Это копия, сохраненная 21 декабря 2018 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. За этим проследуйте в https://2ch.hk/ja/res/32046.html (М)
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
Прошлый тред: >>363786 (OP)
Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:
1. Базовая грамматика
Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!5Q82naaD!juUN8d33IeoczAK46_atsw
Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ https://a.doko.moe/sexeek.djvu (том 1)
→ https://a.doko.moe/xpyctf.djvu (том 2)
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко.
2.1. В процессе калибруемся по нативным 日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ https://a.doko.moe/rvtkmz.pdf
→ https://www.kokugobunpou.com/
Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/DpFKLfiC
> Сажи неканоничному треду.
Ну-ка линкуй сюда сборник канонов, чтоб всё сразу прочесть. Что там кщё православное должно быть? Петушиная параша в углу? Система пэй-ту-пост? Вываливай давай.
Вот это бомбит подсосу вахтеришки. Последние тредов 20 были с аниме, но ты за каким-то хуем сломал уже сложившуюся традицию.
Да, теперь тред зашкварен, и я в знак протеста буду писать здесь только с сажей.
>в знак протеста
Одиночный пикет верхом на параше, найс. Каких ещё фриков отрыгнёт сюда нелёгкая?
>без аниме
>зашкварён
/0
Скорее уж наоборот реабилитирован.
Вот из-за вас, анимешников, каждый надмозг, узнающий что я учу нипонский, думает, что я один из вас, блджад.
А что такого? Смотришь мультики или не смотришь мультики, все равно отаку учащий японский (фрик для большинства).
Я когда на работе фильмы в оригинале смотрел. Так мне говорили, что я ебанутый, потому-что русик в сто раз лучше и лучше бы время, когда я учил язык, потратил на что-нибудь другое. Потом обсуждали к кому пойти бухать. Так что даже если учишь или знаешь английский язык, то ты все равно будешь фриком для большинства.
>Я когда на работе фильмы в оригинале смотрел. Так мне говорили, что я ебанутый, потому-что русик в сто раз лучше
Кек, подумал что ты про аниму. Сейчас бы в 2к18 ангельского не знать.
Каждому своё. Если человек не планирует никуда из страны ездить, а только спокойно себе работать, то нафига ему английский? Вот они и смотрят со своей колокольни. От его знания или незнания в профессиональной сфере, если это не лингвистика, это значения не имеет
Случать гнусавых москальских васянов или оригинальный жидопидоров, разница есть. К тому же, ещё и часто смысл запарывают, шобы звучало естественно, а потом оказывается, что дословность несла смысл и они маняврируют в каждом случае, когда отсылка на просранную вещь происходит.
>Случать гнусавых москальских васянов или оригинальный жидопидоров, разница есть.
Да, есть. Мне лично перевод Темного рыцаря 3й части трилогии намного больше нравится, чем оригинал. Были еще несколько фильмов, но я не вспомню, где имхо перевод был лучше оригинала, потому тут уже чисто субъективно, но в большинстве случаев ты прав. Дело в том, что они так просто не могут с точки зрения здравого смысла говорить, потому что не пробовали оба варианта, а, чтобы помягче, корчат из себя знатоков, вот это уже так себе. НО в основном переводы AAA фильмов неплохи и смотрибельны, потому учить язык только ради того, чтобы их в оригинале смотреть - шизофрения имхо, и не является доводом к изучению языка.
>учить язык только ради того, чтобы их в оригинале смотреть - шизофрения имхо, и не является доводом к изучению языка.
Один из тех, кто языки учит, только чтобы поехать гастером толчки драить?
>Один из тех, кто языки учит, только чтобы поехать гастером толчки драить?
Ну да, ведь учат язык только для поглощения фильмцов или для того, чтобы сартиры драить, угу. Не для учебы, не для чтения литературы и западных норм, не для общения, не для поездок по обмену и учебе, не, это для лохов. А еще коллег своих быдлом называет, лол. если конечно это ты, а не какой-то залетыш
Ну, все мы оцениваем со своей позиции. Шлюха- со стороны того, как дороже продаться, глупые неосиляторы вроде тебя - как бы куда воткнуться без мозга и способностей, и так меряют мир по себе - у шлюхи все продажные, у тебя все тупые, вед не может никто в мире быть способнее тебя, лол. Это конечно очень смешно, но и очень грустно, не нужно так, анончик
>для учебы
Учить для учёбы-топчек.
>для чтения литературы
Не вижу разницы с кинцом.
>западных норм
Ни панимать.
>для общения
Учить, чтобы общаться с васяном забугорным, которого себе искать будешь, когда уже выучишься?
>для поездок по обмену и учебе
Толчки драить, оно и есть.
А меня у себя под кроватью поищи.
>>65404
Где я о тупости говорил, довен подшконарный?
Да я и не спорю, что каждому своё. Меня еще с детства бесил двухголосый перевод и я просто не могу наслаждаться фильмами. Или в играх, когда тебе говорят повернуть на восток, а переводчик перепутал west and east, а ты потом 20 минут шараебишься и не знаешь куда попал. Для меня это было достаточно, чтобы начать изучать язык.
И я думаю для человека, который имеет определенное хобби стоит изучить английский, те же самые комиксы например, некоторые люди годами ждут перевода. Хотя можно было одновременно читать комиксы и изучать английский.
К чему это я? Если есть хороша причина для изучения языка, с точки зрения определенного человека, то он его выучит в любом случае. И идиотской причины не существует. Анимцо-японский, Литература классическая, то французский, испанский, немецкий, инглишь в зависимости от литературы, ну или нужен польский для работы. Если есть объективная причина для тебя, то не заметишь как будет время пролетать пока его изучаешь и не будет ощущения, что проебал время впустую.
Не обязательно иметь перспективу куда-то ехать. Английский открывает доступ к огромному массиву информации, можно попиздеть с жителями практически любой точки мира, любые авторитетные исследования, научные труды публикуются на английском, многие книги не переводятся, многие мануалы и различные документации на английском, учебники и словари по некоторым редким языкам тоже...
Но конечно, какому-нибудь условному сварщику обычно и так норм.
>Учить для учёбы-топчек.
>для поездок по обмену и учебе - Толчки драить, оно и есть.
Это шиза, братишка, ну либо ты не понимаешь русскую речь и значение слов.
>западных норм - Ни панимать.
Это такие штучки, типа манги, только картинок меньше, но в которую технари заглядывают, чтобы посмотреть как делать их работу в соответствии с тем, как все договорились её делать
>Не обязательно иметь перспективу куда-то ехать.....
Ну и опять же - если им это нахуй не нужно, то к чем им напрягаться? Они будут сидеть в стране у себя, говорить только с её жителями на своём родном языке, тут же заведут семью и тут же отбросят копыта. Ну сгоняют еще куда как туристы, где для минимума язык и не нужен, если с гидом, да и на пальцах если что объяснят. И не только для сварщика, просто для спеца тоже - в конце концов он, допустим, может запрячь юнца что-то ему перевести или пояснить, но сам даже и париться, изучая язык, не будет. Их выбор, их право, тоже вполне рабочая стратегия, да, с нашей точки зрения это типа как сидеть в клетке, но нельзя их принижать и оскорблять за их выбор.
>все договорились
Если все договорились, ты и на своём языке найдёшь. Если не найдёшь-строй анало говнет по своему усмотрению.
>Если все договорились, ты и на своём языке найдёшь.
Извини, ты видимо далёк от технической схемы, или же знаком только, скажем, с программированием, если такую ересь пишешь. В таком случае я тебе ничего не поясню.
> Так что даже если учишь или знаешь английский язык, то ты все равно будешь фриком для большинства.
Когда же вы, блядь, запомните: язык нужен для коммуникации, а не выёбываться перед друзяшками. Если использовать язык по назначению, а не пытаться намочить им трусы Люськи из третьего подъезда, то и фриком ты выглядеть не будешь.
> Кек, подумал что ты про аниму. Сейчас бы в 2к18 ангельского не знать.
Абсолютное большинство людей на планете не знают английский, следовательно это норма.
Но у нас же ангельский в каждой шкалке и люди как-то кончают шкалки, потому ещё в шараги поступают, значит хотя бы на днищеуровне знать должны, не?
>Я когда на работе фильмы в оригинале смотрел. Так мне говорили, что я ебанутый, потому-что русик в сто раз лучше и лучше бы время, когда я учил язык, потратил на что-нибудь другое
Так это же правда. Если ты хочешь существовать в одной парадигме с окружающими ребятами, придется всегда осознавать свою ебанутость. Потому что со всех сторон профитнее развивать социальные связи на родном языке, пока какой-то маргинал учит ради учебы. И со стороны денег, и со стороны психики. После долгих лет изучения ради изучения всякой лабуды у тебя по меркам окружающих останется уровень развития, которых и был в момент начала этого нелепого пути превозмогания. Это как в мморпг вместо вкачки лвла собирать бесполезные айтемы с начальных мобов. Это невозможно объяснить иначе, чем умственным расстройством.
Двачую, выучив язык какой-либо до уровня НЕЙТИВА !!! и полностью освоив культуру этой страны, ты всего лишь встаёшь в 0, а вот уже твои профессиональные навыки начинают толкать тебя выше. А то это чего-то вошло в моду языками выебываться, и ставить себя выше других только из-за того, что знаешь 1+ иностранный язык.
Окончить школу ≠ знать школьную программу.
Фишка в том, что осознавать свою несостоятельность в чем-либо люди не очень-то любят. Потому что, если они признают, что ты в чем-то лучше их, значит, следовательно, сами они - хуже и занимаются хуйней, вместо саморазвития, как делаешь ты. Но ведь по их картине мира, их образ жизни - норма. Учеба закончилась в школе, учиться больше ничему не надо, если и так все хорошо.
Двачую этого успешного господина. Ставьте лойс, если тож саморазвиваетесь через аниме и ссыте на нормалфажное быдло.
> следовательно, сами они - хуже и занимаются хуйней, вместо саморазвития, как делаешь ты.
Саморазвитие, которое не нацелено на принесение профита (деньги, карьера, статус и т. п.) и не будет приносить профит – по сути, это то же занятие хуйнёй, прикрытое мантрой про саморазвитие.
Любые знания и умения должны работать, иначе их ценность будет нулевой. А ты сам от этого не только не выиграешь, но и потеряешь:
а) время, потраченное на хуйню;
б) адекватную оценку реальности – тебе будет казаться, что ты обладаешь чем-то большим, чем оно есть на самом деле.
Так что не нужно подменять понятия.
Глупо спорить с цифрами, Маш.
> Давнич, людям нравится, понимаешь? В этом и профит.
Нравится – и ради б-га. Но это не саморазвитие, это симуляция. Или же, если считать это саморазвитием, то сама ценность этого понятия нивелируется. То есть, что страдать хуйнёй, что саморазвиваться в таком контексте – однохуйственная пустая трата ресурсов. И тогда уже не следует так противопоставлять как
> сами они - хуже и занимаются хуйней, вместо саморазвития, как делаешь ты.
>что страдать хуйнёй, что саморазвиваться – однохуйственная пустая трата ресурсов
Кажется, ты начинаешь понимать.
Ну зачем всё усложнять. Вот тебе два стула - сходить побухать с корешами или, к примеру, посычевать дома, посмотреть кино вечерком в оригинале со словарем. От чего больше ценности? Что тебе дает дружба со всякими пролетариями? Что тебе дает знание языка? Ответь на вопрос и выбери то, что тебе ценнее в жизни и то, что принесет тебе больше выгоды или пользы, ну или удовольствия, в конце концов. Вот и всё.
>бухать с корешами говно
>сидит на дваче, имитируя это самое бухание с корешами
Социоблядь рассказывает, что социоблядство не единственное, чем могут жить люди.
Мы это осознаём и замещаем харкачом, чтобы не скатываться.
Корешки и друзья - это разные вещи. Если с корешками бухнуть, то я лучше дома посижу. Если с другом, то я, конечно, с другом потусуюсь
Ну чет типа того, да. Вместо того, чтобы разводить философию с какими-то нонеймами, я мог бы заняться сейчас чем-то более полезным. Иногда трудно устоять от участия в интересной для себя теме разговора.
Правильно, здесь все твои друзья. Лучше на дваче посидеть с нами, чем что-то еще.
Чем удовольствие от чтения трусов на японском не профит?
> (деньги, карьера, статус и т. п.)
Желаются с той же целью, получить удовольствие. К перечисленым тобой вещам также применяются
> а) время, потраченное на хуйню;
> б) адекватную оценку реальности – тебе будет казаться, что ты обладаешь чем-то большим, чем оно есть на самом деле.
Ты остаёшься в начале, но у тебя появляется дополнительный вариант развития, пока они все продвигаются по одному и тому же.
>у тебя появляется дополнительный вариант развития
Это работает, когда тебе 18-. Дальше уже такое.
Ну а хули поделаешь, если у тебя писька встаёт на японскую книжку, а не наташку, бизнес или айфон, то успехов на этих поприщах тебе не достичь.
>Если ты хочешь существовать в одной парадигме с окружающими ребятами
Кто в своём уме захочет вливаться в стадо посредственностей...
>Потому что со всех сторон профитнее развивать социальные связи на родном языке, пока какой-то маргинал учит ради учебы
Ну если кому-то главное бабла побольше заработать, то конечно можно обойтись и минимальным набором знаний, связи и при некомпетентности доходное место могут обеспечить. А больше профита никакого.
>по меркам окружающих останется уровень развития, которых и был
Кого волнуют мерки узколобых филистеров...
Что дальше? В 20 лет уже всё, свободная часть мозга удаляется? В 30 нельзя перейти от одной деятельности к другой?
>Потому что со всех сторон профитнее развивать социальные связи на родном языке
Какой же ты жирный, пиздец просто.
>Саморазвитие, которое не нацелено на принесение профита (деньги, карьера, статус и т. п.) и не будет приносить профит – по сути, это то же занятие хуйнёй, прикрытое мантрой про саморазвитие
Саморазвитие это именно получение разносторонних знаний, развитие как личности. Деньги, карьера, статус - это не саморазвитие, можно быть терминально тупым и ограниченным человеком или задрочить один доходный навык и быть успешным.
>В 20 лет уже всё, свободная часть мозга удаляется?
В 20 лет тебе нужно еще примерно 20 лет, чтобы так же прокачать неизвестный язык, например.
Ты сейчас социоблядь описываешь, какие-то плюсы в общении, минусы блядь, охуеть вообще. Взять к примеру меня - я могу без проблем существовать в полной изоляции без каких-либо контактов с другими человеками. Мне одному намного комфортнее, чем с кем бы то ни было. И где твои профиты теперь?
Да пожалуйста, мне твоя оценка не принципиальна. Что там с профитами, между прочим?
Второй пост не мой.
>Психика человека нуждается в его общении с людьми.
Ну не так уж сильно и нуждается. Если даже такая потребность периодически возникает, интернеты, общение по интересам или с теми, с кем имеешь много общего, никто не отменял.
>Надо стараться вплетать все свои занятия в ежедневное общение
Все никто и не вплетает. Только по мере надобности или релевантности.
То, что ты тут мне что-то доказываешь, вызвано подсознательным пониманием с твоей стороны пользы нашего общения.
Нет. 20 лет ты нихуя не язык учил. 10 процентов времени наберётся как максимум. Лингвисты/востоковеды историю страны и её язык, а также множество смежных предметов за 4 года изучают.
Ну так в чем же она, эта польза? Я вот ее не вижу. А ты рассказываешь, что она есть. Вот я сейчас разговариваю с тобой и трачу время, т.е. профита ноль. Так же и с почти любой другой социальной связью, взять ту же попойку с друзьями. В чем ее польза? Получить заряд ненужной для себя информации о происходящем на районе? Больше кормить не буду.
Как ты на сосаке выжил, если мат не переносишь?
Никак, ты просто знаешь по контексту и частоте употребления. 良い тут с околонулевой вероятностью и в редких контекстах.
> От чего больше ценности?
От того, чтобы потратить это время на увеличение своей квалификации от деятельности, приносящей профит? От своей профессии, то бишь.
>>65442
> Чем удовольствие от чтения трусов на японском не профит?
Нравится тебе – занимайся. Но не называй это профитом. Но я задам встречный вопрос: чем удовольствие от мастурбации не профит? Или это тоже саморазвитие?
>>65452
> Саморазвитие это именно получение разносторонних знаний
Не разносторонних, не путай. Рандомный набор чрезмерно разносторонних знаний станет просто балластом без задач и применения. Если тебе нравится, то ок, но не называй это преимуществом, это для остальных ничего не стоит.
>развитие как личности.
Ну плес, мы же не секта. Духовный рост и развитие личности – это не сюда.
>Деньги, карьера, статус - это не саморазвитие
Ага, это всё следствия правильного саморазвития.
>можно быть терминально тупым и ограниченным человеком или задрочить один доходный навык и быть успешным.
Только до определённого предела – уровня зарплаты в регионе проживания для выбранной специальности. Хочешь перепрыгнуть этот порог – надо придумать что-то другое.
Да и терминально тупой и ограниченный всё же даже по такой схеме успешным не станет.
> Хотелось бы оценить, чего стоят ее учебники.
Пиздоглазия ей за них (и другую деятельность по форсу нихонго) дала 旭日章. У американского шкальника такого точно нет.
Ты всё время прячешь за словом профит деньги истинное значение, что же это?
> чем удовольствие от мастурбации не профит?
Противопоставляемое мастурбации - секс. Приносит ли он?
> Рандомный набор чрезмерно разносторонних знаний станет
Широким кругозором. Слышал когда-нибудь об общеобразовательной программе? Не влезая в каждую область не получиться сформировать какое-либо мировоззрение, так что это и есть саморазвитие.
> Хочешь перепрыгнуть этот порог – надо придумать что-то другое.
И что получится придумать, если всю информацию не относящуюся к конкретной деятельности на данный момент, обрубал на корню? Нехватка информации, просто нечего вливать в эту область. На основания старого, реализованного сделать новое едва ли возможно.
Убери.
>Не разносторонних, не путай. Рандомный набор чрезмерно разносторонних знаний станет просто балластом без задач и применения
В чём балласт-то, обширные знания не тяготят, зато дают целостное представление о мире и прокачивают интеллект.
>но не называй это преимуществом, это для остальных ничего не стоит
Если преимущество для тебя сводится к деньгам/успеху, то я совсем не называю. Причём тут остальные, не для других же развиваются, а для себя.
>Ну плес, мы же не секта. Духовный рост и развитие личности – это не сюда
Ну может я неудачно выразился. Имеется ввиду целостное восприятие мира во различных его проявлениях. Разносторонняя образованность...
>Ага, это всё следствия правильного саморазвития
У тебя там похоже какое-то своё определения "саморазвития"... Если сводить всё к деньгам, то выходит что футболист сборной России саморазвился лучше какого-нибудь Перельмана. Или можно подумать российские олигархи или депутаты очень развитые образованные люди...
>Только до определённого предела – уровня зарплаты в регионе проживания для выбранной специальности
В конце концов потребности в уровне дохода у всех разные. И выше кто-то правильно сказал, стремление заработать денег, статус, сделать карьеру также возникают из-за стремления к удовольствию, как и получение знаний. Деньги зарабатывают для покупки разных ништяков, того, что нравится. Знания также получают чтобы овладеть чем нравится. Фундаментально никакой разницы нет.
> Отвратительная
Что?
> с кучей ошибок
Какие помимо とがみ?
> без примеров предложений
Юзлесс, предложения либо составлены изучающим, либо сложные и все равно нихуя не понять (слова-то не знаешь), вдобавок тратится много времени. Лучше задрочить 10 слов с чтением и русским аналогом, чем сделать вид (наебать себя), что понял значение пары слов полностью.
Англоязычные использовать затея плохая. Тут не бывает нативов/флюентов английского языка, а для уровня ниже значения слов очень размыты. Сверх того, что неизвестно значения слова на японском, получать его нужно посредством аналогов на английском, который тоже не так уже понятны, а ещё лучше перепроверить в словарике А-А или А-Р. Отмечу, что слова на иностранном плохо запоминаются, поэтому нужно ещё тратить усилия на запоминания аналога.
Это всё расточительство драгоценного времени.Взвешивая плюсы и минусы, я считаю, что данная колода для русского натива лучше всего, даже если там наберётся 5 процентов ошибок.
あくまでも個人的な体験です
Лол, у тебя так плохо с английским как раз потому что ты опираешься на русские аналоги слов, вместо того чтобы пользоваться E-E. Собственно, в японском тебя ждет та же судьба, если ты не перейдешь на одноязычные словари.
И где это ты "позёрство" увидел, мань? К тому же социоблядство это как раз таки стремление налаживать социальные связи... В связи с этим я не очень понял, кого из нас к какой категории ты причисляешь... Вроде тот "менеджер" как раз за социальные связи и топит.
Мощи, мощи, кочира ва нихонго щироуто суре, доу кикемасу ка? гои ва кагиринаку зеро ни чикай но де нани о сусумеру цумори десу ка?
Дякую гiспиду чи миня ни тронувтi.
Так я тебя спрашиваю. Зачем ты употребляешь слова, в значении которых ты не уверен?
Я на твой вопрос ответил, а ты на мой — нет. Не надо так. Давай будем последовательными.
Потому что ты давен и учить нужно японские слова.
Есть карточки условно "для чтения", там идет японское слово и уже на обратной стороне перевод или определение или словарная статья или что-то еще, например, картинка. Тут проблемы нет. Есть карточки для "говорения", там надо целиком брать предложение, чтобы уже учитывать сочетаемость слов. Тогда тоже проблемы нет.
Ты переводчиком собрался идти что ли? Зачем тебе вообще рус. -> яп. картонки? А запоминается у тебя плохо, потому что ты дрочем анки заменяешь чтение, тогда как именно на нем должен быть основной упор, а анки - сугубо вспомогательная приблуда. Небось еще добавляешь туда ВСЕ незнакомые слова, вместо выборочного добавления только тех, которые не запомнились естественным образом.
Еще один любитель выдрачивать по несколько сот карточек в день? Мань, глава простенькой манги со словарем тебе даст несравнимо больше, чем эти вырванные из контекста слова с отдаленно передающими их значение руснявыми аналогами.
Учеба основана на повторении. В сотне манг может быть всего одно место с конкретным выражением.
Спасибо, попробую. Хотя даже учитывания сочетаемости с другими словами не сто процентов легко отделит один синоним от другого.
>>65609
У меня есть материал на японском, беру оттуда все незнакомые слова, учу их по анки, а потом прохожу этот материал. Опять же, если использовать только яп-русс, то когда я пытаюсь сформулировать предложение подбирая слова, то вспомнить нужное слово в таком случае гораздо сложнее. Когда использую и русс-яп и яп-русс, то подбирать слова гораздо легче.
>менеджерок: жизнь - профит, кто не рубит бабло, тот неудачник и говно
>социошлюха: эрудиция - всё, свободно пиздеть на любую тему, поцоны уважают, бабы текут
Биомусор ебаный - оба.
Так вот это конкретное выражение ты и добавишь в анки, а те выражения, которые там будут по 5 раз за том, и так превосходно запомнятся. Человеческий мозг заточен на восприятие языка в контексте, а ты его насилуешь монотонной зубрежкой.
>>65616
>беру оттуда все незнакомые слова
Вот это чересчур. Неужели у тебя не было слов, которые с первого-второго взгляда накрепко засели в памяти? Зачем их еще дрочить через карточки, объясни?
А в словаре у тебя, случаем, не отдаленно напоминающие аналоги на руснявом, не? Сук, хуею с этих максималистов мамкиных. Анки - это мощный инструмент для наработки словарного запаса, тебе это любой вменяемый человек скажет, который изучал язык. Но нет, куда уж там светлым головам лингвистики до ума 15-летнего нонейма с мочана, которому лень понажимать кнопки 10 минут в день.
>А в словаре у тебя, случаем, не отдаленно напоминающие аналоги на руснявом, не?
Нет, в словаре у меня развернутые определения на японском.
>лень понажимать кнопки 10 минут в день.
Против этого я как раз ничего не имею. Но я видел совершенно ужасающие скрины с анки-статистикой, где люди эти кнопки нажимают по 2-3 часа в день.
Во-первых, с заранее выученными словами при изучении материала или потреблении контента не надо лезть в словарь совсем. Во-вторых, я не живу в Японии, чтобы слышать и использовать японский язык, и, дабы не забывать слова и существует анки. Да, только для того, чтобы и не забыть, и не отвлекаться на незнакомые слова постоянно.
>с первого-второго взгляда накрепко засели в памяти
Смешно читать такие вот речи от очередного н3-. Потом будешь жалеть, что в свое время не надрочил очередную куруму в анки.
>при изучении материала или потреблении контента не надо лезть в словарь совсем.
Манямир. В любом новом контенте всегда будут новые слова и выражения. Невозможно заочно подготовиться к условной Мурамасе, не начав читать эту самую Мурамасу.
>>65624
Че мне жалеть, я свободно читаю уже года 2 минимум. Если у тебя с памятью проблемы, не значит, что у всех так.
В учебниках к каждому уроку даются новые слова. Из главы манги/ранобэ не проблема вычленить незнакомые слова заранее. А что касается аниме или целых выражений, которые сложно заранее вычленить, — то тут да, такой подход не поможет. Но я пока до такого и не доходил.
Что толку от твоей курумы, если ты её сам никогда не вспомнишь? Решает только активный словарный запас.
Вот как знал, что ты доебешься до этого якобы противоречия. Свободное чтение не означает, что ты понимаешь 100% встреченных выражений (я и в русском не понимаю, так что теперь, я читать не могу?). Если в потребляемом контенте у тебя нет новых слов - ты его давно перерос и искусственно занижаешь себе планку. Себе же делаешь хуже, ведь пока ты не перейдешь на более сложный контекст, уровень языка расти не будет.
>>65634
Ну 40 мин. еще терпимо, хотя я бы не выдержал. Оптимальным мне видится минут 20 на анки, при условии хотя бы полутора часов чтения.
>>65635
Ну список слов к уроку пробежать по быстрому легко, спору нет. А вот насчет ранобе/манги это как - ты заранее пролистываешь десятки страниц и выписываешь все непонятное, что попалось на глаза?
Да, так и делаю. У меня словарный запас 3к, поэтому 50% слов будут не понятны. А это уже не чтение, а постоянное переглядывание из ранобэ/манги в словарь. Это гораздо заебестей, чем первый метод. И да, понимать слова из контекста одного предложения, и которые встречаются 1-2 раза я не могу.
>Свободное чтение не означает, что ты понимаешь 100% встреченных выражений
Это называется чтение жопой. Широко распространено при чтении технической и научной литературы, когда человек может прочитать страницу за 30 секунд, но для понимания написанного на ней ему могут потребоваться годы и годы.
>понимать слова из контекста одного предложения, и которые встречаются 1-2 раза я не могу.
Ну наконец хоть один признался. Теперь ясно про это "сначала всё выучи за несколько лет, а только потом можно читать, иначе не чтение". А есть люди которые просто так фактически с нуля понимают, прикинь? Как ты рпавильно яказал "я не могу" совсем не значит что другие не могут. Такие дела. Люди разные, гены разные, способности разные.
Ну значит 99% людей на любом языке читают жопой. Мне тут упорно доказывают, что они при чтении на родном языке лезут в словарь за непонятными словами, но когда я ИРЛ спрашивал нечто подобное, на меня смотрели как на идиота с видом: "Зачем? Какой словарь, родной язык же!".
>самоподдув разный
Напоминает мурамасу-куна. Сначала читал Ранса, которого уже до этого прочел на английском, типа прочитал. Потом сразу Мурамасу, потом дропнул япку. И все поверили, что он гений.
Так он писал, что ушел китайский учить.
>поцоны уважают, бабы текут
Взял такой и приписал мне вещи, которые я ни разу не говорил, кек.
На уважение всякого быдла - похуй, ни с одной бабой за всю жизнь даже не говорил (не считая чисто "утилитарной" коммуникации). Собственно я вообще стараюсь никому лишний раз не говорить, что я что-то там учу или знаю, чтоб не слушать тупых вопросов в стиле "а как по-японски 'пошёл нахуй'? гы гы гы".
Ну и каким боком я "социошлюха"?
Насчёт "свободно пиздеть", я упомянул среди прочих вещей, говоря об английском, потому что это общемировой язык, в общем-то. А с большинством как раз таки на любую тему не попиздишь особо, потому что они, видимо, живут как тот "менеджерок" рекомендует.
Можно читать современную художественную литературу и не сталкиватся со всякими моционами, теренкурами и променадами.
Эрудиция больше ни для чего не нужна, кроме как блеснуть в кампашке. Потому что эрудиция это поверхностные знакомство с широким спектром областей. Как там говорится, всего по чуть чуть, значит ничего не знаешь, годится только делать вид знающего перед полными нулями во всех областях, т.е. быдлом, которым поэтому и кажется что ты такой умный, а если бы знали хоть что-то одно хорошо, сразу бы увидели поверхностный пиздежь.
>Слово эрудиция пришло из латинского: учёный считается эрудитом (лат. eruditus), когда занятия и чтение, сопровождаемые осмыслением и выводами, вычеркнули всю его грубость (лат. rudis, e-(ex-)+rudis), то есть «сгладили» его первоначальное невежество. Эрудиция — глубина, блеск и широта, которая возникает в результате образования и систематического чтения и осмысления литературных и не только литературных источников. Человек-эрудит имеет дополнительные знания в более обширной области информации, имеет более глубокие и тесные отношения с литературой по предмету и более широкий интеллектуальный горизонт.
>ряяя, эрудит значит дебил
Обиделся что ли, мань? Считал себя мамкиным интеллектуалом, а как тебе пояснили, что всей твоей эрудиции хватает лишь на то, чтобы вешать лапшу на уши доверчивому быдлу, стало неприятно?
Я не тот анон, которому ты отвечал. Но захотелось для тебя продемонстрировать то, что значит понимать значение слова, а не придумывать самому это значение. Там выше уже был разговор, что анону не надо знать 100% значений слов, но, похоже, что это не так. Ведь, не зная значения слова эрудит, читатель может не понять, какой же ты смешной ребенок.
Ты принес манямирковое определение. Сам подумай, люди целую жизнь кладут на то, чтобы более-менее разбираться в одной узкой области. Приобретая в широте знаний, ты неминуемо жертвуешь глубиной. И тут у тебя появляется сверхчеловек-эрудит, который каким-то неведомым образом обладает более широкими и глубокими знаниями во всех возможных отраслях человеческого знания. Как это вообще возможно, пояснишь?
В нашем треде более эрудированные аноны смотрят этимологию некоторых слов, а менее эрудированные не смотрят. Возводить в абсолют не надо.
Спасибо
Взял всё и передёрнул. Тебе что, передёрнуть больше нечего, свой огрызок уже стёр до крови?
Я отвечал на конкретный разговор где это слово применялось в определенном смысле. То есть продолжил разговор. К чему ты вылез и насрал картинкой с гринтукстом? Сам не знаешь, типичный даун-эрудит как я и описал, слепо козыряет информацией только показывая тупость.
Просто иди нахуй.
Ругательство-то старое, еще в ВМВ пиндосов с англами звали 鬼畜米英.
Да почему не нужна. Нужна хотя бы для того, чтобы иметь целостное представление о мире, как я уже ранее сказал.
Конечно, можно и без этого прожить, можно и вообще со знаниями уровня средней школы прожить счастливо (в общем-то дураки самые счастливые люди). Ну и что... Лично мне нравится проникать в суть вещей.
Целостность на хлеб не намажешь. Вот спросит тебя мамка: "Ну как, сынок, женился, машину-квартиру купил?" А ты ей что? "Нет, мам, зато 500 тайтлов осилил, саморазвился, в суть вещей проник".
Типичное филистерское мышление. "Нам, понимаешь, лишь бы крышу над головой, хавку, бухло, и шоб парядык там, стабильность, вот это вот всё".
Это животное хочет то, что ему нужно, а человеку нужно то, что он хочет...
>Вот спросит тебя мамка: "Ну как, сынок, женился, машину-квартиру купил?" А ты ей что? "Нет, мам, зато 500 тайтлов осилил, саморазвился, в суть вещей проник".
Примерно так и скажу.
Да и с чего бы брак и машина лучше чем саморазвития? Просто потому что бытует такое общественное представление об "успешности"? Но тут скорее представление порождает "ценность", а не наоборот.
結果より道が大事
> Мама, мам, скажи ему, что японцы не используют пробелы, скажи ему, мааам! Они ведь не используют, да?
У меня для тебя шокирующие новости. Уровня «деда Мороза не существует»...
Это не японцы, а подпиндосные промытки. Настоящие японцы пишут справа налево манъёуганой.
Выкинь свои детсадовские книжки с одной каной и открой уже для себя взрослую литературу.
>живых японцев
Таких не осталось, все японцы совершили харакири. Остался только трусливый биомусор, не имеющий права так именоваться.
Ну нихуя себе.
Как же ты будешь играть, ведь ты не знаешь нанори для 操. Все, 100% слов уже прочитать не можешь, значит по мнению местных читаешь жопой и не можешь в японский.
>Все, 100% слов уже прочитать не можешь
Но ведь всегда можно недостающие проценты допонять ПО КОНТЕКСТУ
Побудительный залог и многократный вид ?
捕る -> 捕らせる -> 捕らせた -> 捕らせたり ?
Для чего здесь り ?
Бля, в галаза долблюсь.
Тогда это побудительный залог и условно-временная форма на たら/だら ?
Вроде, 捕らせたり = "если заставить ловить" ?
Типа того.
Каузатив, в общем-то, не всегда означает "заставить/позволить". 私はハンカチを湿らせた - я смочил платок.
>что делать если я хуй на них ложил(клал)?
На этот же хуй и идти: в языке, в котором частично иероглифическое письмо. Это как учиться играть на скрипке на гитаре, ну а че, вроде пока получается, вожу смычком по гитарным струнам и какой-то звук же есть, значит можно и без скрипки обойтись, ёпт. Лучше язык смени волна говен от твоего поста через 3.... 2.... 1....
>везде начинают учить с ебучих иероглифов, что делать если я хуй на них ложил(клал)?
Ну вроде да. Первые три месяца ты учишь все 2200 или 3000 кандзи, потом начинаешь учить всё остальное, но иммерсить начинаешь с первого дня. matt vs japan на канале делал видео с инструкцией.
Дети сначала учатся понимать, говорить, а потом уже читать и писать. Если дауны считают по другому то это их дело, а я не намерен факапить естественный процесс изучения языка.
Смотри побольше аниме, тогда на слух понимать будешь. И иероглифы учи, ведь куча слов звучат одинаково.
>>65817
У тебя есть японские родоки, к которым будешь спрашивать вопросы и которые будут пиздеть на бытовые темы максимально понятно для тебя-довена? И сколько лет ты на такое обучение готов положить?
>Только начал учить язык, прихожу на двач со своей теорией, прошу совета
>Твоя теория не работает
>Если дауны считают по другому то это их дело
Трудно тебе, наверное, в жизни
Аниме хуйня, тяжело понять какие слова в субтитрах отвечают за слова озвучки в длинных предложениях и вообще 95% аниме это несмотрибельный кал, а в жанре повседневность который нужно смотреть для сабжа так и вообще 100%. Смотреть по 1 серии в день через силу принесет мало пользы. А больше будет утомительно.
>У тебя есть японские родоки, к которым будешь спрашивать вопросы и которые будут пиздеть на бытовые темы максимально понятно для тебя-довена? И сколько лет ты на такое обучение готов положить?
Я так то уже 3 языка таким образом выучил до солидного уровня. Ну 2.5 если учесть что чему-то меня пытались учить на уроках английского в школе.
95% жизни-несмотрибельный кал, но ты же как-то живёшь.
А учил ты иероглифические языки? Тут мякоть в том, что есть 300 козяблей с чтением こう, 200 козяблей с чтением し и так далее, а из них составляются слова или они даже сами по себе слово составляют. И если ты знаешь иероглиф, тебе легко запомнить, а так придётся учить одинаковые звуки и слова.
> какие слова в субтитрах отвечают за слова озвучки в длинных предложениях
проиграл с дурачка, по фандабу учи лучше
>отвечает иероглифы наше все из-за своего шаблонного мышления на пост в котором специально обозначено что иероглифы не нужны
>удивляться закономерному выводу о уровне своего интеллекта
>>65826
>Тут мякоть в том, что есть 300 козяблей с чтением こう, 200 козяблей с чтением し и так далее, а из них составляются слова или они даже сами по себе слово составляют. И если ты знаешь иероглиф, тебе легко запомнить, а так придётся учить одинаковые звуки и слова.
Насколько я понял джапы просто украли китайские иероглифы которые учить не рационально, в лично моем случае, а кракозябры используют как костыли. Я когда-то смотрел мини-сериал - Шагун назывался или как-то так, так вот он по книжке, а книжка по реальным событиям и суть в том что европеец попал в средневековую Японию, начал там крутиться и мимоходом выучил язык без всяких иероглифов. Поскольку это реальный исторический персонаж то если у него получилось, получиться и у меня.
Я пока спать, надеюсь кто-то толковый напишет чего дельного.
>просто украли китайские иероглифы которые учить не рационально, в лично моем случае, а кракозябры используют как костыли
Нет. У них дичайший суржик и подавляющее большинство слов-китайские. Действительно, самые популярные бытовые слова в большинстве японские, но это реально уровень первого класса. Всё остальное китайское и так как они не смогли заимствовать тона, а потом ещё и упростили до одного звучания и написания то, что в древности по-разному звучало и писалось, то получился упомянутый мной пиздец.
Вот, глянь в словарь.
http://tangorin.com/general/こう
Ты способен будешь подобным образом выучивать дохуища слов, звучащих абсолютно одинаково? Канжи ассоциацию хоть дают.
Я как понял иероглиф это 2 буквы, или слог.
Ещё есть иероглиф простые слова дом, цветок, город ,дверь, мир
Учить японский по аниме это плохо и невозможно ведь дубляж и английский надмозг?
>Японцы пишут вертикально иероглифы.
Могут как угодно писать. В интернетике пишут как мы, хотя они могут писать и как арабы, справа налево, если горизонтально. Но так уже не модно лет сто.
>Я как понял иероглиф это 2 буквы, или слог.
У иероглифа есть японские и китайские чтения. Китайское обычно слог или маняслог из двух или трёх слогов, родившийся от того что у китайцев слог может на согласный кончаться, а в японском-нет.
Японское же чтение сколь угодно длинным может быть, буквально так может быть огромное предложение, но такие уж слова не особо популярны и вроде как в рекомендованных для изучения словах максимальная длина одного иероглифа где-то 5-6 кан.
>Ещё есть иероглиф простые слова дом, цветок, город ,дверь, мир
Есть простые иероглифы, состоящие из одной картинки и состоящие из нескольких разных. И часто самые примитивные иероглифы описывают самую ебанутую дичь, тогда как для обычных слов рисуют какую-то огромную поебню.
>Учить японский по аниме это плохо и невозможно ведь дубляж и английский надмозг?
На уровне днища когда выучишь, сможешь в сабах угадывать, какое слово за что отвечает. То есть, суть будешь и так понимать, а в сабах непонятное слово сумеешь выловить.
Половина безнадёжно устарела. От оставшегося половина используется используется только в словах с する и которые имеют 2-3 одинаковых разных по тону, на самом деле произношения. И в оставшейся четверти половина только с な. Проблема омофонов надумана.
Жри что дают.
RTK ебанько, ты всё ещё тут? Всё ещё не смирился, что проебал время впустую, и подставляешь других анонов?
といひ
といへる
и といはるる
В этом предложении?
姑獲鳥又夜行遊女、天帝少女、鬼鳥といひ、青鷺といへるもの、その居る處必ず燐火ありといはるる、即ち、小雨闇夜に青鷺の光るなり、竜燈の松にかかるもこの烏なり。
Ничего не могу найти по этом поводу...
> вроде как в рекомендованных для изучения словах максимальная длина одного иероглифа где-то 5-6 кан.
А их почти и нет такой длины.
まつりごと 政
おもんぱかる 慮る
うけたまわる 承る
И ещё какое-то на かん начинающееся встречал.
Хуй знает где ты этого начитался, но выше кухарки без треклятых кандзи тебе не подняться в умственном плане. Большая часть сириус бизнеса вслух не произноситься. Если тебе это не надо и уровень люмпена подходит, то через десяток, а то и пяток, лет с твоим подходом добьёшься желаемого.
は行 в начале слова читался ха, а во втором слоге и дальше фа. Потом эти фа поменяли на あ行. Так принято считать.
といひ といい
といへる といえる
といはるる といわれる
かんばしい или かんがみる небось, и то там по 2 моры окуриганы.
А, вот в чём дело... Единственное чего не понял, почему вместо る стало れ в といはるる/といわれる
Потому что вспомогательный глагол る спрягается как 下二段. Если ты посмотришь на другие (даже обычные, не вспомогательные) глаголы такого типа, все они в 連体形 имеют る на конце.
У императора заклинило челюсть от того, что он много рурукал и запретил на законном уровен подобные сочетания. Впоследствие, руру сменили на реру.
Лол, старояпонский намного логичнее современного, просто ты не дал себе труда нормально в это вникнуть. Если нихуя не понимать, то конечно тебе там все будет казаться рандомным.
Хуй знает.
Насколько старояпонский?
Какое из стандартных значений не особо важно, они почти все соответствуют отстранение.
Да, можно же хироганой.
Понял, спасибо.
Хороший вопрос.
Моё мнение - что опечатка, не тот иероглиф, и второе предложение дополняет первое, а не противопоставляется ему.
Обаче, местные аи могут лишь забайки баить.
Как словарь кандзей очень даже гут. Как словарь слов, конечно, говно.
Ну хули доебался к парню со своей мурамасой, этот высер с неюзабельными в жизни кандзями нахер никому не вперся и нужен только для выебонов и поднятия чсв, никакой практической ценности.
Смирись, Мурамаса отжила свое и окончательно перешла в разряд "говно мамонта".
>про трусы почитать
Одному мурамаса сосёт, потому что про трусы, другому потому что мало про трусы. Пиздец.
Ну, давай, похвастай. Чем понравилась? Какие моменты впечатилили больше всего? Какие цитаты запомнил? Что не понравилось? Почему ぱんつ хираганой?
Для этого треда главная ценность в том, что много слов и козяблей, для изучения самое то. Даже если начнёшь читать сразу после учебника, оче быстро придрочишься, а не будешь год про キノコ читать. А сюжет обсуждать не буду.
>А сюжет обсуждать не буду.
Хотя могу сказать, что он точно лучше рандомных выблевов про キノコ, всё-таки топ-тир произведение.
>Для этого треда главная ценность в том, что много слов и козяблей
По тому скрину выше ничего такого нет. Например, трусы.
>По тому скрину выше ничего такого нет.
Так в том и мякоть, что не постоянно. И там буквально у каждого персонажа свой стиль общения. Возьми да почитай, чё ты как этот?
Там один сплошной спойлер, каждые пара моментов сюжет переворачивают.
>он точно лучше рандомных выблевов про キノコ
Ты просто сноб. Комедийное фентези это хороший жанр, существующий ради фана.
Ну судя по описанию про героя-нытика, я на 99% уверен, что лучше эту хуйню сжечь и забыть, не забыв расстрелять за хранение. Заебало уже в этом говнище рыться в поисках годноты.
Фу блядь, ебучие роботы. Дропнул бы на этом месте.
> Так в том и мякоть, что не постоянно.
Не думаю, что начинающему будет комфортно по соседству с классическим японским.
Не думаю, что начинающему будет комфортно по соседству с чем угодно. А так хоть посмотрит как классический язык выглядит, тем более там обычно полтора слова для выебона, так что напрягать не будет.
Жмёшь лкм и читаешь дальше, как обычный фанат мемасы.
Ох как горит неосилятору от того, что спотыкается на каждом слове в любом тексте. А я могу правильно угадывать даже значения слов, которые вижу впервые.
Мурамаса не заставляет мышки ломать, твоё говно соснуло.
Такс такс такс
状況未確定の事故報告
Подставляем значения
статус обстоятельства ещё не страхование определение の дело случайность рапорт раскрытие
Изи, можно было даже не учить РТК, а самому всё придумать. Чего вообще ноют, что японский это сложно?
Состояние состояние ещё не определённо определённо の дело обстоятельство сообщать сообщать
Вроде без мемных названий канж из яркси не так сложно.
>状況未確定の事故報告
>状況
"обстоятельство"+"положение"="положение дел"
>未確定
"ещё нет"+"удостовериться"+"определять"="неустановленный"
>事故
"дело"+"происшествие"="происшествие"
>報告
"информация"+"объявлять"="отчёт"
Всё имеет смысл. У тебя хуевый словарь кандзи, возьми другой. Алсо, слова всегда надо проверять в словаре, даже если примерно понимаешь, в чем суть. Знание кандзи помогает намного быстрее запоминать, потому что есть ассоциации.
樽遠仕丈而候
> На картинке корейские палки, не православно.
В Чугоку иногда в ресторациях тоже дают металлические, так что может быть, это вполне себе китайские, а не корейские. Тем более, там сейчас гон за спасение сраного бамбука, и полно социальной рекламы про пластиковые/металлические палочки.
На самом деле я прилепил именно эту пикчу, потому что у меня такие. Короткими (японскими) есть как-то не очень удобно, хотя однохуйственно с точки зрения скилла – хоть двумя сточенными карандашами жрать можно. А металлические типа хардкорнее деревянных – к деревянным жратва проще липнет, и если набил руку на металле, дальше будет проще.
Вилку с ложкой возьми, епта. Создаешь проблему на ровном месте и борешься с ней каждый день, чтобы просто так.
> Создаешь проблему на ровном месте и борешься с ней каждый день, чтобы просто так.
Нет, привыкаешь быстро, кану дольше учить. Нет никакой проблемы. И даже рассыпчатый рис вполне себе нормально берётся. Не медленнее, чем вилкой получается. Какие проблемы?
Потратил неделю на того, чтобы научиться дольше кушать, вместо того, чтобы выучить ещё сотню иероглифов.
Да мне просто по Кетаю помотаться пришлось, там не умея в палочки хуй пожрёшь, даже в гостинице.
> Если есть шекели на гостиницу
Какие шекели? Куда контора селила, там и ночевал. Питался рисом и лапшой, и ко всему этому давали ёбаные палочки. Сука-переводчик, какой-то сраный бурят с российским паспортом, напиздел, что они дикие и у них в языке вообще нет слова вилка, и что надо жрать, чем дают. Так и выживал.
Так же, как читаю. Я запоминаю чтения по словам. Либо дополнительно основные ОНы запоминаю, если не могу по слову вспомнить произношение.
Нет, как ты записываешь слова, если не знаешь чтения, в электронный словарь? Что тебе позволяет не спотыкаться на чтении, если ты не знаешь как прочесть слово встреченное впервые? Чтения кандзи же не учил.
Так чтения он может из уже знакомых слов помнить...
Подход глупой мартыхи с тяжелым бэкграундом машино- и парсеродауна. Воображения - ноль, мозгов - ноль, может только механически подставлять рандомные значения кандзи из словаря, надеясь получить что-то осмысленное.
>>66048
Подход талантливого человека, который имеет неплохие результаты, даже занимаясь по такому говну, как RTK.
Чёт я разницы в подходах не увидел.
> "собственный словарь", или лучше составлять в Анки колоды
Словарь и колоды в любом случае быстро заполнятся и ты почти нихуя не будешь повторять. Просто читай мурамасу и без задней мысли автоматически учи язык, хотя неплохо записывать слова, чтобы чуть повторять, пока не запомнишь.
> рандомные значения кандзи из словаря, надеясь получить что-то осмысленное
Нормальный же перевод, хуле ты?
Мимо.
> Как почти абсолютному начинающему набивать словарный запас, кроме как с помощью Анки?
Купить японоговорящую лолю и устраивать с ней чаепития.
>4 Gb
Можно что-то менее увесистое? Нет доступа к какому-либо интернету кроме 3 Гб/неделя. Почти везде Ёцубу рекомендуют читать.
Алсо, там три гига, в архиве, который я качал.
Так я о том же, зачем читать детсадовщину с усилиями, если можно с теми же усилиями читать что-то приличное?
Тут как в MOBA играх - сначала лучше учи новые слова по проимерам из учебника, параллельно ходи в подземелья (на мангу, в зависимости от своего уровня), и так до капового уровня, на котором уже сможешь ходить в серьезные подземелья и рейды, к этому моменту ты освоишь игру, механики, научишься простым телодвижениям и будешь готов уже к серьезным боссам (как мурамаса) нет, я не задрот, мне дуг рассказывал
Ну так можно дрочить в нубских подземельях, а можно пойти сразу в огромное, в котором есть мобы разного левла и в котором можно просто пытаться выёбываться на всё подряд и побеждать где можешь, постоянно прокачиваясь на грани своих возможностей. Так же интереснее, не?
А можно и не иметь траффика на определённых мобов, которых суют.
Нет, нельзя, в них шмот не тот, ты пока по учеббникам качаешься лвл набиваешь, шмот уже лучше нужен, потому по уровню вынужден выше искать данжи, тут всё сбалансированно
> Словарь и колоды в любом случае быстро заполнятся и ты почти нихуя не будешь повторять
Слава выучить не может, а мурамаса прочесть может. Ни разу не подозрительно.
Да, внезапно. Дрочёные слова быстро забываются, лучше всего запоминаются встречающиеся время от времени в контексте.
Кокая разница? Мурамасу лучше читать, ведь там много слов. Пока ты будешь десятую страницу про キノコ читать, ты уже все слова которые знал забудешь, а если ты будешь в постоянном напряжении, всё будет помниться легко.
Но контекст слишком маленький, одно предложение, никак не связанное с другими, это же дичь. И без трусов даже.
Вот здесь >>65994 можно выдрать любое предложение и его будет достаточно. Вообще, любое предложение это цельная законченная мысль, так что его по определению достаточно. Маленькое оно или не маленькое роли не играет.
>>66239
Ну, анки тут лучше. Такая разнообразность слов на минуту времени недостижима в других местах.
Не достаточно. Пиздец, одно предложение называть контекстом. Никаких эмоций, никакой истории, рандомный огрызок из словаря. Ебал тебя и всю твою семью.
> でもまだ持っていると?
Зачем нужно と после いる?
Вот ещё нагуглил, оказывается, так много где употребляется:
> つまりウォルターは知っていると?
> 彼らがデータもねらっていると?
> ただ君といると
В чём цимес, где почитать?
Это грамматика. Почитать можно в гугле.
日本語の、いい勉強
Становится хорошим изучением японского, прослушивание. Хороший урок японского типа, нейтив залупу в метро слушать.
А вот и боевые картиночки подъехали. Мань, в тезаурусы не добавляют не связанные друг с другом слова.
> Мань, в тезаурусы не добавляют не связанные друг с другом слова
Добавляют только связанные? Что? Зачем? Русский язык, мать твою, ты знаешь его?
Предполагая что ты хотел сказать, отвечу, что ты не знаешь что такое идиома. Идиома это то словосочетания, которое имеет не очевидный смысл, 耳が痛い, тёртый калач. А вышеупомянутое 勉強になる используется в обычном значение составляющих его слов.
Ну замени слово "идиома" на "устойчивое выражение", делов-то, мне твои доебки до слов и тем более моего русского малоинтересны. Ты не тот мудила случайно, что недавно до слова "эрудиция" доебался? Такой же нудный тип.
Я не он, но он, в общем-то, прав. Когда люди говорят на разных русских языках, то, кроме как метанию говен, это ни к чему не приведёт. Наверняка же замечал в начале какой-нибудь книги от адекватных авторов, что они описывают термины, которыми намерены пользоваться. Без этого нужно придумывать, додумывать и порой ошибаться в интерпретации.
Так вот, давай, и мы будем общаться на одном языке, хотя бы в этом треде.
Так суть в том, что все, включая него, поняли, что я имел в виду, просто доебаться захотелось только ему. Тем более я всего лишь немного расширил смысл слова, а не употребил его в заведомо неверном значении. Перенос значения с части на целое называется синегдохой и ошибкой считаться никак не может.
Для этого ты должен подумать что там опущено после と. Попробуй перевести "если" или "было/будет сказано/написано/т.п."
Так он как раз из ваших мурамасов.
Не надо думать. Видишь иероглиф 困, значит затруднения, ебана.
Это то же, что и обычный суффикс ます (заключительная/приименная формы), только архаичные формы - так уже не говорят.
Потому что это не архаичные формы, а мемчики для веенок. Настоящую архаику ты там редко встретишь.
Их редко используют, и даже на многих японских сайтах про них не пишут. Условная форма, которую тоже не так часто можно встретить - ますれ - имеет явное происхождение от まする.
> нахуя нужны архаичные формы
Для стиля. Для выебона. Мало ли причин есть?
>>66332
> Настоящую архаику ты там редко встретишь.
Приведи-ка пример.
> американским школьником
Богиня действительно подшконарная, а на бога не наговаривай.
https://www.imabi.net/masu.htm
Это эллипсис или 言いさし(文).
Ты должен сам подставить действие после と, экстраполировать недостающее словцо. Это может быть что-то типа なんで・いう・する или какая-нибудь эмоция типа ありえない・思わなかった.
Как узнать что именно пропущено? Быть японцем. Вникать в контекст. На слух, кстати, проще, так как интонация есть.
Где почитать об этом? Скорее всего, нигде. Даже любители пиндосских скриншотов ничего не запостили.
Когда уже макака сделает, чтобы видео с нужной секунды?
Классический японский вперемешку с классическим выебонством. Лучше скажи, почему ты отказываешься считать まする архаикой?
Потому что оно в каждом первом произведении проявляется. Хочешь илитного звучания-пиши まする, хочешь диалектного-пиши まへん. Какой смысл такой примитив называть нестандартным языком? Архаика-это то, что не встречает каждый шкальник в каждой книжке, скорее это то, что не встречается даже в словарях.
Я ему уже все ответил. И в гугле все есть. Если ему мало, может посмотреть на этот скрин.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Архаизм
Читаем первый абзац.
> что оно в каждом первом произведении проявляется
А в реальном японском, а не в ヴァーチャル日本語役割語 как часто встречается?
>устаревшее слово, которое в современной речи заменено синонимом
Какой синоним есть у まする, слова, в современной речи используемого для предания сказанному илитно-древнего оттенка? Как я уже сказал, архаизм-это то слово, которое никто уже давным давно не знает. А те "архаизмы", которые постоянно используются в смысле "слово, которое типа архаизм, потому давай его тыкать везде для выебона, чтобы читатели понимали, что тут типа архаичный оттенок"-не архаизмы, а современные слова, несущие описанный смысл.
Это ведь ты тот анон, постоянно радующий наш тред своим альтернативным русским языком?
裝甲惡鬼村正
> Как я уже сказал, архаизм-это то слово, которое никто уже давным давно не знает.
Если слова никто не знает, то его уже как бы и не существует, бака. Несуществующее слово не может быть архаизмом.
Ну ладно, а если так.
まする№1
Обычное повседневное слово, используемое всеми без задней мысли-устаревшее, несуществующее в современном языке слово, которое, тем не менее, люди знают. Чтобы оно начало существовать в современном языке, он должен поменяться и начать везде использовать まする, чтобы пропал оттенок старости-илитности и появился оттенок повседневности. Такое слово в современном языке не существует, но в старом существует и о нём знают.
まする№2
Слово, использующееся в современном языке для имитации речи всяких принцесс из мурамас или предания речи чрезвычайно формального оттенка. Существует сейчас, в отличии от первого варианта, является обычным современным словом.
Ты же понимаешь, о чём я.
Кстати, это не ограничивается いると, вместо いる может быть что угодно. Да и вместо と другая частица.
Жаль, что мамка твоя не может быть не шлюхой.
А теперь давай чёткий способ определить, является ли слово архаичным, который просто люди знают, или современным, которое просто используют как в старину. Представь, что ты программист, и тебе надо написать скрипт-классификатор. И для этого оба понятия нужно формализовать конечным дискретным набором признаков, каждый из которых можно численно измерить или посчитать.
Потому что пока получается одна и та же хуйня, что твой п. 1, что твой п. 2, только граница между ними существует исключительно в твоей голове и проводится методом «я дизайнер, я так вижу».
Как жиденько обосрёшься – приходи, расскажи, мне будет интересно.
>по такому говну, как RTK
А есть что-то лучше разве? Я смотрел другие варианты - ваникани, kanjidamage. Они хуже, хоть последний и имеет интересные мнемоники.
https://www.youtube.com/watch?v=TgRte6oSoF8
Если слово использовали в современном языке, оно современно, если ты его нашёл в старом произведении, оно устаревшее. Но если оно использовано в современном произведении, полностью копирующем старый язык, эти слова тоже можно считать устаревшими. Чёт такое, наверное. А так действительно на глаз определять, да. Ты так говоришь, будто впервые заметил неопределённость, а раньше всё удавалось чётко разложить по полочкам.
И вообще, раз ты программист такой, ты не заметил, что в этом случае важен контекст? И что тупые роботы не могут в контекст и вряд ли смогут, потому и переводчики такие говняные. Даже разные люди могут по-разному текст иногда воспринять, а ты делаешь вид, что если я чётко не проведу грань, ты подебил.
Ууууу, пошли выебоны своей профессией и сугубо профессиональная лексика, а ты неплох, перчик, неплох, сразу видно хорошего собеседника
И ещё, кстати, можно просто по популярности посмотреть. Есть много старых слов, но только пару процентов постоянно используются в современном языке, чтобы создать старинную атмосферу. И эти слова, согласись, стоит выучить, чтобы мочь в чтение.
Кажись, я понял. В твоем идиолекте слово "архаизм" имеет значение "говно мамонта, которое учить ни в коем случае не нужно", поэтому ты так яростно копротивляешься, что все слова, которые ты встретил в своей мурамасе (и вызубрил! неохота же признавать, что ты учил такое же бесполезное говно, как местный камбуноёб), не настоящие архаизмы, а настоящие только где-нибудь в Гэндзи или Такэтори есть.
Точно.
> Если слово использовали в современном языке, оно современно
Аз есмь тогда современные слова.
> если ты его нашёл в старом произведении, оно устаревшее.
Я нашёл в произведении прошлого века слово «слово». Оно устаревшее?
> Но если оно использовано в современном произведении, полностью копирующем старый язык, эти слова тоже можно считать устаревшими. Чёт такое, наверное. А так дейст
А если неполностью? Или не копирующем, а подражающем?
Ты ведь понимаешь, что это всё пустые разглагольствования?
> А так действительно на глаз определять, да
Только вот у нас с тобой глаза могут быть разными, да и у тебя одного оба тоже не одинаковые. Хули тогда срач начал, если это вкусовщина уровня нравится/не нравится. Кому-то нравится, кому-то нет. Кому-то устаревшее, кому-то нет. Логика? Нет её.
> Ты так говоришь, будто впервые заметил неопределённость
Так если это неопределённость, чего тогда попу рвёшь, доказываешь свою точку зрения?
>>66413
> ты не заметил, что в этом случае важен контекст?
Да нет, не нужен. мы не переводим, мы определяем степень употребимости.
>>66420
> а ты неплох, перчик, неплох
Мамка твоя также говорит.
Он тихий и не буйный. Иногда только мирно протекает в тред вопросами «где найти внки на камбуне» или «есть ли сабы на вэньяне?»
>Аз есмь тогда современные слова.
Конечно, это современный мемчик, о чём я и говорю. Вряд ли можно сказать, что ты знаешь современный язык, если ты не знаешь этого словосочетания.
>Я нашёл в произведении прошлого века слово «слово». Оно устаревшее?
Не то чтоб слово, но какой-то его смысл может быть устаревшим, если оно хоть немного иначе использовалось или ощущалось.
>А если неполностью? Или не копирующем, а подражающем?
Да, я и говорю, что это не всегда очевидно. Или ты всегда знаешь, какие эмоции и смыслы автор вкладывает в слова?
>Только вот у нас с тобой глаза могут быть разными, да и у тебя одного оба тоже не одинаковые. Хули тогда срач начал, если это вкусовщина уровня нравится/не нравится. Кому-то нравится, кому-то нет. Кому-то устаревшее, кому-то нет. Логика? Нет её.
Потому что бывают и довольно очевидные случаи, как с твоим аз есмем. Если ты его встречаешь посреди обычного произведения, это-современный выебон, а не обычное старое слово.
>Да нет, не нужен. мы не переводим, мы определяем степень употребимости.
Степень употребимости смысла слова. Смысл разный может быть, как я уже сказал.
>тупые роботы не могут в контекст и вряд ли смогут, потому и переводчики такие говняные
Сейчас, с нейронными сетями, качество перевода удалось значительно поднять, так что, думаю, смогут, рано или поздно.
Дебич, люди не могут в контекст, какая разница, насколько будут нейронные сети крутыми? Ты часто должен просто угадывать, когда предложение может значить десять разных вещей. Или даже так и задумано, чтобы была неопределённость.
Если бы мне все это Пастернак переводил, то скорее всего бы и остался.
>>66452
>Мамка твоя также говорит.
Сукпздц гарит дженпа. Но ващет в твоё оправдание вообще хз как различать эти архаизмы или неархаизмы. Вопрос в другом - кому это нах нужно их различать. Используется - зеленый свет, неиспользуется - ну если разве что ты мазохист.
Это не политота, а обсуждение особенностей языка, чё ты как этот?
Не прикрепил.
Я просто пишу, что в словаре к тексту и в самом тексте, понимаю, что с кандзи правильно писать.
Давен, я о слове. Оно значит "оче, пиздец".
Ебанутые мультики смотреть.
Кстати, и べんきょう-просто учёба, а не учебное время. Хоть канжы читай, хоть в словарь смотри, этот пидораший сенсей серит тебе в мозг.
Да, ошибся. Но пусть оно значит "очень", как это предложение построено? Понятнее не становится.
Оно ещё пиздец значит, жопочтец. Очень с оттенком пиздеца и пиздец с оттенком очень. Понарожают долбоёбов, я хуею.
А ты такого не видал ещё?
Хера ты токсичный. Че ты как обиженка себя ведешь? Ну новичок парень, неопытный, ну подскажи по-отцовски, наставь, так нет, нужно врубать выебоны на ровном месте и брюзжать желчью
Спасибо, Абу.
Используй словари, и будет тебе счастье.
> Фух, как же тяжело репорты за политоту раздавать, но я справился
Тук-тук, стучит на нас куму петух! Тук-тук!
> Тяжко грызть гранит науки?
> Да ваще сукпиздец по 6 часов в день.
Что там сложного, почти по-русски же!
Когда вспомнил настоящее значение слова, удивился чуть ли не ещё сильнее.
Хочу и стучу, живу в свободной стране, имею право. Есть закон - место /po/раше в /po/, мой долг как гражданина сообщить о правонарушении.
Так что угодно порашей назвать можно. Ведь что угодно регулируется политической обстановкой. Вот ты только что сказал, что имеешь право, так репортни себя за политику, ведь это-политика.
1) занятия (наукой), изучение [чего-либо] 2) учиться, заниматься 3) прилежание 4) прилежный 5) продавать дешевле, делать скидку
Где время?
Не серь.
Ладно, дай мне то самое слово, от которого произошло то ああ, о котором я думаю, записанное канжей.
Хотя выше говорится про あんだぎー "Окинавские пончики"
Или здесь あんだぎー = " прожаренные во фритюре" ?
P.S: По сюжету сеструха приехала из Окинавы и раздает сувениры.
>紅芋味
>тонкий
Что? Какой из этих трех кандзи, по-твоему, передает это значение? Я уж не говорю, что никакого "алого батата" в русском языке не существует. Да и не батат это вовсе, а ямс.
Вообще, переводишь название растения - поищи латинское название, через него найти нормальное русское название будет намного лучше, чем выдумывать свой надмозговой перевод и заведомо обсираться.
>"Окинавские пончики" или "прожаренные во фритюре"
Как одно опровергает другое? Есть конкретный вид 沖縄お菓子, название которой дословно переводится с окинавского как "жаренная во фритюре сладость", さーたー = 砂糖, あんだ = 油, あぎー = 揚げ, и представляет она из себя как раз пончики из этого самого ямса.
> Гугли "мою мамку ебут десять негров, пока я пишу умные слова в тред"
А какой у твоей мамки псевдоним? Сча сайтрипы на ПЛ гляну.
>что значит なる в этом предложении?
内なる声 - внутренний голос.
たり это грамматика такая, обычно при перечислении (в том числе неявном). Должно гуглиться без проблем.
俺と彼女は草を踏み分け、どこを目指すでもなく歩いていた。
Пиздец я даун, даже в гугле не посмотрел, со словарем ебался.Спасибо!
>2018
>учить грамматику
Ебать вы ретрограды. ПРОСТО берёте и смотрите аниме без субтитров, похуй, если ничего не понимаете. Через 10к тайтлов на японском заговорите как на родном.
Всего где-то 2500 полных суток. У некоторых дегенератов столько во всякий дотанчик может быть наиграно.
Но с дотаном ты сможешь выебываться ММР, а тайтлы никому не покажешь, ведь у норми это зашквар.
По контексту.
Спросить у своей тульпы.
Типа предложения 弟に壊された и 弟に壊れた одинаковые? Или какое-то из них неверное?
>弟に壊れた
Это лажа какая-то.
Непереходный глагол просто дает информацию о том, что что-то сломалось, а пассив смещает акцент с того, что сломалось, на что-то другое.
>なぜ車で行かなかったのか?
Чего ж ты на машине не поехал?
>車は壊れたんだ。
Она разбита, чё.
>車は壊されたんだ。
Да мне ее говнюк какой-то разбил.
どうもありがとう。
Спасибо.
Следи за руснявым
Переходный - сломал
Непереходный - сломался
Страдательный залог - поломан
Побудительный залог - дать ломать
Начал учить по этому сайту. Думаю - как легко: всего 2 чтения у большинства кандзи. Потом открыл рандомный словарь с иероглифом из N5, а там 20+ чтений. Где меня наебали?
Не учи иероглифы, учи слова. Из этих 20+ чтений, в большинстве слов используются может 3-5.
Попробую. Самому не нравится идея зубрить кандзи отдельно от слов, но ведь я потом ничего не смогу прочитать. Или чтения выучиваются из слов нормально?
Вот и учи СЛОВА, чтобы ты мог прочитать СЛОВА. Допустим ты знаешь чтение, перед тобой 2 иероглифа в слове, ты их прочитал. А значение - да йух его знает. И толку тогда от этого? Выучи базовые кандзи, добустим из бейсик канджи бука, сделай упражнения, а уже от этого отталкивайся.
Даже если выучишь кучу кандзи, то мало что сможешь прочитать, будешь спотыкаться на каждом слове вспоминая чтения каждого иероглифа. А память ассоциативна и запомнишь ты иероглифы только в том контексте в котором видел, а в другом контексте вспомнить будет уже труднее. Не даром Anki перемешивает карточки. Или, допустим, те, кто учил числительные по порядку, потом вынуждены перечислять их, чтобы вспомнить как, например, 6 будет: ичи ни сан ён го року...
Поэтому без анки ты будешь два часа вспоминать куруму, если чуть контекст поменять. Слава Анки.
>За три месяца должен выучить 2200 штук
Эту мантру тут стали очень часто повторять. Видимо, кто-то очень хочет себя убедить, что выучил что-то за три месяца.
>Слова проще запоминать, если есть с чем их ассоциировать.
Да, верно, но выучив 2100 кандзей ты просто напросто половину (ну штук 500 точно) не будешь из них встречать и забудешь, потому это будет просто потеря времени, потому что в начале обучения обычно не лезешь в дерби в виде очень сложной литературы Имхо конечно.
А рассказчики сами выучили хоть что-то?
С анки можно выучить и не забыть больше никогда почти все что угодно. Многочисленные примеры показывают, что три секунды это стандарт для прохождения РТК, но все зависит от того, сколько учить за день.
Скажи-ка, а в чем преимущество RTK перед пикрилом? Я учил как раз по пикрилу, и после него мне RTK показался вообще не в тему, какие-то тупо списки без нормальных примеров употребления. Да и пропагандируемый там метод изучения - сперва дрочить голые значения без чтений - показался сомнительным.
Начитаются этих тредов, а потом мурамас всяких пишут.
Ну открой уже хоть раз учебник классического японского. Значение из трех сам выбрать сможешь или мне тоже за тебя это сделать?
> 1)
Она: Делай «соломонову карусель» ещё и ещё! Ёбанный адмирал!
Он: Не буду, не стану этого делать!
> 2)
Она: Амнепох, ненавижу, если не сделаешь дождик (?) и «соломонову карусель»!
Он: Что за?.. Хуйня какая-то! Пиздец!
> 3)
Она: Ну для меня! Потому что я есть...
Он: Э-э-э? Н-не буду! Я это не сделаю!
Он: Почему?! «Соломонову карусель»! Кошма-а-ар! А-а-а!
> 4)
Она: Харуна, всё хорошо? Так ведь? Да, так?
Он: Нет, не всё хорошо!
> Частица なり (утверждение)
Это 成る, так как после 力 идет частица と. Ну и "частица なり (утверждение)" - неправильно в любом случае, это суффикс, хотя бы уже по тому, что он спрягается.
>む (оттенок сомнения)
Предположение в будущем, я бы сказал, ну да не важно. Здесь то же самое, что и в 破らんとする.
>Харуо Сиранэ - Классический японский язык.
Спасибо. Прочитаю эту хуйню-и стану понимать нечаеводаунов. Но хотя бы контент интересный.
Мнемоники переоцененная хуйня. Максимум годятся в качестве вспомогательного инструмента, но нужно быть наркоманом чтобы запоминать каждое кандзи через мнемонику...
>Прочитаю эту хуйню-и стану понимать нечаеводаунов.
Не станешь. Эта книжка - перевод с английского, и написана согласно японской традиции изучения языка. Нечаева же, с другой стороны, является приверженцем русской традиции. Для того, чтобы понять отличия, нужно хотя бы сравнить две версии статьи на википедии про японский язык - на русском и японском.
Да и я не уверен, что у Нечаевой есть хоть что-то про классический язык.
>Это 成る
Тут ты прав, основного глагола-то нет, к которому можно было бы лепить вспомогательный.
>"частица なり (утверждение)" - неправильно в любом случае, это суффикс
Если частица - неверно (с чем я в принципе согласен), то и суффикс - неверно, потому что в оригинале это 助動詞.
>то и суффикс - неверно, потому что в оригинале это 助動詞
В твоей же книжке 助動詞 и называются суффиксами.
В любом случае, можно называть служебными глаголами, тогда точно проблем не будет. Просто особо упертые индивиды путают их со вспомогательными (補助動詞) глаголами. Впрочем, и слово "суффикс" среди русских пользуется слишком большой популярностью - им обзывают вообще что угодно.
Харуна дайзёбу
Ну в некоторых диалектах все частицы по возможности опускают, с чего ты взял, что мы тут стандартный учим?
Это не диалект, а речь бедной девочки с 記憶喪失. Если у тебя нет такого диагноза, то тебе запрещено так писать.
Так роботы ебучие, потому что SF-антураж. А тут то ли дело, девочки сражаются, фэнтезийные королевства, рыцари, магия. 10/10!
Это копия, сохраненная 21 декабря 2018 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.