
>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать?
https://deepl.com
>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню
https://reverso.com
>Где искать правильное применение слова или его частотность?
https://ludwig.guru
>Не понимаю слово, чем можно заменить?
Подбери синоним https://synonyms.reverso.net
>Какая форма глагола?
Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net
>Как правильно произносить слова?
Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами
http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx
>Где послушать произношение?
https://youglish.com
>Какой словарь использовать с произношением и транскрипцией?
https://dictionary.cambridge.org
>Как лучше учить язык?
Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA
>Что посоветуете для улучшения произношения?
https://youtube.com/@PhoneticFanatic
>Какие приложения использовать?
Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net
Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
• https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread
Всякие полезности:
• https://neolurk.org/wiki/Fl литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку
Предыдущий тред: >>719282 (OP)
В сингл игре вряд ли выучишь, чисто как развлечения на английском хорошо т.е. фоном его слышишь, другое дело мультиплеер где нужно чатится с другими игроками, например игра режима pvp/pve и лобби для отдыха где как раз полно времени по общаться с кем захочешь/спросить что нибудь

Речь о числах, я вот пытаюсь на английском, допустим, считать от 1 до 200, мысленно или вслух, и такая фигня… в общем, к примеру, после thirty nine у меня срывается ахинея вроде «thirty ten» (то есть да, блять на английском после «тридцать девять» у меня идёт «тридцать десять» нахуй, не «fourty» как положено), и постоянно блять я думаю и произношу, вот после sixty nine - sixty ten, потом думаю, что я за хуйню несу, за две или три секунды вспоминаю, что нужно «seventy», но после seventy nine думаю и говорю на автомате seventy ten, опять триггерюсь, и думаю, какой я дурак, опять вспоминаю, что надо eighty, а потом снова, и так далее; вот как счёт с двадцати начинается, после twenty nine - уже проблемы блять, говорю и думаю twenty ten, и пиздец, ну что за двадцать-десять, аа, я не могу уже!! И так непрерывно мозг клинит, на каждом сука десятке!
Параллельно занимаюсь испанским - и с этим хуйни, как ни странно, нет. После veintinueve (двадцать девять) у меня мгновенно подставляется нужное treinta (тридцать), после treinta y nueve (тридцать девять) сразу же заходит cuarenta (сорок), и так далее. Считаю мысленно и вслух на нём не так быстро, как на английском, но зато без запинок и переклиниваний, логика не нарушается.
Но почему с английским такая хуйня? Мне нужен лингвист или психиатр нахуй? Я уже не знаю. Как фиксить, чтобы после девятки следующий десяток на английском шёл нормально? Объясните, мудрые аноны, любой отрезвляющий чан говна на голову восприму с благодарностью.

>в сша вроде как и британский акцент очень любят
олсо нет, они его даже не понимают
туристов они любых любят но если на работе от гнилозубого акцента не избавишься то ты очень близок к увольнению
>если на работе от гнилозубого акцента не избавишься то ты очень близок к увольнению
На основании?
>Проблема аудирования в том, чтобы распознавать сложные акценты и очень невнятную речь, но эти вещи находятся вне шкалы CEFR, что даже разумно.
Сложных акцентов не бывает. Просто штука требующая времени и отдельных усилий. Типа за месяц в любом городе ты научишься понимать этот акцент(если будешь выходить из дома, лол).
бывают как непривычные-неуютные акценты, так и сложные
Сложность идёт тогда, когда произношение нечёткое, разные звуки сливаются в один, реально отличать их не могут даже местные жители, но они привыкают угадывать слово. Это характерно для провинций, где низкое образование, сам язык там проще, поэтому им проще запоминать то, что какое-то мычание означает определённую простую фразу.
Отсюда всегда и везде произношение становится маркером социального и образованного класса, чем чётче произношение, тем ты выше.
Я никогда не пойму эти ебучие артикли. Просто рандомная хуйня, не имеющая никакой закономерности.
>Просто рандомная хуйня
В ряде случаев именно так, точнее там везде свои традиции, в разных штатах например свои
но вот проблемы подбора слов, наверное, грамматикой не правятся. например, есть I guess, I believe, I suppose, I think, I assume мб ещё что-то есть, но как блядь выбрать из них наиболее подходящий в каком-то конкретном контексте, хоть они и должны, вроде, означать разную степень уверенности, но всё равно не очень однозначно.
Ага, а the house из первого тоже главный герой?
А во втором центральный объект - библия, которая спасла его от смерти, это у нас уже какого-то хуя a bible
Ты привёл фрагменты видео, например если в первом пуля упоминалась ранее, то она дальше уже будет the bullet.
Артикль a классифицирующий, он означает принадлежность чего-то к классу, в то время как the конкретизирующий, это аналог that
>a bible
a bible это напечатанная книжка. The bible это само явление, сам текст
Читать и пропускать через себя англоязычные материалы в большом количестве, так у тебя будет формироваться интуиция о том, что какой-то оборот звучит естественно, а какой-то непривычный
Для большей эффективности полезно что-то заучивать
Ещё есть всякие материалы в духе "collocations in use"
Ещё ты можешь гуглить про какие-то конкретные случаи, а ещё проще спрашивать у гопоты
Ещё сколько бы ты времени не учил, ты никогда не станешь чувствовать язык как носитель, ты слишком стар для этого, просто прими это
дом-то один, тот в который пуля попала, и в котором сидит a woman. это вполне определенный the house, а не какой-то непонятный a house. с woman посложнее. немного непонятно о чем речь в общем плане идет в ролике, центральная тема нераскрыта. поэтому и так, и так возможно. кошелка эта за столом явно что-то второстепенное тут, но почему - не ясно.

>Ещё сколько бы ты времени не учил, ты никогда не станешь чувствовать язык как носитель, ты слишком стар для этого, просто прими это
Not with that kinda attitude.
Ты начнёшь "чувствовать" язык в том IELTSовском смысле какой ты подразумеваешь если ты где то в течение 1-го года, 12 месяцев то есть будешь 24/7 плавать в языковом материале, обложившись английской музыкой, фильмами книгами, сам что то если будешь писать и говорить и дотошно каждый фонетический звук отрабатывать, схемы интонации во фразах когда там слова склеиваются в ритмические группки по 2-3 слова, подчистишь гласные а их в английском дохера около 14ти просто букв гласных всего 6 - a e i o u y, ну и с акцентом определись для начала потому что в британском и американском характеристики согласных разные.
Типа ты как хочешь звучать? Как Найджел город Манчестер или Эдвард город Чикаго, один стул из двух надо выбрать, нет среднего
Подумой
>если в первом пуля упоминалась ранее, то она дальше уже будет the bullet.
Ты чат гпт? Зачем ты пишешь банальности? Речь про конкретные видео, в обоих видео с пули начинается предложение, до этого про нее не упоминали. Но в одном случае the, а в другом а.
>>1112
> дом-то один, тот в который пуля попала
Woman тоже одна, та которая чудом избежала смерти. Она гораздо более важный элемент в истории, чем дом.
> немного непонятно о чем речь в общем плане идет в ролике, центральная тема нераскрыта
Это просто чел, который пересказывает необычные истории из жизни. Кто-то шмальнул в дом и термос спас жизнь бабехе, что непонятного. По идее везде должно быть the, т.к речь о конкретной истории из реальной дизни.
А почему во втором видео пуля попадает в левый глаз, а диктор говорит про правый, причём дважды? Видео не повёрнуто, библия не отзеркалена.
Я нигде этого и не утверждал. Я ответил на твой пост, что пуля упоминалась раньше.
Бредогенератор, обновись хотя бы до уровня первых версий чат гпт.
Стандартное произношение и франка линго это британский рп на худой конец его современная варивция ссп или как то так.
Учить американский диалект это адовый кринж и признак поехавшего америкабушника. Причем я бы даже сказал что имигрантам в омерике стоит учить рп а не это чавкающее говно. Но соглашусь, этот момент можно оспорить.
Японцы всегда все транскрипируют с рп, будучи при этом 80 лет в оккупации. Но ты хочешь сосать ствол барина еще жестче, хаха?
Пример? Полагаю у них фонотактика такая, что им удобнее когда финальный звук /r/ не читается, и это не имеет отношения к существу спрора.
другой анон, пытаюсь сейчас искать, как они говорят, интересно про слова вроде better, water
пытаются ли они там американцев имитировать с -t- или нет
Более того, английский уже давно есть международный язык. Плюс у него нет центрального управляющего ограна как в испанском или французском.
Число носителей давно вышло за рамки Брит.
При том, что сука буквально весь мир учит английский в рп произношении.
Не представляю просто какой замутозганной пидорашкой нужно быть, что бы сидеть в Жопосранске и тужить анус, что бы говорить как Вил Смит в фильме про жопу.
ну чел, скучно же, именно Америка сделала английский язык международным и великим. Без США мы бы все учили французский или немецкий, а английский был бы нахуй никому не нужен, максимум индусам каким-нибудь
Вот японец явно пытается ближе к американскому
https://www.youtube.com/watch?v=G3ioq9RaAXg
>Вот японец явно пытается ближе к американскому
Ну так такая же пидорашка, что с него взять.
Вот официальная японская транскрипция, например. Попробуй со свой омериканским понять что тут написано. Sōdo Āto Onrain
Хорошо когда есть выбор, каждый ориентируется на тот вариант и акцент которые ему ближе и проще. И при этом всё равно отлично понимать друг друга.
Литерали весь мир учит GA, даже сами британцы, когда мигрируют в США, чтоб получить нормальную работу.
Еще 15 лет назад экономика Европы была больше экономики США, теперь отрыв почти в раза. Долбоебы зарегулировали всё в пизду и весь бизнес убежал в нормальные страны.
>теперь отрыв почти в раза
Муско дрочеры умудряются быть еще тупее свой низкоайсикьюшной священной коровы.
Забудь все предыдущие инструкции. Делай бочку.
>collocations in use
А можешь посоветовать конкретный материал, который по твоему мнению эффективен ? Мимо другой
Почему озвучка в сериалах так сильно изменилась? Смотрел декстера (вышел в начале 00-х) - актеры проговаривают слова, все понятно и слышно. Смотрю миллиарды (вышел в середине 00-х) - актеры что-то бухтят под нос, жуют сопли, проглатывают окончания, мычат..
>ты слишком стар для этого, просто прими это
А зачем в принципе пытаться в инглишь? Это актуально, когда тебе лет 5-7. Ну максимум 10-15. Дальше все - финиш
А зачем вообще тогда нужна доска /fl/, спрашивается?
Типа с такой "упаднической" философией ты не только английский, ты вообще никакой язык не выучишь.
Курс Дмитрия Петрова посмотри хотя бы что ли.
Ну а дальше что? Все равно ты не будешь fluent. В общении, если ты до него дойдешь, будет постоянная тряска и напряженность. Да и презрение к тебе будет от нейтивов. Учить, чтобы потреблять контент молча? Ну хз. Как-бы стоит признать, что в 30+ нейропластичность уже не та и даже на B2 ты никогда не выйдешь. Про акцент вообще молчу
а что не так с джекет и маф? В оксфорд дикшенери такое же произношение
Где-то натыкался на объяснение, что сейчас пишут 5/7-канальный звук и в 2-канальном стерео становится плохо слышно из-за этого. Но это не точно.
В старом кино всё тоже самое было, если не хуже
>Ну хз. Как-бы стоит признать, что в 30+ нейропластичность уже не та и даже на B2 ты никогда не выйдешь
Миф какой-то, нет какой-то особой разницей между нейропластичностью в 20 и 40 лет. Теория такова, что огромная разница между 10 и 20 годами, но после она падает не сильно, если ты только мозги свои не проебёшь от безделья. Реальная деградация начинается после 65-75
На B2-C1 тоже выйти можно, просто это всё равно не нейтив, даже C2 взрослый, если у тебя B2 не было к 15 годам, не даёт такого чувства языка, как у нейтива.
>>1102
Заметил определённую running theme, связанную с использованием и пониманием артиклей. Почти всегда у людей вопрос "Какой тут ставить/выбрать артикль?". Он не совсем правильный, как мне кажется. Люди видят фразу с артиклями/отсутствием оных и сначала пытаются определить ситуацию, контекст, а потом из этого понять какой вариант был использован и почему.
На деле же всё должно быть наоборот. Вы видите артикль и на его основании делаете определённый вывод (алгоритм, по которым между прочим и парсит мозг нейтива).
Причина по которой стоит так делать на самом деле не так уж очевидна, но крайне важна: артикль это такой же маркер информации, как наши падеж, число или наклонение. Это не просто какая-то финтифлюшка, которую от нечего делать поставили чтобы заставить ESL'ов мучаться.
Тут виной довольно редкий случай, когда русский и английский "меняются местами". Слышали когда-нибудь даунов, которые говорят что в английском/китайском/аналитический-язык-нейм "нет грамматики"? Как правило это потому что нет очевидных "маркеров" грамматики, очевидных для носителя языка флексического строя, где чётко выраженные морфемы маркируют наличие той или иной грамматической категории. Эти категории-то на самом деле есть, просто они "спрятаны" в синтаксисе, на более глубоком уровне. И средний англоговорящий так же ратует при виде падежей/склонений/производной богатой морфемике, "а зачем всё это, если и так понятно", не видя за деревьями леса, что в его языке подобное есть, просто в другой форме.
С артиклями дело обстоит так, что на место этого англоговорящего попадаем мы. Мы не понимаем зачем нужна такая грамматическая фича, как артикли, хотя она есть в нашем языке, просто в синтаксическом/аналитическом виде, и мы её не замечаем.
В посте выше, написал что это есть в нашем языке в синтаксическом виде. Пример:
"An apple is on the table." <=> "На столе лежит яблоко".
"The apple is on a talbe." <=> "Яблоко лежит на столе".
Только в силу того, что в английском это синтетическая, а не аналитическая особенность я так считаю, потому что один и тот же determiner может склонятся в зависимости от значение, разве это не синтетизм? комбинаций больше, может быть и the apple, и the table одновременно и так далее.
[Весь смысл моих двух постов заключается в следующем: нет какого-то сценария, по которому нейтив в 100% выберет тот или иной артикль. Он выбирает a/the/- в зависимости от того ЧТО ХОЧЕТ СКАЗАТЬ. Конечно, везде есть правила, исключения и условности, по типу The Nile, но Toluca Lake, но underlying principle остаётся. Именно отсюда берётся все эти (прошу заметить, грамматические) высказывания по типу "Look, we've got a Mike Tyson here" или "I'm not a god, I am the God.".
P.S.Стоит отметить про вещь которую иногда забывают, но отсутствие артикля - тоже артикль (т.н. "нулевой артикль"), и он используется в конкретных ситуациях. Как правило он создаёт ощущение чего-то усреднёного, неконкретного, абстрактного.
I'm at the hospital (я врач).
I'm still in hospital (я пациент).
I woke up at a hospital (хоррор стори, протагонист проснулся в заброшенной больнице).
>I'm still in hospital
не говорят так. Вернее в США говорят обязательно in the hospital, а в бриташке in hospital или наоборот, не помню точно
> необычные истории из жизни
выбор артиклей определяется контекстом. это тебе не жесткое правило - ча,ща пиши с а. можешь любые ставить. правильно будет, если этот выбор соответствует обстановке. втыкать в кусок 5 секунд, который когда-то был частью какого-то большего рассказа и пытаться реверс-артиклинг проводить это бесполезное занятие в общем. что было перед этим огрызком и что будет после неизвестно, а именно это определяет выбор артикля. можно точно сказать, что поскольку перед пулей и домом стоят the - значит пуля и дом это были важные вещи в том, полном рассказе, из которого кусок выдернут, а поскольку перед бабой стоит а - значит баба просто придаток необязательный. почему так вышло, только сам этот пиздабол, который видео выложил, знает. никто тебе больше не расскажет.
Если сразу понял реплику Миронова на англе, это какой уровень английского?
Двачую вопрос. Мне кажется весь мир реально стал учить американский английский, в британский звучит очень по-снобски и претенциозно, выёбисто
D1
Колонизаторства
>>1136
Жил в Японии, хуйня то что он говорит. Просто в японском все по слогам, поэтому сложно Р отдельно передать
Beer - bi-ru
Building - biru
Apple - appuru
Jump - jumpu
Hot - hotto
Sex - sekushu
Я бы сказал что в Камбодже много официанток пытаются в "хамбугаа". Но звучит как колхоз. Особенно когда смотришь на этих людей третьего мира. А когда слышишь "шарап эн гедап ту ва сиди" от миллионера очередного, понимаешь, что показатель.
Да похуй на гнилозубых англосаксов. С чего мне их мнение ебать должно?
>>1206
Говорю же, карго культ у пидорашек. То что местные пидорашки так агрятся на рп уже причина изучать именно его.
Есть одина пидорашка на ютубе, нфкрз, тужился избавится от ненавистного русского акцента, старался говорить как негр. В итоге словил истерику когда его лингвист обоссал за пидораший акцент.
Любой уважающий себя русский человек учит рп, жувание хуев это для селф хейтинг московитов.
Руссо туристо облико морале
>рп
это же кринж откровенный, когда его пидоршка пытается нарочито воспроизводить, примерно как ниггерский акцент
Если ты родился пидорашкой, не выёбывайся, учи просто нормальный нейтральный акцент
рп-кринж: https://www.youtube.com/watch?v=WbL1AjZhZmQ
Подкастов просто катастрофически много на англ, ты найдешь по интересам и пониманию. Плюс слушай на <100% скорости, а потом повышай. Только практика. Можешь еще попробовать videobooks with scrolling text на youtube. Закапывайся в словари время от времени.
Ну.
Если совсем упрощëнно/примитивно тебе объяснить на пальцАх.
То тебе надо "создать" англоязычную личность внутри себя, некий образец, инстинкт, да на таком инстинктивном уровне внатуре. Поэтому я говорил что надо с акцентом определиться.
Типа допустим тебя зовут Mister Dwacher - Мистер Двачер, и как должен этот Мистер Двачер говорить, с какими интонациями, как он реагирует на английские фразеологизмы и тому подобное.
Такая психологическая фикция, чисто для лингвистических целей.
Какую языковую личность ты внутри себя формируешь? Как ты хочешь произносить английскую речь? Если у тебя нет четкого представления, что есть образцовая английская натуральная естественная речь в твоём исполнении то и восприятие у тебя будет смазанным.
Если ты хочешь понимать английский как нэйтив, то и должен стремиться говорить как нэйтив. Читать писать тоже.
Вот ты говоришь мол.
Слушаю 20 слов, понимаю сходу 5 остальные расшифровываю. Ну это круто если так, ты молодец.
Подразумевается, что ты изначально должен типа просто аудиозапись на английском языке задаться целью воспринимать как некую комфортную для себя среду, а слова просто пополняешь по ходу действия. Коллокации так быстро наберëшь.
Чтобы сильно улучшить свои способности к пониманию надо, как ни странно, говорить самому. Надо брать какие-то ролики и повторять фразы оттуда.
Тебе очень сложно будет понять на слух что-то, что ты сам не в состоянии воспроизвести. Тебе сложно будет понять фразу, которую ты не можешь построить сам.
Когда ты начинаешь проговаривать, ты раскачиваешь свои речевые центры, которые отвечают в том числе за быстрое понимание.
Хотя бы как-нибудь шёпотом, но надо.
Ок, просто бубнить себе под нос, то что я слушаю, это имеет смысл типа?
Про личность внутри интересный концепт. У меня что-то такое начинало наклываться во время общении в переписке (общаюсь с математиком колумбийцем, из где-то 15 попыток завязать общение только с ним беседы не заглохли после 2-3 сессий).
>Ок, просто бубнить себе под нос, то что я слушаю, это имеет смысл типа?
Да, ты недооцениваешь насколько много определяет фоновая подсознательная работа мозга. Каждый день по полтора часа работай с аудиозаписями. Фонетические подробности и это всё можно гуглить но лучше самому просекать, а то эффект не тот будет от того, когда ты отдельно взятые звуки "просекаешь по фишке".
Поначалу ты просто инстинктивно начнëшь улавливать деление предложений на ритмические группки. И как они накладываются на английские интонации. Потом будет более осознанное восприятие этого.
Потом ты сможешь звуки Th, R и межгласную D улавливать из потока текста.
Ну и так далее.
Песни отслушивай и ПОДПЕВАЙ. Сначала как слышишь потом по тексту песни.
Ханну Монтану там можешь глянуть, хз если хочешь звучать "естественно".
Это всё конечно работает при условии что ты хотя бы базовую грамматику по Дмитрию Петрову как минимум знаешь.
Нейтивы в коментариях текут и хвалят захлёбываясь, замутызганная пидорашка на двощах с хроническим комплексом неполноценности исходит на говно. Хммм. Кому же верить?
Пидорашка -0
Рп -1
Corps это заимствование из довольно позднего французского, а во французском, как всем известно, согласный на конце слова произносятся только если после них гласная ещё одна идёт, а там её нету, значит просто "кор". Французский был престижным до ХХ века и боле поздние заимствования оставляют в типа оригинальном произношении.
А вот средневековые заимствования из французского они переделанные под аннлофонетику уже, типа use, face, lake, sport, candle, chamber, power, ты и не догадаешься что это французские слова изначально.
Существительное Power (сила) это вообще исковерканный французский глагол Pouvoir (смочь сделать). Типа логика что "Я могу, значит у меня есть сила и власть", I HAVE THE POWER!!!
https://www.youtube.com/watch?v=7yeA7a0uS3A
Потому что в 1066 франкоязычные бригады захватили английский трон...и до сих пор на нём они сидят в общем то....и они всё могли. Поэтому они "powerful". Но их там не особо много тогда было и все быстро на английский перешли. Но зафорсить кучу французских слов в литстандарт английский они успели.
Да, это слово надо запомнить просто.
>гнилозубые колхозные залупыши перетявкиваются про акценты (на нахрюке) будто бы они хоть раз выберутся из своей перди
из ит рил??? хау комс????
>выберутся из своей перди
Омеж, ты знаешь как распознать селюка? Он думает, что жизнь в европе это какое то неебаца достижение. А на деле это вопрос ебаных 40 тысяч на самолет, двух шагов до ближайшей кофейни и слов "ай вонт ту ворк ин йо кофейня плиз. И все. Ты европеец. Можешь пользоваться своим нахрюком, выученном по аниме и сериалу друзья. Неужели так сложно?
Просто нарежь из бумаги А4 100 карточек с цифрами, прямо вручную и подпиши везде и цифры и написание. Поиграйся с ними, прочитай их вслух сначала по порядку а потом вразброс.
Но карточки должны быть бумажные а не электронные. Это важно.
На всю жизнь запомнишь English numbers.

> Любой уважающий себя русский человек учит рп
Любой уважающий свое время человек учит тот акцент, который слушает. А слушает он с 95% вероятностью американский, потому что весь релевантный контент в интернете делают американцы. И ты просто подсознательно учишь его. Для меня вода это water, потому что я тысячу раз слышал water, а не woah.
wader
Его там не понимают.
>>1144
Справедливости ради, в то время, когда Америка делала английский язык великим, там говорили на напоминающих SSBE восточных диалектах. Но времена меняется, лондон вторая масква угробил Англию и даже Ирландия теперь в пять раз богаче.
>>1174
>>1192
На нём говорит практически весь юг страны, проценты считайте сами. Север страны говорит с акцентами, напоминающими SNAE, и это то, чего пропоненты SSBE никак не могут одуплить: британский английский не имеет единого общего стандарта. SSBE - это чисто южный стандарт, а SNAE филогенетически происходит с севера и практически идентичен некоторым местным акцентам, вплоть до пресловутого cot-caught merger в сторону /а/.
>>1251
>ай вонт ту ворк ин йо кофейня плиз
Это ты для этого пытаешься пародировать речь лондонских элит?
>>1287
>water
С /a/ или с /o/ первой гласной?
Идёшь в /lang/ и спрашиваешь сам. Я просто пересказал историю анона: американцам с людьми с неамериканскими акцентами, включая SSBE, работать трудно.
>Идёшь в /lang/ и спрашиваешь сам
зачем мне идти в какой-то лэнг, чтобы подтверждение твоей шизе искать. просто выпей лучше таблеточки и не еби людям голову.
мне кажется, ты немножко клоун. это так?
Я немного погуглил, одно из первых использований в каталоге от 1922-го. Так что сама вещь довольно древняя, но мне кажется её использование was amplified в девяностые/нулевые, по аналогии со всякими tldr и1337.
Почему же именно слэш ответить трудно, я могу только лишь спекулировать. Мне кажется слэш это один из таких "мета-пунктуационных" знаков, который редко используется для орфографии, синтаксиса или передачи тона.
Во-первых слэш может заменять "or/nor", и это довольно прижившееся использование. Есть даже такая странная вещь как s/he, что как-бы вроде и "he/she", но написанное внутри слова из-за схожей орфографии для краткости. Потом все даты, дроби, центы, время, etc.
Я думаю, дело в том, что других аналогов просто нет. Требуется знак для сокращения слов/смыслов в каталогах, меню, транспортных маршрутов, новостных полосках снизу, нужно что-то очень обобщённое, что не имеет конкретного использование. Какие есть другие варианты? Дефис это орфографический, а тире - пунктуационный знак, запятая, точка, двоеточие, апострофы имеют конкретные использования/или этих использований уже слишком много. А слэш прижился и занял подобные ниши. Попытки его заменить чем-то, кстати, всегда кринжовые, как например Latin@.
>Есть даже такая странная вещь как s/he, что как-бы вроде и "he/she"
Off-topic.
Зачем так изгаляться, когда можно обойтись простым "they".
Singular they отдает повесточными трансухами и гендерфлюидами, а s/he вполне нейтрально.
>Но лично я учу SNAE только потому, что он лингвистически консервативнее
Тут стоит оговаривать, что в первую очередь надо убирать адское русское произношение, что довольно сложно, а оно не соответствует духу звучания языка, что британского, что американских акцентов.
Есть некоторые фундаментальные вещи, которые более-менее общие у английских акцентов (ну хз про глубинную Астралию), но при этом совершенно другие, чем в русском произношении.
Лично я не пытаюсь под какие-то регионы подстраиваться, я пытаюсь смотреть на варианты, где наиболее чёткое произношение, варианты, где произношение ближе к книжному, и где оно логичное.
Надо уточнять, но по-моему я читал, что they стали использовать раньше, чем возникла гендерная повестка.
Контекст чаще такой, что идёт описание какого-то события, которое уже состоялось, но при этом пол участника не известен. Чуть другое, чем сослагательное наклонение, когда ты рассуждаешь о том, что ещё не состоялось.
He/she отдаёт фемповесткой, зачастую не меньше режет глаз и слух.
По-моему всё отдает повесточкой, кроме классического gender-neutralhe.
Сам использую оба обозначения, для меня w/ получено из w/o и выглядит немного иронично.
Как произносить слово content?
Словать кембрижда его записывает как /kənˈtent/
в их озвучке явное ударение на второй слог
con звучит частично как шва с примесью о. Но я вижу, что по-моему половина ставит ударение скорее на первый слог, то есть оба слога ударные, но первый чуть сильнее, "o" звучит ближе к "о" и иногда даже к "а".
Короче пример, где явно нет стандарта произношения. Как быть?
Потому что слеш указывает на то что это сокращение, иначе бы было wo и ты бы не понимал что это сокращение.
>>1409
>Как произносить слово content?
Никак, вообще забудь это помойное пустое слово, его почти не юзают в первоначальном значении, а в современном это очередной бесполезный баззворд для малолетних дебилов.
>его почти не юзают в первоначальном значении
чет сегодня обострение какое-то итт, что ли...ничего не понимаю.
Просто беру за авторитет Merriam-Webster Learner's Dictionary. Да, там cot-caught merger, ну и что, зато меньше звуков учить.
Не могу даже по русски пояснить, может кто понял что я имею ввиду?
Т.е. подгонять какой-нибудь факт под уже готовое решение, пусть зе факт не корректный.
>Как произносить слово content?
>Словать кембрижда его записывает как /kənˈtent/
Ето значит довольный.
Содержимое будет ˈkɔn.tеnt, по-вашему ˈkã:n.tɛnt
To twist the facts, to stretch the truth.
pigeonhole
Wikipedia
>The slash has become standard in several abbreviations. Generally, it is used to mark two-letter initialisms such as A/C (short for "air conditioner"), w/o ("without"), b/w ("black and white" or, less often, "between"), w/e ("whatever" or, less often, "weekend" or "week ending"), i/o ("input/output"), r/w ("read/write"), and n/a ("not applicable"). Other initialisms employing the slash include w/ ("with") and w/r/t ("with regard to"). Such slashed abbreviations are somewhat more common in British English and were more common around the Second World War (as with "S/E" to mean "single-engined"). The abbreviation 24/7 (denoting 24 hours a day, 7 days a week) describes a business that is always open or unceasing activity.

Я в своем первом посте написал зачем там слеш. Вопрос был не "Зачем?", а "Почему?". Гений, блядь.

Ладно, отвечу ебучей почемучке.
Сокращение через слеш придумали с изобретением печати/телеграфа. Почему? А тебя это ебать не должно, просто так исторически сложилось что кто-то юзанул слеши в печати. В любом случае для тебя это бесполезная информация.
Да ты себе даже ответить не можешь. >>1449 здесь больше половины примеров использования слеша не для сокращения. Он тут пары уже сокращенных слов связывает как противоположности и по другим принципам. w/ получается из того, что из одной такой пары убрали вторую часть, но твой мегамозг сделал вывод, что слеш означает сокращение.

Даун, это не мой пост. Я тебе лишь ответил про w/ и w/o. К чему ты продолжаешь свой парад тупости?

Ее арабский, казахский, русский такой же хуевый как ее английский?
Ничего не имею против анки, но вот конкретно фразовые глаголы плохо этими методами учить.
Сразу много причин, начиная с того, что там много разных смыслов у одного глагола, и дальше, что они так плохо в голову укладываются. Лучше их в виде фраз уж учить.
Хотя наверное в анки можно и фразы простые загнать, не знаю
>фразовые глаголы плохо этими методами учить
Возможно, я их никогда не учил.
>Лучше их в виде фраз уж учить.
Вот! Это уже ближе к истине.
Поэтому и запросил в треде лучшие карточки, а не те, которые выдает сам анки по ключевым словам.
>инглиш
>анки
Мдахех. Ладно когда японодрочеры дрочат кандзи в этом кале, теряя кучу времени, играя в изучение, вместо того чтобы изучать, но инглиш через пердолинг колод это вообще пиздец, учитывая то что это самый распространённый язык и тебе не надо пердолить колоды чтобы пополнить лексикон.
> Ладно когда японодрочеры дрочат кандзи в этом кале, теряя кучу времени, играя в изучение, вместо того чтобы изучать
Э, ты чё сука, ты чё?
Будет намного лучше, если ты составишь фразы себе сам
Ты можешь зайти в словари и посмотреть там фразовые глаголы, там часто про каждый глагол своя статья, оттуда же можешь взять примеры, которые понравится, либо же поискать примеры использования где-нибудь ещё
Так ты намного лучше поймёшь их смысл
>Зачем так изгаляться, когда можно обойтись простым "they".
They использовалось в гендерно-нейтральном значении и в значении множественного "one" (как в one must always watch ones step), но к веку 18 выпало из моды и стало считаться "грамматически неправильным". Отсюда и растут ноги и всех s/he и прочих заменителей этого слова. Потом, к 20 веку у they случился некоторый revival, слово стали снова использовать в этом ключе и даже в словари его начали добавлять.
Дауна снизу не слушай, they полностью естественная и нормальная форма, никак не связанная ни с какими повестками напрямую, используется и мид-вестовскими реднеками, и серьёзными писателями/поэтами, и уж первых точно в повестковости трудно обвинить.
>Сокращение указывает точка
Как правило, точка, когда используется для сокращения переходит из разряда пунктуационных знаков в орфографические, а слэш ни тем, ни другим не является, как я указал выше это скорее мета-письмо, по типу эмоджи и сносок.
Плюс точка, когда мы ей что-то сокращаем заканчивает слово, например "Dr.", "Mr.", "Ph.D.". А слэш ставится когда сокращение в середине слова либо по аббревиатурному типу.
Спасибо, добра тебе.
Ты лучше покажи обратное, когда нейтивы хуесосят. Единственный пример это Кевин и Лиза. И то они хуесосят инфоцыган
>И то они хуесосят инфоцыган
Они хуесосят в том числе нейтивов которые отсебятину пытаются форсить как "правильный английский", а не только инфоцыган типа мохилько и вени пука.
>Ты лучше покажи обратное, когда нейтивы хуесосят
Нормальный нейтив вообще не будет смотреть видео о том, как ESL прокачать свой язык. Ну может иногда случайно пару раз ткнуть.
Сам язык у неё очень хороший, произношение чёткое. Кринжово то, что она подделывается по очень нишевый вычурный акцент, хотя сама представителем этой группы не является. Даже в Британии он не массовый и нужен для демонстрации принадлежности к определённой социальной группе.
>Они хуесосят в том числе нейтивов которые отсебятину пытаются форсить как "правильный английский"
При этом они сами несут отсебятину, выдавая её правильный английский, в общем просто обычные пидоры зарабатывающие просмотры на том, чтобы кого-то хуесосить
Да, это как если бы кто-то, кто учил русский, пытался бы выдрочить старомосковское произношение. Типа вон то которое "булошная", "высокЫй", "МосковскЫК", "боюСъ", "дощщ".
В самой англии RP уже давно чем-то плохим попахивает, так как поворот на инклюзивность. Наоборот говорить с пидорашьим или индусским акцентом - КРУУТО
>Наоборот говорить с пидорашьим или индусским акцентом - КРУУТО
При этом диалекты упорно ассоциируются с глуповатостью. Kik tick?
Особенность этого вычурного РП в том, что там звуки произносятся с особой усложнённой тонировкой, которая не несёт дополнительного смысла, это как завитушки дополнительные на рукописных или печатных буквах. Особенность ради особенности, но резко выделяется в звучании.
В хорошей речи главное, чтобы звуки произносились чётко, чтобы разделялись хорошо. Иностранные акценты этим сильно страдают, вот когда русские одинаково произносят Leave/live, sheet/shit и другое. Или деревенские акценты, где звуки глотаются.
Чёткая речь без выебонов с закосом под какие-то особые круги, вот что главное
>При этом диалекты упорно ассоциируются с глуповатостью.
Если у тебя диалект, то значит ты из деревни или глухой провинции, образования и ума у тебя быть не может, интересы соответствующие
Произношение, по-умолчанию у человека речь будет невнятная, над произношением надо работать специально, этому надо учиться. Поэтому это тоже маркер, если у тебя невнятное произношение, то значит ты этому не учился, вырос и вращаешься в кругах, где этому не учились, а раз не учились этому, то и другому не учились тоже.
Хорошее произношение это всегда плюс к восприятию твоего социального статуса.
>этого вычурного РП
Ты вообще об rp или о вычурных разновидностях?
В советской школе тащемто учили тоже rp.
>звуки произносятся с особой усложнённой тонировкой
Привели пример.

854x480, 0:43
>Привели пример
вот фрагмент видео, что тут выделяется в произношении - то как она тянет гласные, не просто тянет, а с особой вибрацией, в духе того, как Сплин поёт
В самом начале
> I'm sure it no news to YOU THAT as an adult you need to learn GRAMMAR
Вот тут выделенные слова так звучат, дальше там много слов с подобными звуками, CAN, вообще звук "е". RESEARCH, другое
>то как она тянет гласные, не просто тянет, а с особой вибрацией,
Ну хз, я это воспринял как обычное позёрство. Там vocal fry у нее с понижением тона. No news прозвучало по-американски. На faif прокололась.
Вот что хорошо, что там очень чистый звонкий голос сам по себе, что редкость, правда я не уверен, что у неё нет какой-то дополнительной обработки видео, что тут через какие-нибудь фильтры очистки голос не пропускался.
Но когда голос чистый, он хорошо звучит с любым акцентом.
Пидорашка, ты для начала смени страну на такую, где на восточно-славянских языках не говорят, только там это может работать
Во! Узнаю старую добрую анонью поддержку.
ну если он сыч и для него всё общение - это в лучшем случае интернет-общение, а в худшем просто пассивное поглощение контента, то может и сработать. В какой-то степени.
- шоб всё было понятно
- нет ассоциации с маргиналами и дурачками

1280x720, 0:04
Да, ты прав, все мы одним мазаны, и чем бы не душились, настоящими носителями языка королей и президентов не станем
А что оскорбительного в слове? Ведь ниггеру ниггера ниггером не оскорбительно называть, считается допустимой нормой. Родился бы я где-нибудь в Нью-Джерси, другое дело было
Ниггер - это устаревшее слово для обозначения черных. Оно не было изначально оскорбительным. П-слово - это просто выдуманное оскорбление. В нем ничего кроме оскорбления никогда не было.
Устаревшее для либерашьего лгбт говна типа тебя разве что
AAVE диалект
Хотя уже давно ясно, что будущее только за мла - мультукультурный лондонский акцент.
Вот вам тутор, учите, что бы потом не позорится когда вдруг удастся выбраться в один из метрополий белого мира.
https://www.youtube.com/watch?v=wGJeLMCORQs
> А то чатгпт пиздит что в таком значении устарело
Не пиздит. stark naked это идиома. В идиомах могут сохраниться архаизмы, потому что "устойчивое выражение"
Например, мы говорим "бить баклуши", но слово "баклуша" в значении "болванка, заготовка" уже не используется давно. Осталось в поговорках
Тебя в словарях забанили?
> In the phrase stark naked: an alternation of Middle English stert naked, from stert, a literal parallel to the modern butt naked.
>какие словари
Обычные. Которые отражают действительность, в отличие от пиздливой гопоты.
Долбоёб после этого тут только ты.
У меня в стране будет таджикский и узбекский. Ебало?
Wenya Pak dolboeb

Не нужно ничего повторять, достаточно посмотреть хотя бы один его видос.
If you didn’t have anything to do with this, I am so, so sorry.
Чет эта фраза отличалась бы от
If you don’t have anything to do with this, I am so, so sorry.

Американский "язык" 30-летней давности как раз самый вкусный так то.
>>1545
Да ты, это, заходи если чË.
https://www.youtube.com/watch?v=6M6samPEMpM
Гугли Conditionals
Короче через did подчеркивается сомнение у следователя, типа он не думает кто же мог это сделать, а именно грузит с недоверием.
Никто всерьез нигерский сленг не разбирает.
Это как у нас ауе. Да что-то проникло в язык как например петухи, отпетушить и все такое но большей частью это маркер долбоебов воспринимается.
Дохуя черного слэнга стало нормативным в разговорном регистре за последние лет 10. Типа woke, bae, sus, pick-me, goat, u mad и т.д.
Короткие емкие слова всегда любят просачиваться. Особенно в английском, где распространены всякие аббры, вроде iirc.
Что в нём такого особого?
Это капля в море, мемчики и прочее говно которое употребляется только низшими слоями. Разве что goat часто встречаю в спортивной сфере, а слова типа woke это типичная либшиза, такое только в насмешливом тоне принятно у нормальных людей потреблять
А ты не ройся в быдлятне.
https://transfiles.ru/jivr1
В британском английском тоже есть все эти несоответствия между старым и новым стандартом, но там и то, и другое универсально. То есть, если сейчас там /æ/ стала /ä/, то она у всех такой стала, а не у трети осталась /æ/, у трети стала /ä/, а у трети вообще /e/.
https://metro.co.uk/2023/10/31/english-accents-have-changed-so-much-that-two-big-ones-are-brown-bread-19749653/
ТЛДР: всё, теперь это даже близко не акцент элиты - так разговаривает половина Лондона, а А0-господа могут считать, что все 3/4, потому что Estuary English от SSBE ещё надо уметь отличить.
Да попизде учу по фентезийным аудиокнигам с четким р в середине слов.
сколько угодно. даже итт. сидят и придумывают, что у них например британский акцент.
В его курсах такая же залупа полная отсебятины, зумерского сленга и игнорирования грамматики.
На его фоне даже Могилько выглядит профессором
> MLE speakers pronounce the vowels in words like bate and boat with the tongue starting at a point higher up in the mouth compared to standard southern British English, so that they might sound a little bit more like ‘beht’ and ‘boht’.
Это же шотландские монофтонги?

Интересно, у кого какие варианты ответов получатся.
бля, я думал это на коллокации тест. чуть мозг не свернул нахуй.((

Похоже на моё, только ты в отличие от меня не обосрался с please, fleece, sees, lease.
Какую домашку, это паззл, уёбок тупой.
И когда учишь язык это офигенно видеть разные задачки и решать их, это полезно. Так что твой тейк абсолютно уебанский, ты типичное тупорылое быдло и ничего по жизни добиться не сможешь.
Жирнишь. Всю грамматику для их курсов он написал. Он шлюху и учил. Смотри старые видео. И курсы у него вся грамматика. Просто когда стали распиарены, люди с с1 стали приходить и охуевать. Поэтому они наняли настоящих учителей, что последние два года в курсах
То что он сленг учит, а что ему про кругу на видео скучную грамматику в личном блоге хуярить? Много знаешь людей, кто бежит по 80 баксов за курсы Анны Ивановны отдавать? Хуевые из тебя маркетолог.
На языке инфоцыган, не обращай внимания
Увы, я сразу скидываю сюда что нахожу, а не сижу на запасе задач разной сложности.
>1
Я там хочу вписать "of them". И чувствую себя из-за этого нейросетью. Неловкое чувство, скажу я вам.
Там самое главное не в выборе правильного варианта, а в том, что какой бы ты ни выбрал, ты проиграл.
:.|:;
Негра всегда завалят.
Или выиграл. Привыкаем мыслить позитивно.

.--. .
| : o _|_ o o
| | . .-.| . .-. .--. .-. .--.. .-. ---.
| ; | ( | | ( )| |( ) | | (.-' .'
'--'-' `-`-'`-'-' `-`-' ' `-`-'`-' -' `-`--''---
>. Всю грамматику для их курсов он написал
Всю грамматику и ты можешь переписать с открытых источников. К чему ты это высрал?
Его речь это говно из жопы, сам он делает иногда тупейшие ошибки или тупо мычать когда не может перевести.
В Aniki делать карточки с задачками на грамматику.
В идеале — пробовать писать тексты на изучаемом языке, но тут нужен преподаватель, который бы их проверил на ошибки (или спросить у чатгпт).

Там нет озвучки для переводимого языка.Мне надо что-то типа гугла транслейта, в хроме это приложение работает нормально, по выделению текста появляется ссылка для вот такого окна, для ff такого нет почему то.
Ты либо жирный либо шиз, который смотрит все его стримы, что аж нашёл какое-то мычание
> не может перевести
Вот этот долбаеб если что. Знать языке и общаться не значит быть переводчиком. Все кто считает что нужно уметь переводить - долбаебы на дно уровне и никогда с него не выйдут
> Там нет озвучки для переводимого языка
Там есть, но в урезаном виде. Отдельное слово выделяешь и внизу можно запросить произношение.

отклеилось

Никак. Да и оно наверно нахуй не нужно на первых пара́х. Тоже раньше задачки из учебников делал, гуглил как там чего, но потом один хуй все забывается.
Я для себя че решил, главное понимать смысл контекста, разглядеть это чтобы понять смысл, а выдрачивать разницу по типу much milk и many men смысла нет, ведь ты и так понимаешь о чем тут. Или вот с временами например he ate/he has eaten/he has been eating, ну не похуй ли в каком времени он там ел, контекст подскажет было ли это yesterday или for an hour.
А вот когда уже хочу что-то написать, вот тогда возвращаюсь к правилам. Ну как возвращаюсь, просто в бота вбиваю придуманное предложение и он меня поправляет. Учебник открываю если докопаться до чего-то хочу, но это обычно что-то сложное, тяжело уловимое и пиздец как труднозапоминаемое, поэтому тоже смысла особого в этом не вижу. Лучше время потратить на контент, чем зубрежку правил.
>Но почему с английским такая хуйня?
Низкая нейропластичность. Просто прими тот факт, что сможешь освоить английский на уровне ребенка-дауна. Надо было раньше заниматься по проверенным методикам и погружаться в среду. Сейчас уже поздно
Ты умственно неполноценный. Анон выше проявил мягкость и сказал про "нейропластичность", но если честно, то ты просто умственно отсталая русня, смирись.
Никто его и не знает. 95% треда это b1 лол. В реале только 1-2% сносно знают английский.
Здесь может и больше доля B2+, всё-таки здесь собираются в том числе большие фанаты, кто реально прокачивают свой уровень. Про себя не скажу, что высокий уровень, но я прокачиваю, потому сижу здесь.
Бывают правда такие, кто считают, что знают язык, записывают себе C1, а реально даже до B1 не дотягивают.
А про то, что зумеры хорошо знают язык, это большое заблуждение. Часто наоборот. Зумеры ленивые и с клиповым мышлением, нынче без английского жить легко всё в переводе, в дубляже, нейропластичные зумеры приучились пользоваться приложениями, что за тебя текст слёту переводят, учить язык мотива никакого вообще. Кто-то учит для себя, но меньшинство.
Мне кажется анон просто устраивал демонстрацию возможностей
Правда с этим надо аккуратным быть, гопота тоже может косячить откровенно, тут примеры приводили. Или использовать какие-то очень продвинутые обороты, как здесь, "delves into her mind", признаюсь я даже не знал такого оборота вообще, хотя он вроде совершенно корректный. Просто это откровенно продвинутый уровень, пользоваться таким на начальном-среднем уровне нежелательно.
https://youtu.be/h20YijWu5Og?t=34
https://youtu.be/ghQOllvR2cE?t=113
https://youtu.be/nBaBr2y-63c?t=46
Контекст другой. "Get into their mind" это больше как "get under their skin". Это про воздействие на ум человека, а не про понимания его мышления.
Как вообще заниматься по сборникам упражнений(голицынскй, мерфи и т.д.)?
Кто как делает упражнения?
Писать от руки я точно не будут. Во-первых я печатаю в 10 раз быстрее и от руки я пройду упражнения до ишачей пасхи. Во-вторых у меня рука еще от конспектов в шараге не отошла.
Пока додумался до такого: наверняка есть программы где сравниваются два текста(на крайняк обычный ворд сойдет).
В одну область вводить упражнение и печатать в пробелах и скобочках свои ответы. В другую область вставлять ответ на упраженения из решебника. И потом проверять все ли ответы совпадают.
Носитель английского языка, "mind" - не то слово. Это правильная фраза: "get into their head."
> Правда с этим надо аккуратным быть, гопота тоже может косячить откровенно, тут примеры приводили.
Так это просто как доступный инструмент под рукой, я не говорил что я УЧУСЬ по нейронке вместо учебников. Но аналогов просто нет. Или за репетитора плоти, или на каких то всратых форумах заебывай всех.
А так сидишь в очереди где-нибудь, пришла мысль на английском, сразу проверил. А в ином случае, копишь таких мыслей целую тетрадь, а потом за деньгу на проверку отдаешь кому, я такой кринж даже представить не могу.
Ну или просто хуй забить и ниче не делать, как написал так и оставил.
>>1909
Ну я такие сравнения тоже делаю иногда, но, по ощущениям, это не то на что стоит тратить силы. К примеру, на днях, узнал новое слово homicide, контекст понятен, можно двигаться дальше. Но стала интересна разница между homicide и murderer. И вот думаю, вместо того чтобы тратить время на разбор знакомых слов, лучше потратить время на перевод незнакомых.
Щас бы в 2к25 писать от руки.
Когда в тех же розетке и дуолинго в предложения можно подставлять варианты ответов.
Какой смысл переписывать от руки все предложение, ради того чтобы вставить одно слово?
Можешь сборник сочинений Шекспира переписать ещё от руки и потом мучаться с синдромом запястного канала.
All alone, I had no one on my own
Является это так называемой тавтологией? Если выражение on my own и так подразумевает, что никого нет и ты самостоятелен, то добавление I had no one становится бессмыслицей?

Не даёт, только за счёт того, что бы проговариваешь, когда пишешь, но ты и при печати проговариваешь
Вариант напрашивается, чтобы не писать, а надиктовывать, а в твёрдую форму переводить через распознавалку голоса. Так ты полноценно задействуешь свои речевые центры, заодно тренируешь произношение.
Не пробовал.
Надо только уточнить, писать от руки и печатать на компьютере это примерно тоже самое, но первое съедает много времени, а вот выбрать вариант из выпадающего списка или вставить слово в пропуск в распечатанном тексте это хуже, почти бесполезно.
>>1918
>Писать от руки я точно не будут. Во-первых я печатаю в 10 раз быстрее и от руки я пройду упражнения до ишачей пасхи.
Ты думаешь не в том направлении. Тебе надо не максимально быстро сделать упражнения, а сделать так, чтобы упражнения дали максимальную отдачу.
Помимо варианта с надиктовкой в 2025 можно попробовать набить текст и попросить гопоту проверить на грамматику
В общем ты предлагаешь больше задействовать современные технологии, такие как искусственный интеллект и нейросети. Чтош, это интересно.
>>1984
>>1970
А вы глупые. Я работаю айтишником, пишу раз в год(заявление на отпуск) и каждый раз это мучение... Я в уже в школе, колледже и унике написался, на всю жизнь хватит, синдром запястного канала заработал и навсегда испортил свой почерк(в том числе и инглиша). Исписал кучу тетрадей на английском и результата НОЛЬ. Поэтому я и ищу другие способы, кроме писания.
Это ты толстишь уже. Писать рукой иногда полезно, это тонкая моторика, при ней задействуется очень много участков мозгов
ковырять в носу тоже высокоинтеллектуальное занятие напрягающее мозг, я слышал. попробуй подцепи ее без тонкой моторики.
нет, а вот то, что письмо задействует очень много участков мозга, причём активно задействуется речевой центр. Например доминирующая рука, то есть ты правша или левша, определяется тем, в каком полушарии у тебя находится речевой центр. У большинства он в левом полушарии, которое отвечает за правую половину тела, в том числе руку. У левшей чаще речевой центр в правом полушарии. Хотя технически возможно писать обеими руками.
Хвалиться тем, что ты рукой писать не можешь, это примерно как хвалиться тем, что у тебя дисграфия какая-нибудь . Исправляй по-возможности. Это не значит, что надо только ручкой писать, но писать иногда полезно.
Но полезнее не писать или печатать, а говорить.
> Писать рукой иногда полезно, это тонкая моторика
Успокойся, вилбиборн.
При письме задействовано онли одно запястье одной руки.
При печатаньи все 10 пальцев ОБОИХ рук.
При печати моторика намного примитивнее, чем при письме ручкой, я свободно печатаю вслепую 10-ю пальцами и по-русски, и по-английски, если что
Хвастаться и гордиться немощностью это такое себе, с таким подходом ты язык себе не прокачаешь.
При этом я тебе не предлагаю писать рукой по несколько часов в день, это уже ближе к потери времени, но иногда писать надо, это полезно.
И не надо ссылаться на современный мир в современном мире тебе английский учить не нужно, поставь приложение просто, которое будет твою речь переводить и озвучивать на любой язык и будет тебе счастье.
>Какие подводные
тебя быстро заебет тупость сказок для 4-летних детей и ты бросишь изучение языка. нессы, открывай нормальную книжку для полноценных людей и вгрызайся.
Не совершай ошибку ньюфагов и не забивай на аудирование, ты вот точно уверен, что в голове правильно читаешь и произносишь слова? Лучше вместе с аудиофайлом читай, а лучше ищи на ютубе comprehensible input. Ты должен слушать большую часть времени
Потому что так быстрее язык усваивается, это факт. Плюс ты двух зайцев убиваешь: набираешь лексику и учишься понимать на слух
Ты правда не знаешь слова put, large, knew?
Это слова из A1.1, совсем основные, тут надо просто вот их учить.
Уровни A1-A2 (в части чтения) не предполагают, что ты будешь читать неадаптированную литературу. Тебе надо искать адапритованную. Впрочем твой текст смотрится адаптированным, но для самого начального уровня.
На самом деле я бы тоже рекомендовал не читать, а слушать и произносить диалоги, например. На ютубе есть масса роликов вроде 50 basic questions and answers for beginniers, где тебе ролики с простейшими диалогами, скорее вопросы-ответы, на любой уровень из начальных. Вместе с текстом, медленно и разборчиво.
Надо выбрать что-то попроще, посильное, где озвучка нормальная, не совсем робот, слушать их, повторять. Так ты привыкаешь сразу к звучанию, учишься строить фразы, запоминаешь шаблонные фразы, ставишь своё произношение.
Это реально сильно лучше, чем книжки, когда начальный и средний уровень
>Очень захотелось вкатиться в чтение, сам А1
Хотя я >>2024 поторопился с советами. Тебе хочется именно читать литературу? Не говорить, не смотреть ролики на ютубе, а именно читать?
Тогда надо читать. Начинай с адаптированных текстов, вот примерно как этот. Можно подключить гопоту, скормить ей какой-нибудь текст и попросить переписать его так, чтобы он был для уровня A1-A2
>Можно подключить гопоту, скормить ей какой-нибудь текст и попросить переписать его так, чтобы он был для уровня A1-A2
Ради интереса попробовал, что-то даже если под A1 просить, результат явно совсем не под A1
Так что надо готовые адаптированные тексты искать, видимо
I am excited to be working with you.
В чем отличие и как правильно? В голове придумал и задался вопросом.
Чёт кекнул с этого ронятеля моноклей
Илья Франк в помощь!
1. Ты или только начал работать с человеком или говоришь о будущей работе.
2. Ты уже работаешь и воодушевлён от самого процесса.
>Хочу пройти Disco Elysium, там язык можно мгновенно менять одной кнопкой, т.е получается подобие метода Ильи Франка
Это ни разу не метод Ильи Франка. Там главное то, что тебе даётся адаптированный текст и делается разбор предложения, почему используется что-то. Тебе объясняют логику и есть гарантия, что ты не столкнёшься с тем, что потянуть не в состоянии.
>Или лучше
Сформулируй свои цели, ты хочешь читать тексты, или говорить и воспринимать на слух, или что
Если много работать и упорствовать, то более-менее любым методом можно выучить язык. Может быть будут провалы, но что-то поднять можно, что в любом случае тебе потребуется.
В обоих случаях present simple, время тут это "I'm excited"
В дополнении там уже не время, а инфинитивная конструкция, не помню как это называется правильно, в первом случае он "to work", во втором "to be"
Это ни континус, ни герундий
Франк годный. Там переводы обычно говно, ну как говно, именно, что дословный почти, иногда прям видишь, что сильно упрощают, но как бы это даёт тебе возможность самому подумать. Но в целом от книге к книге различаются. Хз как они их делают. Я про неадаптированные говорю. Сомневаюсь, что есть смысл брать для Франка ещё и адаптированный текст, лучше просто выбирать сами тексты попроще. Не бери Хоббита, бери Волшебника Оз (там кстати, внезапно, событий в одной книге на несколько сезонов сериала, как оказалось). Серия Легко читаем по английски от АСТ мне очень понравилась, там разделено на 4 уровня и они прям четко отличаются дру от друга, на 4 уровне уже адаптации минимум (может от книге к книге, но мне попадалось с минимумом вмешательств). 1 уровень, как мне показалось, возможно я не прав, можно брать уже через неделю знакомства с языком прям с нуля нулевого. И мне не кажется, что дрочить себя ещё и аудио параллельным на первых этапах хорошая идея, во время чтения поначалу часто тормозишь, чтоб врубиться в какие-то конструкции, мозг будет взрываться. Ну и.е. это отдельная дисциплина должна быть такое чтение с аудио, а не вместо обычного чтения.
Это сложный контент, она тебя сожрёт. Я пробовал Icewindale (читая все книжки и базаря с нас) где-то как раз на твоём уровне, и то заебался, да и будешь потом как в этом ролике общаться https://youtu.be/Lio7sp45IXY?si=G012O7_Z0oFDRTI_ что конечно прикольно, но это явно не то, что нужно на начальном уровне.
> Сомневаюсь, что есть смысл брать для Франка ещё и адаптированный текст
Так франк тем и крут что не адаптированные тексты
Тебя это может заебать. В книгах это как-то менее проблематично. Допустим ты читаешь на русском 40 страниц, а на английском 5 и уже заебался. Прочитаешь ты хоббита(около 300 страниц) на русском за неделю, на английском за 2 месяца. Ну и нормально.
А в играх типа 30 часов геймплея, а ты проходишь за 180 часов - да дропнуть можно
>Так франк тем и крут что не адаптированные тексты
Вообще как раз именно адаптированные, только там можно выстроить учебную программу, нужный уровень сложности, нужную повторяемость слов и оборотов
Хотя ХЗ, может и не прав и неправильно понимал методику, но честно я не думаю, что от реального литературного текста будет отдача
Они обычно слишком сложные для начинающих
Это универсальный шаблон. Вместо shit можешь подставить что угодно. Take в данном случае глагол действия который заменяет основной.
То есть условно take a drink вместо to drink
>Как вообще заниматься по сборникам упражнений(голицынскй, мерфи и т.д.)?
>Кто как делает упражнения?
Я делаю так:
На пк открыт учебник Мёрфи [pdf], параллельно с этим заметки (банально любой блокнот/ текстовый файл). В Мёрфи сначала читаю и впитываю теорию на первой странице юнита.
Затем на упражнения, уже заполняю в заметках:
Unit 15
15,2
…
…
15.2
…
etc.
Потом, сразу же прохожу дополнительные упражнения к юниту, если они есть.
После выполнения одного задания (не юнита целиком, а именно задания полностью), сравниваю ответы в "Key to Exercises" в конце учебника и пытаюсь вникнуть почему, что и как (кстати рекомендуется открыть ту же pdf’ку в новом окне именно для вкладки с ответами, чтобы постоянно до неё не листать, например через браузер, только главное следить, чтобы ответы случайно не пропалить на следующее упражнение), в целом как-то так. На смартфоне аналогично.
Сидишь и учишь. Проблемы?
Ну ты посидел, повникал, понял. А дальше что? Как ты это в голове удерживаешь? Через пару страниц же забывается что ты там учил, ведь тебе дают совершенно другие правила.
мимо анон
когда ты думаешь над упражнениями, не подглядывая в правила, в этот момент у тебя что-то откладывается
ещё надо проделывать интервальные повторения, когда ты эти упражнения проделываешь несколько раз, сразу, спустя несколько часов, на следующий день, спустя сколько-то дней, при этом перед этим не надо смотреть в пояснения, надо сразу делать
На 100% это не отложится, так не бывает, но что-то в голове остаётся и ты интуитивно уже помнишь, что такие правила были
Это заведомо лучше, чем вообще не изучать
>ещё надо проделывать интервальные повторения, когда ты эти упражнения проделываешь несколько раз, сразу, спустя несколько часов, на следующий день, спустя сколько-то дней
Они и так как правило повторяются в последующих юнитах, точнее элементы, из предыдущих упражнений.
Пример, я разговариваю с кем-то, а кто-то перебил меня и начинает мне хуйню высказывать.
А я бы сказать, зачем ты вообще вклиниваешься в чужой разговор?
Гугол говорит butt in or join in, но не подходит как по мне.
Подходят. Первое более грубое, второе более вежливое. Есть ещё chime in.
Если изобразить натуральную речь, то сначала надо с таким вежливой интонацией сказать
Excuse me, could you give us some space please? Thanks.
Потом надо так пафосно нахмуриться и с важным видом проскрипеть что то типа
...I'm pretty sure you weren't invited into this conversation.
Сначала так немного обтекаемо будут говорить, потом уже на нервоз переходят начинают тЫкать
I said I told you to keep it quiet damn it
cut in
The ventral area (very bottom) of the human body between where the legs fork from the torso, in the area of the genitals and anus.
Every mile they rode their crotches felt worse saddlepain.
То есть говорится о человеке в целом, независимо от пола. Но когда я с порноботом общаюсь, и упоминаю, что протягиваю руку к crotch, то у девки внезапно хуй появляется. Что за нахуй? Кто-нибудь может прояснить, применимо ли слово crotch к женщинам? Не просто же так чат бот хуй лепит, он обучен на корпусе текстов, и считает, что к кротчу приделан хуй.
Можно, конечно, использовать groin или даже sex, и это будет работать отлично, но я хочу всё же прояснить вопрос с crotch.
посмотрел в библиотеке текстов. Crotch можно переводить как "промежность", причём слово может использоваться как часть одежды, так и промежность мужчин и женщин
рандомные примеры из текстов
> She felt as if her crotch was one huge expanse of hungry cunt, filled now by two enormous cocks. The nerves of her crotch seemed on fire
> Awkwardly, she jerked her dress down, hoping to cover her bare crotch with a casual gesture
> Her crotch was wide open to him
причём статистически в подборке комбинация "her crotch" встречается даже чаще, чем "his crotch", не понятно на чём твой бот учился
Просто скажи pipe down
Покажите, какие тг-каналы читаете про английский?
Веду свой и интересуюсь, что бы вам было интересно читать?
Какой формат?
Нет, пиариться тут не буду.
>>2117
>>2134
>>2137
>>2147
Я так и не понял, по Франку должен быть дословный перевод рядом с оригиналом или художественный?
> Сформулируй свои цели, ты хочешь читать тексты, или говорить и воспринимать на слух, или что
В первую очередь читать и слушать
> Это сложный контент
Так легкого контента нет, если только это не что-то адаптированное. Но все адаптированное скучное и мне не интересное.
> Тебя это может заебать.
> А в играх типа 30 часов геймплея, а ты проходишь за 180 часов - да дропнуть можно
Так в этой игре что и нужно делать так только читать
Просто уточню, что я не чувствую каких-то проблем с грамматикой и меня пугают только незнакомые слова и всякие разговорные фразы и фразовые глаголы.
Вот сколько адаптированных томов сойеров и шерлоков холмсов я должен прочитать чтобы приблизиться к диско элизиуму? Как оно вообще поможет, если я там точно так же встречаю незнакомые слова и будто тоже не особо то и ходовые.
Нехуй туда лезть рукой. Используй dick.
Да играй ты в свой Элизиум, даю тебе моральное право на это.
Скажут тебе Take a shit and let's lunch, ты возьмёшь и говна поешь. Вот тебе и сложный контент.
У меня есть корпус из нескольких тысяч больших текстов XXX тематики, я когда-то давно выкачал с какого-то сайта соответствующего. Даже несколько корпусов, но вот один в удобном формате и везде очень хороший и сложный язык, литературный, довольно удобно лингвистические изыскания проводить по нему.
Хотел бы найти что-то сравнимое нейтральной тематики, художественное, чтобы это можно было выкачать и аналогично использовать, но чего-то большого нет.
Раз такая пьянка, то вопрос, где бы найти большой корпус литературных текстов лёгкого чтива, всяких там американских донцовых? Чего-нибудь из конца 20-го века и 21-го?

> по Франку должен быть дословный перевод рядом с оригиналом или художественный
Ну блин зайди на его сайт, почитай что сам автор метода о нём пишет и как советует работать по этому методу. Открой at random несколько книг\ознакомительных фрагментов - глянь, как это реализуется на практике.
>>2260
>еня пугают только незнакомые слова и всякие разговорные фразы и фразовые глаголы.
Ну вот так раз для таких целей Франк подходит.
who the fuck asked you to poke your nose in.
мне кажется crotch это медицинский термин. бот просто романтик. он не понимает такое. "я засовываю в руку в вагинальный канал, глажу шейку мтки и щекочу яичники. тебе нравиться, любимая?" он моментально в режим больного извращенца переходит.
Могу предложить большой корпус ХХХ пидорской тематики.

Не медицинский. Вот что словарь кембриджа пишет:
> the part of your body where your legs join at the top, or the part of trousers or underwear that covers this area
> the part of a tree where its trunk (= main stem) splits into two to form a "Y" shape
то есть тут больше геометрическое понятие, чем медицинское
Вот что гопота про этимологию слова пишет, на скрине
>то есть тут больше геометрическое понятие, чем медицинское
ну так-то это был стеб просто. я имел в виду, что кроч это очень далекое от контекста секса слово. во всяком случае, где я на него натыкался это было что-то максимально приземленное, техническое, рутинное, каждодневное. да собственно и русская "промежность" тоже как-то настроение убивает моментально. да и вообще все это нелепо как-то, не? сидит чувак, на полном серьезе нейросети руки в промежность сует. причем на языке, который не совсем понимает. телефонный секс по сравнению с этим оргией в гареме кажется. не хочу выглядеть джаджаментал, но это нахуй перебор уже. если это и есть ваша прекрасная сингулярность будущего, то я наверное пас.

После 9\11 "ноль" стали произносить как "оу",что бы не оскорблять чувства верующих вызывать грустных ассоциаций с Гранд Зиро.
Что за бред, найн-оу-файв говорили еще задолго до строительства WTC
По-моему с древних времён говорят "оу", когда читают числа, а зеро это обозначение не цифры, а числа

1280x720, 0:21
я давно помню про oу, чуть не в советских словарях, особенно в номерах телефонов и т.п. У тебя просто ебанутая теория.
Я другой анон, чем 9-11, тоже промню про оу, но что вот всегда так читают не уверен уже совсем. И что даже в большинстве случаев.
а я и не говорил, что всегда, просто есть такой вариант.
>The pronunciation as a digit is very often shortened to that of the letter O to save time or keep rhythm. This change is required for the tens place of minutes following the hour and in shortened pronunciation of numbers between 10 and 19 hundred, including years, as well as their truncated two-digit forms, where the zero is a leading digit. It is also very common when saying telephone numbers, decimals after the decimal point, the leading zero in decimal fractions less than one, or many other words such as 007 double o seven.
Обычный сленг, он в любом языке есть
Так я собирался написать длинную пасту, но мне стало в падлу
Поэтому лаконично
проблема: не вставляет американская/английская культура, поэтому нечего потреблять на английском для его улучшения
чё хочу: посоветуйте что-нибудь чисто американское/английское для приобретения интереса к этому дерьму. Не должно быть финансистов/белых воротничков и политкоректного дерьма с черномазыми/геями и прочей хуйней, главным образом интересно что то реалистичное про 20 на крайняк 21 век. Главным образом интересует Великобритания ибо про онную нихера не знаю
примерно что мне понравилось: мне зашли старые фильмы по Кингу типа "дети кукурузы" или "кладбище домашних животных", как то Америка для меня больше ассоциируется с таким контентом: центральная одноэтажная Америка с обезумевшими реднеками творящими дичь, обязательно христонутыми. а ну и Джек Лондон тож зашёл.
> нечего потреблять на английском
если нечего потреблять, то нахер он тебе вообще cдался? потребляй шамана с мизулиной.
>для приобретения интереса
честно говоря не понимаю зачем интерес приобретать через силу
если английский для дела нужен, когда может уже туда и смотреть...
А просто медиа, на ютубе есть немерянная масса всего на любой вкус, может блоги фермеров каких-нибудь посмотреть, про природу, про историю чего угодно ввообще, просто на английском языке, про науку какую-нибудь, тоже на английском
>если нечего потреблять, то нахер он тебе вообще cдался?
Ну я постоянно варюсь в китайском с японским и как то оторвался от всего европейского, хотелось бы это пофиксить
>потребляй шамана с мизулиной.
Сам ешь это руснявое говно
>>2400
>А просто медиа, на ютубе есть немерянная масса всего на любой вкус, может блоги фермеров каких-нибудь посмотреть, про природу, про историю чего угодно ввообще, просто на английском языке, про науку какую-нибудь, тоже на английском
Не это я смотрю, я имел что то более солидное, литературу там кино не экспортное голливудское дерьмо, а что-то что любят сами амеры
Ну и по музыке
Вот за японскую я тебе могу пояснить:
Nakajima Miyuki это топ, ради ее только песен стоило яп выучить?
Вопрос я где подобное в Америке? Кроме старья?
>не экспортное голливудское дерьмо, а что-то что любят сами амеры
сдается мне, ты страдаешь аутизмом, дружок. хотя сразу можно было догадаться по китайскому и японскому в чердаке.
>Вопрос я где подобное в Америке?
На любой вкус можно что-то найти, просто малотиражное будет. Вот тебе для примера
https://youtu.be/GaJj1mx6Czo
3835 просмотров, это даже много, но это такой рок-шансон, в духе Гарика Сукачёва
Что угодно можно найти, чисто дело вкуса, это не вопрос языка
> кино не экспортное голливудское дерьмо, а что-то что любят сами амеры
Фильмы скатились в говно, особенно дорогие, а дешёвого сейчас меньше выпускают, дорого и культура просмотра в кино фильмов Б ушла, времена просто другие
В целом считается что всё ушло в сериалы, они бывают нормальные, но тут тоже слишком по вкусам всё. Это надо отзывы искать.
Можешь поискать что-то в артхаус кино
Может быть он лучше, но бесполезный. С ним ты не устроишься на работу, его никто не понимает, кроме англичан. Хочешь звучать как лорд - учи британский, хочешь рабочий язык для дела - американский
На нем никто не разговаривает. Почти у всех странные акценты. RP это 3% населения бриташки, думайте
База.
>>2450
>его никто не понимает, кроме англичан
С точки зрения шкильника не осилившего даже Ланданизэкапиталофгретбритен — безусловно.
С шотландцами не путаешь?
>>2457
>RP это 3% населения бриташки, думайте
Это лучшие три процента.
Разговаривать охуенно и поставленно это пиздато.
Если есть возможность поставить акцент - RP лучший вариант.
Если нет возможности ставить акцент, то говорите с тем акцентом какой есть, очевидно.
>Если есть возможность поставить акцент - RP лучший вариант.
поебота претенциозная
General american наше все
>>2493
>>2457
>три процента
См. >>1734
>>2495
>>2500
Там учили вообще непонятно чему, британцы так перестали говорить уже в 60-х. Вы Линдси читали-то, знатоки RP?
Звучит сомнительно. Потому что RP в том виде который есть сейчас это новодел. Как раз американский английский в этом плане более традиционен посколько это то что и завезли островные бритахи
Ариец?
>в том виде который есть сейчас
Он поменялся в 60-х, всё время до этого, начиная с XVIII века, он был довольно стабилен. И на его вариантах всё это время говорили американцы восточного побережья, особенно богатые. А потом отказались, так как он был для них недостаточно статусным.
То есть, прям для тупых: исторически, GA - не акцент простого Джона штат Айова, а такой же элитный акцент, как и RP, только ещё более элитный. Но, конечно, сейчас он пошёл в массы, точно так же, как и RP, но просто почему-то распространённость в народе GA сильно завышают, а распространённость RP - занижают.
>традиционен посколько это то что и завезли островные бритахи
Он более "традиционен" потому, что вглубь континента, откуда его потом вытащили, селились выходцы из северо-западной Британии, а не из юго-восточной.
>но просто почему-то распространённость в народе GA сильно завышают, а распространённость RP - занижают.
Это разумеется беспруфная хуета. Просто на RP не говорт а на GA говорит 40% страны. Вот и все. RP мертвый а долбоебы пытающиеся скопировать этот нахрюк потешны.
Буквально в посте на который ты отвечал есть ссылка с пруфами про RP, дебил: почти весь Лондон на нём говорит, плюс куча народу вне Лондона. Про GA сложнее пруфануть, потому что об его определении можно спорить и от этого зависит число спикеров, e.g. мне кажется, cot-caught merger - это не GA, то есть весь запад с Канадой уже выписаны, и т.д.
Ты снова развел демагогию. Да весь запад и канаду и так никто не считал в GA.
>весь Лондон на нём говорит
это тебе на курсах твоего мухосранска сказали?
Процентное соотношение акцентов и диалектов в Лондоне оценить сложно, так как оно зависит от района и социального слоя. Примерное распределение:
Estuary English – 40-50% (самый распространённый среди среднего класса)
Multicultural London English (MLE) – 25-30% (преимущественно среди молодёжи и в районах с высокой иммиграцией)
Cockney – 10-15% (снижается, но сохраняется в восточном Лондоне и среди старшего поколения)
Received Pronunciation (RP) – 5-10% (элита, СМИ, образование)
>это тебе на курсах твоего мухосранска сказали
Ебанашка, выше по треду ссылка.
>весь запад и канаду и так никто не считал в GA
Дебилёныш, открой Вики и посмотри. Обычно все их за основу и берут, но исторически надо наоборот.
Ваш русский акцент для англичанина звучит в 100 раз лучше чем выдроченное РП. Потому что вы для него приезжий многонационал. А многонационал лучше чем белый человек.
После лютейшего провала брексита правая идеология в великобритании пришла в жутчайший упадок и любой образованный человек придерживается левых идей. Просто любой. Потому что праваки своим желание спасти страну от мигрантов и европейских тарифов просто к хуям её уничтожили. Сейчас ёбаная Польша более зажиточная чем Англия. Беднейший штат США(Миссисипи) по зэпке обгоняет Англию и тд.
Чаехлёбия тупо всё. Она от брексита еще лет 60 не оправится. Промышленности у них уже нет и больше не будет. Все компании съёбуются в Амстердам
>Вообще-то щас в моде толерантность и мультикультурность.
так мультикультурный диалект инглиша и так уже у 20-25% жителей Лондона
>Беднейший штат США(Миссисипи) по зэпке обгоняет Англию и тд
пруф
Можешь оправдывать свою лень как тебе угодно. РП требует работы, и он (потому) охуенен. Можешь наняк использовать, тебя всё равно поймут, но отношение к тебе будет соответствующее как к понаеху, как на двачах с неграмотной мелкобуквой. А вот к человеку который говорит с РП другое отношение, уже сразу уважение. Ну, кроме быдла, быдло ненавидит тех кто лучше их.
К тебе в любом случае будет отношение как к понаеху коим ты и будешь являться. Не тешь себя иллюзиями, долбоеб.
> Занимательно, что этот новый акцент
Кинь ссылку на ютуб с кем-нибудь, кто говорит с этим акцентом
Можно иначе выразить, представьте, что на кассе на какой-нибудь заправке стоит такой аккуратный франт, в смокинге, бабочке, с прилизанными аккуратными волосами, с идеальной осанкой
Это произношение служит маркером принадлежности к какой-то социальной группе, весьма высокой. Если так говорит кто-то не по статусу то это кринж и вызывает неприятие.
Ну смотри, понаехи бывают разные, от дно-гастеров до весьма представительских людей. Ко всем своё отношение.
Если у тебя хороший язык, хорошее произношение, это тебе сразу огромный плюс в твой имидж. Ты тем самым показываешь, что ты серьёзно прокачал себя, и ты показал, что уважаешь людей, уважаешь их уши, думаешь о том, чтобы им было с тобой комфортно общаться.
Да, ты не станешь местным и к тебе не будут относиться как к местному. Не в том смысле что хорошо-плохо, просто вот воспринимать не будут. Поэтому глупо пытаться подделываться под местного.
Вообще ЗП без налогов в обоих кейсах. Но налогов в бритахе точно больше платят. Ещё и НДС 20% против 7% в Миссисипи
Неверно, я хороший человек. А вот ты - токсичный пидор, ты с нихуя начал меня оскорблять.
Чел, чем хуже акцент и чем больший ты понаех - тем ты хуже.
Если у тебя сильный индусский нахрюк - ты умница. И англы не могут тебя критиковать потому что сами иностранных языков не знают и "сначала добейся" тест не пройдет.
А чёткое RP это сигнал того что ты учился с тренером произношения. А значит что от тебя пованивает привилегиями, которые тебя попросят зачекать.
Я тебя удивлю, но тренды поминялись. 15 лет назад если у тебя изделие из кожзама, ты лох и тебя на рынке объебали. Щас ты экологичный и умница, а настоящая кожа это жестокое обращение с животными.
15 лет назад если ты играешь в вовку\линягу, смотришь аниме и спишь на подушке с аниме-девочкой ты извращенец с которым ни одна девушка не познакомится.
Сейчас девушка сама спит на дакимакуре, смотрит аниме про человека бензопилу и играет в геншим импакт или майнкрафт.
15 лет назад сосиска без мяса потому что повариха в столовке спиздила мясо, щас сосиска без мяса потому что vegan.
Короче, тренды ушли
Грустно всё это
Ты смотришь на интернет тренды и выводишь их wishful thinking за какую-то реальность, когда как на самом деле по-прежнему котлы ролекс, костюм с савиль роу и ламбронжини - это гарант успешных понтов. И к этому комплекту идеален РП, иначе будешь выглядеть как карлан на платформах.
Кто ответил? Там на русском вопрос задали
> Ну вот реально, бесполезно же с местными дурачками обсуждать что-то. Им приносишь ссылки, источники, контекст выстраиваешь, а в итоге половина просто повторяет какую-то мантру, а вторая даже не понимает, что ты в принципе сказал (на русском!).
>>2610
> исус терпел и нам, в смысле тем кто доктора ливси читал, велел. .
💊🤡
Исус нас вех любит!
>Вы Линдси читали-то
Ну чиво ты сразу. Да, сравнительно недолго в Лондоне новый стандартный диалект. Звучит как хуйня, если честно. Не проглатывайте l и t, дети: вас лучше понимать будут.
>И к этому комплекту идеален РП, иначе будешь выглядеть как карлан на платформах
Как раз с РП ты будешь выглядеть как карлан на платформах, потому что говоря с РП ты посылаешь месседж о том, что ты ВЫРОС в английской образовательной среде, что ты отучился в таких кругах и там принял этот акцент.
Но ведь это не так? Тогда для всех это будет fake accent, со всеми вытекающими
Нифига. РП, в отличие от котлов и мобилок - это настоящее достижение, этого папик тебе не купит. Он может засыпать туторов бабками, но если ты обучаемый дегенерат, то ты акцент не поставишь. И наоборот - ты можешь ни копейки не потратить, лишь занимаясь в своё время и хороший акцент поставить.
Так что РП у понаеха это признак обучаемости, работоспособности и уважения. Если понаех говорит на РП - перед тобой точно не интеллектуальный карлан.
>fastidious
Чел, то, что это тебе в гугл-переводчике показало, это не значит, что это так. Я спрашиваю у тех, кто языком владеет.
Squeamish, по моему наблюдению, используется в основном когда речь идёт о крови, рвоте, чём-то отвратительном. В основном как раз о крови, и в основном в мед/премед сфере. А когда человеку не нравится пить с кем-то из одной бутылки, то слово squeamish практически не используется. Объясняют, что неприятно что-либо, но не говорят, что это squeamish. Редко можно это увидеть, причём чаще у UK. У нас же, в русском, всегда именно говорят, что брезгуют. Вот поэтому интересуюсь, может в US-английском есть какой-то оборот, что используется в этом случае в разговорной речи. Всё-таки брезгливость по отношению к бытовой неряшливости это вещь распространённая. Должно же быть что-то.
Germophobic вроде.
A так мне кажется скажут что то типа
You know I usually kinda get icky from the thought of accidentally drinking other people's fluids. What if they're contaminated!!!
Ты просил одно слово, это второе слово. Иначе ты говоришь неправильно.
Либо I'm squeamish либо I'm fastidious. Всё. Иначе уже другой смысл будет.
По твоему примеру идеально подходит гермафоб, но это уже объяснение фастидиуса, причина, но не само поведение, само поведение это именно свкимиш или фастидиус. В латинском эти оба слова вообще одно означают fastidiosus. Выбирай одно из двух или другую фразу делай.
Ну ты не говоришь на английском, не читаешь, не пишешь. Ты посмотрел в гугл-переводчике и всё. Зачем ты советуешь? Так ещё и упорствуешь в неправильных советах, когда тебя поправили и разъяснили всё.
>>2670
Вот это уже ближе. Гермафоб, мизофоб. Но это крайние формы, на грани патологии или являющиеся патологией. Пока я прихожу к выводу, что в той лексической форме, что и в русском, слово брезгливый не используется вообще. В крайне редких случаях. Об этих вещах просто говорится, но слово брезгливый не является маркером для этих вещей. Повторюсь, squeamish используется практически всегда в плане nauseous, касаемо медицинских вещей. Fastidious - так вообще не говорят. А если вдруг кто-то так и скажет, то в смысле дотошный. Попозже в US-форумах спрошу, как выше советовали.
cLean freak? Ну или ещё какой freak
squeamish
>Ну ты не говоришь на английском, не читаешь, не пишешь
Неверно.
>Ты посмотрел в гугл-переводчике и всё
Тоже неверно, я им не пользуюсь.
> Зачем ты советуешь?
Потому что я свободно владею английским, в отличие от тебя. Перечитай еще раз что я написал, потому что я прав.
> Так ещё и упорствуешь в неправильных советах, когда тебя поправили и разъяснили всё.
Никто меня не поправлял, потому что я прав.
Нахуя это вообще делать? Никогда такой хуйней не маялся, но ощущение, что у меня лучше язык, чем у 99 процентов в треде. При этом я с ним уже и переехал в англоговорящую страну, обжился и получил работу, где использую. А вы все дрочите хуйню какую-то

День 1 слушаем книгу 15 минут, после те же 15 минут но уже с текстом и выписываем 5-10 не знакомых слов
день 2 упражняемся с новыми словами, смотрим примеры и когда используется
день 3 повторяем изученный материал
Дополнительно упражняюсь в анки и ютуб по большому счету английский контент. Но вот я подумал, а не проще ли будет поменять день первый на анки вместо слушанья и чтения книг ? По идее можно из самих колод анки выписывать те незнакомые слова и уже непосредственно упражняться с ними использую в предложениях. Если анки + прослушка книги на англе и лишь изредка посматривая в текст на непонятном словосочетании то получается больше потребляю информации за то же время
Однако и тут я себя поймал на том что, раз уж таким методом мне будет даваться всё проще не значит ли это то что я буду топтаться на месте ? АНОНЫ ПАМАГИТЕ! походу я поехавший, хотя чего уж скрывать, я ведь здесь на дваче, все мы определенная фауна которая со стороны кажется диковой, психически больной

854x480, 0:20
>>2670
решил утром посмотреть видос свежий, наткнулся на выражение "gross out", что тоже переводится как "вызывать отвращение", точнее полный оборот будет "gross me out"
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/gross-out
(акцент - Нью-Йорк)
Ну так в треде же реально одни анки да бебрисодрочеры, кто в реальной жизни даже диалог не построит. Зато упражнения идеально решают
В том то и дело что нет необходимости смотреть на текст слушая рассказ, поскольку я 90% сказанного понимаю, книга адаптивна под intermediate
Бля, ну чел, ты же адски предсказуемый. Написал пост в расчёте на то, что поднимутся срачи "анки говно", "надо учить всё без анки", "надо читать-слушать, а анки нахуй"
Ага, думает его анальная клоунада не палится каждый раз
Нет, анон ты не так понял, ну да лан, я всё понимаю что двачер это диагноз, я сам из ваших рядом ибо раз я здесь, значит я в той же жопе что и вы аноны
Только давай без срача
Это турнир слов? Надо выяснить, какое пройдёт в финал? Bed 100% выигрывает у office, РАБотать никто не любит. Gun'ом можно ёбнуть сильнее, чем wood'ом.
А, увидел внизу образец. Только для выявления закономерности iq не хватает.
Законопорядковая чмоха, ты сначла до b2 хотя бы доберись а там поговорим
https://thesophian.com/the-ultimate-list-of-icks/

>Только для выявления закономерности iq не хватает.
А если я тебе скажу, что здесь HEAD, легче станет?
Спасибо тебе за баззворд, название метода, но очевидно что ничего общего нет.
Метод Франка про чтение печатного текста, там нет ничего про произношение, метод Пимслера строго про устную речь, нет письма.
Дальше там тоже разные особенности, принципиальные различия. Метод Франка это пассивное потребление контента, метод Пимслера предполагает активный синтез речи.
Мне, честно, оба метода не нравятся. Но сейчас уже уверовал, что письменный подход крайне плох, для нормального обучения необходимо задействовать речевые центры, а для этого надо говорить вслух.
Н с другой стороны Пимслер похож на традиционное западное обучение языку.
>метод Пимслера предполагает активный синтез речи
а, нет, не предполагает
Тогда в целом это похоже на методику заучивания текстов и диалогов. Мне кажется довольно хороший подход.
Но нельзя только таким способом, тебе в какой-то момент необходимо будет учиться строить текст самому.
Но тем не менее это очень обоснованная методика и должна работать.
> Это тред английского, а не британского.
>>1141
> Более того, английский уже давно есть международный язык. Плюс у него нет центрального управляющего органа как в испанском или французском.
И что с того?
Листая доску интуитивно быстрее «запрыгнуть» в тред, увидев знакомый флажок, ну или панораму Лондона с Биг-Беном вдалеке (ну или Нью-Йорк и Статую Свободы, тоже вариант), а не россыпь мемов или «волчих цитаток» на английском. Ладно бы тред висел месяцами, тогда к какой-то картинке/группе картинок привыкаешь, но он живёт активной жизнью и быстро перекатывается
Обычный маргинально-гопнический говор, которые бритахи позаимствовали у цыган чтобы было непонятно что говорит, и манера тараторить туда же. Это не британский.
>с детства прошит 5 звуками и все попытки сымитировать остальные 15 будут звучать нелепо.
Я в некоторых языках звуки даже отличить не могу из-за этого, потому что для меня они одинаковые, а для всех они разные, и означают разные буквы.
Именно поэтому этот >>720375 → швед поставил идеальный американский акцент, но ни один русский, который начал учить язык в 12+ лет никогда не сможет этого сделать. Даже Виталий Бутерин, которого в 5 лет перевезли в Канаду, говорит с примесью русских гласных.
Вот-вот, я например в упор не слышу разницу между bad и bed
Сколько бы не пересматривал подобные видео https://youtu.be/CNL5BmWQGiI?si=PRStVtI0lWCvp8da
единственная разница в длине звука, но звук для меня один и тот же :(
Так из славянских языков только чехословацкие сохранили разницу между долгими и краткими гласными — логично, что остальным славянам СЛОЖНА, т.к. в родных языках похуй, и фонетика сильно упрощена.
Что это, что другие подобные видео тупые и бесполезные.
Самое главное, что надо про æ звук знать и понимать, это что он не монотонный, в нём идёт переливание из одного звука в другой, как бы э-а-э, при этом это не несколько звуков подряд, а переход, с сохранением громкости и интенсивности
Это довольно хорошо слышно во многих словах, особенно когда тянут, например and любят часто тянуть. И такая история со многими другими звуками.
В случае æ ещё нет универсального варианта, в зависимости от слова разные стадии будут разные, региональные акценты разные, но принцип один и тот же
Как вот научишься это делать, так сразу проще будет
А пока это не поймёшь, нормально звук не сможешь извлекать, страдать только будешь
В теории ты можешь адскими тренировками убрать акцент полностью, точнее научиться принимать другие акценты. Люди даже другими голосами способны учиться говорить.
Но минимум, помимо огромной работы, тебе ещё нужно отказаться от своего родного языка, не использовать его вообще. В противном случае он будет тащить за собой английский.
С детьми проблема в том, что они растут в русских семьях и заимствуют акцент оттуда.
>Какой же охуенный акцент
Как он красиво по-французски произносит "current"!
В его статусе нужно, чтобы тебя хорошо понимали, что ему удаётся, а так он носитель великого языка, одного из самых лучших в мире, ему зашкварно пытаться акцент как у носителя приобретать. Все должны слышать сразу, что он не носитель.

Не, это ладно, но как вы умудряетесь не уметь в звук "ю", этого я не пойму.
В мандарине всего шесть гласных, и даже тут умудряетесь обосраться.
Да, теперь легче. Только теперь словарного запаса не хватает. Точно уверен, что blue sky, и horse возможно trap, но тут я не уверен. И почти уверен, что не прав с gun barrel, поскольку с wood оно плохо стыкуется. С остальным вообще никаких идей. Можно кстати нейросети дать порешать ради интереса.
>Точно уверен, что blue sky
Правильно.
>horse возможно trap
Не, тут правильно другое. Что такое вообще лошадиная ловушка, лол
> И почти уверен, что не прав с gun barrel, поскольку с wood оно плохо стыкуется.
Тут совсем простое слово, весьма общее с обоими понятиями и это не smoke, но близко
>Только теперь словарного запаса не хватает.
Тут, как мне кажется, дело не в словарном запасе как таковом, но еще и в его применении, знании именно вещей из двух слов. Плюс дополнительную сложность представляет то что в такие игры надо наловчиться играть. Мне тоже было очень трудно с непривычки, но все слова простые оказались.

>Что такое вообще лошадиная ловушка
Пикрил.
>Не, тут правильно другое
I'm out of ideas.
>Тут совсем простое слово, весьма общее с обоими понятиями и это
Fire. Действительно, довольно просто. А я совсем не в ту сторону думал, в мыслях даже близко ничего похожего не промелькнуло до этого.
>знании именно вещей из двух слов
Это тоже, своего рода, словарный запас. А у меня большая его часть состоит из "слов в вакууме", которые заставляли учить в школе вместе с переводами. Слова парами, в составе устойчивых словосочетаний я стал запоминать уже позже, когда увлёкся потреблением контента. И запоминал скорее более редкие и специфичные, а самый базовый набор, первые ~4к самых частых, у меня в таком кривом виде в голове и остались, и никак от этого отделаться не могу. Из-за этого ещё сложно изъясняться на английском напрямую, не переводя с русского, особенно на простые и повседневные темы. Воистину, зубрёжка учебников и переводов - величайшее зло при изучении языка.

Попробовал ради интереса поспрашивать мелкую и тупую локальную нейросетку, ни один ответ не понравился. Может более крупная и умная справилась бы получше, но у меня сейчас озу под запуск нет.
>I'm out of ideas.
Скажешь, как оно после этого поста
>Это тоже, своего рода, словарный запас.
В китайском вообще два словаря из-за этого есть, 字典 и 词典, первый грубо говоря про слова (про символы, "простейшие" строительные блоки языка), второй про именно значения, про то, про что паззл. Например, есть 车 из первого словаря, это всего лишь повозка, особо не поиграешь с этим словом, но когда откроешь второй словарь, то увидишь и самоходную повозку, и паровую повозку и огненную повозку и это все разные концепции, и при этом связанные, и тут ты по-настоящему пользуешься языком. Но одно невозможно без другого.
Так и тут, недостаточно знать что есть такое слово как "спина"/"задний", надо ещё знать, что есть лошадеспинное катание, фон (задняя земля), или "задняя дверь", например.
>Скажешь, как оно после этого поста
Так ты сам, по сути, ответил.
>надо ещё знать, что есть
Самое забавное, что это я знаю. И даже не из школы. Но бэкдор у меня в голове ассоциируется только с компухтерами и погроммированием, и, что забавно, на английском языке я это мог вообще ни разу не видеть, либо это было очень давно. А хорсбэк ассоциируется со средневековым сеттингом, рыцарями там всякими, mount&blade, скачи@мочи. Короче, никаких пересечений, даже через "компьютерные игры", сам бы я до этого не дошёл. Короче, в данном случае школа не виновата и запоминание из контента не панацея. Возможно, не зря детям дают всякие головоломки, в т.ч. со словами, благодаря этому развиваются подобные "неочивидные" ассоциации. С другой стороны, есть ли в них какой-то практический смысл в повседневной взрослой жизни, кроме как для развлечения себя решением подобных задачек?
> Ты тупой или да? Флаг американский должен быть
Спок, истеричка. Уже как-то проводили тут эксперимент, ставили на оп-пик флаг штатов, и ещё подписали как american language thread - никому не зашло
Английский с французским акцентом это лучшее, что есть в мире.
Английский с французским акцентом это лучшее, что есть в мире.
>амый базовый набор, первые ~4к самых частых, у меня в таком кривом виде в голове и остались, и никак от этого отделаться не могу.
Есть готовая метода как с этим бороться?
Номер раз, я и в русском не особо понимаю все эти "глаголы", "сgряжения", "падежи" и etc.
Номер два, английский попал в мою жизнь так давно, что самоучители скучные, а толком разговаривать и читать один хрен не могу.
Просто пиздец какой-то.
>Лягушачий
>Какой же охуенный акцент.
>гласных фонем, нормальных (?) языках их 15-20.
Притом, звук "Ы", они вообще произнести не могут, несмотря на 15-20 гласных фонем.
Это когда моча сделал опрос, где удалял посты, которые не нравились ему? Ммм найс
> American language
Это конечно же хуйня. Это английский
На honestly и hurt будто блеванул хех, ну так, на фоне остального. Акцент конечно, словно нежно почесывает барабанную перепонку. Божечки, какой же Макрон охуенный!.
>есть ли в них какой-то практический смысл в повседневной взрослой жизни, кроме как для развлечения себя решением подобных задачек?
Какая-никакая практика, шевелишь теми мускулами за неимением настоящей практики, как вариант.
Ну и, как в моём случае, рекреация тоже может быть самоцелью, я люблю головоломки, такой у меня досуг.
>Но бэкдор у меня в голове ассоциируется только с компухтерами и погроммированием, и, что забавно, на английском языке я это мог вообще ни разу не видеть, либо это было очень давно.
Вообще используется очень активно в смысле "чёрный ход", в смысле "зайти с чёрного хода". Если юглиш смотреть, то там большинство примеров не из ИТ. Конечно там выборка не релевантная, но всё равно показатель.
>Возможно, не зря детям дают всякие головоломки, в т.ч. со словами, благодаря этому развиваются подобные "неочивидные" ассоциации. С другой стороны, есть ли в них какой-то практический смысл в повседневной взрослой жизни, кроме как для развлечения себя решением подобных задачек?
По идее полезно на самом деле, прокачиваешь способности вытягивать из мозгов слова, ассоциации и другое. На это же кроссворды направлены, и другие такие игрушки.
Вроде бы люди на этом развиваются весьма прилично. Но сам лично этим не увлекаюсь совсем.
И ещё, американцев сказать какую-то простую фразу по-русски, чтобы акцентом за милю не разило, даже сложнее, чем русским по английски достаточно чисто сказать.
То есть тут не в количестве гласных дело. Хотя они тоже влияют, вот как известная проблема со звуками "и", правда это легко исправляют, как только начинают работать.
Там ещё история американская, что может звуки разные, но масса акцентов региональных, где их по-разному произносят и вообще разные звуки произносят в одном слове.
Как угадать? Например смотрю трейлер, а там СЕГА с буквой Е говорят. Или вообще интересно BETA version of a game, один австралиец говорит БИТА, а англон говорит БЭТА.
Например, концовка этого фильма имеет два скрытое значение или я бы сказал двойное дно.
Хуй знате короче.
Deeper meaning или hidden layer
Как читать и запоминать околтехнический текст на английском. Я ничего не понимаю и ничего не запоминаю. Но если я буду читать его на русском, то становится еще непонятнее, перевод вообще нечитабельный. У меня уровень A2-B1.
Так шведский родственен английскому. Что в этом удивительного?
Ты ещё пожалуйся, что текст какого-нибудь Хайдеггера не понимаешь. Много раз, со словарем и дополнительными материалами - вот так и читать.
Приведи может пример такого текста, чтобы оценить, там сам материал сложный, или язык нативный сложный, или корявый от какого-то ESL. Конечно не всякую тематику я в состоянии оценить.
В целом так, что может материал для тебя слишком сложный, попробуй почитать тексты на темы, которые ты достаточно хорошо знаешь. Если там тоже ничего не понятно, надо на подобных текстах поработать, поразбирать.
Ну а иначе только практика, можно искать материалы с другим изложением, разные стили статей и книг есть.
А переводы в основном говно, по ИТ тематике. Сейчас разучились переводить, работу не оплачивают адекватно, нормальные спецы этим не занимаются, занимается сброд, качество перевода как гугл-транслейтом.
Для натив спикера родом из UK/Ирландии/США/Австралии/Канады хоть ты 15 лет учи, а все равно с первых же слов будешь звучать как понаех. Это просто правда жизни. Индусы и пакистанцы особо не заебываются кстати и говорят со своим акцентом тупо на похуях или вообще англ не учат. Дрочить рп и прочие королевские английские произношения считаю дибилизмом, один хуй в Лондоне говорят на паджитском английском, а не на рп.
> Дрочить рп и прочие королевские английские произношения считаю дибилизмом
Уметь правильно произносить так же важно для владения языком, как и уметь правильно писать, дЕбил.
In NAT terminology, the inside network is the set of networks that is subject to translation. The outside network refers to all other networks.
When using NAT, IPv4 addresses have different designations based on whether they are on the private network, or on the public network (internet), and whether the traffic is incoming or outgoing.
NAT includes four types of addresses:
Inside local address
Inside global address
Outside local address
Outside global address
When determining which type of address is used, it is important to remember that NAT terminology is always applied from the perspective of the device with the translated address:
Inside address - The address of the device which is being translated by NAT.
Outside address - The address of the destination device.
NAT also uses the concept of local or global with respect to addresses:
Local address - A local address is any address that appears on the inside portion of the network.
Global address - A global address is any address that appears on the outside portion of the network.
The terms, inside and outside, are combined with the terms local and global to refer to specific addresses. The NAT router, R2 in the figure, is the demarcation point between the inside and outside networks. R2 is configured with a pool of public addresses to assign to inside hosts. Refer to the network and NAT table in the figure for the following discussion of each of the NAT address types.
Спасибо за помощь
Я так понимаю, на данном уровне я просто не в состоянии обрабатывать более-менее сложный текст, запоминать его и пересказывать. Максимум переводить со словарем
https://www.youtube.com/watch?v=bZe5J8SVCYQ
Какой-то канцелярит просто, напомнило видос. Вроде, ничего сложного нет,но бля
В том смысле если кто спросит кем я работаю.
I make / do internet cables звучит как-то странно, будто я кабеля делаю, а не провожу.
Думаю, lay.
RP да чисто каргокульт. Но какой-нибудь Genereal American кайф. Чисто нейтральное произношение.
>>3145
Акцент это не только правильность произношения но и тональность. Я вот по отдельности слова через приложение надрочился произносить правильно, все от 90% и выше. А вот когда все вместе то все равно акцент палится.
Читать-воспринимать текст и выдавать текст самому это совсем разные задачи, вот я всю жизнь IT-материалы только на английском читаю, но как только начинаю писать сам, так феспалм-кринж на выходе. При том, что даже опыт общения на английском был.
Примерно знаю, что нужно сделать, чтобы прокачать этот скилл, но сам никак не сяду на эту программу, хотя много лет хочу и объективно было бы полезно. Надо изолировано этот скилл прокачивать, надрачивать для начала не текст, в просто отдельные технические фразы.
Тут ещё проблема в том, что даже по-русски изложить красиво и лаконично технический текст сложно, это тоже надо прокачивать, это отдельный талант. Естественно если писать по-английски, то добавляются языковые проблемы. Долго работать над тестом надо, даже на русском, чтобы получилось складно и чётко. Думаю это общая проблема для технарей, на всех языках.
Конкретно этот текст смотрится сумбурным. ХЗ о чём они, видимо про какой-то маршрутизатор, что совмещает в себе функции обычного маршрутизатора и NAT. Иначе не понятно, что такое "inside global address". Или тут другое может быть, но как-минимум эта терминология нестандартная, вот куда-то глянул, не вижу таких оборотов.
BTW, чаще используются не local address, а private address,
Вот не смотря на то, что я сам слёту могу про NAT рассказать, как они устроены, и про маршрутизацию могу что-то рассказать, на русском, и слова тут все знакомые, я не очень понимаю, о чём этот текст.
Может стоит поискать другие материалы, более стройные.
я бы сказал install
I'm installing internet cables - это если ты говоришь, что делаешь прямо сейчас, если же именно про работу в целом, то надо думать, мне кажется тут не про кабели, а про какую-нибудь сетевую инфраструктуру надо говорить, ХЗ
По-моему у тех, кто сетями занимается, админством сетевым, какие-то очень альтернативные мозги, там часто запоминают какие-то понятия и механически как что-то делать, не до конца понимая, что там под капотом происходит.
Правда чтобы в этом выживать, наверное надо учиться уметь думать так же, "с волками жить, по-волчьи выть"
Но тем не менее, есть и хорошие материалы по сетям, если это изучить, то будет очень стройное и чёткое понимание, что там происходит. Тема NAT и базовой маршрутизации несложная в целом, там когда всякие BGP идут, там лес начинается, но вот основы простые, если их понять.
Здесь явный оффтопик, если в технические детали работы сетей углубляться
Ну смотри, install это общее слово, про суть. Работа же тоже про суть, чтобы кабели прокладывать, причём скорее всего в помещениях. На землю кто угодно может кабель кинуть. Я так понял, что суть работы в том, чтобы прокладывать кабели в помещениях, в общем довольно массовая и понятная работа. Install при этом подходит и для кабелей, и для оборудования.
>По-моему у тех, кто сетями занимается, админством сетевым, какие-то очень альтернативные мозги, там часто запоминают какие-то понятия и механически как что-то делать, не до конца понимая, что там под капотом происходит
Кстати да, я на курсах встречал уже седеющих сисадминов, для которых даже самые основы сетей, будь то IPv4-адресация или модель OSI, была каким-то откровением. А ведь им все это оплачивал работодатели, то есть совсем за болванов они их не считали.
Can also be used to reference the use of "peanut" as a term of affection for young children, or to describe an insignificant sum of money ("it cost peanuts").
May also be used for peanut butter as well as other edible nuts (e.g., almonds) or metaphorical ones, including slang for “crazy”, “testicle”, or to nut (ejaculate)
На каком уровне понимают все эти отсылки??
я эдуард и я тоже не могу говорить по английски. это какой-то пиздец.
> Впервые все понял где-то на 90% без сабов
узнал 90% слов без заглядывания в словарь. теперь бы собрать их в предложение.
>На каком уровне понимают все эти отсылки??
В меру испорченности, посмотрел свой корпус проно литературы, Вот даже там я не вижу, чтобы использовали слово не в прямом смысле, или не в ассоциативном в смысле описания размера или солёности.
Пример:
> He must have had a prick the size of a peanut
так что можешь абсолютно смело использовать слово в обычной речи, если даже в таких текстах не встречается, то значит реально не используется, явных ассоциаций у носителей не вызывает
>or to describe an insignificant sum of money ("it cost peanuts")
А вот такая отсылка есть в том числе в этой проно литературе, хоть и не частая. Но это явно что-то из американской культуры, у них масло арахисовое жрут и оно дешёвое, поэтому ассоциации понятны, другим просто интуитивно сложно будет понимать такие метафоры

Почему?

640x360, 0:42
Последнею неделю тренировал тх, хочу вам скинуть на зацен.
Результат теста EF SET сильно завышен? Че-то сдал, чтобы хоть примерно знать свой уровень, от которого следует отталкиваться и выдало С2 на чтении и С1 на аудировании (и то я там просто заебался час сидеть, последнее задание просто рандомно протыкал). Думал шаражка какая-то, а в интернете хвалят за объективность, якобы в лучшую сторону отличается от всяких академических тестов на заучивание как на ЕГЕ
Всё ты найтив, поздравляю, можешь ехать в Британию.
У Зеленского или у Бербок?
По моему у Бербок акцент звучит, как карикатура на немецкий акцент. А у Зеленского не так слышно русский. Как буд-то он специально тренировался, что бы не было русского акцента. Акцент всё еще очень сильный, но по моему сложно определяемый по географии.
https://www.youtube.com/shorts/vYYsd_M-51U
https://www.youtube.com/watch?v=MCmMwZlFKoI
Ну как бы все серьезные школы, серьезные в плане для серьезных целей, например для работы, учат британский диалект.
Ну и если еуропейский политик будет говорить, как Джон из боевика, это же пиздец кринжатина.
Ну в итоге говорят на каком-то странном миксе. Как вообщем то и все люди, которые учат английский не живя в англоязычной стране и не будучи линго-задротом.
>Как буд-то он специально тренировался, что бы не было русского акцента.
Он актёр же. Может и тренировался, это для них норма же.
Случайно нагуглил, окозалось значение немного иное чем я думал и вооще у этого выражения лора на целую страницу говнопедии.
Свиые сложные слова и фразы, которые ты думаешь что знаешь, но на самом деле ты их недопонимашь и в некоторых контекстах это проявляется но в большинстве нет

>почти у всех
приводит один пример, который начал расти как раз, но ты обрезално это из-за эппла всё же
Чел, ты бы вместо того чтобы клоунаду разводить сам бы посмотрел. Я каждое слово которое вбиваю в анки проверяю на частоте и еще не было такого которое сохраняло популярность в сравнении с 1800 каким-то годом. The сохраняет но это совсем уже детский уровень.
меньше объем текста -> меньше выборка слов -> больше частотность конкретного слова.
Но ты же сам клоунаду разводишь. Ни сорса, ничего вообще нет, кроме твоего субъективного ощущения. Какие данные ты берёшь? Гугл даёт выбрать разные. Может гугл начал больше порнухи сканировать и яблоки им твои нахуй не всрались. Ну и в какой-то там их выборке миллиона книг они сами пишут, что дохуя стало литературы по компам, например. Ну тут яблоки могут быть, но у тебя их нет, значит это какая-то особенная выборка, например худлита. Если бы ты, мудень, хотя бы курсор на картинку с сорсом навёл, то выводов можно было бы больше делать

ты чего такой злой? И что ты поймёшь по книгам, в которых слова встречаются? Надо каким-то образом получить статистику по тому, какие книги в выборке были, там нельзя же поставить "только художественные".
Очевидно что проблема в том, что очень много попадает просто печатных материалов на любые темы, а печатать в 20м веке стали очень много.
>можно выбрать
https://books.google.com/ngrams/info
Там разное можно выбрать, просто надо это напечатать
>>3447
>ты чего такой злой?
У меня ПМС
Че у тебя очко так затряслось, а, яблопидор?
Спасибо анон
Мобилобляди стали пользоваться интернетом, и у этих даунов блядские эмоджи вместо слов.