Вы видите копию треда, сохраненную 8 сентября 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Deutschtest (A1-B2) — http://www.prolog-berlin.com/ru/german-language-course-online-test
Wörterbücher — http://www.duden.de https://de.wiktionary.org
Filmotheken — https://kinox.to http://movie4k.to
Dokus, Nachrichten, Spielfilme — http://mediathek.daserste.de/
NB: auf nahezu allen deutschen Sendern sind Untertitel und Audioversionen verfügbar (s. https://de.wikipedia.org/wiki/Untertitel#Fernsehen_und_Video)
Grammatik:
Auf Russisch:
http://www.studygerman.ru/online/manual/
http://www.studygerman.ru/lessons/anfanger.html
http://www.de-online.ru/grammatika_nemeckogo_yasyka
Auf Deutsch: http://www.canoo.net/
Voriger Faden — >>174196 (OP)
Пилотный запуск джаббер-конфы:
daZ3!fANUSja_-~bberPUNCTUMrMn!u
Для использования нужно зарегаться на каком-нибудь из множества джаббер-серверов (многие даже не требуют электронной почты для регистрации) и поставить один из XMPP-клиентов, например psi plus или pidgin.
Ага, я колебался, Бельгию или Люксембург запостить. 5 картинок-то не влезает.
Как что-то плохое.
Ты чо, ты чо, немецкий для труъ юберменшей жи есть.
Немецкий - третий официальный язык в Бельгии, хотя говорят на нём только в маленькой части страны.
И собственно 2016
1. Традиции бордоконф
2. Простота в освоении пользователями и создании чатрума, несколько проще ирки
3. Не зондоговно, и в т.ч. для реги не нужна даже почта (как правило).
Опять же, если тебе лень вбить два раза логин и пароль (один раз при реге, другой раз в клиенте) и вбить адрес конфы в поле "войти в чат", то тебя никто не заставляет, мелкобуквенный.
Живу в среде уже 10 месяцев, учил немецкий как раз, задрочил его летом, осенью сдал на B2. Сейчас учусь в университете, на немецком, естественно. Это пиздец. ЭТО ПИЗДЕЦ!
Понимаю в зависимости от предмета и преподавателя от 60% до 90% на слух. Читать нужно очень много, но читаю я ОЧЕНЬ медленно. В смысле, я могу быстро книжку на немецком прочитать, но чтобы какую-нибудь философию понять, нужно даже на русском время. В итоге читаю в день по 8 страниц максимум.
Но главная проблема: я вообще не могу говорить. Совсем. Особенно в бытовых ситуациях. Ощущение, что мой немецкий стал ещё хуже, чем раньше, в голове одни Fachwörter, я разучился строить предложения.
И самый пиздец: я очень хорошо писал, всегда, и на немецком писал тоже неплохо. Сейчас у меня просто ступор. Я прочитал книгу из списка литературы, открываю вопросы. И не то что устно не могу ответить, я даже письменно не могу, как будто бы не понял текст, хотя прочитал каждую страницу по несколько раз.
И ещё проблема: я на русском стал тупить, в смысле на письме. Не могу писать нормально.
Это я перенапрягся или что? Что делать?
Экзамены письменные, но всё равно, я должен начать говорить и строить предложения (снова), а то я нихуя не сдам!
Простите за сумбур, голова кипит.
>Ja, es gibt Glottisschläge. Das Jot gibt es auch
Doch es sind keine Intevalen, ich brauche schto-ta pachoscheje na kwintu, na tertziju i tak daliji, nu wi panimajiti.
>B2
>учусь в университете, на немецком
В этом твоя проблема. Не зря говорят, что для учёбы в универе нужно сдать ТестДаФ на четверки минимум, а это уровень С1-С2. У меня сейчас В2, тоже живу здесь живу, но у меня хватило ума поступать на англоязычную программу.
Может так говорят, потому что без четверок по ТестДАФу нельзя поступить в 95% вузов? 4444 по ТестДАФу - это и есть уровень около В2-С1, 5555 - это С1.
>>192092
Чёт как-то странно. Мне В2 нихуя её хватает, не представляю, как бы я учился с этим говноуровнем на своей специальности.
Нормально оно различается. Если имеется в виду сон, то это по контексту становится ясно. Чаще всего имеется в виду "мечтать". Но опять же, в этом решает контекст.
>Немецкий - третий официальный язык в Бельгии, хотя говорят на нём только в маленькой части страны.
подтверждаю. даже в немецкой части страны все говорят по-фр.
ты просто переутомился.
У орднера многозначность больше. Актендекель и Ордер в значении "папка для бумаг" определяются через Mappe
Окей, какое слово тогда использовать в магазине, если я хочу хочу купить тонкую папку для документов, с которой можно прийти в место, где эти документы требуют?
Dokumentenmappe
http://www.mdw.ac.at/studium/infoblatt/studien/Klavier.pdf
Бля ну ты считать умеешь?
Die Zulassungsprüfung gliedert sich in folgende Abschnitte:
Schriftliche Prüfung aus der allgemeinen Musiklehre einschließlich eines Gehörtests
Vortrag mehrerer Werke aus verschiedenen Stilrichtungen am Klavier:
- 4 -
Die Prüfung erfolgt in 2 Runden und sämtliche Werke sind auswendig vorzutragen:
1. Runde: Eine virtuose Etüde und ein Werk nach freier Wahl,
2. Runde: a) Ein Werk der Wiener Klassik (Haydn bis Schubert)
b) ein Präludium und Fuge von Bach
c) ein romantisches We
Да есть. Собственно, если у тебя есть хотя бы А2, можешь самостоятельно перевести.
Там два этапа, цулассунгспрюфунг и собственно прюфунг. В самом прюфунге никакого сольфеджио и теории музыки уже нет.
У меня и А1 нету, только грамматика, а надо слова учить, письма писать и, что главное, говорить. У сосачеров нету шпрах-клуба в ДС?
Ладно короч спрашивай что непонятно в выложенном отрывке (забей в гуглоперевод)
Шпрахклуба сосачеров нет, и вообще я не очень понимаю о чём можно на а1 говорить. Можно вместе учебник проходить и устраивать диалоги, но это один хуй препод нужен, а это его время, а он тоже что-то кушать хочет.
Конфа вот есть, но что-то не пользуется популярностью.
Слушать-читать могу вообще всё и без проблем, пишу письма тоже на любые темы почти без словаря, а как в устной речи надо быстро все эти громоздкие грамматические конструкции употреблять, так включается Ашот-стайл и "продай мне этот булочка, девушк", особенно порядок слов я пиздец фейлю. Больше тренироваться не выйдет, надо чтобы кто-то поправлял, а где же я таких найду, чтобы Muttersprachler и такой терпеливый. В общем, подскажи годноты, пожалуйста.
Совершенно внезапно существует книга "Übungsgrammatik für die Oberstufe" от Hueber. Отличная книга, даже излишне подробная местами. Но если ты ее осилишь, то станешь боженькой грамматики.
На курсах по подготовке к ДСХ занимались по Übungsgrammatik für die Mittelstufe от Verlag Liebaug-Dartmann (занятия один из авторов вел, кстати). Она менее подробная, проходится быстрее и тоже очень годная.
Муттершпрахлеры легче всего ищутся в фейсбуке.
Вот тут
http://www.goethe.de/ins/ru/mos/lrn/prf/gzb/ruindex.htm
указаны только март и апрель, а в мае-июне будет?
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Dreyer и Schmitt автора.
Свидетельство о рождении из Гельзенкирхена, прямо из концлагеря (некто там родился, да), пикрилейтед. Почерк - просто ад. У меня есть подозрение, что заполнено оно не на немецком, а на венгерском (в пользу этой версии говорит написание месяца "február" и то, что там держали венгров. Анон, помоги, определи, немецкий это или нет?
Не благодари.
Даже те слова, которые я, вроде, разобрал, таких нет в немецком. Вот там есть строчка про пол ребёнка, что там ? "...Knabe geboren" ? Так разве говорят о новорожденном?
Но за наводку, всё-таки, поблагодарю.
Лол. Немцы сами такой курсив часто разобрать не могут (современные).
Это готишный курсив.
Я вот даже навскидку вижу das Kind hat folgenden Vornamen enthalten
Ну да, например слова folgend.
100% венгерский
или например Knabe. Или geboren. хотя за эти два слова я не ручаюсь, ответственность на тебе
Или вот в последней строчке явственно написано die Anzeigende ist, ну 100% венгерский!
Наша стандартная переводчица, которая ворочает медицину и технику, практически ничего не поняла. Даже в поле ребёнка сомневается.
Молодец, хорошо пошутил. Я в жизни такого шрифта не видел. Хотя часто работал с рукописным немецким в экзотических доках ( вроде доков на идише или Wolgakolonisten). И не только я ничего не разобрал.
Потому что не интересуется работой.
Если хочешь моё мнение, это больше похоже на Оффенбахер.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/Offenbacher_Schriftprobe.jpg
Немножко посидеть, почитать, поразбирать и всё будет ок.
>>193863
Nö, nur ne Jabber-Konferenz
Я эти шрифты никогда всерьёз не учил, поглядел картинки как-то полгода назад, у тебя на пике разобрал folgenden сразу и die anzeigende ist.
Так что проблема на твоей стороне.
ascthady
wohnhaft in Gelsenkirchen, Lager am Stadthafen 16
hat am 24. Februar 1944 [...]
einen Knaben geboren. Das Kind hat folgenden Vornamen erhalten:
Genadi
Eingetragen auf mündliche Anzeige der Hebammen Hedwig Tempel, Gelsenkirchen, König Wilhelm Strasse 32
Die einzeigende ist bekannt, sie erklärte, dass sie
Хряк Беня
>ascthady
Это уже что-то арабское, лол. Не, там что-то другое.
Алсо, жму лапу (или копытце, что там у тебя). Кстати, это действительно Оффенбахер, да?
>ascthady
Я пришёл к выводу, что это какая-то диковинная запись русской фамилии. Выделенная часть читается совершенно однозначно.
С маленькой буквы, ага?
может быть это код, типа номера, только буквеннный
>>193324
А есть что-нибудь такое же в онлайне, интернет-ресурсы? Чтобы
>все эти громоздкие грамматические конструкции употреблять
Пробовал Дуолинго, мемрайз и дойч.инфо, но там в основном только упражнения для начинающих, одиночные слова или короткие фразы и вообще все как-то через жопу сделано.
После определенного момента уже появляется ощущение, что теряешь время. Когда упражнения уже не представляют сложности,
но когда надо говорить самому, то
>включается Ашот-стайл
как у того анона.
Неужели только книги и хардкор?
Спустя год после окончания универа вдруг захотелось как-то заняться языком, все таки жалко бросать после стольких лет.
Посоветуйте что мне делать, чтобы активизировать язык в памяти и продолжить обучение с моего уровня. Очень не хочется заново штудировать учебники для начинающих, где я все и так знаю. Но читать книги и смотреть фильмы я явно не осиливаю.
>Из-за одной преподши появился психологический блок на разговор - не могу ничего сказать по-немецки, начинаю сильно нервничать.
Знакомая тема. У меня такое было с письменным русским. 20 лет после школы был "блок" на письменный русский. Ничего, расписался потом и на русском языке тоже.
Бери учебник и штудируй. Судя по тому, что ты вообще не понимаешь устную речь и Гарри Поттера, то у тебя уровень максимум А2, а то и ниже.
Я посоветую тебе взять Begegnungen A2. Он довольно интенсивный, там есть задания и темы на повторение основ, самое то для тебя, чтобы вспомнить старое и подучить новое. И если хочешь что-то смотреть, то смотри лучше ситкомы, а не фильмы. Как я встретил вашу маму/друзья/еще что: они наполнены диалогами, а лексика чаще всего более-менее повседневная, чего не скажешь про многие фильмы. Понимание речи на слух еще можно потренировать с помощью аудиокниг, на рутрекере есть подборка.
А как с английским? Есть много хороших материалов, но они на английском и немецком.
Ну тогда гугл тебе в помощь.
У кого-нибудь здесь есть немецкие/австрийские/швейцарские короче, чисто расовые школьные учебники на немецком языке?
Интересуют все предметы, но на данный момент особенно география. На наших варезниках и трекерах удалось найти только пособия по страноведению. Но и те российских издательств. На kickass тоже ничего толкового.
Если у кого-нибудь что-нибудь есть, отпишитесь, пожалуйста. С меня НЕ как всегда: может быть у меня на винчестере найдётся что-нибудь, чего у вас недостаёт.
Есть некоторые закономерности.
Мужской род - умляут +е,
женский род - +en без умляута,
средний род - умляут + er.
Если мужской или средний заканчивается на r, l, n - тогда ничего без умляута (или с ним, но реже).
Эти правила покрывают около 50% случаев, но ничего лучше нет.
>>194373
Наверное, надо тебе идти на http://www.mykino.to/ и пытаться там что-то найти.
Не так востребован в мире как английский, меньше контента
полгода до Б2
мне тебе личную историю рассказать или что? Что значит "профиты"? Ты сам решаешь зачем учишь язык, это очень важно, мотивация.
Уже 60 лет загнивают, всё никак не загниют.
Das ich hab nun erkennt, nachdem du gefragt hast. Manchmal höre ich diesen Liedsinger.
Ich bin gelegentlich da. weil du nur der dritte ist, die Konferenz zu besuchen.
Wir können das nochmals versuchen, ich bin abends online.
Жить среди немцев и раговаривать с ними, про
русский на в ремя лучше вообще забыть.
Такие дела.
а) регистрация на мобилу (притом что утверждается полная анонимность) — в джаббере же не нужна даже почта;
б) конфы нешифрованы, на серверах Телеграма лежат полные текстовые логи;
в) чаты тоже лежат нешифрованные, шифрование идёт только через SSL до сервера, а на нём вполне себе расшифровывается;
г) в т.н. секретных чатах была найдена жирнющая закладка, явно оставленная специально, и нет никаких оснований полагать что при таком подходе там больше нет;
д) позиционируется некоммерческость этого зондоговна, но тогда непонятно, за чей счёт банкет, да и по факту они зареганы как коммерческая организация. Короче, сплошной пиздёж.
Ах да, в джаббере нас после совсем недавнего пилотного запуска уже трое.
>русский на в ремя лучше вообще забыть.
А ещё лучше навсегда. И в письменной форме тоже.
>Такие дела.
Такие дела.
В чём сакральный смысл забывания навсегда языка, на котором дохрена контента и на котором говорят порядка 300 миллионов человек?
Не сакральный, а чисто практический. Чтобы не писать на этом языке глупостей в интернетах.
Разница в том, что на ливском меня никто не поймёт, даже если бы я потратил время на изучение этого мёртвого языка. С таким же успехом я мог бы писать эти глупости в блокноте, а это неинтересно, бо нет коммуникации.
Вы там государственный переворот что-ли планируете? Можно подумать Дурову или кровавой гэбне есть дело до трёх задротов пытающихся изучать немецкий язык. Фэйки в ВК смогли зарегистрировать на левый номер, а телеграм не могут, мамкины конспираторы.
>Вы там государственный переворот что-ли планируете? Можно подумать Дурову или кровавой гэбне есть дело до трёх задротов пытающихся изучать немецкий язык.
Это такой вид засирания немецкого треда. Вместо авиабилетной атаки. Понятно, что они на самом деле не такие идиоты, как хотят показаться. Кстати, почём сейчас авиабилеты до Германии? В 10-15 можно уложиться?
А где же мне найти этот конец?
Ну для меня и ещё некоторых людей это в первую очередь вопрос удобства, и ещё — традиций бордоконф. Всегда все бордоконфы были в джаббере.
А к телеграмму я испытываю скорее брезгливость.
Алсо, у нас сегодня ещё пополнение было
что вы там делаете в конфе?
у меня стоит жаббер, и я мог бы к вам присоединиться, но знаю язык на настолько начальном уровне, что мне кажется это бессмысленным.
Das ist halt DIE Nachrichtensendung in Deutschland. Как Время на Первом канале.
Da wird erzählt was am Tag so passiert ist. Und zu Nachrichten gehört in Deutschland leider auch Fussball.
Naja. Ich folge den Nachrichten regelmäßig mithlife Radiosendungen, wie zB die von Deutschlandfunk
Danke für den Hinweis, war interessant
dasselbe natürlich
Jetzt, wo Du das sagst, fällt's mir wieder ein.
Auf Smartphones gibt es doch diese App namens TuneIn und da gibt es einen Radiosender, er heisst "Hörspiel Radio". Hört da mal rein.
Die Rede (die Ausprache) ist sehr deutlich und leicht zu verstehen. Kein Nuscheln, kein Flüstern. Ob es leicht ist, der Handlung zu folgen, hab ich noch nicht festgestellt.
Bist du der anderen Meinung?
Und selbst wenn die Handlung schwer ist, zu verstehen, kann man dann doch etwas darüber lesen.
>das sich als erstes innerhalb der deutschen Literatur radikal vom realistischen Roman des 19. Jahrhunderts unterscheidet, kennt keinen Erzähler im herkömmlichen Sinn, besitzt keine kontinuierliche Handlung und besteht aus 71 Aufzeichnungen, die oftmals Prosagedichten ähneln und meist unverbunden aufeinander folgen.
Vielleicht hat du ja Recht, aber das ist ja kein gelesener Roman, sondern ein Hörspiel, das sich von dem Roman unterscheiden soll.
Du hast den Wikipedia-Beitrag, den Du zitierst, falsch
verstanden. Er sagt, dass der Roman, auf dem das Hörspel
basiert, vom Roman (damit sind alle Romane gemeint) aus dem 19 Jarhundert unterscheidet.
Telegram? Das wäre am Smartphone viel bequemer.
Na dann, gute Nacht!
Danke für die Info, aber das wollte ich gar nicht wissen.
хотя не, все верно, сорян.
Ich meine eingentlich den Teil gerade nach dem Wort "unterscheidet" — kennt keinen Erzähler im herkömmlichen Sinn, besitzt keine kontinuierliche...
>>195448
Das ist komisch, weil ich keine Captcha habe.
Leider nur teilweise, da ich mal schlafen musste. Aber das werde ich machen, wenn ich Zeit habe.
Hast du den Roman gelesen?
Aber wenn man von der Oberseite, d.h. von https://2ch.hk/fl/ (М) pfostiert, dann hat er die Captcha
Sonst soll es keine geben
Nein, hab ihn nicht gelesen, nur kurz den Artikel auf Wikipedia angeschaut.
>>195491
Es ist egal, von wo aus ich poste, ich muss immer Captcha eingeben.
Deutsch.
>gegen
>Telegram
Ich persönlich habe nix dagegen, wenn du einen Kanal herstellst. Warum denn nicht?
>но все же за невозможностью скачать архив первом посте
Умвр.
Сложно сказать, попробуй themen aktuel, там вроде был перевод на русский.
-Wo geboren Sie
и
-Wo sind Sie geboren?
с уважением, ньюфаг
Что почему?
>geboren
В немецком языке нельзя родиться в активном залоге. То есть ты не можешь сам родиться. Ты можешь быть рождён.
На самом деле можно, но тогда надо говорить er kam zur Welt, и это будет уже высокий штиль скорее
>заходит
Что значит "заходит"? Откуда вы это взяли, а главное — когда? Я эту хуйню только на бордах встречаю, и то только в последние пару лет.
Вопрос конкретно к тебе.
Это б1, но ничего, не рассыпешься. Там текст есть и глоссарий.
http://www.dw.com/de/deutsch-lernen/top-thema/s-8031
На вопросы отвечать, разговаривать на заданные темы с цветочными горшками и кошками. Писать в тред своё мнение по просмотренному.
Спасибо огромное, вот подобный ресурс я уже давно искал. Добра!
>>195636
Данке, господа. И еще вопрос: инструментарий для изучения иностранного языка состоит из учебника, тетради с практическими заданиями, обычной тетради для записей и тетради для словаря? Правильно понимаю?
>И еще вопрос: инструментарий для изучения иностранного языка состоит из учебника, тетради с практическими заданиями, обычной тетради для записей и тетради для словаря? Правильно понимаю?
Правильно!
И ни в коем случае не включай радио на иностранном языки и не смотри даже фильмиков в Youtube на иностранном языке. А то зашквар, господин. Только книжки и тетрадки, только хардкор!
Я тот анон, который написал про "заходит".
Это значит, что заниматься по этому учебнику с нуля комфортнее всего. Есть учебники с довольно-таки высоким порогом вхождения, где дают сразу с первого урока огромное количество новой информации, с которой новичку совладать довольно-таки трудно, если заниматься самому. Сам таким был всего два года назад, в курсе. А у этих учебников порог вхождения минимальный и даже совсем нулевой новичок сможет там разобраться.
Использую это слово уже давно, задолго до того, как начал сидеть на бордах. Точнее на борде, ибо обитаю только здесь.
Нет, мультимедийные сервисы - это все естественно. Я спрашиваю о том, что нужно иметь на руках, а не в интернетах смотреть.
Анон, подбирай ж сам для себя, как тебе удобнее. В этом плане тебе никто не скажет, что вариант Х сто процентов правильный, а Y неправильный. Как тебе удобнее, так и делай. Лично мне, к примеру, записывать слова в тетради неудобно, я использую для этого только quizlet.com. Тебе удобнее тетрадь? Используй тетрадь.
>Обязательно перьевую ручку.
Двачую, а то перо в чернильницу макать неудобно, можно клякс наставить. Перьевая ручку лучше иметь при себе на руках. Шариковые же ручки для школоты.
Посмотри пожалуйста этот отрывок, какой примерно должен быть уровень для понимания? https://www.youtube.com/watch?v=IrF-hNef1Wo
Не знаю. Б1 гдет наверное. Местами мб б2. А вообще ты как-то формально относишься к этому, там границы-то размытые лол. Да и вряд ли ты будешь оценивать себя регулярно, какой у тебя там уровень понимания речи.
Никак не могу в сильные глаголы. Как их можно по-быстрее выучить? Я конечно понимаю, что это как говно с бутером сравнивать, но английские неправильные глаголы выучил изи и до сих пор помню. Еще препод никак не может связывать немецкие глаголы и английские (вроде sollen - should - быть должным или mussen - must - обязан сделать).
Возможно в моих суждениях есть доля неправды, но тем не менее так бы было понятнее. Итак, реквестирую всевозможных табличек и прочего стаффа для новичка.
Danke!
>английские неправильные глаголы выучил изи и до сих пор помню
Собсна многие совпадают. Но я бы на это не сильно ориентировался, т.к. некоторые совпадают только частично.
swell swelled swollen
schwellen schwoll geschwollen
eat ate eaten
essen aß gegessen
собсна в немецком просто t в s перешло во многих случаях в ходе одного из перебоев согласных, поэтому и das а не that. Но как видишь третья форма один хуй не совпадает как не крути.
>Еще препод никак не может связывать немецкие глаголы и английские (вроде sollen - should - быть должным или mussen - must - обязан сделать).
Английский тебе в этом поможет не со всеми сильными глаголами. Попытайся выучить сам тем способом который тебе удобен (дедовский, карточки и т.д. и т.п.) и ты увидишь, что есть группы глаголов которые образовываются одинаково. Например:
>fliegen flog geflogen : ie - o - o
>fliehen floh geflohen : ie - o - o
или
>denken dachte gedacht : achte - acht
>bringen brachte gebracht : achte - acht
Эти группы называются рядами Облаута, ЕМНИП. Я могу забыть партицип2 и претеритум глагола, но чисто подобрать правильный ряд.
Если именно почитать, то можешь глянуть адаптированные книги/журнал Deutsch Perfekt, они разбиты на различные уровни и подобрать текст под себя реально. А так можно полистать учебник А2/В1, посмотреть грамматику, поделать упражнения на темы, которые забыл.
По сути любой, который приглянется, тебе подойдет. Из годных могу посоветовать Delfin, Themen Aktuell, Begegnungen. Последний я особенно рекомендую, т.к. там всегда начинается все с быстрого прогона самых основ, что для тебя особенно актуально.
Я чувствовал, что что-то подзабыл.
По-моему годный учебник. Особенно порадовало то, что они уделяют много внимания фонетике. Это действительно шикарно, такое редко где встречается. Дерзай, попробовать стоит. И не забивай на фонетику. Если не понравится учебник вдруг, то всегда можно ж поменять.
Толсто, таких семей уже полвека как не осталось. Либо пруфы, желательно в виде аудиозаписей речи родных, а ещё место рождения назови приблизительно
>Толсто, таких семей уже полвека как не осталось.
Не пизди. В 2014 году видел семейную пару разговаривающую между собой на индише. Чуть моложе 40 лет выглядили. Приличные очень люди, я заметил, что стесняются и тихо между собой говорят, но я навострил уши.
Я живу уже год один. Я родился в Шчецине Szczecin. У меня очень консервативная семья, они заставили меня учить несколько языков английский, польский, русский от отца знаю
> Латвийская ССР
> 2004
Всё с тобой понятно, ты был в альтернативной реальности. У вас там Катастрофа хоть прошла или Б-г миловал?
Спасибо, только заметно, что еврейчик с трудом подбирает слова. Это видео я видел много лет назад, поэтому было б интересно уникальный контент от анона получить. Если, конечно, ваши идишеговорящие родственники ещё с вами.
Спасибо. Буду стараться! Всегда казалось, что немецкий пиздос сложный, но, вроде, пока неплохо идёт.
Я живу один, но я к ним скоро приеду, так и запилю тред.
Визо?
"Этот ребенок - спортсмен" будет "Dieses Kind ist Sportler"?
Хотя нет, для наглядности лучше так: "Эти рабочие - хорошие" будет "Diese Arbeiter sind gut"?
У меня заняло чуть больше, чем полгода. Рассчитывай же сам на полгода-год. Полгода, если заниматься действительно интенсивно, год - если более расслабленно. Тут все индивидуально, зависит от мотивации/способностей/количества времени свободного.
Месяц
Спасибо, но
>Dieses Kind ist ein Sportler.
>При употреблении глагола-связки sein с существительными, обозначающими профессию, артикль не употребляется.
По скольку в день занимался? (включая чатики киношки и прочее)
Проссы-таки шапку.
Auf Russisch:
http://www.studygerman.ru/online/manual/
http://www.studygerman.ru/lessons/anfanger.html
http://www.de-online.ru/grammatika_nemeckogo_yasyka
Бери русский перевод Themen Neu или Schritte и занимайся.
>Du bist von hinten wie von vorne A-N-N-A...
Mein Lieblingslied. Das Video am Besten ignorieren, passt überhaupt nicht zum Text.
Я сам только начал. Есть "Практический курс немецкого языка" Т. Камяновой и "Полный курс немецкого языка" Д. А. Листвина. Тамянова вообще годнота, но аудиокурса нет. Листвин неплох, но не так систематизирован и последователен (первой темой спряжение глаголов - ты че блять?), однако к тему в интернтах есть серия аудиоподкастов к каждой лекции.
Это с юридической точки зрения - не с лингвистической. Вот еще из другого учебника:
>Артикль не употребляется перед существительными, обозначающими профессию, занятие, названия учебных предметов, веществ и продуктов питания, а так же перед существительными-обращениями.
1. Ленюсь, не могу толком взяться. Изучаю набегами и наскоками.
2. Ну, немецкий язык нужно знать.
3. В короткой перспективе многое прояснилось бы в чешском, польском и русском языках, в которых я продвинулся более. Для понимания истории региона Ливонского ордена. https://ru.wikipedia.org/wiki/Ливонский_орден
4. Германии-Австрии-Швейцарии-Люксембурга-Лихтенштейна посещать не собираюсь. Кроме, разве, Берлина и https://de.wikipedia.org/wiki/Sorbisches_Siedlungsgebiet несмотря на то, что в Германии есть хорошие знакомые.
5. Немцев сколько видел, остались самые хорошие впечатления. Особенно от немок. Наверное, есть и плохие люди среди немцев, но пересечься с ними лично не довелось. Немцы - чужие (мне) люди, и нехай они там живут без меня.
А немецкий язык и культуру хорошо бы изучить.
Чем больше языков ты знаешь, тем больше ты человек.
Учишь иностранный язык - узнаешь другую культуру. Не всегда же сидеть в своем манямирке.
Я юзаю AnkiDroid.
Тебе рассказывали про карточки? Ну когда ты учишь язык иностранный и пилишь себе карточки - на одной стороне слово, которое хочешь выучить, а на другой что оно означает. И ты проганяешь их время от времени на две стопки: в одну складываешь те, что знаешь, в другую те что забыл. Таким образом все и выучиваешь. Так вот эта программка те же карточки, только она еще собирает статистику твоих ответов. В карточки есть возможность запихивать что хочешь: текст, картинки и аудио. При определенном пердолинге можно запилить себе очень классную колоду. Можно скачать на офф сайте готовые. Я лично пилю свою колоду сам, так как мне нужно учить определенные слова иногда. Есть мобильная и десктоп версии, которые могут в синхронизацию через учетку.
Попробуй, анон. Анон советует.
Интересно излагаешь мысли. Ты русский из России? Расскажи немного о себе.
Благодарю.
Кстати, кто-нибудь может прокомментировать пик?
Wenn SICH der Langstreckenläufer den Knöchel nicht verstaucht hätte, hätte er an dem Wettkampf teilnehmen können.
Я что-то за все время изучения языка ни разу не видел, чтобы sich шел так как в этом предложении...
>В короткой перспективе многое прояснилось бы в чешском, польском и русском языках, в которых я продвинулся более. Для понимания истории региона Ливонского ордена
Польский и чешский тоже из-за Ливонского Ордена? Почему не латинский тогда? Хроники/документы в оригинале на латинском же. Или может быть еще что-то на нижнегерманских диалектах средневекового немецкого.
я кстати живу на территории этого самого Ордена и родился недалеко от Вендена
Тоже изучаю немецкий набегами и наскоками. Если бы краут был более быстрой бордой, то сидел бы там, это помогло бы больше.
>Я что-то за все время изучения языка ни разу не видел, чтобы sich шел так как в этом предложении...
Всё очень просто, в придаточных предложениях с обратным порядком слов sich идёт перед существительным, но после всего остального.
wenn ich mich nicht irre, ...
wenn sich der Bote nicht geirrt hat, ..
>Если бы краут был более быстрой бордой, то сидел бы там, это помогло бы больше.
Для ауслендера самое то. Поди успей ещё усидеть в нескольких тредах сразу.
Это в /инт может быть, я про тематические доски, они там ну ОЧЕ медленные. Хоть в пяти тредах можно сидеть, один х в них полтора поста в сутки. Только на крауте я кажется не видел ни одного треда в бамплимите за все время (кроме инт опять же).
Из-за этого если обосрался с грамматикой (как обычно), то вообще никто не отвечает (ауслендеры нинужны) и тред мееедлееенноо уходит с главной.
Такое ощущение, что все немцы на форчане сидят. Больше шансов именно там на немецком писать - быстрее ответят.
Нда, такие вот фразы мне или вообще не встречались или попадались так редко, что я их просто не запомнил. Наверное учить разговорный язык, строя предложения только из запомнившихся и часто встречающихся "заготовок-шаблонов" это тупиковая идея. А редко встречающиеся не запоминаются или быстро выпадают из памяти.
Создается впечатление, что учить немецкий вне Германии бессмысленно и бесперспективно...
Спасибо, попробую.
>Создается впечатление, что учить немецкий вне Германии бессмысленно и бесперспективно...
Практика показывает совсем иное. Нашенские русские (и не только) студенты приезжали в Немеччину уже с уровнем языка, позволяющем учиться в немецких ВУЗах на 2-3 курсе в группах с немецкими студентами. И наоборот. Можно отшараёбиться в Германии и не научиться даже 4 словам. В
>Практика показывает совсем иное. Нашенские русские (и не только) студенты приезжали в Немеччину уже с уровнем языка, позволяющем учиться в немецких ВУЗах на 2-3 курсе в группах с немецкими студентами
Те студенты перед поездкой наверняка на курсы записывались. По идее мне тоже надо идти в какой-нибудь ГетеИнститут и т.д., но я в Германии жить/учится не
собираюсь, я хотел просто самостоятельно язык выучить до уровня выше "ашот стайла".
Запоминание и повторение "фраз-шаблонов" (как я делаю) это похоже максимум уровень В1. Дальнейшее задрачивание не приводит к улучшению. Это такое "intermediate" болото, из которого оче сложно выбраться. Онлайн-ресурсы для самостоятельного изучения типа дуолинго, дойч.инфо, мемрайз и прочие как раз расчитаны на уровни А1-В1.
Для прогресса до В2 (то предложение с sich как раз из В2 курса) как я понял уже нужны курсы или ежедневное общение с носителем, поскольку это уже "upper intermediate".
Если кто-то итт выучил язык до С1 без помощи преподавателей и вне Германии, то буду рад советам, какие методики вам реально помогли вытянуть язык
выше В1 самостоятельно.
>Наверное учить разговорный язык, строя предложения только из запомнившихся и часто встречающихся "заготовок-шаблонов" это тупиковая идея.
Нет, почему же. Диалоги полезно наизусть учить, как и тексты вообще.
Просто грамматику тоже надо почитывать, хоть иногда. Я вот про эту фичу с sich узнал из грамматики Паремской.
Es muss. Кем? — Позволяющим.
Ich möchte Dir eine App empfehlen, sie heisst Arte.tv
Es gibt hier einen deutsch-französischen TV-Sender namens ARTE. Der hat sehr interessante Sendungen im Angebot: Konzerte, Naturfilme, Nachrichten, Serien (z.B. Peaky Blinders), Kinofilme usw. Er hat natürlich auch eine Mediathek.
Du wirst wahrscheinlich VPN oder Proxy nutzen müsse (wegen deutscher IP-Adresse), aber damit kennst Du dich sicher aus.
Viel Spass!
Pic related: Ivan der Schreckliche.
Wie ich es vermutet habe, geht es nicht mir russischer IP-Adresse, leider...
Na und? Dafür ist http://mediathek.daserste.de/ da
Ich kann dir noch mehr Sender empfehlen, wenn das nicht ausreicht
sicha
>Диалоги полезно наизусть учить, как и тексты вообще.
Только если их реально пару раз поюзать. Иначе как выучил, так и забудешь.
Нихуя, я када учил тексты по англу, до сих пор помню некоторые части, и при малейшем повторе воспроизведу.
Wo hast Du die Playlist her? Kann ich sie auch haben?
Keine Ahnung wirklich
Ich auch.
Noch nich
Wen fragst du?
Ein großes Missverständnis ITT
Wer? Das war ich. Übrigens, »du« wird nicht großgeschieben, (falls du das nicht gewusst hat)
Das ist keine Playliste, sondern eine Anwendung zum Suchen nach verschiedenen TV-Sendungen. Der Name der Anwendung kann man da oben sehen, im Titelbar
In einer Unterhaltung - und wir unterhalten uns hier oder nicht? - wird es grossgeschrieben, falls Du das nicht gewusst hast.
Danke.
>>197557
Nicht obligatorisch, falls du das nicht gewusst hat.
http://www.duden.de/sprachwissen/sprachratgeber/gross-oder-kleinschreibung-von--em-du-du--em--und--em-ihr-ihr--em--1
http://erfolgreich-schreiben.typepad.com/schreiben_im_beruf_/2006/02/du_gro_oder_kle.html
Wir schreiben kein Brief hier, oder?
Es betrifft nicht nur Briefe, sondern auch E-Mails, SMS und ähnliches, eben Unterhaltungen. Es ist aber kein Muss, sondern ein Zeichen der Höflichkeit.
Mag sein, aber so ist es eben. Du kannst es gerne kleinschreiben, ich sehe darin kein Problem.
Ok, habs kapiert
Weil's Krebs ist.
Jetzt gibt es zwei Menschen da
Так ведь в русском тоже самое. Тебе не кажутся как-то похожими слова "завтра" и "утром"?
Да, действительно и в русском завтра произошло от утро. Это типа потому что следующий день с утра начинается? А больше ни в каких крупных языках нет такой хуйни?
Да везде так.
Morning ~ tomorrow [ангельтщина]
Erte ~ ertege [басурманщина]
Jutro ~ sutra [нашемское словенское]
Asa ~ ashita [ниппонское]
В испанском абсолютно так же. Mañana - это и утро, и завтра.
И в русском. Завтра = за утро.
Sie - вежливое обращение на "Вы".
Почему тогда Studenten? Поясните нафане.
Ой, все понял. Во я ебаклак, лол.
У меня нет, к сожалению. А чем он так примечателен?
Перед существительным и после местоимения.
Подсмотри на вики и/или в брокгаузе.
Не надо, те же правила, что и в заголовках газет, но есть нюансы.
Однако если презентация ну очень научная, для серьёзной аудитории, и если там сложные описания с определительными оборотами, типа die Ausstellung, die in Paris statt fand, то тогда нужно.
И вообще безопаснее писать, целее будешь.
В общем, если это очень официальный доклад, то однозначно ставить.
>Как думаете, стоит ехать? Я выживу там? Говорят, в среде можно быстро заговорить, но я жутко боюсь там как дебил нихуя не понимать сидеть. Что делать?
Ни в коем случае не выезжай в Германию, пока не выучишь весь немецкий язык до конца!
Нет, ну просто мне действительно ничего непонятно из беглой речи. Просто действительно ли можно научиться языку, резко попав в среду, учитывая, что знания минимальные?
>Просто действительно ли можно научиться языку, резко попав в среду, учитывая, что знания минимальные?
Нет, конечно же. Попадание в среду само по себе не учит никакому языку, а тем более - иностранному.
Но я не понимаю, что ты вообще справшиваешь. Ехать ли тебе в Германию? Хочешь ли ты научиться немецкому языку? Выживешь ли ты среди немцев? Надо ли оно тебе?
Также непонятно, чем ты рискуешь, и что у тебя на кону. Я вообще подозреваю, что тебе за эту поездку не нужно будет платить. На халяву я бы обязательно съездил бы. Тут и вопросов нет. Выучишь ли ты на этих курсах весь язык до конца? Может быть в этом вопрос?
>Да, смогу ли я там его освоить? Или это сугубо индивидуально?
Этого анон не знает. Анон вообще не знает, что там вообще за курсы, и кто ты.
>Начал учить немецкий с нуля, так вот, с какого уровня имеет смысл записываться на курсы? Просто боюсь, что заплачу, а там будем учить алфавит и т.п.,
Зависит от конкретных курсов. Анон тебе не может, так как не знает, что конкретно за курсы. Может быть и так, как ты написал, может быть и хуже. Уровень тут вообще не причём. Кроме того, анону неведома твоя локализация. А в твоей локализации есть только ограниченный выбор курсом - анон их не знает.
После надрачивания определенного количества часов должен начать понимать. Просто смотри.
окей,понял,спасибо брат!
ПОЛНОЕ ПОГРУЖЕНИЕ
Как вы считаете, по сколько часов в день целесообразно заниматься дома ежедневно, учитывая, что я хожу к училке два раза в неделю. Ну и сроки - примерно за год до б2-с1 выучить.
Ну алфавит и всю прочую элементарщину тебе в первые дни расскажут. Далее по идее должны будут за падежи и прошедшее пояснить. Ну и плюс, в зависимости от репетитора, всякие нюансы, слова и т.д. Вообще, можешь на индивидуальные идти и подстраивать репетитора под себя, как хочешь. Естественно это выйдет дороже, зато продуктивнее.
есть какенибудь видеокурсы, где тебе демонсритуют слово, картинку к слову, перевод и так сотни слов? Я не люблю учить по бумажке монотонно ( либо с предложениями)
пиздец, есть ли тут знатоки даже хз как это назвать, мб сам попытаюсь сделать нарезку видео, но никогда этим не занимался. Долго ли это? Какие программы нужны?
Хочу сделать видео, как уже описал выше, где будет демонстрироватся слово с переводом - картинка+ предложение.
А какую картинку ты представляешь себе к слову "много" или "ещё"? Странный способ какой то, ты сам в голове не можешь что ли ассоциировать с образами? Сам картинку представить себе не можешь?
Если в Германию поедешь и будешь действительно стараться, то около полугода. Все еще зависит от мотивации. Если тебе действительно нравится этот язык, то процесс пойдет быстрее, а если просто так решил взяться, то это хуевая затея.
Главное - учиться и заниматься. Если ты приедешь в Германию, то знания в твою голову сами впихиваться не будут, и никакие тайные откровения тебе не откроются. Пахать нужно в любом случае.
За год взять В2 вполне реально, но нужно регулярно и прилично так заниматься. С1 за год взять очень проблематично, на него лучше и не рассчитывай, но вот В2 цель вполне реальная.
я хочу просто смотреть видео, аутировать и запоминать слова.
Смотреть с русскими субтитрами или без субтитров.
Тест пройден
Ааа, ясно. Я думал что сперва будет zuerst.
Окей, noch eine Frage. "Wir haben lange auf unser Gepäck gewartet." Warum gibt es hier Akkusativ?
...
Was SONST sollte es deiner Meinung nach sein?
У auf два падежа, аккузатив и датив. Если тебя интересует почему не датив, то тут прослеживается некое устремление, направленность в будущее, и некоторое, если хочешь, движение/приближение к определённому моменту, явная аналогия с "устремлёнными в будущее" глаголами типа sich auf Akkusativ freuen, поэтому не auf Dativ. Сравни с basieren auf Dativ, beruhren auf Dativ, gründen auf Dativ,
bestehen auf (mit Dativ) Herr Meier besteht auf einer Entschuldigung.
beharren auf Dativ
Больше с дативом щас в голову ничего не приходит.
C моего дивана добавлю, что auf unserem Gepäck изменило бы смысл на "ждали, сидя на своих чемоданах".
у немцев есть подобие торрента?
Шапку читал?
КАК ЕГО МОЖНО ВЫУЧИТЬ НАХУЙ С ТАКИМИ ЗАЕБАМИ?!
я не могу уже просто...
Почему же? should в сочетании с инфинитивом переводится в сослагательном наклонении. В немецком языке для выражения сослагательного наклонения используется Konjunktiv II. В данном случае глагол стоит в форме 1-го лица, единственного числа, что соответствует написанию "sollte". Вполне себе логично
Т.е. soll нельзя использовать? Явахуе.
А это что тогда например?
http://www.gutefrage.net/frage/wann-soll-ich-schlafen-gehen
http://www.gutefrage.net/frage/soll-ich-jetzt-schlafen-gehen-oder-aufbleiben
Добавление Jetzt/wann все меняет?
Почему сами немцы так говорят? И в разговорной речи так говорят, я слышал. Поэтому и использовал.
И разве sollte это не прошедшее время? (В комментах тоже спор по этому поводу, искперт сказал, что да, тонкая тема, мол можно и так и так). Я просто хуйегознаетуже.
>>200940
А что лучше? Memrise?
Дело в том, что там довольно необычная (для интернет-тестов) система. Не просто набор вопросов с 3-5 вариантами ответов как обычно, а задачи на время, причем тестирование ведется по трем параметрам (Lesen/Hören/Wortschatz). Тест сам по себе не очень длинный по времени. 13 задач, несколько минут на решение каждой.
Хотелось бы узнать, можно ли читать результаты их теста чем-то более приближенным к реальности, чем например тесты ESL. Или такая же туфта?
получил В2, завалил пару задач, времени реально в обрез дают. Фейкомыло им пришлось спалить, результаты теста только через е-майл
можно, только смысл будет другой.
1. "Ich soll ins Bed" Например мать отправляет маленького сына спать. не важно, хочет он этого или нет, у него нету других вариантов, Он должен.
2. "Ich sollte ins Bed" тоже можно перевести как "я должен идти спать", но подразумевается "мне следовало бы пойти спать" (тот самый коньюктив 2, выражение желания или возможности).
Например тебе нужно рано вставать, но ты хочешь подольше посидеть в этих ваших интернетах. Т.е. присутствует выбор, можешь идти, можешь не идти, в этом и отличие от первого варианта
>Он должен
Так это и есть эквивалент (I) should go to bed (как на скрине)?
Sollte это было бы уже I should be going, "надо/следовало бы".
>можно, только смысл будет другой.
Ну раз можно так какого х тогда Дуо считает, что это недопустимо. Там же просто should go, без контекста, что кто-то приказывает и т.д., без ничего. По идее либо оба варианта должны быть засчитаны, или пусть добавляют дополнительный контекст, который бы исключил двусмысленность.
нет, реально пора ins Bett, иначе крыша поедет
не силён в английском, но should может переводиться сослагательным наклонением в связке с инфинитивом глагола в предложениях условия. примеры употребления на скрине из словаря. Но на Дуо простое предложение, не знаю почему они выбрали именно sollte как правильный вариант перевода. Возможно в разговорном английском возможна такая трактовка.
>1. "Ich soll ins Bed" Например мать отправляет маленького сына спать. не важно, хочет он этого или нет, у него нету других вариантов, Он должен.
Пиздец, понабирают на курсах А1 и приходят на двачи учить нюфагов.
ну ахуеть теперь, пойду скажу немцу, пояснившему этот момент, что его А1 никуда не годится
>"Ich soll ins Bed" = Он должен
>немец пояснил
И как он сказал, ммм? Сказал "Wenn du 'Ich soll ins Bad' sagst, meinst du 'Ich muss'"? Хуйню не неси, пиздабол. А если ты не понял, что тебе говорил немец, то советую переспрашивать.
Я то всё прекрасно понял. Привёл ему подобные примеры, он ответил, что всё так и есть. Если у тебя другая точка зрения, напиши как _правильно_ переводится это предложение с soll и sollte и в каких случаях они применяются.
Пока что кроме
> Хуйню не неси, пиздабол
ничего конкретного от тебя не увидел.
Я конечно могу ошибаться, но носитель языка знает явно больше меня.
>как _правильно_ переводится это предложение с soll
Мне следует пойти в кровать.
>sollte
Мне следовало пойти в постель. (Или мне следовало бы пойти в постель.)
И да, гугли по фразе выше.
разница ясна, только неясно, почему это не состыкуется с 1 примером? "ich soll ins Bett gehen (a. weil seine Mutter ihm so gesagt hat)"
а по поводу правильности перевода ("мне следует" вместо "я должен") возможно ты прав, так звучит правильнее, но я обычно ориентируюсь на словарь и на примеры из него.
>>201071
>Мне следовало пойти в постель. (Или мне следовало бы пойти в постель.)
я писал выше, что переводится сослагательным наклонением
> но подразумевается "мне следовало бы пойти спать" (тот самый коньюктив 2, выражение желания или возможности).
>я обычно ориентируюсь на словарь и на примеры из него
В русском языке нет отдельного перевода слова sollen и should, в обоих случаях у нас это должен. Но если ты внезапно на секунду задумаешься, то поймёшь, что ты далеко не всегда должен идти, хоть и говоришь так. Короче, я тебе не зря предложил загуглил на немецком, а не на русском. У них эта разница хорошо видна.
Ты охуел. Если тебе НУЖНО, тебе НАДО ёпта, тебе блять лично, это muss нахуй, понятно?
О боги, и вправду ведь, вот я дубина
>>201102
Годные русские учебники: Камянова и Завьялова. Оба отличаются диким задротством по грамматике, очень слабым словарным запасом, в них очень слабо уделяется внимание чтению и вообще не уделяется слушанию. Для начала сойдет, но не более.
Немецкие учебники:
Из легких - Schritte International. Слов среднее количество, хорошо отрабатываются зато, грамматика слабая. Начать по нему заниматься с нуля не составит особого труда. Studio d тоже легкий, но он хреновый.
Из тяжелых - Begegnungen. Много слов, которые иногда вообще не отрабатываются, много, очень много грамматики.
Из средних: Delfin/Lagune, Themen Aktuell. Начать по ним заниматься трудновато в начале, но через короткое время вливаешься и все в полном порядке, отличный сбалансированный вариант.
Berliner Platz вроде еще годнота, но я по нему не занимался, листал только, но впечатление оставил положительное.
Скачивай учебники с инета, листай, выбирай подходящий, покупай при желании.
Hallo, gibt es eine Lehrer Youtube
Как с нуля язык учить? за что браться? Есть ли годные программы для домашнего обучения? от количества информации глаза разбегаются
Запишись на курсы. Там познакомишся с такими же как ты. Как ни крути все равно нужно с кем-то говорить, тренировать языковые навыки иначе я хз как язык выучить. Если не говорить, то толку мало будет. Да и без понятия какая мотивация может дома появиться.
Спасибо за ответ
Спасибо за ответ. Мотивация - желание учиться, а потом и жить в Германии. На курсы денег пока нет.
Берешь учебник и начинаешь учиться. Можно сначала русского производства, чтобы попривыкнуть к основной грамматике, но потом лучше перейти на немецкие. Можно еще посмотреть видео Полиглота/Елены Шипиловой, общие представления о языке они дадут и базовую грамматику в более-менее понятной форме объяснят. Всякие учебники типа "Немецкий за 30 дней/14 дней/7 дней/15 минут" обходи стороной, они ничему толком не научат. Всякие дуолинго и другие онлайн-курсы использовать можно, но лучше всего просто как дополнительные упражнения к учебникам.
Спасибо, с дуалингво немного занимался
Писал совсем чутка выше: Камянову и Завьялову. У каждого из них есть как общие плюсы/минусы (дичайший упор на грамматику, отсутствие нормального аудио, минимум текстов), так и свои личные. Камянова чуть попроще и попонятнее, Завьялова будет посложнее.
Понятно, спасибо
Та у них ни к какому сериалу практически нет субтитров адекватных. И фильмы/сериалы хер скачаешь. И торрентов да, вообще нет, ибо за них приходят большие штрафы. И нет такого, как у нас, что спустя сутки после выхода серии сериала есть уже пять разных озвучек. Тут нет, тут надо ждать, пока официально озвучат.
Страдай. Привыкай.
К Таторту есть. Фильмы отлично качаются.
на ютубе есть серия barbarians и там про гуннов, монголов, а также про германские племена саксов, вандалов, алеманов и т.п так вот, они есть на немецком, я там комменты почитал и пиздец запах горящих фрицов.
РЯЯЯЯЯЯЯ МЫ НЕ ВАРВАРЫ РЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
ТИПИЧНЫЕ АНГЛИЧАНЕ!!!!!!!!!!!!!
ПОЧЕМУ ПРО НАС СНИМАЮТ ПИНДОСЫ?
такой смачный бугурт напоминает мне бугурт русских , когда они видят совков в америкнских-английскийх фильмах
Und wie rihtig shcriben
Fick fick fick fick
Имел ввиду, что когда гуглу говорю чума по-немецки он отоброжает это как test или best. Так вот, как правильно произность pest?
Не знаю, что ты там имел в виду, я просто перевёл, что ты написал.
>как правильно произность pest
вот так: [pɛst]
О Гёте-Институте слышал. Гёте — это писатель и поэт такой был, если что.
Институт я бы больше посоветовал и сам бы туда пошёл, если мне были бы нужны подобные курсы, но дела не имел ни с тем, ни с другим, поэтому выбор на тебе.
Danke, anonymus
Что-то не находит
Danke für die Korrektur
Nichts zu danken
Обязательно. Что-то я не нашел er lachte verloren gewinde или это достояние России
Danke, Ich sehe
Ок, спасибо
Я первый попросил.
http://vocaroo.com/i/s0lkCR7mWirg
http://vocaroo.com/i/s16EQx01hOqA
Проведение таких мероприятий обычно свойственно странам с развитой экономикой и стабильной политической системой.
Анончик, помоги глагол подобрать.
Орфографию поправь для начала и грамматику, потом приходи.
Я вообще по-немецки знаю 2 слова, подскажите, плиз, материалы, чтобы ему выучить великий и могучий.
http://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/sprachkurse/moct-1-modernes-russisch-fuer-anfaenger/
Вот ещё что-то
https://books.google.ca/books?id=WexxdJW3NcQC&pg=PA152&lpg=PA152&dq=мост+kursbuch&source=bl&ots=mytGTfn_t6&sig=U7W4kpHb056j3TSK65P9uVKeZfE&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwi4xNidpp3MAhXBlCwKHb5hBAkQ6AEIHjAA#v=onepage&q=мост kursbuch&f=false
Очень хочу, чтобы частником был молодой парень, и чтобы можно было заниматься в кафе/библиотеке/аудитории/у меня/в неубищной квартире, где приятно.
Сейчас занимаюсь у молодой выпускницы МГЛУ, мне не нравится, берет достаточно много, 1600 за полтора часа, хотя занимаемся самыми простыми вещами. Ну ладно цена. Занимаемся в ее квартире, которая вся заставлена барахлом, у нее маленький ребенок, старая мама и противная собачонка, которую следовало бы сразу по приходу учеников запирать в другой комнате, так нет же, она еще грозится собаке "запереть, если та будет себя плохо вести".
Ищущий обрящет, но у меня уже есть опыт занятий в таких местах, индивидуальные пары по одному предмету в универе проходили у старой преподши в примерно таких же условиях, пиздос короче ничего не учил, не могу я так заниматься. И не люблю, когда бабёнки преподают.
Ок.
Aber wir werden doch Haushalte mit alternativen Energien beheizen (Но мы ведь будем отапливать дома альтернативными источниками энергии)
Щас посмотрел по Дудену, beheizen тоже можно, просто в гугле почему-то не было в сочетании с альтернативными источниками энергии.
>Aber wir werden Haushalte doch mit alternativen Energien heizen
Так лучше. Правда "alternative Energien" никогда не слышал.
Kein Mensch braucht dein Deutsch mehr, du dreckiger Kuffar, die Europäer brauchen jetzt andere Sprachen, die Sprachen die sind wirklich vernünftig und beliebt, inshallah. Auch die Kanzlerin versteht das.
Можете для умственно ограниченного пояснить, как отличить переходный глагол от непереходного, чтоб прям для тупого на пальцах без лишней теории. И когда в перфекте надо ставить sein, а когда haben.
Пущай в Эйпен съездит, хули.
А если я уже выучил английский, причем сам, то будут ли проблемы с немецким? насколько грамматика сложнее и сложнее ли они русской?
Посоветуйте немецких учебных фильмов или передач, которые
1) имеют достаточно простую лексику и хорошее произношение
2) можно скачать или они есть на торрентах
3) имеют титры на немецком (желательно).
Из увиденного могу посоветьвать Susanne
https://www.youtube.com/watch?v=1SaSfdKcbkc
Учи английский лучше, в Германии 60% знают его. А немецкий - это пустая трата времени.
Мамку ебал.
Чёт проиграл с Томаса
Суть такова:
В школе учил немецкий. Стабильные четверки, а ведь училка была очень строгая.
Читал, знал правописание и прочее.
Потом в техникуме еще 3 года, там вообще никакой нагрузки не было, шарага же.
Прошло почти 5 лет, все знания растворились. Вообще ноль, максимум ИХЬ ХАЙСЕ АНОН могу выдавить.
Как восстановить знания, посоветуйте годный сервис/книжку.
немчую адеквата
Hallo, ich bin ~0
Иди нахуй.
>там вообще никакой нагрузки не было
>Прошло почти 5 лет, все знания растворились. Вообще ноль
Вся суть изучения ин.языков, просто вся суть. В частности (и в особенности) немецкого. Как же у меня БОМБИТ от этого. Не делал 2-3 недели упражнения со склонениями прилагательных - НАЧИНАЙ СНАЧАЛА. 1 месяц не повторял связки глагол+предлог - НАЧИНАЙ СНАЧАЛА. Не употреблял существительные@забыл их род. НАЧИНАЙ СНАЧАЛА.
Я не могу понять как люди 5-6 язков письменно и устно знают на уровне С1 хотя бы.
Это каждый день несколько часов на упражнения надо уделять.
МАЙН АРШ ИСТ ИМ ФОЯР
>Я не могу понять как люди 5-6 язков письменно и устно знают на уровне С1 хотя бы.
Чтобы язык не терялся, его надо использовать. Гиперполиглоты в интервью сами говорят, что одновременно на хорошем уровне у них поддерживаются 3-4 языка, остальные в пассиве/режиме быстрого восстановления.
мимочитаюЭррарда
Кто разбирается в фонетике?
Как произносить каждый умлаут ( ä; ö; ü)? А точнее, какую позицию (губ, языка, зубов) нужно положить, чтобы правильно произносить их?
Не пробовал сам поискать? Ютюб тебе в помощь. 2016 год все-таки, камеры нормальные завезли блоггерам, так что губы увидишь. Да и еще на словах расскажут. Дерзай.
А и еще одно. Описание и пояснение фонетики в книгах бесполезно. ИМХО. Смотри видосы, повторяй. А еще лучше на диктофон пробекай. Заодно сможешь оценить как пробекал. Ну, вот теперь дерзай.
>ä
Обычное русское Э.
>ö
Произнеси Е, но при этом округли губы как при поцелуе.
(помни, что Е у немцев не йотированное, произносится без звука "Й" в начале)
>ü
Тоже самое, что в предыдущем пункте, только вместо Е - И.
Текущий уровень знания дойча в зачаточном состоянии, годовой курс А1 Begenungen. За два года магистратуры, как я понимаю, чтобы претендовать на англоязычный MSc, нужно быть B1+ и сдавать DSH. Способность к языкам и опыт интенсивного обучения (естественных наук, правда) есть. Значит, задача минимум на начало следующего года - Start Deutsch A2 от универа Гёте. Можно какой-нибудь продвинутый гайд по поводу достижения этой цели, учитывая, что мага+работа будут выжирать овер-дохуя времени и ресурсов.
На что обращать внимание, как прокачивать аудирование, был ли у кого-то подобный опыт, стоит ли инвестировать в пробные экзамены?
>>207513
В общем, я домашнее задание делаю, и было бы здорово, если бы кто-то проверил sdadsfsgi+fsdfANUS-H/yandexPUNCTUMN^.ru
У партнеров Гете-института за полгода можно до А2 поднять. Преподаватели говорят там только на дойче, а значит и аудирование как никак будет улучшаться.
Это конечно, если нет принципиального желания учиться самостоятельно.
http://www.lovassy.hu/online/kozossegek/tan_mk/nemet/file/LV2.pdf
4 часть. С утюга сижу, не могу кинуть в нормальном формате
Реквестирую моар подробного.
А что не получается у тебя?
К тому же я надеюсь ты понимаешь, что это тест, а не упражнения, у него основная задача проверить
Тогда можешь учебник купить\скачать, что там используют. Menschen от Hueber есть отдельно для А2 как Kursbuch, так и Arbeitsbuch, с аудированием, упражнениями, грамматикой и новыми словами.
Я именно так хотел самостоятельно за это лето А2.1 поднять, пока групповые курсы на каникулах в моем городе, но в итоге решил пойти на индивидуальное обучение к преподавателю.
Видео, немецкие субтитры и по тематике что-нибудь о Германии (культура, быт и пр). Желательно так же уровень А2, либо другой. Главное, чтобы не скучно было.
бамп вопросу
Сразу вопрос (все равно выпишу) - стоит ли перевести и заучить все незнакомые слова, если сдаю Б1?
Никакие проги соус не находят, а я нифига разобрать не могу.
Есть одни три немецких слова (фразы?), спизженные из Марка Твена. Насколько они грамматически правильны, с точки зрения немецкого языка?
1. Constantinopolitanischerdudelsackspfeifenmachersgesellschafft
2. Nihilistendynamittheaterkaestchenssprengungsattentaetsversuchungen
3. Mekkamuselmannenmassenmenchenmoerdermohrenmuttermarmormonumentenmacher
Как мне вкатится в изучение немецкого, если я не понимаю ни одного слова в шапке?
Ни на сколько.
толсто
Простите перекат не заметил.
Вы видите копию треда, сохраненную 8 сентября 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.