Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 29 октября 2016 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
55 Кб, 740x330
Vierzehnter Faden der deutschen Sprache #209905 В конец треда | Веб
Eine Auslese der Lehrbücher vom 4Kanalhttp://www.mediafire.com/?magixra1upfcdyi (v.a. englisch- und deutschsprachige Bücher) jeder kann hier etwas Nützliches finden
Deutschtest (A1-B2)http://www.prolog-berlin.com/ru/german-language-course-online-test
Wörterbücherhttp://www.duden.de https://de.wiktionary.org
Filmothekenhttps://kinox.to http://movie4k.to
Dokus, Nachrichten, Spielfilmehttp://mediathek.daserste.de/
NB: auf nahezu allen deutschen Sendern sind Untertitel und Audioversionen verfügbar (s. https://de.wikipedia.org/wiki/Untertitel#Fernsehen_und_Video)
Grammatik:
Auf Russisch:
http://www.studygerman.ru/online/manual/
http://www.studygerman.ru/lessons/anfanger.html
http://www.de-online.ru/grammatika_nemeckogo_yasyka
Auf Deutsch: http://www.canoo.net/

Voriger Faden>>191077 (OP)
18 Кб, 500x300
#2 #209984
Совпадение?
>>210000
1936 Кб, Webm
38 Кб, 600x400
#3 #210000
>>209984
парни очень надо попробуйте текст этой вебки загуглить.
Никакие проги соус не находят, а я нифига разобрать не могу.
>>210016
#4 #210016
>>210000
Eisbrecher "Zu Sterben"

Долбанный индастриал, хрен различить, весь одинаковый.
>>210057
66 Кб, 600x400
#5 #210057
>>210016
блин анончик я все шбм треды заибать успел.
Моё уважение.
>>210060
31 Кб, 500x388
#6 #210060
>>210057

Всегда пожалуйста.

В шебм-тредах дойчефаги редкое явление.

Хотя часто вижу там шебму "Im letzten Gefecht um Stalingrad bist du gefallen, Unbekannter Soldat."
>>221029
#7 #210094
Немцеаноны, подскажите, стоит ли ебать мозги с произношением буквы "р"? Читаю её картавую/глухую только когда замечаю что опять использую руснявую, в автомат возвести не могу.
71 Кб, 567x345
#8 #210107
>>210094
Я бы не ебал себе мозги этим.

Хотя знаю одну тян, что изучая дойч, училась картавить.

мимо-картавый-анон-которому-вообще-похуй
#9 #210108
>>210094
Запиши на вокару пару предложений с буквой Р. Заценим.

мимо-тот-же-картавый-анон
>>210130
#10 #210115
>>210094
Спросил бы нормально, без порашных выебонов, я бы тебе ответил.
>>210130
#11 #210130
>>210115

>порашных выебонов


Глупая привычка, согласен.

>>210108
Прочитаю пару строк из harry potter und stein der weisen (сразу скажу, левел у меня мб А0,75. Из прочитанного понимаю процентов 15-20 без словаря. Однако решил сразу надрочить произношение чтением вслух).
http://vocaroo.com/i/s1yRz6c6MDyz
Фонит из-за ебаного соседа по комнате который включил какую-то дрисню на своем нотубуке.

Mit einem Lächeln wandte er sich zur Seite, doch die Tigerkatze war verschwunden. Statt ihrer lächelte er einer ziemlich ernst dreinblickenden Frau mit Brille zu, deren Gläser quadratisch waren wie das Muster um die Augen der Katze. Auch sie trug einen Umhang, einen smaragdgrünen. Ihr schwarzes Haar war zu einem festen Knoten zusammengebunden. Sie sah recht verwirrt aus.
sage #12 #210331
>>210130

>smaragdgrünen


Неправильно.

Почитай какую-нибудь книжку по немецкой фонетике, есть учебнички. Тебе нужны:
- общие сведения о звуках, огубленность неогублённость, средний, передний, задний ряд, нижний, средний, верхний подъём и их градации, знать используемую для немецкого часть IPA.
-тебе нужны практические рекомендации по произношению - как ставить язык, какие упражнения делать, какие слова тренировать (может быть очень важным тренировать сразу кластеры звуков, потому что например в немецком оглушается g в слове möglich), гласные оказывают несколько другое влияние на согласные и т.д
- хорошо бы чтобы у тебя были какие-нибудь радиозаписи с расшифровками, или аудиокниги, которые ты бы мог повторить и проконтролировать себя. твой нынешний микрофон говно, купи получше. или найди репетитора на уровне муттершпрахлера или близком к нему, чтобы он тебе ставил звуки.
>>210335
sage #13 #210333
>>210130
Теперь что касается р. Ты можешь без напряга использовать русскую р в начале слогов, если ты избавишься при этом от остальных составляющих русского акцента. В Австрии это вообще норма, например.
sage #14 #210335
>>210331
Ах да, забыл сказать. Надо ещё интонацию дрочить.
>>210341
#15 #210341
>>210335
Спасибо за ответ
>>210342
#16 #210342
>>210341
Тьфу, бяльт. Энтер не прожимался.

>или найди репетитора на уровне муттершпрахлера или близком к нему, чтобы он тебе ставил звуки.


Это сейчас вряд-ли, увы, нищестудентота с данбаца, постоянно нету бабла на жратву, не говоря уже о репетитурах.

>- общие сведения о звуках, огубленность неогублённость, средний, передний, задний ряд, нижний, средний, верхний подъём и их градации, знать используемую для немецкого часть IPA.


-тебе нужны практические рекомендации по произношению - как ставить язык, какие упражнения делать, какие слова тренировать (может быть очень важным тренировать сразу кластеры звуков, потому что например в немецком оглушается g в слове möglich), гласные оказывают несколько другое влияние на согласные и т.д
Без этой хуйни лучше вообще ничего не читать в таком случае, что бы не поставить неправильное произношение?
Онли грамматик унд вёртер штудирэн?
Алсо, занимаюсь по учебнику завьяловой, вообще годный учебник или как? Не могу понять. Было бы неплохо найти еще немецкий для англошпрэхающих - ангельский то у меня на уровне ~C0.65
>>210348
sage #17 #210348
>>210342
Возьми какие-нибудь Begegnungen A1, а так хз. Завьялова считается хорошей. Но там по-моему переводческий метод со всеми вытекающими недостатками и преимуществами.

>Без этой хуйни лучше вообще ничего не читать в таком случае, что бы не поставить неправильное произношение?


В идеале так и есть. Но вообще учат обычно на практике по принципу sink or swim, то есть расскажут что sch это ш (хотя это разные звуки кстати), и пиздуй. В принципе поймут тебя и с акцентом прекрасно, если не собираешься выше б1-б2 доучиваться, то не очень принципиально. У многих людей тупо талант копировать разные акценты, бывает что схватывают просто на слух, никогда специально произношение особенно не тренируя. Но это не для всех.
>>210354
#18 #210354
>>210348
Немецкий хочу себе возвести хотя бы в уровень английского, т.е. около ц1. Язык очень нравится, и ебаться с ним долго я готов.

>У многих людей тупо талант копировать разные акценты, бывает что схватывают просто на слух, никогда специально произношение особенно не тренируя. Но это не для всех


Это вполне возможно что про меня, хотя могу и ошибаться.

Еще пара вопросов:
Методы обучения по всяким ильям франкам, текстам с параллельным переводом и прочее - хуита?
Rosetta Stone - хуита?
Про мемрайз сам отвечу - хуита.

С чем стоит заморочиться, что в дойче есть из "особо" сложного, т.е. к чему примерно готовиться? Сейчас остановился и понемножечку поёбываю Завьялову с её переводами. И, в свою очередь, меня поёбывают аккузатив и датив. Ну и порядок слов немношечко.
>>210362
#19 #210361
Дойчаны, warum на евровиденье дойчланд выпускает эту поеботину на ингрише https://www.youtube.com/watch?v=f-Z7pKopP9s вместо этой божественной lied https://www.youtube.com/watch?v=n4lyD7u8tDw ?
>>210363>>211676
#20 #210362
>>210354
Склонение прилагательных, склонение существительных, предлоги, управление глаголов, порядок слов, порядок слов, модальные глаголы (там очень важные нюансы, хотя в русском языке это будет выражаться словом должен, в немецком это будут разные слова с разными смыслами), артикли.

Без понятия вообще насчёт розеток и пимзлеров.
>>210366
#21 #210363
>>210361
Каются за преступления дедов, очевидно же.
#22 #210366
>>210362
Благодарю, буду обмазываться
>>210368
#23 #210368
>>210366
Для общего знакомства хороша книжка "немецкая грамматика с человеческим лицом". Бессистемно немного, зато живо. Я читал её полтора раза, время от времени заглядываю. Хотя мне удобнее уже canoo.net
У него ещё была какая-то книжка-самоучитель по немецкому, но с ней я не знаком. Вполне возможно, что она хороша, если учесть, что немецкий у него основной язык.
>>210373
#24 #210373
>>210368
Человеческое лицо скачал, самоучителей не нашел, ну да фиг с ними. У меня их уже целая куча, + завьялова по которой я занимаюсь, так что не критично. В общем, держи море благодарности, спасибо.
#25 #210523
>>209905 (OP)
Для начала изучения языка ИМО (да и многих) нужен базовый словарный запас 1500-3000 слов (в минимуме не уверен, поправьте если что), и, если в английском он, к примеру, у меня усвоился как-то автоматически во время школы и универа, так, что я потом мог уловить всю суть статей/книг на английском, тоесть не надо постоянно лезть в словарь, потому что не понимаешь, - смысл и главные слова понятны, (но все же я любое незнакомое слово/значение выписываю в свой словарь до сих пор, т.к. хочу приблизиться к свободному владению, но не суть, это отступление).
Так вот, потом я начал изучать французский, и этот базовый запас получил ОЧЕНЬ быстро - т.к. практически все слова знакомы, только оттенок немного другой/употребляются в разных контекстах - в английском много французских слов, также и в английском и во французском много слов из латыни. Потом начинал (но забросил, т.к. не было тогда интересно) итальянский, испанский - там все также просто как и во французском.
Начал немецкий - и, как бы поточнее выразиться, кхм,- скажу так: вот этот язык ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ИНОСТРАННЫЙ для меня. Я не представляю как эти слова запоминать, никаких ассоциаций нет (разве что самая малость которая в английском из германских языков), не понимаю зачем такие ломающие язык слова вообще придумывать, тем не менее изучать мне его хочется.
Собственно вопрос - как запомнить этот базовый набор слов? Он у меня не идет вообще. Английский, французский в голове откладываются (я думаю потому что я их слышал не раз в фильмах/читал в статьях, теперь они встречаются мне, при переводе обретают смысл и связи и откладываются в памяти), немецкие же никак не идут. Что посоветуете?
>>210580
sage #26 #210580
>>210523

>впервые начал кататься на велосипеде, и как бы поточнее выразиться - всё время падаю. Что посоветуете?

#27 #210581
>>210580
Купите трёх-колесный.
>>210633>>210643
#28 #210628
Онанисты, поясните в чем разница между Dutch и German?
>>210632>>210686
#29 #210632
>>210628
На одном говорят в Нидерландах и Бельгии, на другом говорят в Германии/Австрии/Швейцарии. Какую еще разницу ты хочешь узнать?
>>210634
#30 #210633
>>210581
И что из трех-колесных взять?
>>210643
#31 #210634
>>210632
Какой язык лучше учить Dutch или German? Я ньюфаг прост.
>>210636
#32 #210636
>>210634
Ну так все просто: учи тот язык, который нужен/который хочешь. Хочешь учить нидерландский - учи его. Хочешь учить немецкий - учи его. Ты же сам на этот вопрос ответить должен.
>>210637
#33 #210637
>>210636
А я сам не знаю какой именно язык мне нужен. Просто я целыми днями сижу и ничего не делаю. Хочется заняться чем-нибудь полезным и интересным.

Нашел вот такие уроки - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=124295 - Планирую несколько недель поучится по ним. Посмотрим что из этого выйдет.
#34 #210643
>>210633
>>210580
>>210581
>>209905 (OP)
Просто, понимаете, я не учил язык с нуля лет 20 (французский не в счет, почему - см. мой пост). И вот я и хочу узнать какой курс лучше всего выбрать для старта, где упор был бы именно на усвоение базового словарного запас. Грамматика и все остальное потом.
>>210647
#35 #210647
>>210643
*запаса
быстрофикс
sage #36 #210686
>>210628
Разные названия. German - это от латинского, а Dutch, deutsch и т.д. — это общегерманское слово, обозначающее "народ", "народный", "общественный".
Просто случилось в том, что в английском для немцев закрепилось название German, а для голландцев - Dutch. Но с одним важным исключением, американских немцев называют Dutch.
>>210713>>210718
#37 #210713
>>210686
>>210580
А зачем ты с сажей пишешь?
>>210714>>210718
sage #38 #210714
>>210713
Потому что могу.
>>210721
#39 #210718
>>210686
>>210713
Почитать пр этимологию Dutch и Deutsch
http://www.etymonline.com/index.php?term=Dutch
#40 #210721
>>210714
А я думал убрать забыл.
#41 #210830
Камерад в прошлом треде спрашивал про учебные фильмы. Кроме Сюзанны, где лодку в гараже реанимируют, есть фильм Deutsch Plus про беглого цыгана-румына, который сделал трактор в Гермашку и устроился там на телеканал стажером. Дело происходит во второй половине 90-х, очень много старых компьютеров с ЭЛТ-мониторами, бетакамов, монтажных пультов, титровальных машин и прочей лампоты.

https://www.youtube.com/watch?v=-uxbZ3LGOSU

Есть субтитры, а также отдельно скрипты:
http://www.bbc.co.uk/languages/german/dplus/tvtranscripts/
#42 #210843
Justizssprecherin - это кто? Официально лицо пресс-секретарь суда или это может быть адвокат?
Контекст такой: Eine Justizssprecherin sagte, der Vorfall vom 15. April sei eine Selbstverletzung, die man als Suizidversuch deuten könnte.
>>210848>>210932
sage #43 #210848
>>210843
не адвокат
>>210850>>210898
#44 #210850
>>210848
Благодарю.
#45 #210898
>>210848
Поставь подпись вместо SAGE в поле e-mail, мы будем понимать, что это ты.
#46 #210932
>>210843
В гугле забанили ?

Worttrennung: Jus|tiz|spre|cher
BEDEUTUNGSÜBERSICHT
für Justizangelegenheiten zuständiger Sprecher einer Parlamentsfraktion
#47 #211095
>>210130
Сначала исправь произношение "L", "ch", "e"/"ä" и "o". Потом можно работать над "Р".
>>211304
#48 #211304
>>211095
А что с ними не так?
>>211310
#49 #211310
>>211304
L - слишком твердая
ch у тебя звучит почти как русская х. Посмотри ich-Laut
e/ä - не знаю правил, но у тебя e иногда звучит как ä/э

Ты например не говоришь Lächeln а Лэхэлн.

o - слишком открытая (Knoten)
>>211311
#50 #211311
>>211310
Но кроме "smaragdgrünen" понятно читаешь.
>>211313
#51 #211313
>>211311
Да вот я на этом изумрудноом и немножко то и запнулся
Спасибо за коммент, буду фиксить произношение
#52 #211314
Не нашел,написал

Скиньте пару годных учебников или ссылок для изучения языка Deutschland(Желательно на русском)
sage #53 #211337
>>211314
Ты совсем тупой?
#54 #211342
#55 #211359
>>211314

>Не нашел,написал


Чукча не читатель, чукча писатель
#56 #211379
Блее, составлять собственные таблички для анки это так круто! Единственное что не нравится - времени много занимает. Хочется ведь и картиночку, и фонетическую транскрипцию вставить, и озвучить по всем правилам.
>>211388
#57 #211388
>>211379
Я юзаю электронные таблицы(Excel) .csv для быстрого импортивания карточек. В этом мне помогает LibreCalc. Почему не Exel? Потому что он не умеет сохранять в нормальной кодировке, чтобы умлауты не проебались и Анки смогла все импортировать.
>>211393
#58 #211393
>>211388
Можешь рассказать подробнее? На сколько по времени сокращает создание карточек? Ну и примерно какой у тебя алгоритм? Заранее благодарю
>>211409
114 Кб, 947x631
#59 #211409
>>211393
Ну смотри.
.csv это по-сути тот же .txt, только при их открытии в ЭТ будет все расставлено по ячейкам. С аудио и картинками наверное не пойдет. Хотя фиг знает, через гиперссылки может можно как-то изъебнуться.
Нам училка по дойчу задает частенько большие пачки слов учить. Я и мой друг по учебе (кто-то один из нас двоих) запихивает их в ексель.csv и импортируем каждый в свои анки-прилоги на лопаты. Я думаю, это намного быстрее чем в самой анки дрочить каждую карточку, а потом делать экспорт в помощь другу.

Бывает, что слова удобней записать сначала в OneNote, а позже их запихнуть в таблицу. Так как анки при импорте умеет распознавать старые карточки, то для одной деки - одна таблица.csv

> озвучить по всем правилам


То что карточки у меня только текстовые я могу нивелировать двумя способами:
- когда листаю карточки, придумываю предложения и говорю его вслух или в уме
- в значение вставляю не просто перевод, а пояснение на дойче. Интересно выходит

ПыСы. Какой левел? B1 есть, анон?
>>211416
#60 #211416
>>211409
Нет, увы, только начал обмазываться (уже как месяц). Надо бы Б1 взять до августа - магистратура, все дела.
Анон-проблемы-с-произношением
>>211422
#61 #211422
>>211416
У меня Б1. Сдал цертификат дойч и онлайн прюфунг на всяк случай проходил. Но чего-то я все равно не уверен в себе. Держи мою фейкопочту ri}XkchardstribeckANUSg[mmmailPUNCTUMc2A om если вдруг захочешь связаться.
>>211425
#62 #211425
>>211422
Спасибо, отпишусь попозже
#63 #211621
>>210130
http://vocaroo.com/i/s1lEE7Bejzul
Я совсем начинающий. Тот же отрывок попробовал. Почитал тред и складывается впечатление что лучше вообще вслух не читать пока А2 не возьму.
Лексику запоминаю через ежедневное Дуолинго и Мемрайз. Осенью пойду на курсы в Гёте получать Б1.
#64 #211628
>>211621
Ну, у меня срок до августа выучить с А1 до Б1, так что приходится усиленно заниматься.
Анон-который-читал-первым
>>211629>>211632
#65 #211629
>>211628
Mission impossibru же. Ну может как-то криво с ужасным акцентом. А сколько ты учишься в неделю?
>>211631
#66 #211631
>>211629
Дык письменное задание скорее всего будет (магистратура), так что пофиг на произношение (опять же, произношение не проблема у меня ангельский на advanced, что-нибудь да придумаю)
Занимаюсь каждый день 2-3 часа. Сейчас начал вот обмазываться карточками на анкидроид, ибо грамматика потихоньку идет а слова не учатся (стикеры на стенке возле меня не особо помогают).
#67 #211632
>>211628
Я себе срок в два года для этого поставил, а ты за несколько месяцев хочешь. Надеюсь в августе увидеть твой репорт, успешный или нет — неважно.
>>211639
#68 #211639
>>211632
Два года? На intermediate? Та ну, недооцениваешь ты себя два года сидеть на "hallo, ich heiße newfag und kenne ich nichts, nich wahr?"
>>211902
#69 #211640
>>211621
Конечно много ошибок, но кроме последнего слова все понятно.

lächeln - там ich-Laut
u - почему ты говоришь ü? u как u
statt - st как шт произносится
smaragd.. - там не шм а см - разве что ты хочешь звучит как шваб

много ошибок с "е". ты например говоришь fäästen и räächt вместо festen и recht.
>>211650
#70 #211650
>>211640
Я ещё забываюсь где эти умлауты произносятся и как. Спасибо.
>>211652
#71 #211652
>>211650
Может кто оценить мои карточки, норм ли я делаю их oder nicht?
>>211654>>211656
#72 #211654
>>211652
А зачем ты изобретаешь велосипед? Есть же всякие анки и мемрайз где карточки уже давно готовы и ждут
>>211659
#74 #211659
>>211654
Делаю сами карточки - ассоциирую с картинками/мемесами которые сам же гуглирую и вставляю в карточку. Плюс:
Нужный и проблемный для меня мой специфический пак карточек.
Я озвучиваю как должно звучать это слово вроде бы по всем правилам (смотрю на транскрипцию + юзаю форво).
+ мне нравится сам процесс.
#75 #211670
Ну что, полтора анона, глянул кто мои decks? Интересно же
>>211672>>211682
#76 #211672
>>211670
У меня анки нет чтобы его смотреть к сожалению
44 Кб, 1207x605
32 Кб, 750x564
#77 #211673
Werder - первая e читается больше как э или как е?

Примеры табличек + озвучка
>>211675
#78 #211675
>>211673
Werden*
#79 #211676
>>210361
на евровиденье только англопесни пускают
>>211681
#80 #211681
>>211676
Почему у французов она на французском? На англ только припев
#81 #211682
>>211670
Если тебя не заебёт говномемчики искать, то норм на начальном уровне. Но советую делать люкентесты
>>211689
#82 #211686

>люкентесты


Was ist das?
>>211690
#83 #211689
>>211682
Альзо, на самом деле заебывает. Посоветуешь годные кастомные деки?
>>211690
#84 #211690
>>211689
Ты меня просишь посоветовать тебе готовые деки под тебя? Наркоман что ле? Таких не существует.
>>211686
close test
>>211692
#85 #211691
Алсо я бы делал по прочитанным книгам/просмотренным фильмам. Тупо брал оттуда фразы полезные и учил. Так проще запомнится.
#86 #211692
>>211690
Прошу посоветовать годные деки. Если бы я просил посоветовать готовые деки под меня то я и просил бы посоветовать под меня. А тут же я спрашивал по поводу тех дек, которые ты лично считаешь годными
>>211708
#87 #211708
>>211692
Их нет.

>Если бы я просил посоветовать готовые деки под меня


А что ты тогда вкладывал в слово "кастомные"?
https://ankiweb.net/shared/info/653061995
Можешь вот здесь попробовать поискать. Мб даже эту.
>>211711
#88 #211711
>>211708
danke, das ist gut genug für mich.
#89 #211774
Аноны, как понять перевод предложения?
Допустим:
Er versteht gut Deutsch - Он хорошо понимает немецкий. Либо:
Er versteht gut Deutsch - Он понимает хороший немецкий. Разве так нельзя перевести? И как понять тогда в каком случае какой смысл?
>>211777
#90 #211777
>>211774
Он понимает хороший немецкий == Er versteht gutes Deutsch
>>211793
#91 #211793
>>211777
Спасибо за объяснение
#92 #211902
>>211639
А почему нет? Этот год А1 и А2, следующий В1.
У меня словарный запас не успевает быстрее пополняться, именно на то, чтобы говорить.
Кстати, почему "und kenne ich nichts"? После und идет же прямой порядок слов.
>>211931
#93 #211931
>>211902
Ну так потому и инверсия после унд - лоулвл ведь на два года.
>>211995
#94 #211995
>>211931
да ебаш инверсию везде, чо как не поцан. ich in kino gehe, wenn ich will. ich anonchik bin
>>212022
#95 #211996
Обоссыте мою грамматику

Viele Leute schprechen zu schnell. Darum es ist so schwierig, ihre Rede zu verstehen. Ich glaube das ich korrekt diese Sätze geschrieben habe. Aber bin ich mir nicht sieher. Vielen Dank!
#96 #211997
>>211996

>schprechen


дали не чытав
>>212002
12 Кб, 982x84
#97 #211999
>>211996
вот тваи ашыпки
>>212023>>212032
#98 #212000
>>211996

>Aber bin ich


ещё одна
#99 #212001
>>211996
Толсто, съеби.
#100 #212002
>>211997
Entschuldigung! Es ist war vor fast 10 Jahren, wann ich das letzte mal Deutsch gelernt habe.
#101 #212003
>>212002
es ist war?
А почему не es ist war hat?
>>212005
#102 #212004
>>212002
es ist schon 10 jahre her, seit ich ... Mal ...
gelernt habe
>>212007
#103 #212005
>>212003
Verdamt! Ich bin so unaufmerksam.
#104 #212007
>>212002
Перейду пока на русский, да, снова я обосрался, два глагола подряд заебашил.
>>212004
То есть fast нельзя употреблять? А что за her? Это типа как в английском ago?
>>212008>>212009
#105 #212008
>>212007
es is fast 10 jahre her тож можно
#106 #212009
>>212007
А забей, я думал у тебя там "уже" было, просто неправильно прочитал тебя. Fast можно и нужно.
#107 #212010
Man sagt die guten sterben jung, doch die guten sterben nie!
>>212013>>212018
#108 #212013
>>212010
Што?
>>212014
#109 #212014
>>212013

>besten sterben nie


Да в песенке одной услышал, понравилась строчка
>>212016
#110 #212016
>>212014
Переведи. Живу в Германии уже несколько лет, смысла не вижу.
>>212017
#111 #212017
>>212016
Говорят хорошо умирать молодым, но лучше не умирать никогда.
>>212019
#112 #212018
>>212010

>SSSSS


Держи, я тебе заглавных букв принёс.
#113 #212019
>>212017

>но лучше не умирать никогда


>doch die guten sterben nie


У меня от тебя ВРЁТИ
>>212020>>212021
#114 #212020
>>212019
Чому? А какой тогда по твоему смысл?
>>212026
#115 #212021
>>212019
А может быть хорошие умирают молодыми, а лучшие никогда. Наверное такой смысл.
#116 #212022
>>211995
Независимо от предложения, сказуемое ВСЕГДА стоит на втором месте.
Пофиксил тебя:

>Ins Kino gehe ich wenn will ich.


>Anonchik bin ich.

>>212024>>212154
#117 #212023
>>211999
сам делал, или прога/ресурс по проверке орфографии есть?
>>212025
#118 #212024
>>212022
war ein scherz
>>212154
#119 #212025
>>212023
да; да
duden.de
>>212027
#120 #212026
>>212020
Если читать, что написано, а не придумывать смыслы, то выходит

>Говорят, хорошие умирают молодыми, но хорошие не умирают никогда.


Там нет ни besten, ни besser.
>>212035
#121 #212027
>>212025
Пиратил? Прямую ссылку можно?
>>212031
#122 #212029
аноны, разъясните мне, bitte, модальные глаголы и отрицание всего предложения. В итоге, в конце должен стоять вторичный глагол в инфинитиве, либо же отрицание?
>>212030
#123 #212030
>>212029
По-разному
>>212034
#124 #212031
>>212027
http подставить не можешь?
3 Кб, 799x51
#125 #212032
>>211999
Исправил, только не понял что не так с "ihre"?
>>212047
#126 #212034
>>212030
Что значит "по-разному"? Должно быть правило, а не так как захочет анончик.
Например:
Ich muss diese Ubungen richtig machen NICHT. или Ich muss diese Ubungen richtig NICHT machen. ?
>>212044
#127 #212035
>>212026
Там besten, я немножко ашипся.
>>212038
#128 #212036
Что за песня?
http://vocaroo.com/i/s1oIoVQV3E8a
Сказали что немецкая народная, но я не уверен.
#129 #212038
>>212035
А, ну тогда ладно. Просто ты заставил меня подумать, что я уже совсем дно в языке.
>>212041
#130 #212039
>>212036

>немецкая народная

>>212040
#131 #212040
>>212039
Что не так?
#132 #212041
>>212038
Так какой смысл? Хорошие умирают молодыми, а лучшие не умирают совсем?
>>212042
#133 #212042
#134 #212044
>>212034
Ich muss nicht diese Ubungen richtig machen.
#135 #212045
>>212036
Ну ты и шакал. Слышу выкрики на германском языке.
>>212048
#136 #212047
>>212032

>dass ich diese Sätze korrekt


>aber ich bin



с ihre всё так, кликни мышкой, там пояснялка.
#137 #212048
>>212045
Магнитофон был в 20 метрах, а я на диктофон с записывал. Поэтому такое качество. Может мелодия знакомая или слова узнал по которым я могу погуглить?
>>212054
#138 #212054
>>212048
Подошел бы и спросил, ну что ты как сыч?
>>212056
#139 #212056
>>212054
Это был театр лол. Занавес закрыли и актёры ушли.
#140 #212068
>>212036
Отбой. На крауче помогли.
https://www.youtube.com/watch?v=y6gyBThz1fQ
#141 #212111
Аноны, объясните пожалуйста:
Am Morgen geht mein Vater zu die Arbeit und ich gehe zu der Unterricht ins Institut.

Почему в ответах и на дудене тут должен стоять датив? mein Vater ZUR Arbeit, gehe zuM unterricht ins institut ?
>>212113>>212116
#142 #212113
>>212111
Там должен быть датив, но я хз почему. Нам объясняли, что направление и намерения переместиться в пространстве, будут с аккузативом.
#143 #212116
>>212111
Предлог "zu" используется всегда с дательным падежом.
115 Кб, 333x500
#144 #212153
>>211996
Viele Leute sprechen zu schnell. Darum ist es so schwierig, sie zu verstehen. Ich glaube, dass ich diese Sätze korrekt geschrieben habe, aber ich bin mir nicht sicher. Vielen Dank.

Так правильно.
#145 #212154
>>212022
>>212024

>Ins Kino gehe ich wenn will ich.


Правильно же
#146 #212155
Schmucker Drücker Gänsehrücker
4 Кб, 278x182
#147 #212225
специально отсыкал посты одноно сына проститутки по по совместительству "советчика"
>>195636
>>195836
>>187306
>>202134

я много его постов видел, он тут завсегдатай, в тредах "с чего начать?" как учить этот говноед вбрасывает им советы в стиле учись по немецким учебникам, а потом список этих говноучебников.
Я просто в ахуе, сука, эти учебники являют собой набор упражнений, интересно, сын проститутки, как человек, который только начинает учить немецкий, должен тебе выполнять упражнения, где даже нету объяснений, нету перевода, задания написанны на немецком?
ты в край ебанутый или что?

Сука, чё я бомбанул? Ну вообще я просто третий учебник из тех, которые он советовал скачал, а именно русский и он оказался такое же говно как и предыдущие. Объясняю, 1-2 страничка жидких словечек, мб пару правил ,а потом тебе дают ебанутый текст - на переводи братан)))00 я просто в ахуе.
Ты ебаный дебил эти учебники пойдут для людей, которые окончили школу с изучением немецкого.
Просто пиздец я в ахуе с этого типа, просто в этих учебников 0 объяснений , ну просто 0 там одни упражнения.

Ребят как учить японский?) да вот качай японский учебник и учи)
#148 #212226
>>212225

> в тредах cпрашивают "с чего начать?"


фикс
#149 #212228
>>212225
64 страница его говноучебника, этот текст дают после того как тебе объясняют немецкий алфавит и произношение букв. Часть текста.
Wir lernen Fremdsprachen
Ich bin Ingnieur. Ich arbeite schon 3 Jahre als Ingenieur. Ich arbeite nur am Tage. Die Arbeit beginnt um 8 Uhr morgens. Am Abend besuche ich einen Kurs für Fremdsprachen. Ich lernen Deutsch.
Ich besuche den Unterricht dreimal in der Woche. Ich wohne in der Nähe und gehe gewöhlich zu Fuß zum Unterricht. Der Unterricht beginnt um 7 Uhr abends. Um 10 Uhr ist er zu Ende. Die Gruppe zählt 12 Kursteilnehmer. Das sind Ingenieure, Lehrer, Ärzte, Journalisten, Studenten und Geschäftsleute.
Es läutet. Der Lektor kommt und die Stunde beginnt.
Der Lektor sagt: “Guten Abend!” “Guten Abend”, antworten wir. “Wer fehlt heute?” fragt er. Anna antwortet: “Heute fehlen 2 Teilnehmer. Wahrscheinlich sind sie krank.”
Zuerst prüft der Lektor die Hausaufgabe. Die Hausaufgabe ist heute leicht. Alle antworten gut. Wir sind immer sehr fleißig.

вот это говно должен переводить человек, который только начал изучать немецкий и в "хорошем учебнике" ему дают этот текст после того как ему объясняют немецкий алфавит и произношение букв?
это просто пизец
#150 #212229
>>212228
Какого года учебник? Чет текст немного старомодно написано.
>>212354
69 Кб, 290x245
#151 #212231
>>212225
Ты мне, конечно, не поверишь, но когда я пошёл изучать немецкий в Гете институт с самого А1.1, то у нас не только учебники были полностью на немецком, но и преподаватель с нами общался только на немецком, не давая спрашивать по-русски. Все объяснения, разговоры и пр.
Алсо, я не тот, кто тебе советовал.
>>212232>>212235
#152 #212232
>>212231
ахуенно, братишь, ты сравнил живое общение, где ты начинаешь с малого и можешь чето спрашиваать, сравниваьт с набором ебанутых упражнений, где тебе нихуя не объясняют что как и почему.
#153 #212234
>>212228

>64 страница его говноучебника, этот текст дают после того как тебе объясняют немецкий алфавит и произношение букв. Часть текста.


Wir lernen Fremdsprachen
Ich bin Ingnieur. Ich arbeite schon 3 Jahre als Ingenieur. Ich arbeite nur am Tage. Die Arbeit beginnt um 8 Uhr morgens. Am Abend besuche ich einen Kurs für Fremdsprachen. Ich lernen Deutsch.
Ich besuche den Unterricht dreimal in der Woche. Ich wohne in der Nähe und gehe gewöhlich zu Fuß zum Unterricht. Der Unterricht beginnt um 7 Uhr abends. Um 10 Uhr ist er zu Ende. Die Gruppe zählt 12 Kursteilnehmer. Das sind Ingenieure, Lehrer, Ärzte, Journalisten, Studenten und Geschäftsleute.
Es läutet. Der Lektor kommt und die Stunde beginnt.
Der Lektor sagt: “Guten Abend!” “Guten Abend”, antworten wir. “Wer fehlt heute?” fragt er. Anna antwortet: “Heute fehlen 2 Teilnehmer. Wahrscheinlich sind sie krank.”
Zuerst prüft der Lektor die Hausaufgabe. Die Hausaufgabe ist heute leicht. Alle antworten gut. Wir sind immer sehr fleißig.

Хуита ведь, у меня в завьяловой на 89 странице после фонетических упражнений вот такая вот хуевина. А ты думал что а1 будут учить только как даунов аутистов? Язык как-раз таки и учится когда ты напрягаешь мозги и ищешь дефиниции в словаре, когда начинаешь думать. А не когда сидишь и читаешь всякие хуитки вроде "ich bin ingenieur. ich heiße anon. ich liebe die Gurke in meinem Arsch."
>>212239>>212587
#154 #212235
>>212231
есть, к примеру, отличный учебник, но я уже название не помню, там тоже многое на немецком и т.п но там тебя сразу вводят в "живые ситуации " демонстрируя всё на многочисленных диалогах, постпенно усложняются слова, повторяются и т.п, а не просто ебаные сухие упражнения
>>212246
#155 #212237
Ну так блять это ж ебаный самоучитель. В этом ебаном самоучителе тебя бросают в воду. Не научишься - захлебнешься и сдохнешь. Научишься - поплывешь в глубь так как тебе понравится. Плюс только дурак будет дрочить один лишь самоучитель.
Я дрочу самоучитель, я дрочу анкидроид на предмет карточек, я дрочу немецкую музыку, я даже дрочу свой хуй на немецкий прон! Я обвешал свою ебаную стену стикерами с шоткатами по грамматике, я завел отдельную тетрадку с грамматикой (чисто правилами) как я их понимаю, + с дополнениями из разных сайтов, которые лучше всего характеризуют учебник. Я поставил, мать его, ебаный аббилингво, который распознает и переводит почти ебаное любое слово при наведении на него и нажатии кнопки контрл.
А ты плачешься по поводу стартового текста. Тьху блять.

b1_до_августа_кун
>>212238
#156 #212238
>>212237

>лучше всего характеризуют правило


> die schnelle korrektion

#157 #212239
>>212234

>Язык как-раз таки и учится когда ты напрягаешь мозги и ищешь дефиниции в словаре


Те учебники он давал для тех кто хочет выучить немецкий, какой нахуй Для начала нужно понять что язык вообще из себя представляет , как там примерно составляются предложения и прочее, а не тыкать носом в сраную стену и заставлять зубрить ища каждое второе слово, а потом его забывая. Это ты так сраный текст будешь переводить хуеву тонну времени.

Во вторых, блядь, язык состоит из фундамента , который достаточно легкий и его можно выучить быстро т.е как составлять предлонежния будущее/прошедшее время/ местоимения/союзы/ предлоги, следующая часть это попросту славарный запас. Имея большой словарный запас и фундамент ты легко добираешь уже более тонкие и ситуативные правила и прочее.
Ахуенная просто система изучения, на тебе упражнения и делай никакой "практики", а просто сухие упражнения

Какой нахуй так и учится? Может ещё историю нужно учить просто кидая человеку список с датами? Учишь даты и заебись!
>>212240
#158 #212240
>>212239
сравнивать изучение языка с гуманитарной дисциплиной. кек.

Grammar is the backbone of a language. Вдумайся в эту фразу.
>>212241
#159 #212241
>>212240
долбаебина, я знаю английский достаточно хорошо, чтобы читать интересующие меня книги , у которых нет перевода на русский, в основном это как раз таки история/ экономика, свою фразу засунь себе в жопу, основа языка это определенный легких базис правил и словарный запас. Зная их ты легко будешь читать/понимать/объяснять/слушать всё что угодно, после этого добираются уже более сложные вещи и постепенно исправляются ошибки.
>>212242>>212243
#160 #212242
>>212241

>основа языка это определенный легких базис правил и словарный запас



ну расскажи мне что-то более сложное чем "я инжиньор, мне 17 годиков, я живу в пиздолупине и их хайсе анон" имея "словарный запас и легкий базис правил".
>>212247
#161 #212243
>>212241
И вообще блять, что в твоем понимании база? База - знание датива, аккузатива и инверсии? или база - знание хотя бы всех приставок, переходных и непереходных глаголов. Или может быть база - базовые знания модальных глаголов?
Как ты блять собираешься понимать те же книги ремарка, где блять 70% в претерите написано?
>>212591
#162 #212246
>>212235
Если вспоминишь, скинь название, плиз
>>212254
#163 #212247
>>212242
человек сможет спокойно общаться пусть даже совершая ошибки, будет звучать в стиле "Иван мне нужно есть, мне нада идти магазин" все окружающие его будут свободно понимать.

> имея "словарный запас и легкий базис правил".


я не имею словарного запаса такого обширного. Обширный словарный запас это когда ты открываешь фильм с субтитрами и понимаешь почти всё, кроме некоторых моментов, где используются незнакомые тебе правила .

> база - знание хотя бы всех приставок, переходных и непереходных глаголов. Или может быть база - базовые знания модальных глаголов?


прошедшее/ будущее время/ все местоимения/ предлоги и т.п .
>>212251>>212252
#164 #212251
>>212247

>прошедшее/будущее/местоимения


Нахуй они тебе если ты не знаешь датива и аккузатива? Ты не можешь учить plusquamperfekt не зная базовых падежей. Ты же не начинаешь читать книгу с жопы?

>человек сможет спокойно общаться пусть даже совершая ошибки, будет звучать в стиле "Иван мне нужно есть, мне нада идти магазин" все окружающие его будут свободно понимать.



Давай определимся с целями изучения:
если ты туристас выбирающийся раз в своей жизни в германию и учащий стандартный набор "выживающего" то "совершая ошибки и говоря иван мне нужно есть" ты можешь, тебе он как язык абсолютно не нужен. Возьми какой-нибудь разговорник, заучи фразы и все, иностранцы поймут, хуль. да и вообще хули не на русском все?

А когда блять тебе язык нужен из-за твоей специальности и обучения, тебе он нравится и ты хочешь его довести до c1-c2 уровня - то ты начинаешь и работаешь с самых блядских низов. как даун аутист. ты штудируешь все что тебе нужно знать для получения этого результата. ВСЁ. АБСОЛЮТНО ВСЁ. И не скачешь по временам, правилам и т.д. как тебе этого захочется, а учишь по разделам, и делаешь это четко и всеми силами, что бы потом не нужно было возвращаться. В той же завьяловой разница между нынешним презенсом и прошлым претеритом около 9-10 уроков. ЕБАНЫХ 10 УРОКОВ. ПРИ ТОМ ЧТО КНИГА СОСТОИТ ИЗ 24 (не считая фонетики). Это около 250 страниц. Почти четверть книги просто на хуй. Ну ты ж не лингвист что бы все учить, правда ведь? ну выучу прошедшее нынешнее и будущее и норм, хули.
>>212256>>212259
#165 #212252
>>212247
Забей на эти сложные ебаные учебники на немецком, забей на наработку грамматического материала, и так поймут, похуй на ошибки. Специально для тебя создали программы вроде дуолингво, мемрайз и т.д., для ненапрягающихся.
>>212256
262 Кб, 962x795
139 Кб, 902x853
113 Кб, 816x827
#166 #212254
>>212246
ассимил Немецкий без труда сегодня.

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=124295
ты хотябы чувсвуешь этот язык, а не просто сухая, мертвая долбежка правил особенно , сука, для ебаного новичка.

перед этим лучше ознакомится вот с этим
https://www.youtube.com/watch?v=ccRx4iwu0vU

это нормальный человеческйи способ для новичка, а не "Ты новичок , братишь, на братишь учи язык" пикрелетед номер три одна из первых страниц того учебника, который советовали людям начинающим учить немецкий, ахуенно просто
>>212258
#167 #212256
>>212252
тупой сын шлюхи не может понять в то, что человек , который не знаеом с>>212251

>то ты начинаешь и работаешь с самых блядских низов.


>начинаешь работать с низов


>отправляют штудировать справочник немецкой граматике, где никаких пояснений и всё на немецком



> жизни в германию и учащий стандартный набор "выживающего" то "совершая ошибки и говоря иван мне нужно есть" ты


> тебе он нравится и ты хочешь его довести до c1-c2 уровня - то ты начинаешь и работаешь с самых блядских низов. как даун аутист


смотрите, дебил утверждает, что можно выучить чужой язык без ошибок.

> И не скачешь по временам, правилам и т.д. как тебе этого захочется, а учишь по разделам, и делаешь это четко и всеми силами, что бы потом не нужно было возвращаться


ты чё совсем всратый? Есть вещи, которые используются чаще других и логично учить их, а не то что ситуативно и используется редко.

>потом не нужно было возвращаться.


чего, блядь? И что сложного за 5 минут посмотреть в гугле правило, которое , как выяснилось ты не знаешЬ? Причем ты смотришь и запоминаешь его именно когда тебе нужно, а всё остальное у тебя уже отпечатанно, а не вдалбливаешь ненужный баласт знаний, который ты вообще можешь забыть т.к используется очень редко.
>>212260
#168 #212257
>>212225
>>212225
Этот самый сын проститутки на связи. Итак, поехали.

Начинать учиться по немецким учебникам всегда дико трудно. Но хули ты хотел? Это же немецкий учебник! Это абсолютно естественно, что будет трудно. Но трудно только в самом начале, пока ты только привыкаешь к структуре учебника, к его заданиям и т.д. Пройдя пару уроков ты привыкаешь и все учится вполне себе спокойно, нужно только пережить первые уроки. И тот же Schritte, который я советовал, это идеальнейший учебник для абсолютного нуля. Из немецких учебников, которые я встречал, он самый легкий с самым низким порогом вхождения. Если ты хочешь порог вхождения еще ниже - то бери русский учебник.

Итак, русские учебники. Ты ставишь мне в упрек, что я посоветовал Завьялову, ибо у нее там в начале тексты сложные. И да, ты абсолютно прав, анон. Завьялову я отношу к трудным учебникам. Как и вообще, как и по уровню порога вхождения. Куча слов в начале, куча правил, они объясняются не так хорошо, как могли бы, но тем не менее у учебника есть свои плюсы и он хорош. Учиться по нему можно, Если у тебя хватает мозгов ее осилить, то берешь ее. Если же он для тебя слишком труден, то берешь Камянову. Вот в Камяновой все разжевано по-максимуму и начать заниматься по нему проще некуда. Если ты хочешь порог вхождения ЕЩЕ ниже - то ты бросаешь идею заниматься сам, ибо сам разжевывать информацию ты не в состоянии и ты должен получать ее от кого-то уже разжеванной.

Обращу внимания вот еще на что, анон: ты не заметил, что я советовал учебники разного уровня сложности? Камянова - самый легкий из легких для самостоятельного изучения. Потом идет Завьялова. Потом Schritte. Потом Delfin/Themen/Laguna. Потом Begegnungen. Они разные по сложности, по-разному дают материал, дают разный уровень знаний. И нужно выбирать учебник по себе, который подходит лично тебе больше и лучше. Мозги кипят от Шритте? Спустись на уровень ниже. Ты языковой гений и хочешь за полгодика выучить немецкий до С1? Бери Бегегнунген, он самый трудный и быстрый.

Обращу твое внимание вот еще на что: мои советы годятся для тех, кто хочет получить адекватные, основательные знания языка. С хорошим знанием грамматики, с хорошим словарным запасом, с адекватным развитием и хёрена, и шрайбена, и лезена, и шпрехена, без общения а ля таджик-стайл. Если твои цели другие, то для тебя есть другие изи-методы.

Я сам вполне спокойно с абсолютного нуля по некоторым из вышеперечисленных учебников выучил язык до В1 и сдал экзамен на хорошую оценку. Моя девушка с абсолютного нуля занималась по Дельфину и вполне успешно сдала экзамен В1 на хорошую оценку. Сейчас у нас у обоих на руках сертификаты ДСХ3 уже.

И прежде чем ты мне ответишь подкрути, будь добр, уровень вежливости и, в первую очередь, адекватности. Есть куча мест в интернете, где я с удовольствием пообливаю других людей дерьмом, а в ответ пообливают меня, но сраться тут я смысла не вижу. Есть что сказать/возразить - говори это более-менее вежливо и адекватно.
#168 #212257
>>212225
>>212225
Этот самый сын проститутки на связи. Итак, поехали.

Начинать учиться по немецким учебникам всегда дико трудно. Но хули ты хотел? Это же немецкий учебник! Это абсолютно естественно, что будет трудно. Но трудно только в самом начале, пока ты только привыкаешь к структуре учебника, к его заданиям и т.д. Пройдя пару уроков ты привыкаешь и все учится вполне себе спокойно, нужно только пережить первые уроки. И тот же Schritte, который я советовал, это идеальнейший учебник для абсолютного нуля. Из немецких учебников, которые я встречал, он самый легкий с самым низким порогом вхождения. Если ты хочешь порог вхождения еще ниже - то бери русский учебник.

Итак, русские учебники. Ты ставишь мне в упрек, что я посоветовал Завьялову, ибо у нее там в начале тексты сложные. И да, ты абсолютно прав, анон. Завьялову я отношу к трудным учебникам. Как и вообще, как и по уровню порога вхождения. Куча слов в начале, куча правил, они объясняются не так хорошо, как могли бы, но тем не менее у учебника есть свои плюсы и он хорош. Учиться по нему можно, Если у тебя хватает мозгов ее осилить, то берешь ее. Если же он для тебя слишком труден, то берешь Камянову. Вот в Камяновой все разжевано по-максимуму и начать заниматься по нему проще некуда. Если ты хочешь порог вхождения ЕЩЕ ниже - то ты бросаешь идею заниматься сам, ибо сам разжевывать информацию ты не в состоянии и ты должен получать ее от кого-то уже разжеванной.

Обращу внимания вот еще на что, анон: ты не заметил, что я советовал учебники разного уровня сложности? Камянова - самый легкий из легких для самостоятельного изучения. Потом идет Завьялова. Потом Schritte. Потом Delfin/Themen/Laguna. Потом Begegnungen. Они разные по сложности, по-разному дают материал, дают разный уровень знаний. И нужно выбирать учебник по себе, который подходит лично тебе больше и лучше. Мозги кипят от Шритте? Спустись на уровень ниже. Ты языковой гений и хочешь за полгодика выучить немецкий до С1? Бери Бегегнунген, он самый трудный и быстрый.

Обращу твое внимание вот еще на что: мои советы годятся для тех, кто хочет получить адекватные, основательные знания языка. С хорошим знанием грамматики, с хорошим словарным запасом, с адекватным развитием и хёрена, и шрайбена, и лезена, и шпрехена, без общения а ля таджик-стайл. Если твои цели другие, то для тебя есть другие изи-методы.

Я сам вполне спокойно с абсолютного нуля по некоторым из вышеперечисленных учебников выучил язык до В1 и сдал экзамен на хорошую оценку. Моя девушка с абсолютного нуля занималась по Дельфину и вполне успешно сдала экзамен В1 на хорошую оценку. Сейчас у нас у обоих на руках сертификаты ДСХ3 уже.

И прежде чем ты мне ответишь подкрути, будь добр, уровень вежливости и, в первую очередь, адекватности. Есть куча мест в интернете, где я с удовольствием пообливаю других людей дерьмом, а в ответ пообливают меня, но сраться тут я смысла не вижу. Есть что сказать/возразить - говори это более-менее вежливо и адекватно.
4 Кб, 402x64
#169 #212258
>>212254

>хи+р


>хи+р


>без труда. сегодня.


>сегодня. без труда.



Занимайся по дуолингво, мемрайзу и видеоурокам полиглота. Через лет 5 дойдешь до б1.
>>212261>>212355
#170 #212259
>>212251

>ы штудируешь все что тебе нужно знать для получения этого результата. ВСЁ. АБСОЛЮТНО ВСЁ. И не скачешь по временам, правилам и т.д. как тебе этого захочется, а учишь по разделам.



может ещё слова абсолютно все запоминать не выставляя приоритетов? Ну а че лишмними не будут! ??ИЛИ ТЫ ХОЧЕШЬ УЧИТЬ ЯЗЫК НЕ ЗНАЯ СЛОВ?? ??
КАК ТЫ ВЫЖИВЕШЬ БЕЗ СЛОВА "ЭКСТРАВАГАНТНЫЙ, а может быть тебе не нужно слово "подразумевать", а может быть тебе не нужно знать как будет в переводе слово осьминог или сколопендра?
>>212263
#171 #212260
>>212256

>ты чё совсем всратый? Есть вещи, которые используются чаще других и логично учить их, а не то что ситуативно и используется редко.



Я тебя расстрою, сын собаки, однако в том же самоучителе информация идет по нарастающей, с самых низов.

>смотрите, дебил утверждает, что можно выучить чужой язык без ошибок.


Тебе, видимо, нельзя. Ты то вряд-ли даже свой выучил без ошибок, не то что чужой учить.

>чего, блядь? И что сложного за 5 минут посмотреть в гугле правило, которое , как выяснилось ты не знаешЬ? Причем ты смотришь и запоминаешь его именно когда тебе нужно, а всё остальное у тебя уже отпечатанно, а не вдалбливаешь ненужный баласт знаний, который ты вообще можешь забыть т.к используется очень редко.



А что сложного воспользоваться гуглом транслейтом, нагуглить правильные фразы и сказать их. Нахуй учить язык если есть гугол?
>>212265
251 Кб, 788x229
#172 #212261
>>212258
не понял юмора, клоун, это самый первый урок и учебник для полных нубов.
что тебя конкретно смущает? Что не так в транскрипции на русском, чтобы человек правильно произносил слова? ХАХАХ СМОТРИТЕ ЕГО УЧАТ ТРАНСКРИПЦИИ НА РУЗКОМ
НУЖНО БЫЛО СРАЗУ ДАТЬ УПРАЖНЕНИЕ НА ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ И ОБЫЧНЫЕ В ПРОШЕДШЕМ ВРЕМЕНИ БЕЗ ОБЬЪЯСНИНЙ КАК В ШРИТТЕ


сириусли, какой еблан может посоветовать это для новичка?
СУКА ПРОСТО ДАЮТ УПРАЖНЕНИЕ БЕЗ КАКОГО ЛИБО ОБЪЯСНЕНИЯ и в этом вся суть этих советов там везде так.
#173 #212263
>>212261
>>212259
Нахуй тебе запоминать все слова? Запоминай те, которые тебе нужны к данному уроку, с которым ты занимаешься. Ты ж блять не учишь высшую математику для подсчета чека из супермаркета?

>ХАХАХ СМОТРИТЕ ЕГО УЧАТ ТРАНСКРИПЦИИ НА РУЗКОМ


В той же завьяловой 100 страниц фонетики с аудиозаписями от нейтива.

>НУЖНО БЫЛО СРАЗУ ДАТЬ УПРАЖНЕНИЕ НА ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ И ОБЫЧНЫЕ В ПРОШЕДШЕМ ВРЕМЕНИ БЕЗ ОБЬЪЯСНИНЙ КАК В ШРИТТЕ


Не ебу что там в шритте, по нему не занимался (лень искать его, мне хватает пока завьяловой).
#174 #212264
>>212261

>правильно


Только вот нихуя не правильно там. Про вокализированный R там и не слыхали.
>>212360
#175 #212265
>>212260

>А что сложного воспользоваться гуглом транслейтом, нагуглить правильные фразы и сказать их. Нахуй учить язык если есть гугол?


твой совет подходит только в случае уже наличия большого словарного запаса и ты не знаешь только отдельных слов иначе ты не сможешь посмотреть, к примеру, фильм с субтитрами, а будешь сидеть вечно в гугл транслейте переводя каждое слово и , естественно, забывая ведь ты не робот.
#176 #212267
>>212257

>ибо у нее там в начале тексты сложные


блядь, мне похуй на сложные тексты, но перед тем как их подавать быть может человека ознакомят с матерьялам основным по ним? Ну там , к примеру, тебя учат правилам с использованием определенных слов, к примеру, небо, горы, самолет, потом дается сложный текст, где используется эти же ебаные слова и ты уже можешь интуитивно их вспоминать, понимать, а не левый текст с неизвестными словами.

>, без общения а ля таджик-стайл. Если твои цели другие, то для тебя есть другие изи-методы.


ой, блядь, проигрываю с этих лингвистов, че ты несешь, блядЬ? даже люди, которые живут в чужой стране долго не могут избавится от ошибок и акцента, а ваша бравада, мол, вот этот учебник для ровных парней выучил и не будет таджик стайла))00 ну ну.
>>212268
#177 #212268
>>212267

> Какие люди? Те кто съебал по семейной визе в качестве жены/мужа немки и еле-еле шпрехает на А2? А знаешь почему они не могут избавиться от ошибок и акцента? ПОТОМУ ЧТО ОНИ БЛЯТЬ НЕПРАВИЛЬНО ЗАУЧИЛИ ПО УЕБАНСКИМ УЧЕБНИКАМ ГДЕ НЕМЕЦКАЯ R ГДЕ БЫ ОНА НЕ СТОЯЛА БУДЕТ ЧИТАТЬСЯ КАК РУССКАЯ Р. РРРРРРРРРРРРР БЛЯТЬ. шваРРРРц. Хи:РРРРРРР, außeРРРРРРРРРРРРР.

#178 #212270
>>212257

> Они разные по сложности, по-разному дают материал, дают разный уровень знаний. И нужно выбирать учебник по себе, который подходит лично тебе больше и лучше. Мозги кипят от Шритте? Спустись на уровень ниже. Ты языковой гений и хочешь за полгодика выучить немецкий до С1? Бери Бегегнунген, он самый трудный и быстрый.


изначально я взял бегунген, потом шритте, у меня претензии к подаче матерьяла, а не к его сложности.
>>212271
#179 #212271
>>212270

>я взял бегунген,


и до конца его осталось примерно 20%
#180 #212272
И все же, я не вижу никакого смысла заниматься по книгам, где словарный запас прокачивается по ходу обучения. У меня котлеты отдельно от мух: я занимаюсь грамматикой по завьяловой, всем остальным - вне этого самоучителя: анкидроид карточки со словарным запасом, музыка/подкасты для немецкого на слух и прочее.

б1_за_3_месяца
>>212274
#181 #212274
>>212272

> анкидроид карточки со словарным запасом, музыка/подкасты для немецкого на слух и прочее.



> б1_за_3_месяца


Это платиновый мем треда?
>>212276
#182 #212275
Кто-нибудь занимался/готовился по учебнику Fit fürs Zertifikat B1?
>>212278
#183 #212276
>>212274
А что плохого в том что я написал? Если хочешь выучить язык - окружи себя им. Ну или у Като Ломб поинтересуйся.
>>212277
#184 #212277
#185 #212278
>>212275
Я готовился по нему в том числе. А что с ним?
>>212280
#186 #212280
>>212278
Как оцениваешь его? Насколько подходит под формат экзамена?
>>212282
#187 #212282
>>212280
Отличный учебник. Первые задания там немного не в тему, но они быстро проходятся и как дополнительная тренировка подойдет. Смело по нему занимайся и будет тебе счастье. Только обязательно еще прорешай несколько вариантов с других учебников, где чисто эти варианты и собраны.
>>212296
#188 #212285
Как вы относитесь к Илье Франку и его методам и чтении с параллельным переводом?
#189 #212296
>>212282
Ясно, спаисбо. А ты покупал учебник или скачивал просто?
>>212298
#190 #212298
>>212296
Скачивал все.
#191 #212351
Хуя вы тут нафлудили. Это в честь дня Победы такое?
>>212352
#192 #212352
>>212351
Ну дык, деды воевали, деды проиграли
#193 #212354
>>212229
Завьялова какая-нибудь. Камрад Петров унд Камрад Иванов, все дела, лол.
>>212228
Не пизди, там наверняка даны эти слова. Либо в главе, либо в конце в словарике.
И вообще, ты сам захотел по советскому учебнику учиться, а не по немецким.
>>212398
#194 #212355
>>212258
Двачую.
#195 #212357
ещё раз выражу своё ахуевания этим говноучебникам, где тебе дают задание нисколько не объяснив правило по которому данное задание строится.
#196 #212358
>>212357
Примеры приводи, заебал, долбоёба кусок
#197 #212359
>>212261
Какой еблан будет давать русские транскрипции для немецких слов?
#198 #212360
>>212264
Швейцарцы говорят просто русское р даже в конце слогов.
>>212399
#199 #212361
>>212261
Значит читаешь объяснения в практической грамматике. И вообще пошёл нахуй отсюда со своими истериками.
#200 #212367
>>212357
Скрины неси
#201 #212397
>>212357
Во всех учебниках правила дают, тупорылый ты. Пролистай учебник до конца главы и совершенно внезапно обнаружишь там грамматические правила в табличках. Не хватает табличек - лезь в интернет.
#202 #212398
>>212354
Ага, ты абсолютно прав. Это именно Завьялова, и там слова даны в отдельном словарике в конце учебника. А грамматически правила даны в то ли в начале, то ли в конце главы.
>>212400
#203 #212399
>>212360
Только вот швейцарцы на диалекте говорят. Если это учебник по диалекту, то претензий нет. Если же это учебник по литературному языку, то нахера равняться на диалектную норму?
>>212491
#204 #212400
>>212398
А есть еще годные русскоязычные учебники но не из совка? Комеранед заебали уже, а я ведь только прохожу vt и vi.
>>212401
50 Кб, 370x580
55 Кб, 382x638
57 Кб, 368x590
1468 Кб, 2448x3264
#205 #212401
>>212400
Алсо, что будет лучше по структуре занятий (какой порядок из этих двух) в изучении грамматики?

Завьялова или Камянова?
>>212402
#207 #212406
Привет.
Взял немецкий вторым иностранным в вузе, учиться некогда и не получается. Чтобы получить зачет, нужно порешать задания онлайн.
Задания легкие для тех, кто знает язык, но нереальные для меня.
Стремно давать пароль от личного кабинета человеку с двачей, но хотя бы просто скажите, сколько возьмете за такую работу. Часов 5-6 потратите, наверное, вряд ли больше. Там не так уж много, особенно когда язык знаете.
Задания типа вставить артикль, вставить слово, расположить слова в правильном порядке, ненапряжные, короче.
#208 #212411
>>212406
Уровень какой?
>>212414
#209 #212414
>>212411
A1.
Годовой курс для тех, кто вообще нихуя не знает по немецкому.
>>212416
#210 #212416
>>212414
Ты просто лентяй. С тестом такого уровнемя реально достаточно учебного материала в руках, чтобы сделать всё, даже ничего не зная.
>>212417
#211 #212417
>>212416
У меня работа и тяночка, мне серьезно некогда. И даже если бы было, мне все равно было бы сложно, я пробовал. Мне не жалко потратить те же 5-6 часов, но у меня нихуя не получится.
И у меня нет никакого стимула, я не смогу выучить язык, языки это вообще самое слабое для меня.
>>212419
#212 #212419
>>212417
Зато оправдания придумывать ты мастер
>>212421
#213 #212421
>>212419
Я пришел и задал конкретный вопрос.
Ты начал меня лечить.
Ты совсем ебанутый?
>>212422
#214 #212422
>>212421

>не может осилить А1


>называет кого-то ебанутым

>>212426
#215 #212426
>>212422
Тебе сложно понять, что интересы других людей могут не совпадать с твоими? Я твой А1 в рот ебал. Пока.
>>212440
#216 #212437
Аноны, дропнул завьялову, помогите выбрать между "schritte" и "dreyer schmitt aktuell". Что будет лучше для сжатых сроков?

Б1_до_авг
601 Кб, Webm
#217 #212440
#218 #212445
>>212437
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik aktuell книга
Жду ответа, благодарен заранее
#219 #212453
>>212437
Ты ебнулся dreyer использовать как учебник? Это же просто справочник по грамматике с упражнениями. Выбери какой-то нормальный учебник и по нему занимайся.
>>212457>>212598
#220 #212455
>>212437
Анкидроид карточки со словарным запасом, музыка/подкасты для немецкого на слух.
>>212458
#221 #212457
>>212453
Посоветуй годный учебник тогда, пожалуйста. Для соло дроча
>>212459
#222 #212458
>>212455
Я разве спрашивал про словарный запас?
#223 #212459
>>212457
Та учебников этих завались же. Качай, смотри, выбирай. Я сам по Themen Aktuell с репетитором занимался. Анон сверху советовал разные - среди них тоже глянь. Какой-то анон советовался тут однажды по поводу Berliner Platz, неплохой учебник по-моему.
>>212466
#224 #212466
>>212459
И как тебе themen?
#225 #212468
Hueber - издательство, немного усовершенствовало курс Delfin, назвав его Lagune. Тоже самое, только пара упражнений другие. Насчет курса - курс легкий, даже скажу немного слабоват. Слабее этого курса только, наверное Schritte от того же Hueber. Все диалоги и упражнения выстроены, как-то из отдельных фраз и высказываний (просты для понимания), но не связаны друг с другом в единые тексты. Грамматика слабая и слабоваты примеры -это сделано, чтобы у них еще приобретали издания по грамматике. Словарный запас тоже средний. Для сравнения беру курс Tangram aktuell намного сложнее и труднее тексты, больше словарный запас. Темы более трудные, можно сказать для более образованного контингента. Например был удивлен темам мануальной терапии в Германии, уфологии и т.п. Последние 2-3 лекции, когда из 5 слов 3 слова встречаешь в первые, кажутся наиболее интересными.
В завершении дам список по оригинальности и сложности курсов для первых 3 ступеней A1-B1. Список распределил от самого сложного, до легкого. Это только мое личное мнение, кому-то больше нравиться Schritte, другим Lagune
1) Tangram Aktuell(Hueber)
2)Optimal (Langenscheidt)
3)Berliner Platz (Langenscheidt)
4)Aspecte B1+ (Langenscheidt только средний уровень B1+) сложный курс, немного захватывает уровень B2.
5)Begegnungen (Schubert)
6)Studio D (Cornelsen)
7)Lagune-Delfin(Hueber)
8)Themen aktuell(Hueber)
9)Schritte (Hueber)
#226 #212491
>>212399
А ещё на хохдойче, но с акцентом. Одной из черт которого является Р во всех позициях.
>>212493
#227 #212492
>>212406
Ну допустим 800. За меньшие деньги 6 часов ебаться интереса нет.
#228 #212493
>>212491
Еще раз: будь бы это учебник по швейцарскому варианту немецкого, то все было бы нормально. Но эта транскрипция дается в учебнике хохдойча, что значит, что это полнейшая еботня, а не учебник, который дает неверную транскрипцию. И ты сам прекрасно это понимаешь, но продолжаешь заливать хуйню про "а швийцарцы так гаварят!". Да поебать как они говорят, это диалектная форма.
>>212497
#229 #212497
>>212493
Анон, но это же допустимо и понятно. Тем более у многих русских выходит такая хуёвая гортанная р, что лучше бы говорили русскую.
>>212501
#230 #212498
Кто-то по этим занимался? Танграм и оптималь?
>>212636
#231 #212501
>>212497
Понятно-то понятно, немцы разберут, что человек говорит. Но заведомо давать отличающийся от нормы вариант - это малость пиздец. Это же учебник как-никак. Человек учится изначально неправильному произношению, которое в будущем придется переучивать.
#232 #212534
Насчет произношения думаю рано заморачиваться но все же. Я р стараюсь глушить когда она на конце, например слова 'war' я говорю как 'ва+едва слышимая р горлом' а слово 'regnet' как 'картавая р + эгьнэт'
>>212538
#233 #212538
>>212534
Лол, только гортанную смычку там не влепи главное.
>>212540
#234 #212540
>>212538
Это как?
>>212544
#235 #212544
>>212540
Это как в слове "не-а".
https://www.youtube.com/watch?v=OKqU4fQQfw8
В обязательном порядке должно быть в начале слов начинающихся на гласную и даже корней начинающихся на гласную, как например erinnern
#236 #212550
Jetzt ich lerne deutsche sprache. Kannst du helfen mich? Ich muss viele spreche weil ich fast alles verstehen, doch kann nicht normal sprechen. Und schreiben auch
>>212554>>212571
#237 #212554
>>212550
google translate? или со словариком дословно с русского переводил?
>>212557>>212558
#238 #212557
>>212554
Leider ich so sprechen. Jetzt ich sprachshule besuche, und ich A2 modul lerne.
Нет, не гугл. Хожу по средам разговаривать с носителями языка, они меня понимают, говорят что для моего уровня говорю сносно. Возможно говорят это из вежливости - хрен их поймёшь этих немцев.
#239 #212558
>>212554
Так же проблема в том что шпрахкурсы на немецком, точно разъяснить значение конкретных слов некому, и я их могу использовать неверно, да.
#240 #212560
>>212557
Для твоего уровня хорошо пишешь

т. немец
#241 #212562
>>212557

>kannst du helfen mich?


Если есть модальный глагол, то второй глагол уходит в самый конец. ВСЕГДА. И в форме инфинитива.

>Ich muss viele spreche


Ну ты понял.

>Leider ich so sprechen.


Глагол(сказуемое) ВСЕГДА стоит на втором месте. ВСЕГДА.

>Jetzt ich sprachshule besuche, und ich A2 modul lerne.


Ну ты понял

>говорят что для моего уровня говорю сносно


Нагло пиздят.
>>212565
#242 #212563
>>212557
У тебя беда с порядком слов. Могу поправить.
jetz lerne ich die deutche sprache. kannnt ihr mir helfen? ich muss viel sprechen weil ich fst alles verstehe, doch kann ich nicht normal sprechen.

>>212557
ich spreche leider so, jetz besuche ich eine Sprachschule und lerne A2 modul (лень проверять этот модуль)
>>212564>>212565
#243 #212564
>>212563

>kannnt


könnt
fx
#244 #212565
Мне бы на немецком с кем-то пообщаться, так чтоб относительно регулярно. И почитать какой-нибудь литературы на доступном немецком, но чтоб хоть какой-то интерес текст вызывал. Что можете посоветовать.

>>212562
>>212563

> Ну ты понял.


Ага, спасибо. С этим действительно беда, как не пытаюсь запомнить - в голове каша.
#245 #212571
>>212550
Попытаюсь исправить, хотя я тоже начинающий.

>Jetzt lerne ich deutsche Sprache. Kannst du mir helfen? Ich muss viele sprechen, weil ich fast alles verstehe, aber ich nicht normal sprechen kann. Also ich schreibe schlecht auch.

#246 #212582
Анон, есть ли у кого уроки этого парниши?
http://vk.com/alexanderbecker
#247 #212587
>>212234

>Ich lernen Deutsch



збс УЧЕБНИК.
>>212590
#248 #212590
>>212587
Комрад Иван не заметит косяк
>>212728
#249 #212591
>>212243

>Как ты блять собираешься понимать те же книги ремарка,



Почему вдруг Ремарк? Ты бы на месте немца учил современный русский по произведениям Леонида Андреева или там Даниила Хармса например? Ничего себе запросики. Рядовой ауслендер может еще должен разбирать Гёте на уровне доктора германистики? Да большинство немцев не читали никакого Ремарка, а ты тут выставляешь претензии.

>где блять 70% в претерите написано?


Как будто в жизни этот präteritum так уж часто используется (кроме журналистики, он частично он вообще вытеснен из устной речи (и правильно).

Вообще охуеваю с этих тредов и этих постоянных мелочных доебок из-за неправильно поставленной запятой или артикля.
>>212595
#250 #212595
>>212591
Не учи времена кроме презенса: немцы живут только сегодняшним днем.

>Почему вдруг Ремарк?


Почему нет? Книга не из разряда для илиты/10
#251 #212598
>>212453
Это и есть учебник, а не справочник. Посмотри его внимательно
https://vk.com/wall-41818823_93156
>>212604>>214709
#252 #212599
>>212257

Камянова - самый легкий из легких для самостоятельного изучения. Потом идет Завьялова. Потом Schritte. Потом Delfin/Themen/Laguna. Потом Begegnungen. Они разные по сложности, по-разному дают материал, дают разный уровень знаний. И нужно выбирать учебник по себе, который подходит лично тебе больше и лучше. Мозги кипят от Шритте? Спустись на уровень ниже. Ты языковой гений и хочешь за полгодика выучить немецкий до С1? Бери Бегегнунген, он самый трудный и быстрый.

А онлайн-упражнения с schubert-verlag.de где располагаются в этой шкале?
вот это например:
http://www.schubert-verlag.de/aufgaben/uebungen_b1/b1_uebungen_index.htm

>inb4 на днище

>>212600
#253 #212600
>>212599

Обосралсо с разметкой, ну да ладно, надеюсь понятно, что я хотел спросить.
#254 #212604
>>212598

>https://vk.com/wall-41818823_93156


>The document has been removed from public access due to a copyright claim.



Вот же еп и получаса не прошло, я даже присосаться не успел...
>>212606>>214853
#256 #212607
>>212606

>403 Forbidden



Но ладн, я уже и так нашел, правда 2002 года издание.
>>212608
#257 #212608
>>212607
Как по мне, то вполне годный учебник и нихуя не "справочник с упражнениями".
>>212630
#258 #212628
Посоветуйте пожалуйста художественное произведение на доступном для начинающего немецком.
>>212635
#259 #212630
>>212608
Ну ахуеть. Ты прочти его название. Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik. Учебная книга и книга с упражнениями НЕМЕЦКОЙ ГРАММАТИКИ. Это учебник чисто по грамматике. Либо же справочник с упражнениями, как я его выше назвал.

Нормальный же немецкий учебник - это комбинация из заданий на грамматику, из отработки новой лексики, из аудио для тренировки хёрена и текстов для тренировки лезена/грамматики/словарного запаса. Тут же чисто объяснение грамматики и тут же куча упражнений на эти правила, не более. Плюс ко всему все темы идут не в порядке изучения их по уровням (тогда это было бы действительно нормальным учебником), а все дается впермешку. Те же модальные глаголы, которые изучаются в начале А1, там идут 18 темой. Но зато про них рассказываются сразу все мелочи. Только вот эти мелочи на уровне А1-А2 не нужны, многие вещи нужны с уровня В2-С1. А, да и сам учебник уровня А2-С1. Не дохуя ли много для тебя?

Использовать этот учебник вкупе с нормальными учебниками - шикарная идея. Но использовать только его для обучения? Анон, ты туповат. Я хуею с того, что ты сам не понимаешь того, что я тут тебе расписал.
>>212658>>214709
#261 #212636
>>212498
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3768545 - вот тут попробуй посмотреть. Это хоть и аудиокниги, но их никто не запрещает просто почитать.
>>212642
#262 #212642
>>212635
>>212636
Второе я так понял тоже мне адресованно?
Vielen dank!
>>212643
#263 #212643
>>212642
Ага, тебе, я криворук просто.
44 Кб, 509x895
#264 #212650
Учу немецкий, нужен уровень где-то вопросов "Где тут бар/туалет/пожрать/сколько стоит такси до туда-то?"
Но я, блин, язык ломаю на словах типа Tschüss-тем более самая загвоздка что Дуолинго произносит его по-одному, а в русско-немецком словаре по иному!
>>212652
#265 #212652
>>212650
Просто "Чюс". Немцы еще любят ü потянуть, выходит нечто вроде "Чюююююс".
>>212654>>212806
#266 #212654
>>212652
Ну значит словарь прав-потому что Дуолинго произносит это как "Тчуууууууус"
#267 #212658
>>212630
Какие по твоему мнению нормальные? У меня есть:
Танграм, lagune, schritte international, begegnungen, delfin, themen aktuell.
>>212722
#268 #212722
>>212658
Та они все нормальные, анон. Просто бери и начинай заниматься по какому-то, который выберешь сам.
#269 #212728
>>212590
Комрад Иван скорее всего просто обосрался с перепечатыванием.
#270 #212734
>>209905 (OP)
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
#271 #212736
53 Кб, 812x576
#272 #212737
>>212764
#274 #212785
А почему удалили залетного с домашкой?
>>212810
#275 #212806
>>212652
Просто у слова Tschüs две произноительных нормы, с длинным и коротким ю.
т. читал дудена
>>212819
#276 #212810
>>212785
Вот модер скотина. Мод, ты мне теперь 800 рублей должен.
>>212812
#277 #212811
Короче, чувак с домашкой и А1, оставь мыло.
>>212812
#278 #212812
>>212810
А нет, всё на месте. Мод, сорри. Не обижайся.
>>212406
Читай >>212811
#279 #212818
>>212228
Хуле непонятно-то, блять?
#280 #212819
Вот это >>212806
Обычно у немцев зависит от настроения и от занятости. Когда им хорошо, то это Чю:у:з, когда не очень, то это будет короткое Чюз. Я в последнее время не ебу себе мозг и использую Чао.
>>212827
#281 #212827
>>212819
Ага, а ещё порядка 4х длительностей гласных. Gehen под ударением будет звучать совершенно иначе, чем какое-нибудь Leben том же предложении, но без смыслового выделения. Я специально за губами смотрел.
#282 #213654
Warum das ist so traurig hier?
>>213656>>213679
#283 #213655
>>212734
Deine Grammatik ängstigt uns.
>>213656
#284 #213656
#285 #213679
>>213654
Worüber solln wir uns bei trübem Wetter freun?
46 Кб, 385x302
#286 #214709
>>212598
>>212630

>Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik



Ну я вот скачал.
Буквально открыл первую же интересующую меня тему и увидел пикрелейтед.
Это НОРМА?
#287 #214759
>>214709
Хуевый учебник
17 Кб, 320x310
#288 #214760
>>214709

>senken, senkte, gesenkt

#289 #214788
>>214709
не знаю чо ты качал, спрашивай там где качал. скореее всего кривой OCR
>>214828
#290 #214828
>>214788

пиздец, вот это ВРЁТИ.
Костьми готов лечь за любимых авторов и ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ УЧЕБНИК.
>>214873>>214937
#291 #214831
Чем отличается schied и unterschied? в одном тексте, насколько я понял, оба эти слова переводятся как "отделять"
>>214846
102 Кб, 808x513
#292 #214835
>>214709
Скачай нормальный учебник, а не ту хуиту которая у тебя.
>>214853
#293 #214837
Решил пройтись по А2 для повторения и ВНЕЗАПНО наткнулся на слово geröntgt

Для А2 это уже слишком как мне кажется...
#294 #214846
>>214831
Scheiden - разделять
Unterscheiden - различать
#295 #214853
>>214835

Где ты скачивал?
>>212606
>>212604
файл удален/нет доступа

в остальных торрентах только "ключи" к упражнениям или то, что в >>214709
>>214856>>214858
sage #298 #214873
>>214828
воришка, плиз
#299 #214879

>Шестая ссылка



Благодарю, анон.
#300 #214887
>>214856>>214858
Кто смог скачать, перезалейте в какое-нибудь нормальное место, а то я среди этих протоблядских недофайлхостов рабочей ссылки найти не в силах. На google drive там, яндекс диск или dropbox с публичным доступом. Ну или торрент замутите, лол. Вечно блин как учебники ищешь, либо 30 вариантов говнокачества по файлопомойкам (причём всякие вспомогательные материалы всегда ГДЕ-ТО ЕЩЁ, вместе с учебником их не распространяют принципиальное похоже), либо вообще ничего нет.
>>214923
#301 #214923
>>214887
Ты кроме как петушиться умеешь что-то, воришка? Я этот учебник сейчас за две минуты нашёл в контактике.
>>214932
#302 #214932
>>214923
Ты долбоёб? Я мимокрокодил.
>>214937
#303 #214937
>>214932
Нет, я думал ты >>214828

По теме твоего вопроса, ссылка на учебник лежит в контактике.
38 Кб, 315x450
#304 #214945
Стоит покупать/скачивать книгу "Немецкий для чайников" в целях первого знакомства с языком или это мусор?
#305 #215004
http://www.swr3.de/aktuell/nachrichten/FindFace-Wie-eine-russische-Firma-alles-ueber-dich-herausfinden-kann/-/id=47428/did=3890670/1l94mjk/index.html

Бернды, я вам почитать принёс. Пишут про недавнюю травлю шлюх на сосаче, почитайте в качестве упражнения.
Вчера слушал это радио в машине, услышал о сосачике и проиграл.
>>215005>>215006
#306 #215005
#307 #215006
>>215004
http://www.swr3.de/aktuell/nachrichten/Waffen-einfach-mal-durch-Selfie-Sticks-ersetzen/-/id=47428/did=3890922/nzxlkk/index.html

Вот с этого сижу проигрываю

#terminator #arnold schwarzenegger #selfie stick #selfie
456 Кб, 760x797
#308 #215018
Warum schreibt ihr auf Russisch und nicht auf Deutsch? Seid ihr die schieße Russen?
>>215022>>215203
#309 #215022
>>215018
По-немецки научись писать сначала, скот.
>>215025
#310 #215025
>>215022
Так у него же вроде бы все правильно. Проблема только в стилистике, и, возможно, в слове scheiß, которое стоило заменить scheißig
>>215142>>215191
14 Кб, 567x424
#311 #215069
Ok, dann ab jetzt nur noch auf Deutsch hier aminakoyem
#312 #215142
>>215025
Ещё один. Даже лень разбирать по частям.
>>215146
#313 #215146
>>215142
Ну значит идешь нахуй из треда, ты здесь не нужен если лень.
>>215148
#314 #215148
>>215146
Только после вас, уродов без рода и племени.
#315 #215191
>>215025
Ich wollte "scheißdreckige" schreiben, aber ich hatte meine Wörter mitten im Satz geändert.
#316 #215203
>>215018
При использовании определенного артикля и прилагательного у последних окончание ВСЕГДА "-en". Rote Bücher, но die roten Bücher. Это раз. SchEIße - два. Scheißrussen - три. Немцы строят сложное слово из слов Scheiße и любого другого. Scheißfernseher, Scheißbuch, Scheißkerl. Последнее, кстати, популярное ругательство. Ниже ты пишешь, что хотел написать "scheißdreckig". Вопрос: а что это за слово, собсна? Гугл хоть и знает его, но ссылки на какие-то книжки дает. Дуден же об этом слове ничего не говорит. Scheißdreck существует, но про это я выше писал. Это четыре. И лично я б там определенный артикль не ставил бы. Я с артиклями все еще дико туплю и не совсем до конца понимаю когда их надо ставить, но я бы определенно точно не ставил бы там артикль.
#317 #215227
>>215203
Ой, что-то я дебил малеха. Я забыл про множественное число дописать. Определенный артикль+множественное число = всегда окончание -en у прилагательных.
#318 #215249
>>215203

>При использовании определенного артикля и прилагательного у последних окончание ВСЕГДА "-en"


Пописял на тебя: der gute Vater
>>215257
#319 #215257
>>215249
Ты дочитать до конца не догадался, да? Имелось в виду множественное число, которое я, по рассеянности своей, забыл упомянуть сразу, но упомянул чуть позже. Но в приведенном примере множественное число имеется. Rote Bücher - die roten Bücher. И в предложении ошибка была именно именно в этом: множественное число, определенный артикль, а окончание -en не наблюдается.
#320 #215359
дрочу ежедневно дуолингво, ассимиль и Петрова.
после Петрова Белина Плац А1 планирую пройти и 1 сентября на А2 пойти 1 раз в 1 клас блджад
рейт ми, что еще добавить чо посоветуют бывалые?

Хочу в первую очередь говорить/читать. Есть год и 3 месяца на изучение, что бы в Германии люто не соснуть
>>215366
#321 #215366
>>215359
Лол, тело, блять, 16+ хочет выучить целый новый язык. ЛООООЛ
>>215368
#322 #215368
>>215366
Залупа, плз.
330 Кб, 2048x1536
#323 #215382
>>215203
Achso. Ich habe vergessen, dass "Russen" pluralisch war. Ich dachte, dass das Wort weiblich war. Mein Fehler.

Und im Deutschen kann man Bandwurmwörter machen. Scheiß+dreckig = Scheißdreckig. Das Wort darf nicht im Wörterbuch existieren, aber jeder, der Deutsch spricht, würde es verstehen.
#324 #215536
Inr seid all die Dumköfe außer den Deutschkenntniszertifikathabenden hier.
#325 #215538

>Dummköpfe


Zwein Buchstaben habe verloren.
>>215539
#326 #215539
>>215538
Fuggg, und einen "e" auch.
Scheißhandy.
#327 #215543
почему ich bin student не надо артикля?
ihc bin der student
>>215552
#328 #215548
точнее не der а ein student
#329 #215552
>>215543
если вы называете род занятий, профессию или национальность, то лучше вообще обойтись без артикля:

Ich bin Geschäftsmann. – Я бизнесмен (дословно: деловой человек).
Sie arbeitet als Krankenschwester. – Она работает медсестрой (дословно: как медсестра, в качестве медсестры).
Ich bin Deutscher. – Я немец.

Но:

Ich weiß, dass du ein Künstler bist. – Я знаю, что ты художник (в широком смысле).

Здесь имеется в виду не столько род занятий, сколько характеристика человека, соотнесение частного с общим: ты относишься к разряду художников, ты один из них.
#330 #215563
спасибо

еще 1 вопрос
die arbeit beginnen um acht
работа начинается в 8
правильно ли ставить артикль вначале? и гугл почему то рекомендует ставить beginnt
>>215567
#331 #215566
все понял работа - она поэтму beginnt
#332 #215567
>>215563
Если конкретная, то die. Работа как правило конкретная.
#333 #215645
Анон, прошу переведи на русский этот текст:
http://www.documentarchiv.de/ksr/soz_ges.html
Мне очень нужно.
>>215646>>215703
#334 #215646
>>215645
317 рублей.
>>215650
54 Кб, 510x400
#335 #215650
>>215646
Ну пожалуйста.
>>215661
#336 #215661
>>215650
Нет, 317 рублей.
#337 #215681
"ß" все еще пишут?
>>215685>>215706
#338 #215685
>>215681
А отчего его должны перестать писать?
#339 #215703
>>215645
Гугл транслейт совсем не вариант?
#340 #215706
>>215681
Если ты швейцарец, то можешь не писать.
#341 #215738
Jes irawathu tschem neman Banehri massin chossel, beitz eissorwa Druthiamb normal e, Hangist e Dirkerum. Tschischt e, Krakotzner kan, beitz choschor tramatschapi Serkerow tschen krakum.
#342 #215993
Schubs
#343 #216087
За сколько времени реально перескачить с А2 до В2? Спрашиваю с мотивационной целью, сильно не хуесосте
>>216136
#344 #216099
Сколько времени понадобится чтобы освоить немецкий с нуля до C1 самому? В школе изучал инглиш, хз насчет уровня, могу Гарри Потного читать со словарем Kindle, неплохой словарный запас, но сложно что то сказать. Французский учил полтора года после школы, довольно интенсивно, но без системы (очень нравилось) Читать могу все почти, смотрю фильмы, сериалы, теоретически могу попиздеть с кем то. Тестики показывают b2-C1.
#345 #216128
Насколько ужасен мой акцент? (не обращайте внимания на срывы в записи - не разобрался, как бороться с этим, какой-то баг)
http://vocaroo.com/i/s0styxxQvfY9

Ich bin zu Hause zwischen Tag und Traum.
Dort wo die Kinder schläfern, heiß vom Hetzen,
dort wo die Alten sich zu Abend setzen,
und Herde glühn und hellen ihren Raum.

Ich bin zu Hause zwischen Tag und Traum.
Dort wo die Abendglocken klar verlangen
und Mädchen, vom Verhallenden befangen,
sich müde stützen auf den Brunnensaum.

Und eine Linde ist mein Lieblingsbaum;
und alle Sommer, welche in ihr schweigen,
rühren sich wieder in den tausend Zweigen
und wachen wieder zwischen Tag und Traum.
>>216137>>216208
#346 #216136
>>216087
Полгода.
#347 #216137
>>216128
хуёвая ich-laut. Особенно в конце когда ты говоришь "шпрех'е".

неправильное а в слове Таг. Слишком короткое и недостаточно глубокое (т.е. не заднего ряда).

glühn неправильно.

Хаузе.
>>216139
#348 #216139
>>216137
Спасибо за ответ
В glühn тоже длиннее нужно произносить, как и в Tag?
Про ich-laut не понял. Возможно, произношу русскую х, а не чистое придыхание?
>>216141>>216208
#349 #216141
>>216139
ich-laut не придыхание. В твоём исполнении подозрительно похожа на щ.
Самый простой способ её осилит это ставит язык для английского(не русского) [й] но произносить шипящий звук.
А в слове шпрехе ты вообще сказал русскую Х

русскую х ты произносишь в основном вместо хаухляута https://de.wikipedia.org/wiki/Hauchlaut#
>>216144
#350 #216144
>>216141
Да, я имел ввиду хаухлаут. Про их-лаут знаю, что в хохдойче по-другому произносится, но я так привык. Так многие немцы, вроде бы, говорят.
>>216146
#351 #216145
Мне один раз сказали, что я говорю как немцы в советских фильмах про ВОВ. Вот я теперь и думаю, насколько ужасен мой акцент, и что с ним делать.
>>216146>>216208
#352 #216146
>>216144

>Так многие немцы, вроде бы, говорят.


Никто так не говорит, кроме русских и проч. славян с ретрофлексными ш и щ, ну и прочих народов где они встречаются (таких очень мало в Европе).
В ряде немецких регионов говорят isch вместо ich, но это совсем другое. И это считается маркером деревенщины.

>>216145
Улучшать.
>>216150
#353 #216150
>>216146

> isch вместо ich, но это совсем другое


Объясни различие. Для меня sch звучит очень похоже на русское "щ", а вот ich в австрийском, например, акценте звучит немного иначе. Вот тут хорошо слышно в первом куплете https://www.youtube.com/watch?v=5D30kYmf-rw что это не > ставит язык для английского(не русского) [й] но произносить шипящий звук , но и не sch
>>216154
#354 #216154
>>216150
https://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_alveolo-palatal_sibilant
https://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_palatal_fricative

В австрийском да, но у тебя в аудиофайле был совсем не австрийский акцент, ничего даже отдалённо общего.
Немцы говорят durç, т.к. перед ch идёт согласный, а австрийцы настолько далеко зашли в вокализации r, что воспринимают durch не как durch а как duach, и поэтому произносит нечто напоминающее х.
#355 #216159
>>216154


Tek Halk, tek İmparatorluk, tek Lider! Bismişah! Ne mutlu türküm diyene.
>>216170
#356 #216164
>>216154
Но это австрийская группа. С каким же ещё акцентом им петь? Ну и там явно ich не так как у немцев звучит.
>>216169
#357 #216166
>>216154
Окей, ты мне объяснил разницу между русским "щ" и немецким ç, но не обосновал своё утверждение, что "деревенское" немецкое ich = isch отличается от русского "ищ".
#358 #216168
Ich hatte ein problem: ich brauche eine Aufzeichnung für diese Hörtext!
Helfen Sie mir bitte!
http://vocaroo.com/i/s0zQvo7rIxGq
>>216171
#359 #216169
>>216164
У тебя проблемы с чтением.
#361 #216171
>>216168
wofür brauchste das?
>>216178
#362 #216174
>>209905 (OP)
Оказывается, у немцев дьявол это животное, потому что для него кушать не essen, a fressen:
in der Not frisst der Teufel Fliegen - в нужде дьявол ест муху.

Интересно, как еще сверхъестественные сущности разделяются и кто из них к кому относится? Vampir, судя по гуглю, употребляется и с essen, и с fressen.
>>216253
#363 #216176
Фаден значит тред?
>>216177
#364 #216177
>>216179
#365 #216178
>>216171
Schreiben Sie diese Worte des Textes.
>>216180
#366 #216179
>>216177
Какое еще jo, ты ja хотел написать, не понимат
>>216195
#368 #216185
>>216180
братишка, не работает
>>216186
#370 #216190
>>216186
Ошибка 404
>>216212>>216278
#371 #216191
>>216186
Жизнь была бы немного проще, если бы ты скинул анону название книги и номер диалога\название
#372 #216195
>>216179
Немцы вполне себе jo говорят, не раз слышал. Я тебя удивлю, они еще и Nöö и Nee вместо "нет" говорят.
>>216225
#373 #216196
А кто-нибудь может посоветовать годные курсы немецкого в ДС?
#374 #216208
>>216128
>>216139
>>216145

C грамматикой и словарным запасом у тебя все в порядке уже? Такая забота о недостаточно глубоком произношении букв и звуков нужна разве что для выпускников академии ФСБ, кафедры глубокого внедрения.
Так сильно хочешь сойти за биодойча?

Даже профессионалы, вроде синхронистов-переводчиком переводят на немецкий с акцентом.

>inb4 кококо это НЕДОПУСТИМО

>>216210
#375 #216210
>>216208
Просто хочу говорить чище. А ещё оценить со стороны свой акцент, как его воспринимают. Мне часто кажется, что говорю очень неправильно, это ещё не комплекс, но мешает.
С грамматикой хорошо, словарный запас, да, нужно расширять. Но это бесконечный процесс. И ничто не мешает попытаться параллельно улучшить произношение.
47 Кб, 1032x443
#376 #216212
>>216190
УМВР, попробуй открывать в браузере.
>>216262
#377 #216225
>>216195

>Nöö


Ни разу не слышал. Бавария, НРВ, Саксония.

>Nee вместо "нет" говорят.


А вот так всегда почти говорят.
>>216339
#378 #216226
Поясните как заниматься по немецким учебникам, тот же Themen aktuell, который тут советую, если нихуя кроме битте дритте не знаешь? Тупо переводить и вникать в суть задания?
>>216260>>216277
#379 #216253
>>216174
Fressen не только к зверям относится, можно применять и по отношению к людям. Ты ведь наверняка тоже говорил про кого-нибудь что он жрёт как свинья, например. А вообще дьявол у русских тоже зверь, 666 называется в "Апокалипсисе" числом зверя.
>>216254
#380 #216254
>>216253
То есть дьявола.
#381 #216260
>>216226
Естественно.
А ещё просто переводом займись, ищи тексты и сам переводить старайся, я так набивала себе лексику на английском.
#382 #216262
>>216212
Так я в нём и открывал.
Энивей, можно понаглеть и попросить просто скрин?
>>216309
#383 #216265
А как быть с чтением и произношением? Насколько я понял в этом курсе это не объясняется, сразу лексика идет.
>>216269
#384 #216269
>>216265
Слушать диалоги, смотреть фильмы, сериалы, слушать песни, чем больше, тем лучше, выработается понимание на интуитивном уровне, потом подкреплять будешь теорией, чтобы лучше запомнить.
Главное - делай, учи, помни про диалектический закон перехода количественного в качественное.

Или тебя интересуют учебники и основы фонетики?
#385 #216277
>>216226
Да. Там же везде лексика, подходящая для соответствующего уровня. Есть еще Dreyer Shmidt издательства Hueber, с ним в комплекте на торрентах лежат ответы (файл Loesungen aktuell).
#387 #216279
>>216278
Данке шон, братец!
#388 #216282
Как правильнее будет перевести "They say that there will be an election soon"

Man sagt, dass es bald eine Wahl geben wird
или
Man sagt, es wird bald eine Wahl geben

"Man sagt/Sie sagen" несущественно, как и that/dass, больше интересует вторая часть предложения, а именно обязательно ли в данном случае wird в конец переносить?
>>216284>>216294
#389 #216284
>>216282
Зачем тут "man sagt" если ты говоришь "They say"?
>>216286
#390 #216286
>>216284

Это в смысле "говорят".
Повторюсь, первая часть несущественна.
#391 #216294
>>216282
В смысле dass несущественен? Он и определяет надо ли ставить wird в конец предложения или нет. Есть dass - глагол в конце. Нет dass - глагол на втором месте. Сказать можно и так, и так.
>>216299
#392 #216299
>>216294

>Сказать можно и так, и так



Мой вариант "Man sagt, es wird bald eine Wahl geben" признали неправильным.
Надо только "Man sagt, dass es bald eine Wahl geben wird" и никак иначе.
>>216310>>216338
#393 #216309
>>216262
Точно в Firefox открывал?
#394 #216310
>>216299
Кто признал? Плюй ему в рожу.
#395 #216331
Ryzar, bist du noch hier? Es ist schon fast zwei Woche her, dass du im Netz warst.
>>216332>>216937
#396 #216332
>>216331

>zwei Wochen


fix
#397 #216338
>>216299
Кто признал-то? По какому правилу нельзя сказать там без "dass"?
#398 #216339
>>216225
Nöö говорят нечасто, скорее как вариация "Nee". В НРВ иногда слышу. Я ради интереса глянул, дуден даже эту форму дает.
#399 #216340
Neeeee
Jooooo
Ach soo

В этом фаонетический апогей всей Германии <20 лет
#400 #216352
Посоветуйте немецкой музыки, желательно что то спокойное вот в таком духе https://youtu.be/J_zjgZJOFl4
>>216359>>216762
#408 #216752
>>216710
https://www.youtube.com/watch?v=1meJgdb5SUI
Ты бы это, комментировал как-то, а то это на общение мало похоже.
#409 #216762
>>216352
У Die Irrlichter треки годные есть, похожие на сабж.
Попсу всякую могу подвезти или тебя не интересует?
>>216780>>216783
#410 #216780
>>216762
Да, Irrlichter прикольные.
На Helium Vola есть похожая чем-то группа Adversus
https://www.youtube.com/watch?v=EIHZ6Sva4QA
>>216804
#411 #216783
>>216762
Не я спрашивал про музыку, но просто интересно, что для тебя попса (немецкая)?
Я в курсе немецкого NDT и прочей готики, если кому надо.
>>217601
#412 #216792
Fich euch ihr habt einen Scheißgeschmack.
>>216793
#413 #216793
>>216792
Schreib noch etwas, damit alle sehen, wer du bist.
>>217005
#414 #216804
>>216780
Адверзус понравились.
#415 #216934
>>209905 (OP)
Ура! Я делаю успехи в немецком, я уже немножко понимаю написанное и даже могу представиться по-немецки! Принимаю поздравления.
>>217076
473 Кб, 800x533
#416 #216937
>>216331
Ryzar, falls etwas bei dir schiefgegangen ist, bin ich unter dieser XMPP-Adresse erreichbar:
https://pastee.org/6tmx7
Hoffentlich bekommst du diese Nachricht.
#417 #217005
>>216793

>Wer


eba't u tya Toitsch.
ЗАЧЕМ Я ВЫБРАЛ ЭТОТ ПРОКЛЯТЫЙ ЯЗЫК #418 #217008
Ich bin vorsichtig geworden. Erst neulich hat mich jemand belehrt, dass der Satz "Ich pflanze ein Baum." falsch ist. Es muss heißen: "Ich pflanze einen Baum." Das konnte ich zunächst gar nicht glauben. Ich musste erst nachschlagen.
Und dann sagt hier im Süden von Deutschland jeder: "Es hat vier Grad." Richtig ist aber: "Es sind vier Grad." Das klingt aber für süddeutsche Ohren ganz schräg... Tja, so kann man sich irren...


Не могут даже определиться какой артикль использовать на юге, какой на севере, и в тоже время блядь требуют от иностранцев ИДЕАЛЬНОГО знания грамматики...
#419 #217010
>>217008
einen редуцируется до ein в разговорной речи
считается неграмотным
#420 #217013
>>217008

>"Es hat vier Grad." Richtig ist aber: "Es sind vier Grad."


Ничтожное различие. Скажи спасибо что не "et runt föa geed", или ещё чего похуже. Вот серьёзно, это даже по сути не диалект, а регионализм.
#421 #217026
>>217008
А я не понял чего-то, что такого удивительного в том, что предложение "Ich pflanze ein Baum" неправильное? Baum - мужской род, pflanzen с аккузативом употребляется. Что тут удивительного-то?
#422 #217075
>>217008

>Richtig ist aber: "Es sind vier Grad."


Мне больше интересно, почему тут sind? В таких случаях всегда говорят es ist. Например, Es ist kalt.
>>217080
#423 #217076
>>216934
Поздравляю, у меня тоже самое последние 11-ать лет
#424 #217080
>>217075
у тебя один градус или много?
>>217093
#425 #217093
>>217080
У меня один холод или много?
>>217103
#426 #217101
В этой англоязычной радиопостановке предполагается, что одна фраза звучит по-немецки, но это совсем не похоже на немецкий на мой слух. Подтвердите или опровергните это?
http://vocaroo.com/i/s1TTBKaoRHq8
>>217202
#427 #217103
>>217093
у тебя четыре холода.
поэтому зинт
>>217104
#428 #217104
>>217103
Я про Es ist kalt.
>>217109
#429 #217109
>>217104
вопрос в чём?
es is kalt = холодно
#430 #217113
>>217109
Вопрос в том, сколько кальтов, что мы используем ist? Очевидно же, что нисколько. Es ist используется для определения состояния и не зависит от числа.
#431 #217120
>>217109
Grad steht immer im Singular.
#432 #217122
>>217109
heute ist es..., morgen ist es...oder wird es...,gestern war es...Es kommt auf die Zeit an, ebenso ist die Gradzahl ein Zustand wie es ist kalt.
#433 #217131
Короче, пока гуглил, понял суть, и то что был неправ.
Es sind 4 Grad.
Es ist 4 Grad kalt.
Ист, когда описываем состояние, даже перед существительным во множественном числе.
>>217138
#434 #217138
>>217131
существительное во втором примере выступает определением слова кальт.
холодно. а как холодно? четыре градуса.
на русский проще перевести (если стремиться к буквальности)

то же самое мы можем делать тут:
"nach fünf minuten lesen stellte es sich heraus, dass"
>>217615
#435 #217202
>>217101
Бамп вопросу.
sage #436 #217271
>>217202
яволь это не фраза
sage #437 #217277
>>217202
йесалейна варр ирр фрау
яволь

короче типичный "яволь, гитлер капут", американская версия
#438 #217280
>>217202
йесалейна вар ир фрау, нит вар?
яволь

не знаю что за йесалейна, но акцент совершенно не немецкий, и не ihr Frau должно быть, а ihre Frau, и не niet waar, а nicht war.
Niet waar это по-голландский "не так ли", по немецки это nicht wahr.

В общем фраза на ломаном немецком с ужасным акцентом, со вкраплением нидерландского.

Откуда этот отрывок?
#439 #217288
>>217280
Радиопостановка "Новые приключения Ниро Вульфа", США, 1940-е.
>>217296
#440 #217289
>>217280
Йесалейна это имя женщины. Elsa Daner или как-то так.
#441 #217296
>>217288
Cпасибо, мб послушаю. Какое английское название?

Ах да, если тебе нужен перевод.
-Есалена была вашей женой, не так ли?
-Абсолютно согласен/слушаюсь! (у яволь есть оттенок ответа на приказ)

Ну а дальше он его раскручивает, типа вы ответили Ja, в общем раскусил немца.
>>217299
#442 #217299
>>217296
Какой буквальный перевод "яволь"?
Английский текст понимаю, спасибо. Перевод немецкого там собственно и даётся в речи главного персонажа.
The New Adventures of Nero Wolfe: Dear Dead Lady.
>>217303
#443 #217303
>>217299
Два значения.
Совершенно верно/так точно
#444 #217316
>>217280

>niet waar


Этот фламандец обголландился и везде ему слышится нидерландский. Зовите помощь.
>>217319>>217320
#445 #217319
>>217316
Хм, а как по-нидерландски?
#446 #217320
>>217316
Но ведь актёр и вправду так произносит. Возможно, автор сценария или сам актёр не знают немецкий, но каким-то образом знают немного голландский.
>>217435>>217442
#447 #217384
Сап, аноны, если есть кто живой.
Уровень немецкого А1, сейчас программу составляю и собираюсь с завтрашнего дня активно учить. Ищу партнера с таким же никаким уровнем знаний. Взаимная мотивация, дух соперничества, да и просто так веселее.
Короче, желающие, отпишитесь сюда - rob'F%_neumannANUSmC+6ailPUNCTUMr Tlu
#448 #217435
>>217320
Нет. Просто ты обголландился. Там есть "ch" в "nicht", просто возьми и послушай.
>>217440
#449 #217440
>>217435
Уши прочисти. Кстати, ты другому человеку отвечаешь уже, так что ты в меньшинстве.
#450 #217442
>>217320
Или, что тоже вероятно, актёр охуел от ich-laut, и забил.
#451 #217506
>>217384
IRL oder im Internet?
#452 #217519
Бюргеры,не подскажите годные учебники для совсем уж неофитов?Желательно,конечно,auf Russisch.
>>217522>>217541
#453 #217522
>>217519
Подскажете
быстрофикс*
#454 #217541
>>217519
Листай тред. ctrl f учебн
>>217571
#455 #217571
>>217541
Danke!
#456 #217601
>>216783
Всякие там LaFee, или как там её, Silbermond ещё. Вот что-то такое.
#457 #217615
>>217138

>"nach fünf minuten lesen stellte es sich heraus, dass"


после пяти минут чтения выяснилось, что

и что же вы того самого можете сделать тут?
#458 #217616
>>217202
аутентично звучит, если актёр ежедневно накатывает шнапсу, например. тут главно мелодия, начало съедается и пропадает, а вот конец фразы отчётливо можно разобрать. в русском тоже такой приём есть, сидишь вот ты в кабаке, залипаешь, и тут тебе так "..ачётасууь...тыменя уважаеш?" а у тебя сразу и ответ сам сказался.
#459 #217622
Der Scnhee beginnt zu schmelzen an der Sonne. - Снег начинает таять на солнце.

Вопрос - почему второй глагол сразу после бегиннен? По правилам он отправляется в самый конец жи
>>217664
#460 #217623
Как корректнее сказать? Mann will einen guten Job, eine echte Frau und ein liebes Vaterland haben, wo man auf ihn warten würde. {Wo er würde gewartet werden}

Друзья, можно подробнее про пассивные придаточные предложения?
>>217640>>217672
#461 #217624
Внезапно, узнал что следующим летом могу поехать работать в Германию, в качестве техника-геодезиста.
Насчёт профессиональных скиллов не переживаю, но переживаю насчёт языка. Я его вообще не знаю и вообще не задумывался об его изучении. С /b/ отправили сюда.
Хорошо владею английским.
Собственно, вопрос: насколько хорошо можно выучить немецкий за год? Как это лучше всего сделать? С чего начать, как продолжать?
Или через год только БЕРЛИН ИЗ ЗЭ КЭПИТАЛ ОФ ДЖЕРМАНИ смогу сказать?
Свободного времени в день будет часа 3.
>>217673>>217689
#462 #217640
>>217623
В гугл пиздуй, уебок.
#463 #217664
>>217622
начнём с того, что твоё предложение было придумано или поэтом, или не носителем языка, и тут появляются два момента.

во первых у тебя там сложный инфинитив с zu. это такая конструкция языка, которая больше похожа на придаточное предложение, только без отдельного подлежащего.

если бы это был простой инфинитив с zu, то есть состоял лишь только из глагола в инфинитиве и zu, его бы не выделяли запятыми.

у тебя же сложный случай, есть ещё дополнительный член an der Sonne. если ты помнишь какой порядок слов имеет место быть в предаточных предложениях и будешь относиться к конструкциям инфинитива с zu как таким предложениям, ты сам сможешь понять, почему предложение не правильно.

ещё один момент, сложные вложенные инфинитивы с zu, выделяются запятыми. есть случаи, которые после реформы правописания 1996 года делают запятые опциональными, но я тебе настоятельно советую использовать запятые ВСЕГДА.
#464 #217672
>>217623
если тебе нужен порядок слов, то он будет таков:

wo er erwartet werden würde.

но по смысловой составляющей предложение полная жопа. начнём с того, что:

Job это больше работейка, а не что-то, что может наполнять смыслом жизнь. (если у предложения был такой возвышенный окрас)

Vaterland не может быть любимым, он не живой, он не дневник, к нему не обращаются напрямую через слово.

wo er erwartet/gewartet werden würde - в таком ключе, у него назначено к врачу, например, и его там ожидают. в таких помпезных речах лучший вариант: где его КТО-ТО ждёт.

ах да, Mann без артикля, как порноактёр без хуя.
>>217751
#465 #217673
>>217624
оставайся дома.
Life is too short to learn German.
>>217680
#466 #217680
>>217673
Что, совсем без шансов?
>>217690
#467 #217689
>>217624
Гитлера знаешь?
#468 #217690
>>217680
От твоих целей зависит. Хочешь читать о походах Валленштейна или wollen fukken Frau на новый год.
>>217692
#469 #217692
>>217690
Работа же.
>>217845
#470 #217751
>>217672
хмм, а как же:
Lieb Vaterland, magst ruhig sein,
lieb Vaterland, magst ruhig sein,
Fest steht und treu die Wacht, die Wacht am Rhein!
Fest steht und treu die Wacht, die Wacht am Rhein!
#471 #217772
Вопрос: если планируешь стать переводчиком, то стоит идти, допустим, в МГЛУ, который бывш. Мориса Терезы, или еще куда-нибудь? Мб есть кто-то, кто там учился?
#472 #217803
>>217751
У Стражи на Рейне и Завтра принадлежит нам один мотив, судя по тексту.

>>217384
можно было бы, но в конце месяца
#473 #217807
>>217384
Я тебе на мыло отписал, ответа нету, иди на хуй.
#474 #217843
>>217751
Васян, ну это ёбаная немецкая поэзия, одна из самых отвратительнейших вещей, которую можно испускать пользуясь немецким языком. Хуже только язык чуркобесов канак-шпрак. Ну или берлинский говор.
#475 #217844
>>217751
Ладно, тут прямое обращение к родине, мол потерпи, сучечка, потерпи маленько. Уж если полезет француз, мы его заебашим, и тогда у нас всё будет хорошо.
#476 #217845
>>217692
Работать тебе и с тобой будет проще на английском. Если нет крайней необходимости или эстетических мотивов, зачем учить не нужный и неинтересный тебе язык? Знать три-четыре дежурные фразы, которые ты будешь представлять публике, как медведь на велосипеде в цирке? Делать вид, что понял шутку в курилке? Носить бедро компрессии?
Оставайся охуенным профессионалом, который говорит только на и английском языке, без всякого панибратсва, без хуйни, чисто работа.
>>217922
#477 #217922
>>217845
Вот этому школьнику навалил говна за шиворот.
P.S. Не отвечай мне, ты убог.
>>217930
#478 #217930
>>217922
Я знаю, что я божественный. Две водки, балалайка, Путин, матрёшка.
#479 #218171
Слава победе, пацаны.
Вчера что-то перемкнуло, весь вечер смотрел вводные видеоуроки по немецкой фонетике и подпевал Раммштайну.
Думаю, попробовать что ли в немецкий немного, но не совсем представляю как самому вкатываться и с чего начинать. Занимался ангельским лет 9 с учителями разными в школьные годы, класса с 9 забил хуй. Тесты показывают В2-С1 (скорее В2).

Почитал ваш тренд, погуглил немного учебники, но, сука, каждый кулик своё болото хвалит, а сам я ни в зуб ногой. Есть резон начинать с учебника на немецком? В совковые как-то лезть не очень хочется.

Ещё на этот ваш луркмор зашёл и охуел: http://libelli.narod.ru/twain/twain1.html - это ли не пиздец?
#480 #218173
Задавай вопросы, стаж 20 лет.
>>218177
#481 #218177
>>218173
Насколько реально самому освоить язык хотя бы до в-2 вне языковой среды и без знакомых, понимающих в немецком? Смущает, что некому поправить и указать на ошибки.

Как не объебаться с фонетикой? Хочу относительно хорошее произношение.
Порекомендуй учебник, пожалуйста, где грамматика хорошо объясняется.

Я даже не знаю, что спрашивать, т.к. не совсем представляю что собой представляет такое самостоятельное изучение и стоит ли игра свеч.
>>218183>>218340
#482 #218183
>>218177

>освоить язык хотя бы до в-2 вне языковой среды и без знакомых



это очень маловероятно.
>>218190
#483 #218188

>По происхождению я поволжский немец, который родился в России и который хотел бы получше узнать культуру и язык своего народа



Помогите перевести, пожалуйста.
>>218253
#484 #218190
>>218183
Варианты решения проблемы? Курсы?
>>218256>>218286
#485 #218220
Анончик, посоветуй немецких ютуберов, каких ты сам смотришь. Danke schön.
>>218286
#486 #218253
>>218188
Ich bin Povolzsky Deutschin von Beruf, die hasst Russland und würde kennen den Scheißgeschmak und das Lied meiner Völker.
>>218648
#487 #218256
>>218190
Нет, блядь, просто повесься.
>>218268
#488 #218268
>>218256
Ты ебанутый? Иди нахуй отсюда.
>>218273
#489 #218273
>>218268
Oder was?
#490 #218286
>>218190
Ich bin gebürtig Wolgadeutscher. Ich würde sehr gern die Kultur und das Wesen der Deutschen besser kennen lernen.

это не 1:1, но более искренне и немцу на слух привычнее. общей культуры, как таковой, в германии нет, больше какие-то региональные отличия. оно и понятно, страна эта, как лоскутное одеяло, вместе всего около 150 лет.

>>218220
нахуй каких-то отдельных, смотри разных, не особо раскрученных, если конечно ты не хочешь советов, какой тушью подводить глаза или какой смартфон тебе (и двум миллионам других людей) необходим.

>>218190
не знаю, учил по фильмам и через носителей. пардон моа.
>>218288>>218313
#491 #218288
>>218286

>Wessen der Deutschen



Ты уверен что это немцу нормально выглядит?
>>218289
#492 #218289
>>218288
ах, извеняй, Wesen с одной буквой s. да, так тебе затерут за суть быть немцем. может даже за ледерхозе подержаться позволят.
#493 #218292
>>210130
Тоже нашептал тебе.
http://vocaroo.com/i/s0zVkkFnY4y9

>>211621
Охуенно! Я никогда не слышал такого говора.
#494 #218299
Вы все (в том числе и я) говорите без правильной интонации, по-русски, как Бог на душу положит. Нету ритмических групп, смысловых ударений, восходящих и нисходящих интонаций. Но особенно же важны ритмические группы, а то читаете словно не текст, а поток мыслей шизофреника.

Но у меня хотя бы звуки правильные.
http://vocaroo.com/i/s1k4GzOac0fA
#495 #218302
>>218299
Бернд, ты отлично траллируешь угольные микрофоны!
>>218455
#496 #218313
>>218286

>Ich bin gebürtig Wolgadeutscher. Ich würde sehr gern die Kultur und das Wesen der Deutschen besser kennen lernen.



den Deutschen
>>218419
#497 #218329
Если кому нужна помощь, могу помочь в изучении. Сама на переводчика учусь. Могу сканы покидать учебников фонетики, по которым мы учимся. Нас за произношении просто адово гоняют. Ну и вместе веселее :3
>>218348
#498 #218340
>>218177
произношение в немецком языке для русского простое. За языковой практикой закатываешься на краутчан. Ничего сложного.
#499 #218348
>>218329
Как с тобой связаться?
#500 #218419
>>218313
Схуяли?
>>218422>>218432
#501 #218422
>>218419
Датив во множественном числе
>>218426
#502 #218426
>>218422
Откуда взялся датив, если генитив?
>>218427>>218446
#503 #218427
>>218426
Где тут генетив? Ткни пальцем.
>>218428
#504 #218428
>>218427
Там генитив.
мимо
#505 #218432
>>218419
потому что я так написал.

давай попробуем другие артикли:

das Wesen die Deutschen
das Wesen das Deutschen
das Wesen den Deutschen
das Wesen des Deutschen
das Wesen dem Deutschen

я просто не смогу прочитать вслух ни одну из этих фраз. а так, да, анон выше правильно за генетив рассказал.
>>218446
#506 #218446
>>218426
die Kultur und das Wesen der Deutschen
der Deutschen. Анон написал правильно и правильно использовал в этом случае генетив. С чего ты (ну или не ты) взял, что тут нужен датив, я ума не приложу.

>>218432
Ну "Das Wesen des Deutschen" подходит же в принципе, если по контексту только один немец имеется в виду.
>>218456
#507 #218455
>>218302
That wasn't done on purpose, мне по работе требуется записывать звук в хорошем качестве, поэтому использую рекордер Zoom H4N и как микрофон (да и как внешнюю звуковуху).
>>218458>>218467
#508 #218456
>>218446

> Ну "Das Wesen des Deutschen" подходит же в принципе, если по контексту только один немец имеется в виду.


грамматически да, по смыслу это немного лишено смысла.
#509 #218458
>>218455
боюсь, что уже 80 лет по радио так никто не говорит.
>>218459
#510 #218459
>>218458
В смысле?
#511 #218462
>>218299
У тебя полнейший пиздец с буквой "r".
eRRRRRRRR, waRRRRRRRR, zuRRRRRR, ihreRRRRR, eRRRRRRRRnst, MusteRRRRR, HaaRRRRRRRRR.

Буква r нереально выделяется. Ну да ладно, это с опытом проходит и становится менее выделяющейся. Проблема в другом: ты произносишь ее там, где она произносится не должна. Гугли правила, когда она должна произноситься, а когда нет.
>>218464
#512 #218464
>>218462
Да я в курсе, у меня пока вне среды своеобразный прононс. Да, грассирую в конце слов.

Но там же пост был про то, что я "тралль" по отношению к обладателям других микрофонов, не?
>>218469
#513 #218467
>>218455
ещё немного послушал, у тебя помимо чрезмерного внимания к звукам рррр, и того, что ты тянешь глаааасные, ты в некоторых местах произносишт неправильные звуки.

обрати внимание, на то, как ты читаешь слово Brille. у тебя получается бриииилле, это ииии не должно быть такое звонкое и длинное, этот звук должен быть глухой и чем-то между "и" и "ы".

и конечно smaragtgrünen - это не шмарахг-грюнен, а смарактгрюнен.

паузы между словами тоже не нужны, это не школьный диктант. их можно делать в местах фразового ударения, а не после каждого второго слова.

вот как-то так.
#514 #218469
>>218473
#515 #218471
И ЛЕНЦ УЖЕ, СУКА ТУТ!

https://www.youtube.com/watch?v=Vj9eXSTE6Ww
>>218473
#516 #218473
>>218474
#517 #218474
>>218473
я думаю, ты на ютубе сам дальше справишься искать максима ворону
>>218476
#518 #218476
>>218474
Möchte ich aber die anderen Musiker kennen lernen.
>>218510
#519 #218478
>>218299

>звуки правильные


errr
warrrrr verschwunden
warrren
У меня для тебя плохие новости. На конце вар нету р, есть гортанная а. Я уже молчу про смарагтгрюнен.

>mit Brieele zu


лал

Интонация вообще пздц. Было бы чем выёбываться, лол.
Neuer Faden #520 #218483
#521 #218510
>>218476
максим ворона единственный подобный, всё что я слышал ещё из новодела - полное дерьмо.
#522 #218648
>>218253
von beruf - по профессии, а не по происхождению
он = Deutscher, она = Deutscherin
почитал дальше - зачем ты тралишь ?
#523 #219052

>она = Deutscherin


Шта? она = Deutsche
>>219756>>219873
#524 #219756
>>219052
неее
>>219873
#525 #219873
>>219052
>>219756
проверил-ошибка, in к женскому роду почти увсех иностранцев прилагается, но не у самих немцев. Слово Deutscherin встречается, но оно, скорее, неправильное.
>>219901
#526 #219901
>>219873
что ты несёшь? какая Deutscherin? чтобы понять, что тот антон написал хуйню, хватит даже гуглпереводчика.
>>221002
#527 #221002
>>219901
Дебил, я и есть тот онон, а это был самофикс
>>221028
#528 #221028
>>221002
да ты же уёбок тогда.
#529 #221029
>>210060
Вохенланг маршиерт дурх шнее унд айс...
#530 #221565
Внимание сейчас будет платина
Решил с нуля начать учить немецкий. Нашел дома двухтомник Бориско и какой-то учебник Листвина, где объясняется коряво, как мне кажется.
Почитав тред, понял что можно послушать-почитать Завьялову. И реквестирую еще русско-немецких пособий, где много учебных аудиозаписей (тексты, диалоги и прочее) которые можно отследить по тексту.
заранее прошу сильно говном не кидаться, спасибо:3
#531 #221570
И какое-нибудь пособие (можно хоть злоебучее приложение для ведроида) для наращивания словарного запаса.
слоуфикс
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 29 октября 2016 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски