Это копия, сохраненная 28 апреля 2021 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
>Где взять книги для обучения?
У нас есть облако с разными учебниками. Если у тебя есть полезная книга - загружай в эту же папку. Тебе все будут благодарны.
http://2ch.club/en
>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню
https://reverso.com
>Не понимаю слово, чем можно заменить?
Подбери синоним https://synonyms.reverso.net
>Какая форма глагола?
Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net
>Как лучше учить язык?
Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA
Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
• https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread
Всякие полезности:
• http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку
Предыдущий тред: >>512800 (OP)
https://www.youtube.com/watch?v=8zBoY-FeCUc
Уже миллиард раз вслушиваюсь (0:49), но нихуя понять не могу, что он там произносит.
Listen to this, что-то там salvage и my machines
Ну например apparently и obviosly оба наречные и имеют одинаковый перевод
А у прэзума и гэса, один и тот же перевод, вот только прэзум используется крайне редко, если вообще используется
Чаще всего, у англоговорящих встречал i think, i guess, i know но никогда не видел чтобы они писали i presume, оно видать из раздела 'цивильно интеллектуальных людей' и только там, в их кругу, его и употребляют
>видимо / очевидно
>предполагать / догадываться
>все одно и тоже значит в русском языке
>какой же сложный язык
>почему они придумали синонимы
>лучше пойду учить языкнейм, где нет такого безобразия!
"I suppose" забыл
У меня реально кретинизм с детства. Учился в школе плохо. Далее из за социофобии на 3м курсе дропнул институт.
Однажды вечером весной 2010 я сидел на локальном форуме и наткнулся на тему про изучение английского, там были советы от самоучек и всякие гайды, плюс ссылки на какие то курсы на торренте.
Начал с того что прочитал на русском книгу "Вас невозможно научить иностранному языку". Далее скачал A J Hoge "Effortless English", перевел со словарем гайд, начал слушать его аудиоуроки, выписывать в тетрадку незнакомые слова и учить, проговаривать, повторять за ним, каждый аудиоурок проходил раз по 10. Попутно купил неадаптированную книгу Агаты Кристи "Убийство в восточном экспрессе". На тот момент для меня в книге было незнакомо около 97% слов, из за чего я читал и тупо нихуя не понимал, выборочно выписывал и переводил слова, но мозг в пассивном режиме стал знакомиться со структурой английского текста. В тот же год в 2010 залез на форчан в б и стал там аутировать. Попутно переводил и зубрил большинство незнакомых слов. Далее стал прослушивать ESL POD, которые до 2016 года были бесплатными, прослушал их наверное на тысячу часов. И всегда выписывал и зубрил новые слова, идиомы, фразовые глаголы и прочее. Завел себе словарь на лингуалео. Распечатал и стал читать и прорешивать грамматику по справочнику Мерфи. Слушал подкасты по пути на работу, на работе приносил с собой листочки с новыми словами из моего словаря и зубрил. Дома читал книги. Слушал песни, переводил их, учил, проговаривал. Общался с вымышленными собеседниками, постоянно проговаривая и тренируя мышечную ротовую память, приучая себя к "непривычному" произношению.
Вообщем с 2010 я бомбил свой мозг большим потоком английского во всех форматах. Но, увы, я тогда не понимал что желательно еще дохуя писать сочинений, потому что общаясь только в чате или на бордах, далеко не уедешь.
Пикрилы мои листочки со словами, за годы, но это старое фото, сейчас у меня раза в три больше и большая часть в электронном словаре. И книги что лежат тут, на данный момент я прочитал раза в три больше от этого, теперь читаю только с электронки, жаль что догадался ее купить слишком поздно, удобная и охуенная вещь.
Про минусы. В моем случае все эти 10 лет английский учился на вымышленной мотивации. Что я хочу этим сказать, то что мотивацию на продолжение изучения я брал из фантазий о том что это мне где то пригодится и самое главное принесет денег. Но год за годом мне это нихуя не пригождалось, и не копейки не приносило, из за чего переодически вымышленная мотивация заканчивалась и я дропал обучение, за 10 лет в каждом году в сумме у меня было не меньше 6 месяцев на которые я дропал обучение.
Деньги - самая главная мотивация. Но источником мотивации так же может быть и необходимость, когда без языка ты не можешь обойтись, например по работе, или если ты перехал в англоговорящую среду. В моем случае я всю жизнь был обычным заводским работягой и мухосранса и по сути мне нахуй этот английский был не нужен, но продолжал дрочить, читсо из за потраченного времени, было обидно дропать. Однако происходила обида ебаная что денег то мне это не приносит и происходил когнитивный диссонанс.
На данный момент я снова в депре и 2.5 месяца как перстал им заниматься. Из последнего демотивирующего фактора случилось то что меня не приняли на охуенную по моим меркам работу, а именно была вакансия на 70к рублей со знанием англ на удаленку. Прошел первые два этапа, написал видео о себе на английском - прошел. Дальше написал два сочинения - прошел. И на третьем этапе после видеоразговора на англ с супервайзером компании, где как мне показалось все общение было для меня максимально легким и четким, ко мне пришло письмо о том что пока не готовы взять мня на эту должность. Вообщем я сгорел нахуй. Собираюсь делать ркн.
У меня реально кретинизм с детства. Учился в школе плохо. Далее из за социофобии на 3м курсе дропнул институт.
Однажды вечером весной 2010 я сидел на локальном форуме и наткнулся на тему про изучение английского, там были советы от самоучек и всякие гайды, плюс ссылки на какие то курсы на торренте.
Начал с того что прочитал на русском книгу "Вас невозможно научить иностранному языку". Далее скачал A J Hoge "Effortless English", перевел со словарем гайд, начал слушать его аудиоуроки, выписывать в тетрадку незнакомые слова и учить, проговаривать, повторять за ним, каждый аудиоурок проходил раз по 10. Попутно купил неадаптированную книгу Агаты Кристи "Убийство в восточном экспрессе". На тот момент для меня в книге было незнакомо около 97% слов, из за чего я читал и тупо нихуя не понимал, выборочно выписывал и переводил слова, но мозг в пассивном режиме стал знакомиться со структурой английского текста. В тот же год в 2010 залез на форчан в б и стал там аутировать. Попутно переводил и зубрил большинство незнакомых слов. Далее стал прослушивать ESL POD, которые до 2016 года были бесплатными, прослушал их наверное на тысячу часов. И всегда выписывал и зубрил новые слова, идиомы, фразовые глаголы и прочее. Завел себе словарь на лингуалео. Распечатал и стал читать и прорешивать грамматику по справочнику Мерфи. Слушал подкасты по пути на работу, на работе приносил с собой листочки с новыми словами из моего словаря и зубрил. Дома читал книги. Слушал песни, переводил их, учил, проговаривал. Общался с вымышленными собеседниками, постоянно проговаривая и тренируя мышечную ротовую память, приучая себя к "непривычному" произношению.
Вообщем с 2010 я бомбил свой мозг большим потоком английского во всех форматах. Но, увы, я тогда не понимал что желательно еще дохуя писать сочинений, потому что общаясь только в чате или на бордах, далеко не уедешь.
Пикрилы мои листочки со словами, за годы, но это старое фото, сейчас у меня раза в три больше и большая часть в электронном словаре. И книги что лежат тут, на данный момент я прочитал раза в три больше от этого, теперь читаю только с электронки, жаль что догадался ее купить слишком поздно, удобная и охуенная вещь.
Про минусы. В моем случае все эти 10 лет английский учился на вымышленной мотивации. Что я хочу этим сказать, то что мотивацию на продолжение изучения я брал из фантазий о том что это мне где то пригодится и самое главное принесет денег. Но год за годом мне это нихуя не пригождалось, и не копейки не приносило, из за чего переодически вымышленная мотивация заканчивалась и я дропал обучение, за 10 лет в каждом году в сумме у меня было не меньше 6 месяцев на которые я дропал обучение.
Деньги - самая главная мотивация. Но источником мотивации так же может быть и необходимость, когда без языка ты не можешь обойтись, например по работе, или если ты перехал в англоговорящую среду. В моем случае я всю жизнь был обычным заводским работягой и мухосранса и по сути мне нахуй этот английский был не нужен, но продолжал дрочить, читсо из за потраченного времени, было обидно дропать. Однако происходила обида ебаная что денег то мне это не приносит и происходил когнитивный диссонанс.
На данный момент я снова в депре и 2.5 месяца как перстал им заниматься. Из последнего демотивирующего фактора случилось то что меня не приняли на охуенную по моим меркам работу, а именно была вакансия на 70к рублей со знанием англ на удаленку. Прошел первые два этапа, написал видео о себе на английском - прошел. Дальше написал два сочинения - прошел. И на третьем этапе после видеоразговора на англ с супервайзером компании, где как мне показалось все общение было для меня максимально легким и четким, ко мне пришло письмо о том что пока не готовы взять мня на эту должность. Вообщем я сгорел нахуй. Собираюсь делать ркн.
Реднек челлидзе, пока я не достал ружье
Не оправдывай свой алкогольный синдром. Китайцы фоткают лучше говнофонов.
Privet, niga. Kak dela?
2 раза в прошлом году его перечитывал
Двощую. Я даже читать не стал.
Вот например - как сказать, что я собираюсь совершить какое-то намерение в данный момент времени? интуитивно хочется использовать future, но что-то я где-то краем слышал, что намерение о своих планах нужно сообщать в present continious
На русском напиши конкретные предложения.
выучил англюсик за 1 программу полиглота
Теперь просто беру глагол и спрягаю, так как запомнил таблицу. Потом объеденяю с to в два глагола, например i don't want to see и_сюда_чо-нибудь. Получается какая-то хуета, гугл пытается править или находит всякую шляпу с watch и так далее. Фактически говорю пусть и простыми предложениями, но движок языка у меня уже есть.
проимеры бы хоть принес полные.
ты мб просто по дурацкому строишь их. тип так не говорят их обычно.
Что думаете об этом канале? Реально ли выучить английский, особенно грамматику?
https://www.youtube.com/channel/UCcnjJu-ejZlLaz-OwpBd7dQ/videos
Грамматика учится писаниной. Твой канал для тех кто хорошо усваивает инфу по видео. Весь срач и этот тред, о том кому какой способ подходит.
вообще по его видосам тоже надо повторять за ним и писать.
инвалидности?
i go я иду
i ask я спрашиваю
i love я люблю
я не про грамматику
I really understand our teacher!
Лучше сказать I cum.
Приведи пример
А по русски мы так совсем не говорим да?
Прихожу я вчера в булочную, а там раки большие по 3, а маленькие по 5.
Даже второе предложение грамматически в настоящем построено.
но я аутист - это уже другой разговор, верно?
алсо, ты тоже аутист? просто мне кто-то говорил, что если ты не аутист, то ты понимаешь в зависимости от контекста, когда "и так", а когда "итак"
зачем вовчик, когда вышел disco elysium на русском и там есть фича мгновенного переключения между двумя языками
может и классика, но 95% квестов очень скучные, если хочется ЛОРа - читай книжки
ну это нашумевшая игра, да и скрины не много прояснят, лучше самому увидеть
Держи. Русик говно и не нужен.
https://www.youtube.com/watch?v=4TlmtS8Qy_g
Добро пожаловать в клуб, я так со стелларисом делаю постоянно.
Есть из них что-то действиетльно революционное, что сильно продвинет меня в изучении?
Или все также изучению с репититором нет альтернативы?
Да, хочу учиться в игровой форме
Знаю, что меня закидают здесь ссаными тряпками, но все же: как максимально быстро выучить английский язык до среднего уровня?
Вкатываюсь в айти, работать придется с англоязычными.
Какой способ вкатиться самый профитный по соотношению знание / время?
Апворк. Возможен перекат в США.
Все очень сильно упирается в знание английского.
Потому ищу способ максимально эффективного изучения.
Зубрю слова на Лингвалео, но вроде как буксую на одном месте.
Я маняфантазер, антош. Нет у меня работы, и аккаунта на апворке нет, ибо только учусь проганью.
Но английский выучить мне надо.
>как максимально быстро выучить английский язык до среднего уровня?
1. Вдупляешь в первый выпуск полиглота
2. Всираешь спряжение глагола love как показано вполиглоте, главное запомнить матрицу это главное
3. Спрягаешь остальные глаголы того урока
4. Внезапно понимаешь, что говоришь по англйски
5. Набираешь словарный запас, чекаешь сложные конструкции
>Зубрю слова на Лингвалео, но вроде как буксую на одном месте.
Не нужно и даже вредно. Есть понимание как это слово использовать в предложении, так оно само запомнится, если нет смотри видео к чему это приведёт https://www.youtube.com/watch?v=5tkMi72w8j0&ab_channel=MyAniretake
>Прихожу я вчера в булочную, а там раки большие по 3, а маленькие по 5.
Вообще для них это нетипичное представление информации о прошлом, но иногда встречается.
Первый урок. Уровня чего? Это вкатывание в язык, о каких-то уровнях можно будет говорить года через 2-3.
>>516897 →
Ну у тебя типа английский лучше моего, потому я не способен оценить его.
Артикли, времена, предлоги - это то, на чём можно завалиться. Я их вижу. Но не могу точно сказать, есть ли там ошибки или нет. Потому что у меня у самого проблемы с этими вещами.
Ну мне лично нравится (опять же, это выглядит лучше моих текстов просто-напросто).
Я просто смотрел на тексты англичан, которые писали на русском, прося указать на их ошибки. И им тупо целиком предложения исправляли. Или типа говорили, что так-то лучше будет. Хотя у них что-то и так было нормально как бы. Я считаю, что такой подход неправильный. Тогда человек начинает думать, что он вообще ничего не понимает и не знает и что все его попытки бессмысленны.
Тут поможет только учебник по русскому за 4 класс
Я тебя понял, пересмотрю Полиглота (16 уроков) в третий раз.
Для закрепления знаний.
И буду глаголы зубрить.
имхо, не такая уж и сложная задача,
слов в принципе не так уж много, несколько десятков тысяч,
так что машина может их тупо брать из базы
>Я тебя понял
Ты меня не понял. Достаточно объяснения матрицы глаголов. Потом тупо как в таблице пифагора три на пять, вставляешь любой глагол в нужную клетку обмазывая всеми этими, will, do/does, did, not. Зачем их зубрить? Выучил таблицу, выучил все глаголы, спрягаешь самые часто употребляемые, чтобы запомнились, наращиваешь словарный запас. Иногда кумекаешь как предложения составлять, гуглишь, читаешь.
>интуитивно
С совершенным настоящим и с обычным прошлым временами такое не прокатит, думаю.
Да и с остальными временами тоже. У них есть прогрессивные, совершенные времена, а у нас их нет. И мы в таких случаях просто сами не задумываемся, что мы имели в виду (процесс, законченное действие, незаконченное действие, опыт). У нас есть особые глаголы вроде "пробегал", "прочитывал" и т. п., которые являются глаголами несовершенного вида, но они описывают законченные действия, совершаемые порционно в прошлом, например. Они не могут описывать процесс как таковой (хотя всю эту цепочку действий в прошлом можно описать как некий процесс). В английском таких фишек нет, а у нас нет половины от их времён. При этом два языка способны описывать одни и те же идеи так или иначе. Вот и думай, как правильно сказать по-английски каждый раз.
Я читаю англичан, которые изучают русский, они утопают в наших глаголах зачастую.
Многие слова выглядят одинаково, являясь различными частями речи и членами предложения при этом.
Хотя часть их этих глаголов могут ещё и процесс в прошлом описывать: "Он пробегал мимо меня." Но при этом "прочитывал" так не работает.
Ну и в английском слишком много нюансов с этими временами.
В американском английском совершенное настоящее время не обязательно употреблять так часто, как в британском, например.
жиза, тоже так делал 2 года назад когда вкатывался так скзать, теперь знаю слова по типу конжуред - создать ебаную огненую глыбу, зачем они мне?
>У них есть прогрессивные, совершенные времена, а у нас их нет.
Дело даже не в этом, у них аналитическая структура языка, есть слова, есть их порядок, есть правила и есть конкретное место в предложении. В нашем языке слообразование синтетическое, что ещё хуже, благозвучие предложения хуйпойми по какому закону, по сути это какой-то странный выбор, к которому мы просто привыкли. Логика и последовательность против привычного звучания и рандомных последовательнойстей с подгонкой друг единиц языка синтетикой.
>у них аналитическая структура языка, есть слова, есть их порядок, есть правила и есть конкретное место в предложении.
Это не так страшно. Это просто понятно. У них нет склонений ведь.
Кстати, у них можно кое-что двигать в предложениях всё равно.
Ну так вот. Что насчёт артиклей и времён? Я думаю, это реальная проблема для русских, изучающих его.
>благозвучие предложения хуйпойми по какому закону
Ну вообще стандартный порядок предпочтителен. Остальное - это особые случаи для придания эмоционального окраса.
>Что насчёт артиклей и времён?
С артиклями проблем не было. Перфеты скорее громоздки, чем непонятны. Ну и опять же, обосрамс происходит не от самого количества, вон они усердно зубрят, а от структуры, ЩАС ЗАУЧУ сложу как-нить, тут хуё-моё окончаниями с суффиксами подмажу, хуй там плавал. Явный порядок, чёткая последовательность, определённое написание. Англмйский это питухон, а русский этой перл,в английском есть один способ, а в русском сплошное творчество с крайне расплывчатыми границами. Поэтому и гундят себе под нос исключения went, saw, тута значитца had been, а как это сказать хуй знает.
>Ну вообще стандартный порядок предпочтителен.
Видел ты когда-нибудь словосочетание зелёно-чёрный? Думаю нет, чёрно-зелёный, и так во всём, мы просто не замечаем, то к чему привыкли.
>С артиклями проблем не было.
Как это так? Ты в русском об этом думаешь разве? Или ты в особой школе просто учился, потому английский для тебя стал почти родным?
Этот концепт чужд русскому человеку.
>Перфеты скорее громоздки
Настоящее совершенное или прошедшее обычное - это не так просто, как кажется на первый взгляд. А также условия (если, то), которые тоже используют совершенные времена и могут комбинировать времена (прошедшее+настоящее, будущее+настоящее и т. д.) при этом.
>Видел ты когда-нибудь словосочетание зелёно-чёрный? Думаю нет, чёрно-зелёный, и так во всём, мы просто не замечаем, то к чему привыкли.
Не могу сказать, что не видел. Не могу сказать также, что это на 100% неверно. Но если "чёрно-зелёный" описывает оттенок зелёного цвета, то "зелёно-чёрный", стало быть, должен описывать оттенок чёрного цвета, а у чёрного цвета оттенков не бывает, ибо это абсолютный цвет.
Хотя есть в обиходе такие словосочетания, как "чёрный с зеленцой". Иногда вот смотришь: кажется, что цвет действительно чёрный. Но потом присматриваешься и понимаешь, что он отдаёт зеленцой. Хотя можно сказать, что "чёрно-зелёный" тоже может подойти под это описание.
Наверно, более ярким примером был бы "серо-голубой". Мы говорим только так.
Ну типа какая-то логика тут есть. Серый, например, - хоть и имеет оттенки, но представляется обычно чем-то средним между белым и чёрным цветами.
Более интересный пример - это "красно-жёлтый" и "жёлто-красный". Они оба используются. Но логика схожая. Первое слово значит оттенок, второе - цвет.
Похоже на "планировалось сделать что-то".
"Планировалось построить мост к концу этого года" или "Планировалось, что мост будет построен к концу этого года".
Ну хотя в русском всё возможно, твой вариант нельзя назвать неправильным. Просто без шуток. У нас можно сделать несколько переводов для одного и того же предложения.
Может кто-нибудь объяснить что такое so am i? По смыслу я понимаю что это значит, но с точки зрения грамматики. Это получается i в данном случае как объект, а so как субъект штоле?
Вроде как это ирландский руглишь.
Ну типа можно на русский перевести как "Как и я".
Непрямой перевод, но тоже необычный порядок слов.
Ну я встречал такое. Типа говоришь "So+verb+I".
Просто фишка языка.
Есть ещё "Neither+verb+I", когда ты соглашаешься с отрицаем.
>Это получается i в данном случае как объект, а so как субъект штоле?
Нет.
Ну я не вникал, там какой-то лингволео, скайэнг, эта хуйня или рабочие инструменты?
Я так тебя и понял, не души.
Святая толстота. Продолжает, даже когда поймали за руку.
>intermediate и выше
какой ещё нахуй курс для intermediate и выше? intermediate и выше, нахуй, тем и отличается, что тебе уже никакие курсы не нужны, тупо практикуешься.
если ты какой-нибудь A1-A2, то бери любые англоязычные ролики по грамматике аля engvid (можешь в шапке ещё посмотреть).
если тебе по продвинутой грамматике, то бери какого нибудь зеленого мёрфи. курсов по этой теме я не видел.
Скоро приложение выйдет от Бебриса, можешь им воспользоваться.
Там и озвучка вроде бы как от носителя, правда британская, а не американская.
и на андройд
>Есть из них что-то действиетльно революционное, что сильно продвинет меня в изучении?
Нет. Пока мы не научимся заливать информацию в мозг напрямую, в необходимые центры - изучения языков будет всегда одинаковым - постоянная практика и потребление натурального (а не адаптированного) контента на изучаемом языке. Другие способы - просто пыль в глаза и попытка втюхать воздух.
Но так как хомячки не могут в самообразование и работу над собой, то оттуда и все эти приложухи, "революционные" методы, "альтернативные" пути.
>>17692
> выйдет от Бебриса
Это тот поехавший из English Galaxy? Даже боюсь представить, что он там высрет.
>Это тот поехавший из English Galaxy? Даже боюсь представить, что он там высрет.
Узнаю тебя по твоим шизойдным высерам, зарплатный.
Дай угадаю, ты тот самый учитель, который топит во всех тредах за то, что без препода выучить англ. нельзя?
Ну-ну, сосни хуйца, Маня.
А Бебрис годнота, сначала не понятно, а потом все становится понятно.
Его старое приложение норм было, потом он его удалил, сейчас обещает, будет лучше.
>Дай угадаю, ты тот самый учитель ...
Нет, чини детектор.
>Бебрис годнота
Для долбоёбов всё годнота. Тебе ещё и skyeng заходит небось, говноед.
>чини детектор
>Для долбоёбов
>говноед.
эдак тебя как забомбило, "учитель".
до сих пор в попке горячо, что твою шапку и твои методы анон обосал в прошлый раз?
ну-ну, бывает, подорожник приложи, быть может поможет.
>Узнаю тебя по твоим шизойдным высерам, зарплатный.
>Ну-ну, сосни хуйца, Маня.
У тебя пердак просто со старта разворотило, но бомбит конечно у меня. Проецируй дальше.
Бебрис, перелогинься.
Нет, so это наречие, am глагол состояния и I субъект. Используется как устойчивая форма краткого ответа с конверсией существительного и глагола.
Можешь погуглить по этому же примеру "So am I грамматика". Или вот тут например почитать.
https://crazylink.ru/englishgrammar/so-do-i.html
I like you
so do I
I am glad to see you
So am I
I don't see you
Neither do I
И тд. Подобные перестановки глагола и существительно встречаются и в иных случаях упрощения сложных конструкций при опускании сопутствующих частей речи как в следующем случае союза:
If it had taken place we would have known that
Had it taken place we would have known that
Спасибо за развёрнутый ответ, анонче.
>самообразование
>Дай угадаю, ты тот самый учитель, который топит во всех тредах за то, что без препода выучить англ. нельзя?
>>517511 →
>>517511 →
Считая слова, ты не уровень свой проверяешь, а количество слов, которые ты знаешь
Я в этом треде уже полтора года сижу. За это время мне этот тред только 4 хорошие вещи сделал:
1. познакомил меня с Анки
2. была ссылка на колоду с карточками анки называется Glossika ру-англ., там где около 5 тысяч карточек и все озвученные американцем. Тоже на пользу пошло
3. убедили меня читать больше книг
4.здесь я узнал об утилите QTranslator которая делает тебя Богом изучения языка
Это всё.
Насчёт той колоды Глоссика, меня в ней бесит что в некоторых карточках присутствуют дебильные комментарии от какого-то русского чувака с А1, который неуместные замечания делает.
>Анки
юзелес говно для изучения английского. ей иероглифы нужно учить. а для пополнения словарного запаса - читать, смотреть фильмы/сериалы с субтитрами. гораздо более практично и сразу виден контекст.
ещё мне нравятся подкасты вроде Easy English Expression (Coach Shane), где даже незнакомые фразы объясняются так, что ты их поймёшь без всяких анк и переводов, в ситуации, как при естественном изучении языка.
>QTranslator
QTranslate? если это тот, о котором я думаю, то это же тупо переводчик. у меня есть сайт, от которого ты просто охереешь, смотри, запоминай: translate.google.com
>юзелес говно для изучения английского
Смотря как использовать. Если что, то анки можно не только для изучения слов использовать, но я для тренировки произношения.
>QTranslate?
Я же написал "об утилите QTranslator". научись читать не жопой
Сериалы длятся долго и между речью порой большие перерывы. Неудобно
>1. познакомил меня с Анки
>2. была ссылка на колоду с карточками анки называется Glossika ру-англ., там где около 5 тысяч карточек и все озвученные американцем. Тоже на пользу пошло
Я никогда не юзал Anki. Давай заборемся. Только давай по нормальному. Без хуйни.
http://testyourvocab.com
>Had it taken place we would have known that
Ну как в русском прям.
Случилось бы это, мы бы об этом узнали.
Эх.
Не, я просто видел вчера такого же плана предложение. Я также знаю, что перестановка у них для эмоционального окраса используется. Предложения выглядят как вопросы при этом.
Здесь ведь тоже похоже на придание эмоционального окраса (в твоём примере).
>QTranslator
окей, возможно зря быканул. скинь тогда оценить, а то я найти не могу.
>утилите
это нихуя ни о чём не говорит
1. Почему на italki такие дешевые цены занятий с нэйтивами? 20-30 баксов для местных же не деньги. Нет ли тут наеба, можно ли с ними импрувнуть язык?
2. Подскажите норм школы английского в ДС
3. Какие на IOS есть вменяемые приложения с карточками, а-ля анки?
Пока имею дюну и американского психопата с нейромансером.
Скоро возьму страх и ненависть, отвержение смерти,а там уже и до американской трагедии добраться можно
У каких книг я могу почерпнуть немножко лексики?
>Не говори мне что ты не знаешь что такое утилита
я то как раз знаю, а ещё я знаю, что ты жидко обосрался:
> - QTranslator которая делает тебя Богом изучения языка
> - QTranslate? если это тот, о котором я думаю, то это же тупо переводчик
> - Я же написал "об утилите QTranslator"
> - скинь тогда оценить
> - Вот с первого сайта и качай
> Первый сайт: QTranslate is a free translator
> Directed by Robert B. Weide
просто в ор с эксперда по утелитам
I've been in this thread for over a year and a half. During this time I've learned 4 important things from here:
1. have been introduced to Anki
2. here was a link to a stack of Anki cards called Glossika ru-eng, there were about 5 thousand cards and all of them were voiced by american guy. Also has benefited me.
3. was convinced me to read more books
4. have learned about QTranslator utility here that make you a God of language learning
that's all.
as for the Glossika's stack, I get annoyed at stupid comments made in some cards by a russian guy with A1 that make inappropriate remarks.
О, неплохо, спасибо. Вдобавок, автор американец, что радует.
>>17730
А как тебе гугл переводчик?
I've been in this thread for a year and a half. During this time, this thread did only 4 good things to me:
1. introduced me to Anki
2. there was a link to a deck with anki cards called Glossika ru-eng., Where there are about 5 thousand cards and all voiced by an American. It also went well
3.convinced me to read more books
4.here I learned about the QTranslator utility that makes you a God of language learning
It's all.
About that deck of Glossica, in some of my cards there are moronic comments from some Russian dude with A1, who makes inappropriate comments.
Я иногда чую, что можно русский текст через гугл прогнать. А потом ручками заменить какие-нибудь странно выглядящие конструкции и слова и будет заебок.
У нас в русском языке есть что-то похожее на пёрфект, кстати. Но это есть лишь в страдательном залоге. И типа он у нас описывает эффект от действия в прошлом, которое сохраняется в настоящем времени. В английском же, за неимением видов глаголов, пёрфект может выполнять сразу несколько ролей. А у нас глаголы несовершенного вида прошедшего времени могут описывать процесс или действие в прошлом, потому что у нас нет прогрессивных времён.
Ну и типа гугл использовал обычное время, где было "During this time". А ты пёрфект. Почему? Мы же говорим о неком периоде в прошлом.
У меня вот словарный запас небольшой, кстати. Но я считаю, что грамматика решает. Если нигде не проёбываешься с грамматикой, то похуй на словарный запас. Но я и с грамматикой проёбываюсь, эх.
Самый пиздец - это артикли и пёртфекты вместе с прогрессивными временами.
> "During this time". А ты пёрфект. Почему? Мы же говорим о неком периоде в прошлом.
Потому что то, что ты выучил сохраняется с тобой на всю жизнь. Это имеет эффект в настоящем.
А гугл использвал прошедшее, потому что работа треда по обучению меня 4 вещам закончена.
В том, что их нет в русском, ни в других славянских языках. Поэтому славяне регулярно в них проёбываются и не учатся нихуя
Долбишь неислисляемые существительные, там где подходит - этот, пишешь - the, там где - один или любой - a/an. Мне кажется по сравнению с предлогами это хуйня, вот предлог, не читать, а составлять предложение это пиздец настоящий как только за пару стандартных паттернов выходишь.
1. Логика их употребления нечёткая.
2. Мы не думаем об этом в русском вообще. Всё из контекста понимается буквально.
Типа 'the' необязательно указывает на конкретный реальный объект, существующий в жизни. И это ещё не всё, но я не могу сейчас все эти странные ситуации озвучить. Но они есть.
>>17742
Но ты как бы не можешь его использовать вместе с указанием периода времени в прошлом.
Тогда нужно просто сказать: "This thread has done only 4 good things to me." Разве нет?
>пиздец настоящий как только за пару стандартных паттернов выходишь.
как и с артиклями. их чуять надо, только с практикой приходит.
>Но ты как бы не можешь его использовать вместе с указанием периода времени в прошлом.
Тогда нужно просто сказать: "This thread has done only 4 good things to me." Разве нет?
Ты про тред или про себя, будь внимательней, кто/что является подлежащим.
>Но ты как бы не можешь его использовать вместе с указанием периода времени в прошлом.
>Тогда нужно просто сказать: "This thread has done only 4 good things to me." Разве нет?
Ты про тред или про себя, будь внимательней, кто/что является подлежащим?!
Это утилита для компьютера.
Предлоги можно понять, потому что они у нас есть. Да, они зачастую не переводятся дословно, да - можно запутаться. Но такой фрустрации, как в случае с артиклями, не возникает почему-то. Видимо это происходит потому, что всё же мы имеем предлоги, но не имеем артикли.
>>17753
В оригинале действующим лицом был тред.
Понятно что ты петух. Больше для меня ничего не очевидно
По моему скромному мнению, студенты должны учить язык, а не артикли с предлогами.
Как говориться, мы будем делать что угодно, но только не учится.
У кого-то проблемы с логикой.
Артикли и предлоги - это часть языка.
Учить язык - значит учить и артикли с предлогами.
Противопоставление изучения языка - изучению артиклей и предлогов - абсурд.
В течение этого времени Я учил (I learned) английский. (и не выучил олололо или выучил хуй знает)
В течение этого времени Я выучил (I've learned) английский. (могу пиздеть как нейтив)
Окей.
Просто дело в том, что "в течение этого времени" - это отсылка к прошлому, некий период в прошлом.
Если бы ты сказал, что ты выучил (have learned) английский 'some years ago', пёрфект смотрелся бы ещё более непонятно, например.
Не?
Или с периодами в прошлом можно использовать пёрфект?
Я не нейтив, я просто так чувствую (возможно ошибочно). Поправите с пруфами, соглашусь.
>ты не знаешь что такое утилита
Не знаешь как раз ты, если любую программу называешь утилитой.
Didn't you read the whole post and the previous posts?
>Glory to A2.
Actually, that's my current level in English.
So, the question is, can we use the present perfect with 'during' and why?
with 'during this time'
В семантике слова разберись, не-орк ты наш. Для изучения языка будет полезно.
US: https://yadi.sk/d/spr4eQ9XBInFlQ
British: https://yadi.sk/d/yp3nhaM6F6v4nA
Какая нахуй семантика, поехавший
Перьвый.
а ну делись опытом, а то расскажем что ты пидор
В Факе советуется Murphy, есть видео-разборы
А есть какая-то рекомендация по упражнениям, мб онлайн ресурс есть удобный, чтобы упражнения выполнять? Ну и чтобы показывало ошибки сразу
И правильную стратегию я выбрал вообще? Владею языком на уровне А1, на слух не понимаю, писать могу супер примитивные вещи, читать аналогично. Предполагаю, что после освоения грамматики, слушания и пополнения словарного запаса дойду до B1
Glad to see you, pal.
у кого насколько терпения и мотивации хватает. Реально. Так и есть. Если у тебя достаточно и того и другого, то ты выучишь рано или поздно до хорошего уровня, при этом неважно как будут проходить твои занятия. Если будешь постоянно искать "лучший способ", то ты просто в итоге ничего не выучишь. Это называется околоучебная активность, когда метаешься делая вид что-то делаешь, а на деле просто время просираешь
Как учим? Да просто на терпении и усердии
тоже в дёсна долбишься?
Я тут просто хуй к носу прикинул. Почему так сложно во взрослом возрасте учить. Когда ты пиздюк то понятно, тебе говорят учить что-то и ты либо учишь если тебе нравится, либо болта забиваешь если нет, и тебе глубоко похуй на результат. Когда тебе дохуя лет, ты тратишь время на изучение, и довольно сложно принять тот факт, что вменяемого результата твоей деятельности не будет очень долго, может несколько лет. На голом энтузиазме далеко не уедешь. Как-то надо научиться получать удовольствие от процесса. А как его получать, если нихуя не выходит?
Удовольствие начнёшь получать когда начнёшь понимать иностранцев и немного общаться с ними. Когда книги начнёшь понимать.
Главное первую стадию преодолеть, когда ты полный ноль, дальше проще идёт (веселее)
>А как его получать, если нихуя не выходит?
Никак. Ты либо позитивный, потому что таким родился, либо на вкус всё будет как земля. У меня никакого удовольствия не появилось не смотря на то что скилл сильно вырос. Дальше просто забиваешь на учёбу больше, расслабляешься, когда что-то уже умеешь (и ебешь себе мозг тем что за страл на своём уровне)
Дискорд, телега.
Бля, проблем нет, если ты с более-менее акцентом и грамматикой, словарным запасом можешь общаться. Ну или просто переписываться.
Тут такой прикол, что когда вы (типа ты нашёл чела, который учит русский, обмен языками) не очень высокого уровня, то типа скучность собеседника может быть объяснена языковым барьером, что может быть простительно. А (по моим предположениям, т.к. я сам на низком уровне) на высоких уровнях это будет близко к общению нативов. И уже тут можно просто не найти тем для общения. Это проблема.
И проблема эта касается всех уровней языка всё-таки. О чём говорить?
Я могу с тобой попереписываться, оставляй дискорд, добавлю. Правда у меня уровень языка такой себе. Ну собственно поэтому мне практика письма и нужна.
> ARE YOU HORNY???? I LOVE TO SHOW OFF MY BODY GO TO THIS LINK
> M
> LF F
> F
> male r u girl?
Спасибо, но нет Это же ебаный чатвдвоем, где ничего кроме "пошлая????" больше нихуя спросить даже не могут.
Бля, как же я с них лолировал. А потом меня забанили, не помню уже, почему.
Но когда ты говоришь, что ты тян из РФ, то им норм. Со мной какой-то бохатый (по его словам) бритонец (по его словам) так пиздел.
Ну хер его знает, английский так-то у него нормас был.
Короче, просто говори, что ты тян. Кстати, меня теперь слово 'horny' смешит из-за этого омегле.
Ну че ты дизморалишь то, казлина? Лучше бы поддержал
>Понимать озвучку прона, кек, читать в оригинале английскую литературу.
Ну это около С1 по прослушиванию и С2 по чтению.
Ну я просто про первое не очень понял. Я знаю, что есть порнофильмы прямо. И там есть сюжет, диалоги. Это как фильм почти.
Ну а про чтение - нужно знать 12к+ слов, чтобы не смотреть постоянно слова в словаре и понимать грамматику тоже. Я могу читать сейчас даже без словарей на уровне А2, например. Хотя порой идут подряд незнакомые слова в предложении, потому, признаюсь честно, я вообще ничего не могу понять в таких предложениях. Но когда есть знакомые слова вокруг, то можно примерно догадаться, что незнакомое слово значит, либо просто забить/додумать самому. Я могу читать несложные тексты, понимая общий смысл. Но этого недостаточно, чтобы наслаждаться чтением. Потому считаю, что лучше иметь С2 по чтению. Даже B2 по чтению могут что-то не понимать.
В любом случае нужно развивать все навыки. Говорение бустит все остальные навыки. Я имею в виду общение (input and output). Но найти терпеливого носителя - сложно.
Если подумать, то мы не спрашивали о каждом слове в своём языке после лет 10 где-то. Всё через контекст подхватывалось обычно. Хотя в русском можно по корням и суффиксам догадаться. Может, это чисто наша фишка.
Так откуда их брать то столько из контекста? Новые слова же реже и реже будут со временем попадаться.
Я не знаю. Я знаю около 4400.
Мы не зубрили слова, мы просто подхватывали их.
Но когда ты не можешь говорить, то это сложнее. Но можно писать кому-то, пытаясь использовать новые слова.
Неправильно, изучение языка - это имитация, твоя а0 отсебятина ничего не поможет тебе выучить.
Я согласен, но говорение тоже бустит определение слов на слух, например. Потому что ты сам уже проговаривал эти звуки, появилась обратная связь.
Как бы говорение - не основа всего, но оно ведь помогает.
Конечно, сначала input, а потом output идёт. Но они должны чередоваться, по-хорошему же. Узнал что-то новое и пытаешься это применить на практике.
У меня A2 вообще-то. Все, у кого B2-C2, имели много практики в виде 'output' также. Они учатся, слушают, читают, а потом пытаются повторить, после чего их поправляют. И так по кругу.
Послушай, какую отсебятину говорят малые дети. Их просто поправляют, откуда у них и появляется обратная связь и нейронные связи, построенные правильным образом.
Ты не научишься ничему без практики. Можно слушать годами, но не будешь говорить - не сможешь говорить. Я это понял. Это даже в родном языке работает. Постоянно нужно практиковаться. Все те, кто умеет хорошо говорить, имеют огромный опыт за плечами.
Есть корешь с ьожественной способностью концентрироваться. Еще со школы ему все легко давалось - от математики и начертательной геометрии до написания сочинений. Он мог часами как аутист учить кодинг и не уставать, просто нахуй погружаться в учебник отключаясь от мысленного шума. Вот за то время что я относительно выучил английский, он выучил английский, закончил две вышки, поработал преподом, выучил в питон и вкатился на удаленку на 150к, сейчас еще китайский учит. Люди очень сильно разнятся по способностям с рождения.
Предварительно планирую использовать эти пособия:
- Для грамматики: Мёрфи - Essential (красный)
- Учебник + раб. тетрадь: face2face - Elementary https://drive.google.com/drive/u/0/folders/0B9oXT-oU1HsBYXI4TVFxM1NidFk
Норм? Может у анона уже есть какие-нибудь устоявшиеся рекомендации по учебникам? Если сам учебник на английском (как тот же face2face) - это не проблема, потому что заниматься обучающий будет с учителем. Также буду благодарен за любые рекомендации по обучению.
лучше найми маман репититора, а то только зря время потратите и разосретесь. я уверен ей и не нужен инглиш, просто хочет внимания сына.
Расскажи как тебе в канаде живётся? Лучше чем на родине? Как там к русским относятся?
ой, началось
Тот, кому отвечали.
Но всё взаимосвязано. Да, сначала нужна входная информация, но не генерируя выходную вовсе, прогресса не добьёшься сильного по активным навыкам.
Да всё это хуйня, всё это приобретённое. Ну есть конечно гении, у которых мозг по-другому устроен. У обычных людей всё одинаково. Всё зависит от воспитания и от среды, в которой челик растёт.
Учите уже язык а не абстракиные вещи обсуждайте
Я обычный. Слух музыкальный говно. То есть английские звуки мне сложно различать и понимать.
Речь о гласных звуках больше. Хотя носовой "n", который как бы не даёт реализоваться "g", который там всё же есть немного, тоже не даёт мне покоя.
Больше всего я лолирую с пародий на русских, которые не могут произнести "th" и "r" верно. Они самые простые звуки их тех, которые не существуют в нашем языке.
В русском до безумия простейшие звуки. Сложно найти язык с более простыми звуками.
Инглиш ей нужен, чтобы она за вниманием сына к нему в Канаду могла пожить приезжать. Потребность не надуманная.
>>18170
Мамин же лвл, а не мой
>>18172
Живётся хорошо, я сделал правильный выбор, не жалею. К русским нормально относятся. В таких городах, как Торонто, большая часть жителей - понаехавшие иммигранты, такие же как и ты, так что вне зависимости он национальности относятся нормально, потому что сами такие же. Но из-за этого недостаток - огромное число индусов, так что если с толерантностью плохо, то тут не приживёшься. А если интересно "а как там", то сходи лучше на доску по иммиграции в канадский тред. Это у них там платиновый вопрос.
Читай тексты,играй в игры.У меня норматив,по 10 слов к занятию с преподавателем,так обычно с запасом накапливается.
Гниды ябучие, не они, а вы ананасы, да-да именно вы! я не ошибся и не стал бы просто так раскидываться не нужными словами и тем самым позоря свое достоинства, нет вот это высказывание именно вам, конкретно тем кто платит деньги и ходит на курсы либо вот таким образом который я нашел и от которого прихуел, т.е. онлайном. Нахуй вы живете на этом невинном и белом свете, а мрази йобанные ? Да вам сапог в очко надо присунуть! Вы сами себе усложняете вашу жизнь и это перекидывается и на других, не было бы таких как вы - мрази, не было бы и спроса, жалко конечно, тех кто за это деньгу отдал, жалко именно человек, его труд и его драгоценное время которое он потратил чтобы получить эту самую деньгу
where can i watch Saw ii/iii/iv... with english subtitles? i've searched it up on the entire net and everything i've found is some bullshit that wants my money. thanks
>>18231
polovina dyakritiki sjedeno. v russkom:
- u kazsdogo soglasnogo dva tipa dopolniteljnoj artikuliacyi: soglasnyj mozset bytj libo miagkij (j), libo tviordyj (ɣ) - a znacit, kogda my govorim, proishodit v 2 raza boljszye dvizsenij jazykom
- fonetika vsrataja, uzsasajushiaja: zaszisziajuszijsia
- vsrataja fonotaktika: vsplesk. istoriceski v russkom slogi ne mogli zakancivatjsia na soglasnyj, poyetomu vmesto bozsestvennyh greko-latinskih klasterov, tipa nt, mp, prihoditsia zsratj potesznyj, protivoestestvennyj bred: odnno, obmman i t.d., i t.p... v russkom zvucjnostj v klasterah obycjno ciasto narastaet, i zvucit yeto nekrasivo, koriavo, sziolkajusze.
Ой, как же я с этого смеюсь. Особенно, когда "я" представляется как "ae". Я так и чую прям, что в английском надо произносить "mЯn" вместо "maen", лол.
Эта транскрипция придумана для англоговорящих. Причём она их только больше путает.
У нас всего 6 ударных гласных звуков, которые чётко различимы между собой. И 2 безударных гласных звука (по сути это просто редуцированные 'о' и 'э'). Очень сложно, лол.
Попробуй различи и правильно произнести все те английские звуки, что крутятся вокруг русского звука 'а', будучи носителем русского.
>>18273
Если ты о себе, то я с тобой не знаком, поподробнее.
>>18275
Это сложно прочесть.
Пиши по-русски или по-английски.
>proishodit v 2 raza boljszye dvizsenij jazykom
Открою секретик - не все согласные звуки воспроизводятся при помощи языка.
Пиздец, у тебя всратый транслит какой-то.
"половина дякритики сйедено. в русском:
- у казсдого согласного два типа дополнителйной артикулиацыи: согласный мозсет бытй либо миагкий (й), либо твиордый (ɣ) - а знацит, когда мы говорим, проишодит в 2 раза болйсзые двизсений языком
- фонетика всратая, узсасаюшиая: засзисзиаюсзийсиа
- всратая фонотактика: всплеск. историцески в русском слоги не могли заканциватйсиа на согласный, поыетому вместо бозсественных греко-латинских кластеров, типа нт, мп, приходитсиа зсратй потесзный, противоестественный бред: однно, обмман и т.д., и т.п... в русском звуцйностй в кластерах обыцйно циасто нарастает, и звуцит ыето некрасиво, кориаво, сзиолкаюсзе."
Бля, хули мне так смешно.
V russkom - vse do edinogo, vkliuciaja m, p/b, f/v. Kak by ty inace otlicial matj ot miatj?
>>18278
Net nikakoj raznicy, kak vygliadit zvuk na pisjme. Zvuk na pisjme - oksiumoron.
>"я" представляется как "ae"
a*
>У нас всего 6 ударных гласных звуков
5, kak i v 90% jazykov mira. Iz allofonov: i, ʉ, ɪ, ʊ, e, ɘ, ə, ɵ, ʌ, ɐ, æ, ɑ - boljszye, cem vsego glasnyh v anglijskom.
>Попробуй различи и правильно произнести все те английские звуки, что крутятся вокруг русского звука 'а', будучи носителем русского.
æ, ɐ, i ɑ? 3 zvuka?)))
Не удивлен таким ответом, дебилы не способны ни на что, кроме как стрелки переводить. Оставайся таким же валенком, не вижу смысла тебя переубеждать.
Бамп вопросу.
>V russkom - vse do edinogo, vkliuciaja m, p/b, f/v. Kak by ty inace otlicial matj ot miatj?
Звук 'м' губками произносится, как и 'п', ещё какой-то тоже.
Чтобы 'мя' сказать, надо губки в центре посильнее напрячь, например.
>Net nikakoj raznicy, kak vygliadit zvuk na pisjme. Zvuk na pisjme - oksiumoron.
Я не могу читать этот пиздец.
>a*
Они суют этот звук в транскрипцию там, где буква 'я', я точно помню.
>5, kak i v 90% jazykov mira.
А, о, у, э, и, ы.
Выходит, что их 6. И плюс два побочных.
>boljszye, cem vsego glasnyh v anglijskom.
В английском их от 12 до 16 где-то, зависит от диалекта.
Если бы у нас всё было заебок, мы не произносили везде 'а' и 'э' в английском, кек.
>æ, ɐ, i ɑ? 3 zvuka?)))
Ещё больше.
>>18290
Лол, сам высрал стрелочный пост из трёх букв и ещё батоны крошит, хуею с тебя.
>>18294
Я вообще не ебу, эта лажа полная. Есть нормальный транслит, но ты бы ручками заебался вводить этот пиздос всё равно.
"HОt", "pАrt", "fОr", "ЭbАУt", "п'эn", "сАp", "sЭt", "sИt" (два раза, так как нет разницы для нас), "fУt", "ЙУ".
Английские нативы-преподы признают тот факт, что русские эти гласные редко когда могут усвоить.
>Чтобы 'мя' сказать, надо губки в центре посильнее напрячь
Ne pozorjsia, eblan.
>Они суют этот звук в транскрипцию там, где буква 'я', я точно помню.
ярмо - /jirmó/
>А, о, у, э, и, ы.
Ja znaju russkij alfavit.
>Ещё больше.
æ, ɐ, ɑ i ɑɑɑ?
В них нет времени почилить.
нахуя
>Ne pozorjsia, eblan.
Русский тебе стоит подучить-таки, дурачок.
>ярмо - /jirmó/
Ну там вообще-то 'йа', уж точно не 'йи'.
>Ja znaju russkij alfavit.
Это русские звуки, дурачок.
А вот ты и алфавит не знаешь даже, похоже.
>æ, ɐ, ɑ i ɑɑɑ?
Я картинку для особо одарённых выше прикрепил.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4716687
расширенная дроч карточек
Sjebi iz treda, szyerstj ebanaja. Russkie glasnye: ɨ, u, ɛ, ɔ, a; osnovnye allofony: i, ʉ, e, ɵ, æ.
Te 2 dopolniteljnyh glasnyh, s kotorymi ty nosiszsia: /ə/, /ʲə/. Eto odin glasnyj.
Na tvoej kartinke 4 varianta a: æ, ɐ, ɑ, ɑː; 2 varianta i, 2 varianta u, 1 e, 1 o i 2 szva - dlinnyj əː i korotkij ə.
Ty, suka, skazal, cjto m ot mj otliciaet to, naskoljko, bliatj, guby napriazseny! Nahuja ja tebe cjto-to objasniaju?
svobodnyj tred v svobodnoj strane - piszu, kak hociu. pindosy von tozse na latinke piszut. eszio pokazyvaju nekotorym, kak dolzsen vygliadetj translit.
Я заебался читать этот пиздец.
Я, сука, не понимаю, что ты там пишешь. Мало того, что хуйню пишешь саму по себе, так ещё и кривой транслит юзаешь.
>Ty, suka, skazal, cjto m ot mj otliciaet to, naskoljko, bliatj, guby napriazseny!
Да, если тебе губы ножом срезать, то ты не сможешь произносить губные звуки вообще.
Что ж ты такой тугой попался-то.
>Russkie glasnye: ɨ, u, ɛ, ɔ, a; osnovnye allofony: i, ʉ, e, ɵ, æ.
По-русски пиши.
Где, бля, ты откопал последний звук, кстати, вообще ума не приложу.
>Eto odin glasnyj.
Редуцированный 'о' - это не то же самое, что редуцированный 'э'.
Никто эти безударные 'йа' в начале слова уж точно не произносит, как 'йи'.
У нас люди просто безударные гласные произносят так, как их душе угодно, потому что нет нигде как такового правила, говорящего о том, как их произносить. Уж точно никто не заменяет 'э' на чистый 'и' и 'о' на чистый 'а' в безударных слогах.
От настроения зависит, понимаешь. Потому эти невнятные звуки в безударных слогах - чистое творчество носителей.
Вот чё-то откопал, на правду похоже.
Но лично я по настроению произношу безударный гласный звук, который описывается буквой 'я' в начале слова.
Либо между 'и' и 'э', либо как невнятный 'а'.
Ты заебёшься учить каждое слово. То есть нужен просто охуенный музыкальный слух, иначе хуйня выйдет.
Все о чем ты говоришь находится под влиянием строгих правил. Достаточно их знать и регулярно упражняться. Никакой особый слух не нужен
Да нихуя. Нужен именно слух.
Это нереально запомнить. Нужно пройти через 10000 тысяч часов прослушивания речи+иметь музыкальный слух (если это второй, третий и т. д. язык), чтобы реально уметь это делать.
Мы по сути подбираем произношение от окружения (в родном языке, но и во втором также). Если мы будет расти в окружении деревенских людей или ещё каких, то мы будем говорить 1 в 1 как они.
Некоторые люди произносят слово 'компьютер' как 'компьютЕр', например. Ну и т. д. Звучит по-деревенски как-то.
В английском правил вообще нету.
Там просто надо каким-то чудом освоить звуки, похожие на наши, уметь их различать, произносить по-разному и тупо каждое слово запоминать через 100500 повторений.
Либо быть талантом с отличной памятью и слухом.
У нас звуки примитивно работают. Прямо так, как я и описывал. Промежуточный звук между 'и' и 'э' и такой же между 'о' и 'а'.
В английском может быть внезапно 'ae' в середине слова, например. Этот звук нам чужд, хочется произнести обычный 'э' вместо него. Но самое хуёвенькое - это 'father' vs 'mother' (беру в пример американское произношение). У нас есть обычный 'а', которые не похож ни на один из этих звуков, если ты с русским звуком эти слова произнесёшь - сразу будешь выделяться, хотя так-то похуй.
>>Ty, suka, skazal, cjto m ot mj otliciaet to, naskoljko, bliatj, guby napriazseny!
>Да, если тебе губы ножом срезать, то ты не сможешь произносить губные звуки вообще.
>Что ж ты такой тугой попался-то.
Сюр, сука! Ему про твердый - мягкий согласный, он про губы. Еще раз: 'Чтобы 'мя' сказать, надо губки в центре посильнее напрячь', это - пиздец! Это край вилы, блять.
Редуцированный 'о' - это не то же самое, что редуцированный 'э'.
Никто эти безударные 'йа' в начале слова уж точно не произносит, как 'йи'.
У нас люди просто безударные гласные произносят так, как их душе угодно, потому что нет нигде как такового правила, говорящего о том, как их произносить. Уж точно никто не заменяет 'э' на чистый 'и' и 'о' на чистый 'а' в безударных слогах.
От настроения зависит, понимаешь. Потому эти невнятные звуки в безударных слогах - чистое творчество носителей.
Выделил домыслы малолетнего долбоеба.
>Сюр, сука! Ему про твердый - мягкий согласный, он про губы. Еще раз: 'Чтобы 'мя' сказать, надо губки в центре посильнее напрячь', это - пиздец! Это край вилы, блять.
А что такое 'м'? Гласный звук теперь?
А 'п'? А 'б'?
Ты даже в механику русских звуков не можешь, позорище ебаное.
Отрезай себе губы и пробуй произносить губные согласные, пидорандель!
Плюс неудобные ссылки игнорируем, да?
А-то описывает РУССКИЕ звуки какой-то хуергой. Давай я русскими буками буду описывать транскрипцию английский слов, лол.
Люди (в реальной жизни, а не в интернете), могут повысить тон и поставить акцент на одно слово в предложении, тогда его произношение тоже изменится.
>Ты заебёшься учить каждое слово
Учить как произносится каждое слово и не нужно, в языке всего 44 фонемы. И никакого музыкального слуха для английского (как и любого другого языка) не требуется, это ведь не музыка, на нём 300+ миллионов нейтив спикеров свободно говорят.
Какая разница, как у нас? Если ты всё будешь мерить по одному языку, то конечно ничего нового толком не выучишь.
вя-зать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6c. Соответствующие глаголы совершенного вида — приставочные глаголы типа: связать, завязать, повязать, привязать, увязать.
Корень: -вяз-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть.
Произношение
МФА: [vʲɪˈzatʲ]
Мы со словарем думаем, что ты тупая проститутка и что у проститутки селючий акцент.
>Если так произносишь это слово, то я думаю, дегенерат - это ты как раз таки.
https://ru.wiktionary.org/wiki/витрина
[vʲɪˈtrʲinə]
https://ru.wiktionary.org/wiki/вязать
[vʲɪˈzatʲ]
Ещё что придумаешь? Ты там не с Украины случайно? Так ваши правила орфоэпии на русский язык не распространяются.
>всего 44
Окей, это слишком легко даже как-то.
>на нём 300+ миллионов нейтив спикеров свободно говорят.
Ну ты да, только они его с детства учат.
А на русском (те редкие люди, которые его учат) обычно не могут произнести примитивные наши звуки правильно. Хотя у них их больше. Им проще скопировать наш примитив. И по логике - они могут это физически, они просто не понимают, как это сделать.
>>18382
Ну не как "йИрмо" уж точно. Вообще слово редкое, в городе редко кто его употребляет.
Наверно, что-то между 'и' и 'э' должно быть по логике.
Я просто уже хуй знает сколько лет назад это слово видел, слышал и произносил. И тут мне о нём напомнили.
Да везде одно и то же.
Типа в Техасе родился, будет один акцент. В Нью Йорке - другой. Они сами признаются, что даже тупо звуки они произносят по-разному. Не так, как учит основной американский акцент.
>>18385
Нет, весь акцент пойдёт на одно слово.
>>18386
Ты без словаря эту залупу даже не напишешь - ставлю твою тупую жопу на это.
>>18388
Я думаю, что если ты произносишь 'вИзать', то ты отсталый.
Ты, случаем, 'леса' (мн. ч.) и 'лиса' не одинаково произносишь, лол?
Кто они? Есть люди, для которых русских язык является не родным, и которые при этом говорят на нём без акцента. Вопрос в том, готов ли ты этому осознанно учиться, или тебе и так сойдёт.
первые 2 звука в слове ярмо от первых 2 звуков в словах Ярмольник, Япония, Ермольник, Епония не отличаются. Во-о-бще.
>Вообще слово редкое, в городе редко кто его употребляет.
ты думаешь ету я в слове ермо кто-то произносит не так как я в слове ярмолай потому что слово редкое?
>Я думаю, что если ты произносишь 'вИзать', то ты отсталый.
>Ты, случаем, 'леса' (мн. ч.) и 'лиса' не одинаково произносишь, лол?
забаньте чувашина, он с катушек съехал
>Ты без словаря эту залупу даже не напишешь
какую и почему должен
>Нет, весь акцент пойдёт на одно слово.
и? вместо петь ты скажешь пять?
Опять
>Я думаю, что если ты произносишь 'вИзать', то ты отсталый.
При том что ему принесли транскрипцию верного произношения.
Я вот не думаю, а правила русского языка утверждают, что если ты произносишь вьАзать, то ты откуда-то с юга, типа Кубани или Украины, где это принято. А в нормативном русском произношение безударная "я" и "и" не различаются. Это явление (иканье) является орфоэпической нормой с конца 19 века.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Иканье
> Ты, случаем, 'леса' (мн. ч.) и 'лиса' не одинаково произносишь, лол?
Да, в моём регионе так говорят. Рязань - Ризань, звучит абсолютно одинаково. Поэтому ещё часто школьники ошибки в таких словах делают.
ВРЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТИ! Губы отрежу, сцука, и мягкие согласные не скажешь: напрягать-то нечего будет!
Правда в театральном произношении до сих пор рекомендуется их различать. Эстрадные певцы до конца 90-х обычно пели безударные "е" как "е", потому что их ещё учили старые преподы.
Какими ты учебники или курсами пользовался? Ты звучишь как человек, который не пытался основательно подойти к вопросу постановки акцента и поэтому ты все пытаешься объяснить каким-то там музыкальным слухом просто из-за отсутствия базы.
>В английском правил вообще нету.
oh boy. интонация и удаления расставляются по правилам, как расставлять liaisons тоже давно описано. если ты не знаешь этих правил, то это твои проблемы. только произношения некоторых слов надо знать наизусть.
>Кто они?
Там написано.
>Есть люди, для которых русских язык является не родным, и которые при этом говорят на нём без акцента.
Нету таких людей.
>>18393
>первые 2 звука в слове ярмо от первых 2 звуков в словах Ярмольник, Япония, Ермольник, Епония не отличаются. Во-о-бще.
"Йэ" в начале слова так и произносится.
"Йа" типа превращается в что-то между 'и' и 'э'.
Если речь о безударных.
>ты думаешь ету я в слове ермо кто-то произносит не так как я в слове ярмолай потому что слово редкое?
Я думаю, что просто слово редкое. Я не знаю, в каком контексте я могу его сейчас использовать даже.
>>18394
>забаньте чувашина, он с катушек съехал
Дурачок?
>какую и почему должен
Транскрипцию. Ты только копировать можешь это.
>и? вместо петь ты скажешь пять?
Так тут же ударная гласная, которая лишь в количестве одной штуки.
В агрессивной манере, произнося слово буквально или чуть ли по слогам, например, ты скажешь "ЙА-ПО-НИ-ЙА".
Как бы пример через чур яркий, описывающий крайнюю ситуацию, но тем не менее.
Более мягкие варианты, когда слова всё ещё не разбивается на части, могут менять или не менять произношение безударных гласных.
Например, если сказать: "Мы в ЛЕСУ!", то даже несмотря на то, что первая гласная безударная, будет произнесён звук 'э'.
Даже если допустить, что действительно нормативное произношение вЯзать, а не вИзать (что не верно). О чём вообще можно говорить с человеком, который диалектное ненормативное произношение называет "отсталостью"?
То есть для США это в порядке вещей: "в Техасе один акцент, в Нью-Йорке — другой, Они сами признаются, что даже тупо звуки они произносят по-разному. Не так, как учит основной американский акцент."
Но при этом если кто-то произносит по-разному слова в России — "ты отсталый! Ты дегенерат, если так произносишь это слово!"
>При том что ему принесли транскрипцию верного произношения.
Потому что им похую, "и" там или промежуточный звук между "и" и "э".
>Это явление (иканье) является орфоэпической нормой с конца 19 века.
Икание - это тоже диалекты. Я всё же произношу что-то между 'и' и 'э'.
>>18397
Ну а ты физически не сможешь произнести ни мягкие, ни твёрдые "п", "б", "м" без губ.
>>18396
Это неверная транскрипция, в этом дело.
Никто не произносит чёткую 'и' там.
>>18400
Учебники - не моё. Смотреть на иероглифы вместо того, чтобы слушать и пытаться повторить - это не для меня, увы.
>>18405
Ну расскажи мне эти правила, если ими можно описать любое слово.
>О чём вообще можно говорить с человеком, который диалектное ненормативное произношение называет "отсталостью"?
Потому что РФ - не США.
>То есть для США это в порядке вещей: "в Техасе один акцент, в Нью-Йорке — другой, Они сами признаются, что даже тупо звуки они произносят по-разному. Не так, как учит основной американский акцент."
Некоторые южане стесняются своего акцента, между прочим.
>Но при этом если кто-то произносит по-разному слова в России — "ты отсталый! Ты дегенерат, если так произносишь это слово!"
Найс переобулся.
Что сказать хотел-то, болезный?
Да ладно там США, у них акценты не так уж сильно отличаются. Возьмём лучше Англию, там вообще люди из Плимута не поймут людей из Барроу-ин-Фернесс. Они что, считают друг друга отсталыми? Нет, просто разные диалекты. Конечно, на эту тему есть и шутки и анекдоты и стереотипы, но они признают право акцентов на существование.
> Это неверная транскрипция, в этом дело.
> Никто не произносит чёткую 'и' там.
Там и не чёткая "и". [vʲɪˈzatʲ]: там специально для этого написан символ [ɪ], а не . Это разные аллофоны.
а не
> Я всё же произношу что-то между 'и' и 'э'.
Да, в России есть регионы, где различаются безударные "и" и "е". Если ты из такого региона, то разумеется ты произносишь их по-разному, и у тебя Рязать и Ризань никогда не перепутаются в произношении.
Ну тогда окей.
Я не ебу в этих иероглифах, только русскую транскрипцию пониманию.
Но тогда в слове, где действительно 'и' - это ошибка. В слове 'лиса' произносится самый что ни на есть настоящий звук 'и'.
Да это ж озлобленный двачер, что с него взять.
>Я не ебу в этих иероглифах
Вся суть. Понятия не имеет, что такое МФА, а куда-то лезет обсуждать, ведь он всё и так знает.
>настоящий звук 'и'
Звука "и" не существует. "И" это буква.
> русскую транскрипцию пониманию.
Идиота кусок, это и есть транскрипция русского языка.
> В слове 'лиса' произносится самый что ни на есть настоящий звук 'и'.
Нет, там тоже [ɪ], то есть "ненапряжное и". В русском языке все безударные гласные редуцируются в той или иной степени.
Есть ли ресурсы в духе этого, но не настолько жидовские? Такая удобная приблуда же, слушаешь тексты на разные темы, видишь их на экране, переводишь по клику все незнакомые слова, добавляешь их в словарик и тут же их учишь. Но 12 долларов в месяц - это слишком для нищего Ивана в духе меня. И ладно бы здесь был лимит на 20 новых слов в словаре в день, но нет... 20 слов - это лимит в целом, т.е. пока я не удалю старые слова, я ничего не смогу добавить.
Ну типа произносить что-то между 'э' и 'и' в безударной 'е' и в первой 'я' - это стандарт.
Когда слышится этот звук, то кажется, что был произнесён то ли 'и', то ли 'э'.
А безударные 'и' произносятся как настоящие 'и' обычно.
Возьми слово 'фикция', например. Можно, конечно, извращаться над этой безударной 'и' тоже.
Можно даже безударную 'у' заменять на этот звук. Хотя, нет. На вот этот звук между 'о' и 'а'. Ну типа редуцировать сильно и будет неясно, какая там буква. Возьмём слово 'муниципальный', например. Если вообще на этот 'у' не делать акцента, то там будет редуцирование сильное и непонятно, какую букву нужно написать.
Хотя если следовать нормам произношения, то всё равно будет что-то похожее на 'у'.
Ну это залупа всё, короче. Эти слова мы слышали тысячу раз. Можно просто проговорить их и найти тот вариант, который звучит более натурально для тебя.
Некоторые тни, кстати, искажают слова сильно, звуки зачем-то. Аудиозаписи слушаешь на русском и не всё с первого раза понимаешь.
Так это Белые Люди. Они везде образованные и величественные, из-за чего и каждый акцент, кроме совсем сельских, воспринимается ими хорошо. В РФ же ты либо говоришь, как коренной петтерпукей или мааасквич, либо ты деревенский тупоголовый плебей.
>Идиота кусок, это и есть транскрипция русского языка.
Это говно заморское, уноси нахуй.
>Нет, там тоже [ɪ], то есть "ненапряжное и". В русском языке все безударные гласные редуцируются в той или иной степени.
Но мы не редуцируем 'и'.
>>18425
>Вся суть. Понятия не имеет, что такое МФА, а куда-то лезет обсуждать, ведь он всё и так знает.
Да мне похуй на МФА, это залупа иностранная, я русский человек.
>Звука "и" не существует. "И" это буква.
В русском существует. В английском - нет. Потому у них все эти звуки звучат грубовато обычно. Там у них вообще что-то от буквы 'ы' есть даже.
>А безударные 'и' произносятся как настоящие 'и' обычно.
Нет. И под ударением и безударная и — это немного разные звуки.
Слово фикция: [ˈfʲiktsɨɪə]
под ударением , без ударения [ɪ]
>через чур
>учит говорить по-русски
ji.'ž:y tšü.'va.šyn.
>Транскрипцию. Ты только копировать можешь это.
ji.'jö*
>В агрессивной манере, произнося слово буквально или чуть ли по слогам, например, ты скажешь "ЙА-ПО-НИ-ЙА".
>Как бы пример через чур яркий, описывающий крайнюю ситуацию, но тем не менее.
>Более мягкие варианты, когда слова всё ещё не разбивается на части, могут менять или не менять произношение безударных гласных.
>Например, если сказать: "Мы в ЛЕСУ!", то даже несмотря на то, что первая гласная безударная, будет произнесён звук 'э'.
fsʲö 'pra.viㅜlʲ.nə, 'e.tə skanʲ.'dzʲi.rə.və.nʲiㅜ.jə nə.zi>.'va.iㅜ.[ts]ə. što 'dalʲ.šəㅗ?
[tš]*
> Это говно заморское, уноси нахуй.
Это единственная возможность адекватно описать фонетику русского языка. Кириллица не отражает всех его особенностей.
> Но мы не редуцируем 'и'.
Редуцируем. Мы редуцируем все безударные гласные, даже "у".
>мааасквич
Очередной ебанат, считающий, что московское произношение безударной "о" отличается от произношения остальной России.
Я тебе привёл примеры. Блядь. Да даже эти два слова. "Привёл" и "примеры". Какое тут редуцирование, скажи мне?
>>18447
>ji.'ž:y tšü.'va.šyn.
Даун, русский учи. Тут много интересных слов о тебе есть.
>fsʲö 'pra.viㅜlʲ.nə, 'e.tə skanʲ.'dzʲi.rə.və.nʲiㅜ.jə nə.zi>.'va.iㅜ.[ts]ə. što 'dalʲ.šəㅗ?
Вот ты идиотик. Ты даже сам не знаешь, что эти иероглифы, что ты скопировал с педивикии, значат.
>Это единственная возможность адекватно описать фонетику русского языка. Кириллица не отражает всех его особенностей.
Блядь. Есть промежуточные звуки. Нахуй это говно городить.
Эти дауны считают, что в слове "взять" и "часть" тот же самый звук, что в слове 'man'.
>Редуцируем. Мы редуцируем все безударные гласные, даже "у".
У тебя со слухом проблемы, что ли? Произнеси слово 'улитка'. Что ты там редуцируешь в начале слова?
>Вот ты идиотик. Ты даже сам не знаешь, что эти иероглифы, что ты скопировал с педивикии, значат.
ty skazal? i voobsze, kakaja raznica? tia sto raz slili, ubozsestvo
Я на английский не наезжаю при этом, им эта система очень полезна. У них набор звуков совсем иной.
Но мы - не они. Потому обычный американец звучит странно на русском и наоборот. Мы не можем освоить эти звуки нормально. Они - наши, мы - их.
Скажем так, произношение безударных "о" отличается в разных регионах России, и в центральной части России и на юге оно куда больше похоже на "а", чем на северо-западе или на Урале, где оно часто произносится как шва.
>Эти дауны считают, что в слове "взять" и "часть" тот же самый звук, что в слове 'man'.
glasnyj tam identicjnyj. ja ne govoriu pro amerikan inglisz, tam man zvucit kak meən
>Эти дауны считают, что в слове "взять" и "часть" тот же самый звук, что в слове 'man'.
Но никто этого не утверждал. Ты используешь популярный софистический приём straw man. Не думаю, что кто-либо из присутствующих на него поведётся.
улитка: [ʊˈlʲitkə]
мука: [ˈmukə]
То, что ты не слышишь разницы, не значит, что её нет.
> Блядь. Есть промежуточные звуки. Нахуй это говно городить.
Так уж сложилось в русском языке. И твоя агрессия это никак не поменяет.
> Произнеси слово 'улитка'. Что ты там редуцируешь в начале слова?
В начале слова оно почти не редуцируется. Я имею в виду такие слова как "чулок", которые произносятся примерно как "чылок" (там никто из нативов русского не делает губы трубочкой).
>Мы не можем освоить эти звуки нормально. Они - наши, мы - их.
Ты — их. Отучаемся говорить за всех.
А что плохого в колхозном аульном акценте? Я родился там, где так говорят. Ну да, так вышло, что нормой стало другое произношение. Чо мне теперь, переучиваться? Зачем?
>Возьмём лучше Англию, там вообще люди из Плимута не поймут людей из Барроу-ин-Фернесс.
Охуеть, я пойму, а жители Плимута не поймут, вот это новость.
В американском английском как раз тот же самый звук (в реальности). Но эти суют этот звук в наши слова зачем-то, когда его там нет.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/man
>>18466
>Но никто этого не утверждал. Ты используешь популярный софистический приём straw man. Не думаю, что кто-либо из присутствующих на него поведётся.
Лолчто?
Я - не я и хата не моя?
Переобулся в воздухе? А это вообще законно?
>То, что ты не слышишь разницы, не значит, что её нет.
Нет, я её правда не слышу. Её там нет вовсе.
Это им послышалось, ибо они - англофоны.
>>18467
>Так уж сложилось в русском языке. И твоя агрессия это никак не поменяет.
Так я говорю, уноси говно это чужеродное отсюда.
>"чылок"
Никто так не произносит. 'Ы' вообще настолько сильный звук, что нигде не редуцируется вообще.
"Чылок" - это тупо слух режет.
>>18469
У меня обычный, стандартный акцент.
>>18470
Ну, почти человек, значит.
ebatj ty obosraIsia, ciucelo. vo pervyh, u ogubliaetsia v liuboj pozicyi, vo vtoryh - ogubliaetsia cj. чулок - [ʨʲʷ—ʷʊ—ɫˠ—ʷó—k]
>Переобулся в воздухе?
Ну так процитируй.
>Это им послышалось
Кому "им"? Нормативное русское произношение не англофоны пишут. Это международный фонетический алфавит, а не американский фонетический алфавит.
хули ты там че-то про губные хуйные звуки пиздишь если тебя эта запись пугает
>правил нет. я скозал
>Учебники - не моё.
Святая толстота. А ведь сколько идиотов сразу кинулись с ним спорить. Вам делать нечего? Ору.
Ты мне русскими буквами, блять, напиши, чо хочешь спиздануть. А не этими иностранными.
что в треде английского забыл
>чел думает что акцент сам появится
>акцент не появляется
>РРРЯЯЯ АНГЛИЙСКИЕ ЗВУКИ НЕВОЗМОЖНО ОСВОИТЬ
ок. ясно.
>Ну так процитируй.
Что именно? Ты разве не видишь, что они тупо рандомно накидали туда эти транскрипции?
Таким макаром, можно и кириллицей их язык описать. Да так, что они охуеют, кек.
>Кому "им"?
Людям, которые описывали, как должны (по их мнению) звучать гласные и согласные звуки в наших словах, используя инструменты, применяемые для описания английских слов.
> Это международный фонетический
Херня это. Был бы у нас этот звук, я бы легко произносил его в английском "ae" - вот этот красавец.
Пихают они и иные звуки. Якобы у нас есть длинные и короткие гласные, только для нас что "лист бумаги", что "дерьмо" - одно и то же при этом.
Проблема в том, что в русском языке под ударением всегда длинные напряженные гласные, а в английском под ударением могут быть и короткие ненапряжённые. Так-то звуки у нас в языках похожие есть, но они употребляются в совершенно разных позициях. Мы можем произнести нечто похожее на английскую гласную в слове "shit", но не можем этого сделать под ударением, если не будем специально переучиваться.
>для нас что "лист бумаги", что "дерьмо" - одно и то же при этом
включи любой а0-маньке эти слова и она услышит разницу
Слышал про интернет? Говорят крутая штука, ходить никуда не нужно, чтобы получать информацию из любого уголка планеты.
Да это какой-то закомплексованный восточный хохол, которому опротивела селючность вокруг, и он возомнил себя московским барином с единственно верным произношением.
про англичанский и говорю
Слив засчитан.
>>18504
От пидораса слышу!
>>18505
>Проблема в том, что в русском языке под ударением всегда длинные напряженные гласные,
Да не всегда.
>а в английском под ударением могут быть и короткие ненапряжённые.
Там может быть всё, что угодно.
>Мы можем произнести нечто похожее на английскую гласную в слове "shit", но не можем этого сделать под ударением, если не будем специально переучиваться.
Да вряд ли. Только очень талантливые так могут.
Я вот не могу. Нужно типа особую форму ебала скрючить, это будет как будто бы 'ы', но язык не двигается туда, куда бы он двигался при произношении того русского звука.
Что-то между 'э' и 'ы', что ли. Но это очень неточное описание.
>>18507
Из РФ.
Мы учимся от других людей. По учебникам не учимся особо.
>неосилятор не смог, и теперь успокаивает себя тем, что это не он такой долбоёб, а это просто невозможно, и все вокруг точно так же не могут
Да, мань, всё именно так.
>Запиши себя
Лол, чтобы ты сказал "не слышу разницы, одинаково"? Ведь ты уже признался, что не слышишь её.
Тащи сюда произношение нейтивов слов sheet и shit, и я тебе отвечу, где что. Это и будет доказательством, что разница очевидна, просто лично ты её не слышишь.
какой позор... дебил думает нет ни одного человека кто бы отличил на слух слова шыт и щиит
Ну и кто сможет понять, что там хрюкает этот одноглазый из Барроу ин Фернесс?
Вот ещё мужики оттуда. Наш зимбабвиец, конечно же, понимает каждое слово.
Пруфы, Хуилли, мне нужны пруфы.
>>18520
>Лол, чтобы ты сказал "не слышу разницы, одинаково"?
Я стараюсь тренировать слух, чтобы хотя бы различать эти звуки.
Так что думаю, что разницу кое-какую услышу.
>что разница очевидна, просто лично ты её не слышишь.
Она в реальной речи не так очевидна. Просто уже по контексту понимаешь, где что.
>>18521
Так нихуя не так описываешь. Если б они так произносили, было бы легко.
>>18522
Но и смысл? Ты тогда должен был бы исправить на "для меня", но у тебя в мозгу перепуталось всё.
Сам подумай. Ты же МЕНЯ правишь. А не себя.
Гринтекстом бы заебенил и всё. Ты что, боишься, что я бы сказал тебе: "АЗАЗАЗАЗ, ТЫ ПРО СЕБЯ ПИШЕШЬ!"
Это так и так выходка уровня гринтекстной макаки, так что один ты позоришь себя.
Ну а так я вообще не понял, какого ты космического эффекта этим добился? Оно так не работает. Тогда не надо было делать это в виде "корректировки" меня. А просто бы типа стрелочником стал бы, как все нормальные макаки.
Что с логикой у тебя, алё?
Допустим, читал вчера пару статей и набралось много слов, которые мне были непонятны:
fellowship - товарищество, братство, участие
performant - производительный
installment - часть, партия, очередной выпуск
throughout - на протяжении
measure - измерять, оценивать
tricky - хитрый, сложный
viewport - область просмотра
set up - настраивать
intersect - пересекаться
tenet - принцип, догмат, доктрина
opacity - непрозрачность, неясность
implementation - реализация, осуществление, выполнение
layot - макет, схема, план
drastic - резкий, решительный, коренной
decrease - уменьшение, понижение, спад
increase - увеличение, прирост, возрастание
appear - появляться
render - воспроизводить, отображать, изображать, отрисовывать
transparency - прозрачность
wrap - заворачивать, обёртывать, обёртка
fallback - отступать, отступление
delight - восторг
kick off - начинать, подать мяч
engage - заниматься, привлекать, вступать, вовлекать
reliable - надежный, достоверный
query - вопрос, запрос, спрашивать, подвергать сомнению
warehouse - склад
maintain - поддерживать, сохранять, содержать
Допустим, читал вчера пару статей и набралось много слов, которые мне были непонятны:
fellowship - товарищество, братство, участие
performant - производительный
installment - часть, партия, очередной выпуск
throughout - на протяжении
measure - измерять, оценивать
tricky - хитрый, сложный
viewport - область просмотра
set up - настраивать
intersect - пересекаться
tenet - принцип, догмат, доктрина
opacity - непрозрачность, неясность
implementation - реализация, осуществление, выполнение
layot - макет, схема, план
drastic - резкий, решительный, коренной
decrease - уменьшение, понижение, спад
increase - увеличение, прирост, возрастание
appear - появляться
render - воспроизводить, отображать, изображать, отрисовывать
transparency - прозрачность
wrap - заворачивать, обёртывать, обёртка
fallback - отступать, отступление
delight - восторг
kick off - начинать, подать мяч
engage - заниматься, привлекать, вступать, вовлекать
reliable - надежный, достоверный
query - вопрос, запрос, спрашивать, подвергать сомнению
warehouse - склад
maintain - поддерживать, сохранять, содержать
Вот объясняется разница в гласных, которую улавливают нативы английского и которую как правило не слышат руссконативы.
Каждое незнакомое слово смотри в словаре, смотри синонимы, вникай в определение (на английском же, естественно). так выучишь больше слов
Ну вот ты выписал, завтра повторишь (без перевода, естественно, ты должен сам вспомнить, что оно значит), потом ещё раз через неделю, потом через месяц, всё, запомнил. Называется spaced repetition, есть всякие приложения удобные для этого, типа Anki.
Выписываешь незнакомые тебе слова, на следующий день повторяешь. Потом читаешь дальше, через пару дней тебе какие-то из этих слов встретятся, но ты с ходу смысл не вспомнишь, придется подглядеть в бумажку. С пятого-шестого раза запомнишь. Так что да, много читать и всегда записывать непонятные слова, потом проглядывать записи, но не фрустрировать от того, что с ходу не запомнил. Слова запоминаются обычно не брутфорсом, а через ассоциации, через интересные тебе тексты и ситуации.
Естественно, он знает, что его зрители не слышат эту разницу. Для того видео и существует.
Так ты принесёшь записи слов sheet и shit или нет? Давай, проверь меня. Можешь ещё bitch и beach принести.
Ну ты сам можешь этим сайтом пользоваться.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/shit
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/sheet
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/bitch
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/beach
Я хочу изучать американское произношение.
Тупо рандомных нарезок у меня нету.
Ну да, просто иногда сомневаюсь в значении кого-то слова или его коннотации.
>>18535
Я загрузил как-то 20 слов в Anki (сам процесс оказался долгим - копипастить слова из заметки в саму программу). Потом минут 15 позанимался - понял, что не мое.
Хотя, может, если заниматься по полчаса в день, то за месяц будет результат.
>>18536
Проблема в том, что я могу такие неизвестные слова находить по сотне в день, а за месяц 3000 будет слов. Все это выписывать?
У меня есть мысль забить на словарный запас, просто переводить незнакомые слова и в дальнейшем то, что будет встречаться чаще, запомнится, а остальное и не нужно. А потом думаю, что, наоборот, следует вести список новых слов и повторять их... Короче не знаю, что делать.
> Проблема в том, что я могу такие неизвестные слова находить по сотне в день, а за месяц 3000 будет слов. Все это выписывать?
Нет. Если ты за день нашёл более 10-15 неизвестных тебе слов, то это сигнал, либо тебе стоит на сегодня прекратить, либо твой уровень пока слабоват для данного текста и стоит почитать что-нибудь попроще.
И нахуя ты это принёс? Предполагалось, что ты дашь прослушать запись, и я тебе назову что за слово произнесено.
Бред! Собачий. Не слушайте его или никогда ничему не научитесь.
мимо слабенький б2, за час чтения набегает 20-30 незнакомых слов
Что не твоё? Выписывание слов, или использование именно этого приложения?
Лично у меня просто на пк текстовой файлик "New words", в который я выписываю новые встретившиеся (и нужные для меня на данном этапе) слова, и на следующий день проверяю, помню ли их значение. Если помню, то перемещаю их в файл "Old words" со всеми изученными словами, которые изредка просматриваю ещё раз.
Shit, sheet, bitch, beach. А ты не слышишь разницы?
Все нормально. Хорошего дня.
Ну и прекрасно. Просто смысла более 20 неизвестных слов в день учить нет, ты всё равно не выучишь. Сделай перерыв, потом вернись к записям, повтори, а завтра продолжи читать. Если так заниматься каждый день по полчаса-часу, то эффекта будет намного больше, чем если заниматься раз в неделю-две, но выписывать по тысяче слов сразу.
Если тянуть а в лакс, получится лагз.
Так он не только одноглазый, но ещё и беззубый и вообще маргинал какой-то. Я русских бомжей тоже не всегда понимаю.
А вот отсюда: >>18527
Вот парень на 1:00:
>to be honest I always remembered him as being a very approachable fella, always interested in what other pople were doing when he met them, always used to sit on his step having a cup of tea, and you know enjoying the sunshine or, fixing his motorbike... you know, and he also used to go scooba diving so he was a really, sort of a very active fella, a very easy-going fella, and a nice person to know really. i saw him yesterday. yesterday afternoon or evening. and he seemed he's.. he didn't seem he was normal but he was ok, i wouldn't say he was down in the dumps or in a bad mood... he weaved at me and nodded and pass in. and then this morning there was a change? this morning neighbors that live next door have said that yeah, he definitely was a different person, he had a different look on his face, he stared through the neighbours, he basically wasn't himself yeah
Всё там понятно
> Ну типа мне до него, как пешком до луны.
> Но типа он всё равно не звучит, как натив.
Ну большинству нативов будет пофигу на недостатки его произношения, потому что они совсем мелкие. Его проблема в том, что он, как задрот по фонетке, пытается уметь одновременно в бритский и амерский английский и понтуется, переходя из одного в другой чуть ли не в одной фразе, но местами он таки фейлится. Но всё равно нативам на это насрать. Нативам вообще куда больше насрать на акцент, чем вы думаете.
Да, кроме нескольких слов, слишком невнятно проговорил.
>well, I just couldn't believe it, cause I mean... I've known him, I was with him about 3 weeks, we were just talking a bit as normal. all he thought about really was [...] and he told [...] gonna diving, scooba diving, things like that
Не все родились со скрипкой в руках, если ты понимаешь, о чём я.
>>18574
>Его проблема в том, что он, как задрот по фонетке, пытается уметь одновременно в бритский и амерский английский и понтуется, переходя из одного в другой чуть ли не в одной фразе, но местами он таки фейлится.
Мне бы такие "проблемы". Не баг - а фича, как говорится.
Хотя мне больше нравится американский акцент.
>Нативам вообще куда больше насрать на акцент, чем вы думаете.
Ну им же не нравятся чисто русские гласные, так ведь?
>Ну покажи мне тех, кто смог освоить наши.
Ну вот гитарист Раммштайн.
https://www.youtube.com/watch?v=eWnPOjlWbMk
Не дописал: акцент конечно имеется небольшой, но у него и не было цели от него избавиться, он просто жил год в Москве и так научился разговаривать, то есть это вполне себе реально. Звуки "ы" и "и" как родные, на 4:26 например говорит "были" как нейтив.
> Не все родились со скрипкой в руках, если ты понимаешь, о чём я.
Это ты опять с тем мифом, что для овладения языком нужен музыкальный слух? Возможно, что и нужен. Однако имеется в виду не тот музыкальный слух, который позволяет тебе повторить на слух мелодию на скрипке. Музыкальный слух в форме, достаточной для овладения чужим языком, есть у каждого человека (кроме каких-нибудь совсем уж инвалидов), просто как и в случае игры на скрипке, его нужно активировать, научиться им пользоваться. Когда тебя учат играть на скрипке, тебе долго и упорно (стуча по пальцам смычком) показывают, какие звуки правильные, а какие нет, и в конце концов ты научаешься их различать и воспроизводить. Так же и с языком - ты долго слушаешь разные звуки, пытаешься их повторить, тебе говорят, как правильно, а как неправильно, и если упорно заниматься, то всё прекрасно получится. Глупо считать, что есть такие "музыкальные люди", которые сходу без труда всему этому учатся. Всем надо попотеть, без исключения.
Какая блядь скрипка, ты и сам наверняка отличишь где что, вот, прослушай.
https://vocaroo.com/1e4vj3z9wLHd
https://vocaroo.com/17RpJd89pmtm
Блять. Прочитал, что написано.
Да.
всмысле пытался? он её захватил нахуй два раза вроде
Ну у него всё хорошо, но типа акцент откуда-то берётся у него.
Я имею в виду, полное отсутствие акцента.
Я не придираюсь к нему, типа он молодец. Но он не освоил полностью звуки как бы. Вот о чём речь. То есть для англофонов мы тоже так звучим? Даже если типа считается, что у нас хороший акцент, да? Тогда и смысла нет стараться, и так поймут, а до натива не дотянешь никогда.
>>18589
>Возможно, что и нужен.
Так. Мы подбираемся к самому интересному.
>Однако имеется в виду не тот музыкальный слух, который позволяет тебе повторить на слух мелодию на скрипке.
Наметь надо уметь. Послушал песенку любую и чтобы смог наметь мотив, а потом попробовать спеть, попадая в ноты.
>Так же и с языком - ты долго слушаешь разные звуки, пытаешься их повторить, тебе говорят, как правильно, а как неправильно, и если упорно заниматься, то всё прекрасно получится.
Ну тем, кому медведь на ухо наступил, надо очень долго слушать. Несколько лет.
>Глупо считать, что есть такие "музыкальные люди", которые сходу без труда всему этому учатся. Всем надо попотеть, без исключения.
Ну есть ведь. Они особо не потеют.
>>18591
Ну они разные. Но. Типа не так очевидно прям для меня.
> Ну у него всё хорошо, но типа акцент откуда-то берётся у него.
У него явно не всё хорошо, он очевидно по-русски говорил мало и очень давно.
> Тогда и смысла нет стараться, и так поймут, а до натива не дотянешь никогда.
В принципе, для большинства людей смысла и в самом деле нет. В целом даже многие иностранцы, добившиеся высоких позиций в англоязычном обществе, не избавились от акцента, хотя бы Генри Киссингер, который даже прожив большую часть жизни в США и совершивший колоссальную политическую карьеру, до сих пор говорит как типичный немец.
ну, если грамматика для тебя заканчивается временами... то у меня вопрос: что мы 11 лет делали в школе?..
> Ну тем, кому медведь на ухо наступил, надо очень долго слушать. Несколько лет.
Именно так. Но это не означает, что те, кто от природы может повторить услышанную мелодию, мигом учат произношение иностранных языков. Это вообще разные скиллы, хотя используют похожие ресурсы человеческого организма.
> Ну есть ведь. Они особо не потеют.
Тоже потеют. Никто не осваивает иностранный акцент сходу, и если кто-то тебе говорит, что так может, не верь ему.
> Ну они разные. Но. Типа не так очевидно прям для меня.
В том и суть, что ты русскоязычный, и ты не привык различать эти звуки, для тебя это просто вариации звука "и". Для натива английского это совсем разные звуки. Зато для него "н" и "нь" это один и тот же звук, и хоть они могут слышать небольшую разницу между ними, уловить и повторить её они сходу не могут. Нужно учиться, пробовать, повторять за преподавателем, ошибаться и снова пробовать.
хуюстного, блять. зачем что-то учить? пытайся понять что пиздят по мимике, жестам..
*the car
>Но он не освоил полностью звуки как бы.
Он освоил их на 98%, включая самые сложные, и если он серьёзно возьмётся за улучшение своего произношения, а не будет пиздеть на дваче как некоторые, то точно от нейтива не отличишь. Он ведь ни разу не fluent в русском, ему есть куда расти, просто ему это не нужно сейчас.
Я хочу не только уметь понимать английский, но и изъясняться на нём.
Нет, с какой стати? Нужны времена, нужны правильные формы глаголов, чтобы говорить грамотно. Можно конечно "моя твоя понимать", если тебя это устраивает.
>У него явно не всё хорошо, он очевидно по-русски говорил мало и очень давно.
Да, ну типа для этих вводных данных всё ещё ничего.
>В принципе, для большинства людей смысла и в самом деле нет.
Типа можно вообще забить, лишь бы меня могли понимать?
>>18629
>Это вообще разные скиллы, хотя используют похожие ресурсы человеческого организма.
Так есть связь или нет?
>Тоже потеют. Никто не осваивает иностранный акцент сходу, и если кто-то тебе говорит, что так может, не верь ему.
Хорошо.
>Нужно учиться, пробовать, повторять за преподавателем, ошибаться и снова пробовать.
За лет 10 хотя бы получится достигнуть среднего уровня?
>>18635
Да ну, я по любому слову угадываю акцент. Я вот видел одного челика, который лучше говорил, но всё равно фейлился на некоторых звуках.
Токсик, плиз. С тобой тут никто не соревновался, съеби нахуй отсюда.
Они везде нужны.
Они объясняют наличие этих глаголов тем, что они пришли из немецкого или откуда-то там.
>Да ну, я по любому слову угадываю акцент.
Ай не пизди, на 4:27 "в ГДР были" я даже не скажу более нативно, чем он. Какой именно там звук неверный?
Ну просто я никогда особо не вникал в эту тему, а со школы знаний почти не осталось. Пробовал вкатиться во всякие дуолинго, но там топтание на одном месте. Поэтому изучив немного информации по теме, пришёл к такому выводу.
>>18645
Ну там есть разные версии, но на это похуй. Первоначально я хочу заняться именно устным языком, чтобы грамматика не отвлекала и я мог спокойно понимать и изъясняться на нём, а потом уже всё остальное.
Или на 3:13 "нет. Вообще нет". Тоже без акцента совершенно.
>Поэтому изучив немного информации по теме, пришёл к такому выводу.
Так всё верно, правильный вывод ты сделал.
Да что там по одной фразе выискивать.
Какой-то чел у нас живёт давно, Джон вот этот. И он всё равно акцент имеет. Это нереально походу. Типа мы программируемся с 0 по 5 лет под нативный акцент, что ли.
https://www.youtube.com/watch?v=b4yElgwg1WM&t=278s
Он говорит свободно и, конечно, акцент его - это придирки. Ну типа он есть, но он не ужасен.
Чувствуется же подъёбка)
https://www.youtube.com/watch?v=34tQ_xojBJ8
Он кстати не одноглазый, просто закрыл глаз и забыл открыть.
https://www.youtube.com/watch?v=4KO85Cc1_k8
Ну ты не любишь придираться к людям, значит. Я тоже в принципе. Но так-то я тупо его слушаю внимательно, а не общаюсь с ним.
Ну часть звуков произносятся не так. Ну и просто это заметно как бы в целом, что он говорит иначе, произносит звуки по-другому.
У меня иногда складывается впечатление, что я могу чужие ошибки замечать, даже мелкие, при этом я сам куда хуже буду во всём и всегда. Ну я понимаю, что если кто-то английский до такого уровня дотянет и поедет в штаты, то там просто будут думать, что он американец, у них же там много акцентов. У нас просто акцентов нет как таковых, потому можно легко отличить иностранца от того, кто тут родился.
Я замечал французский, немецкий акценты в английском, когда смотрел RT, но там тупо явные акценты были, в английском я не отличу носителя от того, кто очень хорошо говорит на нём, думаю.
Да и вообще те два типа акцента одни из самых явных.
>я могу чужие ошибки замечать, даже мелкие, при этом я сам куда хуже буду во всём и всегда.
Настоящий двачер.
> Типа можно вообще забить, лишь бы меня могли понимать?
Нет, стремиться стоит, просто на практике нет смысла достигать уровня, когда тебя нельзя будет отличить от натива. Ты должен добиться такого уровня, чтоб твой акцент не отвлекал слушателя от восприятия твоей мысли, чтоб ему не приходилось внимательно вслушиваться в твою речь и пытаться распарсить твою мешанину иностранных звуков.
> Так есть связь или нет?
Какая разница? Может и есть, может и нет, но потрудиться придётся всем, будь ты хоть выпускником консерватории.
> За лет 10 хотя бы получится достигнуть среднего уровня?
Это не измеряется в годах, а измеряется в том, насколько постоянно и регулярно ты будешь заниматься. Если плотно засесть и не проёбываться, я думаю, можно и за несколько месяцев достигнуть вполне приемлемого уровня.
Сука, я почитал комменты к этому видео, там тоже упражняются в остроумии. Давно так не ржал. Говорят, что этот чел умер уже.
Это плохой навык, я знаю.
Он не поможет мне стать лучше.
>>18664
>Нет, стремиться стоит, просто на практике нет смысла достигать уровня, когда тебя нельзя будет отличить от натива. Ты должен добиться такого уровня, чтоб твой акцент не отвлекал слушателя от восприятия твоей мысли, чтоб ему не приходилось внимательно вслушиваться в твою речь и пытаться распарсить твою мешанину иностранных звуков.
Да, звучит логично.
>Какая разница? Может и есть, может и нет, но потрудиться придётся всем, будь ты хоть выпускником консерватории.
Но выходит, что одни будут трудиться один год, в то время как другие - 10 лет.
>Это не измеряется в годах, а измеряется в том, насколько постоянно и регулярно ты будешь заниматься. Если плотно засесть и не проёбываться, я думаю, можно и за несколько месяцев достигнуть вполне приемлемого уровня.
Это если уже средний уровень был, разве нет?
Мне вот ещё интересно - мешает ли пользование своим языком (по всем 4-ём навыкам) развитию второго языка?
Или просто дело в том, что он забирает время у второго языка, но при этом сам по себе он никак ему не мешает?
А помогает ли первый язык развиваться второму? Стоит ли их пытаться изолировать у себя в голове или же нет?
>Но выходит, что одни будут трудиться один год, в то время как другие - 10 лет.
Допустим. И? О несправедливости жизни ноют в /b/.
> Но выходит, что одни будут трудиться один год, в то время как другие - 10 лет.
Не думаю, что это прямая зависимость от того, насколько ты хороший музыкант. Да и даже если зависимость есть, она уж точно не настолько разительная.
У него абсолютно нет акцента, даунёнок.
>>18661
>У меня иногда складывается впечатление, что я могу чужие ошибки замечать, даже мелкие
Как же я проиграл.
Дай угадаю, когда ты смотришь доктора хауса/джокера у тебя складывается ощущение что персонажей писали с тебя? Ты ведь ОСОБЕННЫЙ.
Твоё поведение объясняется эффектом Даннинга-Крюгера.
Для людей с низкой квалификацией в любом виде деятельности характерно следующее:
1. Они склонны переоценивать собственные умения.
2. Они неспособны адекватно оценивать действительно высокий уровень умений у других.
3. Они не способны осознавать всю глубину своей некомпетентности.
Ничего не напоминает, мань?
Например, 6 месяцев и 1 год. Успокойся и хватит искать оправдания собственной лени. Просто занимайся регулярно и скоро заметишь у себя прогресс. Остановишься тогда, когда почувствуешь, что достаточно.
Я сам никогда всерьёз не ставил себе произношение, и я думаю, что оно у меня относительно всратое, но нативы говорят, что вполне приемлемо, так что не вижу смысла на эту тему заморачиваться.
>У него абсолютно нет акцента, даунёнок.
А я думал, что это у меня listening плохой. Не знаю, странно. Может, из-за того, что я только один язык знаю по сути, у меня есть способность к его анализу.
>Дай угадаю, когда ты смотришь доктора хауса/джокера у тебя складывается ощущение что персонажей писали с тебя? Ты ведь ОСОБЕННЫЙ.
Нет. Ты не понял. Что я типа бесполезным навыком обладаю. Особенность людей без таланта - видеть чужие ошибки, даже мелкие. А смысл-то какой мне от этого?
>1. Они склонны переоценивать собственные умения.
Нет, я объективно себя оцениваю. Я знаю, что в лучшем случае буду средним.
>2. Они неспособны адекватно оценивать действительно высокий уровень умений у других.
То, что он всрал дохера энергии в это, я вижу. Но акцент остался. Акцент может быть жёстким, а может быть таким, как у него. Но я его отличаю от натива же.
В остальном-то у него всё заебок, падежи не путает.
>3. Они не способны осознавать всю глубину своей некомпетентности.
Да изи могу. Я тебе не профи, чтобы терминами кидаться. Но человеческим языком могу объяснить могу.
Это у тебя сразу какие-то ярлыки есть желание повесить.
Для меня акцент - это любые отличия от того, как говорят нативы в своей массе. Нативы русские не говорят так, как он. Я же не 1 минуту его слушал. Типа какие-то слова почти хорошо, можно списать на дикцию, но всё равно все эти английские фишки (сильно редуцированные) есть повсюду, плюс встречаются прям чисто английский звуки (пусть это и не звучит так, что прям вообще - слушать нельзя, нет конечно). Он молодец, потому что мало кто вообще русский учит, особенно, до такого уровня.
У нас фонетика просто разная. Они свои сложные звуки неосознанно пихают в речь, а мы - свои простенькие.
Да я тоже думаю, что произношение/акцент должны быть понятными просто. Типа вот француз будет картавить на русском/английском как пить дать. Ну и ладно.
>>18696
Да не, просто жизнь не такая уж и длинная. Я об этом. Там уже в старости (если доживу) похуй будет.
Там челик типа пояснял про акценты. Идея в том, что даже у челов, которые в 12 лет в США переехали из РФ, всё равно акцент сохранился в том или ином виде.
Его нету только у тех, кто очень рано переехал. Лет до 5-6 максимум.
Ну типа вот это гипотеза о критическом периоде может быть применена к речевым центрам, выходит. Мы получаем паттерны произношения нашего нативного языка с ранних лет и от них полностью не избавишься никогда.
>у меня есть способность к его анализу
>видеть чужие ошибки, даже мелкие
Что-то мне это напоминает))
>Они склонны переоценивать собственные умения
Даже не стал дальше читать твои оправдания, мне жалко тратить на это своё время.
Логопеды могут фиксить. Внезапно, некоторым найтивам ттоже приходится фиксить с логопедом.
>Что-то мне это напоминает))
Ну и? Говорю же, сам ничего не умею, зато могу других анализировать. Ну хотя я знаю свои способности-то, о чём и писал неоднократно. Слушание помогает понять без посторонней помощи, насколько у меня русские звуки в речи, когда я просто любое слово (по, сука, транскрипции, после, сука, прослушивания) пытаюсь произнести. Ну типа слушаешь, слушаешь. И уже ухо привыкает к тому, как должна звучать речь. И тут себя же слышишь и такой - бля, пиздосики. Нахуй, даже лучше не пытаться. Ну ты понял.
>Даже не стал дальше читать твои оправдания, мне жалко тратить на это своё время.
ДА Я НЕ ПОНЯЛ, ТЫ ТРАЛЛЬ ИБАНЫЙ? ХУЛЕ ТЕБЕ АТ МИНЯ НАДА?
>>18711
Да там проблема не в этом же.
Хотя там есть типы, которые вместо 'th' 'f' и 'z' произносят. Но это тупо дефекты развития речевого аппарата или что-то такое. Типа японец может шпарить на своём родном так, что офигеешь, а на английском будет смешно звучать.
Потому в итоге соглашаешься на компромисс - делать хоть как-то, чтобы хоть что-то вышло, пусть и хуёвое, пусть я это знал с самого начала.
Ну речевой аппарат - это не только твой клюв.
You can tell by the skid marks he's not the first one to have missed that sign.
Только вчера в тесте вопросы на подобную тему попались. Я обосрался, конечно. Написал, если переложить суть на твой пример, - to miss. И объянения в тесте не было, но мне кажется, что дело в том, что нам нужно передать прошедшее время, а в данном случае мы можем это сделать только с помощью to have.
>You can tell by the skid marks he's not the first one to have missed that sign.
Ну потому что он уже получил это.
Понимаешь? Пёрфект работает также, чтобы описать законченные действия в прошлом.
Русский великий и могучий просто использует глаголы совершенного вида. Хотя по сути этот же глагол бы использовался бы и без пёрфекта (в английском).
Короче. Они так ставят акцент на том, что он уже получил это. Знак типа. Значок.
>бы использовался
Как же я ненавижу это.
Частичка такая маленькая, что забываешь о том, что ты уже её добавил в предложение.
Бля, не получил, а ну ты понял.
Похуй на перевод, это тупо грамматическая конструкция же.
Следы автомобиля. Типа уебался, что ли. Знак не заметил. Уебался обо что-то, но типа занесло или тормозил. Следы остались. И не только от него.
>You can tell by the skid marks he's not the first one to have missed that sign.
"Судя по следам, оставленными шинами, он не первый, кто не заметил этот знак."
Так, что ли. И в русском совершенное время есть как бы.
А они не умеют так делать, как мы. У них видов глагола нету. Приходится фокусы показывать с пёрфектом.
>И в русском совершенное время есть как бы.
Бля, то есть совершенный вид глагола, бля.
Сука. Они путаются у меня в голове теперь, эти два языка.
Аноны мне никто не поможет, да?
Deal breaker - важное собеседнику условие, при несоблюдении которого "сделка" отменяется.
бебрис эта крута, тут только один зарплатный препод бугуртит с него, ведь никто не хочет покупать его говно курсики.
Что угодно, лишь бы не дрочить учебники и словари. Где бы найти волшебную таблетку, чтоб ничего не делать, а язык сам бы в тебя вливался.
Люди,домохозяйки,кто любит вязание,включайте фоном:двойная польза!!!
Мотивацию.
Какой же он вырожденец с ужасной дикцией, клепающий хрючево. Надеюсь, все это троллинг и никто его на самом деле здесь не смотрит.
Это когда ты полный ноль в английском, а потом ты учишься, учишься и уже понимаешь базовую грамматику. Это старт.
Дальше идёт обучение в геометрической прогрессии, когда ты больше читаешь, начинаешь понимать что-то простое на слух, можешь переводить текста сор словарём
Токсик, плиз.
>сотни видосов
>открываю видео номер хуйллион
>до сих пор говорит по-русски
Серьёзно? Нахуй вы это смотрите? Хватит топтаться на месте, если вы потратили столько времени на изучение языка, вы уже способны воспринимать информацию на английском языке хотя бы с субтитрами. Блядь, даже у нас в школе, в 5 классе, как только появился английский, сразу же началось погружение - Open your textbooks at page ninety seven и всё такое, так учат ВЕЗДЕ, а вы всё слушаете "СЕГОДНЯ ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ Я ВАМ РАССКАЖУ КАК НА АНГЛИЙСКОМ СКАЗАТЬ СЛОВО ЗАЛУПА ТАК, ЧТОБЫ НАС НЕ ОТЛИЧИЛИ ОТ ЖИТЕЛЯ ЧИКАГО".
про жителя чикаго я понял что ты имеешь ввиду. Это и в самом деле очень мало чем связано с изучением английского. Это можно конечно смотреть но уже на поздних этапах и то ради развлечения
Нет, смотри. Ты ебало закрой своё грязное, немытое, если сам нихуя концепции не понимаешь и пытаешься что-то вякнуть против. Оки-доки?
По сути надо погрузиться в среду, получать при этом информацию, которую ты понимаешь. Разговаривать с носителями, которые будут тебя поправлять каждый раз. И также при этом изучать структуру языка, грамматику (с целью понять, а не вызубрить правила).
Да, пиздеть - не мешки ворочать.
Если ты не живёшь там, то это практически невозможно воплотить в жизнь в большинстве случаев.
Преподы типа тоже будут учить тебя, это эффективно достаточно. Есть деньги - идёшь к частнику и дрочишь с ним язык. Но типа есть нюансы, да. У них обычно свои подходы. Это не естественный процесс. Естественный процесс - имитация того, как учили язык его носители.
Окей, погуглю.
Какой у него конкретно акцент?
Мне нравится. Можно просто его слушать ради инпута даже.
Я люблю американские акценты. Но я в них не шарю. Вот и хочу узнать, какой это именно.
а синий? я синий смотрю
Вот ещё один Джон. Справа в синей футболке. Офигенно чисто говорит! Как вообще так можно язык чужой выучить непонятно. Инопланетяне какие-то. Если бы я встретил такого чувака ни за что не поверил что он канадец. Думал бы что он меня разыгрывает!
https://www.youtube.com/watch?v=HLpiHXPKkpc
А вот ещё один - https://www.youtube.com/watch?v=ywak47suJ4w
Познер в 19 лет не знал русского. Что-то не слышу акцента.
Окей. Спасибо.
Ну как сказать. Ясно, что они не из России, если вслушиваться.
Выше этого уровня физически невозможно перепрыгнуть просто.
Ну типа мексиканец реально выделяется. А канадец - когда как. Если постоянно слушать этого канадца, то будет казаться, что у него нет акцента.
Ну там просто такие мелкие нюансы уже, что их нереально выправить.
Слов много говорят ведь. Очень много нюансов в произношении каждого звука в каждом слове всегда в любом языке есть. Ну вот в слове "площадь" он произнёс "щ" не по-русски. Плюс "ч" звучат не по-русски. И "х" тоже.
Да, это придирки, но типа его можно отличить от русского, в общем.
То есть произношение отличное, но акцент есть. Так никто не говорит у нас всё же. Интонации тоже не наши.
Слишком дохуя нюансов в том, чтобы звучать правильно.
Просто в той же Америке много акцентов и потому они бы просто подумали, что ты не из их местности. А у нас акцент по сути один на всю страну. Потому мы легко своих от чужих отличаем.
За носителя по голосу нельзя его принять.
За человека, который максимально прокачал произношение и акцент его можно принять.
Если он забьёт на английский и будет только русский использовать, думаю, лет через 10 будет практически невозможно его отличить от носителя. У него музыкальный слух, видимо.
Зависит от школы.
Запишись на курсы или найди препода для индивидуальных занятий. Тут тебе нужет учитель
Это копия, сохраненная 28 апреля 2021 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.