Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 14 ноября в 20:54.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
.jpg104 Кб, 430x430
Японский язык. Тред №324 /japanese/ 711029 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.

Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Пpoшлый тред: >>708565 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
Genki: An Integrated Course in Elementary Japanese
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4674046
Tae Kim's guide
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
Конспекты некоего европейского школьника
https://imabi.org/
Япoнcкий язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)

2. Любимый контент +google +анки (опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan(опцион)
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
https://archive.md/5mV2h
Посмотреть как по-нативному:
http://yourei.jp/
http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
https://djtlib.surge.sh/
https://yomou.syosetu.com/
https://kakuyomu.jp/
Мангу:
https://rawkuma.com/
https://pastebin.com/N9fGAXjA
Грамматика японского языка, Карпека Д.А., 2018.
https://obuchalka.org/20180827103365/grammatika-yaponskogo-yazika-tom-1-karpeka-d-a-2018.html
https://obuchalka.org/20180828103381/grammatika-yaponskogo-yazika-tom-2-karpeka-d-a-2018.html
https://obuchalka.org/20180828103382/grammatika-yaponskogo-yazika-tom-3-karpeka-d-a-2018.html
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/

Архив тредов:

https://pastebin.com/GeVZu8wQ
https://2ch.hk/fl/arch/ (М)
2 711031
今度は俺が一番目って言えるかな
1729340386223.png33x17
3 711032
4 711033
>>710996 →

>Там на грамматику отправляют на Тае Кима


Тае ким в оригинале – неплохой гайд, но на западе большой вклад в его популярность внесло лишь то, что многим людям вдолбили в голову, что пиратить нельзя, и так ким – сносная бесплатная альтернатива.

>>711012 →
Если что, у тебя на пиках новая тобира для вкатунов. Обычно говоря про тобиру имеют ввиду классическую для продолжающих.

>>711021 →

>не охота разводить новый контентосрач в тонущем треде


Можешь начинать.
5 711044
>>1033

>Можешь начинать


Нечего начинать.
>>710999 →

>1


Срач по изучению каны, уже было.

>2


Учебнико-контентосрач, уже было.

>3


Анки-контентосрач, уже было.

>4


Кандзиотдельносрач, уже было.

Вкинул бы что-нибудь из контента, но ничего интересного не припомню. Смотрю по одному тайтлу в год, к началу просмотра следующего уже самостоятельно додумываю все неоднозначные моменты из предыдущего. Да-да, всё перевираю.
Из недавнего попадались 適当 и しまう в разных вариациях. Мелькал ещё "пассив в значении нежелательности" (уже довольно давно было, так что точно не помню, какая там была формулировка). Только после упоминаний в треде начинаю обращать на подобные моменты внимание, до этого оно как-то не запоминается, т.к. не вызывает вопросов. Да и после вопрос обычно только один - "ну и где эти ваши скрытые смыслы, всё же очевидно". Кажется, что учебникодрочеры придают слишком много значения этим "неочевидным значениями" конструкций.
6 711057
>>711030 →

>ごろごろ


ローリンガール
7 711065
>>1044

>Кандзиотдельносрач


Но я не советовал учить кандзи отдельно.
8 711066
>>1065

>4. Параллельно качай/покупай Remebering the Kanji или Kodansha Kanji Learner's Course, учи первые канджи по порядку.

9 711069
>>1066
Но это не отдельно, а вместе со словами...
10 711073
>>1069
Тогда в чём смысл, если слова у тебя уже учатся в п.3?
11 711075
>>1073

>Тогда в чём смысл


Не знаю, в гайдах так пишут. Видать чем больше материала, тем лучше.
12 711076
>>1069
Смысл учить по порядку чтобы хорошо запомнить радикалы.
13 711077
>>1076
А их-то зачем?
14 711078
>>1077
это база
15 711079
>>1078
Это ты так решил, или в течение этой ненели прочитал в гайде?
16 711080
>>1079
Так решили в японии и учат в школьном порядке
kanji2.jpg174 Кб, 1167x825
17 711081
В Японии первоклашки должны выучить вот эти 80 канджи. Есть хоть одна причина, почему ньюфагу не стоит их учить?
18 711082
>>1081
Начал учить слова ты их очень быстро все встретишь в них. В отличие от первоклашек тебя никто не заставляет учиться писать от руки.
19 711084
>>1082
Так а онкун чтения как ты узнаешь если специально не посмотреть? Или не нужны?
20 711085
>>1082
Ты вместе с ними слова и выучишь, или ты считаешь что там какие-то лишние слова есть?
21 711087
>>1081

>Есть хоть одна причина, почему ньюфагу не стоит их учить


Ты все эти кандзя встретишь в первой же манге и за первые томов 20 выучишь.
22 711088
>>1085
>>1087
Не выучит, а будет примерно узнавать слова по очертаниям. Не привирай.
Screenshot20241019183402.jpg200 Кб, 1896x1080
23 711089
>>1079
Разве этот скилл бесполезен для чтения?
24 711091
>>1088

> а будет примерно узнавать слова по очертаниям.


Эти иоероглифы база базная. Читать самые банальные слова и узнавать кандзи точно сможет, а вот чтобы их писать надо, неожиданно, писать.
25 711095
>>1084
Для каждого слова запоминаешь как оно читается и всё.

>>1089
"Логичные" радикалы встречаются не очень часто и в основном в простых кандзи. И сами кандзи в словах далеко не обязательно хорошо отражают смысл слова. Наиболее платиновые вещи типа твоего пика рано или поздно всё равно где-нибудь узнаешь, но особой пользы я чет не ощутил.

>>1091
Я даже кану от руки не напишу, но как-то насрать – я выучил почти весь словарь наизусть и свободно наворачиваю контент. Цель достигнута.
26 711096
>>1095
А если зайти на японскую имиджборду то сможешь там свободно общаться набирая посты на клавиатуре?
27 711098
>>1096
Японские интернеты читаю, правда борды какие-то тухлые там – мне больше нравится blog.esuteru.com, похоже на наш ньюсач. Бордосленг отправляется в анки. Чтобы постить нужен японский айпи, причем от бесплатных прокси не подойдёт. Но в целом, общаться с японцами не пробовал и не горю желанием. С печатью проблем не испытываю (qwerty и на пеке, и на телефоне). Аутпут отдельно не прокачивал, но более-менее связать слова думаю смог бы – по крайней мере в голове сам себе звучу достаточно стройно (в голове суржик из русского, английского и японского).
28 711104
>>710985 →

>6 категорий с макс по 4 и в среднем по 3 схожих символа.


От этого не легче.

>>710992 →
Что ты высрал?
29 711125
>>1096
Там заблокирован постинг с неяпонских айпи либо с японских впнов без пасскода.
30 711139
Поясните разницу между それ и これ. Учу по английским материалам, там используют that и this, и мне кажется там то так, то этак.
31 711141
>>1139
В любом учебнике написана разница. Если тебе кажется, что в каких-то примерах то так, то этак, а не как было в объяснении, то скинь эти примеры.
32 711142
>>1141
Я вообще-то тут спросил, но ладно, пойду гуглить.
33 711144
Поясните за пикрилы. Обычно пишут "бесутиа", но в недавнем промо написали "весутиа", они обосрались или можно и так и так писать?
34 711145
>>1139
Kore = This (этот) предмет который рядом
Sore = That (тот) предмет который не рядом
1729373488314.png105 Кб, 627x220
35 711147
>>1142
То есть, в твоих материалах используются これ и それ, но не было объяснено, что они значат? Странные материалы тогда какие-то.
36 711148
>>1144
И 「ベ」 и 「ヴェ」 могут использовать для обозначения "ve".
37 711150
>>1145
>>1147
Почему тогда пишут 「ごはんです。」, если по этим правилам там должно быть корева?
38 711151
>>1150
Где оно должно быть? Ты что-то не дописал?
39 711153
>>1151
This is rice.
По правилам выше должно получиться これはごはんです。
А у них перевод ごはんです。

И плюс мне в каком-то примере в упражении попалось где наоборот, я потому и переспрашиваю.
40 711154
>>1153
У тебя это предложение само по себе, или там были предыдущие перед ним?
41 711156
>>1154
Само по себе, типа Quiz где из обрывков фраз нужно выстроить правильный порядок перевода предложения. Это duolingo если что.
42 711158
>>1150
Потому что в этом случае ты говоришь "Рис", а в случае с коревой ты говоришь "этот рис".
43 711161
>>1156
Ну смотри. На русском может быть диалог "— Что это? — Говно." На англонахрюк его могут перевести как "— What is that? — This is a shit.". Не думай, что тебе везде будут дословно слово в слово переводить, особенно во всяких приложениях типа дуолинго, где эти примеры мб вообще автоматом нарезаются.
Плюс ещё кроме этого есть случаи, когда в японском подлежащее может обрезаться, как и в русском тоже, а в английском нет.

>>1158
Бред. "Этот рис" это будет 「このごはん」, а не 「これはごはんです」.
44 711165
>>1161
Коно не используется само по себе, если ты хочешь сказать "это рис", то ты юзаешь кореву. После "но" должно идти что-то, потому что он прилагательное. В твоём случае ko no gohan это незаконченное предложение, если ты утверждаешь то всегда будет коре ва/соре ва
45 711168
>>1165
Если ты это понимаешь, то как ты высрал это >>1158 ?
46 711173
>>1168
Тупорылая собака дежурящая в треде и кидающаяся на всё подряд, спокойствие. Ты понял о чём речь, но решил дурака включить и доебаться.
47 711181
>>711102 →
Дурка это разновидность тюрьмы, там сидят неугодные обществу.
Только тупое быдло считает дурку больницей потому что ему так по зомбоящику спизданули, своей башки подумать же нет.
48 711191
>>1173
Ты херню написал, шизоид.
IMG20241020161234.jpg3,8 Мб, 3468x4624
49 711192
Я правильно понял, что нужно постепенно лить воду в пакетик, чтобы вода как бы пропитывалась кофе, и потом сразу его выкидывать, а не оставлять мокнуть в кипятке?
50 711193
>>1192
Написано налить в него сначала немного воды, потом через 20 сек налить ещё 140 милилитров за 2-3 захода. Про то, чтобы выкидывали сразу, ничего не написано.
image.png215 Кб, 884x417
51 711194
Не могу допереть, что за 小便玉. Гугл находит только писсуары и чистящие средства от 小便.
52 711195
>>1192
Приложение Google Translate поставь и сунь туда эту картинку, или приложением наведи камеру еще раз, оно всё переведет.
53 711196
>>1194
Ну по смыслу ясно, мол, эта слабая обоссаная пукалка на таком монстре не сработает, а точнее разбирать смысла нет. Отдельно 玉 может означать любую круглую хуевину, включая всякие пули.
54 711197
>>1194
Так называют снаряды из 20-милиметровых пушек, например такой: https://ja.wikipedia.org/wiki/九九式二〇ミリ機銃
Вероятно, потому, что они по размеру как унитазные шарики.
55 711199
>>1196
Так я тож допер про обломанные пульки и то что с каидзю писюнами мерятся не получится. Только странно то что Гугл не смог.
>>1197
Спс
56 711200
>>1199
Вот да, я тоже пробовал гуглить, но ничего из >>1197 найти не удалось. Видать, нужен был какой-то хитрый поисковый запрос.
1729415663855.png71 Кб, 592x706
57 711202
>>1200

> Видать, нужен был какой-то хитрый поисковый запрос.


Ничего особо хитрого тут нет. Мб ты просто забыл кавычки проставить.
58 711221
>>711000 →

>В этой нити, изначально общаясь с аноном, я понимаю и вкладываю смысл в слово "корень" как - неизменяемую морфему.


Очень странно, но, в целом, я понимаю концепцию корня примерно так же. Теперь у меня вообще пропадает понимание, о чём наш спор!

>То есть, в слове 先生 будет два "корня" таким образом.


Да, я с этим полностью согласен. Корнесложение — один из самых продуктивных способов словообразования в японском языке.

Хорошо, принципиально у нас нет различия в понимании, это уже позитивный момент. Я обещал пояснить мой пост >>710599 →.

Первое, что нам необходимо для понимания: есть традиционный японский подход к анализу японского языка и общепринятый общемировой. Скрин 1 — описание исторического контекста этого расхождения. Скрин из учебника по теоретической грамматике японского языка под редактурой Подлесской, 2008 год.
Коротко и простым языком суть изложена здесь: https://m.vk.com/wall291626084_3218
Конечно, чья-то заметка в вк не может быть хорошим пруфом, но заметка хорошая, годная. Тебе же нравится объяснение «по-бытовому»?

На скрине 2 — скрин из перевода грамматики М. Киэды, книжку рекомендую к ознакомлению полностью. Грамматика родилась как раз на стыке времён, когда японские традиционалисты начали знакомиться с нормальной европейской лингвистической школой. Многие архаичные концепции, приведённый у Киэды, живы в душе японского народа до сих пор. На самом скрине — страница с пояснениями по поводу терминов 語幹 и 語根. Обращаю внимание, что это книга в японской терминологии и перевод 語根 как корня выполнен с целью аутентичной подачи материала. Прямо на скрине есть определение этого понятия и мы можем видеть, то 語根 не соответствует тому понятию корня, к которому мы привыкли.
Это ответ на вопрос поста >>710632 →. В частности, Киэда затрашивает вопрос членения слогов посередине на отдельные фонемы, всё как я и говорил.

Теперь возвращаемся к 行く. В принципе, на скрине 1 есть уже аналогия нашего случая с 読む (указан корень «ём»), а по приведённой ссылке — аналогия с 書く (указан корень «как»). Берём слово и изменяем: iku, ikimasu, ikeru, ikareru, ikaseru, ikanai, ike, itte, itta.
Видно, что неизменяемая морфема тут ик (ик'). Отдельно стоит словоизменение с исходом на тэ и та. Смотрим третий скрин (из того же источника, что и первый), переход к в т интерпретирован как регулярный, то есть это не исключение, так себя морфемы та и тэ ведут регулярно и с корнями других глаголов. Можно назвать это чередованием согласного. У нас тоже такое есть, хотя и чередуется по другим правилам, причём полно нерегулярного чередования: друг-дружба-друзья (корни друг-друж-друз'); кликать-клич-восклицать (клик-клич-клиц); и т. д.

Если всё ещё остаются вопросы по поводу того, что 語根 и корень слова — разные понятия, я принёс скрин 4. На скрине слово 食べる из того же словаря, что ты приносил 行く. Здесь точкой выделен слог た, попробуй самостоятельно на основе прочитанного материала ответить на вопрос: почему не たべ? Ведь такой корень не требует членения слова на морфемы посреди японского слога, что вызывает очевидные затруднения у самих японцев. Но всё равно очевидную часть корня слова в состав 語根 они не включили. Это если вообще в этом словаре точкой отделяется 語根, мне лень искать там пояснения.
58 711221
>>711000 →

>В этой нити, изначально общаясь с аноном, я понимаю и вкладываю смысл в слово "корень" как - неизменяемую морфему.


Очень странно, но, в целом, я понимаю концепцию корня примерно так же. Теперь у меня вообще пропадает понимание, о чём наш спор!

>То есть, в слове 先生 будет два "корня" таким образом.


Да, я с этим полностью согласен. Корнесложение — один из самых продуктивных способов словообразования в японском языке.

Хорошо, принципиально у нас нет различия в понимании, это уже позитивный момент. Я обещал пояснить мой пост >>710599 →.

Первое, что нам необходимо для понимания: есть традиционный японский подход к анализу японского языка и общепринятый общемировой. Скрин 1 — описание исторического контекста этого расхождения. Скрин из учебника по теоретической грамматике японского языка под редактурой Подлесской, 2008 год.
Коротко и простым языком суть изложена здесь: https://m.vk.com/wall291626084_3218
Конечно, чья-то заметка в вк не может быть хорошим пруфом, но заметка хорошая, годная. Тебе же нравится объяснение «по-бытовому»?

На скрине 2 — скрин из перевода грамматики М. Киэды, книжку рекомендую к ознакомлению полностью. Грамматика родилась как раз на стыке времён, когда японские традиционалисты начали знакомиться с нормальной европейской лингвистической школой. Многие архаичные концепции, приведённый у Киэды, живы в душе японского народа до сих пор. На самом скрине — страница с пояснениями по поводу терминов 語幹 и 語根. Обращаю внимание, что это книга в японской терминологии и перевод 語根 как корня выполнен с целью аутентичной подачи материала. Прямо на скрине есть определение этого понятия и мы можем видеть, то 語根 не соответствует тому понятию корня, к которому мы привыкли.
Это ответ на вопрос поста >>710632 →. В частности, Киэда затрашивает вопрос членения слогов посередине на отдельные фонемы, всё как я и говорил.

Теперь возвращаемся к 行く. В принципе, на скрине 1 есть уже аналогия нашего случая с 読む (указан корень «ём»), а по приведённой ссылке — аналогия с 書く (указан корень «как»). Берём слово и изменяем: iku, ikimasu, ikeru, ikareru, ikaseru, ikanai, ike, itte, itta.
Видно, что неизменяемая морфема тут ик (ик'). Отдельно стоит словоизменение с исходом на тэ и та. Смотрим третий скрин (из того же источника, что и первый), переход к в т интерпретирован как регулярный, то есть это не исключение, так себя морфемы та и тэ ведут регулярно и с корнями других глаголов. Можно назвать это чередованием согласного. У нас тоже такое есть, хотя и чередуется по другим правилам, причём полно нерегулярного чередования: друг-дружба-друзья (корни друг-друж-друз'); кликать-клич-восклицать (клик-клич-клиц); и т. д.

Если всё ещё остаются вопросы по поводу того, что 語根 и корень слова — разные понятия, я принёс скрин 4. На скрине слово 食べる из того же словаря, что ты приносил 行く. Здесь точкой выделен слог た, попробуй самостоятельно на основе прочитанного материала ответить на вопрос: почему не たべ? Ведь такой корень не требует членения слова на морфемы посреди японского слога, что вызывает очевидные затруднения у самих японцев. Но всё равно очевидную часть корня слова в состав 語根 они не включили. Это если вообще в этом словаре точкой отделяется 語根, мне лень искать там пояснения.
59 711227
>>1221

> Прямо на скрине есть определение этого понятия и мы можем видеть, то 語根 не соответствует тому понятию корня, к которому мы привыкли.


Не вижу такого. Распиши свою логическую цепочку, по которой у тебя из содержимого второго скрина выводится результат, что 語根 не соответствует.
60 711228
>>1221

> Если всё ещё остаются вопросы по поводу того, что 語根 и корень слова — разные понятия, я принёс скрин 4. На скрине слово 食べる из того же словаря, что ты приносил 行く. Здесь точкой выделен слог た, попробуй самостоятельно на основе прочитанного материала ответить на вопрос: почему не たべ? Ведь такой корень не требует членения слова на морфемы посреди японского слога, что вызывает очевидные затруднения у самих японцев. Но всё равно очевидную часть корня слова в состав 語根 они не включили. Это если вообще в этом словаре точкой отделяется 語根, мне лень искать там пояснения.


На четвёртом скриншоте точкой отделяется не 語根, а 語幹.
14644331554410.png569 Кб, 721x717
61 711229
Чет аж неудобно, что из-за того что я вскользь запостил про корни, два анона проебали уже хз сколько часов на срачи.
62 711232
>>1181
Шиз, тебе как раз самое место в дурке. А может ты оттуда и вещаешь?
63 711234
>>1227

>Распиши свою логическую цепочку, по которой у тебя из содержимого второго скрина выводится результат, что 語根 не соответствует


ОК, следи за руками.

Твоё трипл-опредение корня (>>711000 →):

>я понимаю и вкладываю смысл в слово "корень" как - неизменяемую морфему


Определение, взятое из перевода Киэды:

>Неизменяемую часть слова мы называем 語幹


То есть к нашему традиционному понятию корня (и к тому, как его представляешь лично ты) ближе находится не 語根, а 語幹, с той лишь разницей, что и 語幹 Киэда определяет по границе моры, а не морфемы (то есть не «делит пополам» японские буквы там, где надо).
Понятие 語根 определено как «основная часть, которую можно выделить из 語幹». То есть 語根 меньше, чем 語幹. Получается, тут одно из двух: либо 語根 совпадает с 語幹, либо к 語根 надо добавить ещё что-то, чтобы получить 語幹. При этом сама т. н. «основа» (語幹), в свою очередь, либо совпадает с нашим понятием корня слова (если «повезло» и не надо делить японскую букву посередине), либо меньше, чем морфема, которую мы считаем корнем (требует дополнительной фонемы, чтобы составить «наш» корень).
То есть такие случаи, когда 「語根 = 語幹 = «наш» корень слова」 могут иметь место (глагол 見る, например, где все эти три сущности одинаковые — морфема «ми»), но в общем случае это не так.
Замечу, что из приведённых определений, строго говоря, мне не слишком понятно, как именно надо находить в слове 語根.

>>1228

>На четвёртом скриншоте точкой отделяется не 語根, а 語幹.


Тогда 語根 тоже た (語根 меньше, чем 語幹 по определению). Да и 語幹 определяется как «неизменяемая часть слова». Почему тогда 語幹 тут た, а не たべ?
64 711235
>>1229
Тред не про изучение языка, тут два вована жапана спорят о том кто круче якобы знает язык
65 711236
>>1229

>Чет аж неудобно


Это ты брось, хуетой страдать.

>что из-за того что я вскользь запостил про корни, два анона проебали уже хз сколько часов на срачи.


Во-первых, это красиво.
Во-вторых, тут всегда так.
В-третьих, участникам срачей определённо нравится процесс — насильно сраться тут никого не заставляют, всё сугубо на добровольных началах.
В-четвёртых, иногда среди срачей анон приносит интересные вещи: тут как и везде — ради драгоценной крупицы порой нужно нырнуть в кучу отборного говна.

>>1235

>Тред не про изучение языка


Совершенно верно, это тред про японский язык в целом. Изучение языка входит в тематику треда, но тематика треда не ограничивартся только лишь изучением языка. История языка, научное описание, диалекты, тенденции развития, вопросы перевода — это всё включено. Так что дискуссия стронгли рилейтед, в чём заключается причина твоего недовольста?

>тут два вована жопана спорят


Сколько здесь сижу, столько и наблюдаю всевозможного рода срачи. Ничего особенного, нормальная привычная повседневная атмосфера. Почему тебя это смущает только теперь?
1729452029448.png198 Кб, 1634x586
66 711238
>>1234

> То есть к нашему традиционному понятию корня (и к тому, как его представляешь лично ты) ближе находится не 語根, а 語幹


Нет, не находится, потому что по нему в слове "облизывать" корнем окажется "облизыва", а не "лиз". То есть, захватится суффикс. И если смотреть в японском, то тоже в 「ほのめく」 語幹 будет 「ほのめ」, а 語根 — 「ほの」, то есть, 語幹 захватывает лишнее 「め」, которое явно не часть корня слова 「ほのめく」, а часть 接尾「めく」.

> То есть 語根 меньше, чем 語幹. Получается, тут одно из двух: либо 語根 совпадает с 語幹, либо к 語根 надо добавить ещё что-то, чтобы получить 語幹.


Ты сам себе противоречишь.

> Получается, тут одно из двух: либо 語根 совпадает с 語幹, либо к 語根 надо добавить ещё что-то, чтобы получить 語幹.


Судя по всему, да, это так.

> При этом сама т. н. «основа» (語幹), в свою очередь, либо совпадает с нашим понятием корня слова (если «повезло» и не надо делить японскую букву посередине), либо меньше, чем морфема, которую мы считаем корнем (требует дополнительной фонемы, чтобы составить «наш» корень).


Либо больше, чем наш корень. Например, если взять слово 「静まる」, то очевидно, что тут корень (語根) это 「しず」, такой же, как у слов 「静かだ」「静める」「静けさ」「静かさ」。 Однако, 語幹 у него это 「静ま」。

> То есть такие случаи, когда 「語根 = 語幹 = «наш» корень слова」 могут иметь место (глагол 見る, например, где все эти три сущности одинаковые — морфема «ми»), но в общем случае это не так.


Согласен. Но из того, что 「語根 = 語幹 = «наш» корень слова」 != true, не следует, что「語根 = «наш» корень слова」 != true, так как из "A & B = true" не следует "A = true".

> Замечу, что из приведённых определений, строго говоря, мне не слишком понятно, как именно надо находить в слове 語根


Мб ты мог уже понять по примерам с 「静める」 и 「ほのめく」, написанным выше, но вот тебе на пикриле ещё из словаря развёрнутое объяснение с примерами. Если всё равно не понятно, то мб напиши интересующие слова, чтобы я нашёл в них корень, однако эти объяснения, применимы для обычных японских слов, а не для канго, ономатопей и слов с повторением корней, в таких случаях я не знаю, считают ли, что там два корня в слове, или как.

> Тогда 語根 тоже た (語根 меньше, чем 語幹 по определению).


Или "tab".
1729452029448.png198 Кб, 1634x586
66 711238
>>1234

> То есть к нашему традиционному понятию корня (и к тому, как его представляешь лично ты) ближе находится не 語根, а 語幹


Нет, не находится, потому что по нему в слове "облизывать" корнем окажется "облизыва", а не "лиз". То есть, захватится суффикс. И если смотреть в японском, то тоже в 「ほのめく」 語幹 будет 「ほのめ」, а 語根 — 「ほの」, то есть, 語幹 захватывает лишнее 「め」, которое явно не часть корня слова 「ほのめく」, а часть 接尾「めく」.

> То есть 語根 меньше, чем 語幹. Получается, тут одно из двух: либо 語根 совпадает с 語幹, либо к 語根 надо добавить ещё что-то, чтобы получить 語幹.


Ты сам себе противоречишь.

> Получается, тут одно из двух: либо 語根 совпадает с 語幹, либо к 語根 надо добавить ещё что-то, чтобы получить 語幹.


Судя по всему, да, это так.

> При этом сама т. н. «основа» (語幹), в свою очередь, либо совпадает с нашим понятием корня слова (если «повезло» и не надо делить японскую букву посередине), либо меньше, чем морфема, которую мы считаем корнем (требует дополнительной фонемы, чтобы составить «наш» корень).


Либо больше, чем наш корень. Например, если взять слово 「静まる」, то очевидно, что тут корень (語根) это 「しず」, такой же, как у слов 「静かだ」「静める」「静けさ」「静かさ」。 Однако, 語幹 у него это 「静ま」。

> То есть такие случаи, когда 「語根 = 語幹 = «наш» корень слова」 могут иметь место (глагол 見る, например, где все эти три сущности одинаковые — морфема «ми»), но в общем случае это не так.


Согласен. Но из того, что 「語根 = 語幹 = «наш» корень слова」 != true, не следует, что「語根 = «наш» корень слова」 != true, так как из "A & B = true" не следует "A = true".

> Замечу, что из приведённых определений, строго говоря, мне не слишком понятно, как именно надо находить в слове 語根


Мб ты мог уже понять по примерам с 「静める」 и 「ほのめく」, написанным выше, но вот тебе на пикриле ещё из словаря развёрнутое объяснение с примерами. Если всё равно не понятно, то мб напиши интересующие слова, чтобы я нашёл в них корень, однако эти объяснения, применимы для обычных японских слов, а не для канго, ономатопей и слов с повторением корней, в таких случаях я не знаю, считают ли, что там два корня в слове, или как.

> Тогда 語根 тоже た (語根 меньше, чем 語幹 по определению).


Или "tab".
67 711242
>>1234
P. S. Алсо ты случаем не имеешь в виду под "«наш» корень" корень в русском языке? Если да, то ты не прав, потому что в разных языках разная грамматика и морфология, и одно и то же понятие (приставка, корень, суффикс, ...) в разных языках может иметь разные правила.
68 711243
>>1242
"P. S.", в смысле, вот это >>1238 мой пост.
69 711244
>>1236

>История языка, научное описание, диалекты, тенденции развития, вопросы перевода


>двач

70 711246
Где найти японочку изучающую русский, чтобы в месте с ней под пледиком изучать языки друг друга.
71 711248
Как лучше составлять карточки для анки, сначала значение, а на обратной стороне кандзя и произношение на кане, или сначала кандзя, а на обратной стороне значение и произношение на кане?
image41 Кб, 718x485
72 711252
Накаямы заебали, других фамилий нет что ли?
74 711255
>>1248
Второе.

Первое тренировало бы аутпут, причем включающий перевод на японский вместо аутпута сразу на нём. Единственный вариант когда в этом мог бы быть смысл - если ты хочешь стать переводчиком на японский.
75 711256
>>1253

>аппеляция к протыку

image33 Кб, 676x507
76 711257
>>1236

>Сколько здесь сижу, столько и наблюдаю всевозможного рода срачи. Ничего особенного, нормальная привычная повседневная атмосфера. Почему тебя это смущает только теперь?


Конечно, ведь ты его часть, вернее причина.
Вместо помощи ньюфагам тут сидят два вахтёра и отпугивают людей своими шизовысерами и бесконечными спорами.
К примеру вот это чучело >>1253
Разве кто-то спрашивал мнение этого дегенерата и его протыка? Нет. Но обязательно надо высрать своё вованжапанистое мнение о том что "вот так учить неправильно учите как я хочу".
Именно поэтому тред мёртвее мамаши ОПа.
77 711259
>>1257
Хуя даун сгорел, что обосрали его драгоценный дуолинго. Протыки тут даже не нужны, любой тебе скажет, что дуолинго - кал, с которым ничего кроме каны выучить нельзя. Говно, пустая трата времени, игрушка на пощелкать и убить время вместо изучения языка. Ты не учишь японский, понимаешь? Ты просто страдаешь хуйней и ларпишь изучение.
78 711260
>>1259
Найс даун ретранслирует швитых протыков. Знаем, те самые протыки которые хуесосят дуолинго и прочие другие курсы просто потому, чтобы потом прорекламировать свой говнокурс уровня шамова. Вот тебе для примера типичный иксперд типа тебя, который высирает своё никому не всравшееся мнение и кликбейтит о том что он труъ расовый супер японец, а на самом деле обычный американский азиат и типичный виабу-сноб.
О том и речь, тред не про изучение языка, а про вованажапана (тебя) который кидается буквально на всё со своим никому неинтересным мнением о том как нужно и как ненужно учить языки.
79 711261
>>1252
Похуй на дуолинго, но почему у тебя романджи стоит вместо фуриганы? Выучи кану хотя бы и поменяй в настройках.
80 711262
>>1257

>Вместо помощи ньюфагам тут сидят два вахтёра и отпугивают людей своими шизовысерами и бесконечными спорами.


Какая тебе нужна помощь, анончик? Ты вот сидишь и ноешь, что всё плохо, что тебя отпугивают чужие сложные посты и что жестокие аноны не хотят тебе чего-то объяснить. Спроси же уже чего-нибудь по теме, что ли! Как я смогу тебе помочь, если ты ничего не спрашиваешь?
image891 Кб, 844x611
81 711263
>>1261
Там по курсу будут "сложные" упражнения без ромадзи, чем дальше чем меньше ромадзи.
>>1262
Да мне не нужна помощь, я просто проигрываю с местного вахтёра который козыряет своими "знаниями" и кидается на любой пост со своим "а вот так неправильно должно быть так".
Можно весь день спамить самыми разными вопросами и ответ будет всегда один - местный вованжапан будет форсить свой особый путь изучения и хуесосить любой другой.
82 711264
>>1260

> высирает своё никому не всравшееся мнение


Ты делаешь то же самое, не льсти себе.

Хочешь проебать месяцы и годы с дуолинго, чтобы от А0 дойти до А0.1? Твоё право.
83 711265
>>1263

>Да мне не нужна помощь


Ну если ты всё знаешь, почему тогда вместо помощи ньюфагам тут сидишь, ноешь и отпугиваешь людей своими шизовысерами и бесконечными жалобами?
Такие, как ты и есть часть этого срача, вернее, его причина. К примеру вот это чучело >>1257.
Разве кто-то спрашивал мнение этого дегенерата и протыка? Нет. Но обязательно надо высрать своё полное нытья мнение о том что "вот так постить неправильно, постите как я хочу".
Именно поэтому тред мёртвее мамаши ОПа.
84 711266
>>1265

> Именно поэтому тред мёртвее мамаши ОПа.


Если ты не заметил, по числу тредов мы обогнали даже английский.
85 711267
>>1266
Чем больше срального спама, тем мертвее тред, ибо из засраных мест люди уходят. Остается полтора ебанашки которые перекидываются говном друг с другом. Тред из полторы тупых ебланов это мертвый тред, людей нет, зато куча постов, да, а людей нет.
image.png25 Кб, 128x128
86 711268
>>1266

>Если ты не заметил, по числу тредов (срачей двух анонистов на счёт истоков каны, истории, матафизики и аллаха) мы обогнали даже английский.


Успех уровня /b/.
87 711269
>>1267
Чем гореть с того что тебя не поддержали с дуолинго, лучше учи японский. Сублимируй свой гнев в яростное жмякание карточек.

>>1268
Там тоже полно срачей. В прошлом треде срач просто удалили.
88 711278
1. Хирагана и Катакана. Хирагана важнее.
2. Генки.
3. Tango n5 n4. деки с анкивеба.
|4. Kanji in context. дека с анкивеба. Можно без значений, главное читать слова уметь.
|5. Tobira и Dojg(https://gohoneko.neocities.org/grammar/dojgmain).
|6. Ранобэ с Yomitan. https://jpdb.io/ Подключить анки к Yomitan, чтобы быстро майнить словечки(можно без значений).

Хэпбёрн > Поливанов. TheMoeWay всё ещё лучший сайт. Ступени 4-6 параллельно.
89 711281
>>1278

> Хирагана важнее.


Дальше не читал. Такое мнение может быть только с подходом: наворачиваю подряд, что не понял, бегу дальше. Я такой подход презираю. Хоть катаканы и меньше, она повсеместна, поэтому рассуждать о их с хираганой важности не имеет смысла, потому что это БАЗА.
90 711284
>>1281
Ты троль, иди нахуй.
91 711286
>>1278

> Хирагана важнее


Что это означает? На что это влияет? Можно не учить катакану, или что катакану нужно выучить второй по счёту, а не первой, или что?
92 711287
>>1286
Очевидно, что речь о приоритете.
93 711288
Я не совсем понял, вот есть 10к колода, которую деятель тут советует, и при этом говорит, что лучше делать самому. Но он скачала 10к слов учил, а потом уже что-то своё стал делать или нет? Хочу разобраться, он сначала 10к слов в прок учил? А потом уже за контент брался?
94 711289
>>1287
Кана это так мало и так быстро, что заморачиваться о приоритетах странно.
95 711290
>>1289
Тебя ебёт?
96 711291
>>1288
По его словам >>710719 → после 8к за контент взялся если это он, конечно.
97 711292
>>1287
Приоритет, в смысле порядок изучения, т. е. сначала выучить хирагану, а после неё выучить катакану?
98 711293
>>1288
>>1291
Первый год только проходил учебники и делал кор10к, а также ближе к концу этого года начал в отдельной колоде список из 1к слов "для игр", который нашел в интернетах. Там всякая хуйня дополняющая кор10к типа сундук, копье, шлем и т.п. Через год суммарно было 8к слов. Начал играть в игры и новые слова добавлять в свою колоду, чуть позже объединив её с той колодой на 1к. В течении пары месяцев ещё параллельно доделывал кор10к, потом она перешла в режим повторения. С тех пор всё новое только в своей колоде. Продвинутые учебники медленно добивал в течение полутора лет с начала потребления контента.
99 711297
>>1293
ты свой перевод в играх ведь никак не проверяешь?
100 711298
>>1284
Как я тебя затроллил? Ну блин, разложи еще каны в каком порядке учить. わ вот пореже встречается.
101 711299
>>1297
Первые несколько месяцев если переведя все слова всё равно затруднялся в интерпретации предложения, то перепечатывал его в дипл. Но это было очень редко. Сейчас я просто читаю с той же скоростью что русский и английский, лишь изредка спотыкаясь об что-нибудь типа незнакомого слова. Алсо я иногда пощу сравнения оригиналов и локализаций в тематический тред тут на другой доске, а также бывало и на реддит (переведя на англюсек вместо русика). Не жалуются, хотя конечно мало кто может проверить.
102 711300
>>1299
Хантер Хантер в оригинале осилишь крайнюю арку?
1.jpg748 Кб, 1920x1080
103 711301
>>1300
Не ебу, в первый раз слышу это название. Аниме не смотрю, только игры. Скачал я равку последнего эпизода (если ты про аниме вообще, а не про мангу), посмотрел несколько минут и вроде понятно всё. Но японские сабы наверное лучше включать если есть.
16-1.webp156 Кб, 758x1108
104 711302
>>1301
Это манга. Её читают типа школьники.
105 711303
>>1302
Новых слов нет. Вертикальный текст слегка замедлил чтение. Почти никогда с ним не сталкиваюсь, т.к. мангу не читаю.
106 711311
>>1302

>Это манга.


Это говно. Читаю книги полностью из текста и читаю мангу, а дерьмо как на пике читать не стану.

>Её читают типа школьники.


Верно, школьники жрут говно. Не от большого ума.
107 711312
>>1303

>мангу не читаю.


Он помимо манги может еще и в играх, визуальных новелах, на рандомных сайтах в интернете вылезти. А так да 99% книг и манг будет с вертикалкой.
>>1302
В свое время охренел, то что читаешь такой миленький сенен, а потом кровь, кишки, распидорасило.
>>1288

>лучше делать самому


Твоя колода на то и твоя, то что ты добавляешь те слова, которые тебе нужны для чтения того контента, который ты читаешь постоянно.
108 711313
>>1255
В твоих словах есть смысл, но первый вариант выглядит более хардкорным, а значит более надёжным.
109 711314
>>1312

>Он помимо манги может еще и в играх, визуальных новелах, на рандомных сайтах в интернете вылезти. А так да 99% книг и манг будет с вертикалкой.


В моих играх практически никогда, на сайтах которые я читаю – тоже. Книги которые открывал – брал с аозоры в горизотальном формате.
110 711316
Аноны хочу вкатиться в японский снова, и решил купить генки, не подскажите где в Москве можно найти? в гугле выдает озон где продает какой то китаец и еще магаз есть где за 5к отдают, для меня дорого.
111 711317
>>1316
на авито
112 711318
Челы, хорошо знающие японский, сколько времени у вас ушло на изучение до более-менее приличного уровня?

Мимокрок новичок со знанием ~50 кандзи
113 711319
>>1318
За полгода дрочится вся грамматика. За год можно выдрочить 7700 слов через анки и это при условий, то что будешь учить по 20 слов. Это базовые слова, этого достаточно, чтобы читать мангу с фуриганой без проблем, а без фуриганы можно будет подобрать из другиз слов кандзи, чтобы в словарь вбить.
114 711320
>>1318
По сравнению со сейчас (~4.5 года), я думаю что за полтора года я уже имел 90% от текущих навыков, за два года – 95%. Дальше плато и лишь медленная шлифовка.

>>1319

>За полгода дрочится вся грамматика.


Не думаю что в полгода влезет N1 и даже N2 грамматика, так что не вся.
115 711325
>>1318
Полтора года.
4rtWvAXjczDymHl7U9k8sTgI-C3S83pPZ67ST28z6M.webp49 Кб, 600x315
116 711328
Привет виабушники, поясните тут в припеве поется дан да дан, но я отчетливо слышу букву р. Дле меня звучит как дандара. В чем прекол, это баг или фича?
https://www.youtube.com/watch?v=qPdPjWkJZF8
117 711334
Поясните за Поливанова. Почему у него так, ведь ЩИ намного ближе к し чем СИ?
image621 Кб, 1174x777
118 711337
>>1302

>манга


>две картинки на стену текста


Это точно манга а не книжка с иллюстрациями?
119 711338

>711320


>Не думаю что в полгода влезет N1 и даже N2 грамматика, так что не вся.


Читаешь учебник, добавляешь слова в анки. Читаешь адаптированный текст и добавляешь слова в анки. Через полгода уже точно сможешь читать не адаптированный текст и ту грамматику, которые не знаешь загуглить. Проблема будет именно в маленьком словарном запасе, который набирается всю жизнь даже у носителей.
120 711339
>>1338
Я про "всю грамматику", а ты мне инструкции зачем-то пишешь. За полгода дальше N4-N3 качественно не изучить. Не вводи ньюфагов в заблуждение.
121 711340
>>1338
В нихонском полно англицизмов, учить его без базового ингуриша это мазохизм, особенно с русского
122 711342
>>1314

>Книги которые открывал – брал с аозоры


Так ты книг не читаешь, позёр с кал-ассикой.
Вертикальный текст повсюду, его нельзя не встречать. Но в принципе, горизонтальный и вертикальный читаются одинаково, смысла кукарекать про направление нет. Направление важно только в манге, она в виде фиксированных страниц как физические книги, нельзя переформатировать как текст, и сделана конечно по книжному - вертикально справа-налево, в результате отзеркаленная манга с перевернутым направлением отвратительна, потому что такой манги не бывает. А текст, он и такой и такой бывает, без разницы. Но я все же настроил Calibre показывать вертикальный текст в ебуках в которых он прописан, так более по-книжному, душа, а горизонтальный текст больше по бездушным интернет-сайтам. В общем, когда сделано под вертикальный и можно включить, лучше включить вертикальный, если же такого нет, как веб-новеллы, тогда париться нет смысла, читаешь горизонтально, потеря невелика.

Написал и подумалось, что важнее не направление текста, а направление листания страниц. Если читаешь горизонтальный текст, то там скроллинг вертикальный, как на веб-сайте. Если же есть горизонтальное листание страниц, тогда только справа-налево с вертикальным текстом, ибо листать японский по-европейскому это ненормально, режет глаз.
123 711343
>>1342

> Книги которые открывал – брал с аозоры


> Так ты книг не читаешь, позёр с кал-ассикой.


Я не говорил что читаю книги. Я говорил что я их открывал. Да, это была классика. Немного почитал и забил.

> Вертикальный текст повсюду, его нельзя не встречать.


Я его вижу только по полнолуниям. Мне не всрались раскраски и современные книги.
image.png37 Кб, 112x128
124 711345
>>1343

>Я не говорил что читаю книги. Я говорил что я их открывал.



2024, тред изучения языка_name. Итоги.
125 711346
>>1343
Если не читаешь, тогда твое мнение о текстах ничего не стоит, сиди молча в уголке и не отсвечивай.
126 711347
>>1345
>>1346
Нахуй мне книги. Я в игры играю и инторнеты почитываю. Вы какие-то тупые.
127 711348
>>1334
Анон, говно на вентилятор лучше набрасывать с ち-чи-ти, потому что тут ситуация действительно не однозначная. В отличие от си-щи, где любой анон, владеющий предметом, сможет обосновать правильность выбора си.
128 711382
>>1337
Ну он недавно опять себя превзошёл и побил свой рекорд по кол-ву символов в главе, насколько мне известно... А так иногда он и нормально может рисовать. Просто как ты нарисуешь логическую цепочку?
129 711384
>>1382

> Просто как ты нарисуешь логическую цепочку?


Например, не выстраивать сюжет на бесконечных бекграундах.

Немного выплесну о наболевшем: Два раза пытался читать Рейв Мастер. Считаю Фейри Тейл самым лучшим аниме на свете, и как бы надо закрыть для ачивки, тем более все пишут, что он лучше, и что в феритейле автор скатился, по сравнению с рейвом. Так там, в этом рейве, как флешбек начинается - хоть вешайся; ничо он не лучше, тайтул и так унылый, что скука причиняет аж физические страдания, но ты хотя бы чувствуешь свет в конце тоннеля, что вот щас сюжет закончится и страдания прекратятся. А флешбек это по сути ты еще и встаешь на месте и не двигаешься к этому свету, стократно приумножая скуку.
130 711385
Одно время Лост смотрел на Первом. Тоже, как флешбек, так блядь пристрелите меня. Кто решил, что это интересно?
131 711387
Аноны а есть норм курс по японскому?
132 711389
>>1387

>Аноны а есть норм курс по японскому?


Учебники Нечаевой. /question
133 711390
>>1387
Джон Брин.
Головнин.
image25 Кб, 512x512
134 711391
>>1387
Гроза лингвистических инфоцыган и юпуперов с умным видом зачитывающих заезженную базу.
d01.jpg43 Кб, 594x309
135 711392
Странный флэшмоб.
136 711393
>>1337
То как моргает эта тётка меня пугает.
137 711394
>>1338

>адаптированный текст


Что это значит?
image.png81 Кб, 701x408
138 711395
>>1394

>Что это значит?

139 711397
>>1394
Упрощённая грамматика, отсутствие редких слов и кандзи.
140 711398
>>1348
Я ничего набросить не пытаюсь, а действительно хочу понять. Ответа пока не услышал.
141 711399
>>1390
>>1389
А на англ. че посоветуете? И еще есть ли норм видеокурсы?
142 711401
>>1334
>>1398
Даже в IPA "し" записывается как [ɕi], и "щ" как [ɕː] – действительно больше подходит. Почему у его так – не ебу.

Но если не учить через русский, то тебя это не будет касаться.

>>1399
Генки.
143 711403
А чисто через инпут можно выучить? Т.е. засунуть в анки инпут для нулей и наизусть выучить
144 711404
>>1403
Анки для слов и кандзи (если решил учить их отдельно). Грамматику тебе придется учить, если претендуешь на нормальное владение. Для анки плохо подходит базовая грамматика с её таблицами спряжений и длинными объяснениями. После N4 грамматика уже больше как слова и можно добавлять её в анки, но до туда надо сначала дойти.
145 711405
>>1404

>Грамматику тебе придется учить, если претендуешь на нормальное владение.


А в инпуте для нулей не хватит грамматики?
146 711406
>>1401
Мне кажется, для русского уха Щ воспринимается как родственная Ш, то есть может возникнуть диссонанс: ряд СА, а в нем с какого-то хуя ШИ. Поэтому чисто для себя лучше отделаться от этого стереотипа. Тем более, что в диалектах и просто у некоторых особ оно звучит таки как СИ. Только ближе к th, то есть логика носителя прослеживается через варианты форм.

Как выше заметили, для изучающих этой проблемы не стоит вообще; а у транслитерации другие задачи, хуй знат чо выебуются.
147 711407
>>1406

> логика носителя


Чувствование носителя.
148 711408
>>1234

> Твоё трипл-опредение корня


Ты не мне ответил. Я твой пост >>1221 не игнорю, на всякий случай, я откладываю с ответом. Хз, такую простыню накатал, еще и скрины читать, 3д простыня, ёпталь, сам посмотри, яебал. Когда-нибудь соберусь с силами и осилю.
149 711409
>>1405
Просто читая текст ты не расшифруешь грамматику языка. Тем более с нуля. И тем более в японском без пробелов.
150 711410
>>1409
Я имею в виду видео-инпут
Вроде начальная грамматика очевидна, времена там
Всё таки на то он и нулевой, что без перевода понятен
151 711411
>>1319
А не дохуя ли 20 слов в режиме 7/30/365? Это же надо не просто слово выучить, а ещё написание из закорючек и не забывать 20 слов которые выдрочил вчера. Анриал для взрослого человека с обязанностями.
152 711412
>>1406
А тебя не смущает, что в ряде ТА откуда то появилась ЦУ? Как называется большая волна по японски? Тунами? Как по японски рассвет? Акатуки? Как в Ближе называется энергия? Рэяту?

Короче Поливанов тот ещё кадр непоследовательный
Learn ALL Hiragana in 1 Hour - How to Write and Read Japanese~3.mp43,9 Мб, mp4,
1280x720, 0:18
153 711413
Напоминаю мнение японцев, которые преподают язык, на этот счёт.
154 711414
>>1411

> а ещё написание из закорючек


Ты распознаёшь ёбла, но нарисовать их не сможешь.

>не забывать 20 слов которые выдрочил вчера


Забыл и похуй, завтра вспомнишь значит.
155 711415

> японцев, которые преподают язык

86017.jpg37 Кб, 225x350
156 711416
>>1412
ТУ тоже очень часто слышу, с ней та же логика. Хич из атаки титанов говорит и ТУ и СИ, например. Как на подбор. Лень качать и резать шебмки.

Почему Поливанов тут отступил от последовательности я не знаю, действительно поступил не по-самурайски, как чушпан. Но если у него есть на это объяснение, я готов забрать эти слова взад.
image.png52 Кб, 656x483
157 711417
>>1410

>Я имею в виду видео-инпут


Ещё хуже. Тут некоторые даже неплохо читая жаловались что плохо понимают на слух.

>Вроде начальная грамматика очевидна


Нет. Она сама по себе не особо навороченная, но она довольно сильно отличается от русского и английского, т.к. неродственные языки.

>>1411
Первые полгода стояло 20-30 новых в день – занимало минут 40.

>написание


На распознавание достаточно.
158 711421
>>1417

>Тут некоторые даже неплохо читая жаловались что плохо понимают на слух.


Так наоборот же буду развивать понимание на слух
Но вообще есть сабы

>Она сама по себе не особо навороченная


То есть я смогу только базовую грамматику выучить? А на сколько процентов примерно? Ну допустим, если выучу всякое очевидное, вроде времён глаголов и способов ориентации в пространстве
159 711422
>>1421

>А на сколько процентов примерно?


Ты задаешь слишком много вопросов. Тебе не нужно знать слишком много деталей и слишком далеко наперёд. Начни что-нибудь сейчас и дальше видно будет.

И я не уверен что это всё не троллинг. Пожалуй лучше отступить.
160 711423
>>1401

>Даже в IPA "し" записывается как [ɕi], и "щ" как [ɕː] – действительно больше подходит. Почему у его так – не ебу.


МФА является фонематическим алфавитом, а не фонетическим. Это значит, что один и тот же символ МФА может передавать артикуляционно и фонетически РАЗНЫЕ звуки. Сам подход артикуляционного сравнения правильный, но в данном случае надо смотреть описание артикуляции именно конкретных звуков для конкретных языков. Спойлер: результат для し-си-ши-щи будет интересный.
>>1406

>Мне кажется, для русского уха Щ воспринимается как родственная Ш, то есть может возникнуть диссонанс: ряд СА, а в нем с какого-то хуя ШИ.


Проблема психофизеологического восприятия родного (и не очень) языка и связанные с этим забавные когнитивные искажения известны с конца XIX века. Поливанов в своих трудах (1910-е) писал про это уже как об общеизвестном факте и приводил в качестве подтверждающих примеров результаты изучения ряда азиатских языков, в частности, киргизского и какого-то диалекта китайского (не помню уже).
Короче, сравнивать «на слух» нельзя, единствннный адекватный метод — артикуляционный.
>>1412

>Короче Поливанов тот ещё кадр непоследовательный


Нет, это ты кадр необразованный. И 100 % не читал его работ. Но осуждаешь.
>>1413

>Напоминаю мнение японцев, которые преподают язык, на этот счёт.


Проблема транслитерации равнозначно касается как русского, так и японского языков. Мнение японцев по этому вопросу ничем не лучше мнения русскоговорящих.
>>1416

>ТУ тоже очень часто слышу, с ней та же логика. Хич из атаки титанов говорит и ТУ и СИ, например.


Ещё одной проблемой восприятия на слух является бинарность восприятия. Грубо говоря, ТУ от ЦУ отличается тем, что согласный Ц является аффрикатой, стечением Т и С. Если ты возьмёшь голосогенирирующую программу, в которой можно варьировать длительность звучания звука С в ЦУ, и начнёшь её уменьшать, до определённого момента ты будешь слышать чёткое ЦУ, а после преодоления некоего порога — чёткое ТУ. Никакого промежуточного варианта (полуЦУ- полуТУ) ты не услышишь. Это тоже результат обработки сигнала мозгом.
А теперь внимание: порог перехода ТУ в ЦУ РАЗНЫЙ для разных людей вследствие т. н. внутривидового полиморфизма. И, более того, порог РАЗНЫЙ у людей с разным родным языком — именно исходный язык в большей мере определяет привычку мозга распознавать и обрабатывать инпут через уши. Поэтому правильно сравнивать не на слух, а артикуляционно.
И об этом человечество УЖЕ ЗНАЛО 110 лет назад. И если вы почитаете Поливанова, то поймёте, что и он это знал.

А ещё существуют диалекты и там своя фонетика, тащем-та.
160 711423
>>1401

>Даже в IPA "し" записывается как [ɕi], и "щ" как [ɕː] – действительно больше подходит. Почему у его так – не ебу.


МФА является фонематическим алфавитом, а не фонетическим. Это значит, что один и тот же символ МФА может передавать артикуляционно и фонетически РАЗНЫЕ звуки. Сам подход артикуляционного сравнения правильный, но в данном случае надо смотреть описание артикуляции именно конкретных звуков для конкретных языков. Спойлер: результат для し-си-ши-щи будет интересный.
>>1406

>Мне кажется, для русского уха Щ воспринимается как родственная Ш, то есть может возникнуть диссонанс: ряд СА, а в нем с какого-то хуя ШИ.


Проблема психофизеологического восприятия родного (и не очень) языка и связанные с этим забавные когнитивные искажения известны с конца XIX века. Поливанов в своих трудах (1910-е) писал про это уже как об общеизвестном факте и приводил в качестве подтверждающих примеров результаты изучения ряда азиатских языков, в частности, киргизского и какого-то диалекта китайского (не помню уже).
Короче, сравнивать «на слух» нельзя, единствннный адекватный метод — артикуляционный.
>>1412

>Короче Поливанов тот ещё кадр непоследовательный


Нет, это ты кадр необразованный. И 100 % не читал его работ. Но осуждаешь.
>>1413

>Напоминаю мнение японцев, которые преподают язык, на этот счёт.


Проблема транслитерации равнозначно касается как русского, так и японского языков. Мнение японцев по этому вопросу ничем не лучше мнения русскоговорящих.
>>1416

>ТУ тоже очень часто слышу, с ней та же логика. Хич из атаки титанов говорит и ТУ и СИ, например.


Ещё одной проблемой восприятия на слух является бинарность восприятия. Грубо говоря, ТУ от ЦУ отличается тем, что согласный Ц является аффрикатой, стечением Т и С. Если ты возьмёшь голосогенирирующую программу, в которой можно варьировать длительность звучания звука С в ЦУ, и начнёшь её уменьшать, до определённого момента ты будешь слышать чёткое ЦУ, а после преодоления некоего порога — чёткое ТУ. Никакого промежуточного варианта (полуЦУ- полуТУ) ты не услышишь. Это тоже результат обработки сигнала мозгом.
А теперь внимание: порог перехода ТУ в ЦУ РАЗНЫЙ для разных людей вследствие т. н. внутривидового полиморфизма. И, более того, порог РАЗНЫЙ у людей с разным родным языком — именно исходный язык в большей мере определяет привычку мозга распознавать и обрабатывать инпут через уши. Поэтому правильно сравнивать не на слух, а артикуляционно.
И об этом человечество УЖЕ ЗНАЛО 110 лет назад. И если вы почитаете Поливанова, то поймёте, что и он это знал.

А ещё существуют диалекты и там своя фонетика, тащем-та.
161 711424
>>1422

>что-нибудь сейчас


Я немного пробовал учить и нормально училось, но потом забросил, потому что всё равно не интересен японский контент
Но потом оказалось, что в других языках проблемы с инпутом для нулей, а учить слова через перевод не так приятно
163 711427
>>1423

>Проблема транслитерации


Какой транслитерации, додстер? Тебе японец говорит как читается кана, это не транслитерация.
164 711428
>>1427

>Какой транслитерации


Потерялся, да, анончик? Не успеваешь следить за происходящими событиями? Бедняга! Но всё хорошо, не беспокойся! Всё обязательно будет хорошо, не нужно лишних нервов!
165 711429
>>1428
Больше похоже на то, что тебе нужен слуховой аппарат.
soglasnye-zvuki-bukvi.png42 Кб, 463x799
166 711431
Ну тут как бы все просто, японская тяночка произносит じ со звуком, который согласно русской азбуке записывается закорючкой ж. Тут-то и спорить не о чем, ну обдристался поливанов, учите на английском как адекваты.
167 711432
>>1411
Я на ноуте потерял скрин чувака с 4чана, который по 4-5 часов проводил в анки каждый день.
168 711433
>>1429

>Больше похоже на то, что тебе нужен слуховой аппарат.


Анончик, ты всё перепутал. Мы здесь пишем текстом и читаем тексты других анонов. Я тебя не слышу не потому, что мне нужен слуховой аппарат, а потому что ты просто говоришь себе в монитор и твои слова никак не записываются и не передаются сюда. Попробуй взять микрофон и загрузить аудиосообщение, либо набери текстом! Главное — не переживай, я уверен, мы сможем тебе помочь с твоим вопросом!
169 711438
О, опять поливановосрачи) Проходят годы, течёт время, но некоторые вещи не меняются.
изображeние.png119 Кб, 421x237
170 711440
171 711443
>>1431
Не может быть. Ты выдумываешь.
172 711446
>>1401

>Но если не учить через русский


А я буду, всем на зло.

>>1406

>ряд СА, а в нем с какого-то хуя ШИ


Ну и что с того? В ряде ТА есть ЧИ, тЦУ, а в ряде СА вообще ФУ затесалась, кстати иногда мне слышится нечто среднее между ХУ и ФУ, а иногда отчётливое ХУ, наверно от конкретного слова зависит. Такой уж у них алфавит.

> в диалектах


Нам как гайдзинам обыкновенным следует сосредоточится на токийском диалекте.

>>1416

>Хич из атаки титанов


На маняму в таких вопросах лучше вообще не ориентироваться. Её делают для подростков, а чтобы подросткам было интересно там персонажи сплошь фрики и шизы, и ведут они себя и говорят и произносят себе под стать.

>>1423
Чел ты простыню накатал, а ответа на первоначальный вопрос так и не дал, да ещё и корчишь тут >>1428 из себе хер знает кого. Не хорошо так.

>>1426
Сказать то что хотел?
https://www.youtube.com/watch?v=_XKlbNw9T8o

>>1438
Я вопрос поднял не ради срачей, но мне действительно интересно почему так. Пусть каждый выскажет мнение со своей стороны без разведения срачей. Мне этого будет достаточно.
173 711448
>>1446

> Сказать то что хотел?


Что 「し」 звучит почти как "си".
174 711452
Я правильно понимаю, что JLPT не сдать без задрачивания канджи?
175 711454
>>1452
Писать там не нужно, только уметь читать.

А что ты собрался без канздей делать в японском? Ты даже не сможешь грамматику выучить, т.к. без кандзи дальше начального уровня ты никаких материалов не найдешь.
176 711455
>>1454

>А что ты собрался без канздей делать в японском?


Да вы заебали. Один говорит, что кандзи отдельно не нужно дрочить и слов достаточно, другой говорит что без кандзей никуда.
177 711456
>>1455
Если ты не учил кандзи отдельно и учил сразу слова, то ты умеешь читать кандзи и можешь сдать жлпт.
178 711459
>>1455
Добро пожаловать в японтред.
Снимок экрана 2024-10-23 в 00.20.23.png1,3 Мб, 2566x1770
179 711461
Выучил обе каны, вернулся к генки, держу в курсе.
image755 Кб, 1280x720
180 711466
>>1461

>пдф моча


У вас ребята нет принтеров?
181 711468
>>1466
На мониторе лучше, бумага это непрактично и мелковато. И мне была полезна возможность распознать текст и выделять-копировать.
182 711469
>>1423

> психофизеологического восприятия


> является аффрикатой внутривидового полиморфизма


С языка снял.

>>1446

> есть ЧИ, тЦУ


ТИ и ТУ, да.

> На маняму в таких вопросах лучше вообще не ориентироваться.


Во-первых, тут одни манямешники учат. Исключением я могу назвать только чела, который ради какой-то там певички учит, раньше еще милфодрочер был.

>>1466
А? Ты тред тоже распечатываешь?
image120 Кб, 533x787
183 711473
Тяжко быть японцем без кровати и с англицизмом вместо неё
184 711474
>>1469
Распечатываю любой материал, особенно всякие сканы книжек и журналов.
Письмо хорошо бустит запоминание материала, в отличие от клацания по кнопкам и дрочение диджитала.
185 711476
>>1446

>Чел ты простыню накатал, а ответа на первоначальный вопрос так и не дал


Я так понял, под первоначальным вопросом имеешь в виду >>1334. Я написал, как именно нужно найти ответ на этот вопрос. Я готов написать тебе прямой результат, но только если ты пообещаешь принять его как истину в последней инстанции. Если ты к такому не готов — просто выполни указанную процедуру, и любые твои сомнения отпадут не потому что «я скозал», а потому что ты теперь сам знаешь, как оно на самом деле.

>да ещё и корчишь тут >>1428 (You) из себе хер знает кого


Что я корчу? Анон >>1413 влез в беседу с набросом, а как столкнулся с возражением, дал заднюю и стал писать, что не то имел в виду, что его не так поняли, и что вообще он просто так пост вывалил. Мог бы там фотку котика запостить, или тематическую Фудзисан, но получилось что получилось, а я его тут, понимаешь, контраргументирую на ровном месте!
>>1469

>С языка снял.


Я доступно написал, не придирайся. Твоя проблема тут не в том, что ты не знаешь таких слов, а в том, что и не хочешь ничего знать, а рассуждать про тупого Поливана, манямешников настырно лезешь.
Если тебе от этого будет немного легче — я даже не конкретно про тебя сейчас говорю, это такой собирательный образ среднего срачера итт.
image.png25 Кб, 128x128
186 711480
Опять эти: >>1423 <- Биба и >>1446 <- Боба с их нахуй не кому не нужными портянками текста вылезли и устроили чатик между собой.
187 711482
>>1454

>Ты даже не сможешь грамматику выучить, т.к. без кандзи дальше начального уровня ты никаких материалов не найдешь.


Что такое фуригана? Да хуй знает, хуета какая-то. (с) очередной ноунейм из fl доски.
188 711483
>>1455

>Да вы заебали.


Естественно тебе дают противоречивую информацию, ты испрашивая такие вопросы делегируешь свои хотелки чужим людям, а хотелки у людей внезапно индивидуальны, анон.

Возьми уже свои микро-яйца в кулак, и реши что тебе важно в этом языке.
189 711484
>>1482
Все кандзи фуриганой подписывают только в детских книжках и манге, так что он все правильно написал. В неадаптированном контенте фуригана ставится выборочно по желанию автора, в основном у слов, которые самим японцам трудно читать.
190 711485
>>1484
Придурь, давно есть программы отображающие японский текст/аддоны к браузерам расставляющие фуригану.
191 711486
>>1455
Это шизы-вованжапаны.
По факту ты можешь открыть любой японский акк в твиттере и посмотреть что они юзают в повседневной речи.
Спойлер: тебе придётся учить обе каны и кандзи.
192 711487
>>1483
>>1486
Анон просто не понял что имеется ввиду под "не учить кандзи отдельно" и видимо подумал, что это значит не знать их совсем.

>>1485
У одного сочетания кандзи необязательно лишь одно возможное чтение. И ты эти мокрописьки не во все виды контента сможешь припердолить.
193 711488
>>1487
Программные средства подходят для всего контента ради которого учат японский итт. Одна прочитанная вн принесет пользы в 100 раз больше чем стопка задроченных учебников и тысяча кандзи в анки. И для чтения нужно лишь выучить азбуку, остальное помогает софт. Не хочешь вн, читаешь книги, то же самое, но книги просто посложнее, лучше брать что полегче, с картинками и озвучкой легче соображать что написано - учиться японскому.

Таким образом учится японский язык, а кандзи можно учить сами по себе когда язык уже выучил и надо набивать словарный/кандзи запас. Впрочем этот совет сам по себе не нужен, когда ты выучишь японский чтением, необходимость кандзи ты сам поймешь, в нужное время.
194 711491
>>1488

>Выучишь язык чтением


Лезть в словарь за каждым вторым словом? Поможет при условии что ты их все запомнишь.
195 711492
>>1488

>Одна прочитанная вн принесет пользы в 100 раз больше чем стопка задроченных учебников и тысяча кандзи в анки.


Это пиздеж, знаю по двум другим выученным языкам. Чтение книг даёт хуй да нихуя, ты каждое второе слово проверяешь в словаре и точно так же пытаешься его запомнить. Без готовой базы, фундамента это бесполезное занятие 9 раз из 10.
196 711493
>>1488
В игры не вставишь, например.

> Впрочем этот совет сам по себе не нужен, когда ты выучишь японский чтением, необходимость кандзи ты сам поймешь, в нужное время.


Я смотрю тебе очень нравится раздавать непрошенные советы. Даже тем кто знает японский лучше, чем ты когда-либо будешь.

>>1491
Анки.
197 711494
>>1488
С внок дрочить хочется. Лучше книги читать всякие или в игры играть, хотя я тут хотел в п4 поиграть, а там текстрактор не захватывает оказывается, анлаки.
198 711496
>>1473

> Тяжко быть японцем без кровати


Что тяжкого? Они традиционно на полу спали, и было норм (ну мб иногда зимой от этого воспалением лёгких заболевали ток).

> и с англицизмом вместо неё


В русском тоже полно заимствованных слов, чё такого.
199 711497
>>1496
寝床 вполне себе исконное слово для обозначения кровати, просто зеленая сова тупая и этому не учит.
200 711499
>>1491

>Лезть в словарь за каждым вторым словом?


Софт выдает словарные статьи сразу, никуда лезть не надо. Можно по наведению мышки, можно сразу списком. Берешь и читаешь, сначала, да, каждое слово, потом через слово, и пошло-поехало, так язык и учится.

Подумай на секунду как нормисы учат язык. Вот женился на японке, как язык учишь? Естественно, разговаривая с ней, сначала очень коряво, каждое слово неправильно, потом постепенно правильнее и правильнее, а вовсе не дрочишь учебники.
Учебники это для рабов в универах такая мучительская программа форсится под страхом отчисления и просёра своей жизни.

>>1494
Всё захватывает. Где нельзя выловить текст напрямую, OCR захватывает с картинки на экране.
201 711500
>>1499
Чтение с парсером это беспомощное дно. Просто уже скачай русик или англюсик, если не хочешь учить японский, и не еби мозги.

> Всё захватывает.


Захватывает в основном типовые движки типа юнити и паверпоинт презентации внки.

> Где нельзя выловить текст напрямую, OCR захватывает с картинки на экране.


Вне стерильных лабораторных условий, когда в игре шрифт дефолтный ариал и высокое разрешение, точность низкая и часто путает даже кану.
202 711503
>>1497

>зеленая сова тупая и этому не учит


Скорее потому, что слово не особо распространённое, ベッド чаще встречается.
203 711504
>>1503
Прогнившая Япония...
204 711510
>>1504
Я вообще-то говорил о личном опыте употребления контента, но если ты настаиваешь на том, чтобы помериться скриншотами...
205 711511
Придурки, че еще никто не ответил, нормально блядь у вас спросил?>>1328
206 711512
>>1504
И, как обычно, только после отправки сообщения до меня дошла светлая мысль, что у тебя на скриншотах, вероятно, не кол-во упоминаний, а ранжирование по частотности. И твой скриншот не противоречил моим словам.
207 711513
>>1512
Я и не тот анон совсем, просто подтвердил твои слова зелёной частотностью.
208 711515
>>1497

>исконное слово для обозначения кровати


Исконно в Японии нет кроватей, кровать это западное изобретение, вот и называется по-западному. 寝床 вообще бесполезное слово, есть кровать ベッド и есть 布団 когда на полу.
209 711516
>>1500

>Учить японский с парсером это беспомощное дно


Тогда и будешь обосрышем не выучившим ничего, пока адекватные люди будут наслаждаться произведениями на японском. Выбор за тобой: учить язык или обосраться слив время и усилия в унитаз.
210 711518
>>1516
С парсером ты не учишь, а просто непонятное дополучаешь с помощью машинного перевода.

Нужно читать и смотреть новые слова в словаре. Никакие текст хукеры и окр для этого не нужны.

>Выбор за тобой: учить язык или обосраться слив время и усилия в унитаз.


Я уже знаю японский, а ты видимо впервые учишь новый язык самостоятельно, и выдумываешь странные методы. Отпишешься через годик об успехах, если не бросишь к тому моменту как 99% вкатунов.
1729522811544042.png305 Кб, 1403x416
211 711519
>>1518

>99% вкатунов


Самое чсвшное и неадекватное комьюнити изучения иностранного языка - японский. Такое количество декинаев даже в англ треде нету.
212 711520
Машинный перевод это надстройка для парсера. Сам парсер просто парсит текст. И вообще люди содержимое буфера(текст из парсера) вставляют автоматически в браузер и читают с Ёмитан. на TheMoeWay объясняется как это делается(или там ссылка даётся на гайд, плагин для браузера Lap Clipboard Inserter, если что).
image.png56 Кб, 920x580
213 711523
>>1519
В языки кроме английского и японского вкатываются как правило люди, понимающие зачем туда попали и что их ждёт, и комьюнити их изучающих в разы меньше. В английский и японский вкатываются орды казуалов, которые хотят ничего не делать и через неделю проснуться С2. В пользу английского то, что он сам проще, и что благодаря школе никто его не начинает совсем с нуля. А японский подавляющее большинство дропают как только наступает стадия принятия того, что это сложно, долго и наебать систему не получится.

>>1520
Если ты не читаешь машинный перевод предложений и ты не их тех кто совсем забил на грамматику и использует парсер чтобы находить границы слов, то вся это возня излишня и не нужна.
214 711524
>>1520
Это порванный дегенерат, он просто форсит тупость обсирая то что нужно для обучения японскому. Ему объяснять бесполезно, инфа была адресована адекватам как реальная помощь учить язык, а не делать типичную ошибку соскакивания на анки с учебниками, эта хуйня - болото в котором только будешь бултыхаться пока не утонешь, с нулевым конечным результатом.
215 711525
>>1518

>не учишь, а просто непонятное дополучаешь


Одно другому не противоречит и не мешает.

>читать и смотреть новые слова в словаре


Именно это и делают сторонники изучения при помощи "хукеров и окр".

> с помощью машинного перевода.


Те, кто не хотят изучать, переправляют текст сразу в автоматический переводчик. Те же, кто хотят изучать, работают с извлечённым оригинальным текстом.

>Никакие текст хукеры и окр для этого не нужны


Извлечение текста и быстрый доступ к словарю - это как раз те удобные инструменты, которые позволяют повысить эффективность процесса употребления контента и
>>710719 →

>нормально его потреблять, не разбирая предложения по джва часа



>Я уже знаю японский


А вот и главный аргумент. Какое имеет значение твой нынешний уровень языка? Ты только что прошёл все учебники и ещё не употреблял никакого реального контента? Если это так, то я позволю себе усомниться в твоём утверждении. Если это не так, и ты уже имел реальную языковую практику, то твой аргумент просто не к месту в контексте данного спора.

Впрочем, этот срач тоже уже был в треде много раз, каждый раз тебе втолковывают, что имеется ввиду, но у тебя какая-то своя картина мира и ты из раза в раз продолжает повторять заученные мантры про парсеры.
216 711527
>>1497
А зачем зелёной сове учить твоему избирательному суржику?
В японии есть футоны и кровати (английские), остальное твои виабушные манёвры в попытках отрицать наличия кучи англицизмов в твоём любимом нихонго.
217 711528
>>1525

>Ты только что прошёл все учебники и ещё не употреблял никакого реального контента?


Я употребил больше контента, чем многие тут употребят за всю жизнь.

>своя картина мира


Следствие опыта. Но хорошо, я не буду мешать вам самостотельно набивать шишки.
218 711530
>>1528

>Я употребил больше контента, чем многие тут употребят за всю жизнь


В этом и причина твоего (хорошего, если верить тебе) знания японского.

>Следствие опыта


Больше похоже на зазубренное когда-то давно наизусть (в твоём духе, кстати) утверждение кого-то из /vn/, ретранслируемое в неизменном виде и по сей день. Даже без понимания контекста оригинального утверждения (которое было адресовано как раз пользователям машинных переводов).

Хотя даже через машинные переводы при определённых условиях можно со временем "выучить язык", если задаться целью. Осуждаемые тобой парсерочтецы, скорее всего, изначально не заинтересованы в изучении языка, и поэтому ничего и не изучают. Хотя наверняка даже так запоминают что-то частовстречающееся, как и анимешники, смотрящие не в дубляже.
219 711534
>>1480
Если бы ты был кому-то востребован, то твоё замечание имело бы смысл. Но ты такая же Биба и Боба. Анон, от того, что ты полыхаешь с конструктивного предметного диалога, в этом мире (и даже в этом треде) ничего не поменяется. Так для чего ты тогда полыхаешь?
220 711535
>>1530

>В этом и причина твоего (хорошего, если верить тебе) знания японского.


Я сначала нормально выучил язык, потом начал массово потреблять контент. Сразу любой, а не попроще, с нормальной скоростью и без всяких костылей. Это называется "отложенное удовольствие".

>кого-то из /vn/


Я не интересуюсь внками вообще.
221 711536
>>1535

>Это называется "отложенное удовольствие"


Это называется болото в котором 99.99% утонешь без результата. Максимально вредный совет, сраньё тупостью, злоба, желание насрать в голову новичкам и наслаждаться их неудачами.
222 711537
>>1535

>Это называется "отложенное удовольствие"


Ну психика у всех разная. Ты предлагаешь людям с отличными от тебя параметрами просто бросить изучение языка и не пытаться. Тогда как твои противники предлагают альтернативные подходы.

>Я не интересуюсь внками


Изначально этот мем протёк из того раздела, насколько я помню. Видимо, ты уже здесь подхватил.
223 711539
>>1537

>Ты предлагаешь людям с отличными от тебя параметрами просто бросить изучение языка и не пытаться.


Анон хочет с голой жопой начать разбирать контент. "Армию короля демона" не напоминает?

Ну, его право.

>Видимо, ты уже здесь подхватил.


Ни у кого я ничего не подхватывал.
224 711542
>>1539

>Анон хочет с голой жопой начать разбирать контент. "Армию короля демона" не напоминает?


>Ну, его право.


Срач уровня анкисектантов и контентодрочеров. Правы оба в той или иной степени, но ни одна из стороно не хочет принять поражение а поражения и нет, похуй, каждый дрочет как хочет
225 711543
>>1539

>"Армию короля демона" не напоминает?


А в чём твоя проблема с "армией короля демонов"? Что он ошибся в разборе фразы? Ну с кем не бывает, в этом и состоит обучение - заметить допущенную ошибку и разобраться внимательнее.

>Ни у кого я ничего не подхватывал


А откуда ты узнал про существование "парсеров"?
00058.jpeg699 Кб, 1350x1920
226 711544
>>1539

> "Армию короля демона" не напоминает?


Мне напоминает как тут один невероятно выучивший язык в трех соснах однородных членах заблудился, когда я попросил перевести слово 騒ぐ вообще. Аргументировать к обосрамсам анонов в треде не даст плодов, скорее выставляет аргументатора как озлобленного омешку переходящего на личности. Мимо.

>>1496

> традиционно


Не от хорошей жизни.
227 711546
>>1543

>А в чём твоя проблема с "армией короля демонов"?


В том что он получил закономерный результат, пытаясь наебать систему и скипнуть "скучный" этап формального изучения языка. Я могу понять когда хотя бы изучают базовую грамматику сначала, но с полным нулём никакой надежды нет.

>А откуда ты узнал про существование "парсеров"?


Вероятно, из англоязычных интернетов как "text parser".

>>1544

>один невероятно выучивший язык в трех соснах однородных членах заблудился, когда я попросил перевести слово 騒ぐ


Если ты пытаешься указать на меня, то я в том сраче не участвовал.
228 711549
>>1546

>закономерный результат


Ты так говоришь, будто на этом его путь изучения японского закончен, он ничего не понял и уже никогда не поймёт. Я лично не взялся бы утверждать, что он не сидит сейчас с нами в треде.

Но спрашивал я не об этом. Вопрос был в том, что именно тебя не устроило в "армии короля демонов". Что он долго разбирал фразу? Что он неправильно понял смысл? Я лично плохо помню, что там было, помню, что перевёл на русский он неверно и его в треде поправили. Не вижу в этом никакой непреодолимой проблемы. Ошибся, узнал как правильно. Если бы не из треда, так сам бы заметил, что что-то не сходится, когда продолжил бы читать дальше. Или не заметил бы. Скажу по секрету, я и на русском иногда совершенно неправильно трактую фразы, и иногда бывает так, что диалог после этого выглядит нормально ещё некоторое время, пока не накапливается критический рассинхрон и кто-то из собеседников не замечает этого. В общем, вполне естественный процесс коммуникации между людьми. Так в чём была непреодолимая проблема с "армией короля-демона"?
1.png157 Кб, 1041x492
229 711551
>>1549

>Я лично плохо помню, что там было


Пикрил.

>узнал как правильно.


Потому что аноны дали обратную связь. Но каждое предложение никто за изучающим проверять не будет.

>будто на этом его путь изучения японского закончен, он ничего не понял и уже никогда не поймёт


Из тупикового пути всегда можно отступить, перегруппироваться и пойти другим способом. Но требуется захотеть это сделать.
230 711552
>>1551

>Но каждое предложение никто за изучающим проверять не будет.


Будет проверять контекст. Если начинается какая-то бессмыслица, значит, где-то при понимании была допущена ошибка хотя тут тоже возможны варианты.

>Из тупикового пути


Так я уже третий раз спрашиваю, в чём "тупик"-то заключается?
231 711554
>>1552

>Так я уже третий раз спрашиваю, в чём "тупик"-то заключается?


Не имея за плечами совсем ничего и отказываясь прикасаться к учебникам/гайдам, самостоятельно дешифровать язык просто переводя слова в словаре и пытаясь догадаться что они вместе значат – бесперспективно. На что надежда? Что рано или поздно приснятся таблицы спряжений словно менделееву? Что прокачается интуиция и додумывание по контексту станет достаточно точным? Что наладится контакт с высшей сущностью, которая будет подсказывать? Здесь просто нет реалистичного эндгейма.
232 711555
>>1554

>Не имея за плечами совсем ничего


Я так во всех языках начинал. То есть берешь книжку и читаешь пару абзацев, гуглю все что есть. Но я всё равно учебники почитывал без решения задачек.
233 711556
>>1555

>я всё равно учебники почитывал без решения задаче


А у анона более радикальная позиция:

>>1499

>Учебники это для рабов в универах такая мучительская программа форсится под страхом отчисления и просёра своей жизни.


>>1524

>а не делать типичную ошибку соскакивания на анки с учебниками

234 711557
>>1523

>что это сложно, долго


Если мучать жопу всякими талмудами, генки, хуенки, анки обезьянки да ещё и учить с русского без знания инглиша.
С инглиша в базовый нихонго можно вкатиться так же быстро как в инглиш с русского.
Другое дело что большая часть вкатунов сами не знают нахуя им язык, кроме "ээ ну кароч чмониме смотреть переехать в японию и читать мангу под сакурой ння каваиии".
235 711560
>>1557
Какой восхитительный маня-мирок!
236 711561
>>1554

>отказываясь прикасаться к учебникам/гайдам


Не подменяй позицию. Это не принципиальный отказ от любых пояснений смысла с точки зрения грамматики, это отказ от предварительного зазубривания этих пояснений, прежде чем браться за любой контент. Никто не запрещает поискать грамматикупо необходимости и при желании. Для меня лично ключевой вопрос в мотивации - если от учебников тошнит, лучше идти и наворачивать в контент и всё усвоить в процессе практики, чем дропать изучение языка, как предлагаешь ты.

>Что рано или поздно приснятся таблицы спряжений словно менделееву? Что прокачается интуиция и додумывание по контексту станет достаточно точным?


Ну как бы да, надежда примерно на это. И оно случается; я, к примеру, иногда перед сном припоминаю "так вот что хотели сказать той фразой из того момента тайтла X". Или во время разбора другого места, где та же конструкция находится в более очевидном контексте (пресловутое "n+1").
>>1556

>у анона более радикальная позиция


Это другой анон. Я с ним согласен в том плане, что длительное вкладывание усилий без видимых практических результатов подрывает мотивацию. И не все с этим могут справиться. Бросают учебники, бросают анки, никак не контактируют с языком, получают нулевой прогресс. Вот уж кто точно никогда язык не выучит.

У меня от этого срача дежавю. Сейчас ещё по детям, дешифрующим первый язык, пройдёмся. Про языковую среду, где происходит какая-то непонятная магия и взрослые тоже как-то учатся языкам. Вспомним древние времена, когда учебников не было. Придём к тому, что дешифровать язык всё-таки можно за конечное время, но, возможно, не так эффективно, как если бы всё сразу принесли на блюдечке. Тут я ещё отмечу, что никто не запрещает погуглить "на блюдечке" при желании. Ключевой момент в том, чтобы не подрывать мотивацию. Даже если не гуглить, рано или поздно любая конструкция может встретиться в понятном контексте и стать понятной. Что там ещё у нас было? Замеры в часах, кто и сколько шёл до N3, сравнение эффективности?

В общем, если не будет ничего нового, не горю желанием продолжать. Да даже если и будет, через какое-то время срач затухнет, когда кому-то из нас надоест строчить пасты. А через какое-то время, ты вновь заведёшь свою шарманку как ни в чём не бывало, повторяя точь в точь свои аргументы с прошлого раза, как будто они не были отвергнуты и опровергнуты. Не знаю, зачем я вообще в это опять влез, срались вы с другим аноном.
236 711561
>>1554

>отказываясь прикасаться к учебникам/гайдам


Не подменяй позицию. Это не принципиальный отказ от любых пояснений смысла с точки зрения грамматики, это отказ от предварительного зазубривания этих пояснений, прежде чем браться за любой контент. Никто не запрещает поискать грамматикупо необходимости и при желании. Для меня лично ключевой вопрос в мотивации - если от учебников тошнит, лучше идти и наворачивать в контент и всё усвоить в процессе практики, чем дропать изучение языка, как предлагаешь ты.

>Что рано или поздно приснятся таблицы спряжений словно менделееву? Что прокачается интуиция и додумывание по контексту станет достаточно точным?


Ну как бы да, надежда примерно на это. И оно случается; я, к примеру, иногда перед сном припоминаю "так вот что хотели сказать той фразой из того момента тайтла X". Или во время разбора другого места, где та же конструкция находится в более очевидном контексте (пресловутое "n+1").
>>1556

>у анона более радикальная позиция


Это другой анон. Я с ним согласен в том плане, что длительное вкладывание усилий без видимых практических результатов подрывает мотивацию. И не все с этим могут справиться. Бросают учебники, бросают анки, никак не контактируют с языком, получают нулевой прогресс. Вот уж кто точно никогда язык не выучит.

У меня от этого срача дежавю. Сейчас ещё по детям, дешифрующим первый язык, пройдёмся. Про языковую среду, где происходит какая-то непонятная магия и взрослые тоже как-то учатся языкам. Вспомним древние времена, когда учебников не было. Придём к тому, что дешифровать язык всё-таки можно за конечное время, но, возможно, не так эффективно, как если бы всё сразу принесли на блюдечке. Тут я ещё отмечу, что никто не запрещает погуглить "на блюдечке" при желании. Ключевой момент в том, чтобы не подрывать мотивацию. Даже если не гуглить, рано или поздно любая конструкция может встретиться в понятном контексте и стать понятной. Что там ещё у нас было? Замеры в часах, кто и сколько шёл до N3, сравнение эффективности?

В общем, если не будет ничего нового, не горю желанием продолжать. Да даже если и будет, через какое-то время срач затухнет, когда кому-то из нас надоест строчить пасты. А через какое-то время, ты вновь заведёшь свою шарманку как ни в чём не бывало, повторяя точь в точь свои аргументы с прошлого раза, как будто они не были отвергнуты и опровергнуты. Не знаю, зачем я вообще в это опять влез, срались вы с другим аноном.
237 711562
Подкасты слушаете какие? Для лиснера бегиннера jp-jp какой посоветовали бы?
238 711564
>>1561

>пресловутое "n+1"


Всегда угарал по этой хрени. Читай что интересно и не выебывайся.
239 711565
>>1562
Если подкасты от японцев для японцев? То слушай, что тебе интересно так как никто не будет разговаривать как ретард используя пару тысяч слов вокабуляра и простенькие конструкций. А так JapanesePod лежит на рутрекере.
240 711567
>>1562
con teppei, а вообще ты хоть искать пробовал? На ютубе по первому же поиску выдаст то что тебе надо.

Вот этого "неретарда" >>1565 не слушай, он буквально показал своё невежество. Есть японцы которые изьёбываются и даже под n5 делают эпизоды.
ахахахахаха.mp4573 Кб, mp4,
1280x720, 0:03
241 711570
>>1403
>>1424
>>1421
>>1403
>>1499

>пробовал


>инпут


>Вот женился на японке, как язык учишь?


>Учебники это для рабов


>захватывает с картинки на экране


Имаджируйте ебало мимокрока-вкатуна, который поедет в японию без знания грамматики и выучит его слушая и тыкая тыкая мышкой на слово из раскрасок, ЛоЛ.
>>1557
Ещё и один шиз высрал платин! Хотя не сомневаюсь что ты один и тот же анон, а то чёт я не понял кого ты дефаешь. Наверно через окр'ы и парсеры на английском учатся гораздо быстрее чем на русском. К слову, даже для чтения с парсерами рекомендуют почитать хотяб тае кима.
242 711571
>>1567
Я нашёл. Контеппей, Маса Сэнсэй, Джапаниз вив Шун. Выбор огромный просто. Там ещё всякие с ёблами есть и субтитрами... Мне всё за жизнь не послушать.
243 711579
>>1469

>И и ТУ, да.


Пизда. Если нечего сказать - не засоряй эфир.

>>1476

>Я готов написать тебе прямой результат, но только если ты пообещаешь принять его как истину в последней инстанции.


Слушай, чел, ну вот ты сам подумай, как я могу пообещать что-то принять когда я этого даже не слышал. А вдруг ты после этого про мою маму что-то нехорошее скажешь?
Я могу пообещать тебе спокойно выслушать твою аргументацию и не ударится в споры. Да я и не могу спорить по причине своей ньюфажности. Буду задавать только уточняющие вопросы, если таковые возникнут.
244 711591
Напоминаю самые удобные задания для Н5
https://sethclydesdale.github.io/genki-study-resources/lessons-3rd/
5DU47ZC.jpg182 Кб, 692x1100
245 711594
>>1591
Спасибо, мастер!
3467346.jpg7 Кб, 115x103
246 711597
>>1591
Опять вы со своим эйго...
Снимок экрана 2024-10-24 в 00.12.40.png142 Кб, 1276x688
247 711601
Как с японской клавы вводить хирагану, чтобы она не автозаменялась на подходящие канджи? Например я хочу ввести слово студент 大学 вот что выходит. А я хочу чистую кану, в выпадающем списке нужного варианта нет.
248 711602
Бля не студент а университет, ну вы поняли.
249 711605
>>1601
У меня через F5 все введенное трансформирует в хирагану.
250 711607
>>1546

> Если ты пытаешься указать на меня


Я пытаюсь указать, что аргументировать свои шизоидеи, отталкиваясь от ошибок анона - это софистика и популизм.

Ну давай по-твоему. Вон помню давненько тест на словарный объем проходили, анкидрочеры так сильно не поверили и аж порвались, что меня и еще какого-то анона обвинили в гуглении. Ну ты конечно же в нем тоже не участвовал, и даже для себя не попробовал, ага-ага. А у меня очень маленький словарный запас, на самом деле. Но это доказывает: что превентивные дрочилки не могут шаг влево, шаг вправо, если впервые видят комбинацию символов; либо неспособны узнавать слова в контенте вне привычных карточек, потому что весь скилл задрочен на узнавание карточек, а не запоминание слов. Вся эта заблаговременная дрочка - каша из топора, которая варится в контенте.

>>1579

> не засоряй эфир


Во-первых, упырь мел, вахтер. Во-вторых, если ты считаешь свой пост, на который я 適当に, во всех его смыслах, ответил, чем-то отличным от мусора, то у тебя проблемы со здравым смыслом.
251 711608
>>1607

>Вон помню давненько тест на словарный объем проходили


Я помню только этот тест:
https://glenn-sun.github.io/japanese-vocab-test/

Я его много раз проходил, и он всегда показывал цифры, сравнимые с количеством карточек в анках. Вот щас прошёл. Некоторые не вспомнил, хотя в анках есть.

>Ну ты конечно же в нем тоже не участвовал, и даже для себя не попробовал, ага-ага


Не припоминаю участия в срачах. Наверное, скинул результаты и пошёл.
252 711609
Но ведь протыки говорили что иностранные слова пишут катаканой
Duolingo katakana tips.png153 Кб, 861x757
253 711610
>>1609
Твой любимый протык в виде зеленой совы? Сам виноват, что его слушаешь.
254 711616
>>1610
Твои любимые протыки с юпупа, маня.
255 711618
>>1616
Ты что-то перепутала, манюш, я не смотрю ютуб.
image1 Мб, 960x914
256 711620
>>1618

>Ты что-то перепутала, манюш, я не смотрю ютуб.

257 711639
>>1608
Как чтение с таким словарным запасом? А то изредка читаю, то что любой японец с образованием имеет словарный запас в 50к. Откуда это цифра в моей голове можешь даже не спрашивать.
258 711641
>>1639
У меня в русском в таких же тестах показывает словарный запас под 100к, и я все равно постоянно встречаю новые слова. Понятно, что не в высерах в соцсетях, а в художественной лмтерацтре, но тем не менее.
259 711642
>>1641
Так же. Что в русском 100к, что в английском 30к. Средняя книга на 8-12 часов дает прмерно мне от 1-5 слов. Но это примерно и зависит от книги. В японском сильно зависит от того, что я читаю, манга с фуриганой 10 слов за том, манга без фуриганы 20-30 слов, а внутренне устройство коробки передач 100 новых слов за час чтения, где большая часть времени потрачено на добавления слов в анки.
image.png31 Кб, 719x495
260 711644
>>1639
Комфортное и быстрое, но незнакомые слова пусть и редко, но встречаются. Поиграв целый день как правило получаю лишь несколько новых слов, а иногда и вовсе ноль. В интернетах новые слова встречаются почаще, особенно если новость на какие-нибудь непривычные для меня темы.
261 711645
Для меня корейский сложнее японского! "Я учил джап около 5 лет, потом начал корейский, и при том, что у него похожая грамматика, он мне кажется сложнее японского."
262 711646
>>1644
Это значит, что игры чисто с языковой точки зрения тебе уже ничего дать не могут и ты будешь стагнировать, если не будешь разнообразить контент. Другое дело, если ты только ради них и учил, тогда на этом можно остановиться.
vocabulary-by-age-reading-habit.webp54 Кб, 651x368
263 711647
>>1646
Многие нейтивы после школы стагнируют и им норм.
264 711650
>>1646
Там достаточно разнообразные темы, я бы не сказал что какое-то подмножество языка. И я в прошлом в порывах энтузиазма специально искал новые слова откуда только мог, чтобы минимизировать пробелы. Читал статьи и комменты на разные темы, борды ради сленга, статьи на википедии обо всякой хуйне уровня правил игры в 将棋. Пересиливал себя и полностью читал графоманию в хентайных играх, а также их описания на dlsite. Читал насколько хватало терпения классику типа Сосэки (ну неинтересно мне такое...). Скриптом выгружал из jisho и загружал в анки скопом все "common" слова, которых у меня ещё не было. Загружал все префектуры, их столицы и старые названия. Хз что ещё надо для "полноценности", но мне кажется уже сойдёт. Полезнее было бы мне кажется освежить грамматику, наверняка часть нюансов забыл.
265 711651
>>1650

> освежить грамматику


Ты в русском освежаешь? Ты уже без 5 минут нэйтив. Говорю без 5 минут, потому-что вряд ли ты над акцентом работал.
266 711652
>>1650
Осталось только купить словарь конрада и читать его как книгу каждый день
image.png4 Кб, 304x90
267 711654
>>1651
В русском нет, и в английском нет. Но мне кажется в пикрилах я бы нашёл что-то новое для себя или забытое старое, особенно в той что про кобун. Вот только там суммарно под 3к страниц, и когда я попытался, мои силы закончились где-то на 80.

>>1652

>купить


Можно и просто скачать. Мне с монитора больше нравится.
268 711659
>>1654
Скипни бейсики с интермедиатами, там по идее уже все длжно быть неплохо усвоено из контента, а один адвансед уже легче будет навернуть, чем всем три целиком.
269 711669
>>1645
Я ознакамливался с корейским слегка, и охуел с того, какой там пиздец с фонетикой/чтением сложный.
1.png634 Кб, 1058x1544
270 711670
Какие есть софтварные альтернативы анки для заучивания слов? Вот например урок из генки со словами. Анки не нравится.
271 711673
>>1670

>альтернативы анки для заучивания слов


Другие приложения, всякие там дуалингвы. Бумажные карточки. Списки слов в том или ином виде. Регулярное использование языка.
..jpg42 Кб, 564x169
272 711674
Когда смотрю на варианты слов с онами, всегда задаюсь вопросом. Они все эти слова используют или просто пользуясь наличием подходящих по смыслу корней "в прок" придумывают слова и потом их почти не используют? Скажем есть используемое слово 純朴, но есть так же такие корни как 簡 и 直, c которыми можно придумать варианты и их придумали в стол и не используют? 朴 - это иероглиф я только для примера всяз офк, думаю тут даже не все варианты указаны, в этом словаре.
273 711695
>>1607

> если ты считаешь свой пост чем-то отличным от мусора, то у тебя проблемы


Фигасе какая тут чванливая надменная хуйня засела.
274 711698
>>1670
Купи тетрадок и записывай всё это вручную.
Гарантирую ты запомнишь каждую закорючку и перевод, в отличии от дрочения тупорылых карточек.
275 711700
Канджиёбы, поясните, у любимой группы появилась такая приписка в названии, что она значит?
276 711702
>>1700
А ты чьих будешь?
277 711714
>>1695
Под стать твоей близорукости. Ты ведь даже не понял к чему претензия.

>>1608
Тот тест сравнивал отвечающего со школьниками и студентами.

> Не припоминаю


Не мое, я не писал, я не семёню. Ну-ну.
278 711715
>>1702
Не понял сути вопроса.
279 711716
>>1674
Многие из таких слов используют только в письменной речи. В этом случае у читающего перед глазами есть канж и смысл воспринимается по нему. Иногда такие слова используют устно, но с видеорядом (телевидение, влоги), где дублируют речь текстом полностью или частично.

На самом деле, на письме это довольно удобно, так как такое конфигурирование канго можно делать «на коленке» и такая лексика может послужить хорошим инструментом художественного оформления текста. А потом эти слова попадают из текстов в словари и остаются там.
280 711717
>>1715

>Не понял сути вопроса.


Спасибо за ваш звонок! Ваше обращение очень важно для нас. К сожалению, наш специалист по работе с обращениями, поступившими от анонов с IQ ниже 80, сейчас занят и не может заняться Вашей проблемой. Пожалуйста, оставпйтесь у аппарата, мы Вас обязательно перезвоним!
281 711721
>>1717

>вованжапан выёбывался своими знаниями, пока ему не показали кандзи которое он не может объяснить


>всё равно решил высраться не по теме


Вся суть треда в одном посте.
282 711722
>>1717

>Пожалуйста, оставпйтесь у аппарата, мы Вас обязательно перезвоним!


Как так? Если я остаюсь у аппарата, то у меня будет занято, когда вы перезванивать будете.
Похоже, что на той стороне тоже айсикьюшкой не блещут.
sage 283 711725
>>1716

>кормит свинью даже не выучившую хирагану

284 711726
>>1721
Во-первых, отвыкай обобщать постеров на анонимном форуме. Каждый новый пост считай что новый анон, если тот не утверждает обратное. Во-вторых, слово элементарное и гуглится, видимо никто не хочет отвечать поэтому.
285 711727
>>1722
Как ты пельмени в кипящую воду добавляешб.
286 711728
>>1726
Вованжапан, спок. То что кандзи гуглится итак ясно, нужен контекст. Но разумеется итт сидят два вованжапана которые лапрят знатоков языка и кидаются бесконечно говном друг в друга чья "школа изучения японского" как китаёзы в фильмах про кунг-фу, но не могут ответить на вопросы которые задают ньюфаги, ещё и высираются типично виабушно-снобским калом.
И ты, очередной дебил-вованжапан который "ой это легко но я не буду отвечать потому что потому".
О том и речь что 90% треда состоит из таких вот высеров.
sage 287 711729
>>1728
Тебе не отвечают, потому что ты ебаный токсик, не умеющий общаться с людьми. Просить о чем-либо нужно вежливо, чтобы человеку хотелось ответить, это азы этикета.
image55 Кб, 921x516
288 711730
В общем почему-то они решили изъебнуться и написать вместо дефолтного official кандзю.
image797 Кб, 780x674
289 711731
>>1729

>уязвлённый вованжапан оскорбился на имиджборде и начал затирать про вежливость и этику



То ли дело "нетоксики", которые умеют общаться с людьми которые уже второй тред спорят о хуйне между собой про корень.
sage 290 711732
>>1731
Вот они как раз умеют общаться, пишут друг другу длинные посты, а не односложные высеры или боевые картинки, как некоторые.

>на имиджборде


И что? Ты не в /b, залетыш, это тематический раздел, поведение полоумного битарда здесь неуместно и никогда не было уместно.
291 711735
>>1732
Писать друг другу тонны текста ради самоутверждения мол "я вот знаю лучше тебя", которые они игнорируют это не дискуссия и даже не обсуждение.
Продолжай вованжапанить и обижаться когда тебе на это указывают.
292 711736
>>1735

>это не дискуссия и даже не обсуждение


Это называется "сраньё". Подумай, слово "срач" означает не только ругань (противоборство), но ещё и мусор. Кто приходит сраться это комок мусора срущий, то есть мусорящий в тред. Сраньё, срачи это просто мусор, грязь которой быть не должно, в грязи нет ничего хорошего, и заничается этим биомусор, просто мусор.
А обсуждение это позитивное интеллектуальное занятие людей, а не мусора.

Совершенно разные вещи, есть люди с обсуждением, а есть мусор со срачем. Учись отличать одно от другого.
293 711740
>>1700
В словарь скопипастить пробовал?
294 711741
Вопрос к рпгшизу. Что думаешь об играх от этой студии и играл ли в какую-нибудь из них?
https://vndb.org/p268
295 711745
>>1736
ダウン
296 711763
>>1745
上っぷ
/外れ龍
297 711769
Бля я не знал, что Ёмитан с субтитрами Ютуба работает. Хуя я щас быстро апнусь по контентычу бляяяяя. Какие же вы сволочи все...
image68 Кб, 657x260
298 711773
>>1769

> Ёмитан


Кто?
299 711780
>>1741
Не играл, не могу ничего сказать.
300 711781
>>1769

>субтитрами Ютуба


Если ты про автоматически генерируемые, то они очень хуёвые. Частота ошибок неприемлема.
301 711782
>>1773
https://yomitan.wiki/
>>1781
Не, я типа таких видосов имел ввиду https://www.youtube.com/watch?v=93jA650mKvo
302 711783
明治時代 японский - лучший японский, прув ми вронг
303 711792
>>1783
Кими ха мачигаттеру йоп.
304 711793
>>1728

>не могут ответить на вопросы которые задают ньюфаги


Анончик, ты ведёшь себя отталкивающе, твой стиль общения не вызывает желания тебе помогать, а твой уровень восприятия этого бренного мира — желания с тобой дискутировать. Задумайся над этим.
image701 Кб, 600x800
305 711801
>>1793

>вованжапан неиронично думает что кому-то нужна вот лично его помощь



Лол. Только вокруг японского есть огромная каста долбоёбов, сочетающих в себе невежество с безграничным снобством, из-за чего вместо ответа на самый банальный вопрос скорее высрут пассаж о том как "нет желания с тобой дискутировать", вместо того чтобы ответить на этот банальный вопрос, или просто проигнорировать его.
Ты просто слишком туп чтобы прочитать ветку постов и провести логическую цепочку, ведь ты такой же вованжапан который не видит ничего плохого в том чтобы отвечать подобными высерами >>1717 на вопросы по сабжу, а потом обижаться и ныть про "этикет", которого ты сам придерживаешься только когда удобно тебе.
306 711803
>>1729

>не умеющий общаться с людьми


>азы этикета


>> если ты считаешь свой пост чем-то отличным от мусора, то у тебя проблемы


Ну-ну.
307 711806
Да, среди изучальщиков реально много долбаёбов. Вот почему первый рекомендуемый тайтл - Ёцуба. Ёцуба перевоспитывает инфантильных сёненодебилов и превращает анонов в настоящих мужчин.
76576.jpg139 Кб, 661x827
308 711843
>>1806
Ецуба сложная. Лучше адаптированные сказки читать, там тоже много мудрости.
309 711845
>>1806
>>1843
Какая ецуба епт, вот тут список тайтлов сортированный по количеству уникальных слов
https://jpdb.io
Все уже давно придумано до вас
310 711846
>>1845
Мдаааа... Ёцубу конечно тебе бы почитать не мешало...
image99 Кб, 185x272
311 711847
>>1843
А есть чебурашка на нихонском?
312 711849
>>1801
Да, точно. Тупые. И долбоёбы. Высеры высераем, снобство снобствуем. Вот, бедному тебе не ответили, обидели. И теперь тебе придётся жить обиженным. Ужас, что творится! Просто нечеловеческий кошмар!
313 711859
Какой же все-таки выблядок кодил анки хоспаде... Почему он не показывает мне обе стороны карточки, когда я нажимаю показать ответ? Как я сука должен выучить слово на японском если я его не вижу блядина ты ебаная? Ну почему сука у других приложений получается быть не калом, в отличие от анки, но все нормальные колоды только на анки?
314 711862
>>1859

>анки


Повёлся на говнофорс - терпи.
315 711863
>>1859
У тебя видеокарта слабая, скачай старую версию Анки, чтобы не глючило ничего.
image.png56 Кб, 1039x685
316 711864
>>1859
Потому что колода включает в себя разметку для переда и зада. Карточки это по сути с веб-страницы (html+css+скрипты). В нормальной готовой колоде всё сделано за тебя (но ты можешь подправить если умеешь). На твоём скрине выглядит как будто ты попытался создать свою колоду с нуля. Отредактируй шаблон задней стороны либо спизди и адаптирую оформление из какой-нибудь готовой.

>почему сука у других приложений получается быть не калом


Другие приложения как правило не кастомизируемы, негибкие, а зачастую ещё и платные. Всерьёз намеревающиеся что-то выучить как правило больше ценят возможность учить как им хочется, чем отсутствие необходимости немного попердолиться.
317 711869
>>1845

> сортированный по количеству уникальных слов


Зачем?
318 711876
>>1864
Как они все же работают? Допустим я сегодня хочу учить только 20 слов новых слов из одного контента, мне нужно отдельную колоду для этого заводить? Или добавлять в общую и он прога мне будет все подряд кидать?
Завтра я хочу повторять в течении дня только эти 20 слов, но прога будет показывать разные опять?
На 3 день я хочу повторять только то что я плохо запомнил, но так настроить нельзя? Она может что-то не показать или опять показывать ненужное?
319 711879
>>1876
Под твоим контролем только количество новых карточек в день. Для каждой колоды количество можно задать раздельно. Без разницы в общей колоде всё или в разных (но я рекомендую не разводить много колод, потому что принадлежность к колоде тоже это подсказка).

>На 3 день я хочу повторять только то что я плохо запомнил


Алгоритм за тебя решает когда тебе оптимальнее всего повторить конкретную старую карточку. Это сделано с целью предотвращения излишне частых повторений, чтобы высвободившиеся время и силы потратить более оптимально – на изучение другого.
320 711880
>>1879
Ну это тупо. Я бывает думаю что запомнил, а потом через час не могу вспомнить, или запомнил сегодня, а завтра обнаруживаю что помню не до конца. Выходит я нажму на -хорошо, или какая-там для этого кнопка, а знаний не будет.
321 711882
>>1880
Алгоритм под тебя адаптируется, особенно если включишь новый алгоритм FSRS.
322 711883
>>1882

>под тебя адаптируется


В чем это заключается?
323 711885
>>1883
В новом алгоритме ты задаешь (или оставляешь по дефолту) вероятность с которой ты хочешь вспоминать карточки. Начинаешь с дефолтными параметрами, но впоследствии алгоритм с помощью нейросетей анализирует историю того какие ты кнопки выбирал и как это сказывалось на процентах правильных ответов. Это влияет на то какие интервалы для каких кнопок тебе будут выдаваться в будущем. В конечном итоге он пытается максимально приблизить даты выдаваемых дней к тому моменту как ты эти карточки будешь помнить с указанной вероятностью.

В интернетах есть подробные статьи о FSRS с формулами, если интересно.

Старый алгоритм SM2 несколько тупее.
324 711886
>>1883
Просто расслабь анус и доверься алгоритму.
4.png93 Кб, 1038x1706
325 711887

> Просто расслабь анус и доверься алгоритму


@

> Расслабил, доверился, слово которое вроде хорошо сегодня подучил не увидишь следующие 1,2 месяца


@

> Учебный процесс течет по штанине

326 711889
>>1887
На этой карточке ты слишком часто нажимал "легко". Если чувствуешь, что забудешь лучше жми "хорошо". Будь честен с программой.
ljgyb8oafvxx.jpg96 Кб, 576x764
327 711890
>>1889

> На этой карточке ты слишком часто нажимал "легко".


Я на этой карточке первый раз вообще оказался если что. Насчет хорошо подучил это я пример привел, чтобы показать что будет если ньюфаг нажмет 4 вместо 3 на клавиатуре. Алгоритм отбитый наглухо.
328 711892
>>1887
6m это что?
329 711893
>>1892
Если нажмешь, то алгоритм будет считать что ты забудешь это слово в течение следующих 6 минут, и потому если ты за эти 6 минут не успеешь пройти оставшиеся карточки, то получишь это слово в повторы. Это если я правильно понял. Проблема не в этих 6 минутах, а в том что разница между хорошо запомнил и легко примерно 1.2 месяца.
330 711896
>>1887
Поставил очень низкий желаемый ретеншн? Или это не фсрс вообще?
5.png159 Кб, 1478x1000
331 711897
332 711899
>>1890
Значит у тебя много карточек в колоде. И логично, если тебе эта карточка кажется лёгкой то алгоритм задвинет её подальше чтобы освободить время для других. Если чувствуешь что можешь её скоро забыть выбирай другие варианты и тогда алгоритм в следующий раз её покажет через более короткое время.
В общем расслабь анус и доверься алгоритму.
333 711905
>>1897
Какое-то время поделай и периодчиески нажимай optimize, в общем. Нажимать "легко" тебя там не заставляют.

Алсо там выше есть настройка шаг, лучше оставь просто одно 10m. Также отключи личей (порог 9999) и лимит на повторения в день (9999).
1.webp169 Кб, 1391x1800
334 711942
Сап аноны, а как японяки в 19-нач 20 в учили иероглифы? Интересно просто, и китайчат были специальные стихи на 1000 знаков и ещё на 1200 а у японцев как с этим было?
335 711953
>>1942
В детстве всё быстро запоминается, со стихами или без. А так - классические дидактические практики: много учили, читали и писали.
336 711954
Хочу вернуться к японскому, и я не уверен как правильно и эффективно учить его. Пару лет назад я дрочил RTK, выучил где-то 300 кандзи, но так и не добрался до слов и дропнул всё т.к. задушился. Сейчас я не хочу повторять этой ошибки и попробовать начать учить сразу слова и читать генки.
И вот у меня встал вопрос, не будет ли сложнее учить слова, не зная значения кандзи? Ведь проще привязывать новую информацию к тому что уже знаешь, по сути мнемоника. Так вот в чем вопрос, как правильно учить новые слова, учитывая что я практически не помню кандзи, и не хочу опять задушиться дроча их и все бросить. Как вы учите? Меня интересует алгоритм действий когда вы видите новое слово и не знаете ни одного кандзи в нем.

tldr Как правильно учить новые слова в которых не знаешь ни одного кандзи? Распишите ваш алгоритм действий.
337 711956
>>1954

>tldr Как правильно учить новые слова в которых не знаешь ни одного кандзи? Распишите ваш алгоритм действий.


Я учил так. Тае ким и A dictionary of basic Japanese grammar. Потом взял мангу с фуриганой и читал добавляя слова в анки, грамматику гуглил по мер чтения.
338 711958
>>1954
Не слушай додика выше, сейчас бы в 2025 создавать собственный словарь с нуля. Все давно уже существует, учи генки, делай все задания из его Workbook'а, качай колоду по словам из генки и качай колоду Kaishi 1.5k, там есть все слова что тебе как ньюфагу будут нужны вместе с канджи, тщательно отобранные и отсортированные в нужном порядке. Вам литерали на блюдечке приподнесли идеальный рецепт для изучения языка, но нет, находятся индивидуумы которые лучше знают и начинают что-то выдумывать.
339 711959
>>1958

>додика


Ну, во-первых, анон. Оскорблять людей - не прилично. А во-вторых мой метод такой, потому-что он у меня работал и с английским и китайским языком. Мне просто скучно читать учебники и решать задачи. Решать пазлы в виде языка повеселее для меня. Каждый дрочет как хочет
340 711960
>>1954
Щас тебе насоветуют генки, анки, задушишься ещё раз.
341 711961
>>1960
Генки это как глоток свежего воздуха, так что скорее наоборот. По нему с удовольствием учат японский все адекваты на этой планете, и те кто едет учиться/работать в Японию, и хикки домашние. Можешь придумывать СВОЙ ПУТЬ сколько угодно, этого факта ты не изменишь.
342 711963
>>1958
Спасибо, кажется вполне рабочая система, только вот 2 колоды для меня слишком.
>>1959

>Каждый дрочет как хочет


Полностью согласен. Каждое мнение важно, если способ работает для одного, не факт что будет работать для другого, и не факт что мне подойдет способ который расписали выше, но я все равно попробую. Я возьму на заметку твой способ как запасной, спасибо.
>>1960
А чем генки плох?
343 711964
>>1963

>только вот 2 колоды для меня слишком


Колода для генки это просто словарик в книге забитый в анки. Можешь учить прямо из книги без анки, если тебе так проще.

Но позже тебе и так, и этак придётся учить слова, можешь за них взяться после генки. Но советую именно последнюю версию кайши с гитхаба, я пока не видел колоды качественнее и приятнее.
344 711966
>>1963
Алсо в шапке висит второе издание, рекомендую именно третье с рутрекера, где больше примеров и книга лучше оформлена. Минус что там теперь картинки с мусульманками в платках присутствуют, но я думаю ты сможешь вытерпеть.
345 711968
>>1954

>не зная значения кандзи


Кандзи это в первую очередь корни. Можно забыть само их написание, но помнить чтение корня и связанного с ним иероглифа, это сильно упрощает запоминание слов. Поэтому их тоже нужно учить как-нибудь, как сможешь.
346 711969
Сап раньше учил японский, потом забил, но вот какой интересный момент помню дроч на ннсю и тонны однотипных пособий типа 総まとめ 完全マスター где все разбито на отдельные пособия по иероглифам словам чтению аудированию грамматике
А чё нет разве единых нормальных курсов после минны или гэнки? Ну типо один средний уровень где в одной книге все, а не тонны маленьких книжек на каждый чих? Оценил учебники китайского и корейского в этом плане взят один student book и херачишь пока не выучишь, чому в японском не так? Альзо чому в ннсю не проверяется письмо и говорение как в том же чискейке?
347 711974
>>1969

>А чё нет разве единых нормальных курсов после минны или гэнки? Ну типо один средний уровень где в одной книге все, а не тонны маленьких книжек на каждый чих


Tobira?
Screenshot20241026143635.jpg96 Кб, 1080x517
348 711975
Почему тут нет の?
349 711976
>>1974
Тобира только ж для н3 а потом?
1729946517835.jpg152 Кб, 700x369
350 711978
351 711980
>>1975
А почему должно быть? Стандартный сколько вопрос 何番?何人?и т.д.
352 711981
>>1954

>как правильно и эффективно учить его


Ставь эксперименты на себе.

>задушился


Знакомая история.

>не хочу повторять этой ошибки и попробовать начать учить сразу слова и читать генки


Есть вероятность, что снова задушишься.

>не будет ли сложнее учить слова, не зная значения кандзи


Японские - нет. Китайщину - возможно.

>как правильно учить новые слова


См. п.1.

>не хочу опять задушиться дроча их и все бросить


Не учи ничего. Бери контент и наворачивай со словарём.

>Как вы учите


Так и учу.

>алгоритм действий когда вы видите новое слово и не знаете ни одного кандзи в нем


Копирую в словарь, смотрю значение, мысленно подставляю в фразу, понимаю фразу, двигаюсь дальше.
353 711982
>>1980
Кроме того это но изменит смысл
Наннин? Сколько человек и Нан но хито что за яеловек
354 711983
>>1975

>Почему тут нет の?


А тут почему нет 's:

>telephone's number


?
Screenshot20241026144802.jpg523 Кб, 2010x843
355 711984
>>1980

>почему должно быть


Ну でんわ это noun, ばんごう это тоже noun. Я открываю следом идушее правило, и по нему здесь должна стоять частичка の.
356 711985
>>1983
Posessive это лишь второе применение для частички согласно этому правилу >>1983
Первое же применение это уточнение, спецификация.
357 711986
>>1984
Ну не пользуются японцы правилами этими, им похуй. И это ты ещё за пределы учебника не вышел.
358 711992
>>1986
Пользуются, ещё как.

Но у частотных выражений, которые осмысляются как "фразеологизм" может и слитное написание быть.

桜大学の学生 это не частотная фраза, просто описание какого то ученика.

電話番号 - это частотная фраза, уже целостное слово считай.

ナルトの買った携帯電話の番号は?А какой номер у мобильника, который купил Наруто?

Не только на канго кстати работает. Сравни:

恋心 (коигокоро - чувство любви. Это отдельное самостоятельное слово, уже фразеологизм считай)

恋という女の子の心 (вот есть девушка, зовут её Кои, и у неё есть СЕРДЦЕ, ну или скорее душевный порыв)
359 711993
>>1954
Генки.

Tango n5 n4 деки.

DOJG beginner.

Контент + анки everyday.
360 711994
>>1992
>>1986
То есть конкретно это исключение и стоит просто забить хуй на подобное? Много в японском исключений? Я почему-то думал он как немецкий, где исключения есть, но их рамки чётко определены.
361 711995
>>1992

> Пользуются, ещё как.


Как ты тогда объяснишь феномен «N1-не-могу-читать-ёцубу»?
362 711997
>>1994
Нету исключений, точнее правило тут просто описывает как ты соединяешь существительные в японском, правило оно универсально.

Просто имей в виду, что в японском много слов, которые эволюционировали из нагромождения слов, как канговых так и ваговых, там の не надо потому что японцы твоё "дэнвабанго" воспринимают как... многокоренное слово. Телефонономер. Ну и с иероглифными канго словами такое ощутимо чаще бывает потому что они компактные и располагают к нагромождению, если по итогу они складываются в термин, который может обозначать какое то распространенное являние.

Надо просто начитывать тексты, наслушивать песни, поймёшь общую логику, когда слова считаются за отдельную единицу, а когда это просто два разных слова, скрепленные через の
363 711998
>>1975
Потому что речь про номер телефона, а не сам телефон.
364 712003
>>1994
>>1997
Ну и да, есть слова типа 女の子 "онна но ко" (девушка) которые так то логичнее бы были, если БЫ у них форма произношения была как "оннаго" раз уж слово это настолько частотное, но нет, правильно будет именно ОННА НО КО.

но таких слов не очень много относительно большинства и их можно просто запомнить. Исключение ли это? Ну хз, наверное лучше сказать что в японском много разнообразных способов для словообразования. Это тебе не китайский без грамматики и падежей, тут вникать и разбираться надо, с каждым словом по отдельности так то, ну есть какие то самые общие закономерности, их и просекай
365 712004
>>1993
Найти бы только контент подходящий, как то пробовал давно вн врата штейна, понял что слишком рано взялся.
366 712010
>>2004

>Найти бы только контент подходящий, как то пробовал давно вн врата штейна, понял что слишком рано взялся.


https://jpdb.io/visual-novel-difficulty-list
367 712011
>>1954

>Как правильно учить новые слова


"правильно"...

>Как правильно какать?



Так как тебе удобно\нравится. Пока ты будешь делегировать, принятие решений настолько нишовых вещей, нихуя твой караван не поедет.
изображение.png1 Мб, 1616x812
368 712012
>>2004
https://youtu.be/-7_1ef7c8j4
МИННА САН КОН НИТИ ВА НАОКО ДЭЭЭЭС. + Ёмитан себе поставь на TheMoeWay есть гайд со всем необходимым. Просто сабы включаешь и майнишь ненапрягаясь, но иногда сабов нет, поэтому приходится хардсабы читать и вбивать вручную, но там 1-2 видео было таких пока что. Я ща на 12ом(отсортировал по Сначала Старые).
369 712013
>>2012
Нафиг тебе эта Наоко.

Реальные пацаны слушают ДАОКО

https://www.youtube.com/watch?v=aRgBzz-Jmpk
370 712016
>>1954

>алгоритм действий когда вы видите новое слово и не знаете ни одного кандзи в нем


Запоминаешь как примерно выглядят символы. Вот тут квадратик, тут палка, тут нагромождение... Нужен минимум, чтобы отличить от других слов. Потом при чтении узнаёшь как картинки. Со временем распознание шлифуется и начинаешь узнавать кандзи в других слова, догадываться о чтениях.

>>1969
>>1976
Я после тобиры от корки до корки прорешал пикрилы. Только книги по грамматике. Мне кажется остальные книги не нужны. Слова и кандзи это в анки, почитать ты и в книгах по грамматике найдешь (N2 и N1 моноязычные), а лисенинг отдельно качать мне кажется не незачем. Кстати, после генок и тобиры рекомендую не пропускать SKM N3 – примерно 2/3 это уже известное, но иногда с дополнительными нюаснами, 1/3 новое. Начав сразу N2 будет пробел.
371 712019
>>2003

>Это тебе не китайский без грамматики и падежей


Поспорю
Тут тебе и в английском тогда грамматики быть не должно, грамматика не только про морфологию
Тот же no в китайском 的,之 我的书,
Ni успешно превращается в 给,我给你说中文有语法
372 712020
>>2016

>догадываться о чтениях.


Кстати. Мне вот этим китайский и нравится, 汉字 читается всегда есть исключения одинокого, так что вполне имена людей и мест можно спокойно читать. Ну а так же новые слова вбивать удобно, если знаешь все закорючки.
373 712022
>>2016

>Запоминаешь как примерно выглядят символы. Вот тут квадратик, тут палка, тут нагромождение...


Напомни почему нельзя потратить неделю на то, чтобы выучить основные радикалы и узнавать не палки с крючочками, а радикалы и сразу догадываться о значении слова даже не зная его?
image.png40 Кб, 140x128
374 712023
>>2012

> МИННА САН КОН НИТИ ВА


> КОН НИТИ


Ну ты и мразь конечно.
375 712026
>>2023
СОСИТЭ?
1.jpg411 Кб, 1052x795
376 712028
>>2022
Можно, просто необязательно. Я многие радикалы и так начал узнавать со временем и изредка использовать при поиске незнакомых кандзи по радикалам, когда гугл-клавиатура отказывалась узнавать редкий кандзи в рукописном вводе.

Но мне всё же проще запомнить какой-нибудь 簒 как очертания, чем разбираться из каких радикалов оно состоит и запоминать их как набор. Может быть у меня просто подобие фотографической памяти, и оттого удобнее запоминать картинки.
377 712029
>>2012
Не знал что аддон работает на сабах, благодарю.
>>2016

>Запоминаешь как примерно выглядят символы. Вот тут квадратик, тут палка, тут нагромождение...


Вот так просто? Ну хорошо, попробую. Спасибо.
378 712031
>>2028
раскажи лучше как ты запоминаешь однокоренные слова, различающиеся только 1-2 слогами, например
思わず 思わぬ 思わしい 思わせる 思われる 思えらく
делаешь 150 карточек или что? А как запоминаешь?
379 712034
>>2031

>思わず 思わぬ 思わしい 思わせる 思われる 思えらく


чел это как бы все одно слово omou
мимо учил японский
380 712035
>>1985

>Posessive это лишь второе применение для частички согласно этому правилу >>1983 (You)


>Первое же применение это уточнение, спецификация.


Я задал изначальный вопрос с совершенно иной целью, не предполагающей получения ответа. Но внезапно его получил и не могу понять. Могу ли я попросить немного поширше разъяснить этот комментарий? Мне вдруг стало любопытно.
381 712037
>>2034
это просто как пример, но полно вариантов когда чтения различается 1-2 слогами на одно иероглифе
382 712039
>>2031
Если это действительно разные слова, а не грамматические формы, то раздельные карточки. Могут быть исключения, если значение показалось неочевидным. Также если было в кор10к, то я принял решение не удалять ничего оттуда и оставить как было.

>как ты запоминаешь


Вдалбливанием анками. Да, похожие слова часто гоняются по кругу, я с этим смирился. Особенно ономатопея.
383 712046
日本の語
Правильно использую частичку но?
384 712047
>>2046

>日本の語


>Правильно использую частичку но?


Зависит от того, что ты хотел сказать, но в принципе такое возможно.

А додик-кун жаловался, что это я хренотень пощу!
385 712048
>>2047

>что ты хотел сказать


Японский язык же
Увага! 386 712050
Возможно, я придумал самую свою смешную шутку:

仮りの仮す, подзалупный творожок.
387 712051
>>1229

>Чет аж неудобно, что из-за того что я вскользь запостил про корни, два анона проебали уже хз сколько часов на срачи.


В прошлом англотреде вообще из-за слова "shall" началась война с перебаненными впоследствии знатоками, так что, пожалуй, всё ок
388 712053
Каждый тред повторяется одна и та же ситуация: приходит русскоговорящий человек, спрашивает, как ему лучше всего учить японский, его посылают на три генки, сверху ещё наваливая кучу колод, сайтов-тренажеров и грамматических пособий, и все материалы исключительно на англо-саксонском.
389 712055
Какие расширения/аддоны для чтения используете? Йомитан норм?
2267screenshot4.jpg79 Кб, 640x480
390 712056
>>2053

>англо-саксонском


Я кажется помню тебя.

>>2055
10ten (Rikaichamp).
391 712057
>>2053

> и все материалы исключительно на англо-саксонском


А зачем советовать кал только из-за того, что он на русском языке?
392 712058
>>2055

>Йомитан норм?


Не испытываю проблем.
393 712063
Поясните за вованажапана. Помню его видос где он шел ночью по японскому городу, улица красиво выглядела. Вот вспомнил, решил чекнуть, а там какой-то треш.
394 712064
>>2053
все учебники можно по пальцам двух рук можно перечислить. можешь учить по нечаевой, голованову или лаврову или струговой, или минна но нихного все висит на рутрекере, разницы никакой.
395 712066
Так все-таки как правильно произносить せんせい сенсей или сенсе- ?
396 712072
>>2064
Учебники это конечная стадия учения языка. Начинать нужно с контентика, погружаться в живой язык
397 712074
>>2072
зачем?
398 712076
>>2074
Не забайтишь.
399 712078
>>2066

>сенсе-


В основеном только это и слышу от нативов.
400 712079
Где найти список часто встречающихся слов?
401 712080
Есть тут знатоки анки?
Раз уж все готовые колоды на инглише, то может быть в анках есть функция преобразования колоды в текстовый файл, с целью его перевода и обратного конвертирования в колоду?
402 712082
>>2080
Зачем вообще пользоваться анками ? Ты когда русский изучал, тоже анки использовал ?
403 712083
>>2066
Сенсой правильно
404 712092
>>2080
Ты язык учишь или колоды пердолишь?
405 712094
>>2082

>Ты когда русский изучал, тоже анки использовал ?


Я русский не изучал, он как-то сам изучился.

>>2092
Учу язык в том числе через пердолинье колод.

покормил
406 712095
>>2080
Есть. Можно также содержимое этого текстового файла выделить целиком и скопировать в эксель, выделить одну колонку, скопировать и вставить в txt и обрабатывать отдельно. Потом обратно в колонку. Потом сохранить как .csv файл и импортировать в анки.

Но машинный перевод это плохая идея. Ошибки будут неизбежны, и ты их вдолбишь себе в голову анками. Если бы я не знал англюсика (тьфу-тьфу), то я бы лучше наверное нашёл где-нибудь небольшой список слов на первое время и массово подгрузил бы для них данные из словаря типа jardic'а. Либо даже руками бы вставил, если автоматически не получится и там не слишком много.
408 712123
>>2048

>Японский язык же


А получилось «язык Японии». Или «слова Японии».
409 712124
>>2057

>А зачем советовать кал только из-за того, что он на русском языке?


А зачем советовать кал только из-за того что он не на русском?
410 712126
>>2066

>Так все-таки как правильно произносить せんせい сенсей или сенсе- ?


О ками-сама, уде три ответа на твой простой вопрос, и ни один не формулирует чётко такую базу!
В токийском диалекте слог い после слога любого ряда на え (え、け、せ、て、ね и т. д.) не читается как и, вместо этого он удлиняет гласный в предыдущем слоге на э. Так что сэнсэ-э.
411 712128
>>2126

>токийском диалекте


Так я не про диалекты спрашиваю, а про официальный японский язык.
412 712131
Чё за FSRS? Если я его поставлю, он всё за меня выучит?
413 712132
>>2131
Новый алгоритм в анки, не включен по умолчанию. Выдаваемые интервалы более оптимальные, чтобы выучивать больше за то же затраченное время.
414 712133
>>2063
Ну когда он собственно жил в Японии снимал ламповые видосы, брал интервью у нейтивов неплохие такие, что то там пытался по лингвистике и культурологии монтировать. Интересно и достойно было, да.

Потом приехал обратно в Санкт-Петербург или откуда он там, начал какую дичь гнать на полном серьёзе про заговоры, план даллеса, видосы где он на пешеходов быкует (точнее они отходят от него на шагов сорок когда вне поля зрения, он разворачивается и говорит - да ты такой сякой)
415 712135
>>2132
Ну это понятно, но хотелось бы услышать какие-нибудь имхо истории из жизни, оценить степень живости брата
image.png115 Кб, 198x286
416 712138
Внезапно осознал, что 99% японских песен не имеют рифмы. Буквально "что вижу, то и пою". Мелодичность достигается самим языком, где половина звуков гласные и окончания в 99% случаев идет на гласный звук. То есть японцы вообще не заморачиваются - просто пишут произвольный текст, а потом просто поют его.

Выходит у них песни что-то типа:

Я вам денежку принёс
за квартиру, за январь
Вот спасибо, хорошо
положите на комод
417 712140
>>2138
Рифма в стихах так-то вообще европейская традиция, причем поздняя, вроде даже в античных стихах ее не было.
418 712142
>>2138
Ты бы хоть загуглил для начала, что такое рифма. В твоём примере вообще-то есть рифмы: "принёс, хорошо" -- "январь, комод", созвучие имеется, при чём очевидное. Почти всегда те рифмы, которые ещё со словами с одинаковыми окончаниями, написаны халтурными долбоёбами и малограмотными гопниками
419 712143
>>2133

>Потом приехал обратно в Санкт-Петербург или откуда он там


И нахуя он это сделал?
420 712144
>>2138
Тут есть ритм, поэтому песня и получается. Определённый узор ударений, как в Буревестнике.
421 712146
>>2143
Жена на мороз выгнала, не хотел работать и сидел на шее, снимал никому ненужные высеры для ютуба. Депортировали за воровство или какую-то подобную хуйню, он потом ещё долго пиздел и ему вообще запретили въезд. После этого ошизел в конец из-за разрушенной виабу-мечты и начал косплеить турбопатриота и ещё больше хуесосить японостан.
image.png368 Кб, 400x399
422 712147
>>2142

>созвучие имеется, при чём очевидное.


даже у сраных реперов в их пердеже созвучие лучше чем тут
423 712148
>>2146
Кек. Он же вроде подписчиков имел дохуя, не смог монетизироваться в Японии?
424 712150
>>2147
Рэперы рифмуют одинаковыми окончаниями, "спица, синица", а у тебя всё в других рамках оформлено. Тебе с непривычки не нравится просто
425 712152
>>2150
Понимаешь, если создатель текста не заморочился даже рифму сделать, то значит он ленивое говно, которое не захотело даже одну извилину напрячь. Просто берут какие-то пафосные слова и фраз и и лепят как из говна песню. Это как в современных играх иногда названия берут их пары дюжин заезженый слов. Вот воьзем: Shadow, Legend, Dark, Rebirth, Legacy, Fall, Edge, Blood, Blade, Magic.
Берем эти пафосные слова и создает пафосные называния:
Dark legacy: the fall of a legend
Legend of Magic: blade of darkness
Shadow Fall: rebirth
Blood legend: edge of magic

Вот таким же образом собираем всякие слезливые и "глубокомысленные" слова, лепим их как попало, хуяк-хуяк и в продакшн. У земфиры и мумитроля куча такого говнища, где просто набор слов, смысл которых никто объяснить не может. Зато пафосно пиздец!
Ебал я в рот и в нос таких "рифмоплетов" - ленивые гондурасы, которые не могут даже в простейшие созвучия типа "любовь - кровь", "любовь - вновь" и "пепсикола - кокакола".
426 712157
>>2128

>токийском диалекте


>Так я не про диалекты спрашиваю, а про официальный японский язык.


По невероятному и невообразимому стечению счастливых обстоятельств, «официальным японским языком» является токийский диалект.
427 712163
>>2152
А в чем эстетическая ценность одинаковых окончаний? Ты как образцовый пионер, прям, которого научили "правильно" веселиться, вечером надевает повязку дружинника и шагает пиздить стиляг на улице.
428 712165
Алсо

> Муми тролль


Невеста, вместе; руда, туда; с чекою в руке птицы запели на знакомом языке; посадить на крючок, границы потеряют контроль. Ну тут ПОсадить, ПОтеряют, это реверсивная рифма.
429 712166
>>2165
По мумитролю был доеб до смысла, а не до рифмы. Сколько не спрашивал смыла песни "поспи рок-н-ролл" в музаче - никто так и не смог объяснить.
430 712167
>>2157
Ну, вообще, забавно. Официальный диалект токийсий диалект и все к нему питч акцент учат. Но стоит за пределы токио уехать как выясняется, то что своим выученным акцентом можешь подтереться. К примеру самый расфорсенный кансайский, но помимо его есть еще куча мелких диалектов, где речь другая. Была даже вроде манга про какой-то диалект окинавкий, которые другие японцы не понимают.
431 712179
>>2167
Токийский это японский, на нем надо говорить везде. Другие диалекты для местных жителей коим ты не являешься.
432 712182
ボブは魚が好きだ。
Че за пиздец?
433 712186
>>2182
М? Что не так?
434 712188
>>2186
Какая-то пииздецовая грамматическая конструкция из 8 символов включая два канджи для того, чтобы произнести Боб любит рыбу. И все вместо того, чтобы просто сказать что-то вроде ボブ好き魚
435 712189
>>2188
Ты, похоже, тредом ошибся из-за похожих закорючек, возвращайся в свой >>696828 (OP)
436 712190
>>2186
Забыл добавить что они умудрились в предложение из трех слов втулить ТРИ (3!!!) частички лол.
437 712191
>>2179

>надо


Кому, блядь, надо то? Ты в другой регион попадешь и услышишь другую речь с другим акцентом.
438 712192
>>2188
>>2190
Это троллинг? Я не хочу отвечать.
439 712193
>>2192
Это не троллинг, я недавно начал и немного охуеваю.
1729647829697959.gif1,8 Мб, 400x400
440 712194
>>2193
Привыカイ、 это самая базовая база японской грамматики. Учись мыслить теморематически.

(ボブ は) (魚 が) (好き) (だ)

Хочешь дословный перевод? Их есть у меня

(А что касаемо Боба) (именно что Рыба конкретно) (нравящаяся/желанная) (является)

Ну и как в Энглише с артиклями, падежные суффиксы は/が далеко не всегда поддаются нормальной расшифровке в виде русского предложения. Так что тут есть смысл окопаться, повтыкать
441 712195
>>2188
Может лучше китайский учить начнёшь? Там никаких жутчайших частичек нету, только простой дикарско-варварский "боб любовь рыба", тебе понравится
442 712200
>>2191

>Кому, блядь, надо то? Ты в другой регион попадешь и услышишь другую речь с другим акцентом.


Анон, у них госпрограмма, направленная на унификацию. В школах (где хватает соответствующих учителей) все учать бококуго ака токёхоген. Большая часть мультиков, радио и телевизора тоже стараются делать на нём. Не нужно думать, что если ты приедешь в Осаку, а там другая планета. Сейчас даже рюкюсскоговорящие все понимают токийский и потихонечку вымирают.
443 712203
>>2188

>Какая-то пииздецовая грамматическая конструкция из 8 символов включая два канджи для того, чтобы произнести Боб любит рыбу. И все вместо того, чтобы просто сказать что-то вроде ボブ好き魚


Смотри, анон, тут одно из двух. Ты либо принимаешь, что Вселенная устроена именно так, как она устроена, и учишь язык, а не свои ценные поправки к нему. Либо не принимаешь, и тогда изучение языка — не для тебя. Тем более, что твоё возмущение не обоснованно.
444 712209
>>2163

>А в чем эстетическая ценность одинаковых окончаний?


Приятнее звучит
445 712219
大敵不敵 - какой здесь дословный перевод?
446 712230
>>2219

>大敵不敵 - какой здесь дословный перевод?


Хз, если не заниматься самостоятельным парсингом канжей. Там точно не 大胆不敵?
Неси, откуда ты это взял, возможно там какая-то игра слов.
6.png19 Кб, 1064x188
447 712236
???
448 712239
>>2236
やらないか
449 712240
>>2236
死ね!
7.png24 Кб, 966x164
450 712241
>>2239
Поздравляю, ты завалил вопрос из вступительного урока книги N5 JLPT
451 712242
>>2241

>N5 JLPT


Хуйня какая-то, там не такого формата вопросы.
452 712243
>>2242
Еще раз внимательно прочитай мой ответ, и поймешь что это не тест жлпт
453 712244
>>2243
Я к тому что зачем в книге про жлпт вопросы не как на жлпт.
454 712245
>>2236
やってやろうじゃねーか
Лол, прочитал как "To fighters run into each other ..." и ответы анонов мне показались полностью осмысленными.
..jpg10 Кб, 262x81
455 712248
456 712252
>>2191
Так весь вопрос в том для чего ты учишь язык. Если маняму наворачивать - тогда токийский. Если вдруг точно знаешь что едешь в регион где преобладает другой акцент, то всё равно учишь токийский. На нём тебя везде поймут. А если нужно активно взаимодействовать с местными, то диалект доучишь в процессе. Сидя тут ты вряд ли сумеешь постичь все тонкости.
457 712253
>>2194

>は


>что касаемо


Никогда не понимал этой херни. Я は всегда рассматриваю как аналог is в англюсике.
458 712254
>>2253

> Я は всегда рассматриваю как аналог is в англюсике.


N55 иксперд?
459 712255
Почему когда Япония представляла собой воюющие княжества, то язык не распался на кучу отличающихся диалектов, подобно какому-нибудь дойчу? Сильно отличается только рюкийский, но Окинава только в конце XIX века полноценной частью Японии стала чтобы потом оказаться под американской оккупацией.

По сути, от диалектов у японцев только говоры, подобно русскому.
460 712256
>>2253

>Никогда не понимал этой херни. Я は всегда рассматриваю как аналог is в англюсике.


Аналога ва нет ни в русике, ни в англюсике. Именно поэтому ты и «никогда не понимал этой хрени». Аналогом is из англюсика в япусике можно считать, например, дэсу.
461 712257
>>2255

>Почему когда Япония представляла собой воюющие княжества, то язык не распался на кучу отличающихся диалектов, подобно какому-нибудь дойчу?


Учёные выяснили секрет удивительного долголетия ежей: оказывается, никакого секрета нет, да и живут ёжики, в общем-то, не долго. В общем, японский распался на отличающиеся диалекты.

>Сильно отличается только рюкийский


Который от токийского по Сводешу, как английский от немецкого. Это уже фактически не диалект, а отдельный язык, родственный японскому.

>По сути, от диалектов у японцев только говоры, подобно русскому.


Говоры и есть диалекты как бы. Вообще, нет строгой границы между говором, диалектом и отдельным языком.
462 712261
>>2257
Русский — единственный язык с большим числом носителей, где за диалекты принято хуесосить и обзывать деревенским быдлом?
463 712262
>>2261

>Русский — единственный язык с большим числом носителей, где за диалекты принято хуесосить и обзывать деревенским быдлом?


У нас в России так не принято.
464 712263
>>2261
У нас принято хуесосить за "просторечия", так как в школе вдолбили, что это "неграмотная" речь; например, звОнит, тыкай. Иногда за произношение; я, например, вокруг не замечаю, но когда показывают по телявизору простолюдинов из +1 временного пояса, сразу как-то чувствуются интонации, манера, хз. А диалекты в России - умерли.
465 712264
>>2263

> когда показывают по телявизору


> сразу как-то чувствуются интонации


На контрасте, я имею ввиду. Так как сам живу в +1, и глаз, или ухо там, не знаю, замылились.
466 712265
>>2263
Мне как-то во время болтовни в дрискорде чел из Москвы сказал, что мой уральский говор режет слух.
467 712267
>>2253
は - это нерациональная тематическая частица-флаг, иначе - показатель темы высказывания. Её часто путают с が, но が - это показатель местного аналога подлежащего. Если даже в предложении не стоит が, она там всегда подразумевается вместе с каким-то местоимением. Например, говорят: "彼は 日本人" , но подразумевают: "彼は 彼 が日本人".
468 712268
>>2267

>"彼は 彼 が日本人"


Что касаемо меня, я — японец.
469 712269
>>2256

>Аналогом is из англюсика в япусике можно считать, например, дэсу


О, а вот и эксперт с мировым именем подал голос со стороны параши.
дэсу - это словечко для вежливого обращения. Оно вообще не обязательно.

>>2267
Но я не говорю что оно это и есть. Но отдалённый смысл тот же.
470 712270
>>2257

>Говоры и есть диалекты как бы.


Да неужели? Иди прочитай определения диалекту.

>Вообще, нет строгой границы между говором, диалектом и отдельным языком.


Ещё как есть.

>>2261
В русском нет диалектов, но говоры есть.

другой язык > диалект > говор
471 712271
Про говоры в русском в соседний тред, кудасай.
41.jpg19 Кб, 512x288
472 712272
>>2269

> дэсу - это словечко для вежливого обращения. Оно вообще не обязательно.

473 712273
>>2272
И?
так то Суэсэйсеки не единственный перс злоупотребляющий десу вместо дес
474 712275
>>2157
Стандартный язык делался на основе части токийского диалекта, но токийский диалект на самом деле не то же самое, что и стандартный японский, хотя так нередко могут писать в различных местах. Внутри него есть два направления, которые друг от друга имеют отличия, и одно из которых наиболее близко к стандартному японскому (так как по нему он делался). Если гуглить особенности токийского диалекта, то там видно, что в нём есть отличия от стандартного японского (например, в одном из направлений произносять し вместо ひ). Плюс диалекты в отличие от задокументированного языка постоянно развиваются со временем.
475 712276
>>2188
А ты представь, что тут слова как в русском склоняются и спрягаются.
「ボブは」 — Боб
「ボブを」— Боба
「ボブに」— Бобу либо в зависимости от сказуемого Бобом (напр. насрано), и мб ещё как-нибудь
「魚が」— рыба либо в зависимости от сказуемого рыбу (напр. хочу съесть)
「魚を」— рыбу
「魚に」— рыбе
「好きだ」— люблю
「好きな」— любящий (как определение)
476 712277
Как будет правильно сказать "Такеши студент лондонского университета"?
477 712278
>>2277
たけしはロンドン大学学生です。
478 712279
>>2276
好く - если просто без местоимений, какой перевод?
479 712280
>>2278
Ну вот зачем ты мне врешь? Я ведь только по сути начинаю учить грамматику, и пока сосу на частичке の и вопрос как раз по этой частичке и в твоем предложении ее нет.
480 712281
>>2280
の здесь не нужна.
481 712282
>>2281
Упражнение говорит, что нужна. Говорил же кринжовая частичка, раз даже олды не знают где ее применять надо или не надо. Как тут без стопки разобраться нуфагу?
482 712285
>>2282
Я не олд, лол. Просто в контентике の часто опускают в очевидных случаях, что я и подмечаю. То есть, если рядом стоят "имя университета" и "студент", которые вместе должны значить "студент этого университета", то писать частицу, которая бы показывала принадлежность/зависимость студента к заведению, смысла мало и даже будет выглядеть как-то по-хамски. И это не значит, что в словосочетании "ロンドン大学学生" нет этой частицы, она есть, её просто не видно, она подразумевается, и этого достаточно.
Тебе никто не запрещает писать эту частицу, это будет выглядеть грамотно в любом случае. Ну и высокомерия тебе не занимать конечно, на первых главах учебника уже залупаешься на веками устоявшиеся правила языка и мнения/опыт олдов; такое поведение кстати часто встречается среди новичков, как я замечаю.
483 712293
>>2268

>"彼は 彼 が日本人"


>Что касаемо меня, я — японец.


>彼



Это ты так пошутил?
мимо давно не пользуюсь японским случайно зашёл анон
484 712294
今晩は、長間日本語を使ってない匿名様がスレッドを訪れた
君たちの日本語の勉強の理由は?もしかして糞食らう好きな者でも?
早く俺様に教えてくれ
俺は不眠で退屈だ、遊ばせてくれ
мине не пользовался 5лет думаю дай стариной тряхну
485 712299
>>2269

>дэсу - это словечко для вежливого обращения. Оно вообще не обязательно.


Грамматически дэсу — это связка, как и is. Только английские связки не делятся по уровням вежливости, а японские делятся.
>>2270

>Да неужели? Иди прочитай определения диалекту.


Любое определение в данном случае бесполезно, если у нас нет адекватного способа количественного выражения разницы между двумя языковыми вариациями. А такого адекватного способа как бы нет.

>В русском нет диалектов, но говоры есть


Это вопрос политики, а не лингвистики. У нас в русском есть «отдельные языки», которые по оценочной степени родства методом Сводеша ближе к русскому, чем некоторые диалекты французского к французкому. У японцев есть рюкюсский диалект, который по тому же Сводешу далёк от токийского почти как английский от немецкого.

>другой язык > диалект > говор


Какой критерий границы между этими понятиями и как ты этот критерий можешь обосновать?
486 712311
>>2279
Всм просто без местоимений? Типа ты подойдёшь к кому-нибудь на улице и скажешь 「好く」? Получится бред.
Ну само по себе оно означает "любить". Но в таком виде обычно не используется, вместо него в таком случае используется 「好き」, а 「好く」 используется в комбинации со вспомогательным глаголом 「れる」 почти всегда, например вот так: 「きっと読者に好かれるキャラクターになると思うよ」。
IMG20241028122454.jpg140 Кб, 676x729
487 712316
>>2039
А если много значений у слова - все в одной карточке? например 差す
Screenshot2024-10-28-14-45-16-999com.ichi2.anki.jpg166 Кб, 1080x2400
488 712318
>>2316
Добавляю на карточку все значения, но учу первые 1-2 либо то какое встретилось в контенте (если запомнил какое) и проверяю по принципу "назвать любое одно из значений - засчитывается". Остальные значение мелькают перед глазами и иногда тоже запоминаются.
489 712322
>>2316
В карточке должно быть только 差す- さす. Остальное в контенте прочтёшь.
490 712324
>>2293
Да, обосрался...
491 712333
>>2311

>「好く」 используется в комбинации со вспомогательным глаголом 「れる」 почти всегда, например вот так: 「きっと読者に好かれるキャラクターになると思うよ」。


Анончик, ты на меня не обращай внимания, но я знаю, что у меня итт есть фанат, который любит мои комментарии (>>2269君, привет!). Поэтому доставлю немного фан-сервиса для него.
На самом деле здесь нет вспомогательного глагола, 好かれる — чисто синтетическая форма глагола 好く. Морфемный состав слова следующий: suk-are-ru. Suk здесь корень слова, are — суффикс пассивного залога, ru — стандартное глагольное окончание настояще-будущего времени.
Прошу других анонов снисходительно отнестись к моему выступлению и понять, что преданных подписчиков иногда надо радовать ориджинал контентом!
Спасибо за внимание, приношу извинения за то, что влез в вашу дискуссию!
492 712334
>>2311

>「好く」 используется в комбинации со вспомогательным глаголом 「れる」 почти всегда, например вот так: 「きっと読者に好かれるキャラクターになると思うよ」。


Анончик, ты на меня не обращай внимания, но я знаю, что у меня итт есть фанат, который любит мои комментарии (>>2269君, привет!). Поэтому доставлю немного фан-сервиса для него.
На самом деле здесь нет вспомогательного глагола, 好かれる — чисто синтетическая форма глагола 好く. Морфемный состав слова следующий: suk-are-ru. Suk здесь корень слова, are — суффикс пассивного залога, ru — стандартное глагольное окончание настояще-будущего времени.
Прошу других анонов снисходительно отнестись к моему выступлению и понять, что преданных подписчиков иногда надо радовать ориджинал контентом!
Спасибо за внимание, приношу извинения за то, что влез в вашу дискуссию!
изображение.png454 Кб, 750x1000
493 712335
>>2333
>>2334
wwwwwwwwwww
494 712336
Хуя контентобог приложил граматикодебила. Жесть он крут.
495 712337

>Есть ли какие-нибудь рекомендации, чтобы начать облегчать себе чтение? Я всегда хотел прочитать ранобэ Slayers, но пока не уверен, что справлюсь. В прошлом году я сдал N3, но не с большим баллом, я едва набрал проходной балл.


>


>Все сложнее, чем N1, так что нет ничего особенного, для чего вы «справились бы», но как только вы пройдете 17-томную серию, такую как Slayers, вы поймете, что не так уж сложно превзойти уровни, необходимые для N1. Вам будет весело


Теперь понятно почему дрочеры копротивляются против контента, сренькают на парсеры и так далее. Оказывается контент это слишком сложно, сложнее N1. И в принципе логично, этож придется думать головой, что гораздо сложнее, чем на автомате бездумно заливать мусор в бошку с бумажки. Была же поговорка про девочек-отличниц внезапно превращающихся в тупых пёзд после выпускного, тоже зубрилки. Всё встает на места, зубрить легко, а как только начинается практика, сразу слив, вот зубрилки и шарахаются от практики как от чумы.
496 712338

> дэсу - это словечко для вежливого обращения. Оно вообще не обязательно.


Толстоъ.
497 712340
Посмотрел какой уровень дают генки - N4, т.е 300 кандзи и 1500 слов. С таким уровнем даже в английском мало куда вкатишься, да и после школы английский на куда большем уровне знают(те кто учил).
498 712342
>>2340
И? Учи дальше. Алсо так во всех языках. Вот я учил немецкий, учили по книгам Begegnungen, там тоже одна книга на один уровень и целый семестр занятий если не интенсив.
499 712343
>>2340
По грамматике там даже немного меньше. В первых главах тобиры добиваются остатки N4.
500 712344
>>2342
Представь себе в интернетах пишут, что генки это в среднем на 2 года в вузах. В тяжёлых случаях вообще 3 главы на семестр. Поэтому не рекомендуют курсы и универы, одни слоупоки.
501 712346
502 712347
>>2342
Ну так по английскому полно разных учебников на разные уровни, даже по грамматике какой-нибудь мерфи есть разных цветов. А по японскому выходит только основы, выше минимума на англиском нормальных учебников не удосужились сделать.
503 712348
>>2344
Я читал, что пишут. Типичный генки курс 1+2 длится два семестра ака один год. Второй год дрочишь тобиру.

>>2347
Ты просто россиянин и не имел дела с англоязычными курсами по японскому и почему-то не хочешь погуглить. Классика в языковой школе и универе это генки 1+2, потом тобира адвансед.
504 712712
>>2126

>В токийском диалекте слог い после слога любого ряда на え (え、け、せ、て、ね и т. д.) не читается как и, вместо этого он удлиняет гласный в предыдущем слоге на э. Так что сэнсэ-э.



Круто, а где ещё можно вот такие простые правила-выжимки найти?

А то мне порой кажется как-будто wa заменяют на ba в каких-то определённых ситуациях и ещё какие-то подобные паттерны этому. И вот хотелось бы наверняка знать, просто кажется ли, из-за ещё мало количества имёржн часов или это таки фонетическое правило, которое на тексте не видно. Что-то вроде, как в инглише "do it" звучит в реальности скорее как "do_w_it".
Non Non Biyori - 05 (BD 1280x720 x264 AAC).mp4107 Кб, mp4,
640x360, 0:08
505 712714
>>2182

>ボブは魚が好きだ。


>Какая-то пииздецовая грамматическая конструкция из 8 символов включая два канджи для того, чтобы произнести Боб любит рыбу.


Мне, кажется, теперь я понимаю, почему cure dolly рекомендуют так рьяно время от времени.

>Какая-то пииздецовая грамматическая конструкция из 8 символов включая два канджи для того


Язык в первую очередь это речь, а для слуха и говорения это супер простые и быстрые конструкции. Давно пора было понять - письменность != язык. Особый привет передают языки, где уже дайглоссия развилась из-за огромный разницы в письменности и реальной речи.
506 712716
>>2263

>звОнит


До сих пор не правильно произношу. А знаете почему? А потому что мне поебать на колокола (церковные или любые другие), а раз для моего мозга не важно отличать звон колоколов это или звонок, то вот до сих пор произношу "не правильно".
507 712717
>>2316

>А если много значений у слова


Контекст блять, у слова может быть хоть хуилярд противоречащих значений, но в отдельно взятом предложении, значение обычно только одно.
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 14 ноября в 20:54.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски