантной информации по данному вопросу.

>Ты первый


Это был риторический вопрос, обращённый к тому пареньку, который начал эту нашу ветку. Читай: одно из предположений на тему того, что он имел в виду. Вот что я имел в виду.

>Девяточка это "хорошо" или "не хорошо"?


По десятибалльной системе – очень хорошо.

>Ты сам входишь в "большинство носителей белорусского, хорошо владеющих русским"?


Склонен согласиться.

>То есть, носителей трасянки ты не считаешь ни носителями белорусского, ни русского?


Если человек не способен синтезировать высказывания, которые будут полностью понятны – с точки зрения смысла – другим носителям языка – он не владеет языком. В случае трасянки у меня есть причины сомневаться, что синтезированные на трасянке высказывания будут полностью поняты носителями русского/белорусского. В этом свете сферический в вакууме носитель трасянки не владеет ни русским, ни белорусским языком. На практике, в силу несистемности трасянки, справедливость этого заявления может меняться.
367 321195
>>21192

> Если человек не способен синтезировать высказывания, которые будут полностью понятны – с точки зрения смысла – другим носителям языка – он не владеет языком.


В таком случае справедливо утверждение, что любой трасяноязычный владеет как минимум следующими языками:
польский, русский, украинский, коростемьский и сабжевый, так выучивший трасянку и овладевший ею в совершенстве способен синтезировать такие высказывания: «Кто там?», «Сто килограммов».
368 321197
>>21195
Ты что-то хотел уточнить?
369 321198
>>21192

> В случае трасянки у меня есть причины сомневаться, что синтезированные на трасянке высказывания будут полностью поняты носителями русского/белорусского.


Признаюсь, что синтезированные на русском/белорусском языке высказывания не всегда бывают понятны мне, хоть я и носитель русского языка. Что же получается? Носители русского языка не владеют русским языком (по гринтекстовому критерию).
370 321199
>>21197

> Ты что-то хотел уточнить?


Нет.
Утвердить.
371 321200
>>21192

> Это был риторический вопрос


Хорошо. Ты сам как считаешь, возможно ли получить обоснованный ответ на такой вопрос?

> которые будут полностью понятны – с точки зрения смысла


Существуют ли критерии понятности? Я считаю, что объективных критериев нет. Как я уже много раз отмечал, понятность зависит от огромного количества нелингвистических факторов, среди которых особо хочу отметить эрудированность собеседников, тематику разговора и желание понять друг друга (расположение и настроение). Поэтому одна и та же фраза на трасянке в исполнении одного и того же человека может быть как понята, так и не понята теми или иными носителями русского или белорусского языка в тех или иных ситуациях. Всё это я говорю к тому, что объективных оснований утверждать, будто носитель трасянки не владеет никаким языком - нет. С точки зрения лингвистики трасянку вполне можно рассматривать как смешение двух или большего числа языков/диалектов/идиомов восточнославянского диалектного континуума, а в зависимости от политического выбора такой человек вполне может считаться носителем того или иного языка. Например, у большинства людей, полагаю, не будет никакого сомнения, что человек, говорящий на смеси орловского диалекта русского языка и московской литературной нормы является носителем русского языка. Разграничение понятий язык/диалект не имеет значения для моего рассуждения, т.к. является нелингвистическим понятием. Всё это я привожу с той целью, чтоб показать, что носителей трасянки вполне можно рассматривать как носителей некого ненормированного (свободного неопределённого) восточнославянского языка.
372 321203
>>20972
Неа, ирландцы нихуя не памяркоўныя.
373 321204
>>21198
>>21199
Если вы хотите добавить к гринтексту какую-то временную или количественную характеристику – так и говорите, а не выёбывайтесь буквоедством и абсурдом. Спасибо.
>>21200

>Ты сам как считаешь, возможно ли получить обоснованный ответ на такой вопрос?


Вопрос был

>риторический


и ключевой фразой в том посте была

>Уточни свой вопрос.


Ещё вопросы?

>Я считаю, что объективных критериев нет.


Объективных – нет. Субъективно мы всегда можем сказать, когда человек говорит на русском, когда человек говорит на русском «хорошо» или «плохо», когда человек говорит на совсем другом языке.
374 321206
Эта была очэнь даўно, і эта сушчэственная праўда.
375 321242
Рейт штоле.

U mianie joś ideja - učyć biełaruskuju ci navat polskuju movy. Profity suć ačyvidny. I biełaruskaja joś navat bližaj da pałovy vialikarusskich dialektav.

Ci zrabić novuju na jaje asnovie. Discuss.

Не саму идею, а то как я написал.
376 321243
>>21242

>ačyvidny


vidavočny

>bližaj


bližejšaj

pa astatnim usio jak śled
377 321255
А ведь казалось бы, чего стоит идейным белорусскоязычным людям взять да и собраться где-нибудь под Гродно, замутив городок белорусскоязычных. Детишек бы воспитали, гутаря между собой па беларуску.
Но ведь причина в другом: все равно даже ребенок таких родителей рано или поздно попадет в русскоязычную среду, и неминуемо предпочтет ее белорусской. Просто в силу того, что русский язык больше во всех смыслах, а язык это прежде всего инструмент: можно, конечно, всю жизнь кататься на самокате, но зачем, если у тебя есть ключи от неплохой тачки? Не порш, конечно, но тоже вполне себе хендай.
378 321256
>>21255

>замутив городок белорусскоязычных


Городóк-языкá.
379 321257
Попутчiк любiў свайго сына i хацеў узгадаваць яго ў беларускiм духу, што было повадам частых сямейных непаразуменьняў, бо жонка лямантавала:
- Што робiш? Калечыш дзiцё! Я ня хочу, каб ён быў беларусам.
- Будзе гэткiм, як i ягоны бацька.
- О, ня дай Божа, каб падобны быў да бацькi! Крый Божа ад гэткага няшчасьця!
380 321260
>>21255
Причина в том, что для большинства населения Беларуси язык является средством, а не целью. Зачем преследовать цель говорить на белорусском языке, если гораздо важнее преследовать цель заработать денег, завести семью, найти хорошую работу, друзей и т.п., а для всех этих целей в сложившейся ситуации полезнее русский язык. И это причина вымирания многих других языков, а так же исчезновения диалектов.
381 321271
>>21260

> Зачем преследовать цель говорить на белорусском языке, если гораздо важнее преследовать цель заработать денег, завести семью...


А это вот спорное утверждение. Например, для сычей с лингводвача. Ну, не белорусский язык, конечно же важнее, а родной - да.

> , а для всех этих целей в сложившейся ситуации полезнее русский язык.


Я не знаток всех регионов и дистриктов локаций анонов, в некоторых регионах и дистриктах сложилась уже такая ситуация, что русский язык не только не полезнее для этих целей, но даже и вреднее. По нелингвистическим причинам никак не связанным с собственно с русским языком (что бы ни понимать под понятием «язык». То есть происходит довление нелингвистической природы на юзеров языка. В том числе и регионе локации немногочисленных белорусскоязычных юзеров.
382 321303
>>21255
Это уже фейл. В Гродно актуальнее польский. Мова это язык восточной Беларуси, не западной.
383 321311
>>21271
Ты совершенно невнимательно читаешь.

> для большинства


> для большинства


> для большинства


Понятное дело, что не для всех. Но сычи с лингводвача большинство не составляют.

> в некоторых регионах и дистриктах сложилась уже такая ситуация, что русский язык не только не полезнее для этих целей, но даже и вреднее.


В каких и почему? Я таких регионов не знаю.

> В том числе и регионе локации немногочисленных белорусскоязычных юзеров.


Какой это регион?
384 321345
>>21166

>категорический императив нотариального перевода на русский язык половинок (!) советских документов выданных в БССР (свидетельства о рождении, аттестаты, дипломы...), бессмысленный и беспощадный


Поясныть, добродию.
385 321364
>>21345
Терпила может обратиться эрефянское «посольство» (семантический смысл русского слова «посольство» я не могу объяснить в данном конкретном случае), и это вот «посольство» Эрефии может наложить на терпилу императив предоставления следующих документов: свидетельство о рождении, аттестат о среднем образовании, диплом. В случае если эти документы были выданы в РСФСР категорический императив перевода (пока) не возникает. А вот если эти документы были выданы в Республике Беларусь Белорусской ССР, то с эрефянской строны выдвигается категорический и неизбывный императив перевода половинки белорусско-русского двуязычного документа на русский язык (русскую половинку двуязычного документа эрефянское «посольство» пока что милостиво разрешает не переводить на русский (?) язык). Да не абы какого, а нотариально заверенного. В сабжевом случае - с белорусского языка на русский. А рассуждения о «смысле перевода», «разумности», а также о «диалекте русского», «исковерканном русском», Русском мире, славянском триединстве, «Да что же вы творите!» и, наконец, «взаимопонятности» можно оставить для срачей в/на /po/ и /fl/. Такая вот лингвистическая задача. Причём, гораздо более прикладная, чем перевод произведений Николая Васильевича Гоголя на белорусский языке.
Чтобы 2 раза не вставать, рекламная пауза: http://dipidi.ru/tseny-bel.php#x
Государственный диплом с надписью на русском языке эрефянам не годится, а волшебный нотариальный перевод белорусской половинки на русский, заверенный туземным нотариусом мастью старше русского текста двуязычного оригинала документа (это к вопросу о том, который из языков важнее и для кого).
386 321651
Категорический императив ежепонедельничного напоминания.

1) Были доставлены парочка сканов "Нашей Нiвы", из которых мы выяснили как минимум, что Юлия Янулайтис проходила заграничную, а не замежную практику. Это привело к спору о семантике слова "замежный", который, впрочем, опять поставил белорусов в тупик, т.к. ответа на это сообщение >>21062 не последовало. Не желает ли анон доставить больше сканов для более подробного анализа? Появился анон >>21005, ссылающийся на какой-то чатик в телеграме, где, якобы, есть сканы, но почему-то ни одного скана оттуда так и не принёс. Произошёл спор о роли редакторов в публикации писем крестьян, результат которого сформулирован здесь >>21073 . Кстати, китабов так и не завезли, зато откопали обещание змагара >>19172 .
2) Iванко молодец, что доставил шикарные записи своего полесского деда, но это такой себе белорусский язык, скорее переходный к украинскому диалект. Сам Иванко уверяет, что говорит с "гарадзким" произношением, которое не москализовано, но пруфов в виде хороших и продолжительных аудиозаписей своей речи пока не предоставил.
3) другие аноны никаких годных аудиоматериалов не предоставляли уже давненько. Произошёл некоторый дискусс о ценности аудиоматериалов, который, в общем-то, ничего нового не принёс.
4) Дискусс за полноценные ресурсы (см. >>309607) привёл к тому, что нынче полноценным белорусскоязычным ресурсом считается тот, где есть хотя бы 2 человека. >>18395
5) Один анон упомянул регионы и дистрикты, в которых сложилась ситуация, "что русский язык не только не полезнее для целей [заработать денег, завести семью, найти хорошую работу, друзей и т.п.], но даже и вреднее" >>21271 . Там же упомянут некоторый регион локации белорусскоязычных юзеров. Анон не смог, однако, указать на конкретные районы и дистрикты и объяснить описанные явления, что не добавляет доверия к его словам. Верим ли мы ему на слово?
387 321653
Доставляю в тред аудиозапись!
https://vocaroo.com/i/s1l9NnYorKNj
388 321659
>>21311

>русский язык не только не полезнее для этих целей, но даже и вреднее.


>В каких и почему? Я таких регионов не знаю.


Дак как административную границу РСФСР переедешь - так сразу и начинаются. Например, работу преподавателя иностранного языка. Если экспериментатор знает русский язык - то шансы на её получения резко снижаются. Кроме того, в этом регионе распространено низкопоклонство перед иностранцами перед языками отличными от русского.

> регионе локации немногочисленных белорусскоязычных юзеров.


Я конкретно не могу указать этот конкретный регион, но знаю, что 1. Белорусскоязычые юзеры где-то существуют; 2. Откуда-то же они сюда пишут на сабжевом языке.

Вот выше давались какие-то карты:
>>18476
>>18477
>>18478
И я в части этих регионов даже бывал. И даже слыхал там белорусский язык: в/на концерте, на специальных занятиях.
389 321660
>>21659

> Дак как административную границу РСФСР переедешь


Беларусь находится за пределами административных границ РСФСР по причине несуществовования РСФСР. Существуют ли такие регионы и дистрикты Беларуси, где знание русского языка вредит целям поиска работы, друзей, заведения семьи, получения знаний?

> Я конкретно не могу указать этот конкретный регион


Тогда откуда ты знаешь, что в этом регионе сложилась такая ситуация, "что русский язык не только не полезнее для целей [заработать денег, завести семью, найти хорошую работу, друзей и т.п.], но даже и вреднее"?
390 321663
>>21660

>Тогда откуда ты знаешь, что в этом регионе


Это два разных региона, возможно не пересекающихся.
1. Регион вредности знания русского языка.
2. Регион местонахождения белорусскоязычных юзеров.

Например, Варшава и Белосток. Белорусскоязычные есть, и русский язык знать полезно и для поиска работы, и для поиска друзей. Волгоград или Вологда - белорусскоязычных мало, русский язык вреден. Махачкала, Грозный - русский язык необходим, белорусскоязычных мало. Ну, и так далее. Нужно бы было целую географическую карту составлять по этим двум показателям.
391 321665
>>21663
Ты не назвал ни одного региона или дистрикта страны сабжевого языка.

> Это два разных региона, возможно не пересекающихся.


Ещё раз процитирую твоё сообщение >>21271

> в некоторых регионах и дистриктах сложилась уже такая ситуация, что русский язык не только не полезнее для этих целей [заработать денег, завести семью, найти хорошую работу, друзей и т.п.], но даже и вреднее


> В том числе и регионе локации немногочисленных белорусскоязычных юзеров.


В этом сообщении ты прямым текстом указываешь на то, что регион локации немногочисленных белорусских юзеров является в том числе регионом, где сложилась уже такая ситуация, что русский язык не только не полезнее для этих целей, но даже и вреднее. Таким образом, ты утверждаешь в этом сообщении, что эти регионы пересекаются, подчёркивая это словосочетанием "в том числе".
392 321800
>>21651
Покормлю ещё раз.

1) Сразу, без оговорок: разговор идёт о тексте столетней давности. Это какой-никакой, а промежуток времени. Тем более как раз в ту столетнюю давнину литературная норма белорусского языка ещё не устаканилась, и это в том числе касается словарных определений – в конце концов, пользователи литературной нормы в этом вопросе всегда обращаются к составленному людьми Тлумачальнаму слоўніку беларускай мовы, которого тогда попросту не было.
2) Напоминатель упорно игнорирует тот факт, что мы имеем дело не с прилагательным, а со словосочетанием из предлога (бел. прыназоўнік) и существительного (бел. назоўнік) в творительном падеже (бел. творны склон), пробел между которыми не наблюдается по одному Богу известным причинам. Тем не менее именно эта деталь ставит всё на свои места – панна Янулайтис напирает на то, что проходила практику в венских и парижских клиниках, за пределами государственной границы.
3) Почему студенты и запчасти в таком случае «замежныя»? Всё очень просто – студенты «загранічныя» в момент описания должны быть отгорожены от повествователя этой самой границей, это вытекает из самой семантики слова. Всё зарубежное, иностранное, іншаземнае і замежнае, в свою очередь, этой границей от повествователя может быть и не отделено.
393 321802
>>21800
1) а меня и не столь интересует литературная норма, меня интересует разговорный, народный язык, то есть, тот язык, на котором люди говорят безо всяких словников.
2) ещё раз повторюсь, с какой целью зубной врач в рекламном объявлении будет писать про заграничную практику? А только чтоб поднять свой престиж, показать свой уровень: не какой-то там доморощенный зубодёр, а прошедший практику заграницей. Нынче же, когда хотят показать эту статусность, пишут "замежны", как в примере с нитками и запчастями (но не со студентами).
394 321803
>>21665

>подчёркивая это словосочетанием "в том числе".


В том числе и преподавателем иностранного языка в Витебске легче быть принятым, если он не знает русского языка. А в Витебске наверняка можно найти пара-тройку сабжеязычных.
395 321808
>>21803
Если преподаватель иностранного языка живёт в Витебске и не знает русского, то не исключено, что он выполнит цель "найти работу", но вот цель "найти друзей" и "завести семью" с такими данными ему выполнить удастся с гораздо большим трудом, чем если б он знал русский язык. Так что в частностях ты прав, а в целом - нет. Ну и давай так, спрос на нерусскоязычных преподавателей в Витебске всё равно ограничен: ну 10 человек, ну 100, окей, но остальным 377 тысячам жителей этого города всё равно русский язык гораздо более полезен для достижения упомянутых жизненных целей.
396 321809
>>21808

>Если преподаватель иностранного языка живёт в Витебске и не знает русского, то не исключено, что он выполнит цель "найти работу", но вот цель "найти друзей" и "завести семью" с такими данными ему выполнить удастся с гораздо большим трудом, чем если б он знал русский язык.


https://www.youtube.com/watch?v=-gEm2bZaDwY
397 321810
>>21809
Чё сказать-то хотел?
398 321817
>>21810
Что знание русского языка может повредить карьере в некоторых регионах. В том числе и в регионах обитания некоторых сабжеязычных.
399 321818
>>21817

> Что знание русского языка в редких случаях может повредить карьере отдельных людей в некоторых регионах.


Поправил тебя, не благодари.
400 321821
>>21802

>разговорный, народный язык


>сканы СМИ


Pick one.

>показать статусность


Правильно ли я понял, что ты считаешь, что каждое слово должно выполнять только одну речевую задачу, а синонимические ряды надо запретить? Правильно ли я понял, что ты считаешь, что за сто лет этот ряд не мог эволюционировать и измениться, по итогам чего одно слово стало более распространённым, а другое – менее?

Из-за чего вообще весь сыр-бор, напомни? «Проклятые белорусы опять изобретают слова, дабы отмежеваться от москалей в лексическом плане»?

Для меня словосочетание «за граніцай» и слово «замежны» в принципе равнозначны, но несут чуть более тонкие оттенки смысла каждый по отдельности. ТСБМ, который тебя не столь интересует, тоже заявляет о синонимичности белорусских слов «граніца», «мяжа» и «рубеж», выделяя у «граніцы» первоочередное значение как: «прыродная або ўмоўная лінія, якая раздзяляе дзве адміністрацыйна-тэрытарыяльныя адзінкі і пад.», у «мяжы» – «прыродная або ўмоўная лінія падзелу паміж асобнымі ўчасткамі», у «рубяжа» – «граніца паміж чым-н., мяжа чаго-н.» (о как, бесполезное слово, получается).

Какие ещё проблемы с тем, что панна Янулайтис проходила практику заграніцай, а не за мяжой? Возможно, возникнут проблемы и с тем, что я написал «проходила практику», а не «практиковалась»? Хуйнёй занимаемся, честное слово.
401 321822
>>21821

>граніца паміж чым-н., мяжа чаго-н.


Словарь тем временем невольно дал подсказку для ещё более тонкого понимания дистинкции этих двух понятий. «Граніца» существует между двумя «чым-н.». «Межы» у «чаго-н.» есть по умолчанию, и второе «што-н.» для её вызначэння не требуется.
402 321823
>>21255

>чего стоит идейным белорусскоязычным людям взять да и собраться где-нибудь под Гродно


Чего стоит белорусскому государству поступить как Финляндия со шведским языком (который даже не язык титульной нации, а по пааанятиям можно было спокойно отправлять то незначительное меньшинство шведов за чемоданами, на вокзал и в их страну-языка) – утвердить его государственным и обеспечить государственной же поддержкой, закрепив обязательное двуязычие и реализуя его на всех уровнях. Государство же «Республика Беларусь» язык своей титульной нации (не) обеспечивает весьма сомнительной поддержкой. Однако это, как и озвученная тобой идея, уже вопросы плоскости доски /po/, к лингвистическому дискуссиону не имеющие отношения, за чем я их сворачиваю.
403 321824
>>21818

> Поправил тебя, не благодари.


Ну, понятно, что знание русского языка хоть и вредит, но не всем, не всегда и не в любом регионе.

Например, переводчикам с белорусского языка на русский.
404 321837
>>21821

> Pick one.


Блять, опять всё по-новому кругу объяснять? Сказал же, за неимением аудиозаписей и сканов самих писем, приходится довольствоваться хотя бы письмами в газеты, надеясь, что редактор не слишком усердствовал.

> по итогам чего одно слово стало более распространённым, а другое – менее?


Я именно это и пытался втолковать. Что по каким-то причинам, возможно, нелингвистическим, в течение 20-го века слово "замежны" потеснило слово "заграничны". Казалось бы, сходство последнего с москальским ни при чём? Как знать...

>>21824
Напомню, что исходная мысль звучала так:

> Причина в том, что для большинства населения Беларуси язык является средством, а не целью. Зачем преследовать цель говорить на белорусском языке, если гораздо важнее преследовать цель заработать денег, завести семью, найти хорошую работу, друзей и т.п., а для всех этих целей в сложившейся ситуации полезнее русский язык. И это причина вымирания многих других языков, а так же исчезновения диалектов.


и была написана здесь >>21260
То, что ты привёл пример гипотетической ситуации, в которой русский язык для упомянутых целей будет вредить, никак не противоречит моей основной мысли, т.к. в ней я подчеркиваю слова "для большинства населения Беларуси". Для меньшинства русский язык может и вредить, не спорю. Кому-то вообще всякий язык будет вредить, и им языки в древности отрезали.
405 321839
>>21837

> по каким-то причинам, возможно, нелингвистическим, в течение 20-го века слово "замежны" потеснило слово "заграничны".


А которое из слов легче выговорить нашему русскому человеку?
406 321841
>>21663

>Нужно бы было целую географическую карту составлять по этим двум показателям.


Я бы составил такую.
407 321843
Ничего не понял в споре про замежны/заграничны. Summarize for me.
408 321844
>>21839
Нашему или вашему?
409 321846
>>21843
А ты читал текст, из-за которого спор произошёл?
410 321847
>>21837

> Что по каким-то причинам, возможно, нелингвистическим, в течение 20-го века слово "замежны" потеснило слово "заграничны". Казалось бы, сходство последнего с москальским ни при чём? Как знать...


В зарубежных изданиях тоже:
411 321848
>>21844

> Нашему или вашему?


Не нашему, а русскому.
412 321849
>>21846
Панну Януляйтис? Нет. Я и белорусского литературного микроязыка не знаю, чтобы судить о правильном употреблении лексики.
413 321850
>>21843

> Summarize for me.


Я тоже уже хотел спрашивать. Один нудный анон прицепился к наличию в сабжевом языке слова «загранічны». Спора нет, просто прицепился.
414 321852
>>21839

> нашему русскому


>>21848

> Не нашему, а русскому.


Анон, ты уж определись.
415 321880
>>21837

>нелингвистическим


Изменения в языке любого толка лингвистичны по определению.
416 321883
>>21880

> Изменения в языке любого толка лингвистичны по определению.


Причины языковых изменений могут быть внутриязыковыми или же внеязыковыми.
image.jpg67 Кб, 450x600
417 321916
Вдогонку к посту про некоторого г. Прохора Свиньина. Вы уверены, что у него нет планов на популяризацию сабжевого в стране-языка? А может есть, может же быть такое?
бываетже1.jpg52 Кб, 685x567
418 323121
>>18359

>сшытак


>не "натэтнік"


>и даже не "тэтрадзь"


Это что тут у нас получается, креатив с пуристическими замашками? Не ожидал, ей б-гу, не ожидал.
419 323440
>>294858
Плохой пост.
Очень плохой пост.
Форс "белорусский наследует рускому" - это хотелка белорусов и не больше. Не наследует. Так же как финский не наследует шведскому, литературный микроязык кимбунду не наследует португальскому, венгерский не наследует латыни и проч.
420 323467
>>23440

>Форс "белорусский наследует рускому" - это хотелка белорусов и не больше. Не наследует.


>яскозал!


Хорошо, спасибо, мы тебя поняли, можешь идти.
1514234679456.JPG19 Кб, 300x225
421 323728
Бульбач, хочу от делать нехуй выучить белорусский, но не тот, что официальный, а классическую тарашкевицу. Подскажи годный словарь по сабжу, а то я сам пока не отличаю их. Те что в шапки, это какие?
422 323748
>>23728

Нет никаких толковых словарей и учебников. Тоже по-приколу смотрел, там одно говно а-ля 150 страниц табличек, которые предлагается учить.

Лол, не представляю, как вообще белорусское шкoлие это учит все для уроков и экзаменов.
423 323762
>>23728

>словарь


Тарашкевица – это правапіс, т.е. орфографическая система. Корневых лексических отличий от акадэмічнага правапісу в ней нет, а все, что есть – полонистические выебоны змагаров, не всегда чем-то подкреплённые.
Перейди в третий или четвёртый тред, первая ссылка в шапке (учебник на русском) как раз по тарашкевице.
Из словарей в шапке тебя будет больше интересовать slounik.org, на нём – словарь Байкова-Некрашевича и все словари БНТ.

>>23748

>я вопрос не читал но надо сказать что РЯЯЯЯ РАЗБАЛАЧКА!!!!


>по-приколу


>а-ля


Просто съеби.
424 323769
>>23762
Понял, спасибо.
425 323791
>>23762

Дурачок, а как еще может возникнуть идея учить белорусский язык, если не по-приколу? Ваш язык и ваше государство -- один большой прикол, который в постмодернистскую эпоху становится ну совсем не смешным.

Далее. Предметно возразить тебе нечего. Пропедевтический уровень того кала, который называется "учебниками белорусского языка" -- нулевой. Идиоты, которые сидят в вашем минобре, элементарно не понимают, что учить язык по схемам -- это уровень изучения иностранного языка в провинциальной советской школе.
Ох, точно. Ведь изучение белорусского языка в Белорусскии -- это и есть изучение иностранного языка в провинциальной советской школе.
426 323794
>>23791

> ваше государство -- один большой прикол


Применимо к половине государств, начиная с сев. Нигерии

>ваши учебники говно


Ну это правда, к сожалению. Но мы и русский учим по таким же скучнейшим учебникам со скучными схемами. В целом не понимаю, почему ты так подорвался.
427 323936
>>23791

>--


Приятно, что у долбоёбов с СиПа есть особенности развипочерка, и не нужно даже особо утруждаться, чтобы их сдетектить.

>дурачок


>кал


>идиоты


>провинциальной советской


>провинциальной советской


>Предметно возразить тебе нечего


Предметно возразил тебе за щеку, проверь. Заодно проверь, как и в каких случаях правильно употребляется дефис.
428 323944
>>23791
Ты, что, Галковского не читал?
Там черным по белому: с украинцами не разговаривать, просто бить.
429 323951
>>23936
Во, теперь еще отчетливее понятен примерный уровень человека, который обмазывается белорусской идентичностью.
Ты бы вместо того, чтоб на двачах капчевать, пошел бы и написал годный учебник белмовы.
Ну или бы хоть перевел великых беларуских письменникав змитера бядулю или янку купалу на киргизский.
430 323952
>>23951

>примерный уровень человека


Дальше можно было не продолжать. Человек, который оперирует такой терминологией, автоматически расписывается в собственной глубокой идиотии и вменяемым далее рассматриваться не может. Впрочем, насчёт тебя это вовсе не сюрприз.

Можешь спиздануть ещё что-нибудь в духе этих потных руSSких псевдоуберменшей, еблом больше смахивающих на противоположное деление шкалы. Я разрешаю. Это выглядит очень забавно.
431 323953
>>23952
Ты так смехотворен в своем стремлении доебаться то до того, что я якобы неправильно ставлю дефисы, то до "терминологии". Везде ли я расставил точки? Не пропустил ли где запятую ненароком?

А ведь я не написал ничего, что нельзя было бы элементарно проверить. Учебники белорусского языка -- дерьмо, и написаны они так, что человек по ним никогда не сможет выучить язык. Это очень легко проверить просто опытным путем.

Но нет, наш белорусский националист в гневе: кто-то оскорбил великую беларскую мову! Можешь пожаловаться в местный КГБ, идиот. Ведь это любимая ваша тактика.
432 323955
Нет, кроме шуток, названный в >>23952 критерий можно использовать даже в медицинском смысле.

Ведь мы имеем дело с клиническим дегенератом (в прямом смысле слова, без подъёбок!), который всерьёз заявляет, что можно «элементарно проверить», является ли какое-то множество книг (в данном случае – учебников белорусского языка) – «дерьмом». Опытным путём, уточняет наш пациент. Опытным.
>>23953

Назвать гневом то насмешливое сочувствие, которое я, гордый «белорусский националист», испытываю к этому бедному, обделённому какими-либо даже намёками на мозги созданию – явный комплимент для последнего. Я могу из вышеупомянутого сочувствия позволить ему так думать. Да, я страшно зол и вызваниваю лично Лукашенку, меня затролили на сосаче, ты подебил.
433 323956
>>23791

> это уровень изучения иностранного языка в провинциальной советской школе.


Ты так пишешь, как будто изучение иностранного языка в провинциальной советской школе - это что-то плохое.
434 323957
>>23953

> Учебники белорусского языка -- дерьмо, и написаны они так, что человек по ним никогда не сможет выучить язык. Это очень легко проверить просто опытным путем.


Ну, разные есть. Есть и такие тоже. И не только белорусского языка, но и английского, французского, русского, математики, химии. Бывает.
Если есть претензия по конкретному учебному пособию - давай обсудим. Только с тебя тогда полноценные сканы.
435 323960
>>23957

Учебник "говори со мной по-белорусски". Самый известный учебник, первый в гугле по запросу "белорусский язык", рекомендуется во всех группах. Первые 14 страниц -- просто перечисление рандомных бытовых локаций и предметов, из которых, видимо, по идее авторов, должна связаться единая картинка дома и улицы. Натурально перечисляют с картинками: "на перекрестке", "носки", "близнецы" "я холостяк", "кафе". Видимо, по мысли авторов, условная близость языков должна сформировать запоминание этих бессвязных сочитаний. Нет.

Далее идут страницы правил правописания. Алло, это самоучитель с нуля или справочник грамматики? Видимо, для авторов нет никакой разницы. И снова таблицы, таблицы, таблицы, на целые страницы, огромные, блять, таблицы. После тридцатой страницы уже нет никакого желания читать это.

Как устроен нормальный учебник языка: диалог, словарь новых слов, грамматическое правило с примерами и несколько упражнений после урока.
436 323961
>>23960
*сочетаний
?-??????-????????-?????????-????????-???????-????-1655142.jpg47 Кб, 600x406
437 323962
>>23960
Суть претензии понятна, и она может быть рассмотрена даже без предоставления полноценных сканов. Однако в феномене хуёвого учебника нет ничего имманентно-белорусского. Хуёвых учебников хватает и по математике и по химии. Чтобы не оффтопить можно поприкалываться с конкретных паўнацэных сканаў. Также примерный уровень человека, говорящего на белорусском языке может быть низок, это верно для любого другого языка, даже для цыганского и латинского.
438 323963
>>23962

У меня не получилось найти ни одного учебника белорусского языка, который хоть как-то отличался бы в положительную сторону. Все примерно одинаковое.
439 323974
Посоны, или все таки лучше не заморачиваться с тарашкевицей и учить стандартный, т.е. официальный? Тарашкевица вообще в ходу, какие у него перспективы?

>>23728 - кун
440 323991
>>23974
На самом деле разницы почти никакой. Единственное отличие, которое бросается в глаза – мякькіе знакі, которые академической нормой нещадно урезаны, остальное – едва заметные на практике тонкости.
Имхо лучше учить академический варик. Тарашкевица даёт +50 к выебонам и +10 к илитизму, но в последнее время идёт на серьёзный спад, хотя традиционно доминировала в интернете все нулевые напролёт.
>>23963
Все встреченные мной по жизни русские были руснявыми долбоёбами-алкоголиками. Других найти не получилось. Все примерно одинаковые.
441 323996
>>23974
Учебники, литература и состав конфеток на оффициальном, так что проще будет его.
442 323998
>>23991
>>23996
Понял, спасибо, начну с академического, а там видно будет.
443 324082
Котаны, есть какие-нибудь годные ютюбы на белорусише? Ну или ещё что-нибудь, чтобы поаудировать, а то имитировать речь по мозговыносящим фонетическим объяснениям из учебников вообще не гуд ни разу. Кароч, нужен аудио/видео контент, желательно, чтобы попроще для ньюфага.
444 324109
>>24082
https://www.youtube.com/channel/UCR2ELOUMTRJVzzc0MD6lBPw
Это вот вспомнилось. Пожалуй, подходит под все твои запросы.
445 324114
>>24109

>Найноўшы відос тры месяцы таму

446 324115
>>24114

>Найноўшы відос тры месяцы таму


Где корреляция с

>что-нибудь, чтобы поаудировать


>желательно, чтобы попроще для ньюфага


?
(риторический вопрос)
447 324116
>>24109
Благодарю.
448 324117
>>24115
Канал зайшоўся, шкада яго. Увесь імпэт гэтых хлопцаў, якія спачатку хадзілі рабіць апытанкі на вуліцах, а потым нават рабілі інтэрв'ю з адносна вядомымі культурнымі дзеячамі, знік, калі яны сутыкнуліся з рэчаіснасцю - піццот праглядаў на відос калі ён не аб Вольскім.
449 324120
>>24117
А, ты ў гэтым рэчышчы. Ну, то так, сапраўды. І на жаль. Рабілі няблага. Мне здаецца, што яны проста зарана ўліліся ў такі фармат – у нас яшчэ няма прыдатнай на тое аўдыторыі нават расейскамоўнай. Ютубчык збольшага глядзяць для ўсякіх рофлаў, а не сур’ёзных узважаных аглядаў™.
450 324150
Кому интересно, таки есть один нормальный учебник белорусского языка, с текстами, словарём, правилами и упражнениями.
Кривицкий А.А., Подлужный А.И. – «Учебник белорусского языка»
Можно на торрентах найти.
451 324153
>>24150
Он был в шапках двух предыдущих тредов. Доброе утро.
452 324154
>>24153
Писавшие выше, кажется, не знают об этом.
453 324155
>>24120
Толькі напісалі, і адразу новы відос. Вось як яно працуе!https://www.youtube.com/watch?v=bEWc1vS3UNQ
Мне ажно сэрца сціснула, калі прачытаў Багуслаў скончыў жыццё самагубствам
454 326723
Уверх
455 326750
>>26723
А чо уверх-то? Где полевые аудиозаписи носителей? Где сканы писем крестьян? Где хоть что-то достойное обсуждения?
Ещё не понедельник, но напоминателю уже приходится напоминать.
456 326776
китабы нива поле
457 326854
сижные стрельцы
458 326855
ирландкоумница
459 327354
На просторах интернета не смог найти этимологических словарей белорусского языка, поэтому если у кого есть - буду очень благодарен.
460 327355
Есть вопрос. Это прада, что в белорусском языке есть и слово "чай" и слово "гарбата"? Причём "гарбата" - обязательно травянной, т.е из мяты, ромашки, мелиссы и тд, а "чай" - это имнно из чайного куста? Если у кого есть словари - посмотрите и передайте. Спасибо.
461 327426
>>27355

> Если у кого есть словари - посмотрите и передайте


Звяртайся з гэтым пытаннем да маючых Гугл.
https://by-mova.livejournal.com/881552.htmlhttps://be.wikipedia.org/wiki/Чай https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/Гарбата
462 327431
>>27355
А ЦЯПЕР ГАРБАТЫ! Я СКАЗАЎ, ГАРБАТЫ!
sdfsdf.png168 Кб, 1067x405
463 327436
Что это за язык?
464 327497
>>27436
Нашъ до того самаа моманту, як таго прыдумали жыды. Вохъ и попрацовали нехрысци
465 327917
Объясните мне, калi ласка, смысл изучения белорусского языка, если на нём даже сами белорусы не разговаривают?
466 327919
>>27497
Ну так слова ахосэл я там не вижу. Значит, это совсем другой язык.
467 327920
>>27919
Вроде уже договорились, что ахосэл - это слово из идиша.
468 327921
>>27917
Это /fl/, здесь такие вопросы не приветствуются. Здесь люди изучают и обсуждают любые иностранные языки, вне зависимости от их практической ценности.
469 327924
>>27917

>если на нём даже сами белорусы не разговаривают?


Тот же вопрос и латинскому языку.
470 327976
>>27917

>на нём даже сами белорусы не разговаривают?


С абсолютизирующими мантрами сюда → http://2ch.hk/po (М)
471 328418
>>27921
>>27976
Хорошо пусть будет "на котором большинство самих белорусов не разговаривает". Я не хотел как-то принизить сам язык и его носителей, просто интересно что вами движет?
472 328431
У білоруській мові або діялектах є давноминулий час (плюсквамперфект)?
473 328580
>>28431
Кшталту "быў чытаў кнігу"? Ёсць такі
474 328584
>>28580
Наскільки вживана форма?
475 330505
Уверх
476 330592
>>30505
Хай тоне, тут няма нікога
477 330633
>>30592
Я бы сказал, тут няма нiчога. Китабов нет, писем крестьян нет, аудиозаписей нет, да даже новых вбросов нет, так что я даже не вижу смысла о чём-то напоминать.
478 331547
>>28580
А ці не павінна быць "быў чытаўшы"?
міма беларус, нарадзіўшыся не ў Беларусі і не вывучаўшы граматыку
479 331652
>>31547

>нарадзіўшыся


Вось таму і робіш памылкі, што граматыкі не вучыў.
480 331698
>>31652
Дык я насапраўды зусім і не супраць падцягнуць сваё валоданьне мовай.

Яна для мяне ўсё ж такі родная, але па-беларуску размаўляю толькі з бацькамі (а улічываючы тое, што зараз я знаходжуся досыць далёка ад іх, нават з імі ня вельмі часта атрымліваецца паразмаўляць) і таму не цяжка ўявіць, што ад гэтага мая мова мае быць выключна бытавой.

Цудоўна было б усё ж такі выправіць гэтую сітуацыю - вывучыць граматыку ды павялічыць свой слоўны запас.

Мабыць можаш нешта параіць? Падручнікі якія, ці яшчэ штосьці?
481 331723
>>31547
Іншы анончык рапартуе.

>быў чытаўшы


Можна й так казаць. Але ў выпадку, калі ты хочаш перадаць момант пасярод працэсу чытання. То бок «быў чытаўшы кнігу, а раптам ЛЯСЬ на вуліцы нешта – я і падхапіўся!». А «быў чытаў» – гэта ўжо калі ты дачытаў кнігу і хочаш перадаць, што гэты працэс увогуле праходзіў. «Чытаў быў тую кніжку – здаецца і ніштаватая, але ані халеры не запомніў з яе».
Важная дэталь: па ўсіх канонах «быў» ужываецца ў тым выпадку, калі ў далейшым вынікі дзеяння нейкім чынам абвяргаюцца ці працэс перарываецца. «чытаў быў, але не запомніў», «быў чытаўшы, а тут лясь»

Што тычыцца дзеепрыметнікаў – беларускай мове яны не дужа ўласцівыя, звычайна пазбягаюцца праз апісальныя канструкцыі. «Беларус, які нарадзіўся не ў Беларусі і не вывучаў граматыку». Не ўсе дзеепрыметнікі мусяць такім чынам пазбягацца – да прыкладу, абсалютна нармальна гучыць дзеепрыметнік «збудаваны». Але калі ён мае постфікс «-ся» ці ўтвораны з дапамогай суфіксаў «-(а/ю)ч», «-(ў)ш» – то вось такіх лепей не ўжываць. Прычына простая: яны сугучныя з дзеепрыслоўямі («што робячы?»), якія ў мове больш пашыраныя.

>Мабыць можаш нешта параіць?


У цябе неблагі ўзровень, хоць і ё’ некаторыя хібы. Слоўны запас можна пашырыць чытаннем уласна слоўнікаў: да прыкладу, выпісваць цікавыя для сябе слоўцы з тлумачальнага на Скарніку (гл. шапку трэда).
З граматыкай дапаможа сайт «Мова Нанова»: http://www.movananova.by/zaniatki/ (абірай любы занятак, потым пстрыкай «Тэорыя і практыка мовы»). У мінулым трэдзе ў шапцы былі падручнікі, можаш падчапіць сабе нешта з іх.

А калі хочаш практыкаваць мову, дык можам неяк зкантактавацца.
482 331726
>>28584
У школе такога не даведаешся. Так што «сярод аматараў тарашкевіцы» звычайна. Колькасна ацэньваць шэрагі вышэйзгаданых я не бяруся.
483 331878
>>31723
Дзякуй за спасылкі і за тлумачэньне.
Наогул формы падобная на тыя, што ўжываецца ў сёньняшняй літоўскай мове, але іх там здаецца нават яшчэ больш.

Так, насамрач было бы добра неяк зкантактавацца. Можа мне тэлеграм тут пакінуць?
484 331944
>>31878
Кідай на zma86;rmylANUSgma"U|ilPUNCTUMc{ceom, а там потым спішамся.
485 332301
https://www.youtube.com/watch?v=SRbQDEzVG1w

А во матар’ялы падвезлі. Ад Лелікава — два кіламетры да ўкраінскай мяжы.
486 332385
>>32301
Примерно как дед Iванки говорит. Не, это , конечно, здорово, что хоть это вкидывается, но во-первых, напомню, что настоящий интерес представляют полевые записи, а не срежиссированный видеорепортаж. Вот Iванко молодец, его записи - шикарный материал, переслушиваю их и смакую речь деда. Но опять же, то не белорусский язык. Складывается впечатление, что кроме Полесья, все остальные говорят только по-русски.
487 332421
>>32385
Ну ты й скарадзь, божа мой.
488 332423
>>32421
Дык не завозят годного матерьяла!
image.png641 Кб, 960x960
489 337982
Чисто для срачика наброшу:
490 337983
>>37982
А смысл? Этот тред настолько же жив, насколько и белорусский язык. Я напоминал-напоминал, но только как-то нового ничего не происходило.
491 338027
>>37982
А если этот текст дать не расейцу, а беларусу, то многие ли разберутся? Этот стих же лингвистическая игра, автор специально сел и написал его так, чтоб максимально лексика не совпадала с русским.
492 338039
>>38027
Ты сначала найди белоруса с родным белорусским.
493 338040
>>38039
Ну так в том числе и в этом прикол. Почему-то мне кажется, что не так уж много белорусов смогут заценить это стихотворение.
494 338044
>>38040
Не, может и могут, но только им сначала надо несколько лет изучать белорусскую поэзию (написанную всё равно людьми, для кого белорусский не родной).
495 338078
>>37983

>настолько же жив, насколько и белорусский язык


Собсна, за такие эксцессы твои напоминания и вертят на хуях. Дискуссию с человеком, у которого есть какая-то религия, вести невозможно.
>>38027
Понимаю всё от первой до последней строчки, задавай ответы.
496 338079
>>38078
Ты понимаешь, что моё личное мнение никак не влияет на то, что в тред давно уже не доставляли годного матерьяла по белорусскому языку? Я напомню ещё раз, что единственный по-настоящему годный полевой материал доставил Иванко, но это материал по западнополесскому диалекту, который относится к белорусскому языку скорее по географическому признаку. Ни китабов, ни полноценных сканов газет, ни других ценных аудиоматериалов, ни даже записей речи самих анонов уже почти год как нет ИТТ. (Напомню так же, что критерии полноценности и ценности я также формулировал.) Откуда же мне взять основания для изменения своего мнения насчёт живости белорусского языка? Анон, я рассчитываю на тебя. Я не упираюсь, не впадаю в отрицание, я действительно ожидаю, что здесь появятся материалы, ознакомившись с которыми я осознаю, что белорусский язык действительно жив, что людей, для которых он является родным, по-настоящему много, что существуют населённые пункты, где белорусский язык (не трасянка) является основным разговорным и так далее. Прошу тебя, анон. Мне из подДСья тяжело оценивать обстановку с языком в другой стране.
497 338080
>>38078

>Понимаю всё от первой до последней строчки, задавай ответы.


Філалагічны факультэт БДУ?
498 338085
>>38078

>Дискуссию с человеком, у которого есть какая-то религия, вести невозможно.


Почему же это с пиндосами невозможно вести дискуссию? Я вот с ними дискутировал.
499 340286
Уверх
500 340339

>340333


>>Если у меня родной язык белорусский...


То цябе чакаюць ў гэтым трэдзе.
501 340341
>>340333

>Если у меня родной язык белорусский...


То цябе чакаюць ў гэтым трэдзе.
1514669967152863288.png86 Кб, 378x599
502 345704
503 346165
>>38079
Напоминаю, что с момента написания этого поста ничего не произошло. Где белорусские аноны?
504 352158
>>46165
На /by
Беларускай мовы стужка нумар 6 505 359307
Вывучэння беларускай мовы як замежнай i як роднай стужка нумар 6
Cлоўнікі - http://slounik.orghttp://skarnik.by
Апошняя стужка: >>12981 (OP)
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 28 июля 2018 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски