Это копия, сохраненная 14 января 2019 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. За этим проследуйте в https://2ch.hk/ja/res/32046.html (М)
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
Прошлый тред: >>367015 (OP)
Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:
1. Базовая грамматика
Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!5Q82naaD!juUN8d33IeoczAK46_atsw
Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ https://a.doko.moe/sexeek.djvu (том 1)
→ https://a.doko.moe/xpyctf.djvu (том 2)
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ https://a.doko.moe/rvtkmz.pdf
→ https://www.kokugobunpou.com/
Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/DpFKLfiC
Это "Сайкано" на пиках, что ли?
Да, это оно.
>там ни названия
>大倭言端第陌拾陸番目迺大御絲
Там было название, кто виноват, что ты залетная манька, неспособная его прочитать? А тег можно было попросить добавить мочерню.
Дело в том, что твоё название понятно только тебе. С тем же успехом можно напихать рандомной каны и говорить, что все маньки, раз не понимаете мой новояз.
問題はこの追称がお前にしか読めない。出鱈目に片仮名・平仮名の文字を追称として挟み込んだらこれをわからなかればみんながマニャとみんなを罵るとそのものだ。
>https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Это недопиленное говно стоит того? Там даже про частицу "га" не рассказывают и нигде нет объяснений, что такое "-ру" и "-у" глаголы, зато сразу предлагают выделить основу в зависимости от вида глагола.
Но информация, вроде, в более удобном порядке.
Тут в начале написано, что У глагол это глагол кончающийся не на ぃる/ぇる, если на них кончаются, то это РУ глаголы в 99% случаев. 知る/走る/うねる относятся к У глаголам. Такое разделение из-за разницы в склонение. Например,
https://alex7kom.me/guide-to-japanese/verbs/negativeverbs/
Так их не нужно отдельно учить, они состоят из известных двух-трёх значков.
勧める способствовать как способствовать дисциплине путём поощрений. Или рекомендовать сделать так потому что наградишь.
薦める способствовать как способствовать прикладывая свои силы. Или рекомендовать на собственном примере.
А по чему еще заниматься, лол? Если бы я по Нечаевой начал, я бы только месяц пидорил -МАС -ДЕС, а ни одной частицы бы не выучил. В киме про частицы через 5 минут рассказывают и уже можно простые книжки читать.
> В киме про частицы через 5 минут рассказывают и уже можно простые книжки читать.
Маня-фантазии.
> Пока не разобрался со странными последними рядами типа ぎゃ, きゃ нужно ли их вообще учить сейчас?
Если хочешь уметь някать, то нужно. ニャ.
А ты на 2 день изучения языка что читал, петушок? Сразу мурамасу? Ебыч-то закрой.
Да не, как статуя хатико может быть связана с историей про хатико.
> А ты на 2 день изучения языка что читал, господин?
Ты не передёргивай пиписон-то, не передёргивай. Речь шла про то, что можно после Кимеи читать, и что после Нечаевой. Однохуйственно получается, никаких «можно книжки читать после пяти минут Кима» тут и близко нет.
Петушок.
チツっすよ
Да, именно так. А теперь можешь уёбывать в тред китайского, в /b/ыдлятню или сразу на хуй.
Сейчас бы дикарские наречия полноценными называть.
Да. А теперь иди в свой нормвилль-тред-китайского, и дай нам тут гнить в своём неполноценном языке, ёбанный норми
Всем.
Это относится к цастице на конце, она так и пишется わ, а частица は читается как わ всегда и всеми.
って это не といって и не という, но иногда имеет схожий смысл. В данном случае смысл ничем не отличается от と.
2 дня изучения
Потому что обычно все чтения кандзей кроме 2х-3х - юзлес мусор для мазохистов
Только до тех пор, пока лично ты не встретишь одно из этих чтений. Тогда оно сразу превращается в нужное и полезное, а те, кто его не знают, - в нубье, не могущее в японский.
Скажем так: встретить одно из неосновных чтений - настоящая редкость и выдрачивать их все ради этого момента истины НУ ТАКОЕ. Оптимально вообще учить чтения после встречи их в тексте, но если чебзик хочет их все учить - хай учит, мб это здорово поднимает самооценку, не знаю, не пробовал
ひさしぶり
Это китайский тред протекает.
Мне было достаточно, что вы написали про дьявола. Ещё раз спасибо.
Спасибо
> Приходите в гости
На тусу, точнее. В гости – это для разных целей можно идти: бабу сватать, дела обсудить, организмами подружиться. А здесь конкретная тема – развлекаться.
Спасибо
Нет, это стандартная фраза.
Моё предположение основываясь на любви японцев к подобному: "ぴん" это как бы звук натянутой веревки, ぴんってなる - стать как бы натянутой, чтобы она делала "ぴん"
Даже я понял с ПОЛУСЛОВА
ДОМ (В) ИГРАТЬ (ОСНОВУ ДЕЛАЙ ДЕЛАЙ) (В) ПРИХОДИ (ТЭ ФОРМА) КУДАСАЙ
ИГРАТЬ В ДОМ ПРИХОДИ КУДАСАЙ
3 дня изучения
Такие фразы, как и домы, дозы и аригаты пишутся каной. Ещё лучше поменять は на わ, чтобы посовременнее.
Спасибо!
А стоит сразу учить кандзи для рандомных словечек типа とても, いつも, たくさん, また, もう или они часто хираганой записываются?
> У комбинации иероглифов только одно чтение
> Такие фразы, как и домы, дозы и аригаты пишутся каной.
Анус свой каной напиши. На, вот ещё без домо и дозо:
日本 にほん にっぽん
竹馬 たけうま ちくば
中田 なかた なかだ
五分 ごふん ごぶん ごぶ
Часто записываются хираганой. Нечасто записываются канжами.
Сколько учил? Думаю зимой тоже сдать на N4, учу два дня, репетитор сказал, что за полтора года N2 дрочится, если каждый день стабильно заниматься дома + с ним + в автобусе/на толчке/в очередях.
Нормально все, это молодая японка студентка, а не тётя Срака, спрашиваю у неё насчет грамматики, учусь произношению и пытаюсь общаться хуйней типа しずか、何してんの?
娼と語、孰方が大事?
еще не учу
Почему? На слух буду нормально воспринимать японский, да и сам знать как правильно произность. А кандзи и грамматику конечно надо будет по учебникам изучать
> Сколько учил?
Чуть больше года учил, но я довольно-таки раздолбай, быстрее можно было.
> Думаю зимой тоже сдать на N4, учу два дня
Если хочешь сдать в декабре на 4 уровень, то много учи и не проёбывайся - времени для подготовки у тебя мало.
> репетитор сказал, что за полтора года N2 дрочится, если каждый день стабильно заниматься дома + с ним + в автобусе/на толчке/в очередях
В теории наверное это возможно, но на практике охуеешь. Ладно ещё в среде носителей выучить, но в России так быстро результата добиться будет сложно.
Расскажи по чему учил.
たまらない愛そそる
堪らん あいあい(имя) 唆る
日本 にほん にっぽん одно и тоже., запинка простая. Правильным все равно считается только первый.
竹馬 たけうま ちくば вторым вариантом никто не пользуется
中田 なかた なかだ >гадать имена
五分 ごふん ごぶん ごぶ тут да нужно по контексту выбирать между 1 и 2, 3 используется раз в 100 лет в фразеологизме каком-нибудь.
>Правильным все равно считается только первый.
Пиздец, кто тебе в мозги так насрал? Пруф хоть один роди.
Бака на сару не смогла нормально харкач запилить, иди на неё жалуйся в д.
Объясняю глупой мартышке: все твои аргументы из инвалид. Я в достаточной мере продемонстрировал несостоятельность тезиса «у комбинации иероглифов только одно чтение». Все твои ответные вскукареки к делу не относятся.
> у комбинации иероглифов только одно чтение
Приведя целых 2 примера? Это так, статистическая погрешность, с которой ты носишься как с золотым самородком
Чёт вспомнить не могу, но ты не натыкался на такие козябли, которые имеют два она и могут читатся любым оном буквально в каждом составном слове, в которое входят?
>五分 ごふん ごぶん ごぶ
Эммм. Ну это как если я скажу: есть 3 слова, обозначающщие апельсин: опельсин, апильсин и опельзин
Отсюдова одна неделя.
> какие тут сомнения?
В твоей умственной полноценности. Напомню тебе опровергаемое утверждение:
> у комбинации иероглифов только одно чтение
> Приведя целых 2 примера?
Уже шесть, считай лучше. Реально такого должно быть тысячи. Но для опровержения исходного утверждения вообще достаточно всего одного примера.
> я скажу: есть 3 слова, обозначающщие апельсин: опельсин, апильсин и опельзин
А тут есть три не исковерканных слова, да при всём при том, обозначающие разные понятия:
ごふん – 5 минут;
ごぶん – пятая часть, пять частей.
ごぶ – половина или 5%.
Сосямба.
>А тут есть три не исковерканных слова, да при всём при том, обозначающие разные понятия:
>ごふん – 5 минут;
>ごぶん – пятая часть, пять частей.
>ごぶ – половина или 5%.
Проиграл с подливой. moar
Ебатьтыбака!
Теперь это «загляните в словарь вместо меня тред».
> что 99.99% слов имеет одно чтение, то тебе станет легче?
Нет, ты пизданутый наглухо. Слово есть слово, его нельзя прочесть иначе, потому что тогда это уже будет другое слово. А вот сочетания кандзи относительно часто могут иметь вариативное (в том числе, зависящее от контекста) прочтение.
Есть слово, есть запись, есть слова с одинаковым произношением, есть слова с одинаковой записью. Последние, о которых ты как раз и говоришь, составляют незначительный процент от общего числа. Твоё относительно часто это насколько часто? 1 на 100/1000/10000? Может у тебя в текстах каждое второе непонятно как читать и имеет по десятку разных чтений? Пока что ты ничего не написал кроме 2.5 подходящих примеров.
Ну дебчич же в словарь не может, что ты ему копируешь?
> трансформаторная
> トランスフォーマー
> Ну дебчич же в словарь не может
Да, здесь определенно есть дебичи, не умеющие в словарь.
Дрочу параллельно слова в Анки.
Уже можно пытаться читать ханабиру или как там эта простая внка в списке форчана называется?
Почему бы не попытаться, и если не сможешь, то уткнуться обратно в учебники?
Достаточно сложная, чтобы о ней не говорили, очевидно.
>То есть обосрался. Впрочем, ты с самого начала обосрался
Маня. Срался с тобой не я. Я просто проиграл с твоего высера комментария.
Смотрите чё нашёл, наверняка тутошний аутист.
Куда больший чем тот, который проигрывает с нейтральным реакшоном?
Подобное не редкость.
Вот ещё один. Только он говорит без "ээээ".
https://www.youtube.com/channel/UC9UPvJ_eDNLA-WGWnwcTZ7Q
Кстати: Шамов пошёл нахуй, на твои курсы не пойдём.
Даун. Канал не мой. Просто случайно нашёл, когда не мог пройти FF.
Писать о себе только в мужском роде, или не упоминать о бойцовском клубе ?
Свои фотографии постить не буду, мне нужна помощь в поиске учебника, после чего я выкачусь из треда.
Не забудь зарегистрироваться, чтобы напоминания на мыло приходили, когда тебе отвечают.
Бабам априоре не дано изучать язык, вам дано только еду готовить и посуду мыть.
На это способны только мужчины и Богини, вроде Людмилы Тимофеевны
Я знала, мои одноклассники не все. Начинали с изучения азбуки точно так же.
Я знаю только кану, 34 кандзи и около 200 слов. Поэтому если иероглифы не подписаны - я их не понимаю и не прочитаю, а лезть каждую минуту в яркси и искать по количеству черт нужный иероглиф - не очень удобно.
Так читай на пеке, довнеч, чтобы копировать. В бумаге будешь читать, когда довничем быть кончишь.
>лезть каждую минуту в яркси и искать по количеству черт нужный иероглиф
Двачую, это так надоедает, смотреть слова в словаре.
Лучше-ка выучу сначала все слова, чтобы начать читать.
>2018
>Читать инструкции
Маня. Если тебе, чтобы чем-то пользоваться нужно читать инструкцию, то ты умственно отсталый. Языки вообще тебе не даны. Тебе только слюни пускать и прокладками вытирать.
> Последние, о которых ты как раз и говоришь, составляют незначительный процент от общего числа.
Это не имеет значения. Даже одного примера достаточно.
> Твоё относительно часто это насколько часто?
А это меня не колышит. Но это достаточно частое явление, чтобы я смог привести пару десятков примеров чисто из головы навскидку. Если задаться целью, я думаю, можно получить внушительный список. Но это вообще не имеет значения. Имеет значение то, что ты продолжаешь копротивляться, после того, как я пописал с пруфами тебе на лицо.
> Может у тебя в текстах каждое второе непонятно как читать и имеет по десятку разных чтений?
Нет, не может. Ты обоссан и обтекаешь, но продолжаешь кукарекать. Это аргумент уровня «ну может ещё Париж не столица Франции? Столица ведь, спорить не будешь! Вот видишь, значит я прав!» Иными словами, ты спамишь утверждениями, с которыми никто и не думал спорить. Ты червь-пидор.
> Пока что ты ничего не написал кроме 2.5 подходящих примеров.
Хорошо, я поиграю в твою тупую игру. Приведено уже шесть примеров, когда одинаковыми кандзи записываются разные слова. Ты не привёли ни одного примера, когда слово, записанное кандзи, имеет единственное чтение. Получается, таких слов 0,0000% от общего их числа?
> Аноны, подскажите, пожалуйста учебники по японскому для учеников начальной школы в Японии
Не обращай внимания на хуемразей, сис. Держи:
尺八と授業
肉棒の技術
ごっくん道 (3 части)
Для начала хватит.
Спасибо за ответ.
Можешь поделиться ссылкой на торрент, или другой ресурс ?
> 尺八と授業
Ничего не находит
> 肉棒の技術
Тоже ничего
> ごっくん道 (3 части)
Находит только порнушу
Слушай, даун. Если ты не можешь нагуглить это, то тебе этот учебник во век не осилить, не трать своё время.
>«ну может ещё Париж не столица Франции? Столица ведь, спорить не будешь! Вот видишь, значит я прав!»
О, да ты любишь аналогии. То, что у Японии две столицы, а в Россие есть и ДС1 и ДС2 должно опровергать факт того, что у стран одна столица?
Учу 3 дня, попробовал со словарём перевести.
Ребёнок со звездой.
Я хочу достать звезду.
Возьму палку.
Это длинная палка. вообще нихуя не понял бля
Я хочу звезду!
Я хочу достать звезду!
Какое-то говно получилось, надо читать же справа налево? Энивей чувствуется, что мне пока ещё рано читать что-то сложнее, чем おはようございます。
В такой「」хуйне прямая речь пишется.
Твои знания уже превосходят местных дебичей с дожгом. Молодец.
https://www.youtube.com/watch?v=nGg4IVG_WBg
Норм всё, у всех кто не дрочит намерено несколько лет не лучше.
А можешь залить эти файлы куда-нибудь, на гугл диск например?
Сам хотел сделать подобное, но времени не находилось.
Да-да, можешь еще мурамасу запостить или что там принято в таких случаях.
Там у тебя хуйня написана в конспекте, с первых строк.
О, спасибо
Не знал, что Барнаул — гей-столица России.
Фу, блять. Нахуй ты киридзи записал, долбоёбич ? Азбукой пользоваться не умеешь ?
Наверное у него просто японская раскладка не установлена. В общем-то это не проблема когда уже привык читать кану. Я теперь записи японских слов кириллицей автоматически читаю в соответствии с произношением. Главное не начинать обучение с таких транскрипций.
Хуя печет мамкиному N3 элитисту из барнаула. Может ты еще кандзи прописываешь, шизоид?
Как я понял, стоит записывать только те чтения иероглифа, которые встретились в слове. Но вот какое значение писать?
Сейчас конспектирую Tae Kim'a, и вот пример:
社会人 【しゃ・かい・じん】 — работающий взрослый
会:
Значение: Какое именно писать?. В таком случае я открываю яркси, и смотрю на выделенную область. Но, чую, это неверный подход. Как быть?
Заранее спасибо
Забей, это дроч ради дроча. Прост делай простые карточки в анки. То, что ты нараспишешь там сейчас, потом из головы вылетит если не через час, то через год. Концентрируй усилия на том, что ты реально собрался делать.
>в яркси написано Встреча
>возможные значения: встреча, собрание, встречаться, собираться
Дааа, какое же может быть значение у иероглифа. Наверное "птеродактиль".
Потому что на организацию ты ни_цутомеришь, а в организаци де_хатаракаешь
От иероглифов учишь чтения, от составных слов значение. У иероглифов нет как такого точного значения.
> эти случаи не вписываются в общее правило
Если правил-то не знать, то в них вообще нихуя вписываться не будет. Одни сплошные исключения, а жизнь всё интересней и интересней.
На хуй иди.
~10 секунд
Но я-то их прекрасно знаю, потому и говорю, что этот случай в правила не вписывается.
На хуй твой попаша навинчивается, поскрипывая анусом
Нет, даже не знаю кто это.
ШТО ЛУТШЕ?!??!?!
Имаби.
Тае ким, потом задрочи хоть чуть-чуть лексику, а дальше читаешь/играешь в вн/етц со словарями и справочниками, а вообще в шапке есть гайды
Да гайдосы то есть, да, просто я как еблан метаюсь между двумя учебниками, но да ладно, на Кима перелезу. Но в нём есть хуйня как пикрелейтед, вот как её понять? Нет, я подозреваю, как это понять, но не полностью уверен.
Хуй соси.
Как ты думаешь, почему споры идут? Было бы очевидно - давно бы уже пришли к единому учебнику, а так всё зависит только от тебя, попробуй одно, попробуй другое, и выбери, по чем понятнее и приятнее, вот и всё.
Просто абстрагируйся, тогда поймёшь
>Тае Ким или Нечаева? По Нечаевой занимаюсь: столько воды, эти упражнения ебанутые со словами, которые она почему-то не даёт по ходу учебника и прочее-прочее.
По Нечаевой, конечно. Доступно объясняет. На упражнения можешь забить, если не хочешь делать. Мне они помогали выучить грамматику.
Тоя Ким поебота неслыханная, лучше Имаби почитать, чем это.
Лол, ещё одни набрасывать пришёл
Нечаева для занятий с учителем, у которого половина информации из головы будет браться и рассказываться
>у которого половина информации из головы будет браться и рассказываться
В книге все детально расписано, нахуя тебе та же информация из головы учителя ?
Дегенерат, дрочащий на учебник, вместо изучения языка порвался, несите нового
Пытаюсь запустить ВНку, идёт очень тяжко. Застрял на этом моменте. О чем тут речь вообще? Подскажите позязя
Диск вставь.
> Значение так и не понял.
Ну что, в словарь трудно залезть? Давай, я сделаю это за тебя. Пиздец какой-то.
ぶら下げ
ガ行下一段活用の動詞「ぶら下げる」の連用形、あるいは連用形が名詞化したもの。
ぶら下げる
[動ガ下一][文]ぶらさ・ぐ[ガ下二]
1 ぶらりとつり下げる。「てるてる坊主を―・げる」「腰に手拭いを―・げる」
2 無造作に手にさげて持つ。「かごを―・げて買物に行く」
3 上部組織の下に入る。傘下に入る。「持ち株会社に事業各社を―・げる」
>>69668
> Висячая пунктуация
Щито?
> Застрял на этом моменте.
Если ты не можешь прочесть «гему диску о иретэ кудасай», как же ты дальше-то собрался читать? Придумывать сюжет по картинкам?
"Вставьте диск с игрой.
Диск с игрой не вставлен.
В случае если возникает это сообщение несмотря на то, что диск вставлен, нажмите кнопку ниже и скачайте файлы дабы защититься от ошибок. (Требуется подключение к интернету)
Кнопка: скачать защиту от ошибок"
Как-то так в общем.
> Японский язык для начинающих (Нечаева)
> бытует мнение, что это выбор мазохистов
То есть легче начать с английского, которого я не знаю? И неужели эти два учебника включают в себя Tae Kim's guide и "Минна но нихонго"?
Ещё слышал мнение, что начинать учить третий язык всегда надо с родного, ибо слов больше знать будешь бред?.
Мина конченая хуита. По ней в русских школах учат даунов отсталых. Второй какой-то нонейм.
Начинай с Нечаевой, потом переходи на какой - нибудь маругото.
Кириллица просто сложнее воспринимается, чем латиница ( для меня по крайней мере )
Поэтому я учу по английским пособиям
> Начинай изучать до Н4
> А потом изучи до Н4
Как же вы пыжитесь, лишь бы начать однотипный ненужный срач, в котором не появляется ничего нового.
Тебе никто не говорил, что на этом изучение останавливается, уебок. Дальше уже идёт другая литература. Но никак не мина с тем уебком из оп-поста. Те кто их пиарят - жирные тролли, которые пытаются таким способом привить отвращение к изучению языка.
苦情
Да.
Не слушай его, то что в нечаеве представляет собой первые глав 1000, учится за пару часов в грам справочниках ну или в киме!
>Мина конченая хуита. По ней в русских школах учат даунов отсталых.
>Японский учебник
>По которому учатся в языковых школах
>По которые японцы учат плебзов
Уаыыыы--ыыыыъяхяхххыыхы ыыыыы. это
ему на его языке сказал, что он очень заблуждается, ели вдруг тут народ не знает даунского
"окружать" наверное...
Мне это представляется так, что говорящий уже находится в магазине и его окружают суши. Что-то подобное есть в английском с around.
Обошли в магазине всякие суши, овощи с плюшками тоже посмотрели. В настоящем времени как-то не складывается, время по контексту там подгоняй.
店の中を тогда почему?
upd: хотя там wo... сразу не обратил внимание. "располагались вокруг центра магазина" тогда, наверное
Потому что здесь кокотеоретики. В мине тебе ничего не объяснят. Ты откроешь его и тут же закроешь, от того что он бесполезный. Особенно если не знаешь английский. Ты даже не поймёшь смысла заданий в нем без учителя. Если нравится ебаться со словарём и есть кому учить тебя - учи по мине.
Нечаева тебе буквально будет разжёвывать с 0.
В ней ты сразу узнаешь китайское/японское чтение иероглифов.
Заучивать иероглифы в контексте предложения - для шизиков. Это именно тупое заучивание, без понимания. Для просмотра аниме с субтитрами - сойдёт, но не более.
Про записки студента даже упоминать не хочу. Просто в пизду.
Поэтому скачивай Нечаеву или маругото и изучай. Потом через пару месяцев вернёшься ко мне и скажешь спасибо.
Тебе нужно:
1. выучить курумы (только курумы-слова (дека курум-слов в оп-посте) или чтения всех курум, если тебе делать нехуй)
2. научиться в базовую грамматику для чтения
Это можно делать как угодно, хоть с танаки-хуесоса начать. Главное НАЧАТЬ, блядь, а не сидеть в треде.
Я это не с хуев собачьих говорю, ибо сам ходил на языковые курсы и дрочил эту ебанную мину. В итоге за полгода в голове ни у кого ничего не прибавилось.
Но в нечаеве слишком много воды и бесполезных вещей, она очень долгая и глупая, там даются какие-то левые слова, которые она захочет, а не самые нужные. Достаточно выучить базовую грамматику и дальше тупо дрочить те же ранобе и мангу, смотря слова в словарике
>не знаешь английского
>вместо удобного перевода рикайкуна дрочишь 2 словаря
>все гайрайго приходится переводить
>русский гугл посылает нахуй с поиском грамматики
Представил как учу японский без знаний инглиша и потерял сознание.
Берёшь гайд корейского хача Тое Кема, наворачиваешь его за неделю и пиздуешь читать по 5 канжей в минуту, а не проёбываешь эту неделю на болтовню.
Можно всё.
Нормальным людям учебники не нужны
Ньюфаг, но не он, что в данном контексте значат "курумы"? (Запомнил, что машина по японски - "курума" с GTA 3)
Обычная курума это любые кандзи, а курумы-слова это кандзи, которые используются как слова, типа 車, и 2+ кандзи как слово, типа 久留間
Большое спасибо.
>В мине тебе ничего не объяснят. Ты откроешь его и тут же закроешь, от того что он бесполезный. Особенно если не знаешь английский.
Ты сам-то миннку открывал, кукаретик блять. Какой в жопу английский в миннке, ты обдолбался?
Да похуй уже, теперь все ваши минки, нечаевы и кимы - говно мамонта, модные-молодежные посоны учат по учебникам 2018 года выпуска.
Миннка на японском блять, какая миннка на английском на курсах, что это за курсы, что вообще происходит, где ты был? Это какие-то мухосранские курсы, в которых даже миннка на английском?
>Майданова
Там опечатка. Это учебник для настоящих патриотов, не забывших свои японские корни украинцев, великих завоевателей востока. Слава Украине!
Биопроблемник.
>дрочу карточки с грамматикой
>карточки с грамматикой
Пиздец ты далбич. Грамматика сама ложится прекрасно в голову, если книжки читать. 2-3 раза посидел, покумекал и навсегда запомнил грамматическую конструкцию.
От неначвшего и вижу.
Попробуй читать хотя бы 50 глав ранобэ в день и не нужно будет дрочить карточки с грамматикой, только курумы.
Даже в ケータイ小説 эти главы такие, что нуб будет разбирать их минимум по 1,5-2 часа каждую. Так что даже если он будет сутками без сна и еды только читать ранобе, больше 16 глав в день ему не осилить, пока не прокачается хотя бы до Н2-петушка.
С чистым Н2 ты хрен что сможешь быстро прочитать, тут еще и опыт нужен. Нужен полный Н1, даже свыше, ну если мы говорим конкретно про требования тестов
>Начинать читать простые ранобе можно и нужно с 300-400 кандзи. Делать это без слёз можно с 1000+ кандзи и 4000-5000 слов, так что приготовьтесь к тому, что первое время будет тяжело.
Я просто не шарю, что можно назвать сложной ранобкой а что нет. Есть какие-нить чарты, типа как для внок? Как по мне все ранобки одинаковы по уровню более-менее, если мы конечно не берем там детские книжки разные, это не серьёзно
Планирую читать Ецубу и выписывать из неё незнакомые слова.
А вот как делать с грамматикой и множеством значений? Учить все и сразу или только как в тексте?
Что ты пидор.
К слову, сколько в среднем карточек/кандзи в день учили/учите?
10 нормально будет по-началу?
Чорт, как дурак написал, но да ладно.
Вся суть. Зазубриваешь и потом забываешь в итоге. Подозреваю что ты нихуя не знал до этого
Указанное тобой сейчас на изиче пишу, это уровень грунта же. А посложнее может забываться.
Узнавать и читать это одно (пассивное знание), а вспомнить и написать от руки - отдельный навык, который нужно отдельно задрачивать.
У меня то же самое, распознаю довольно много иероглифов, но на бумаге написать их не смогу. Просто потому что негде практиковать письменность от руки, а писать что-то на бумаге просто для дроча как-то скучно.
Субстантиватор, заменяющий абстрактное событие, факт, происшествие, не?
Я знавал прорешивающих нечаеводаунов, которые и спустя 2 года (2 тома своей хуеты) нихуя не смогли прочитать. Потому что курумы не дрочили как следует и грамматику не практиковали чтением с самого начала.
Так они просто адекваты без бешеного самоподдува.
Ловите пиздабола. Либо у тебя такие знакомые, либо ты пытаешься кого-то наебать.
У нечаевой в каждой главе идёт чтение + запись.
Да что же за перчики такие тугие, капец. Выбор какого-то мифического ПРАВИЛЬНОГО учебника НИКАК не делает тебя знающим язык. Можно по разным учебникам заниматься по-разному, один будет практиковаться и прогресс будет быстрее, другой засядет в грамматике и зубрёжке кандзей и заучивании словаря и не продвинится ни на йоту, а времени потратят одинаково. Еще раз - был бы выбор учебника очевидным, что вот есть учебник, по нему учись - станешь гением, а вот по этому не учись, не станешь, нет, абсолютно беспочвенные срачи
Есть один единственно правильный учебник. И этот учебник 教師と学習者のための日本語文型辞典. В нём есть 80% от всей существующей грамматики и 146 процентов от всех существующих в учебных материалах. Поэтому чем скорее на него перейдёт обучающийся, тем быстрее станет знать японский.
Если ты не заметил, этот чепуш уже полтреда копротивляется за то, что надо просто читать ранобки и смотреть грамматические конструкции в словарях, а учебник якобы вообще не нужен.
>вкидывает какой-то словарь
>какой-то
>словарь
>даже не знает что это
Владей информацией, о которой говоришь, петух визгливый.
> тратит 1 день на прочтение 1 страницы простейшего текста
Такс-такс-такс, кто тут у нас, ага, квалифицированный Н4 специалист. Зато всех шизиком обозвал и своим охуенно ценным мнением спешит поделиться.
> Такс-такс-такс, кто тут у нас, ага, квалифицированный Н4 специалист
Видимо ты
Раз без первоначальных знаний предлагаешь людям сразу читать ранобэ, тупой ублюдок. Хоть бы мангу писал, или потоньше пытался. Весь тред жиром затопил
> кукареку кукареку
> сажу я приклею
В последнее время токсиков в треде много стало. А это оказывается петушки-неосиляторы, вроде тебя, пытаются пылающий анус свой угомонить.
>первоначальных знаний предлагаешь людям сразу читать ранобэ
>N3
>800 кандзи, 4к слов
Чето в голос с ебанутого. Ну признайся, что ты немощ, который 1 страницу уже 3 года мусолит и не может применить свои знания на практике. Ты хоть один язык учил кроме японского вообще?
Тем временем, пламя из-под очеча застилало гарью глаза и сквозь слезы обиженка не могла различить сообщение о том, что разговор ведётся с разными людьми. Впрочем, я поддержу того человека, не хочешь учиться — не учись.
Это какой-то локальный мемасик, сам придумал штоле?
Да какое ранобе-то, человече, ты вообще видишь о какой книге речь. 1 страница энциклопедии, повторюсь.
А теперь взгляни на страницу ранобца. Что, никак не прочесть?
Не знал, что Нечаева трусы адаптирует. Поиском по странице, наверное, умеешь пользоваться.
> にぃ……王様
http://djtlib.surge.sh/b/[榎宮祐] ノーゲーム・ノーライフ/[榎宮祐] ノーゲーム・ノーライフ2/index.html
>выбрал максимально простую страницу
>все равно сам не может прочесть
>уже готов к маневру в ответ на просьбу о переводе на русский
За пару минуту проскроллил 300 страниц и выбрал самую лёгкую? Лол, сам-то веришь в то, что говоришь?
К тебе лично приехать и на пальцах объяснить? Давай, называй свой адрес.
Конечно. Можем даже под одним котацу посидеть.
Ты взял страницу с минимум текста и с максимально простыми предложениями. На ней достаточно погуглить неизвестные слова, чтобы что-то понять. Но в ранобе обычно стены текста, сложные километровые предложения, которые еще между собой хрен знает как связаны. А хуже всего, что непонятно как они интонационно выстроены, так как в аниме их обычно не озвучивают.
>куча терминов из сёги
>всякие 擲つ, которых даже в Н1 нету
Ну нет, с Н3 это читать - тупо мазохизм.
Это которая 烏國. А 小魯-это батя твой.
Как же тяжело разобраться с терминами из сёги, если собрался читать книгу про сёги. И посмотреть незнакомое слово. Виабудауны все такие мнительные омеганы-трусишки?
>Как же тяжело разобраться со всеми словами японского языка, если собрался читать книгу на японском языке
>Buy Heisig, or you can probably find a version somewhere on the interwebs....... make an account at Kanji Koohii (a site where people work together progressing through Heisig, mainly by sharing the mneumonics they make for the kanji
Спасибо.
То что это по гейски. Знал бы какой у меня мнемоник в голове возник.
Двойного*
Ничего я не зазубривал, я просто манну читал и потом по учебнику ям грамматики с фочана разбирался.
Но блджад, эта грамматика невероятно трудна, мне английский и русский намного легче давались, чем этот ваш мунспик.
Теперь у меня ещё и времени мало, я все думаю, может нанять репетитора и раз в месяц с ним грамматику учить целый день?
Спасибки.
Чтение через словарь - это хрень полная, так можно и целый день страниц на 15 убить.
Вот этом концентрация и внимание будут дико страдать, нужно постоянно перечитывать текст, отвлекаться на словарь, выписывать слова и их значение, потом видеть, что слово используется повторно и понимать, что ты забыл его значение, сново отвлекаться, перечитывать.
Благодарю.
Слушай, тогда можешь пожалуйста пояснить почему といって? В диалоге это как-то не состыкуется.
ーいいよ、誰でも面子揃えば
ーおい、天野お前さ。。
ーやめとけって
ーなんで?
Типа он его останавливает от того, чтобы он не позвал Амано, но почему тогда って?
裝甲惡鬼村正
Если ты про やめとけって, то это типа "грю". Ну, типа "Хватит, грю". И да, это Амано говорит вообще-то.
って это не といって, это просто частица と с расширенным функционалом. Так как って используется только в разговорной речи, то там так же допустимо и опускания части предложения, как в твоём случае. В данном случае, он настаивает и повторяет, что нужно отказаться от какой-то идеи. Запись с кандзи 已めておく. Вторая часть не в кандзи, потому что смысл отличается от заложенного в кандзи. てお превратилось в と, потому что это диалектная фишка, получившая распространение в разговорной речи.
> раз в месяц с ним грамматику учить целый день
Нет, это так не работает. Лучше эти 24 часа раздели на 30 дней и занимайся по полчаса в день. Это как в тесах, за один подход нельзя прокачать сотку, нужно всё время спать и лвлапаться.
>смысл отличается от заложенного в кандзи
Да, а в русском слове "отложить" части "ложить" нет, ведь смысл отличается, да? Тут же тоже прямой смысл "положить ради будущего".
> нужно постоянно перечитывать текст
Кто-то мешает перечитывать? Магии не будет, тебе придётся повторять всё из раза в раз, пока не начнёшь понимать на ходу. Тебе в этом ни анки не помогут, ни словари, ни учебники. Помогут на самом деле, но только когда ты будешь возращаться и практически применять содержающуюся в них информацию.
Японский — не русский. Мы не используем иероглифическую запись.
注意したってどうせ人の言うことなんか聞こうとしないんだ。勝手に好きなことをさせておけばいいさ。
Тут тоже скажешь положить ради будущего?
Конечно скажу, только это дословно не переведётся и ты меня обоссышь. Но суть же та же.
Да.
Ты серьёзно ?
1 столбик - название хуевины
2 столбик - КО:СУ (the cost)
3 столбик - стоимость в йенах
Не благодари.
N7 работяга
Да местные петушки не осилили нормально перевести просто. Это объявление с секс-услугами, составленное как пародия на https://ja.wikipedia.org/wiki/夜ノヤッターマン
>местные петушки не осилили нормально перевести просто
>для получения перевода надо буквально скопировать слова в словарь
Ебать ты илитка.
>Кто-то мешает перечитывать?
Время, концентрация, интерес к читаемому.
Либо ты сразу понимаешь значение грамматики и знакомых слов из учебника, либо пропускаешь, либо учишь заранее.
Читать и на ходу выписывать - это бред абсолютный.
Всмысле выписывать? 21 век на дворе, 5 сек загуглить, 5 сек прочесть, 5 сек понять. Грамматика у тебя из головы уже никуда не денется. Слова запомнишь при повторных встречах, либо колоду с шапки предварительно покрути в анках до тысяч 3-5 слов. В начале, конечно, будешь прерываться постоянно, а что поделать. Можешь с манги начать, там попроще.
>21 век на дворе, 5 сек загуглить, 5 сек прочесть, 5 сек понять.
Ничего подобного, на практике это обычно занимает куда больше времени, пару минут обычно, иногда и намного больше, если в русском словаре нормального значения нет, а в японском описано значений 20 и ты гуглишь непонятные слова уже из словаря.
Причем после этого процесса ты должен еще будешь перечитать предложение и не проебаться с контекстом.
>Грамматика у тебя из головы уже никуда не денется
Денется еще как, у меня даже кандзи запоминаются лучше, чем все эти грамматические конструкции, их частенько забываю.
>Слова запомнишь при повторных встречах
Не запомню, надо обязательно выписывать и повторять, колоды - хуйня.
>Можешь с манги начать, там попроще.
Я уже пару лет как с манги начал.
>>370099
> Разговор с политмартышкой
Нахуя?
Норм, дальше минны не читал. Не признавать книгу, которую создали сами японцы для обучения людей бизнеса и в которой есть вообще все основы для общения с японцами вообще на всех уровнях, от бытовухи до начальства, ну это такое. Хотя я ж забыл, мое мнение не учитывается, ну пусть будет, просто так
>для общения с японцами вообще на всех уровнях
Какое еще общение, тут виабу книжки про аниме-девочек читают. Если это был единственный аргумент в поддержку минны, то она и вправду говно без задач.
Нет, не норм.
Всё, кроме имаби, нормально даёт базовую грамматику.
Пользоваться парсером = обрекать себя на зависимость от него.
Примеры не нужны. Рассредотачивают внимание. Зубрение слов на то и зубрение, что тебе не нужно разбирать по частям написанное, а просто врезать в память что есть, когда составлял думать надо было. Списки по классам/жлпт говно.
Репетитор полезен. С кем ты ещё поговоришь, кроме стенки? Языковая школа это сотня репетиторов. Не обязательны, конечно.
Необходима, пока ты будешь подбирать きめる つもる うける, они смогут объяснить всё, что хотели. А то, что ты приписываешь английские слова вместо японских, относит тебя к пункту 1 в твоём списке.
Встречаешь такой こととしだいによって, читаешь описание, понимаешь что это по возникшей ситуации, и повторно встретив не составит труда разбить на こと と 次第 に 依って.
А то, что не получается вспомнить самому это отсутствие практики составления самому.
> Я уже пару лет как с манги начал.
Думаю проблема в том, что ты постоянно что-то выписываешь. Да и сложность пора повышать.
1000 символов охуенно важных мыслей, неважно относится это к теме или нет.
と можно использовать как И.
1000 символов охуенно важных мыслей, неважно относится это к теме или нет.
と можно использовать как И с глаголами.
1000 символов охуенно важных мыслей, неважно относится это к теме или нет.
спустя 10 тем
1000 символов охуенно важных мыслей, неважно относится это к теме или нет.
と это цитата.
1000 символов охуенно важных мыслей, неважно относится это к теме или нет.
と можно использовать как И с предложениями.
1000 символов охуенно важных мыслей, неважно относится это к теме или нет.
Ну да, если только как учебник грамматики он неочень, если сравнивать. Он лиже к маругото, которой мне тоже нравится. Я просто сужу со своей колокольни, для меня язык без общения и способности говорить бессмысленен, но это имхо чисто. Если тебе важна именно сухая грамматика - то да, наверное выбирай из великой троицы имаби-нечаева-тае, ну или там забыл как называется сборник японской грамматики на английском, на 3 уровня поделен, и его адаптация в виде фроловой. Но если общаться, писать письма, изучать их менталитет и "обычаи" - маругото и миннка самое то
> Тобира поможет скакнуть
Тобира – это дверь, она не для того, чтобы скакать, она для того, чтобы сквозь стены проходить.
Можно даже чуть выше, если все тщательно делать. В ней самой не так много упражнений, но есть дополнительные книги по грамматике и иероглифике.
Всеволод, уебывай нахуй с моих двачей. Тебя ещё в конфе обоссали ньюфага, ты даже простое предложение составить не можешь.
> Норм положняк?
Для петушиной масти ништяк, а честным пацанам по такому расписанию жить западло.
>「彼女から『親に妊娠のことを言ってあなたが責められるのは耐えられない。もう死んでしまいたい』などと強く言われ、逆らえないと思った」
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20180829/k10011598791000.html
Нет, она сказала предкам, что у неё брюхо от парня, и ему, короче, несдобровать от её предков, она этого всего не выдержит, потому захотела сдохнуть.
спасибо, ты прав - я каким-то удивительным хреном прозевал целый кусок
>責められる
очередной раз понял, что нефиг изображать из себя шибко умного и читать, не вчитываясь
Все глаголы можно изменять используя окончание 「ん」 вместо「ない」к 1-й основе глагола, а в этом случае все по-иному.
Спасибо.
>понимаешь что это по возникшей ситуации
А я бы не смог понять, раз 10 бы прошёлся мимо этого момента и ничего бы не понял, встретив в следующий раз вспомнил, что ничего не получилось и пытался бы по контексту угадать.
Мимодругойанон
>Лучше эти 24 часа раздели на 30 дней и занимайся по полчаса в день. Это как в тесах, за один подход нельзя прокачать сотку, нужно всё время спать и лвлапаться.
Но ведь так я буду встреть кучу сил на многозадачность и буду ещё весь день думать о том, что выучил, повторять, отвлекаться от своей основной работы.
Выходит, что на изучение у меня времени пока нет, придётся забить, но так я же проеду уже существующие знания, безысходность какая-то.
>Но ведь так я буду встреть кучу сил на многозадачность и буду ещё весь день думать о том, что выучил, повторять, отвлекаться от своей основной работы.
Бедняжка. Дышишь тоже по очереди с работой?
> 僕はみっちゃんをバカだと思っていた (Я думал, что Ми-тян – бака, перевод мой).
Зачем здесь を? Почему нельзя написать
> 僕はみっちゃんがバカだと思っていた
?
Я понимаю, что здесь какой-то разговорный эллипсис (пропуск слова), но что пропущено – не понимаю. Или что это может быть за конструкция, анончик?
>Зачем здесь を?
Частица, которая помечает нечто, над чем производится действие. Считай нечто бакой.
В первом случае だ лишнее, я считаю, потому что образуется предложение みっちゃんをバカだ. 僕 думает о みっちゃん что バカ.
Во втором случае мысль это целое предложение みっちゃんがバカだ.
И, мне кажется, во втором случае лучше не использовать ている・ていた, а просто 思う・思った, потому что продолжительно думать одну мысль немного странно, но инфа не далеко не соточка.
火、炎、火災、火事
ありがとうございます
В школе по 6 разных уроков в день и учатся же. Попробуй доделать работу и потом приступать, ты же не 20 часов в сутки занят.
У меня было 8 уроков с пн по пт, в субботу тесты по пройденному за неделю материалу, и даже тогда я успевал вечером заниматься японским, помимо домашнего задания и просиживания за пекой, так что я хуй знает как можно апеллировать к "нет времени", самая тупая отмазка, которую можно придумать.
Хейсиг-кун, ты?
Тоя Ким вообще пишет так:
1000 мыслей-маняфантазий, которые никак не относятся к теме.
と можно использовать в каких-то значениях, вообщем вы поняли, дальше сами разбирайтесь.
В школе было намного легче, чем с японским, тут я даже над простыми штуками могу часами думать, вроде того примера с предложением:
>なかなかつぼみが付いてくれなくて
Я так и не понял, откуда тут направленность действия, потому что говорящий сам посадил цветы? А если они завянут, то тоже нужно будет текущие использовать, когда направленность действия появляется, а когда нет?
Как между "но" и "однако".
Когда ты говоришь, что яблоня даёт яблоки, то говоришь кому она даёт? А если яблоня в этом году не даст яблок, скажешь кому не дала?
Яблоня - она как тян, дает всем, кроме тебя.
>Когда ты говоришь, что яблоня даёт яблоки, то говоришь кому она даёт?
Не говорю, если яблоня не дает яблоки, то она не дает их всем, а не только мне же, зачем при этом выделять то, что она не дает тебе?
Когда ты говоришь, что тян не даёт, ты тоже всех имеешь в виду?
И вообще, все-это иллюзия, порождённая твоим мозгом, кроме тебя никого нету
>Не говорю, если яблоня не дает яблоки, то она не дает их всем, а не только мне же, зачем при этом выделять то, что она не дает тебе?
Тебе естественнее звучит фраза "яблоня меня подвела, не дала в этом году плодов" или "яблоня предала человечество, не выработав норму"? Что, по твоему мнению, скорее там подразумевалось?
Ну, вот это неуточненное давание и есть くれる・くれない, перед ним должен стоять основной глагол, предполагающий какое именно действие, потому что くれる всего лишь допглагол, если его ставить в качествео основного, то это будет 呉れる.
木がリンゴを結んでくれない яблоня не плодоносит и всё, нахуй, всё остальное не имеет значения.
木がリンゴを呉れない яблоня не даёт сорвать яблок, но у неё они есть.
> В первом случае だ лишнее, я считаю
Это не моё творчество, это такое предложение я встретил. Думаю, оно корректное, иначе нахуй так жить...
> образуется предложение みっちゃんをバカだ. 僕 думает о みっちゃん что バカ.
Ну это ведь нормально, разве нет?
僕はみっちゃんをバカだと思っていた – я считал Ми-тян дурой;
僕はみっちゃんがバカだと思っていた – я думал, что Ми-тян – дура.
> мне кажется, во втором случае лучше не использовать ている・ていた, а просто 思う・思った, потому что продолжительно думать одну мысль немного странно
思う может быть не только «думать», но и «считать/полагать». Всю жизнь считать Ми-тян дурочкой (а тут вдруг оп – и она оказывается сообразительной!) – вполне допустимо, почему нет?
>>70328
> 僕 думает о みっちゃん что バカ.
>>70325
> Частица, которая помечает нечто, над чем производится действие.
Наверно, вы правы, парни, я просто бака, и неправильно распарсил. Здесь придаточное предложение без подлежащего, оно и опущено. Придаточное – バカだ. То есть в полном варианте должно быть
> 僕はみっちゃんを「みっちゃんがバカだ」と思っていた
Таким образом тут подлежащие совпадает с топиком – 僕は. Прямое дополнение – みっちゃんを, и это дополнение не для глагола だ (у которого не может быть прямого дополнения), а для глагола 思う. А придаточное предложение, в котором опущено подлежащее, バカだ, – это непрямое дополнение для 思う.
В общем, я ступил немного, смутила конструкция.
А мог бы парсером разобрать, а не как местные снобы
>да похуй, что половину не понимаю, но раз в треде сказали, что парсер зашквар, то ни в коем случае его юзать нельзя
>А мог бы парсером разобрать
А мог бы вообще не учить пиздоглазый, а сразу переводить всё гугл переводчиком, как раз на уровне парсера.
А вот и не на уровне. Гугл, как и любой перевод, искажает смысл, а парсер всего лишь описывает структуру предложения в виде схемы, какие члены предложения к чему относятся. Так что ты просто один из тех снобов, о которых я писал выше.
>парсер всего лишь описывает структуру предложения в виде схемы, какие члены предложения к чему относятся
Ты удивишься, но гугл тоже разбирает, что куда относится. Только он не умеет составлять предложения нормально и выбирать значение слов. В парсере ты просто сам выбираешь всё это. По сути разницы нет, можно так же взять гугловский перевод и подредачить до нормального.
И что дальше, блядь? Как твой парсер объяснит отличие одного от другого?
>С ходу вопрос - с Н4(даже чуть больше) до Н3 до декабря реально подтянуть японский язык?
За неделю на изи. Сам выучил до Н1 за месяц.
В Н3 кэйго есть? 尊敬語,謙譲語, телефонный этикет, этикет на бумажном и электронном письме - вот это вот все. А то я очень бегло проходил и не особо запомнил их. Есть ли смысл сейчас задрачивать это?
Нет, конечно. Нахуй тебе желающему Н3 (справку о дебилизме) подобные сложности?
Но ведь не я говорил что это "справка о дебилизме". Я то тут причем?
Бомбит с того, что чет случится.
Ты должен сам решить как они связаны исходя из твоего восприятия.
Я не тот, кто тебе ответил в твоём нелегитимном, но могу пояснить тебе ситуацию, если спросишь на японском.
どうして私のスレが間違ってると思う
Каваритай то нэгау ты хотел сказать.
Блин раза с пятого только прослушивания в гугле дошло
Просто в голове части не складывались. Кстати, отличный выбор иероглифов.
Николай Валуев, лул
Блять просто сиди и учи ебаный в рот! Не можешь, значит не хочешь!
Просто читай тексты да учи слова которые попадаются, зачем тебе эти условные "года школы" (если речь о формальном порядке изучения кандзи в японских школах)...
>Вообще, имеет ли смысл учить слова без кандзи
Если ты читать на японском собираешься, то нет.
Если у тебя цель читать на японском, я не список чтений кандзи выучить, то смысл их сортировать по сложности... В реальных текстах слова будут встречаться согласно их употребимости, а не сложности кандзи.
Какой-нибудь 綺麗 гораздо чаще попадается чем 竹, и у последнего больше шансов быть забытым.
Не хочу спорить
Произноси как "о", иногда можешь услышать и "во", но это скорее диалекты, ну и в песнях иногда используется "во", может чтобы отделить слова друг от друга.
но ты даже не смотрел
Это копия, сохраненная 14 января 2019 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.