
>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать?
https://deepl.com
>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню
https://reverso.com
>Где искать правильное применение слова или его частотность?
https://ludwig.guru
>Не понимаю слово, чем можно заменить?
Подбери синоним https://synonyms.reverso.net
>Какая форма глагола?
Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net
>Как правильно произносить слова?
Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами
http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx
>Где послушать произношение?
https://youglish.com
>Какой словарь использовать с произношением и транскрипцией?
https://dictionary.cambridge.org
>Как лучше учить язык?
Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA[РАСКРЫТЬ]
>Что посоветуете для улучшения произношения?
https://youtube.com/@PhoneticFanatic
>Какие приложения использовать?
Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net
Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
• https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread
Всякие полезности:
• http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку
Предыдущий тред: >>716692 (OP)
>b2
B2 это очень серьёзный уровень на самом деле, это у нас почему-то пошла мода считать, что если хоть чуть-чуть говоришь, то у тебя уже C1 есть

480x854, 0:31
Говно без задач
Не проще ли запоминать слово сразу с его произношением? Просто зазубрить. Зачем гадать как его читать, запоминать какой то ебо-алфавит
Лучше иметь авторитетный источник, чтоб не запутаться в английском произношении. Ярый студиозус должен понимать все диалекты, но говорить и думать на каком-то одном.
Как правильно запланировать рутину по изучению английского? Сколько времени и когда уделять аудированию (подкасты, сериалы), сколько читать в день, как и где писать на английском и как практиковать разговорную практику (делать шэдоуинг или раскошелиться на преподавателя)?

Никто точно не скажет, а те кто придёт с таблеткой, которая все якобы решает, скорее окажется специалистом по зарабатыванию денег нечестным путём. Самое общее правило: надо сделать так чтоб это перестало быть рутиной, и чем скорее тем лучше.
Подкасты оставляешь на дорогу.
Есть с кем поговорить? Говоришь.
Нет с кем поговорить? Читаешь?
Нечего читать? Приберись в квартире и не страдай хуйней.
Всё слишком индивидуально, вопрос твоих целей, мотивов, твоего уровня, твоих проблем в языке, твоих привычек, опыта занятий последнее время, что тебе легко даётся, что сложно
>>19326
>Самое общее правило: надо сделать так чтоб это перестало быть рутиной, и чем скорее тем лучше
"рутина" это привычка в первую очередь. Занятия должны стать привычными и регулярными в первую очередь, надо организовать их так, чтобы они не напрягали.
И при изучении языка как раз очень много чего, что просто берётся регулярным объёмом занятий, а не ток, что ты бросаешься с горящими глазами за это.
По-прежнему зависит от твоих мотивов, уровня и условий.
Для речи есть разговорные клубы, и платные (недорогие), и бесплатно что-то найти можно, проще всего из таких же русских, как и ты. Но это зависит от уровня твоего, они немного сомнительны, потому что это сообщество как-то говорящих, зачастую с корявым произношением, корявым и неправильным языком, где никто не правил твои ошибки. Сомнительная польза.
Я лично занялся прокачкой произношения, начиная прямо с отдельных звуков и слов, решил, что пока не дойду до какого-то приличного уровня, чтобы чётко читать тексты, диалоги, не буду на разговорные клубы подписываться. Когда-то давно ходил даже в один.
Для произношения какие-то комфортные условия нужны, чтобы ты мог спокойно отрабатывать звуки вслух, много и часто. Это как раз та вещь, которую просто надо надрачивать.
Диалоги можно по-началу самому с собой вести. Полезно читать и выучивать чужие диалоги, из фильмов. Это реально полезно.
Письмо тоже, самому писать просто, но вот лично я не могу себя заставить этим заниматься. А проверять результат сейчас легко с помощью ЧатГПТ и аналогов.
>>19336
В догонку, реально очень полезное упражнение, что можно сделать рутиной. Тебе надо выучивать диалоги, из фильмов или сгенерированные. Из фильмов проще, у тебя образец озвучки есть.
Так ты тренируешь произношение, если следить будешь, конечно. Обязательно надо записывать себя и слушать свои косяки. Ты тренируешь связанную речь, интонации. Заодно у тебя в мозгах откладываются все эти речевые обороты.
GTA RP
T
A
RP
Если комп древний то ищи на базе Сан Андреас. Если коротко то это ролевуха в мире гта где общаешься с людьми и отыгрываешь персонажей.
Либо ищи реальных собеседников которые хотят учить русский, поможете друг другу но если ты не тяночка красивая то наверно будет сложно.
>Полезно читать и выучивать чужие диалоги, из фильмов. Это реально полезно.
Думал об этом, но у меня чувствительные соседи, которые начинают лупить в стену и по батареями, если я начинаю говорить у себя в комнате..
>Ты тренируешь связанную речь, интонации. Заодно у тебя в мозгах откладываются все эти речевые обороты.
Т.е. это какое-то подобие shadowing. Я обычно сериалы смотрю. Может быть стоит попробовать начать разбирать небольшие сцены и повторять диалоги..
Я по улице шёл и думал, ведь англоны это не обязательно англичане...
Чел ты перегрелся разбирая колоды анки, отдохни.
Излагать мысли учат, тренируясь на сочинениях, выступлениях и, прости Боже, фанфиках.
Человек который реально шарил в изучении языков а не твоя училка заставлявшая сочинения писать
>тренируясь на сочинениях, выступлениях и, прости Боже, фанфиках
Чтобы написать сочинение, надо набраться слов и выражений откуда-то. Чтобы подготовить выступление, нужно составить речь, для которой нужно набраться слов и выражений. Чтобы написать фанфик нужно набраться слов и выражений.
В первом и третьем случае ты в любом случае читаешь произведение, затем по нему пишешь сочинение или фанфик. Это отличный план, ящитаю.
Во втором - статьи и публицистику по своей теме. Тоже зашабасиь план. Читаешь всё, что тебе доступно в интернете на тему производства вафельных полотенец в Уганде, затем готовишь речь по этой теме.
Во всех трёх случаях ты сперва что-то читаешь, а затем пишешь, переводя усвоенные при чтении слова и выражения из пассивного запаса в активный.
Именно! Чтение для конкретной цели (даже хотя бы попиздеть на двачах о прочитанной книге), а не онанизм на буковки.
Это не отличная тема а отличная кринжатина. Никто не будет такой хуйней скучной страдать кроме местного клоуна. Слава богу что у меня не было совковых говноучителей и я не страдал такой хуйней а то так бы и остался b1 до конца жизни забросив учебу.
Мне кажется, без репетитора выше B1 не прыгнуть.
Да и если совсем угореть по изучению языка, то можно и домашних заставлять говорить только на нём.
Хз насчет других языков но с инглишем реально. Контента интересного море, всей жизни не хватит. Вот на условном португальском я хз что смотреть или читать
Я был свидетелем, как батя с сыном на речке только на английском говорил с RP, а сын на русском только. Надеюсь это все же батя был и то в Бриташке там новое отношение к грумингу развиваться.
Знаю это слово. Никогда твоими анками не занимался. Где твой бог теперь?
>Мне кажется, без репетитора выше B1 не прыгнуть
Мне кажется наоборот, репетиторы важнее на начальных этапах, пока язык совсем чуждый, ты не понимаешь его, не понимаешь куда двигаться.
А на приличном уровне, что тебе может дать репетитор, чего ты не можешь узнать сам? Учитывая современные возможности?
https://www.youtube.com/shorts/d_ZU2ncxqnc
На начальном этапе сложно только произношение поставить. Всё остальное — хуета.
> пока язык совсем чуждый, ты не понимаешь его, не понимаешь куда двигаться
Знаете, почему полиглоты проглатывают языки? Они примерно понимают, как они устроены, а потому пытаются отталкиваться от уже знакомых (можно вообще два похожих языка вместе учить, но большинство будет путаться). Правда, такой подход сложнее и есть риск скатиться в псевдолингвистику уровня Задорнова.
> А на приличном уровне, что тебе может дать репетитор, чего ты не можешь узнать сам?
Потому что если выучить язык как систему правил и набор слов самостоятельно можно, но вот научиться красиво выражать мысли на нём — нет, тут нужен фидбек. Даже если русский язык рассматривать, то именно правила заканчивают изучать в восьмом классе, а дальше идёт культура речи (в основном, дрочат упражнения на стилистические ошибки).
>Знаете, почему полиглоты проглатывают языки?
Потому что у них большой опыт освоения языков, они этим постоянно занимаются. У них наработан скилл постановки произношения, у них лучше память, поскольку они постоянно тренируют, у них лучше развита возможность усваивать грамматику и много другого. Плюс многие языки ещё похожи друг на друга.
>Всё остальное — хуета.
Произношение во многих языках близкое, плюс не требуется хорошего. А вот словарных запас где-нибудь на 500 слов необходим даже для начального этапа.
>но вот научиться красиво выражать мысли на нём — нет, тут нужен фидбек
ChatGPT совершил революцию, он в состоянии оценивать твой текст, указывать на недочёты, в том числе стилистические, отвечать на вопросы про нюансы различия синонимов и много чего ещё. Тут прямо натурально до и после.
>в основном, дрочат упражнения на стилистические ошибки
По-моему упражнений не делают, просто читают книги и пишут сочинения. Желающие так сами сильно дальше прокачиваются. Вот тебе никто не мешает самому читать книги и что-то писать, проверяя на том же ChatGPT
чел, нет никакого стандартного произношения у бритов. там в каждой деревне свое. там специалисты понимают по акценту где ты вырос с точностью до 20 километров.
> Произношение во многих языках близкое
Окей — польский и русский, которые по фонетике сильно ушли от праславянского (и это при том, что в грамматическом они чуть ли не самые близкие к нему).
польский как раз сложноват, хотя может быть если чуть наработать голосовой аппарат на вот эти адские сочетания согласных, то легко будет
Но заведомо это не то, что азиатские языки, там арабский какой-нибудь и вообще далёкие языки из других семей
Не уверен кстати, что вот эти далёкие языки полиглоты в состоянии быстро выучить
Что такое rp и груминг?
>Стивен Крашен
Вся его гипотеза состояла в том, что если много слушать и читать, то через какое-то время ты начнешь говорить и понимать язык. Разумеется, это не работает и его самого с его поганой методой загнали под шконарь
Да нет, гипотеза вполне мейнстримная, о ней обязательно напишут в любой современной книге по second-language acquisition. Критика у нее есть, как и у любой гипотезы, но ее абсолютную непригодность никто пока что не доказал. Многим ученым эта гипотеза нравится.
В том то и дело, что это всего лишь гипотеза. Крашен говорит, что достаточно сидеть в одиночестве и потреблять контент и внезапно, спустя время, ты начинаешь писать и говорить без ошибок на уровне нейтива. Это не работает, к сожалению. Если ты в возрасте 5-7 лет не переехал в англоязычную среду, то можешь забыть про беглый английский без акцента. Если ты только в 30 опомнился и решил начать учить его - забей, не вывезешь
Письмо в любом возрасте прокачивается через чтение хороших книг в большом количестве и практику, включающую (само)проверку/(само)редактуру текстов. А говорить без акцента большей части обитателей треда не нужно.
НО, как правильно писать если между глаголами затесалась какая-нить хуйня? Пример:
I help her do / to do / doing stuff?
Как правильно и почекмуц?
>>19404
гугол, мазафака, ты знаешь что это?
https://forum.wordreference.com/threads/ai-oy-ei-ay-where-do-they-speak-like-that.981284/
I don't know if I'd be able to identify the taste of ! cat instead of ! chicken.
Там где ! не нужны артикли?
гугол, мазафака, гугол. почему вы не хотите пользоваться этим чудесным изобретением?
https://jmarian.com/en/10033-help-do-doing-english
https://forum.wordreference.com/threads/help-me-do-doing-to-do-my-homework.3186640/
https://ell.stackexchange.com/questions/47221/help-to-do-something-or-help-do-something
>>19441
a cat - кот, cat - котятина
a chicken - курица, chicken - курятина
Не работает с точки зрения b1 долбоебов, на то они и b1 долбоебы. В исследованиях же показывает лучше результаты в разы. Я уже молчу что это метод любого полиглота из 20 века той же венгерки у которой даже денег на книги не было и она читала одну и ту же книгу достоевского все лето лол
Никто про акцент не говорил, не выдумывай тезисов которых не было лол
>венгерки
Като Ломб? Так она не полиглот нихуя. Это как тот дед из Канады, который типа полиглот, а по факту толком разговаривать не может даже на одном иностранном языке. А вообще все уже разобрано здесь - http://www.antimoon.com/
>В исследованиях же показывает лучше результаты в разы
Но опять в мысленных, на которые ссылку не приведёшь
>не полиглот
>работала переводчиком
охуительные истории в треде
>>19461
Это ты про свой охуительно тупой метод с сочинениями с которыми нет ни одного пруфа рабочести? Полностью согласен. Дошел до С1 не написав ни одного в жизни сочинения и не имея анки. Вот что значит не быть жертвой совковых учителей.
>Если ты в возрасте 5-7 лет не переехал в англоязычную среду, то можешь забыть про беглый английский без акцента. Если ты только в 30 опомнился и решил начать учить его - забей, не вывезешь
Дети, что попадают в среду в 10 лет, могут получить чистое произношение без акцента, в 15 уже нет, если только не будут прикладывать каких-то титанических усилий.
На это есть научное обоснование, почему так происходит, из-за прунинга, процесса в мозгах, когда для оптимизации и сохранности начинают уничтожаться невостребованные синапсы. Новые могут формироваться, но на порядки тяжелее, чем в детстве. В разных участках мозга в разное время это происходит.
А вот во взрослом возрасте ничего такого не происходит, до 60-70 лет. В 40 лет выучивают точно так же, как и в 20. Считается, что тяжелее процесс идёт, но тут может больше вопрос мотивов, времени, моральных сил, и что большинство, не все, разучилось учиться. Реально очень многие выучивают, как появляется реальная потребность.
Попросил чатгпт оценить меня. Он дал тесты, потом просто пообщались с ним и вышел С1. Нормально для всего получаса в день занятий. Потом как в штаты поеду жить сдам местные экзамены для гражданства
>Попросил чатгпт оценить меня
Лол, он не умеет оценивать уровень, LLM для этого не годятся вообще, они могут указывать на ошибки, но не могут оценивать уровень на баллы.
А вообще так скажу, может быть конечно на самом деле такой крутой, но на одного крутого приходятся десятки с Даннингом-Крюгером.
Твоя ненависть к сочинениям вместе с любовью к пассивному ненапряжному потреблению настораживает. Не выучивают языки не напрягая реально мозги.
>I help her do / to do / doing stuff?
Без do ты можешь использовать только модальные глаголы, или выполняющие роль модальных, таких мало, вроде can, make
Что касается to do / doing, то это инфинитив vs герундий (хотя не всё что на ing это герундий), гугли на эту тему, тут важно то, что часть глаглов могут управлять обеими формами, а часть совместима только с герундием, ещё часть только с инфинитивом, списки есть специальные. Короче это сложная тема.
Кто сказал что чтение не напрягает мозги? Кто сказал что прослушивание текста и попытка его быстро понять не напрягает мозги? Не напрягает если ты носитель разве что. А вот точно что не помогает это скучная деятельность которую из под палки нужно делать. Любая деятельность должна быть в кайф. Вот даже в шапке есть ссыль на видос на чувака который арабский так выучил. Общался со своими студентами арабами и читал журналы и книги. Чел даже грамматику не учил лол. Потому что занимался чем по кайфу. И за год прогресс внушительный. Люди в шкалке годами учат и близко до того же уровня не добираются хотя английский проще арабского.
>Кто сказал что прослушивание текста и попытка его быстро понять не напрягает мозги?
Если подходить ответственно, реально вслушиваясь в каждый нюанс и думая над предложениями, почему используется такой оборот, а не другой, то напрягаются. Но чаще халтурят, просто как-то примерно понимая смысл из контекста, из других слов. В этом случае обучения не происходит и до B2-C1 ты так не дойдёшь.
>А вот точно что не помогает это скучная деятельность которую из под палки нужно делать. Любая деятельность должна быть в кайф
Пиши сочинения так, чтобы тебе это было в кайф. Научить получать кайф от того, чтобы напрягать мозги. Можно вместо сочинений (если фантазию лень напрягать) переводить чужие тексты на английский, но спорю, что этим ты тоже не занимался.
Совковый подход к изучению не интересен. Поэтому я и доучился до С1 что не следовал ему. Спасибо не надо, я лучше как челик из шапки за год какой-нибудь другой язык подучу чем дрочиться бесполезной хренью годами. Как раз на шведский стояк, возьму жену оттуда.
>Совковый подход к изучению не интересен
Я тебе уже говорил, что в гейропах сочинениями мучают намного больше, чем у нас
Ты просто всё, что тебе не нравится, называешь совком
>доучился до
это я уже прокомментировал
И точно также никто не знает языков если это не родственные. В то время как живые примеры показывают рабочесть подхода который б1 дурашки называют нерабочим, если уж в мой пример не верите лол
https://www.youtube.com/watch?v=illApgaLgGA%5B%D0%A0%D0%90%D0%A1%D0%9A%D0%A0%D0%AB%D0%A2%D0%AC%5D&feature=youtu.be
Критерий уровня языка это способность самому порождать контент на языке, а не просто понимать что-то на иностранном языке.
Чтобы что-то выдавать на языке, необходимо этому тренироваться. Если ты не практикуешь реально речь и письмо, то уровня быть не может. Может так сложиться, что ты думаешь про C1 уровень, а реально там A2, даже не B1.
Контрольный тест, который ты сам себе можешь провести, это взять текст на русском и перевести его на английский. Письменно, а затем попросить ЧатГПТ указать на ошибки. Причём это надо ещё до C-уровней уметь, разница в сложности текста и в том, какие обороты ты в состоянии использовать на выходе, точности использования слов, колокаций и т.п.
>Контрольный тест, который ты сам себе можешь провести, это взять текст на русском и перевести его на английский.
интересно, пройдет ли средний англичанин такой тест.
>И точно также никто не знает языков если это не родственные
У французов часто очень хороший уровень английского, настолько, что тебе сложно понять, что это француз. В Европе вообще очень хороший уровень языков.
Но тут сильно влияет мотивация, там язык реально востребован, много общения интернационального, и мотив, и практика реальная, а у нас очень изолированная среда обитания, плюс большой язык, на котором много своего контента.
>интересно, пройдет ли средний англичанин такой тест
Но написать сочинение на английском ему проблемы не составит в любом случае
тоже такое. средний наверное напишет, но это надо писать уметь, что не всегда присутствует. кое-кто из нейтивов, успешно пользующихся языком на ежедневной основе, может и провалить твой тест на знание родного языка.
Это и мне проблем не составит. Конечно если дашь какую тупую тему типа мир во всем мире то будет сложно, но и то из-за того что тема ничего кроме кринжа не вызывает и можно всю суть одним словом НЕВОЗМОЖНО передать. Ну и в целом уровень литературности будет средним но я и не писатель лол.
>>19494
Критерий уровня языка уметь говорить, писать и потреблять контент, а не совковая хуета что тебе тетя срака в голову вложила.
>>19497
Даже по канадцам видно что это не так. Канадские франкофоны по английски говорят но прям с таким видимым акцентом. А французы из франции намного хуже немцев и скандинавов говорят. Хотя английский с романских языков многое почерпнул сами романы все же больше проблем испытывают с его изучением чем германцы и скандинавы.
>>19499
Этого двачую. Я и на русском напишу весьма среднее сочинение. От этого я не перестану быть носителем русского.
Ты пропагандируешь метод пассивного потребления
Как с музыкой, можно слушать много, как на пианино играют, разные произведения, различать стили разных исполнителей одного произведения. Но это мало тебя приближает к тому, чтобы самому уметь играть на пианино.
А ты говоришь, что в жопу этих советских училок, что предлагают играть гаммы, под метроном что-то там играть, лучше я ещё послушаю что-нибудь.
>Я и на русском напишу весьма среднее сочинение
Хватит вилять. Возьми сложный русский текст и переведи его на хороший английский язык, проверь по ГПТ, что там не так
>Канадские франкофоны по английски говорят но прям с таким видимым акцентом
Некоторые и без акцента. Чтобы убрать акцент, нужно хотеть его убрать. А там часто не то, что хотят убрать, а хотят именно оставить, потому у них там свои национальные заморочки по этому поводу, они любят подчёркивать, что они не англофоны, что у них особая идентичность.
Французы в среднем хуже говорят, чем немцы, но там масса тех, кто реально хорошо говорит, и часто без какого-то заметного акцента. В среднем у них говорят намного лучше, чем в РФ, даже в Москве. Но тут сравнивать некорректно, разные условия и разная потребность в английском.
>Как с музыкой, можно слушать много, как на пианино играют, разные произведения, различать стили разных исполнителей одного произведения. Но это мало тебя приближает к тому, чтобы самому уметь играть на пианино.
Ложная аналогия
>>19506
На акцент в целом похуй, то что лучше чем в РФ оно понятно, соседи как никак, плюс много романского общего. Я это все к тому что во всем мире есть сложность с изучением языков. Да с английским кому-то объективно легче, но любой язык можно изучать выполняя нехитрые манипуляции. Вон челик в щапке не писал никаких сочинений и хуйней не страдал. Просто читал и общался и на объективно сложном для англоязычного арабском в итоге говорит лучше чем большинство россиян на английском который они по 10 лет в школах изучают.
Да, абсолютно нормальная конструкция
Блин, по-любому уже кто-то разбирал методу подробно. В Ютубе все как-то больше говорят о прокачке с Б до С, а мне бы до стабильного Б1 надо сначала.
>Просто читал и общался
Главное что общался, что есть выдавал из себя что-то на языке явно
Дальше более субъективный момент. В чём суть. Общение начинается с уровня A2, соответственно ничто не останавливает от того, чтобы спустя годы общения ты оставался на том же A2, максимум B1. У тебя должен быть настрой внутри, чтобы прокачивать свой уровень, слушать, что ты не так говоришь, как иначе и как лучше сказать что-то. В этом случае твой уровень будет расти.
Или чтение. Если ты тренируешь беглое чтение, то ты тренируешь мозг на то, чтобы понимать смысл не понимая реально язык. Уровня в языке не будет. Чтобы уровень рос, надо читать вдумчиво, лучше по много раз, разбирая каждое предложение, думая, почему такой оборот, что за оборот вообще, можно ли сказать иначе.
Тут вопрос дисциплины, трезвой оценки, обмана себя и других. Сочинение хорошо тем, что ты не можешь написать грамотно сочинение, или грамотно перевести на английский, если у тебя плохой английский. В то время как понять и угадать смысл можно и со слабым языком.
В большинстве случаев когда люди пассивно потребляют, уровня там нет, даже если они думают, что он есть. Исключения, впрочем, бывают.
Чел, буквально весь мой опыт говорит об обратном. Учитель испанского из ролика тоже вполне сносно общается на довольно сложном арабском языке. Притом тут уже не отмазаться типа испанский легко после английского учить и все прочее, буквально язык из другой языковой семьи. Притом чел никогда не учил грамматику. Никаких супер методик он не продает при том что учитель иностранных языков, все это буквально бесплатно (ну если только книги не покупаешь но опять же с этого ему копейка не падает). Все. Ничего сложного. Единственный пердолинг в современном мире это найти собеседника на целевом языке и то это относительный пердолинг, уровня нужно не 5 минут чтобы книгу скачать на телефон, в больше времени. Да и тут есть читы типа зайти в GTA RP на нужном сервере. Можно даже русского бандоса отыгрывать получится аутентично лол. ВР чаты всякие есть.
Но нет нам нужно пердолиться как учила тетя Срака в школе а потом перегореть от скуки и все бросить...
Ладно, продолжай покупать истории о том, как можно лениво пролистывать книжки, может с кем-то иногда говорить, и твой уровень взлетит на уровень, который не снился студентам лингвистических вузов.
Факт в том, что можно даже жить в среде, постоянно общаясь, и оставаться на уровне A2.
Как именно работали те, то прилично освоил язык, мы на самом деле не знаем. Вероятно они относились к этому сильно более вдумчиво, чем средний человек.
При этом ты тут топишь за подход читать-смотреть фильмы, а не за то, чтобы хотя бы активно говорить.
>Но нет нам нужно пердолиться как учила тетя Срака в школе
И самое смешное, что подход "читать книги на английском языке" это как раз самый-самый советский подход, где больше всего именно читали.
Современные западные подходы в том, чтобы с самого начала больше говорить. Писать тоже, потому что при письме ты больше думаешь над тем, как что-то написать красиво, у тебя больше времени и результат чётче виден.
>б1
Не уверен, что твой якобы C1 на самом деле выше A2
А меня, хочешь верь, хочешь нет, американцы принимают за своего, когда с ними общаюсь, считают что я из Небраски или Арканзаса, что отучился в Принстонском университете. Ты ведь тоже джентельмен со словом?
>Это не работает, к сожалению.
Работает. Веня пак в 9 классе в 16 лет начал учить анл и после выпускного переехал в США и уже пиздел почти без акцента. Сейчас у него топовый английский.
Смотрел пару видосов его. Тот еще пиздабол даже живя в Штатах элементарных вещей не знает. Например заявляет что никто не говорит eat lunch и надо have lunch говорить, что есть пиздеж. Но конечно в сравнении с Могилко это еще норм, та вообще клиническая идиотка
потому что ты хохол.

>Например заявляет что никто не говорит eat lunch и надо have lunch говорить, что есть пиздеж
Мне кажется, ты просто очень буквально его воспринял. Вряд ли он реально утверждал, что вообще никто не говорит. Просто Have lunch гораздо более распространенное.
на твоём графике меньше чем в три раза разница, да ещё have lunch явно шире можно использовать
Когда разница такая небольшая нельзя говорить что "никто не говорит". Это значит на самом деле повсеместный оборот.
Подозреваю, что тут ещё могут быть региональные особенности, где-то например говорят исключительно "have lunch", в каких-то штатах.

>А давайте вы будете сраться на английском
You motherfucker, come on, you little ass… fuck with me, eh?! You fucking little asshole, dickhead, cocksucker… You fuckin’ — come on, come fuck with me! I’ll get your ass, you jerk! Oh, you fuckhead, motherfucker! Fuck all you and your family! Come on, you cocksucker, slime bucket, shitface, turdball! Come on, you scum sucker, you fucking with me?! Come on, you asshole!
Не, пацы, я вас умоляю, сритесь за методики сколько хотите но не смотрите некомпетентных долбоебов типы Вени или Могилько. Если бы он сказал что eat lunch употребляется реже чем have lunch я бы слова не сказал. Но он именно утверждал что eat lunch говорить неправильно. Могилько из той же оперы. И я дохуя таких моментов помню у них. Например Веня утверждал что clothes как close говорить нельзя, и нейтивы делают ошибку говоря так. Но это полнейший долбоебизм и именно так и говорят американцы и это не ошибка. Приехал какой-то россиянец и учит муриканцев что они неправильно говорят лол. Притом он именно мантрами из совковой школы инглиша сыплет. Например я помню как наша училка говорила типа нельзя сказать
I forgot (something) (somewhere) нужно типа говорить left. Веня тоже это утверждает. Но это хуета полная и нейтивы используют forgot в том числе. И вот из такого у него практически каждый видос состоит. Артикли тоже ставить не умеет.
>нейтивы делают ошибку говоря так. Но это полнейший долбоебизм и именно так и говорят американцы и это не ошибка
Технически возможно это ошибка, даже если так говорят очень-очень многие. Как классика из русского языка "я одел куртку" - это строго неправильно, правильно "я надел куртку".
Lunch же не вид еды, это само явление, ты не может есть явление. По-русски по идее тоже неправильно говорить "я ем обед" или "я ем свой завтрак", хотя в целом так говорят, у меня такие обороты внутреннего отторжения не вызывают.
Вы же такие все С666 боги, так какая разница, вам даже проще на английском должно быть.
>это строго неправильно
Это норма устной речи тащемто.
Ненормальность идет от заблуждения, быдто каждой форме должно соответствовать свое значение.
Это не норма, а повсеместная ошибка, у каждого глагола своё значение, у надеть и одеть значения различные и совсем-совсем не понятно, зачем вместо одного использовать другой глагол, с другим реальным смыслом.
Просто общая неграмотность широких масс.
Эти вещи портят и обедняют язык на самом деле.
Не знаю истории про ланч, в целом думаю родственная история, предполагаю, что в высоких кругах оборот "eat lunch" считается показателем низкой образованности, провал теста свой-чужой, то есть народ поморщит нос, но примет, а для широких масс в целом норм.
Я понял про что ты но это не тот случай. Типа люди так говорят но это неправильно формально. Сейчас словарь лонгмана открыл и произношение clothes через русское З вполне закреплено там в транскрипции. Eat lunch тоже повсеместно встречается и в кино, и в литературе. Да я согласен что реже чем have lunch но реже не значит что неправильно.
Да нет, это именно что норма, не просторечие, не повсеместная ошибка и прочее, встречается и у классиков, и у Диккенса и всех прочих. Просто почему-то какой-то веня из России решил поморщить носик и учить что это неправильно. И если я покопаюсь в его видосах то таких примеров тонны найду. И с неправильными артиклями и с неправильными употреблениями фразовых глаголов, и с неправильным употреблением наречий.
>произношение clothes
Произношение это всегда другая история, чем значение слова. Когда звучит чуть иначе, это ладно, мало ли акцентов каких, вот когда значение меняется, это серьёзнее.
В широких массах могут говорить, там часто говорят неправильно, но широкие массы никогда не были образцом для подражания.
>>19594
>Просто почему-то какой-то веня из России решил поморщить носик и учить что это неправильно
Скорее всего они это придумали не сами, а подслушали из каких-то англоязычный академических источников, где народ ропщет на массовую неграмотность.
То, что они не урождённые носители не означает, что им надо забраться под шконку и не говорить о том, что вот такое использование слова некорректно.
Хотя лично мне с русской ментальностью претит, когда это подаётся как "don't say", но может у англоязычных это иначе воспринимается.
Дополню ещё, что хочу сказать
В широких кругах могут говорить неправильно, везде так. Но лично мне хочется говорить грамотно, на красивом языке. Думаю, что многим этого хочется.
Поэтому по мне полезно, когда эти вещи обозначаются. Но только корректно, что вот так не правильно, в образованных кругах совсем не комильфо (это, конечно, надо уточнять), но в массах при этом встречается активно.
А дальше каждый сам для себя решает, как ему говорить.
Я думаю, что в американских и английских кругах иначе считают. Это у нас в совке была традиция, что то, как говорит рабочий класс, это норма и образец, а на язык особого внимания не обращали. Сейчас может быть ещё хуже, с массовой модой на баднюков всяких.
У американцев и англичан всегда была явная социальная иерархия, а одним из ключевых признаков высокого социального класса было и есть то, насколько хороший у тебя язык. Какое у тебя произношение, какой у тебя словарный запас, насколько грамотно ты говоришь. Много следов этого можно найти.
Про lunch я при этом ничего не скажу, насколько это считается нормой с точки зрения "высокого языка". Интересный вопрос.
Когда ты на высокой ступени, ты не ешь ланчи, разве что бываешь на luncheon'ах, у тебя dinner а когда у плебов dinner, у тебя supper.

Открыл два словара Лонгман и Мериам вебстер, именно американские словари. И там и там прописано в транскрипции произношение которое они указали как неправильное.
Открыл мериам вебстера и там есть eat breakfast (ланча нет он не важно лол). Открыл Лонгмана и там буквально пикрил. Так что незачем оправдывать этих говноделов с синдромом Даннинга Крюгера, они именно что обычные мигранты которые сами еще в языке не разобрались.
>Я думаю
Это не про тебя.
> в американских и английских кругах иначе считают
Нет, западная академическая лингвистика это дескриптивизм.
> Это у нас в совке была традиция, что то, как говорит рабочий класс, это норма и образец
Буквально наоборот. Именно в совке придумали все те "правила", которые ты сейчас бездумно повторяешь, потому что у тебя магическое религиозное мышление, "если советский чиновник сказал, что нельзя говорить "ихний" и "ложит", значит это неправильно". Причем ты неспособен объяснить, почему оно "неправильно", потому что объяснения не существует, это просто рандомная моча какого-то долбоеба из 30-ых и теперь толпы шариковых считают это признаком образованности.
Может ты и прав, я же говорю, что про ланч не знаю, что там реально. Гопота не может объяснить почему форма eat lunch не нравится.
ХЗ, может они у кого подсмотрели и повторили, может сами додумали и друг у друга смотрели, добавили логику русского языка.
В целом меня объяснение гопоты, что тут всё норм, устраивает.
Тогда моя гипотеза в том, что может в их городах так не говорят совсем, а они распространяют это на весь англоязычный мир.
Вот именно. "Ихний" несет больше семантической информации. Как и "нету". Из-за этих "правил" русский язык стал беднее.
Чмук, иди нахуй.
Я не просто пользуюсь, я ещё плачу за него 20 долларов в месяц. Завидуй и продолжай упускать возможности.
>Завидуй
Завидовать дегенерату который платит за то что ему в мозги срут?
Пиздец, до чего дожили. Поколение вырожденцев, блядь, человечеству пиздец.

570x576, 0:04
>Я не просто пользуюсь, я ещё плачу за него 20 долларов в месяц.
Когда думал что хуже лингвалео-придурков платящих за то что бесплатно в дуолинге нет, но находится ебанутый нейрозумерок.

Помимо этого решил что если развлекаться то развлекаться по английски, то есть видео, игры, информация всё на английском. Что думаете и что можете сказать, в правильном ли направлении я двигаюсь ? Цель выучить английский до свободного говорения, чтобы просто научится понимать и отвечать, растянул это достижение на 5 лет
Интересует мнение анонов.
протыки твои?
Чтение с одновременным аудированием очень эффективно. Остальное немного костыльно но можно. Я бы заменил лучше на общение реальное.
Полиглот от axiommobile который, на 4pda в конце темы ссылки на последние рабочие версии.
Почему не так? И можно ли так в принципе?
You're a virgin which can't drive a car
Всё равно непонятно, когда that, a kogda which в отношении things употреблять.
Вот что пишет сетка:
Разница между that и which заключается в их использовании в придаточных предложениях.
1. That — ограничительное (restrictive) придаточное предложение
Используется, чтобы дать необходимую информацию, без которой основное предложение теряет смысл.
Такие предложения не отделяются запятыми.
Пример:
The book that I borrowed from the library is very interesting. (Книга, которую я взял в библиотеке, очень интересная.)
Здесь "that I borrowed from the library" уточняет, о какой книге идет речь.
---
2. Which — необязательное (non-restrictive) придаточное предложение
Используется, чтобы добавить дополнительную информацию, которая не является критически важной для понимания основного предложения.
Такие предложения всегда отделяются запятыми.
Пример:
This book, which I borrowed from the library, is very interesting. (Эта книга, которую я взял в библиотеке, очень интересная.)
Здесь "which I borrowed from the library" просто добавляет дополнительную информацию. Даже если убрать это уточнение, смысл основного предложения останется понятным.
---
Ключевые различия:
---
Примеры для сравнения:
1. The house that Jack built is very old.
(Дом, который построил Джек, очень старый.) — Уточняет, о каком именно доме идет речь.
2. The house, which Jack built, is very old.
(Дом, который построил Джек, очень старый.) — Информация о том, что Джек его построил, просто добавляется к описанию.
Запомните:
Если предложение необходимо, используйте that.
Если предложение дополнительное, используйте which.
Всё равно непонятно, когда that, a kogda which в отношении things употреблять.
Вот что пишет сетка:
Разница между that и which заключается в их использовании в придаточных предложениях.
1. That — ограничительное (restrictive) придаточное предложение
Используется, чтобы дать необходимую информацию, без которой основное предложение теряет смысл.
Такие предложения не отделяются запятыми.
Пример:
The book that I borrowed from the library is very interesting. (Книга, которую я взял в библиотеке, очень интересная.)
Здесь "that I borrowed from the library" уточняет, о какой книге идет речь.
---
2. Which — необязательное (non-restrictive) придаточное предложение
Используется, чтобы добавить дополнительную информацию, которая не является критически важной для понимания основного предложения.
Такие предложения всегда отделяются запятыми.
Пример:
This book, which I borrowed from the library, is very interesting. (Эта книга, которую я взял в библиотеке, очень интересная.)
Здесь "which I borrowed from the library" просто добавляет дополнительную информацию. Даже если убрать это уточнение, смысл основного предложения останется понятным.
---
Ключевые различия:
---
Примеры для сравнения:
1. The house that Jack built is very old.
(Дом, который построил Джек, очень старый.) — Уточняет, о каком именно доме идет речь.
2. The house, which Jack built, is very old.
(Дом, который построил Джек, очень старый.) — Информация о том, что Джек его построил, просто добавляется к описанию.
Запомните:
Если предложение необходимо, используйте that.
Если предложение дополнительное, используйте which.
это не грамматично. That опускается в случаях, когда он не является подлежащим придаточного предложения.
that - общий случай
which - подразумевает некий набор, из которого выбираешь, на русский переводится как "который из".
>>19555
>>19567
>>19576
Я тоже думал что веня норм пока в штаты не переехал
Буквально все что он говорит хуйня. Что телефон жест это не 🤙 а ладошка. Или что никто не говорит for example. Хуйня. Вообще все что он говорил.
Kevin and liza чекайте они их хуесосят по полной
Кстати, он сказал, что слово принтер это принер. Мне кажется это только где-то регионально. Я тоже так автоматически говорил, но на работе у меня все говорят принтер. Но у меня многие из восточных штатов
>Кстати, он сказал, что слово принтер это принер. Мне кажется это только где-то регионально. Я тоже так автоматически говорил, но на работе у меня все говорят принтер.
Ты на какой-то дно работе с мигрантами значит. В живой речи звук "t" после согласных почти никогда не произносится.
Ну в сочетании nt опускают часто t. Например твени вместо твенти. Но Веня пиздобол да.

И не забудьте, что без запятой which = that.
Тоже встречается, но от региона зависит.
Представил ебало додика занимающегося такой скучной поебенью.
Очевидно не опираться на анки как основной инструмент. А то будешь хорошую мину при плохой игре как эсседебил.
Если юглиш смотреть, то в большинстве случаем там с явным t, хотя варианты с проглатыванием тоже есть
так я им пользуюсь 10 минут в день: когда записываю слова и когда повторяю. Пробелы значат, что я не повторял слова, а если я их не повторял то я в принципе скорей всего ничего не делал, грустно
анкидебил, поначалу перестать своих протыков везде видеть...
а там глядишь дойдешь до простого логического анализа почему ты редко занимаешься этим говном.
К действительно важным тупым вопросам - как правильно произнести слово «cockroach”? Я слышал три варианта - «какроуч», «кокроуч» и «кокрейч» (последний слышал очень редко, первые два - почти равномерно, с преобладанием первого, но сомнения есть).
И второе - eggplant или же aubergine?
если муриканец то акай везде где только можно, британец то наоборот.
А ты какое произношение-то хочешь?
Смотри RP, учи британское. На пиндосский говор всегда сможешь скатиться.

Нахуй ты на русский пытаешься переносить?
Я не думал что мог спасти. Что не так?
Мог быть спасенный тут не причём. Нахуй ты правила для пидорашек сюда тащишь?
Потому что уже есть didn't перед could.
Говори роуч если не хочешь говорить КОК.
>И второе - eggplant или же aubergine?
Если ты снобская британская обезьяна которая любит клацать режущими слух архаичными словами то второе
По-моему тут просто перенос в прошедшее время конструкции "I don't feel I can save anyone else"
Сам понимаю на слух где-то 50% речи, если смотреть в оригинале и в английскими субтитрами, то понимаю где-то 2/3. Но трудно идет ментально смотреть с субтитрами.
Что лучше для прокачки английского? Смотреть в оригинальной озвучке и с русскими сабами или какой вариант? Пробовал все варианты, даже русскую звуковую дорожку и английские сабы, но так и не смог определить, какой вариант из 4 самый продуктивный. Есть у кого-то опыт подобный?
> если смотреть в оригинале
чет я не понял, а какой еще есть вариант. смотреть сериалы на английском на русском?
Смотреть в оригинале с оригинальными субтитрами > смотреть в оригинале без субтитров > смотреть с русскими субтитрами.
Последнее прям самое бесполезное для изучения языка.
Это ты зря, всё-таки так тоже работает. Зависит ещё от уровня. Ты слушаешь фразу, как звучит, примерно её понимаешь, и сразу видишь перевод.
>>19767
Продуктивно тогда, когда смотришь фильм несколько раз. То есть нормально сначала посмотреть вообще в русской озвучке, или с русскими субтитрами, а потом уже пересматривать, ставя на повтор непонятные моменты и пытаясь разобрать, что они там говорят.
А вот толка при однократном просмотре без остановки минимальный, если у тебя только не такой уровень, что ты можешь с одного раза прослушать фразу и записать её на бумагу, с дальнейшим переводом.
Очевидно, что will you make something? - не очень хорошо звучит. Если брать could you make/would you make - то слишком формально.
Нужнен другой вариант. Не хочется, чтобы предложение выглядело, как приказ.

Are you feeling okay, Christopher?
глагол на первом месте в вопросе же ставится?
разговорный вариант.
Тут нужно брать количеством при разовом просмотре. Мне вообще в падлу вести конспекты и прочее. Допустим, без записи слов при разовом просмотре запоминается в пассивном режиме 5%. Главное это понимание смысла текста во время просмотра. Когда много смотришь, то и много запомнишь без напряга.
>>19775
Я попробовал недавно последний вариант и как-то вроде неплохо. Мозг слышит английское слово и одновременно читаешь перевод слова и мозг это все объединяет. Или это связано с тем, что раньше я всегда смотрел на английской аудиодорожке без любых субтитров.
>>19772
Ты пропустил первое предложение. Там было сказано, что я смотрю ТОЛЬКО оригинальные англоязычные сериалы и фильмы.
>Тут нужно брать количеством при разовом просмотре
Вот здесь совсем не согласен. Мозг и обучение не так работают, у тебя в мозги не записывается информация, которую ты один раз вскользь услышал. И непонятные вещи просто игнорируются, потому что идея всё равно как-то из контекста ясна. Кроме того, при первом просмотре ты фокусируешься на сюжете, а не на деталях вроде диалогов, и уж тем более каких-то деталях там.
При многократном просмотре буст просто огромный. Всем рекомендую.
Просто берёшь фильм, который тебе нравится, и засматриваешь его.
А вот конспекты мало полезны. Я иногда записываю на бумагу, но для контроля аудирования. Это когда я записываю, как слышу, а потом сверяюсь, правильно ли я записал.
Иногда выписывал диалоги, чтобы их потом читать, но можно и без этого, просто пересмотреть лишний раз, только лучше все интонации будешь слышать.
Или какие-то очень интересные обороты речевые, чтобы их потом может разобрать отдельно, поискать про них чего-нибудь.
Would/could you please обычная вежливая форма. Без please более бытовой язык. Фсякие may/might I please request уже формальный.
>Просто берёшь фильм, который тебе нравится, и засматриваешь его.
Вот серьёзно, у меня бывало не раз, что я в фильмах спустя много пересмотров открывал для себя какие-то новые детали в диалогах, какие-то идиомы особые, обороты речевые интересные, которые до этого просто не замечал.

Почему в English тредах нейронки не в почёте?
Тут, видимо, сидят либо ретрограды, которые до сих пор не доверяют нейронкам, либо репетиторы, которые боятся потерять работу. Первые всё ещё цепляются за старые методы, мол, "книги надёжнее", хотя сами, возможно, даже не пробовали нормально поработать с ИИ. А вторые просто в панике, потому что нейронки реально могут заменить их в плане объяснения материала — быстрее, доступнее и без лишних движений. Вот и отговаривают всех, чтобы не остаться без клиентов.
Оба годные
>>19840
Я не любитель пересматривать фильмы. Зачем пересматривать, когда в мире есть еще миллион хороших фильмов? Открываешь imdb поиск, выбираешь жанр, сортируешь по рейтингу и выбираешь любой, где приглянулось описание. Есть от силы 10 фильмов, которые я могу пересматривать и наслаждаться вновь. Не мой вариант, кароче.
>Вот здесь совсем не согласен. Мозг и обучение не так работают, у тебя в мозги не записывается информация, которую ты один раз вскользь услышал. И непонятные вещи просто игнорируются, потому что идея всё равно как-то из контекста ясна. Кроме того, при первом просмотре ты фокусируешься на сюжете, а не на деталях вроде диалогов, и уж тем более каких-то деталях там.
А вот тут ты совсем не прав. Дети как по-твоему обучаются слушать и говорить? Через книги и правила грамматики? Дети начинают слушать, говорить раньше чем начинают читать. Вот и думай почему. Так что твое утверждение абсолютно ложное. Живу в Украине, рос в русскоговорящей семье и ходил в русскоязычную школу. Выучил украинский язык до того как пошел в школу, потому что сидел в детстве и сутками смотрел мультики по телевизору. Все мультфильмы шли на украинском языке. А в школе на уроках украинского распиздяйничал и не запомнил ни одного грамматического правила, а пишу интуитивно благодаря множеству прочитанных текстов на украинском языке

Можно у чата и спросить. Открываешь новое окно, чтобы контекст не ломать, и спрашиваешь
В этом плане с ИИ нужно работать очень аккуратно, надо ему правильно давать задания, правильно спрашивать. Иначе он тебе как здесь, исправит одно, и пропустит другое, более того, даже некорректный вариант предложит, что людям совсем не свойственно.
>А вот тут ты совсем не прав. Дети как по-твоему обучаются слушать и говорить?
Дети сначала начинают издавать отдельные звуки, подражая звукам взрослых, комбинации звуков, чем-то напоминающие слова, но бессмысленные. Так формируется голосовой аппарат, причём сразу под языковую среду, под то, какие звуки дети слышат от взрослых.
Потом осваивают отдельные слова, причём сначала не понимая их смысла, просто слова. Потом предложения, причём сначала просто повторяя то, что они услышали, не понимая смысла фразы реального, но зато со способностью корректировать его грамматически, например меняя род (мальчик повторяет обращение к нему от мамы, но меняет род).
Дети слушают очень много повторений довольно простых фраз, а не разнообразные поток сложной речи.
>Выучил украинский
Очень близкий язык, с практически идентичной грамматикой, общей логикой языков, с большим пересечением по словарному запасу, причём даже непонятные слова имеют обычно славянское происхождение и впитать их смысл проще
Плюс в детском возрасте, до 10 лет, способность вычленять что-то и формировать речь на порядок выше, чем у взрослых.
Почему ТЫ здесь, а не в /b/?
>Зачем пересматривать, когда в мире есть еще миллион хороших фильмов?
>Есть от силы 10 фильмов, которые я могу пересматривать и наслаждаться вновь
Значит всё-таки не миллион хороших фильмов, а в основном говно. Не обязательно пересматривать фильм целиком, можно и даже лучше отдельные сцены, диалоги.
С первого раза восприятие всегда поверхностное. Надо пропустить через себя фразы, вдуматься в них. Вот тогда они реально начинают твой мозг формировать.
>А как понять, правильные ли ответы дает ИИ?
>Можно у чата и спросить
Лол. У ИИ спрашивать правильность ответов ИИ?
>В этом плане с ИИ нужно работать очень аккуратно, надо ему правильно давать задания, правильно спрашивать. Иначе он тебе как здесь, исправит одно, и пропустит другое, более того, даже некорректный вариант предложит, что людям совсем не свойственно.
Вот ты и ответил на свой вопрос, почему люди предпочитают традиционные способы изучения языков.
>Лол. У ИИ спрашивать правильность ответов ИИ?
Да
ИИ не человек, он работает совсем иначе. Надо понимать, как эти чаты работают, чего они умеют, что умеют, если правильно попросить, и чего не умеют вообще.
Если бы ты сразу попросил, чтобы чат проверят не только грамматику, но и насколько грамотная и естественная (natural) форма в целом, ответ был бы другим.
При этом в отличии от человека у ИИ нет комплексов, если он налажает и ты прямо его об этом спросит, он без проблем признает ошибку, а не будет юлить, как это людям свойственно.
>Вот ты и ответил на свой вопрос
Не я спрашивал, набросил кто-то из ИИ хейтеров
Наброс, впрочем, по делу, конечно, надо понимать, что ИИ имеет свои особенности и не ИИ в человеческом смысле этого слова
Но на самом деле инструмент очень мощный
Кстати из очевидных недостатков на сейчас, ИИ работает только с текстом, а не с устной речью.
Каких результатов ты ожидаешь? Сколько часов в день слушаешь? Какой контент слушаешь? Помимо аудирования читаешь книги и что-то интернете?
Аудирование по учебникам это кал, особенно если ты просто слушаешь и не делаешь никаких записей попутно.
Начинай смотреть видосы на интересующие тебя темы или стримы, так быстрее чем обмазываться гигабайтами монотонного пиздежа дикторов.
что-то ты очень странное пишешь, даже не верится
В ютуб роликах по-моему обычно средний язык, не очень сложный, фильмы сложнее.
Если включать субтитры, то ты хорошо понимаешь их, грамматику и речевые обороты? Если нет, то здесь проблема, всё-таки не не сможешь на слух слёту понимать то, что не очень понятно в виде текста.
Не понял, итого у тебя 40 минут аудирования в день? Каждый день делал это в течение года?
В твоих словах что-то есть, но я все равно считаю что лучше такое изучение, чем никакого и смотреть в дубляже.
Я сравниваю опции, когда или смотреть много по одному разу, или же смотреть меньше фильмов/роликов, но по много раз. И очень настойчиво топлю за второй вариант, который считаю намного более эффективным.
Разумеется главное вообще как-то заниматься активно, лучше заниматься активно сомнительным способом, чем почти не заниматься, но зато вроде как правильно.
>грамматику и речевые обороты?
Понимаю да, но на слух не разбираю
>>19922
ну вот из последнего
https://www.youtube.com/watch?v=dTod5CohoBQ&list=PLddAJpbP41hQIHt3AzQVuBeAwqdn4fwIs&index=5&ab_channel=Sisyphus55
Ну, странно, не самый охуенный диктор, но более менее и текст не сложный, на скорости 0,75 при концентрированном слушании у меня нормально пошло, без замедления слишком много вылетает, но что-то вылетает все равно, когда концентрация чуть выпадает, но отматываешь и второй раз уже норм. Херзнает, может это и нормально, если ты прям с самого нуля начал, и раньше даже попыток не делал заниматься и смотреть что-то. Мне тоже многие блогеры вообще не понятны, а слушать контент от учителей уныло, ну как-то стараюсь искать таких, кто более менее понятен, но все равно приходится максимально концентрироваться. Заметил, когда какое-то время слушаешь быструю речь и потом включаешь что-то с медленной, внезапно, становится все понятно, хотя если сразу включить медленную может быть непонятно, аналогично с другим языком. Включаю французский, ничего не понимаю (но мне прост нравится звучание), вслушиваясь иногда выхватывая обшелатинские слова, и потом английский включаю, и все очень понятно вдруг.
Смотри, надо разделять разные скиллы и аспекты
Аудирование, это способность разобрать на слух текст и точно записать его на бумаге. Оно не про понимание текста.
Здесь ролик не очень, очень низкий голос у автора, давит сильно, тяжело слушать, но при этом по мне относительно разборчиво.
Совсем другое это понимание текста. Вот тут текст совсем не простой, много сложных слов, каких-то нестандартных оборотов, которые вот для этой тематики свойственны, то есть если ты активно не читаешь литературу подобного направления, то воспринять всё будет тяжело.
Но это в целом уже уровень языка.
с лексикой нет проблем, ну понятное дело что по ходу все энивей в анки летит, тут скорей суть в том, что какие то вещи я просто не слышу. Типа особенно вылетают из текста всякие then those will are would и подобная еле-разборчивая мелочевка, от чего текст становится непонятным. Или например я могу не различать обычный глагол и глагол в паст симпол, типо слово звучит одинаково почти. И все это теряется даже если переслушивать несколько раз
Мне кажется то, что ты описываешь, не про этот ролик. Вот часто бывает, что глотают такие слова и окончания, и там действительно тяжело понять, но вот конкретно здесь как-то умеренно. Тяжело только из-за очень низкого голоса диктора.
Зато вот по лексике тут больше книжный текст, чем устный, для меня тут десятки слов, что я не знаю, причём довольно важных для раскрытия содержания, и это совсем не начальные слова, их нет в основных списках слов A1-B2 и частичного C1, в общем это вне примерно 5к основных слов.
Диктор произносит какое-то слово, совсем не понятное, ты пытаешься понять, что там имелось ввиду, а он дальше уже текст читает и всё вылетает.
В общем это плохой образец для аудирования.
>>19979
Вот для иллюстрации, из раскрученного блога колхозницы из Небраски
https://www.youtube.com/watch?v=K3nplSlZRzE
Здесь относительно простой словарный запас, типичная устная речь, произношение немного скомканное, особенно у мужика, но бывает и сильно хуже
>В общем это плохой образец для аудирования.
Так ты в любом случае с сабами разбираешь текст при первом прослушивании, разбирая все слова.
>A1-B2 и частичного C1, 5к основных слов
Бля на эту хрень вообще забей хрен. Я вот вижу незнакомое слово - пишу в анке. Все. Оно потом запоминается через несколько дней. Лексика в языке это вообще самое изи, вот сука что с ебаным аудированием делать, аааааааааааааааа. План такой: буду переслушивать ролики не 2 раза, а до тех пор пока мне они нахуй сниться не начнут просто до талого до безумия до пены изо рта нахуй мне похуй я двачер я хуяку нюхал. Через несколько месяцев отчитаюсь как метода
>Бля на эту хрень вообще забей хрен. Я вот вижу незнакомое слово - пишу в анке
Списки вот в чём полезны, если видишь непонятное слово, то они позволяют понять, это слово тебе непонятно, или вот оно в принципе "продвинутое"
В пассиве в любом случае иметь полезно, но вот в активе уже с осторожностью, поскольку если ты его выучил не означает, что другие ESL его тоже знают. Скорее всего нет.
Да и нейтевы в реальной речи редко используют такие слова. Они встречаются тогда, когда выёбываются. Это не когда понятия из предметных областей, конечно.
>вот сука что с ебаным аудированием делать
Если сам текст сложный, то тут всё-таки может не аудирование выносит.
Ещё зависит от того, что у тебя с произношением. Я как начал серьёзно над этим работать, заметил, что аудирование улучшилось. Но это надо глубоко лезть в нюансы произношения. Когда ты сам в состоянии воспроизводить корректно звуки, слышишь свои косяки, ты намного лучше начинаешь слышать других.
>План такой: буду переслушивать ролики не 2 раза, а до тех пор пока мне они нахуй сниться не начнут
Вот это, кстати, очень полезно
>вот сука что с ебаным аудированием делать
говорить надо. пока не начнешь произносить звуки сам, будешь мучатся. открываешь книгу и начинаешь читать вслух. через месяц откроешь ролик и удивишься как ты не понимал что-то. ддя этого надо конечно основы фонетики предварительно изучить. это еще месяц, но что делать, другого пути нет. ты хоть сто раз пересушивай одно и тоже толку от этого не будет.
вот этот тип правильно говорит.
>При этом в отличии от быдла у ИИ нет комплексов, если он налажает и ты прямо его об этом спросит, он без проблем признает ошибку, а не будет юлить, как это быдлу свойственно.
Починил тебя. Разумные люди (которые не быдло) тоже вполне способны признавать ошибки.
>ддя этого надо конечно основы фонетики предварительно изучить. это еще месяц
Побольше, чем месяц, сильно-сильно дольше, но оно того стоит

360x640, 1:26
Да с ESLами вообще чем проще тем лучше. Даже вот казалось бы простая фраза we're heading to the bar. Смотрят на меня, тупят и не могут понять о чем я, пока вместо head не сказал go
Почувствовал себя самим собой наконец-то.
> Если включать субтитры, то ты хорошо понимаешь их, грамматику и речевые обороты? Если нет, то здесь проблема, всё-таки не не сможешь на слух слёту понимать то, что не очень понятно в виде текста.
Как фиксить такое? Просто переводить и стараться запомнить?

Короче ждите, декабрь +ачивка
Ты по сути спрашиваешь "как выучить английский язык"
Вообще в языке всё взаимосвязано, каждый скилл завязан на других. Ты не сможешь хорошо аудировать, если у тебя очень плохое произношение, если ты своим мозгом не понимаешь, как извлекать звуки, чтобы они звучали как надо. Ты не сможешь понимать, по крайней мере быстро, речевые обороты, если сам не в состоянии их воспроизводить. Всегда будет потолок в понимании относительно твоего текущего уровня.
Как фиксить? Ну ХЗ, я в этом просветления пока не достиг. Разные методики есть. Я сейчас стараюсь работать по методики, чтобы выучивать тексты и диалоги, правда недостаточно интенсивно работаю.
Смысл методики в том, чтобы брать посильный для тебя текст или диалог, где речевые обороты достаточно понятны, запоминать его и воспроизводить близко к оригиналу. Тут одновременно работа над всем, ты запоминаешь сами обороты и фразы, слова в контексте, ты приучаешься к тому, как они звучат, тренируешь своё произношение, развиваешь память.
Техника реально рабочая, даже в совке фанаты прокачивали язык до высокого уровня, просто выучивая все песни битлов, queen и других.
Надо просто работать.
> Ты по сути спрашиваешь "как выучить английский язык"
Согласен, тупо выразился
> Смысл методики в том, чтобы брать посильный для тебя текст или диалог, где речевые обороты достаточно понятны, запоминать его и воспроизводить близко к оригиналу. Тут одновременно работа над всем, ты запоминаешь сами обороты и фразы, слова в контексте, ты приучаешься к тому, как они звучат, тренируешь своё произношение, развиваешь память.
Ну не знаю, звучит не очень воодушевляющи. Если песни ещё можно учить, то какие-то реплики или диалоги заучивать скучновато, как по мне.
Ты ахуеешь

почему не
No place for the old men
почему здесь
House of the Rising Sun
а не
The House of the Rising Sun
или не
The House of Rising Sun
как вообще это работает, то ставят The, то нихуя?
the ставят когда что-то одно в своем роде.
The sun
The Earth
а Мэнов много. Соответственно там the будет когда речь идет об определенных мэнах
>Если песни ещё можно учить, то какие-то реплики или диалоги заучивать скучновато, как по мне.
Это индивидуально. Надо найти что-нибудь, что тебе интересно, и вот это выучивать. Песни, стихи, диалоги, тексты, что-нибудь.
Мне песни скучноваты, не смотря на то, что вот я их много слушаю, причём на английском, но я там часто в текст даже не пытаюсь вникать, мне главное как звучит.
А диалоги, бывают фильмы хорошие с очень интересными диалогами, вот меня лично от этого прёт, но верю что эта тема не для всех.
Если учить не хочется, тогда может стоит больше по классике, надрачивать перевод реплик на английский. по каким-то шаблонам, чтобы они от зубов отскакивали. Думаю это даже полезнее, но вот организовать сложно, у меня тупо моральных сил не хватает, чтобы стабильно так заниматься.
Всё верно ты говоришь. Просто учебник по грамматике о грамматике, а эта тема ближе куда-то к лексике. Одно другое не заменяет, нужно и то, и другое, но в целом думаю, что лексика в приоритете. Особенно когда тебе нужно понимать, а не самому что-то излагать.
>почему здесь
>House of the Rising Sun
Скорее всего это что-то идиоматическое, связано с тем, что тут больше имя собственное. Так сложилось с древних времён. Логика не очевидно, ведь скажем the ставят когда the US, the UK и т.п.
Но можно загуглить тексты про Игру престолов, там the перед House не используется в основном, когда смысл такой, что это имя собственное.
Короче можно просто запомнить, что вот так принято
>почему здесь
>House of the Rising Sun
>а не
>The House of the Rising Sun
>или не
>The House of Rising Sun
Это, не поверишь... просто рандом. У многих исполнителей если что на разных площадках у одной и то же песни то пишут "the", то не пишут. Это буквально то же самое, что и авторская пунктуация, ни на что не влияет, вообще забей.
Вот какое дело тут, B2 это экзамен в первую очередь, а там основная часть это составление текстов на английском, ведение бесед и т.п. Уровни не о том, что ты можешь понимать, а о том, как ты можешь писать-говорить.
Не обманывай себя и других этими лычками. Вообще, попробуй без них ни мир смотреть.
Я бы для себя оценивал так, по логике этих уровней. Нормальное понимание стандартных ютубовских роликов, без субтитров, от блоггеров, новости и т.п., это как раз уровень B2. Не на специализированные темы, чуждые для тебя.
Художественные фильмы и сложные ролики бывают и выше уровнем.
>это как раз уровень B2
Но только в контексте понимания. То есть на уровне B2 человек должен их понимать, но если он понимает, не значит, что у него хотя бы B1 есть.

654x960, 0:50
While I am playing a game.
While I play a game.
Как?
While это как бы намек на отрезок действия. Так что логичнее континьюс употребить.
Я дуолинго уже 2 года занимаюсь если чё. Наслушанность имеется неплохая. Но видосы для детей и всяких детских ютуберов я не понимаю, они говорят неестественно быстро и тупо. Поэтому нужен был видос на б2 чтоб себя проверить, желательно с речью какого нибудь нормального человека не пол котиками. Аноны если есть видосы кидайте
Тыскозал? В дуолинго очень ёмкий курс англа со всей грамматикой и кучей слов. Я спустя два года спокойно сдал все онлайн тесты, знаю почти все что можно знать. Это приложение вообще одно из немногих способов которые стоит рассматривать. А по учебникам как правило занимаются старые бабки слоупоки по 1 теме в месяц
Достаточно.
>Но видосы для детей и всяких детских ютуберов я не понимаю, они говорят неестественно быстро и тупо
Значит у тебя нет B2 даже по части понимания речи
B2 это очень серьёзный уровень на самом деле. Это просто в совке традиция сформировалась приписывать себе C-уровни, как только чуть говорить можешь и по отдельным словам смысл роликов угадывать.
>Значит у тебя нет B2 даже по части понимания речи
Да просто скинь видео, и посмотрим, хули ты брыкаешься то, как быдло) Я тебе говорю что я готов прослушать б2 контент, после чего скажу сколько я понял а сколько нет. Заебали злорадствовать над человеком который 2 года уделял языку, тут же даже завидовать нечему

почему не
Get Out of My Head
я уже понял, что пендосы of не произносят, но какого хуя уже и не пишут?
>после чего скажу сколько я понял а сколько нет
мы конечно поверили в твою честность
Вот, например, видео
https://www.youtube.com/watch?v=KmOAznOQX-g
ну ХЗ, какой это уровень, не выше B2, чёткая речь, язык довольно простой, но темп всё-таки весьма быстрый. По моим представлениям подобные видео как раз про B2, явно не B1 уже, но и не C1
>>20258
Вот ещё видео, тоже с очень чистым и чётким произношением, тоже не какой-то сложный язык, при этом быстрый темп. Я бы тоже оценил вот это на B2.
ХЗ как другие аноны это видят, может кто-нибудь будет настаивать, что это B1, но я против
https://www.youtube.com/watch?v=Njuvh6G3wVo
О, вот же прямо совсем официальные топики
https://learnenglish.britishcouncil.org/skills/listening/b2-listening
>Ну это прям совсем легче того что ты кинул выше
Там ты можешь поупражняться, чтобы быть ближе к форматам экзамена, сначала прослушать текст, а потом ниже ответить на вопросы по тексту.
По-моему текст можно два раза прослушать, но на вопросы смотреть надо только после того, как ты закончил слушать, иначе слишком просто.
>B2
Сууук я ору, никакой это не б2. Когда это ебло затыкается и я слышу отрывки из фильма - я буквально не понимаю НИХУЯ! Вот это уже б2, а не отрепетированная речь додика с хорошей дикцией, который вещает в микро за 100000 долларов
Ну и bɪˈkʊm.ɪŋɡ
Ну так ещё C1-C2 существуют для чего-то
A2: What’s your favorite music genre? Why?
B1: How does reggae music make you feel?
B2: What role does rhythm play in music?
C1: Can you analyze the role of improvisation in jazz music?
C2: How does music contribute to the construction of cultural memory?
Я принес. Ну, что, господа, по-русски-то B2 затащите хотя бы 3 минуты непрерывного говорения или страницу текста? А это ещё тема далеко не из сложных.
Ну, на нативов уровни не распространяются, но формально - да, ты слишком тупой для с2. Я не думаю, что в1 стандартный электорат вытянет, вопрос не в знании темы, можно любую общечеловеческую взять, например "праздники", там все равно уже для в1 требуется хоть какой-то кругозор и способность выразить абстрактную мысль. Просто у человека, который в принципе языком занимается на уровне академического подхода к обучению, эрудиции точно хватит на б2, а вот на с1 уже не факт, ящитаю.
Есть ролики с речью на экзаменах на C1-C2, там ничего такого прямо нет. Эти уровни для ESL и даже C2 сдают вполне реальные живые люди, и русские, и арабы, и китайцы.
Но ты прав в том, что они не про то, насколько ты хорошо понимаешь язык, а про то, насколько ты хорошо говоришь в первую очередь. На высокие уровни нужна свободная речь без ошибок, а не академический словарных запас.
И да, к экзаменам надо серьёзно готовиться, средний человек на B2 родного языка сдаст, а уже на C1-C2 рискует провалиться, потому что разучился складно говорить. Хотя это быстро навёрстывается.
Why don't just make a new game.
Поясните какая верна и почему?
>>20282
То есть реально тебе не требуется рассуждать о том, какова роль импровизации в джазе. Но вот поговорить о том, какую роль музыка играет в жизни общества нужно уметь. То есть темы более-менее понятные, никаких знаний не требуется, тебе нужно не знания излагать, а уметь выразить свою точку зрения.
Но это надо уметь и на родном языке что-то сочинить такое, фантазию свою проявить и как-то красиво выразить. Я, например, завалюсь на таком. Легко смогу поддержать беседу на многие темы (это тоже входит в экзамены, к слову), но вот с нуля придумать что-то тяжело.
>Но вот поговорить о том, какую роль музыка играет в жизни общества
никакую. Абсолютно надуманная искусственная хуета без которой прекрасно можно обойтись, как ортодоксальные мусли например
как-как фимоз по английске?
Братиш мне не нужны никакие экзамены у меня батя в пригороде калифорнии живет с гринкой, в любой момент могу стать гражданином лучшей страны в мире, но мне оно нахуй не нужно. Но ты продолжай учить культуру нигеров в контексте регги или что там за бесполезная хуета.
Нет, в требованиях конкретно написано, что нужно раскрыть тему. Музыка и общество это все таки с1, имхо. Ибо, с2 уже вот так будет звучать How do cultural and social movements influence music trends?. Ну т.е. тут много конкретики ведь, обособленность темы вопросом определяется. Это высокий уровень рефлексии, и воды налить не прокатит, должен быть тезис, раскрытие темы, примеры из личного опыта, примеры из истории и общественной жизни, вывод, все сдобрено идиомами, не уверен насчёт прямых цитат, но ссылки на литературу точно нужны. Да, по итогу ты можешь оказаться неправ, и кто-то подкованные в теме легко уличит тебя в натягивании совы на глобус. Но речь/текст должен быть последовательный, структурный и в заданном узком нарративе. Иначе экзаменатор просто укажет в выводе, что ты от темы уходишь, и баллы снимут. При чем тут, кстати, вообще деления по этим уровням, на экзаменах же цифры, 9 флюенту соответствуют, ну вот 8 видимо с2. Дохуя ли сдают на 8, нет. Все болтаются между 6,5-7,5, и то эти 0,5 за инпут почти всегда. 8 и 8,5 у Phd по гумманитарщине и прочих азиатов, ну или просто повезло как-то так с темой.
Я знаю, в последний момент убрал город чтоб диванона не было (я личность известная) и оставил штат а пригород забыл убрать
"раскрыть тему" это и означает налить воды, просто по теме. Ну реально, есть масса людей, что сдавала экзамен на максимальные баллы, есть даже демо видео с экзаменов (ХЗ действительно ли реальные).
Цель в том, чтобы показать, что ты вот свободно говоришь на эти темы, а не в демонстрации глубокого бэкграунда в обсуждаемом вопросе.
А мнение твоё может быть очень разным и противоречивым, главное куда-нибудь в offensive не улететь со своей фантазией. Бред и больная фантазия это нормально, главное по теме.
>8 и 8,5
Само собой это не у простого чела, что язык по играм учил. Но тем не менее на эти баллы сдают и те, кто учился в своих странах, в РФ например. Конечно у них серьёзный язык и большинство до такого уровня не дойдут, даже если захотят. Но это C2. Уже B2 на самом деле очень хороший язык и такой уровень далеко не у всех есть, кому хотелось бы
Это хуетень а не критерии. Там на б1 уже залупа начинается, если ты ответишь на это уже считай носитель так как шаришь в профессиональной теме и свободно владеешь языком. То есть там начиная с б1 идут тупо критерии носителя, а не изучающего.
мимо 2 года дуолинго по подписке, б2 уровень
Уноси обратно своё говно, никто так не разговаривает.
Русская озвучка заебала . Хочу смотреть фильмы и сериалы, играть в игры, слушать музыку в оригинале, но половину (или даже больше) не понимаю. Что делать? В школе на английском всегда ругали за произношение.

ыыы што делать. Хтьфу какой нарисовался тут..посоветуйте ему чо та...чтоб сирики понимать!! Нихуя удумал. Тут аноны годы дрочат чтоб блохеров в ютабчике понимать, а он тут фильмы захотел. Что за люди...Иди работай нах!! Контент жри мля...и на этом РАЗОЙДЕМСЯ!
близкий перевод*
To be to
>Тут аноны годы дрочат чтоб блохеров в ютабчике понимать, а он тут фильмы захотел.
Каких-то совсем тупых овощей описал, ютуб на английском понимать легко, если это не какие-нибудь заумные видео об истории и политике, например.
>Что за люди...Иди работай нах!!
Да не упомянул еще работать на английском в англоязычной стране хочу кстати.
>I sometimes to be faced with micro-frezee when I'm playing at this game and I found out a solution to this problem.
Правильно написал?
В первый раз без переводчика, бтв
Есть конструкция to be to, это что-то вроде будущего декларативного времени, когда декларируется, что что-то произойдёт. На русский можно было бы переводить как если бы это была конструкция have to, у нас для этих целей используется "должен", но в английском это разные вещи.
Далее вопросительная форма, в английском "Am I", и вообще вопрос к "to be" имеет риторический оттенок. I am a student --> Am I a student? (студент ли я?)
И здесь аналогично, "должен ли я понять что", то есть вопрос к тому, что почему-то предполагается факт, что ты должен понять что-то.
Sometimes I encounter micro-freezes
when playing this game,
and I found a solution to this problem.
Слово "никогда" исключает любое будущее.
>Всякие полезности:
>http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
Ссылка же мертвая
Щас еще Rosetta stone начал и думаю какой нить учебник купить, так нормально будет?
Нет. Я и на русском не смогу ответить, я музыку не слушаю и никак не разбираюсь в вопросе.
>>20282
> можно любую общечеловеческую взять, например "праздники"
Неловко выходит, праздники я тоже не праздную. Новый год замечаю, потому что за окном бахает громко, а так эти всякие пасхи и прочие хэллоуины слышу только потому что их упоминают.
>>20286
>Но вот поговорить о том, какую роль музыка играет в жизни общества нужно уметь
Кому нужно?
>То есть темы более-менее понятные, никаких знаний не требуется, тебе нужно не знания излагать, а уметь выразить свою точку зрения.
IDGAF, вот моя точка зрения по вопросу музыки.
>>20287
База.
>>20292
> в любой момент могу стать гражданином лучшей страны в мире
Везёт. Не понимаю тебя, если бы я мог стать гражданином Новой Зеландии, я бы не медлил.
>>20320
Смотри то что уже знаешь, попривыкнешь. Субтитры юзай, слезешь потом потихоньку.
![CASINO ROYALE | Bond meets Vesper [xuyoqS31Yug].mp4](https://2ch.life/fl/thumb/719282/17374958237700s.jpg)
1280x720, 4:05
Вообще немного слышно, что он не совсем как американец говорит, хотя это если вслушиваться, да и некоторых американцев можно принять за не американцев, там большое разнообразие говоров.
Вот ещё один пример, Ева Грин, родилась и выросла во Франции, в кино тоже начала сниматься уже в возрасте за 20, но язык идеальный. Тоже чуть слышно, что не то, но совсем не обращает внимание. При этом французский всё-таки сильно дальше от английского, чем шведский, по произношению особенно.
В Швеции все хорошо говорят по-английски, всё-таки страна маленькая, на их языке ничего нет, это Европа, интеграция и всё такое, язык необходим. Фонетически язык довольно близок к английскому, плюс это ещё одна языковая семья. Но главное, что принцип гласных звуков очень близкий.
А вот в русском гласные совсем другие, идут из другого места голосового аппарата и другая "форма звука", очень сложно изображать американские гласные, именно гласные сложнее всего перенять и они слышнее всего, как только уберёшь совсем ад вроде "зе". Россия живёт в языковой изоляции, английским не пользуются, экспозиции нет, поддерживать язык сложно.
Языковая среда нужна не только, чтобы акцент перенимать, но и чтобы не было давления родного языка на твой акцент. Ты же не будешь говорить по-русски с сильным американским акцентом? А два акцента одновременно ты не удержишь.
>Кому нужно?
Тебе, если ты хочешь сдать экзамен на B2-C2 и получить сертификат
>Неловко выходит, праздники я тоже не праздную.
Твои проблемы. Хочешь получить бумажку, рассказывай что-то о праздниках, как ты их себе представляешь. Можешь в принципе в рассказе упомянуть, что это не твоя тема вообще
Просто твои возражения выглядят как возражения школьника, мол как я буду писать сочинение по Войне и мире, если я русскую литературу не читаю
Экзамены на язык построены из расчёта, что знает средний более-менее эрудированный человек, не аутист и не социопат. Без каких-то крайностей.
Мда, ебать у вас положняк в треде. И даже никто не возразил. Ну, все же тут тред нормисов, которые почему-то в 2к25 ещё только учат англюсик...
первый же совет, который я получил в /lang/ по поводу английского, был не читать этот тред
Начало могут прочитать как шух или су под влиянием пиньина.
> если ты хочешь сдать экзамен на B2-C2 и получить сертификат
А зачем это? Я лет 20 назад думал что надо будет, так ни разу нигде не спрашивали, делали свой опрос, сразу понимали уровень и больше не спрашивали.
>Просто твои возражения выглядят как возражения школьника, мол как я буду писать сочинение по Войне и мире, если я русскую литературу не читаю
Но ведь так и есть. Что ты ожидаешь услышать о ВиМ если человек с темой не знаком? Что ты хочешь услышать о музыке если я не разбираюсь в вопросе? Дайте свободную тему или хотя бы выбор. Я про историю электроники уши прожужжу, не заткнёшь, потому что это мне было интересно и я читал. На разных языках. А музыка не интересна, и битлс от кто там щас популярный, киркоров? отличу только по языку.
>Экзамены на язык построены из расчёта, что знает средний более-менее эрудированный человек, не аутист и не социопат
Ох щи-
>Дайте свободную тему или хотя бы выбор.
Тогда ты тупо выучишь одну единственную тему. Как проверять? А высокие уровни, B2+ предполагают, что бы можешь что-то сказать на любую тему из основных, из бытовых, а не только то, что тебе интересно. В случае C1+ уж точно.
>Что ты хочешь услышать о музыке если я не разбираюсь в вопросе?
Не надо аутировать. От тебя не требуется научный разбор, тебе надо просто свободно о чём-то порассуждать. Такой small talk своеобразный. Причём не обязательно в первом лице, можешь рассказать о том, как другие увлекаются, постоянно что-то слушают, вместо того, чтобы делом заниматься.
>А зачем это? Я лет 20 назад думал что надо будет,
Может требоваться, если тебе нужно получать какие-нибудь разрешения на работу, учёбу и т.п., на ВНЖ (для евро языков), гражданство и т.п. Если вот ты туда жить-работать-учиться не едешь, то тебе эти сертификаты не нужны.
В остальном же сама оценка уровня по шкалам A1-C2 глупа и очень плохо отражает реальность.
а ты уже выучил английский? Что тогда здесь забыл?
Номинально у нас процентов 90 в школах изучали английский, только никто нихрена не знает. Даже если в школе что-то могли, то потом всё ушло в ноль.
>Я про историю электроники уши прожужжу
Обожаю эту старую как мир трагедию. Технарь-аутист пытается проецировать свои представления о мире на те области, в которых не то чтобы даже не разбирается, но даже не способен физически разбираться. В итоге выходит много перлов, стабильно.
Я сейчас скажу возможно крамольную вещь, но ты не можешь просто взять и задрочить язык потратив на это 10к часов унылого гринда. И в данном случае "ты" это не метасинтаксическое местоимение, а буквально ты.
И лучшим показательным срезом для этого является всякие cerf/ielts. Уровни C1/C2 это в первую очередь не про знание языка в срезе грамматики, фонетики, вокабуляра и синтаксиса. Это нечто другое, почитай на досуге определение самих еврогоев которые придумали этим системы а cerf это ксати буквально ЕС-вский проект для определения comand of language для оценки профпригодности и возможности интеграции потенциального иммигранта. В описании что такое C1/C2, там много очень параграфов текста, но они по сути просто перефразируют одну и ту же мысль.
Так вот, этот самый тест, ненароком имеет bias against people on the spectrum. Потому что это про понимание тонких намёков, культурных отсылок, интонаций, скрытых смыслов, etc. Буквально список всего того с чем у подобных тебе людей могут возникнуть проблемы.
И у нейротипичного человека не вызовет проблем сгенерировать какой-нибудь нормиский белый шум про тему, в которой он не разбирается, это и является одним из критериев вышеупомянутых тестов. На приведённым другим аноном примере, я в рот ебал русскую литературу, и ещё больше испытывал такое ресентимент будучи школьником. Если Достоевского какого-нибудь, Карамзина и прочее я ещё мог вытянуть, то дрисню Толстого настолько было невмоготу поглощать, что не прочитал не одной страницы. Да я и дня не готовился к этому сочинению, тем не менее у меня каким-то образом получилось притянуть за уши то, что я знал и сдать это самое сочинение на какую-то жалкую четвёрку.
Ааааааалсо, судя по тому что ты написал, ты вообще не понимаешь как работает любое тестирование, будь то экзамен по валлийскому, тест на права или участие в конкурсе на отбор наложницы персидскому королю. Любой экзамен в первую очередь проверяет способность проходить оный экзамен, а то насколько способность его проходить коррелирует с формально заявленными тестируемыми навыками зависит от создателей теста и varies a lot. Всякие топанья ножкой по типу "а почему вы нечестные критерии используете! а во настоящий тест на деда-калоеда имел бы эти критерии!1!1", заявленные постфактум со стороны вызывают примерно то же чувство испанского стыда, как когда чувак которому отказывает тян начинает за ней бегать с выяснением причины.
>
>Я про историю электроники уши прожужжу
Обожаю эту старую как мир трагедию. Технарь-аутист пытается проецировать свои представления о мире на те области, в которых не то чтобы даже не разбирается, но даже не способен физически разбираться. В итоге выходит много перлов, стабильно.
Я сейчас скажу возможно крамольную вещь, но ты не можешь просто взять и задрочить язык потратив на это 10к часов унылого гринда. И в данном случае "ты" это не метасинтаксическое местоимение, а буквально ты.
И лучшим показательным срезом для этого является всякие cerf/ielts. Уровни C1/C2 это в первую очередь не про знание языка в срезе грамматики, фонетики, вокабуляра и синтаксиса. Это нечто другое, почитай на досуге определение самих еврогоев которые придумали этим системы а cerf это ксати буквально ЕС-вский проект для определения comand of language для оценки профпригодности и возможности интеграции потенциального иммигранта. В описании что такое C1/C2, там много очень параграфов текста, но они по сути просто перефразируют одну и ту же мысль.
Так вот, этот самый тест, ненароком имеет bias against people on the spectrum. Потому что это про понимание тонких намёков, культурных отсылок, интонаций, скрытых смыслов, etc. Буквально список всего того с чем у подобных тебе людей могут возникнуть проблемы.
И у нейротипичного человека не вызовет проблем сгенерировать какой-нибудь нормиский белый шум про тему, в которой он не разбирается, это и является одним из критериев вышеупомянутых тестов. На приведённым другим аноном примере, я в рот ебал русскую литературу, и ещё больше испытывал такое ресентимент будучи школьником. Если Достоевского какого-нибудь, Карамзина и прочее я ещё мог вытянуть, то дрисню Толстого настолько было невмоготу поглощать, что не прочитал не одной страницы. Да я и дня не готовился к этому сочинению, тем не менее у меня каким-то образом получилось притянуть за уши то, что я знал и сдать это самое сочинение на какую-то жалкую четвёрку.
Ааааааалсо, судя по тому что ты написал, ты вообще не понимаешь как работает любое тестирование, будь то экзамен по валлийскому, тест на права или участие в конкурсе на отбор наложницы персидскому королю. Любой экзамен в первую очередь проверяет способность проходить оный экзамен, а то насколько способность его проходить коррелирует с формально заявленными тестируемыми навыками зависит от создателей теста и varies a lot. Всякие топанья ножкой по типу "а почему вы нечестные критерии используете! а во настоящий тест на деда-калоеда имел бы эти критерии!1!1", заявленные постфактум со стороны вызывают примерно то же чувство испанского стыда, как когда чувак которому отказывает тян начинает за ней бегать с выяснением причины.
>
This game is worth more.
Тут разве is нужна? Типа презент симпл...
Просто worth может быть как существительным, так и глаголом, и даже прилагательным.
The eggs worth 3.5$ a dozen. So to speak, a worth of an egg is somewhere around 29 cents. It is worth noting that for a farmer producing said egg, it costs a mere fraction of price.
>возможности интеграции потенциального иммигранта
Для иммигрантов высокого уровня не требуется. Вот недавно в Германии разрешили второе гражданство, то есть ты теперь можешь получить немецкий паспорт без отказа от своего. По их правилам для этого надо прожить там 5 лет официально (по ВНЖ) и сдать язык на B1. За C1 предусмотрена возможность ускоренного гражданства.
В основном везде на паспорт нужно B1, реже B2. На ВНЖ иногда достаточно A2. B1 не предусматривает какого-то глубокого понимания языка и культуры, это про то, чтобы ты всё-таки мог чисто технически общаться с людьми, госорганами и т.п.
C1 это уже на самом деле очень серьёзный уровень, он мало у кого есть. C-уровни это уже профессиональное владение языком, они требуются, если ты с языком работаешь профессионально, или в сфере образования, там чтобы психотерапевтом работать, с тебя C1 попросят и т.п.
В основном когда люди себя на C1 оценивают, там не факт, что хотя бы B2 есть.
но учитывай офк что первый вариант, где это глагол, малораспространённая разговорная версия, и подавляющее большинство конструкций используют форму (to be + adj).
Алсо, не стоит путать с когнатным worth (to become), хотя оно тоже уже obsolete.
Судя по твоему вопросу ты ещё не на достаточном уровне чтобы в такие дебри лезть, поэтому лучше используй безопасное "is worth".
>>20407
>Для иммигрантов высокого уровня не требуется.
ну изначально оно было заявлено для такой цели. Не в первый и не в последний, когда какая-то бюрократическая ебанина полностью меняет свою цель в ходу существования.
>В основном когда люди себя на C1 оценивают, там не факт, что хотя бы B2 есть.
Зачастую у (нейротипичных) людей обратная ситуация тому что у аута сверху. Они могут в C1/С2 вещи, но у них могут иметься проблемы с грамматикой и word usage. В таких случаях, если подобные проблемы negligible, то они могут даже получить условный C1 просто из-за такой вот эфемерной "лингво-харизмы".
Но вообще я согласен с тем, что на одной биологической подкорке далеко не уедешь и для C1 уже требуются значительные культурные знания.
>>20362
Да приложения все кал и наёбки.
Классические учебники, анки, чтение кучи текстов начиная слегких и дальше больше, аудирование.
Дуолинго типа может быть полезным если ты в автобусе пока едешь в него играешься, но как основное обучение - кал.
Вообще чтоб любой язык нормально выучить надо порядка 2000 часов практики. Это типа че-то вроде заниматься по 2 часа в день 3 года.
>ну изначально оно было заявлено для такой цели
Вообще тут проще, шкалу CEFR придумали для академической среды, для студентов, и там она работает хорошо. Цель в том, чтобы оценить уровень, составить учебный план, кому и чем заниматься на каждом уровне. Это потом подключилась бюрократия, пытаясь натянуть академическую шкалу на иммигрантов. Хотя там ведь другие цели и задачи.
>и для C1 уже требуются значительные культурные знания
яЯ чуть другое имею в виду. Уровень B2, например, подразумевает примерно 100% владение грамматикой, уровни C требуют хорошо и грамотно излагать мысли, использовать правильно коллокации, речевые обороты, чтобы синонимы использовались уместно. Чтобы ты выражал мысли не так, как это принято в русском, а так, как это делают в целевом языке. Но этого не добьёшься, если ты не читал-слушал материалы на подобные темы.
А от C1 уже требуется, чтобы ты мог перевести текст по какой-то такой тематике на целевой язык, и чтобы носители нос не ворочали от того, что вроде как всё понятно, но неуклюже.
P.S. Ещё не слушая, могу предсказать, что есть проблем с некоторыми /w/, иногда они у меня не огубленные, бывает забываю про dark/light l и с гласными проблема.
https://voca.ro/1mMEZ95ooxTH
>Вообще тут проще, шкалу CEFR придумали для академической среды, для студентов, и там она работает хорошо
В том смысле хорошо, что лучших альтернатив просто нет. И нет, CERF с самого начал ешный проект, почитай на вики или их сайте.
>Но этого не добьёшься, если ты не читал-слушал материалы на подобные темы.
Какие такие "подобные" темы? Если ты С1, ты можешь сгенерировать ответ вне зоны своей компетенции энивей, это буквально один из критериев.
>А от C1 уже требуется, чтобы ты мог перевести текст по какой-то такой тематике на целевой язык, и чтобы носители нос не ворочали от того, что вроде как всё понятно, но неуклюже.
Я бы вообще избегал слова "перевод" когда речь идёт о языковых компетенциях, чтобы не плодить сущности и порождать двусмысленность.
>И ещё что, если ты даже хорошо понимаешь фильмы, книги, это не значит, что ты сможешь сам говорить или писать грамотно.
Ну в подобных CERF/IELTS твоя конечная оценка складывается из нескольких навыков. У тебя всё ещё может быть С1, с, например, B2 говорением, С2 чтением, С1 письмом и B2 аудированием. Как и с любыми результатами тестов и экзаменов, они не дают полной картины, а просто generalization. Це-один це-одному рознь.
Тот у кого есть время на созвоны, желательно не в вечернее время
@ jtooptte
But are you pretty?
Я бы на другое вообще внимание обращал, в данном случае стреляет от какого-то странного ритма речи и очень вычурных ударений.
Если не смотреть на "ковбойские" акценты, а вот на нормальный нейтральный американский да и британские варианты, то там ударения по словам распределены ровнее. Вот просто посмотри на самое первое слово pandemic, как у тебя, как у других. И в очень многих других словах.
Аналогично и с ударениями внутри фраз. Вот это мешает восприятию, я бы предложил над этим поработать, потому что фонетика в целом вполне себе нормальна, не она тут слабое место.
>pandemic
Я правильно слышу что я ставлю вторичное ударение на первом слоге, где его не должно быть? И в целом много акцентуаций где их не должно быть?
>Я правильно слышу что я ставлю вторичное ударение на первом слоге, где его не должно быть?
Наоборот. Сильное ударение и редуцированные безударные гласные это больше специфика русского языка, в английском же нормально то, что в слове много ударений, просто одни сильнее, другие слабее.
Вплоть до того, что в одном слоге может быть два ударения
my /maɪ/
вот тут фактически и на звук /a/ ударение, и на /ɪ/
Ты же делаешь очень резкое ударение на основном слоге, это создаёт очень резкий контраст, которого быть не должно, по крайней мере в "нейтральном" акценте (бывают и вычурные, где как раз сильно выделяют отдельные слоги)
Просто послушай, как произносят это слово носители, именно по тому, как они ударения распределяют по слову. С другими словами та же история.
- мерзкие нусперсонские ударения и растягивания слов не к месту
- тон не соответствует смысловому членению
- очень жирное придыхание
- много слов трудно разобрать: глотаешь окончания и неправильно произносишь (wowoone, oh cure, simp-tense, inlongsome mewcous).
>Везёт. Не понимаю тебя, если бы я мог стать гражданином Новой Зеландии, я бы не медлил.
У бати гринка просто. Жду когда он гражданство получит и я чтоб автоматом.
про ударение уже выше прочитал, попытаюсь поработать.
>нусперсонские
какие?
>очень жирное придыхание
ты про мои начальные /tʰ/, /dʰ/, /tʃʰ/, /pʰ/, /bʰ/ ? Я знаю что у меня с ними что-то не так, но что точно не могу сформулировать. Может быть они слишком пост-альвеолярные, хз.
>глотаешь окончания и неправильно произносишь
ну да, тут даже нечего добавить, просто плохая дикция.
Ты бы какие методы фикса, в особенности проблем 1, 2 и 4 посоветовал? Я слышал что shadowing хорошая техника для перестройки речевого аппарата на другой фонетический строй, просто тупой гринд мышечной памяти.
и так, и так можно Это даже не стилистическое решение, а просто вопрос предпочтения.
они там сами с таким определиться не могут. я как-то пытался разобраться как правильно, потом забил. это вроде как что-то типа исключения, причем многие не используют его, а пишут по правилам.
>ты в автобусе пока едешь в него играешься, но как основное обучение - кал.
Это пиздеж по большей части. Я уже тут писал пару дней назад как за два года выучил б2 по дуолинго. И то что мне скинули видосы я их понял на 80%. Вы просто анкипердоли и учебникобляди максималистские, ни разу не пробовали хотя бы пройти фул курс в сове и уже потом выносить свое пердежное мнение в массы. Выучить вполне реально, если ты не дегенерат
У тебя язык заплетается, знаешь, когда ты пытаешься подпевать песне не зная слов, вот у тебя в некоторых местах также глотаются звуки. В целом неплохо, на микрофонемы вообще похуй, потому что канона не существует. Просто увеличивай скорость речи постепенно, пока в таком темпе тебе рановато
В Америке вообше ебанутый язык. русский лучше
>От тебя не требуется научный разбор, тебе надо просто свободно о чём-то порассуждать. Такой small talk своеобразный. Причём не обязательно в первом лице, можешь рассказать о том, как другие увлекаются, постоянно что-то слушают, вместо того, чтобы делом заниматься.
Ну вот примерно то юление что ты видел выше и увидишь.
I will be writing an essay about me being incapable to write an essay on the subject on the grounds of me being woefully ignorant in said subject. Would that suffice?
>Может требоваться, если тебе нужно получать какие-нибудь разрешения на работу, учёбу и т.п., на ВНЖ (для евро языков), гражданство и т.п.
А как это делать-то? Я бы с радостью, но внж требует денег, которые мне и не снились. На работу никто не зовет.
>В остальном же сама оценка уровня по шкалам A1-C2 глупа и очень плохо отражает реальность.
Абсолютно. Тут шесть градаций всего что ли? Это бессмыслица, по-моему.
Меня когда тестили на одной работе, там таблица 5х5 была, вот по ней понятен уровень владения языком.
>>20404
>Так вот, этот самый тест, ненароком имеет bias against people on the spectrum.
Well fuck me then. Oh wait, that already happened.
> ты вообще не понимаешь как работает любое тестирование, будь то экзамен по валлийскому, тест на права
Права я с первого раза без ошибок сдал.
> Любой экзамен в первую очередь проверяет способность проходить оный экзамен
Тут согласен, после получения прав не было ни малейшего ощущения что я умею водить, надо было еще несколько месяцев кататься, чтобы хоть как-то относительно освоиться. Всё равно я хуёвый водитель, потому что много до сих пор забываю, мог бы быть повнимательнее и более предсказывающим вещи.
>Я сейчас скажу возможно крамольную вещь
Хуй знает, короче, напрасно так охарактеризовал, хороший пост у тебя вышел, пиши ещё.
Почему это переводится как открой замок или включи замок? Где логика? Ой божечки как же сложно язык учить. Ладно еще переводчик может смысол нужный подогнать.
А вот как раньше языки учили, когда у тебя действительно был только толстенный бумажный словарь? Ищешь в нем слово, у которого 10+ значений, и все равно ни одно из них не подходит по смыслу.
Ты просто глухая пидораха. У него есть шведский акцент. И поэтому он по сюжету играет шведа эмигранта, потому что никто из зрителей не поведется, что он родился в США.
Это переводится как "займись замком"
work the land - обрабатывать землю
work the metal - обрабатывать метал
work the shift - отработать смену
work the streets - обрабатывать улицы. Может значить патрулировать улицы как полицейский, или "наводить порядок" как мафиози, или проституция. Контекст нужен
> Ищешь в нем слово, у которого 10+ значений, и все равно ни одно из них не подходит по смыслу.
Так "работать" буквально первое значение в словаре.
Why do Russians say they open a lock when they mean they open it? Jeez, where's logic?
>I will be writing an essay about me being incapable to write an essay on the subject on the grounds of me being woefully ignorant in said subject. Would that suffice?
It would be enough to assess you as B1 or even less if you did
У тебя в предложении несколько ошибок по сути, использование не того времени, использование не того наклонения, что уже хотят видеть от B2, само предложение явно ломаное, вот не говорят так просто, что абсолютно критично для C уровней. Не использование продвинутых слов показывает язык, а именно стройная речь.
А так в целом можно пуститься в обсуждение почему тебе предмет не интересен. Что интересует в нём других, и почему это при этом не интересно другим.
Ничего не могу посоветовать, кроме учить транскрипцию, слушать фразы на форво и говорить МЕДЛЕННЕЕ.
Я не настолько дурачок, чтобы сидеть и копипастить тысяч 10 слов в собственную колоду.
> I will be writing
почему ты используешь continuous для этого? Он для обозначения действия на момент, причём с акцентом на действие. Ты рассуждаешь, почему ты используешь "I will", когда надо conditional в таких случаях?
Идея в том, что нужна красивая складная речь, грамотная, а не сложные слова и не знание предметной области.
>Он для обозначения действия на момент, причём с акцентом на действие.
Ну да. В чём проблема?
> Ты рассуждаешь, почему ты используешь "I will", когда надо conditional в таких случаях?
А тут разве не имплаится кондишенел?
>Идея в том...
А, ну это понятно. Вряд ли в тесте, если он будет, я буду морозить мемесную хуиту как на двачике.
>>20462
Что?
Это время нужно, если ты хочешь указать, что именно ты будешь делать в какой-то момент времени, с акцентом на действие, а не на результат действия.
А когда ты о чём-то рассуждаешь, ты не можешь говорить I will, нужно второй кондишенал использовать, I would, иначе это сразу бьёт по мозгам.
>Это время нужно, если ты хочешь указать, что именно ты будешь делать в какой-то момент времени, с акцентом на действие, а не на результат действия.
Так именно это я и хотел указать.
С оговоркой, что я не всерьёз имел в виду сказанное.
Не, в любом случае спасибо за помощь, мне очень полезно узнать где я могу ошибаться, потому что я грамотнее всех с кем общаюсь, и это крайне хуёво.
Если ты рассуждаешь, а не декларируешь, то так нельзя

do you got a minute?
Как часто он применяется в письме, можно ли так писать в более-менее официальной переписке?
shadowing в искомой классике требует повторять с листа, когда ты слушаешь речь и одновременно повторяешь
тут скорее нужно дрючить слова и фразы. Ты берёшь отдельное слово, вроде pandemic, слушаешь варианты в словаре и в речи, берёшь какой-нибудь традиционный, и начинаешь пытаться извлечь из себя слово так, чтобы оно звучало максимально близко к оригиналу.
Слушаешь слово, повторяешь его максимально точно, обязательно записываешь себя (вариант -- создаёшь приватную группу в телеге только для себя и записываешь голосовое сообщение, ну и тысячи других вариантов есть), слушаешь и пытаешься понять, что твоё произношение отличает от оригинала. Дальше новая попытка, чтобы убрать эту разницу.
Аналогично и с фразами, берёшь фразы из роликов-фильмов и пытаешься их максимально близко воспроизвести.
Wouldnt you mind to get a minute in the future, like, in four days? If you actually will get this small fucking thing as a minute, i will be the happinest human in the world. Its just a minute man, and you really have to get this to speak with me. No, like seriously, you MUST get this minute 😉
Еще никто не достиг успеха уча 10к слов готовой колоды анки. Верный путь впустую потратить время
>If you actually will get this small fucking thing as a minute, i will be the happinest human in the world
Та же история с will и conditionals
Ок, даже полагая что вопрос will vs would is contoversial, даже в первом contitional нельзя использовать will+will, тебя сразу заклеймат пидорашкой, не отмоешься
if you get you will, а не if you will get you will
У меня не настолько хороший язык, чтобы заключения давать, кроме will+will (я бы вообще использовал тут got+would), глаз не режет ничего, хотя есть такое ощущение, что некоторые обороты кажутся неестественными, банальный "Wouldnt you mind to get a minute in the future" (из-за in the future в таком контексте), но это сложно сформулировать. Чисто интуитивно.
Dats for have you got a minute. Never omit a verb outside casual speech.
не, я про то как он просто выкинул do из начала предложения в вопросах глагол же на первом месте? и у него фактически получилось утверждение, а не вопрос.
поэтому мне интересно, так пишут на бумаге?
ок, понел
Да, коряво, но будешь. В курсе дуолинго хороший словарный запас и грамматика. С ним достигается б2, но еще дополнительно нужно слушать чтоб развивать восприятие на слух. Я два года проходил дуолинго и паралелльно музыку всякую слушал
>С ним достигается б2
Мне кажется ты сильно недооцениваешь настоящий Б2
Насчёт дуолингво мнения не имею, надо смотреть, что он из себя представляет на продвинутом уровне вообще. В целом репутация у него такая, что он для начального уровня, до A2-B1 максимум.
В любом случае какая-то программа лучше, чем ничго, чем тупо смотреть ролики и считать, что так автоматом чему-то научишься.
В чем твоя проблема, пидорашъ
> а не if you will get you will
ну if c will это так-то валидная конструкция, просто смысл другой. может он это и имел в виду, откуда ты знаешь.
>Why do Russians say they open a lock when they mean they open it?
Открыть можно дверь, окно, холодильник, коробку, книгу. Ладно, ещё навесной замок можно открыть. Но как можно открыть замок, что внутри двери находится? Он как был внутри, так и остался. Более того, в открытом виде его запирающий штифт находится внутри, что совсем абсурдно.
Логики никакой, что за язык придумали.
Как получать максимум пользы от просмотра фильмов и сериалов? Помимо прослушивания подкастов смотрю сериалы. В целом лексика довольно простая и грамматические конструкции в большинстве случаев не пугают. Иногда останавливаюсь и проигрываю интересные моменты где используют какие-нибудь поговорки или идиомы, которые я раньше не слышал, но по контексту +- понятно, что имелось в виду. Как максимизировать пользу от просмотра и прослушивания сериалов/подкастов?
You should say every five minutes.
Yes
А в русском "отпиреть замок" работает...
>Can we say "this happens each five minutes"?
Each не так работает.
"this happens each of the five minutes" значило бы "это происходит в каждую из пяти минут."
> Дуолинго
Скачал щас этот дуолинго, потыкал часок и не могу найти хоть какие-то объяснения грамматики или нечто подобного. Тут весь принцип построен тупо на запоминании и повторении?
Принцип изучения языка там основан на интуитивном методе. Объяснять грамматику вообще не нужно, это трата времени лишняя. В сове же показывается конкретно на примерах, че и как, видя и постоянно с ними котактируя ты сам догадываешься до принципов грамматики, как дети изучая свой первый язык. Я много пробовал методов но выучил англ именно таким методом в итоге, он оказался самым эффективным. К тому же там много слов как раз до уровня б2.
В этой сове дольше часа заебывает сидеть. Думаю как разминка пойдет или в афк режиме вместо тиктоков поаутировать
Я им в качестве основного учебного материала занимался, за 2 года апнул б2 без проблем. Паралелльно слушал музыку еще, ну и тиктоки
В основном дуолинго хейтят бумерские скуфяры не шарящие за новые методики и лайфхаки, как правило они зубрят учебники с прошлого века и читают бумажные словари
Я прорабатывал мерфи красного и синего. По каждому юниту делал анки карточки и примеры дрочил до посинения
>В основном дуолинго хейтят бумерские скуфяры не шарящие за новые методики и лайфхаки, как правило они зубрят учебники с прошлого века и читают бумажные словари
Ты плохо представляешь аудиторию. Хейтят в первую очередь сычи, что по домам сидят, а методы обучения в том, чтобы ютуб на английском лениво смотреть.
Чел дуолинго был еще когда я в шкалке учился а это вторая половина нулевых.
Еще аналог был лингвалео.
Кстати в чем отличия?

Не, чел, проблема дуалинги в том что если ты занимаешься по 1-2 часа в день и много читаешь, то дуалинго тебе покажется слишком легкой и ты быстро заскучаешь.
> ак правило они зубрят учебники с прошлого века и читают бумажные словари
Хуйня. Единственный способ выучить язык это функциональные тренеровки. Язык состоит из чтения, письма, слушания и говорения. Чтоб научиться языку надо просто это всё делать. В первую очередь читать. Учебники нужны чисто как необходимое зло. Ну не сможешь ты сразу открыть книгу на турецком и начать читать. Даже самую адаптированную. Надо какое-то время подрючить учебник, иначе никак.
> не шарящие за новые методики и лайфхаки
Новые методики: тесты с вариантами ответов, сложи из кубиков...
> Я им в качестве основного учебного материала занимался, за 2 года апнул б2 без проблем.
А ты б2 сдавал или примерно почувствовал? Вдруг у тебя за 10 лет в школе был А2 и ты еще за 2 года втопил его до Б1.
>>20419
>>20459
>>20473
Спасибо аноны, каждому, я думаю, что составлю следующую программу:
Поработаю с ударениями и тоном, и с дикцией в целом.
Буду повторять аудиокниги/песни, читать тексты на той же вики.
Наконец возьмусь и выучу гласные в IPA (согласные дались довольно легко, а вот многие гласные с трудом различаю).
Через каждую неделю буду сюда записывать текст, чтобы отследить прогресс, посмотрим что из этого выйдет.
короче включаю какое-то видео на хуйпойми каком языке, а оно переводится синхронно на английский, и я типа будто ощутил английский родным языком. ахуй испытал.
Но в других источниках часто вижу в транскрипции на GA /e/, как монофтонг. Просто для меня эта разница еле уловимая и с моей души упадёт большой груз если я смогу убедиться, что они не контрастные и мне не надо с этим ебаться.
остальное время трачу на твиттер, дискорд, ютубчик, стримы нэйтивов в тик токе. иногда курс димы колесникова пересматриваю.
не понимаю почему хейтят дуолинго. эти три минуты в день дают хороший буст на дистанции, если бы не сова я бы в очередной раз забил на английский.
Колесников сказал что listening самый сложный скилл. И он даже на своем C2 не всегда распознает на слух что говорится в фильмах.
В молодежных транскрипциях тупо ставят ɛ вместо е. Эти звуки контрастируют только у зеландцев и в стариковском rp.
У тебя на скрине самый-самый начальный A1.1
Он везде крижново выглядит. А как выглядят модули для тех, кто B2 прокачивает?
Очевидно там принципиально другой подход должен быть. В теории можно сделать какое-то крутое учебное приложение, но ХЗ что у них там
>И он даже на своем C2 не всегда распознает на слух что говорится в фильмах
Я, будучи носителем с рождения русского языка, не всегда могу на слух распознать фразы, что бывают в разных роликах на ютубе, даже пересматривать могу фрагмент и всё равно не понять. Это не про фильмы, тут просто традиции русские и американские принципиально разные. У нас принято, чтобы речь в кино была чёткой, у американцев же нет такого.
Забей, особенно на записи в транскрипциях, они для ориентира полезны только, чтобы лучше понимать, что примерно должно звучать, не в таких деталал
Пример: слова cat, can, pan
Во всех транскрипциях гласный записывают как æ, но ведь в can он звучит, американский вариант, совсем по-другому. А ещё можно æ вспомнить в словах вроде happen
Просто смотри на транскрипцию и слушай, как реально слова произносят
Звуки часто переходят друг в друга, даже в американском, сильно зависят от региона и особенностей голоса, в том числе из-за пола-возраста
С точки зрения восприятия важнее правильно очерчивать звук, в английском очень резкие гласные, как бы с придыханием, в то время как в русском они очень мягкие, интенсивность нарастает постепенно. В английском, американском особенно, многие "монофтонги" на самом деле дифтонги.

1400x740, 0:24
He was able to get on the train
"able to" во многих случаях используется вместо can, в том числе в таких ситуациях

1280x272, 0:03
>Он везде крижново выглядит. А как выглядят модули для тех, кто B2 прокачивает?
Не понял, ты че с луны свалился... у Дуалинго одна из главных фишек что предложения типа "Мой папа забеременел в 16 от своей мамы шлюхи" это лучший способ учить язык. Грамматически правильное - и это главное. А то что звучит странно это только плюс. Типа вместо того чтоб заучивать фразы типа "ху из ан дюти тудей" не понимая что значит каждое конкретное слово мы учим как собирать слова из кубиков и тд.
> Очевидно там принципиально другой подход должен быть.
Нет, в дуалинге не меняется подход. Все ещё выбери правильное и собери из кубиков. И проблема главная в том что предложение которые даются всегда тиктоковые. Типа "вот послушай одну фразу и скажи что она значит". Чтоб на Б2 знать нужно "вот послушай эту главу аудиокниги и перескажи"
немного слышится как true вместо two
по мне всё-таки ближе к two, чем three, но видимо их заспознавалка чуть иначе настроена
в общем надо этот паразитный призвук тебе убрать, если часто проблема бывает, а не разово
Странный вопрос, всё от интересов твоих зависит. Будешь смеяться, я тоже его канал одно время смотрел, но потом надоело. По-моему он нейтив, просто из семьи с корнями индусскими. Говорит слишком хорошо для не-нейтива.
Реально немеренная же куча каналов на все темы. Надо просто по интересной теме делать поиск, будут ролики и каналы.
Прямо во сейчас мне ютуб насыпал ссылок но ролики зумерш-студенток, где они апплятся на какие-то учебные программы, про себя рассказыают. Довольно интересно, о том, как о себе можно рассказывать, особо интересно то, что это не под просмотры сделано, а вот именно рассказы о себе, полезно для развития языка.
Я в курск, что каналов масса, но я то не обитаю в англ ютубе и не в курсе. Из интересов игоры, психология, философия, путешествия.. Хз каналов по играм много находил, но они сложноватые
https://youtu.be/YSUlfiQVuDg
Я смотрю много контента по фентези. Вот канал мне нравится. Сабы есть, произношение не ебейшее, говорит не быстро
Непонятная речь в фильмах это тренд, а не регионизм, иммерсив контент. Голоден Эйдж Голливуд включи, там все понятно, бывает, что звук убитый, но это проблема в другом.
Сначала тяжело, но я потихоньку начинаю замещать рандомные каналы, какими-то действительно мне интересными. Хочу предложить всем в тред скинуть по три канала. Небольших каких-нибудь максимально неочевидные и нахуй никому не нужных, но вам норм. И не про изучение языка. Крупные и популярные так или иначе всплывут сами у вас, когда придет время.
Ну вот, начну:
@squeegeeandinkpodcast
@inerdius
@LittleCozyNostril
>Я, будучи носителем с рождения русского языка, не всегда могу на слух распознать фразы, что бывают в разных роликах на ютубе
тут имелось в виду, что я не могу иногда разобрать, что русские говоря на русском
>>20608
>Непонятная речь в фильмах это тренд
поэтому интересный вопрос, насколько носители всегда хорошо разбирают, что говорят в американских фильмах, я не уверен, что всегда дословно слышат
Надо будет прогуглить вопрос, наверняка обсуждается много где
Есть несколько ресурсов таких
https://radio.garden
можешь на карте любую станцию мира выбрать на любом языке
https://www.youtube.com/watch?v=N0GBRhXJs18
Yeah
Wait Stop Plex, six-six-six-six-six-six, I know you judge, yeah
Wait Stop Plex, six-six-six-six-six-six, I know you judge, yeah
Wait Stop Plex, six-six-six-six-six-six, I know you judge, yeah
Wait Stop Plex, sex-sex-sex-sex-sex-sex, I know you judge, yeah
I know you judge, yeah
Guys it's your intellectual terrorist
Its only intimacy and is he
Seeing this society Is a disease, so
Ease my mind with understanding
In a ding, in a ding, in a standing
Under the overhang with that
Umbrella wagon man standing in the ring
Somebody kick Torr back
On the wagon man standing
In the kick Torr back on the wagon man
Wag wag
Wiggity wiggity, humidity down, plug
Pluck, wig wag machine
На реддите недавно тред был, сказали, что да нихера не понятно часто и с сабами часто сами смотрят.
Благодарствую, анончик
I got to know
ай гат тсу ноу (у носителя слышу)
I let you go
ай леччу го (у носителя слышу)
есть ли какая-то система? закономерность?
и как звучит Ч для американцев? как деревенская хуйня или база?
или лучше ТСсекать?
>как произносить:
>
>I got to know
https://youglish.com/pronounce/%22i_got_to_know%22/english/us
>и как звучит Ч для американцев
Там не совсем Ч, там та же история, что с t в словах time, type и других. Это придыхательная t, за ней гласная, из-за чего звучит как немного Ч, но это не Ч
В случае "let you" слова связываются в одно, в результате t начинает звучать как нормальная придыхательная t, как в слове tutor/tutorial, даже резче, потому что you начинается с Փj"
Первое у тебя с вульгарным цыканьем, еще чуть чуть и cat сольется с cats.
Второе называется yod coalescence (перед y, если ты не замети), это слегка простецкий вариант нормы.
>Колесников сказал что listening самый сложный скилл. И он даже на своем C2 не всегда распознает на слух что говорится в фильмах.
Это не то чтобы сложно, это просто требует отдельной тренировки. Если ты всю жизнь учил английский слушая дикторов, ты не поймешь какой-нибудь кокни ирл. Но придрочившись начнешь понимать. Это не "сложно", это просто требует отдельной тренеровки.
Когда я врубил первый раз Сопрано я не понимал некоторых персонажей, но посмотрев немного и переслушав я просто придрочился. К любому акценту можно придрочитья если язык знаешь
Просто все в школах учат британский, и ждут условно что в диалоге будут говорить фразы типа "fancy that!" (Представляешь себе!)
А поскольку большинство медиа американские то там будет скорее типа "get a load of this!"
И наши думают, гет это получить...или становиться? Лоад это загрузить. Значит типа "принять груз", типа что то мрачное и серьёзное...
>I let you go
>ай леччу го
Here is an explanation from my good friend Dr. Geoff Lindsey:
https://youtu.be/RRs103ETh2Q

Никакой, это тупое хрючево для быдла смотрят не ради диалогов.
> Лоад это загрузить. Значит типа "принять груз", типа что то мрачное и серьёзное...
Завсегдатые порнхаба "get a load of this" иначе трактуют
самое вероятное объяснение этому феномену - ты тупо все это придумал и тухло троллишь тут диванов.
Ну смотри, у него там произношение и правда не очень чёткое, пробивает true
Я не верю в 100%, конечно, но одновременно есть такое, что англофоны слышат иначе, чем мы. Ты ориентируешься на одно, когда распознаёшь слово, а они на другое. Тогда когда какое-то грязное произношение, они легко могут совсем иначе слово понять
Я слышал, что американцы под load подразумевают эякуляцию. Но также и дефекацию, точнее фекалии.
Как отличить что подразумевается и избежать неприятного конфуза?
Это просто означает отгрузка/загрузка. Груз.
Get a load of this дословно это типа "отгрузил тебе нафиг вот такого...! (спермы/дерьма/или просто показываешь что то прикольное и как бы " грузишь " собеседника рассказом про эту прикольную штуку.)
камон, ты сам-то веришь в это? кто он там, таксист? пассажир отвлекся, не услышал, переспросил, а этот питух придумал, что у него 10 раз уже такое было. сидит хихикает щас. перепутать two и three это надо инопланетное восприятие иметь. они даже по длине разные, не говоря о том что ни одного общего звука нет.
Для английского подходит мобильное приложение BBC Sounds. Из речевых станций: Radio 4, 4ex, World Service. Также все прошлые выпуски хранятся как и твой прогресс. Нечто среднее между подкастами и радио.
Плюс всё это без рекламы, похоже правительство их финансирует.
Возможно для доступа потребуется прокси, если из РФ.
Никак не могу правильно времена состыковать:
When the second game comes out and if it's going to be a better version of the first games, the the first game will be obsolete.
Что-то какая-то хуёная.
three часто произносят так, что первый звук звучит как "t", даже таксист произносит в какой-то промежуточной форме, довольно близкой к варианту пассажира
Ещё я слышу тут явный призвук американского "r", которого быть не должно. В итоге начало слова звучит примерно одинаково, хотя так быть не должно. Вот именно это может сбивать распознавание
Мозг слышит "tr", дальше он достраивает возможные варианты, three тут очень подходит, вот и получается, что слышат three вместо two
Я легко могу представить, что могут путать. Но не верю что все
Составил свой вариант, использую кондишенал с would, однако гопота говорит что я тупой и вот тут would нельзя
Итоговый вариант
When the second part of the game is released, if it is a better version of the first one, the first part will become obsolete
У тебя тут лишнее "going to", тебе в условиях кондишенела нельзя использовать будущее время, типично русская история
"Will be obsolete" тоже не годится, надо become добавить или аналоги
Мне чисто интуитивно не нравится obsolete в таком контексте, хочется что-то более идиоматическое. Я хотел "come to rest", но гопота опять обсирает, говорит что это о другом. Варианты, что он мне предложил, уже мне не понятны и не знакомы вообще, так что не будут приводить
Это же значит навернуть контента?
When a sequel comes out, aaand if it trumps the original, the latter will be buried.
Может быть.
Думал-думал, до такого дошёл варианта
If the second part of the game, when released, is a better version of the first one, the latter will become obsolete
гопота одобрила, I'm proud of myself

В шапке советуют новичкам сразу наворачивать Хоуга, но это неправильно.
Для того чтобы понимать Хоуга, необходимо хотя бы начальное знание английского, база. Я сам начинал с нуля по методу доктора Пимслера - 90 мр3 файлов-уроков, изучил за 90 дней, иногда возвращаюсь и переслушиваю. После Пимслера прослушал Английский за 16 часов по методу Дмитрия Петрова. Укрепил свои знания. В последнее 2-3 месяца слушаю подкасты Хоуга, час утром, час вечером, и в течение дня тоже стараюсь уделить время. Как результат - стал понимать разговорную американскую речь процентов на 20-30! И это с нуля! I love American English very much! !!
Грамматически правильно, но душно и на грани бессмыслицы.
Я не игродебил, рассмотрим такую аналогию:
Второй том книги является лучшей версией первого?
Пусть так; а до издания это может быть не так?
Второй том книги делает первый устаревшим?
У тебя претензия к русской или английской версии? Русская сама по себе корявая.
Не играю, но смысл понятен. Есть игрушка вроде квеста, где есть сюжет. Обещают выпустить продолжение, вторую часть. Но может сложиться история, что по духу вторая часть будет похожа на первую, просто с доработками, но в целом аналогичная. Тогда получится не так, то будут играть в обе части, а перейдут на вторую версию и перестанут играть в первую.
>>20756
>Второй том книги делает первый устаревшим?
С художественными книгами сложнее, их же один раз читают и всё. А игрой долго пользуются. Научные книги и словари ближе. например ты выпускаешь учебник по английскому, напечатал тираж, продаёшь в магазина. Потом выпускаешь новый учебник, переработанный. Но тогда старый перестанут покупать.
Если ты следуешь советам анонов с двача, то ты сам дебил.
Хочешь быть блеклой вороной? От славянского акцента все тянки текут, а быдло подсознательно начинает бояться.
Если ты про США говоришь, то там это так не работает, рядовой американец в целом странами кроме США не интересуется, а таких Fresh Off the Boat'-овских ребят там полно со всех стран мира.
Японский акцент, китайский, британский акцент, даже индусский, про это они будут знать, а так будут думать "something something from Europe"
Д а и то, думать особо что то про это не будут, в плане "мачо" ты для тех же афроамериканцев не соперник вне зависимости от твоего акцента. Люди будут ожидать что ты в течение какого то времент нормально освоишь фонетику скорее, а какие то понты ни для полицейских в США ни для обычных американцев веса не имеют.
Скорее будут втихомолку смеяться над акцентом если ты прямо из этого какой то цирк будешь пытаться устраивать.

> самое вероятное объяснение этому феномену - ты тупо все это придумал и тухло троллишь тут диванов.
Зачем?
Язык нужен для чего-то. Для чего он тебе? Ты можешь на английском составить рассказ о себе, записать, послушать, насколько складно получается? Ты можешь нормально читать книги или статьи на википедии? Можешь письменно перевести текст на английский? Ты можешь смотреть и понимать ролики на ютубе, художественные фильмы?
Вот это показатели твоего уровня.
>Д а и то, думать особо что то про это не будут, в плане "мачо" ты для тех же афроамериканцев не соперник вне зависимости от твоего акцента
Тут не совсем, любой гопник оценивает, насколько чел готов к сопротивлению, к агрессии в ответ. Ему стычки не нужны, исход никогда не ясен, потом даже если он тебя уложит, потом его будет искать полиция, а может ещё твои соплеменники.
Средний белый американец воспитан так, что при виде негра надо сразу опустошать карманы, а восточные славяне же склонны к агрессии за то, что им кто-то не так что-то сказал.
Впрочем эти вещи распознают по тому, как ты держишься, есть ли страх в глазах, как ты говоришь. Акцент лишь один из маркеров.
Тупое быдло, тут учят язык, нахуй уебал со своими биопроблемами.
>в США
Ты забываешь, что английский это международный язык, им пользуются не только в США
От тебя в целом требуется, чтобы ты говорил грамотно, чтобы речь была чёткая и понятная, ещё мало кому нравится, когда разит за версту национальным акцентом. Если у тебя явный акцент, тебя просто тяжело понимать, напрягаться надо больше среднего.
У русских в целом сильный акцент и часто проблемное произношение, известная тема со звуками "i", когда разные фонемы произносятся одинаково.
Мне сейчас весь вокабуляр который у меня примерно 6-8к слов нужно переучивать и запоминать что там разные звуки т и тх?
Схожая проблема и с s хотя и меньше. Сложно в одном слове говорить четкую эс и мягкую тх. Вместо sith лезет нечто ближе к thith.
По какой схеме лучше всего это переучивать?
тест на А1 listening. Как успехи?
Yes, I ... it was pretty good.
Почему тут не подойдёт Think а правильно Thought?!
Там не тх, а что-то между тх и ф, из-за чего некоторые училки произносят через ф. В инглише куча буквосочетаний читающихся вот через такие тупые звуки, которые ни то ни другое.
>По какой схеме лучше всего это переучивать?
Ни по какой, тупо слушать внимательно речь и всасывать, повторяя и тренируя речевой аппарат произносить чужеродные звуки, это ближе к логопедии. Разумеется слушать из видосов/фильмов/стримов а не даунские монотонные зачитывания во всяких учебных приложениях и онлайн переводчиках.
А в чем проблемсы?
Я думал ты там какую жесть типа Толкина притащил, где буквально нихуя даже близко не понятно.
Да, но перевод был бы как: я думаю фильм был хорош, а не я думал фильм был хорош. Не?
А лолд, я думал а1 это нейтив, а это самые нубы. Ну для нубов наверное сложновато будет, говорит быстро и не настолько четко как в новостях ббц

Не совсем, по сути одинаковое значение, но форма "I thought it was" подразумевает что ты посмотрел фильм где-то там когда-то раньше, а "I think it was good" в контексте того что ты его вот вот посмотрел недавно.
Ну и не забывай что во всяких учебниках и обучалках формальные речевые обороты приоритетнее, хотя в неформальной речи ты и так и так можешь говорить. К примеру если в учебнике стоит Was то всегда будет прошедшая форма, хотя в жизни могут говорить и "I think it was good"
Если не собираешься обитать в британии и общаться с британцами то это "редкое" слово тебе не нужно.
Ты про better?
Ясно, думал может есть какая техника именно переучиваться.
А так да подписался на пару лингвистов и тренеров акцентов на ютубе и закинул себе пару аудио книг, с rp произношением.
Раньше слушал петухов, что не нужно спецом работать над акцентом. Я вообще дико ору с пидорашек которые рвут жопу, как штирлицы, что бы проканать за пшека или турка, лишь бы не узнали что они русские, хаха.
Но я немного спутал холодное с мягким. Пытаться скрыть свое происхожение и учиться правильному выговору это все же иное. Первое это признак вырожденца, второе просто необходимо.
Сейчас хочу выучить конкретно рп с буквой р как у испанцев. Это как я понимаю уже атавизм, но похуй, это мой любимый акцент английского.
Не знаю с хуя оно редкое, фразы типа ай ду нот эприхенд сомтинг встречаются довольно часто. Может это анахронизм, и использовать не обязательно, но знать думаю стоит.
Словарь коллинза говорит что в 10к самых часто встречаемых слов есть. Странно, кто-то явно пиздит.
Чет не получается. Только закинуть в другую колоду или подколоду могу но не вытащить как отдельную.
>>20859
>>20864
Основное значение слова "apprehend" это арестовать-поймать. Значение "понимать" даже в словаре не указано, хотя видно, что используется немного метафорически и это не совсем синоним understand
Вывод, в пассиве иметь полезно, использовать не стоит, если не хочешь выглядеть кринжово. Это когда ты говоришь коряво, с ошибками, зато используешь какие-нибудь извращённые редкие слова и идиомы, которые не все носители понимают.
Ну это условно как слово постигать на русском. Можно вставить для красного словца иногда но постоянно использовать такое себе.
Обычно используют в контексте понимания каких либо концептов и комплексных ситуаций. Ближе к осознать. Опять же как я это понимаю, если что тотне расслышал или не понял из-за акцента. Говоришь ай донт андерстенд. В контексте того, что нечто незначительное помешало тебе понять и это можно преодолеть. Например если человек повторит слово ты ты его поймешь.
Компрехенд же означает твою внутреннюю неспособность что-то понять. Например таологичемкий концепт святой троицы.
Здесь нет помехи из вне. Ты сам не можешь достигнуть понимания на более фундаментальном уровне.
дайте лучший готовый work book/методичку, ютуб или пдф, чтобы отрабатывать классический американский акцент современный. Чтобы я мог 15 минут в день хотя бы язык тернировать. Вот просто доабвить в закладки и свободную минуту слушать.
Это невозможно, потому что тут всё индивидуально, а ещё произношение имеет слишком много аспектов разносторонних.
Надо подстраивать программу под конкретно твои слабые и сильные стороны. Иначе получится так, что ты будешь пытаться надрачивать то, что у тебя и так более-менее норм, игнорируя и даже не замечая то, в чём у тебя провалы
Бери и тренируй. Отдельные фонемы, на словах из одного слова, слова из нескольких слогов, короткие фразы, длинные фразы. Сравнивай с оригиналом.
Если явные расхождения в звучании, корректируй, только надо разбираться, что именно у тебя не так звучит
Я ещё пока не видел ни одного пособия или катала, где бы все аспекты разбирались, все на что-то своё ориентируются
есть ли кто выучил язык до C2 после прохождения его плейлистов?
>Вот просто доабвить в закладки и свободную минуту слушать
Самое главное, надо не слушать, а говорить. Точнее говорить, записывать себя, слушать, что в твоей речи не так.
Для этого условия нужны, конечно.
Но слушать теорию бесполезно вообще без очень обширной учебной практики.
Не, объяснять окружающим, почему ты один и тот же слог по 20 раз повторяешь
Имеет смысл для разговора нанять репитирора, по какой схеме с ним обычно работают, сколько будет стоить и имеет смысл в сравнении с самостоятельными занятиями (именно по прозношению имею в виду)
Конечно не имеет. Это деньги пидорашке в карман
Просто иди в дискорд и пизди. Либо стримы запускай обычные типа лайф. Даже 5 человек будет с тобой общаться.
Ну на крайняк звони на любую линию типа магазина и болтай
>Это деньги пидорашке в карман
Ну я воощет о нейтиве думал, желательно лингвисте. Как мне хуесос, который сам учит поставит произношение, если оно зависит от супер мелких ньюансов?
>Просто иди в дискорд и пизди.
С кем и прочто, лолд? Это же вроде какая-то помойка для нормисов, типо реддита, нет?
>Либо стримы запускай обычные типа лайф. Даже 5 человек будет с тобой общаться.
Ну в принципе можно, я неплохо умею рисовать в сиджи, может даже 2.5 калеки наберется. Но только я то буду говорить, а они писать, я не буду слышать как нужно говорить.
>Ну на крайняк звони на любую линию типа магазина и болтай
Шо, звонить в Англию в магазин и говорить о чем?
Ты похоже краб, решил потралить, верно?
>Не знаю с хуя оно редкое, фразы типа ай ду нот эприхенд сомтинг встречаются довольно часто.
Comprehend чаще. А вообще get. Ну мы же ниггерский жаргон тут любим.
> Может это анахронизм,
В значении понимать или замечать это очень редкое слово.
Задержать или предчувствовать тоже не часто встретишь.
>Ты про better?
Нет, про слова типа fifth, thief, thumb, и тд.
Ну а better чаще произносится как "берра"
> Пытаться скрыть свое происхожение и учиться правильному выговору это все же иное.
Это от самокринжа скорее, что впринципе тупая затея, особенно на фоне того что американские скуфыни текут с карикатурного русского акцента с жёсткими Р. Глупо не пользоваться этим приемуществом, в любом случае хуже чем индусский акцент не будет.
Ну это как на том мемасе, когда бабы говорят, что любят нердов а там накачанный Чед с модельной внешностью и в очках, ой а я люблю когда мужик занимается искусством, а там опять Чед с беретом и кистью.
А нам простым скуфам как обычно ебать только поехавших зумерш с дэди ищьюс и селфхармом.
>имеет смысл в сравнении с самостоятельными занятиями (именно по прозношению имею в виду)
Если сам будешь ответственно заниматься, то не имеет. Ну или тебе нужен какой-то реальный спец по постановке произношения, но такие редки и скорее всего весьма дороги.
Репетитор может помочь, чтобы тебе лексику ставить и разговорные навыки, но ты говоришь, что с этим у тебя нормально.
>с карикатурного русского акцента с жёсткими Р.
Русский акцент больше создают гласные и смягчённые согласные вроде л-м-н, б-т-д и других. Они делают язык значительно менее чётким и напористым, чем настоящий инглиш, особенно американский.
завидую тебе
>А нам простым скуфам как обычно ебать только поехавших зумерш с дэди ищьюс
Где таких искать? Завожу машину.
Начинающий скуф в хорошей форме, большой член
А аудирование тут причем. Если ты B2 тебе уже любое аудирование по плечу без задней мысли.
C2 это значит что ты можешь книги на англе писать и тд
>Если ты B2 тебе уже любое аудирование по плечу
Нет, это про C1
Впрочем на уровнях C1-C2 главное то, какой английский текст письменно и устно ты в состоянии выдать, плюс ещё твой словарный запас.
Проблема аудирования в том, чтобы распознавать сложные акценты и очень невнятную речь, но эти вещи находятся вне шкалы CEFR, что даже разумно.
> нормисов
Ну так а твоя задача общаться как двачер?
> сиджи
Лайф стримы лучше тем, что людей больше подпивасных будет. Их можно подключать, чтобы болтать. Я так делал в свое время
> Англию
Это ты похоже троллишь. Я имел ввиду в норм страны с норм английским. Бери по штатам звони в волмарт, как раз увидишь разные акценты и выберешь где лучше для тебя.
Пчёл, я уже изучаю рп, желания говорить как буд-то рот полон хуёв не имею.
Ну не знаю, можно попробывать, но по телефону я в принципе не люблю говорить.
>>721061 (OP)
>>721061 (OP)
>>721061 (OP)
(Мой первый раз, не обессудьте)
(Вместо сдохшей лурки дал ссылку в шапке на неолурк, надеюсь, ничего страшного)
>Уже больше трёхсот тредов, а ведь можно просто сделать бесконечный тред
Некоторые двачеры (я в том числе) буквально одним из инструментов обучения используют посты в Дваче. Поэтому архивация тредов обязательна, мало ли кто читнёт и найдёт там мудрый совет или ссылку на хороший источник.
А если бесконечный сделать - верхние посты тупо сгорят и всё
Ты тупой что ли?
Girls Just Want To Have Fun
и в ее тексте есть строки
Girls just wanna have fun now
почему здесь не так
Girls just wanna to have fun now
просто хочу понять, как это работает
wanna это и есть want to. попробуй словарь использовать. говорят там там много чего полезного можно найти для изучения языка.
Да, проебался немного, спасиб, надо начать
как можно сказать это покороче, через did это можно сделать?
