Вы видите копию треда, сохраненную 29 октября в 04:16.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
Пpoшлый тред: >>705950 (OP)
Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:
1. Базовая грамматика
Genki: An Integrated Course in Elementary Japanese
→https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4674046
Tae Kim's guide
→http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
→https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
Конспекты некоего европейского школьника
→https://imabi.org/
Япoнcкий язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
→http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)
2. Любимый контент +google +анки (опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan(опцион)
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→https://www.kokugobunpou.com/
Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→https://archive.md/5mV2h
Посмотреть как по-нативному:
→http://yourei.jp/
→http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→https://djtlib.surge.sh/
→https://yomou.syosetu.com/
→https://kakuyomu.jp/
Мангу:
→https://rawkuma.com/
→https://pastebin.com/N9fGAXjA
Грамматика японского языка, Карпека Д.А., 2018.
→https://obuchalka.org/20180827103365/grammatika-yaponskogo-yazika-tom-1-karpeka-d-a-2018.html
→https://obuchalka.org/20180828103381/grammatika-yaponskogo-yazika-tom-2-karpeka-d-a-2018.html
→https://obuchalka.org/20180828103382/grammatika-yaponskogo-yazika-tom-3-karpeka-d-a-2018.html
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/
Архив тредов:
→https://pastebin.com/GeVZu8wQ
→https://2ch.hk/fl/arch/ (М)
У меня microsoft ime и ничего не перепутано. Винда не обычная десятка, а LTSC, но по идее не должно влиять.
LTSC такая же обычная винда как все остальные, только не урезанная и без рекламы и прочего "bundled" мусора для покупах.
>>08587
У меня тоже Microsoft IME, только что проверил некоторые символы из списка, печатает правильно, не перепутано.
Я, кстати, тоже где-то читал, что не нужно удалять английскую раскладку, так как якобы низжелещий байты не совпадают, поэтому например спеллчекеры не будут работать и подобная хуета, причём по-моему я это где-то толи на англ. ютубе видел, толи из их гайдов где-то читал. Вот блять хоть убей не помню, откуда я эту инфу взял, но точно не отсюда, мне кажется. Так как мне лень было проверять, то так и оставил тогда.
На счёт байтов, проверил наспех в пистоне, хуй знает насколько это точно, я этот язык никогда специально не учил. Но мне теперь кажется, что совет был не писать по английски, когда IME в режиме хираганы, пикрил рилейтед. Моя проблема с этим только, как блять этого можно не заметить, IME мне позволило писать так, только когда ты прямо пишешь хуету с точки зрения каны, если же слово сразу похоже на английское, то он его конвертит в правильные байты автоматически. Ёбанный юникод, не в первый раз он мне такие подьёбы приносит уже.
Решил, поискать пишут ли где-то про почему нельзя удалять и нихуя найти не могу. Но зато вот в тае кимовском гайде, как раз пишут, что можно удалять английскую раскладку:
>Windows Tips
>You can safely remove the English language setting. This is done in the same window you used to add Japanese input language. Simply click the “EN” English input language and click “Remove”. It will inform you that you will need to restart to remove it completely.
>The Japanese input mode already allows you to switch to English so having a separate English setting is redundant and only adds more key-strokes for switching languages.
https://guidetojapanese.org/learn/resources/setup
Типичный шаман с бубном, безграмотный кретин несет магическую чуть про какие-то байты в которых нихуя не смыслит. Будто нейросеть насрала, чесслово. Для таких долбоебов есть продукция Эппл, купи какойнить макбук и не выебывайся больше, изображать мыслительные процессы тебе не идет.
> мне теперь кажется, что совет был не писать по английски, когда IME в режиме хираганы
В таком режиме символы действительно другие, "квадратные" как иероглифы. Например, сравни test и test. Мб и правда это имели ввиду.
>>08607
Мы не обязаны адаптировать дискуссии для анонов с когнитивными нарушениями.
日本語にも言っとくけど一級合格済み。これでこいつにどうすればいい?
Готовиться к N0. Требуемые для N1 10-15к слов и 2к кандзи - это далеко не предел.
>Типичный шаман с бубном, безграмотный кретин несет магическую чуть про какие-то байты в которых нихуя не смыслит.
Лол, гречневый спокуха, до вечера осталось всего ничего, совсем скоро уйдешь в алкотрип на 3 дня и будешь снова счастлив.
И да, я может быть байтоёбством никогда не занимался, но судя по тому, что ты пишешь, точно знаю по более твоего. На просвещайся, может быть лет через 10 дойдёт:
https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode
https://en.wikipedia.org/wiki/Character_encoding
>>08608
>В таком режиме символы действительно другие, "квадратные" как иероглифы. Например, сравни test и test. Мб и правда это имели ввиду.
Да я примерно тоже и на скрине показал, только я затупил со словом "Hello", когда начинаешь печатать с заглавной в режиме каны, то IME тоже сразу автоматом в нормальную латынь конвертит, но зато со слова "world" видно как всё по пизде пошло и вместо 1 байта на символ уже приходится 3, что собственно и сигнализирует, что символы буквально разные, т.к., по разному кодируются в утф8, хотя внешне они могут вообще 1 в 1 совпадать.
Вот пример с "r":
https://symbl.cc/en/0072/
https://symbl.cc/en/FF52/
Кстати, хоть и сам юникод номер у них разный, но браузеры судя по всему "aware" про это и поэтому поиск по первому сработает на второй и наоборот.
台無しにしている夜『空』と比べ там закрыто всплывающей херней. На всякий случай. Имя.
А чем тебя не устраивает этот ответ? Ёдзору где-то ранее характеризовали как писаную красавицу или в чем ты видишь несостыковку?
>А зачем, даже в теории, читать его как サク, если ты сам говоришь что он читается как いす или いすのき?
Есть кандзь 柞, который как письменный знак имеет онное и кунное чтение. Его онное чтение — サク, но при этом слова, которое пишется как 柞 и читается как サク формально в японском языке нет. Однако сам кандзь допустимо назвать «знак саку», потому что это название этого знака, пришедшее из китайского языка.
Попробую привести очень грубый пример. В русском языке есть предлог «к»: к дому, к теме разговора, к хуям собачим. Предлог формально является отдельным словом русского языка, хоть и служебным. При этом письменный знак в алфавите называется «КА». Но вот именно как «КА» этот знак на письме не читается ни в одном слове и самостоятельно слова «КА» никак не образует.
Аналогия грубая, потому что всё-таки онъёми в японском языке — сущность более глубокая, чем просто название китайского письменного знака.
То есть, ты считаешь, что тут именно: на лицо она хорошенькае, а остальное тело так себе. Да? Потому что на русском "только лицо хорошо выглядит" я понимаю только так.
Ну так и понимаю, только не в столь резких выражениях. Учитывай сразу несколько факторов:
1) Тело неоч только в сравнении с очевидной бисёдзёй, а не в абсолютных терминах.
2) Все осложняет тот факт, что в аниме всех рисуют няшными, даже если у автора расписаны недостатки внешки, так что не надо ориентироваться на экранизацию
3) Это всего лишь малозначащая ремарка в скобках, основная критика там явно не тела, а вечно хмурой рожи. Типа, красивое личико все бы искупило, если б она себя вела помилее.
По крайней мере личико — симпотное.
Короч, подписался на ваш срач, жду правильного ответа, мимо N6-кун.
Я опять тебя не понимаю. Сейчас ты говоришь что
>но при этом слова, которое пишется как 柞 и читается как サク формально в японском языке нет
Ранее ты сказал
>Кандзь 柞 образует слово いす или いすのき
Так образует он слово или не образует?
>Если чел отвечает гуглопереводом, я отвечаю пуком.
Этот неловкий момент когда машина отвечает правильно, а человек отвечает пуком.
Вот и дожили, до говна вместо людей, буквально, а не фигурально.
>чему-то противопоставляется
Противопоставляется красавице с модельной внешностью, у которой и сиськи, и талия - всё при ней. По сравнению с привлекательной лицом (и только лицом) Йозорой, эта вообще бескомпромиссная красавица.
Пук.
Просто длинные же. Ну и ещё раз, идёт сравнение с той красавицей-спортсменкой-комсомолкой. Стройная, с сиськами, модельная внешка, взгляд разве что тяжёлый, но всё равно на лицо ничего так. На её фоне Йозора разве что своей мордахой чтобы не повторять два раза "лицо" не уступает ("превосходит", "может похвастаться", "хороша" - подставить нужное), и то если бы не хмурилась.
И вообще, ты занимаешься поиском глубинного смысла там, где его нет может и не быть задумано автором.
> 長くてスマートの印象
> Просто длинные же.
У тебя получается: У Езоры ноги длинные, поэтому кажутся длинными. スマート уже имеет положительный окрас, как и スタイル тут >>08615.
> идёт сравнение с той красавицей-спортсменкой-комсомолкой.
Так сравнивается-то только лицо:
顔は、それを台無しにしている夜空と比べて、云々、掛け値なし美少女である
Обрати внимание, кстати, что бисёдьзей он первую называет только в отношении лица, велика вероятность, что и вторую тогда тоже. Чо бы чел с сисек и жопы другой девочки вдруг перешел на лицо Езоры и стал их сравнивать.
>У тебя получается
Мне вообще при беглом прочтении по диагонали показалось, что スマート к ногам не относится. Росту среднего, но ноги длинные, (в целом) производит впечатление стройняшки.
>Так сравнивается-то только лицо
Сравниваются девушки в целом: 夜空と比べ、(блондинка, про которую расписывали предыдущий абзац) 掛け値なしの美少女である
夜空 характеризуется 顔はいい, но на фоне блондинки 顔だけはいい, больше нечего отметить. Ну я так вижу, по крайней мере.
То есть, если выкинуть эпитеты, теперь у тебя получается: По сравнению с Езорой, Сена была красавицей. Ну это грубо в любой форме, а по-русски еще и двусмысленно, обычно так говорят про уродин на фоне еще более страшных уродин, и никакими НЕрезкими выражениями не исправишь, про которые пишет >>08634 анон. Тем более для японцев. Я уж не говорю про то, что гг тряпка неспособная на такое; и что "не судить по внешности" это лейтмотив произведения.
Ну и если взять в панораме. Езора у нас ранее обозначена ひとつの美少女である, а по сравнению с ней Сена получается 掛け値なしの美少女です как вывод. Какое-то нелепое сравнение получается. Ну хуй знает. Поиск голубиного смысла там, где его нет - или не глубинный смысл. Скипать теперь что ли. Зачем вообще читать, если не разбирать слог автора. Просто узнать хронологию событий и прочитать перечисление действий, ака сюжет? Мне сюжеты неинтересны, я люблю почитать описание сисек, чтобы накопить впечатлений для вечерней дрочки. Поэтому разбирать такие моменты для меня важнее всего.
> Какое-то нелепое сравнение получается.
В контексте того, что у первой только лицо красивое, я имею ввиду.
>По сравнению с Езорой, Сена была красавицей
Ну да, я примерно так это воспринял.
>Ну это грубо в любой форме
>Тем более для японцев
Грубо было бы высказать это вслух, но герой мысли у себя в голове думает, как я понял.
>Я уж не говорю про то, что гг тряпка неспособная на такое
¯\_(ツ)_/¯
Тебе виднее.
>"не судить по внешности" это лейтмотив произведения
Ну в таком произведении вполне могут показать того, кто так судит, чтобы наглядно продемонстрировать, в чём он ошибается.
>Ну и если взять в панораме
Ну я не читал произведение, и даже твои скриншоты полностью не прочитал, так что информация у меня очень обрывочная. Я недостаточно информирован, чтобы обсуждать с тобой тонкости сюжета. Ну могу предположить, к примеру, что зашёл в комнату девственник, там сидит просто привлекательная девушка, для него сразу красавица. Потом чуть позже другую встретил, на фоне которой у первой 顔だけはいい, поднял планочку.
Как вариант, можешь глянуть в аниме, как там этот момент показан. Я смотрел, но уже очень давно, скорее всего с ру-озвучкой. Толком ничего не помню, в планах пересмотреть в оригинале, не очень хочу спойлерить.
>Скипать теперь что ли
Да можешь искать. Ты изначально спросил, к чему там 顔だけはいい, тебе дали несколько ответов, как это может работать с точки зрения японского языка. Что там хотел сказать автор, насколько он коряво выразился - это уже другой вопрос, и не для этого треда. Вот если бы там совсем уж бессмыслица получалась, это ещё можно было бы принять как аргумент, что предложение распарсили неправильно. А у нас с тобой получается субъективщина - я так вижу, ты эдак.
"Танака рассказал о себе, что его дом - в Накате". Но вообще-то про имена собственные надо заранее предупреждать, а не постить бесконтекстовый кал с умным видом.
Кстати, если 中田 - тоже фамилия, а не топоним, то может быть и другая интерпретация. Но вообще в нормальном, а не выдуманном для повыебываться предложении фамилию писали бы с суффиксом вежливости, чтобы не было подобных разночтений.
Могу расставить скобки, чтобы было видно синтаксис. В новом варианте перевод будет "Танака сказал, что Накада у себя дома рассказал о себе". В этом случае подвох только с 自分, которое в теории может относиться к любому из さん'ов, но в нормальном (без специально сделанных подковырок) - скорее к 中田さん, поскольку оба слова внутри одного внутреннего придаточного предложения, а не внешнего главного.
> Вот если бы там совсем уж бессмыслица получалась
Так я и вижу в "с точки зрения японского языка" бессмыслицу, а точнее неестественность, поэтому и спрашиваю. А не потому что я знаю контекст, а другие не знают - и поэтому хочу выебнуться. Выебнуться я люблю, но это здесь не причина, а бонус.
>>08703
Удваиваю >>08712
>которое в теории может относиться к любому из さん'ов, но в нормальном (без специально сделанных подковырок) - скорее к 中田さん, поскольку оба слова внутри одного внутреннего придаточного предложения, а не внешнего главного.
В целом, ты молодец и всё правильно написал, подвох в джибуне. Единственное, что мне не очень понятно, о каких «специально сделанных подковырках» идёт речь. В любом языке есть фразы, которые можно с грамматической точки зрения парсить несколькими способами, например «Луи убил Рене» — можно трактовать и как то, что убийца Луи, и как то, что убийца Рене. Так же и тут.
>Танака сказал, что Накада у себя дома рассказал о себе
Так какие ещё возможны варианты? И сколько их ещё возможных?
Ну типа раз два дзибуна, относящихся к двум разным людям, то имеем 4 варианта. Первый ты уже процитировал, остаются еще 3
>Танака сказал, что Накада у него (т.е. у Танаки) дома рассказал о себе
>Танака сказал, что Накада у себя дома говорил о нем (т.е. о Танаке)
>Танака сказал, что Накада у него (Танаки) дома говорил о нем (Танаке)
Замена "рассказал" на "говорил" непринципиальна, просто так звучит менее странно, обычно людям о них самих все же не рассказывают, а говорят.
Где 顔 можно вообще не переводить. Езора хорошенькая, но портит все своей постной рожей; напротив, Сеня вся пышет фертильностью, поэтому в сравнении с Езорой ее можно назвать прям не таясь - красавицей.
達観сан乙
На другой волне, тупость - путь к уму тупой текст читать труднее, приходится мозги напрягать лол
>Ну типа раз два дзибуна, относящихся к двум разным людям, то имеем 4 варианта.
Вот тут вот вся собачка-то и зарыта!
Джибун легко может «протекать» из придаточного приложения к вышестоящей конструкции. Из этого его свойства, мы можем соотносить джибун как с Танакой, так и с Накатой. Это делает допустимыми варианты
>Танака сказал, что Накада у себя дома рассказал о себе
>Танака сказал, что Накада у него (Танаки) дома говорил о нем (Танаке)
Однако другой особенностью употребления джибуна является то, что в одном предложении эта «гиперссылка» не может обращаться к разным сущностям. То есть либо оба джибуна относятся к Танаке, либо оба относятся к Накате. Таким образом, невозможны варианты
>Танака сказал, что Накада у него (т.е. у Танаки) дома рассказал о себе
>Танака сказал, что Накада у себя дома говорил о нем (т.е. о Танаке)
Итого, мы имеем только две возможные трактовки исходного примера, а не четыре.
Небольшое лирическое отступление.
Изначально весёлая игра «а ну-ка переведи» традиционно возникла как выебон >>08615-куна в ответ на выебон >>08610-куна, где тот заявил, что он N1.
Мне формат этой весёлой игры (на самом деле, не новой итт) показался забавным и я принёс сюда этот пример с джибунами из грамматического справочника.
Вообще, обсуждение, разбор и срач вокруг задач «с изюминкой» как по мне, помогает запоминанию и пониманию. Лично для меня, простое чтение справочника — достаточно скучная штука, которая, к тому же, быстро замыливает мозг и требует повторения из-за своей сухой подачи.
Чтение же только простых левых текстов, где тебе не объясняют спецом нюансы, может привести к тому, что эти нюансы останутся незамеченными.
Кроме того, анон имеет свои источники информации и может принести что-то, на что я сам не факт что обращу внимание.
Короче, я запостил вопрос про джибуны не для выебонов и не для самоутверждения. Я бы сам на него точно не ответил и я совсем не N1. Но формат мне нравится.
Заводи трактор, перекатывайся.
> не может обращаться к разным сущностям.
Обычно, такие громкие заявления принято подтверждать пруфами. Т-только не подумай, что я сам не могу нагуглить, или что-то вроде того!
Утверждать отсутствие это логическая ошибка. Показать можно присутствие, но не отсутствие, это будет пустобрешие.
>обычно у нас, небинарных последователей карго-культа, принято траллить нормальных людей требованием священных пруфов на любую хероту.
Тяжело быть вами, небинарными. Вы тупо и слепо копируете внешнюю атрибутику системы рецензируемых научных публикаций. А сами при этом за философию научного подхода пояснить не можете. Рассел там, Поппер, Лакатос, Кун, Ленин, Сталин, Жириновский... Не читали же нихуя, молодёжь сраная! Настоящий культ карго и получается. Мне даже лень снова объяснять вам, необучаемым, кто и почему в данном случае на самом деле должен нести пруфы и как они должны выглядить.
В конце-концов, ты мог просто по-человечески попросить скрин из грамматического справочника, который я упомянул. Нет, надо распетушить из носа сопли веером, врубить пассивно-агрессивную псевдоиронию, оформить просьбу в стиле предъявы... Ещё бы аватарку с еблом Пистона из Беспредела прикрепил бы, чесслово!
Баннерную слепоту не слышал?
Вбить слово в любой онлайновый словарь, например Jisho или Kotobank, там будет запись кандзями тоже.
>>08931
В узком смысле ничем, это все те же традиционные 214 ключей (в англоязычной версии та же статья уже использует слово radicals): https://ru.wikipedia.org/wiki/Список_ключей_Канси В таком узком смысле у каждого кандзя может быть ровно один ключ, по которому он будет классифицироваться бумажными словарями. В широком смысле слово радикал может обозначать любую часть кандзя, но такого употребления лучше избегать.
> я прочитал это в справочнике.
> покажи пруф.
> вааа, слепо копируете внешнюю атрибутику системы рецензируемых научных публикаций, не читали же нихуя
Ты нервный какой-то.
214 не ключей, а радикалов. Радикал это компонент кандзи, а ключ это лишь ключевой радикал, выбранный радикал для поиска в словаре.
Более понятная даже дебилу аналогия на примере русской письменности.
>идиот
"и" - радикал, которых в слове может быть несколько, а ключ - не радикал, ключ только один, это радикал стоящий на определенной условленной позиции - в начале слова, для определения слова в словаре по порядку ключей (алфавиту) = "и"диот.
То есть, ключи это список и порядок ключей для поиска слов:
> 1. а
> 2. б
> 3. в
> 4. г
> ...
Ключ один, ибо он нужен для поиска по вышепоказанной таблице ключей.
Но радикал это буква из которых состоит слово, разумеется она не одна.
Так что радикал и ключ это совершенно разные вещи. То что эти термины путают, лишь показатель дебильной безграмотности.
Спасибо, я наверное, не так выразился. Я вообще не знаю японский, и прошу (поклонился) написать мне слова на уровне ore wa ochinchin ga daisuki nandayo, пожалуйста.
Ну как бы в этом же и комический эффект.
214 как раз ключей (部首), потому что традиционные словари именно по их порядку расписаны. А то, что ты называешь радикалами (部分),их вообще вряд ли кто-то считал по количеству, потому что кандзи на них разбиваются произвольно, вплоть до отдельных черт.
1 чел:
kanpu naki made ni shimeteyaru yo 完膚なきまでに シメてやるよ
2й чел:
sore ga chigau n su yo それが違うんっすよ!
onigawaratachi dzjжyanakute 鬼瓦たちじゃなくて
hansode tanpan no zenzen shiranee yatsura na n su yoo 半袖短パンの全然 知らねえヤツらなんすよ~!
shikamo... しかも…
metchyakutchya ni tsuyoi! メチャクチャに強い~!
Позволь поинтересоваться зачем тебе это?
Го面нассыте:(
214 как раз РАДИКАЛОВ потому что это компонетны кандзи.
>А то, что ты называешь радикалами (部分),их вообще вряд ли кто-то считал
Разумеется, потому что их слишком много, от чего они бесполезны, нет смысла про них вообще говорить и как-то называть.
А радикал это настоящий термин который имеет смысл, полезный компонент кандзи, которые ограничены фиксированным набором, только так они имеют смысл и пользу, и как следствие быть упомянутыми в треде изучения японского, где нужно полезное, а бесполезный мусор не нужен, даже если он есть в природе.
Ключ же это КЛЮЧЕВОЙ РАДИКАЛ предназначенный для поиска. Для этого он выбирается один из радикалов, и помимо самого радикала, к ключу еще необходимо знание порядка расположения в таблице (адфавита).
И тут важный момент, что эта система поиска по клюам создана для бумажных книг, а в цифровом веке где можно искать кандзи как угодно эта устаревшая фигня не нужна.Больше делать нехуй, зубрить ебанутую таблицу адфавита ключей на пару сотен позиций, чтобы как еблан по бумажке искать, когда можно искать нормально ничего не зубря.
Так что на практике итт имеет смысл учить только радикалы, то есть просто эти 214 символов и всё, это имеет смысл для лучшего понимания кандзи и облегчения их запоминания, а вовсе не таблицу их порядка, не ключи. Ключи это устаревшая ненужная фигня. А куски на которые разбиты кандзи в том же яркси, вообще смысла не имеют, нахуя это сделано неясно, бестолковая рюшечка из излишнего педантизма или научного выебона, но вовсе не для практической пользы обучения языку/кандзи.
Надо кусок почитать на РАБотке, он у меня как раз в .cbz, спасибо, что напомнил. Жепеги тачиёми читать никак не хочет.
Ну и зря. Будь мужиком, чтобы как ковбой в вестерне, ты и японский один на один друг напротив друга смотрите прямо в лицо противнику, кто кого завалит, ты его или он тебя. А с давно переведенным и даже просмотренным контентом ты уже не один на один как мужик, а скрываясь за чужими спинами как баба. Пустая победа за чужой счет не сделает тебя сильнее, так и будешь слабаком бояться японского всю жизнь.
Чтобы учить японский нужно его понимать самостоятельно, быть с японским наедине, для этого нужен неизвестный не переведенный контент. Если же ты надеешься на переводы и предварительное знание, значит у тебя нет воли осиливать язык самостоятельно, ты не мужик, а баба изображающая чтение за чужой счет. Слабак, если нет мужества противостоять языку, то и победить его никогда не сможешь, не выучишь.
Перефорс тупости, как обычно.
Ну расскажи как ты учишь японский чтобы почитать кусок впервые до этого с ним никак не ознакомясь. Вот сейчас собрался читать на японском с нуля, кусок, ага, охуительные истории дебила.
Ладно, раз ты такой не нервный, вот держи ещё задачку, на этот раз попроще — всего лишь уровня N5. Даны следующие предложения:
い・田中は日本語は話せる
ろ・田中が日本語は話せる
は・田中に日本語は話せる
に・田中こそ日本語は話せる
ほ・田中は日本語が話せる
へ・田中が日本語が話せる
と・田中に日本語が話せる
ち・田中こそ日本語が話せる
り・田中は日本語を話せる
ぬ・田中が日本語を話せる
る・田中に日本語を話せる
を・田中こそ日本語を話せる
わ・田中は日本語で話せる
か・田中が日本語で話せる
よ・田中に日本語で話せる
た・田中こそ日本語で話せる
れ・田中は日本語にて話せる
そ・田中が日本語にて話せる
つ・田中に日本語にて話せる
ね・田中こそ日本語にて話せる
な・田中は日本語こそ話せる
ら・田中が日本語こそ話せる
む・田中に日本語こそ話せる
う・田中こそ日本語こそ話せる
Нужно выбрать из них те, которые можно интерпретировать как «Танака умеет говорить по-японски». Таких предложений не-скажу-сколько, но значительно больше одного.
Отсеять нужно, во-первых, неграмматичные предложения, во-вторых, грамматичные, но такие, которые никак нельзя трактовать указанным образом. То, что некоторые правильные варианты могут звучать немного коряво, нужно игнорировать, если с грамматической точки зрения они допустимы.
Ладно, раз ты такой не нервный, вот держи ещё задачку, на этот раз попроще — всего лишь уровня N5. Даны следующие предложения:
い・田中は日本語は話せる
ろ・田中が日本語は話せる
は・田中に日本語は話せる
に・田中こそ日本語は話せる
ほ・田中は日本語が話せる
へ・田中が日本語が話せる
と・田中に日本語が話せる
ち・田中こそ日本語が話せる
り・田中は日本語を話せる
ぬ・田中が日本語を話せる
る・田中に日本語を話せる
を・田中こそ日本語を話せる
わ・田中は日本語で話せる
か・田中が日本語で話せる
よ・田中に日本語で話せる
た・田中こそ日本語で話せる
れ・田中は日本語にて話せる
そ・田中が日本語にて話せる
つ・田中に日本語にて話せる
ね・田中こそ日本語にて話せる
な・田中は日本語こそ話せる
ら・田中が日本語こそ話せる
む・田中に日本語こそ話せる
う・田中こそ日本語こそ話せる
Нужно выбрать из них те, которые можно интерпретировать как «Танака умеет говорить по-японски». Таких предложений не-скажу-сколько, но значительно больше одного.
Отсеять нужно, во-первых, неграмматичные предложения, во-вторых, грамматичные, но такие, которые никак нельзя трактовать указанным образом. То, что некоторые правильные варианты могут звучать немного коряво, нужно игнорировать, если с грамматической точки зрения они допустимы.
Как ты отличаешь корявые предложения от неграмматичных? Ты понимаешь, что сперва существует язык, а потом уже пишется его описательная грамматика, так что если что-то звучит коряво - оно уже в некотором роде неграмматично. В справочниках такие предложения обычно помечаются одним - тремя знаками вопросов, но они это определяют через опрос определенного числа носителей, один человек заведомо с такой задачей справиться не может, неноситель - тем более.
Второй момент, всем примерам с にて тут не место, они все звучат архаично (а значит, странно) с точки зрения нормального современного языка и определить их грамматичность не представляется возможным.
Это нормальная психологическая реакция на трудности: вместо того, чтобы попытаться интерпретировать условия и дать ответ, рассуждать о том, что вопрос неправильный, что так спрашивать нельзя, что условия некорректные и т. д.
Короче, ответом на заданный вопрос должен являться набор пунктов, под которыми предложения, соответствующие условиям, например: いにわかれむ (пример от балды). У тебя вместо этого какая-то левая философия. Поэтому, рецензирую: ты ответил неправильно.
Мне неинтересен твой психоанализ. Я объяснил, почему твоя задачкаа изначально составлена некорректно и правильного ответа на нее быть не может. Ты никак не докажешь, что предложение, которое 20 (или 40, или 60) процентов носителей считают некорректным - грамматично или, наоборот, неграмматично. Нет такого дихотомического деления, значит, и отвечать не на что. Переформулируй.
Доебусь заодно и до こそ. Грамматически, она корректна как в позиции при субъекте, так и при объекте, только вот она вносит сильный оттенок "именно", и я понятия не имею, считаешь ли ты предложения, переводимые как "Именно Танака умеет говорить по-японски" или "Танака умеет говорить именно по-японски" подмножеством предложений, трактуемых как "Танака умеет говорить по-японски" или отвергаешь их как неверные ответы.
>Поделитесь своим опытом, как вы начинали учить?
Ой щас тебе насоветуют каждый своё. Проблема советов в том, что один человек может выучить японский только один раз, и следовательно не может в полной знать, было ли бы эффективнее выучить по-другому. В итоге каждый слепо хвалит своё болото, потому хочет верить что он сделал правильный выбор.
Так что воздержусь, лишь прокомментирую пару моментов:
>С одной стороны есть простые иероглифы, но с редкими значениями. С другой стороны есть мудрёные, но часто употребляемые. С третьей стороны есть сложные иероглифы состоящие из простых.
Тебе всё равно понадобятся все. Не надо их заморачиваться классифицировать и выбирать. Это повлияет лишь на порядок изучения, и он большого значения не имеет.
>С четвёртой слова редко когда состоят из одного иероглифа.
Неважно из скольки они состоят, хоть из нуля если у слова нет формы с кандзи. Всё равно слово надо учить как слово вместе с чтением.
>Не надо их заморачиваться классифицировать и выбирать.
Ну давай на конкретном примере. Вот рандомный составной иероглиф 楔, я не знаю его значения, просто взял от балды. И вот так взять и запомнить его образ кажется невозможным. Но я вижу в нём целых 4 простых иероглифа 刀, 大
, 木 и какой-то похожий на 丰 точно такого не нашёл. Если бы я знал значения этих простых иероглифов я бы мог придумать себе какую-нибудь шизоидную ассоциацию и таким образом запомнить тот сложный. Неужели ты вот так просто брал и тупо в сухую выдрачивал вот такие вот заковыристые кандзи, не пытаясь их как-то разложить на простые составляющие? И потом, ситуация осложняется тем что такие иероглифы могут состоять из простых, но с редко встречающимся значениями, а на первых этапах лишнего учить тоже не хочется.
>Всё равно слово надо учить как слово вместе с чтением.
Ну тут та же ситуация, только ещё больше усугублённая. Опять пример с рандомным словом 圜丘壇. Вот как его запись можно просто так запомнить? Мне кажется никак нельзя. Мне видится надо сначала выучить каждый иероглиф по отдельности, а потом опять таки применить метод шизоидных ассоциаций.
Я до японского только пунпуна читал и другие работы автора, и хвост феи где-то до арки с райской башней; еще всякие ноунеймы по мелочи. Также читал короткие веб-комиксы по одной некоеей франшизе. Забавно, кстати, что я тогда постоянно не понимал японский юмор в этих вебкомиксах, о чем постоянно писал сам и писали другие в комментариях. Сейчас такой проблемы просто не существует, хотя вроде бы тот же контент, какая же я илитка, господи, японский знаю, как же я хорош, хочется трогать себя за всякое; за исключением эпизода с курицей в 秋 Акутагавы, и концовки в 人間失格.
>>09036
Было бы интересней, если бы из правильных ответов матерное слово получилось. Японский это язык-деепричастие, то есть по сути любой кусочек предложения можно крутить и понимать как хочешь, так-то любой пример можно натянуть на "танака умеет говорить", если мы принимаем корявые варианты. Так что анон >>09048 в чем-то прав, тест скорее на выдрочку правил.
> Неужели ты вот так просто брал и тупо в сухую выдрачивал вот такие вот заковыристые кандзи, не пытаясь их как-то разложить на простые составляющие?
Да, в анках.
> Опять пример с рандомным словом 圜丘壇. Вот как его запись можно просто так запомнить?
Да. Для распознавания, а не для полного воспроизведения с записью от руки. К тому же 丘 и 壇 есть как слова из одного кандзи, и наверняка они попадутся раньше чем это слово.
>>09065
>Ты никак не докажешь
Вообще-то докажу, но я понял, в чём проблема: в интерпретации слова корявый. Вы двое воспринимаете корявый, как несоответствующей грамматике, отсюда у вас противоречие.
Хорошо, если хотите уточнения условий — интересуют только грамматичные варианты, то есть варианты, полностью соответствующие грамматическому строю современного японского языка.
Ну такое себе уточнение, как-то проще не стало. Вот я беру табличку >>09048 и выбираю из нее два самых сомнительных варианта, у тебя они значатся под знаками ирохи と и ほ. Первый вариант считают допустимым лишь 8% носителей, второй - лишь четверть. И как тут решать, неграмматичны они или просто корявы?
>楔
Очень просто, это иероглиф клясться+ дерево, так что тебе не надо тратить время чтобы его запомнить. Сам иероглиф клясться да, как ты перечислил из элементов - большой голубой меч, нужно просто это запомнить без всяких ассоциаций, ничего сложного. Если будешь учить все 2200 подряд таких вопросов не будет
>圜丘壇
Когда чтения отточишь, они уже как буквы, уже помнишь что сад это enк примеру. Так что просто запоминиаешь схему холм- саду+ ничего сложного.
> Лишнего учить точно не хочется
Ты куда- то спешишь?
>голубой
А вот и нет. Даже без учета того, что в голубом есть еще и нижняя часть, верхние части там тоже различны - сравни丰 и 龶, в одно случае вертикальная черта пересекает нижнюю, в другом - нет.
Это вариативная форма.
>Вот я беру табличку и выбираю
Что представлено на этой таблице. Что это за проценты? Откуда они взялись? Есть мнение, что это какая-то ерунда. Очень похоже на какую-то ерунду.
>Первый вариант считают допустимым лишь 8% носителей, второй - лишь четверть.
Выбирай только те варианты, которые не считают сомнительными более 50 % носителей. Не знаю, как ты собрался это считать, правда.
Хорошо, тебе не нравится условие нашего маленького конкурса, но, наверно, ты понял его суть. Предложи свою формулировку. Пока ситуация выглядит так, что ты стесняешься говорить конкретику и вместо неё ввязываешь меня в обсуждение несущественных мелочей, раздувая рядовые (!) понятия до шрёддингеровых неопределённостей. Ты ведь понял, какая идея заложена в задаче? Как бы ты сам сформулировал условия, если моя формулировка тебе не нравится? В конце концов можно просто дать краткий комментарий к каждому предложению, забив на формулировку задачи. Это тоже будет своего рода ответ, иллюстрирующий понимание и показывающий всё, что надо.
Про таблицу можно почитать https://imabi.org/ga-vs-wo/ там все расписано. В ерунду она у тебя превращается, потому что на корню портит твою загадочку.
>Выбирай только те варианты, которые не считают сомнительными более 50 % носителей.
Я все равно не понимаю, как это все делить. Вот беру первое же 田中は日本語は話せる, на мой слух коряво, но если додумать контраст 田中は日本語は話せるが、中国語は話せない то уже натурально. И так почти со всеми - в том виде, как они есть, многие предложения мне не нравятся, но можно придумать специфическую ситуацию, куда бы они вписались. Ну и есть несколько противоречащих всем нормам грамматики типа всех, которые начинаются с 田中に (с чего бы субъект в пассив ставить в предложении активного строя?) и предложения с двойным が.
Что там еще, предложения с で・にて (не вижу смысла делить в смысловом отношении взаимозаменяемые частицы, просто вторая стилистически окрашена и поэтому в большинстве контекстов неуместна)? Отдельно как у тебя написаны я бы их все скопом забраковал, но если додумать до какого-нибудь 田中は(が・こそ)日本語で話せるようになりたい, то звучит нормально.
Про こそ писал выше. Добавлю, что меня смущает двойное こそ в последнем предложении, потому что в природе я таких не встречал. Не знаю, есть ли прямой запрет на такое употребление.
Я воспринимаю корявый как неестественный. Я стою на мосту звучит естественно, я стою на мосте звучит неестественно, коряво. Оба варианта грамматически правильные, наверно второй вариант даже можно встретить в контексте иронии.
>Очень просто, это иероглиф клясться+ дерево, так что тебе не надо тратить время чтобы его запомнить. Сам иероглиф клясться да, как ты перечислил из элементов - большой голубой меч, нужно просто это запомнить без всяких ассоциаций, ничего сложного. Если будешь учить все 2200 подряд таких вопросов не будет
Так я о том и говорю. Чтобы учить сложные иероглифы нужно сначала выучить простые из которых эти сложные состоят. Но вот что-то гайдов или какой-то отработанной системы или хотя бы списка чтобы можно было очерёдность правильную выстроить мне не попадалось.
>Ты куда- то спешишь?
Хочу рационализировать усилия, ибо как вкатуну мне предстоит освоить не мало материала. А вообще да, спешу. Эти суки мне ютуб перекрыли и это мне сильно не нравится. Вот думаю поскорее перекатится к трусонюхам.
Ты для начала реши нужен ли тебе весьма сомнительный навык письма от руки. Потому что без него кандзи достаточно просто узнать – помнить каждый штрих в 鬱 или 薔薇 не обязательно для чтения этих слов.
По уровням учат в японской школе, от простого к сложному.
https://www.nihongo-pro.com/kanji-pal/list/grade
Ну я просто так легче запоминаю, когда испишу 2, 3 листа. Я так кану выучил.
>>09153
Мне показалось что там не от простого к сложному, а по частоте употребления.
Я тут некий словарь яркси нашёл и не до конца понимаю как он устроен. Вот красное это что, радикалы? И что значат кнопки и чекбоксы в синем квадрате?
>за исключением эпизода с курицей в 秋 Акутагавы
А тебе смысл непонятен или интерпретация? Прост в переводе Конрад, да и английском тоже вижу ровно ту же курицу, что и в оригинальном тексте. Я бы вообще не сказал, что это шутейка как таковая, скорее тут передается мысль: мол, сестричка, мне так перед тобой неудобно, я так извиняюсь, что даже все мои домашние животные извиняются вместе со иной. Тем более, как положено традиционной имоте, она должна иметь черты детской невинности и непосредственности, посему такие глупости очень ей в тему.
>и концовки в 人間失格
Напомни, что там не так.
В существовании курицы я уже не сомневаюсь. Дальше по тексту она так и пишет, каждое утро, мол, кормлю курицу и плАчу. Правда, я понимаю японское предложение на скринах иначе, так что я не знаю как спорить с переводом. Потом напишу как, щас лень с тела катать пасты.
> Нинген шиккаку
Там последняя фраза тянки, которая записи передала автору. Типа, во всем виноват дворе батя. Чому.
> Без всяких ассоциаций
Просто названия входящих радикалов, без всяких мнениилтнзник и выживания историй, хотя как тебе удобно. Это просто смысловая схема помогающая быстро вспомнить сам иероглиф.
>>09155
Писать смысла нет, это не поможет вспомнить состав радикалов и чтения. Нужно запоминать состав радикалов, и помнить состав и отличия похожих и не путать те же 皆昆階陛. Если ты 50 раз каждый напишешь тебе это не помешает на следующий день забыть значение или спутать с их между собой.
> Чекбоксы
Поиск и более глубокий поиск, справа радикалы для добавления в поиск
"The" английское так транслитирируют обычно.
>зэрощианюусу
Если ты представил голубой меч, это уже ассоциация с которой соотносится рисунок. Так и пиши: запоминать радикалы без посторонних, "посторонних" это опционально, мнемоник. Другой вопрос, что ты не сможешь запомнить канж по радикалом без мнемоник, потому что по радикалам это уже получится - мнемоника.
Да нет, я мечи не представляю, а в виде текстовой информации это запомнил. Как ты запоминаешь чтения, они так же никак и ни к чему не привязаны, так же я запоминаю в нагрузку эту текстовую информацию, разницы никакой, а представляю я сам иероглиф конечно же, и мечи уже в виде радикалов, как они выглядят при написании
, в том месте где они там находятся.
> в виде текстовой информации
Ты не компьютер, который мыслит нолями и единицами. Так или иначе ты представляешь любое слово, как бы яростно ни отрицал. Иначе бы, чтобы понимать слово, тебе каждый раз приходилось бы его "текстово" дешифровывать в голове, читай, каждому слову проговаривать словарное определение, а потом каждому слову в определении еще определение. У тебя сейчас просто стадия неприятия, пушто твою торжественную чушь определили в заурядные мнемоники.
> Как ты запоминаешь чтения
Через образы и запоминаю. А как еще? 行く. Как это текстово запомнить, не употребляя "идти" и не употребляя образа? Вот как раз тут через перевождение в голове можно говорить о текстовом запоминании.
> а представляю я сам иероглиф конечно же, и мечи уже в виде радикалов, как они выглядят при написании
Да, классическая мнемоника. Ты скажешь, мол, а вот я вот изучаю лягушку, я тоже что ли мнемоню ее, если запоминаю как набор лапок и головы и где они расположены? Ну, в целом, мне нечего возразить, это живой язык и он несовершенен в определениях. Можно сказать да, мнемонишь, потому что действия одни и те же; а можно сказать нет, потому что здравым смыслом понимаешь, что лягушка и иероглиф это разные вещи. Но если настаиваешь на этом сравнении, то тогда и говори другим, что ты не запоминаешь иероглифы, а препарируешь.
Ну это приемы которые все люди используют. В определении на вики у мнемоники написано специальные приемы и техники, можешь посмотреть что там. В этом смысле ничего особенного не использую.
> действия одни и те же
Или вот смотри. Я запомнил 契 как "большой, голубой и меч", и при этом утверждаю, что занимаюсь мнемоникой. Тогда пример с лягушкой яйца выеденного не стоит, потому что некоторые определения дать невозможно, и все упирается в употребимость. Так, под >>09200 мнемоникой в народе повелось понимать рисование домиков и казачков, зотя это конечно же не так.
> Тогда пример с лягушкой яйца выеденного не стоит
Потому что у нас вроде как получается конфликт. Делаем мы одно и то же, а занимаемся получается разным.
>большой, голубой и меч
Это схема же, или чертеж. Можно вообще забыть как оно выглядит, но помнить схему и по ней в голове восстановить, или встретить его - что тут у нас? Большой голубой меч, да это же - и вспомнить.
相. Дерево и глаз это чертеж чего? Встречи? Лица? А костяшки пальцев не схема тогда? Или вот выделенный на пикрилрелейтед картинке пространственный метод не черчение?
Текстовая схема иероглифа, бывает полезно её запомнить, впрочем этот можно запомнить и так.
Схема схемы? Ну это пушка. На картинке тогда анатомический график чередования месяцев, а не мнемоника.
Да, по ней его можно написать, восстановить в голове или нарисовать даже если не видел, но знаешь радикалы.
Ты решил просто игнорировать все неудобное? Просто настаивая на одном пункте, что у меня тут схема, и всё тут. Ну ок. Нет, у тебя мнемоника, ты запоминаешь через образы и их порядок. Собственно, ты сам так и написал.
я запоминаю через сам иероглиф когда на него гляжу, а это просто схемка чтобы не путаться вспоминая по очертаниям
> посмотри в википедии, я не такой
Ну и википедию как всегда пишут особенно одаренные, которые просто хз откуда берут определения.
>>09212
Да, схемка-мнемоника.
А без мнемоники эту схему можно запомнить? Да и без мнемоники вообще что-то можно запомнить?
>>09163
>>09182
>Встретил сложный иероглиф, разложил на мелкие сам.
А вот, кстати, как разложить на радикалы? Мне, при отсутствии опыта, это не просто. Может есть какой софт?
>>09182
>Поиск и более глубокий поиск
А Ч, П и +нс что такое?
>>09180
>К пр. 伸びる человек+молния
Где ты в 伸 человека увидел?
И ещё. Как я понимаю, радикалы это минимальнонеделимая часть иероглифа.
Но вот смотрю я в таблицу радикалов и наблюдаю 211 радикал 歯. И ведь даже я при отсутствии опыта вижу как он явно распадается на 凵, 止 и 米. Как так то?
Правой кнопкой на него нажми высветятся его радикалы из общей таблицы. Это и есть разложить на радикалы.
Любой иероглиф может быть радикалом и входить в другие, а не только неделимые.
О программе и функциях можно почитать в справке на сайте. Не имеет значения, жми на любую кнопку поиска.
И вообще ты говоришь у тебя мало времени, а сам еще даже не начал учить, а только спрашиваеш, а за 2 дня уже можно было штук 20 выучить.
>Правой кнопкой на него нажми высветятся его радикалы из общей таблицы. Это и есть разложить на радикалы.
Это в десктоп версии? В онлайн версии такого нет.
>О программе и функциях можно почитать в справке на сайте.
Не нашёл там справки.
>Любой иероглиф может быть радикалом и входить в другие, а не только неделимые.
Я вообще уже ничего не понимаю. Тогда почему радикалов 214, если ты говоришь что любой иероглиф может быть радикалом? Вот этот так называемый радикал 歯 обозначает зуб. Ну и что это за радикал такой?
>И вообще ты говоришь у тебя мало времени, а сам еще даже не начал учить, а только спрашиваеш, а за 2 дня уже можно было штук 20 выучить.
А тебе сложно на мои вопросы отвечать? Ты чего токсичный такой?
>>09069
>Да, в анках.
Сам колоду составлял? Можешь показать пример карточки с обеих сторон?
>Сам колоду составлял? Можешь показать пример карточки с обеих сторон?
Начал с готовой, потом параллельно начал вести свою. Готовую я обрабатывал немного напильником и недавно расшарил на анкивебе: https://ankiweb.net/shared/info/120401384
>показать
Мне нужно сильно не отсвечивать в треде.
Это не схема.
>картинкосёрчи фейлед
В гугле вроде нашлось: 成長チートでなんでもできるようになったが、無職だけは辞められないようです
Но это не точно. Но дизайны персонажей вроде похожи.
> А вот, кстати, как разложить на радикалы?
Смотря для чего. Если для экзамена в институте, то наверно надо смотреть в справочнике. Если для себя, то я просто делил интуитивно. Например, 野 делится на 里 и 予, учим их. 里 делится на 田 и 土, учим их. Или может ты избранный и видишь тут 甲 и 二, учи и их тоже. 予 в целом не делится ни на что информативное, можешь не делить. Хотя, я делю, потому что запоминаю кандзи по мнемоническим схемам, как >>09203 анон.
Да походу оно, спасибо.
>В гугле
Блэт, я его единственный пропустил, т.к., во всех остальных не нашло.
>On my way to a job interview, I was involved in an accident with a truck and tragically passed away.
Сука, трак-кун снова наносит удар.
Я могу порекомендовать только Archipel https://www.youtube.com/channel/UC3zoY9LapZERsN7caDKqz0w
> Поделитесь, че смотрите
https://www.youtube.com/@NottinTV
https://www.youtube.com/@ch-tn9yf
https://www.youtube.com/@pega-hosimine
https://www.youtube.com/@アラサー女のゲーム実況チャンネル
https://www.youtube.com/@mirity-ch
https://www.youtube.com/@nerumero
https://www.youtube.com/@maguro-head
https://www.youtube.com/@teru5300
https://www.youtube.com/@yukitomo
https://www.youtube.com/@anime_gakkari
>Это в десктоп версии? В онлайн версии такого нет
Поставь и посмотри, на андроид еще установи и тоже посмотри, потом расскажешь нам что не понятно
>Не нашёл там справки
Можно набрать в гугле - справка яркси, как впрочем и по любому другому вопросу найти информацию. А тебе она собственно? Тебе это как поможет что-то учить?
>почему радикалов 214
В этом окне их не 214, а больше. И делимые и неделимые
>А тебе сложно на мои вопросы отвечать?
Непонятна цель вопросов, для учебы тебе зто все зачем знать? Ты лучше начинай учить уже что-то.
>Мне нужно сильно не отсвечивать в треде.
Что у тебя за такой режим секретности что даже свои карточки показать не можешь?
>>09241
> я просто делил интуитивно
Наверняка же есть официальные разложения?
>>09283
>В этом окне их не 214, а больше. И делимые и неделимые
То что в яркси это не совсем радикалы это я уже понял.
Меня интересует официальная табличка на 214 штук
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_kanji_radicals_by_frequency#Table_key
Зачем там присутствие таких сложных радикалов когда они явным образом раскладываются на более простые?
>Непонятна цель вопросов, для учебы тебе зто все зачем знать? Ты лучше начинай учить уже что-то.
Как говорил анон выше учить можно по разному и я с ним в этом согласен. Мне чтобы выбрать наилучший для меня способ нужно хотя бы чуть-чуть в теории разобраться, сориентироваться что к чему.
> Наверняка же есть официальные разложения?
Да, на плесень и на липовый мед. В словаре, в справочнике. Проблема в том, что хрен его знает что считать официальностью, каждый источник по-своему пишет. Я в этом абсолютно не разбираюсь, так что не могу сказать откуда брать прям самое-самое официальное, чтоб комар носа не подточил.
Потому что на компьютерном экране полно места и можно впихнуть больше 214.
Сложные входят в более простые. Сначала показываются более крупные, потом мелкие, и так до атомов, все можно разложить.
>Что у тебя за такой режим секретности что даже свои карточки показать не можешь?
1. Готовая перед.
2. Готовая зад.
3. Своя перед.
4. Своя зад.
В готовой менял оформление под себя, свою на начал на её основе.
А без всяких иероглифов если спросить например, сколько значений для слова よるсможешь назвать?
>слова よる
Не смотря в словарь пришло в голову это что есть существительное 夜 и что есть глаголы у разными записами кандзями и раными значениями, включая значение "due to" – почему-то именно оно всплыло в памяти как "основное".
Аутпут и перевод на японский я не тренирую никак. Всё изучение узконаправлено на понимание текста и речи. Писать тоже не умею, и даже кану от руки не напишу, что не мешает читать её так же как кириллицу и латиницу.
>сколько значений
Обычно учу первые одно-два или то которое встретилось, если запомнил. И обычно если значений много, то на самом деле там просто переносные смыслы вынесены в отдельные пункты, и выучив одно основное, будешь понимать и связанные с ним переносные смыслы.
>の言に
Ты тут пропустил чего-то (葉、語) или это какой-то сленг? По мне, так очень странное употребление 言.
>Потому что на компьютерном экране полно места и можно впихнуть больше 214.
Да причём тут компьютерный экран. Эту таблицу на 214 штук кто высрал? по какому принципу?
>>09328
>не могу сказать откуда брать прям самое-самое официальное, чтоб комар носа не подточил
Ну наверно сами трусонюхи должны были с этим вопросом разобраться, ихнее там министерство образования, не?
>>09376
Сколько тратишь времени в день, на каком уровне сейчас находишься и сколько времени потребовалось до него дойти?
>>09225
>Где ты в 伸 человека увидел?
И вот это вопрос бампану.
Молнией он его назвал по аналогии с нижней частью 電, у которого как раз такое оригинальное значение, только там вертикальная черта другая, с хвостиком, сравни 申 и 电.
Не лижи фантазии!
>Сколько тратишь времени в день
Сейчас только карточки делаю полчаса в день. Раньше были учебники по паре часов в день, но не каждый день. И были периоды когда карточки делал по 1-2 часа в день.
>на каком уровне сейчас находишься
На уровне могу читать и слушать что хочу, изредка поглядывая в словарь и иногда без субтитров могу что-то не расслышать. Грамматику в своё время прорешал до н1 включительно, но думаю было бы неплохо освежить (но мне лень).
>сколько времени потребовалось до него дойти?
Мне кажется 90% свои навыков я получил за первые 1.5 года. Всего прошло – дней на пике плюс один месяц (начал карточки почти сразу).
Ну афигеть! Оказывается ещё и сокращённые формы есть. И как я, мать вашу за ногу, должен об этом узнать когда их даже на вики нет?
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_kanji_radicals_by_stroke_count
Предъявите мне таблицу соответствия.
>>09473
Ясно. Ну неплохо так.
>вики
Эту хуйню ещё не заблочили в РФ? Странно, странно, но ты туда не ходи, там хуета всякая собрана.
>Предъявите мне таблицу соответствия.
Попробуй в Яркси полазить. Есть онлайн, а лучше приложение скачай. А вообще учебники читай, там как раз постепенный вкат во всю хуйню, в том числе и в иероглифику. Хотя конкретно по радикалам хз, где пояснено. Но раз я откуда-то знаю за них, значит точно где-то расписано.
1000р
ふふふ( *´艸`)
В японском много таких "бонусных" знаков которые просто вылазят рандомно и понимай как хочешь.
二ヶ月
ヶ - это что за херня, пишут "кэ", но читается как "ка"
Ещё у "дзу" есть "секретный" вариант - как く только развернутая не могу нагуглить
Нашёл, это не "дзу" а знаки повторения каны
ゝ- Hiragana iteration mark. For example, はは (haha) could be written はゝ
ゞ- Hiragana iteration mark with a dakuten (voiced consonant). For example, はば (haba) could be written はゞ
Тут можно глянуть
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Japanese_typographic_symbols
Слушай, а ещё, ты когда учишь по анкам иероглифы, учишь только значения или ещё и чтения?
Я учу с помощью Remember the kanji Хейзига, там иероглифы идут в таком порядке, что тебя, например, сначала обучат радикалам и более простым иероглтфам 月, 力, 竹, а уже потом дадут иероглиф 筋, мб это как раз то, что ты ищешь
Ему уже предлагали Хейсига итт, он фыркнул, что там все на бусурманском (будто та страница вики, на которую он сейчас ссылается, на русском).
>勘弁してよ
Бля, что за хуета, словарь даёт на это слово:
-pardon
-forgiveness
-forbearance
А во многих переводах аниме, это выглядит как: "заебал" в лёгкой форме ака spare me, give me a break и прочее. Это как блять? "прости" или "дай мне отдых" это пиздец какая огромная разница в тоне к тому кому ты это говоришь. Кто не прав? Я, словарь или переводы? (особенно в переводы не верится, ну не может же быть, что все так искажают)
Все варианты подходят, у тебя просто словарь не перечислил весь возможный спектр значений. Точнее, одного-единственного значения, потому что 勘弁 охватывает сразу все англоязычные синонимы с пикрила, которым его пытаются переводить.
>Неси скрины с тремя видами つ
Анон, на самом деле видов цу гораздо больше трёх:
つ — большая широкая цу хираганы,
っ — малая широкая цу хираганы;
づ — большая широкая цу хираганы с кавычками;
っ゙ — малая широкая цу хираганы с кавычкаии;
つ゜— большая широкая цу хираганы с градусом;
っ゜— малая широкая цу хираганы с градусом;
ツ — большая широкая вертикальная цу катаканы;
ッ — малая широкая вертикальная цу катаканы;
ヅ — большая широкая вертикальная цу катаканы с кавычками;
ッ゙ — малая широкая вертикальная цу катаканы с кавычками;
ツ゚ — большая широкая вертикальная цу катаканы с градусом;
ッ゜— малая широкая вертикальная цу катаканы с градусом;
ツ — большая узкая вертикальная цу катаканы;
ッ — малая узкая вертикальнач цу катаканы;
ヅ — большая узкая вертикальная цу катаканы с кавычками;
ッ゛— малая узкая вертикальная цу катаканы с кавычками;
ツ゜— большая узкая вертикальная цу катаканы с градусом;
ッ゜— малая узкая вертикальная цу катаканы с градусом;
シ — большая широкая горизонтальная цу катаканы;
ㇱ — малая широкая горизонтальная цу катаканы;
ジ — большая широкая горизонтадьная цу катаканы с кавычками;
ㇱ゛— малая широкая горизонтадьная цу катаканы с кавычками;
シ゜— большая широкая горизонтальная цу катаканы с градусом;
ㇱ゜— малая широкая горизонтальная цу катаканы с градусом;
シ — малая узкая горизонтальная цу катаканы;
シ゛— малая узкая горизонтадьная цу катаканы с кавычками;
シ゜— малая узкая горизонтальная цу катаканы с градусом;
つぅ — дифтонговая цу хираганы;
ツゥ — дифтонговая цу катаканы.
И это не полный список, есть ещё архаичные и другие малоупотребимые цу, некоторые из них даже вошли в юникод, но мне лень приводить их все.
>Неси скрины с тремя видами つ
Анон, на самом деле видов цу гораздо больше трёх:
つ — большая широкая цу хираганы,
っ — малая широкая цу хираганы;
づ — большая широкая цу хираганы с кавычками;
っ゙ — малая широкая цу хираганы с кавычкаии;
つ゜— большая широкая цу хираганы с градусом;
っ゜— малая широкая цу хираганы с градусом;
ツ — большая широкая вертикальная цу катаканы;
ッ — малая широкая вертикальная цу катаканы;
ヅ — большая широкая вертикальная цу катаканы с кавычками;
ッ゙ — малая широкая вертикальная цу катаканы с кавычками;
ツ゚ — большая широкая вертикальная цу катаканы с градусом;
ッ゜— малая широкая вертикальная цу катаканы с градусом;
ツ — большая узкая вертикальная цу катаканы;
ッ — малая узкая вертикальнач цу катаканы;
ヅ — большая узкая вертикальная цу катаканы с кавычками;
ッ゛— малая узкая вертикальная цу катаканы с кавычками;
ツ゜— большая узкая вертикальная цу катаканы с градусом;
ッ゜— малая узкая вертикальная цу катаканы с градусом;
シ — большая широкая горизонтальная цу катаканы;
ㇱ — малая широкая горизонтальная цу катаканы;
ジ — большая широкая горизонтадьная цу катаканы с кавычками;
ㇱ゛— малая широкая горизонтадьная цу катаканы с кавычками;
シ゜— большая широкая горизонтальная цу катаканы с градусом;
ㇱ゜— малая широкая горизонтальная цу катаканы с градусом;
シ — малая узкая горизонтальная цу катаканы;
シ゛— малая узкая горизонтадьная цу катаканы с кавычками;
シ゜— малая узкая горизонтальная цу катаканы с градусом;
つぅ — дифтонговая цу хираганы;
ツゥ — дифтонговая цу катаканы.
И это не полный список, есть ещё архаичные и другие малоупотребимые цу, некоторые из них даже вошли в юникод, но мне лень приводить их все.
А зачем тогда привел вариант с хандакутеном? Она, насколько известно, употребляется только для записи слога tu айнского языка и в японском неупотребима от слова совсем.
На рутрекере есть только евро версии в которых язык интерфейса на японский поменять нельзя
Я учу только сразу слова, не кандзи. Да, чтения обязательно. Кандзи будут далеко не всегда, не следует быть от них зависимым.
Ставишь японскую локаль в системе или через nx locale switcher, и будет японский интерфейс. На моем железном свиче так. Озвучка в настройках ставится.
1440x1080, 0:01
>Да, чтения обязательно.
Чтения чего? Слов? Если слов, то это понятно, иначе только письменный текст будешь понимать.
Но мне кажется отдельно иероглифы тоже полезно учить, во-первых слова потом будут легче запоминаться, а в некоторых случаях можно будет понять смысл незнакомого слова по его иероглифам. А вот все эти кунные, онные чтения иероглифов учить точно смысла нет - в словах они могут читаться совершенно по разному, там куча исключений да и вообще.
>>09622
Ну да, ну фыркнул. Не хочу учить два языка параллельно.
Пока тут с вами бакланил наткнулся на интересный сайтец
https://akanji.ru/school/kyouiku-year-1
Пожалуй не буду мудрствовать лукаво, а просто пойду по школьному списку. По мере изучения иероглифы буду добавлять в колоду для повторения. После того как наберу некоторое количество начну учить слова из них состоящие. Или может быть сразу буду учить и слова и входящие в них иероглифы. Посмотрю как пойдёт.
>Точнее, одного-единственного значения, потому что 勘弁 охватывает сразу все англоязычные синонимы с пикрила, которым его пытаются переводить.
Более ясно выражаясь, значение слова и его перевод это совершенно разные вещи. Перевод это другой язык, а значит в одной ситуации в разных языках могут говорить разные вещи. Нельзя путать значение слова с его переводом на язык Х, ибо в переводе уже другие слова с другими значениями, хотя бы из за культурных различий разных народов.
А как тогда сказать ребёнок женщины?
この(その/あの)女の子供. Причем без поясняющего слова перед 女 нельзя, иначе у тебя получится демографический термин, который опять же значит девочка: https://www.weblio.jp/content/女の子供
Ребенок не бывает не женщины, говорится просто "ребенок".
Если же надо указать ребенка конкретной женщины, тогда так и говорят, "ребенок вон той женщины", а просто "ребенок женщины" это бред.
> во-первых слова потом будут легче запоминаться
Ну многие поэтому и учат. Я в начале пробовал учить отдельно и попробовал сразу слова. Я не испытал трудностей со вторым вариантом и остался на нём.
> в некоторых случаях можно будет понять смысл незнакомого слова по его иероглифам.
Это и так будет от того что видел эти кандзи в других словах, включая слова из одного кандзи. Некоторая интуиция вырабатывается со временем.
> не могу поверить, что ты не читал Кусок до японского11
Теперь захотелось полистать, просто посмотреть как перевели шутки выстроенные сплошь на каламбурах.
Конкретно малышей грудных называют "акачан" (типа "красенький", да)
Для ребят от 5 до 10 - кусогаки/мэсугаки
Отоко но ко (мальчик) и онна но ко (девочка)
Просто "Ко" это довольно абстрактное слово, может и мальчиков и девочек обозначать до 10 лет где то, типа "ребята". Обычно говорят " Кодомо они же Дети
Для подростков 10-20 - сëнэн/дзëси
От 20 лет (официально в Японии взрослыми считаются с 20 лет) - данси/отоко (парни/мужчины) и онна/одзëсама (девушки/женщины). Нейтральное слово - сэйнэн (взрослые), постарше (30+ отона)
Это примерно на память, пусть знатоки поправят а вообще лучше в словаре сверить
Сын/дочка скажут, соответственно "мусуко/мусумэ"
Почему ты все слова написал правильной транскрипцией, а грудничка - нет? Это особенно странно в свете того, что слово ちゃん давным-давно вошло в русский язык именно в форме "тян", пусть и с измененным значением, а слово "чан" значит большой котел и отношения к японскому не имеет.
Наверняка клоун из /а/ понабравший инфы из гайдов для анимешников вконтакте. Не пользуется каной и явно тупит в отдельных словах, видно не понимает смысла слов которые заучил и тупо повторяет как заклинания.
Для таких шизов как ты придумали IPA. А доёбы с использованием алфавитов для фонетического контекста, которые исторически имеют лишь слабую связь с фонетикой, можешь засунуть себе в прямую кишку.
Зачем мне IPA, если я не обсуждаю фонетику? Будь ты идейным хепбернодауном (этим хоть ссы в глаза - бесполезно), я бы и не доебался, но у тебя все остальное написано строго по Поливанову, поэтому я указал на единственное слово, которое выбивается из всего остального ряда.
Ну я придерживаюсь Поливанова, но вообще не видел никогда 赤ちゃん чтобы в русскоязычных источниках вообще упоминали это слово в транскрипции, типа да, как будто должно быть "акатян" но так как я не видел этого слова в русской транскрипции (ни акачан ни акатян) вообще никогда, а значит я могу задать тренд на новую орфографию в этом случае, так что написал "акачан" потому что так фонетичнее.
Ж
>знатоки
В аниме молодых ну или не слишком старых привлекательных девушек тоже иногда "ко" называют, даже если "за двадцать". Ну милфу "за тридцать" уже вряд ли так назовут. Хотя тут скорее не возраст важен, а производимое впечатление. Какой-нибудь неопытной, но вечно молодой эльфийке ~120 лет тоже вполне "ко" подойдёт.
И у отоко но ко моу хитоцу ими га ару, если вы понимаете, о чём я.
мимо-500+-тайтловый знаток
Ну мамка может хоть 30и летнего лба своего 子 называть, я думаю.
В идеале чтобы помимо кандзи какая-то базовая грамматика была.
RTK стоит дрочить, или нет?
>А зачем тогда привел вариант с хандакутеном?
Анон, я сторонник того, что анонам надо помогать. Однако для того, чтобы я понял, как помочь правильней, пройди, пожалуйста, приведённый ниже тест и сообщи, сколько баллов суммарно ты набрал.
Тест представляет собой несколько утверждений. В случае, если утверждение соответствует твоей ситуации, прибавляешб указанный бал к итоговой сумме. Если утверждение не соответствует твоей ситуации, не прибавляешб ничего.
ТЕСТ.
Первое утверждение — 1 балл.
Я недавно начал изучать японский язык, мне пока сложно понимать особенности японской письменности, а в том, что такое кана и как она работает — я пока только пытаюсь разобраться.
Второет утверждение — 2 балла.
Я коренной житель имиджборд, считаю троллинг тупостью высоким искусством, а свои вопросы в контексте этого троллинга — остроумными и смешными.
Третье утверждение — 4 балла.
Я родился солнечным ребёнком, у меня сразу две лишние хромосомы, в медкарточке записана какая-нибудь степень олигофрении, в мозгу живут червячечные паразиты от частого употребления сырых суши, в роддоме меня доставали из пизды шипованными железными щипцами за голову, как достали, сразу уронили головой на пол, а в качестве лечения от ушиба головы использовали новейшие методы лоботомирования.
Ультимативной декой будет только та, которую ты собрал сам своими руками. При этом важно не просто накидывать туда словарь, а добавлять позиции из употребляемого тобой контента. Чтобы с каждой позицией у тебя ассоциировалась ситуация, в которой слово было употреблено, а также прочие обстоятельства употребления этого слова.
Любая другая дека не будет ультимативной, и даже самые лучшие из готовых дек будут на тир ниже.
Не очень хочется отвечать на твои загадки после игнора ответов на предыдущую, но так уж и быть, я лично по твоей ранжировке двухбалловый, но лучше отвечай как однобалловому, потому что я просто вклинился в твой диалог с явным новичком и не понимаю, зачем ты его троллируешь редкими и неиспользуемыми канами. Да и меня затроллировал - я потом заметил, что у тебя некоторые цушки даже не в один символ юникода, а тупо рядом кавычки с градусами поставил, так что это даже за уникальную кану не посчитать. Лучше бы хентайганы с чтением цу подкинул.
> вклинился в твой диалог с явным новичком
Анон не новичку ответил, а неправильно понял реквест >>09662
С одной стороны чел запарился над ответом, значит что-то умеет и знает. С другой стороны не знает классики треда, значит недавно тут; но как видим уже с каким-то скиллом. Странный чел. Мне кажется, это тот же анон, который загадывал загадку про Танаку и нихонго, он же начальник лаборатории, судя по темпераментностестисти.
Да, мой детектор мне примерно то же говорит. Еще мне кажется, что это тот же анон, который срет огромными стенами примеров из ранобок, когда тут спрашивают про какую-нибудь грамматику.
>Анон не новичку ответил
Вроде бы там новенький тот, который спрашивал про 夜々 а потом решил, что над ним издеваются.
Для слов платина – кор и танго колоды. Что лучше из них – вкусовщина.
Для кандзи не ебу, много популярных вариантов, но RTK точно нет – хуита.
>какая-то базовая грамматика была
Грамматику принято учить в учебниках/гайдах. Позднюю грамматику из n3+ часто можно добавлять как слова, но базовая с таблицами спряжений и объёмными объяснениями для формата карточек подходит очень плохо. Вообще такие колоды есть, но ни какую популярной наверное назвать нельзя.
> ешил, что над ним издеваются.
Я подумал, это анон насмехается над другим аноном, который недоумевает над ヶ и не знает как повернуть く.
Может и так. Я тоже недоумевал над его недоумением, ведь объяснение про маленькую кэ есть даже в викшенари.
>An abbreviation for the kanji 箇 (ka), the counter for months, places or provisions.
>Note that ヶ is a graphical abbreviation of the top of the character (𥫗, 竹), and is pronounced カ ka (or ガ ga), not as ケ ke. Compare simplified Chinese character 个.
А вот くの字点 действительно не поворачивается нормально, во всех горизонтальных текстах, что я видел, ее вынуждены писать через /\, двумя символами.
>я лично по твоей ранжировке двухбалловый
Точно не четырёхбалловый? Пост >>09628 является очевидной шуткой. Для любого человека, выучившего алфавит и язык на уровень хотя бы N6 JLPT этот пост с первых строк физически не мог выглядеть как что-то серьёзное.
>Да и меня затроллировал - я потом заметил, что у тебя некоторые цушки даже не в один символ юникода, а тупо рядом кавычки с градусами поставил
Индеец Острый Глаз на третьи сутки заметил, что дакутэн (индеец называет дакутэн кавычками) является отдельным символом юникода. А то, что половина цушек — это шишки, он вообще так и не заметил. Пиздец, если честно.
Короче, нахер иди, алфавит учи. Если ты ньюфаг, которому нужна помощь — так и надо говорить, а не строить из себя матёрого энодиночника.
Насчет wii u и эмулей не в курсе. На свиче многие мультиязычные игры подхватывают язык системы, у меня версия с рутрекера, она multi10. Вообще это лучше в треде эмуляторов спрашивать.
Только это шутка тупая и несмешная, так что больше не блещи остроумием в присутствии ньюфагов. Мне-то похуй, а людей путаешь.
>на третьи сутки
А что, есть какой-то временной лимит, после которого на твои посты нельзя отвечать? Кто его установил и зачем?
>половина цушек — это шишки, он вообще так и не заметил
Пруфы, что именно не заметил, а не просто не счел нужным сообщать.
>строить из себя
Увы, но я и есть энодиночник (пусть и без сертификатика) просто по факту потребления любого нативного контента. А вот ты, как верно подметил >>09726, явный ньюфаг, если не в японском, так в треде уж точно. В следующий раз учи местные мемы, чтобы не быть батхертом.
>Wii U, эмуляор Cemu.
Раньше я помню на архив.орг был полный сборник для виию и там пару игр скачал, но уже видимо снесли. Нашёл только нерасшифрованный образ, с которым нужно попердолиться. Ну, мне это тоже полезно, погуглил и удалось запустить.
1. Скачать игру отсюда:
https://myrient.erista.me/files/No-Intro/Nintendo%20-%20Wii%20U%20(Digital)%20(CDN)/
2. Переименовать tmd.0 (либо не ноль если другое число) в title.tmd
3. Сгенерировать title.cert и title.tik через это (пик 2):
https://github.com/Xpl0itU/WiiUDownloader/releases
4. Сконвертировать образ через это (перетащить папку на экзешник):
https://github.com/VitaSmith/cdecrypt
5. Установить в cemu.
6. Повторить действия с обновлениями/длс.
Ты в прямом эфире путаешь базовую базу — буквы алфавита, и при этом строишь из себя шибко грамотного. А потом отбрёхиваешься, как будто это не ты обосрался, а я тебе в шаровары насрал.
>только это шутка тупая и несмешная
Но ты её «съел» и на серьёзных щах стал рассуждать про виды цу и перепутал цу с шиси. Я не говорил тебе, что шутка смешная, я сказал, что она очевидная.
>Ультимативной декой будет только та, которую ты собрал сам своими руками.
Бро... он же написал:
>Что сейчас является ультимативной анки-декой для вкатунов?
>вкатунов
То что ты описал, это правильно, спору нет. Но вот теперь представь, что у тебя 0 или даже <1000 слов за пазухой.
Я по себе знаю, так как относительно недавно сам эту стадию прошёл, в июле-августе этого года. Лично попробовал майнить с 0 дня, за несколько часов дай Бог 1-3 слова для майнинга найдешь (и это ещё и отличный результат). И то я не абсолютным нулём был, т.к., от предыдущих попыток "вката" у меня в памяти осталась большая часть каны и около 200-300 слов.
>на третьи сутки
>А что, есть какой-то временной лимит, после которого на твои посты нельзя отвечать? Кто его установил и зачем?
Это из анекдота про зоркого индейца который сидел в тюрьме и на третьй день заметил, что одной стены нет
ты тоже учи мемы чтобы не быть баттхёртом.
мимо
>за несколько часов дай Бог 1-3 слова для майнинга найдешь
Если так мало незнакомых слов, лучше контент наворачивать, чем зубрить новые.
Ты или не знаешь, что такое sentence mining или прикидываешься дурачком. Эти 1-3 слова по-твоему откуда, если не из "контента"?
Я знаю, что такое sentence mining. Ну так вместо того, чтобы отвлекаться на создание карточек и их просмотр, не лучше ли ещё больше читать (смотреть, слушать)? Раз за несколько часов всего 1-3 незнакомых слова. У меня больше новых слов встречается, но потребление контента для меня эффективнее, чем анки.
>Что сейчас является ультимативной анки-декой для вкатунов?
Хуй знает ультимативная\лучшая, наверное, плохое определение, т.к., всё индивидуально. Но т.к., я сам недавно прошёл этот этап, то распишу тебе свой путь и видение.
Мне зашла вот эта дека - "Japanese course based on Tae Kim's grammar guide & anime" (слова + грамматика):
https://ankiweb.net/shared/info/911122782
Плюсы и минусы, которые я нашёл для себя:
+ сам контент, в первую очередь это просто subs2srs карточки из аниме и японского тв, отсортированные по i+1 принципу;
+ японский сделанный японцами для японцев а не для изучающих, из аниме и тв (не супер абстрактные искусственно-сконструированные предложения как из танго дек, или сухой-скучный японский из новостных газет 80-90х как в кор-деках);
+ анимешный контекст ака ебанутые ситуации из аниме (чем ебанутее тем легче запомнить). Так же я заметил, что карточки из аниме, которое ты видел, тоже в разы проще к запоминанию (очевидно из-за знания персонажа и истории);
+ вся (или почти вся) грамматика из Тае Кима вперемешку со словами пользуясь принципом i+1, иначе говоря, грамматику тебе дают как 1 новое неизвестное "слово", всё остальное в предложении известно;
+- самые частотные слова из аниме и тв (а не офисные слова\бизнес термины\страны\редкие животные, которые тебе ничем не помогут, чтобы начать смотреть маняме, если ты, конечно, не собираешься учить японский из аниме, то это для тебя будет минус);
+- сами слова по частотности, могли бы быть выбраны и получше. Но все равно лучше чем танго и кор деки.
- часто (но не всегда) 1 слово = 2-3 карточки, да автор просто повторяет одно и тоже слово несколько раз. Правда слова, конечно, из разных источников;
- автор деки Немец, поэтому пару раз я ошибки даже в английском видел, лол. Правда ничего серьёзного и реально всего пару раз;
- пару раз, мне, кажется, он представлял больше чем 1 новое слово\грамматику в карточке;
- всего около 1К слов, лично убедился, что такого количества даже для аниме, где "милые девочки делают милые вещи" едва хватает, вот если добавить сверху ещё 800 слов, то ситуация кардинально меняется, поэтому минус, что после этой деки тебе приходится ещё думать, где ещё добирать 1к слов, сентенс майнинг всё ещё очень трудный после неё. (хотя это мб лично моя проблема, т.к., для меня смотреть "милые девочки делают милые вещи" почти что пытка скукой)
- ультимативно он использует английский перевод из этих самых subs2srs дек, со своими изменениями, чтобы перевод был +- дословный, чем дальше от начала деки, тем меньше вот таких исправлений и тут ты познаешь, что в переводах могут и время и наклонение поменять и выкинуть уточняющие слова или добавить, то чего не было и т.п. (для переводов ничего криминального, но когда ты учишь язык... это накаляет пиздец, т.к., приходится перепроверять, чтобы понять кто несёт хуету, автор деки или перевод)
И ещё я достаточно сильно под себя отредактировал под себя внешний вид карточек, т.к., автор пытается всучить тебе ещё и свой какой-то аддон, который типа (я хуй знает, я не проверял) учит тебя кане\канджи одновременно или после слов\грамматики из этой деки. И по дефолту там везде ромаджи. Слава богу там полей внутри каждой карточек дохуя, поэтому можно сделать как ты хочешь.
Так же ещё лично моя ошибка, это учить все карточки, даже те которые только повторяют уже выученное, надо было их суспендить или удалять, времени но изучение новых да и на повторения уходило бы меньше. Хотя один забавный и в какой-то мере полезный сайд-эффект выскочил из-за этого, это ебанутый ретеншн в 99%.
Для засирателей сразу процитирую себе ещё раз на всякий.
>плюсы и минусы, которые я нашёл для себя
tl;dr: мне эта дека понравилась и в отличии от кор дек или танго дек, не заставила меня бросить изучение японского и вбить ещё 1 гвоздь мне в голову, что "анки не для меня". Если что, я не поливаю грязью танго и кор деки, они в разы лучше чем весь остальной мусор на анкивеб, но для меня лично сам контент, а так же насколько полезные слова в них непростительно хуже чем "обычные" диалоги из маняме.
Сори за лонггрид, начал писать, и не смог остановиться.
Оффтоп:
Для меня это кстати первая дека, которую я успешно закончил и которая наконец открыла мне глаза, почему SRS это так охуенно, что в свою очередь осенило меня на мысль, что анки-хейтеры и, вообще, все кому не нравится SRS, просто скорее всего имели дело с хуевыми (а значит почти всегда готовыми) деками, судя по всему от того какая дека и её контент зависит 80% успеха. Именно поэтому вы почти никогда не видите жалоб, что "анки для них не работает", от тех кто свои деки хуярит. И я могу смело выдвигать подобную теорию, т.к., сам был одним из тех кто думал, что "анки это не для меня", но вот всего одна успешная дека... и всё перевернулось с ног на голову.
>Что сейчас является ультимативной анки-декой для вкатунов?
Хуй знает ультимативная\лучшая, наверное, плохое определение, т.к., всё индивидуально. Но т.к., я сам недавно прошёл этот этап, то распишу тебе свой путь и видение.
Мне зашла вот эта дека - "Japanese course based on Tae Kim's grammar guide & anime" (слова + грамматика):
https://ankiweb.net/shared/info/911122782
Плюсы и минусы, которые я нашёл для себя:
+ сам контент, в первую очередь это просто subs2srs карточки из аниме и японского тв, отсортированные по i+1 принципу;
+ японский сделанный японцами для японцев а не для изучающих, из аниме и тв (не супер абстрактные искусственно-сконструированные предложения как из танго дек, или сухой-скучный японский из новостных газет 80-90х как в кор-деках);
+ анимешный контекст ака ебанутые ситуации из аниме (чем ебанутее тем легче запомнить). Так же я заметил, что карточки из аниме, которое ты видел, тоже в разы проще к запоминанию (очевидно из-за знания персонажа и истории);
+ вся (или почти вся) грамматика из Тае Кима вперемешку со словами пользуясь принципом i+1, иначе говоря, грамматику тебе дают как 1 новое неизвестное "слово", всё остальное в предложении известно;
+- самые частотные слова из аниме и тв (а не офисные слова\бизнес термины\страны\редкие животные, которые тебе ничем не помогут, чтобы начать смотреть маняме, если ты, конечно, не собираешься учить японский из аниме, то это для тебя будет минус);
+- сами слова по частотности, могли бы быть выбраны и получше. Но все равно лучше чем танго и кор деки.
- часто (но не всегда) 1 слово = 2-3 карточки, да автор просто повторяет одно и тоже слово несколько раз. Правда слова, конечно, из разных источников;
- автор деки Немец, поэтому пару раз я ошибки даже в английском видел, лол. Правда ничего серьёзного и реально всего пару раз;
- пару раз, мне, кажется, он представлял больше чем 1 новое слово\грамматику в карточке;
- всего около 1К слов, лично убедился, что такого количества даже для аниме, где "милые девочки делают милые вещи" едва хватает, вот если добавить сверху ещё 800 слов, то ситуация кардинально меняется, поэтому минус, что после этой деки тебе приходится ещё думать, где ещё добирать 1к слов, сентенс майнинг всё ещё очень трудный после неё. (хотя это мб лично моя проблема, т.к., для меня смотреть "милые девочки делают милые вещи" почти что пытка скукой)
- ультимативно он использует английский перевод из этих самых subs2srs дек, со своими изменениями, чтобы перевод был +- дословный, чем дальше от начала деки, тем меньше вот таких исправлений и тут ты познаешь, что в переводах могут и время и наклонение поменять и выкинуть уточняющие слова или добавить, то чего не было и т.п. (для переводов ничего криминального, но когда ты учишь язык... это накаляет пиздец, т.к., приходится перепроверять, чтобы понять кто несёт хуету, автор деки или перевод)
И ещё я достаточно сильно под себя отредактировал под себя внешний вид карточек, т.к., автор пытается всучить тебе ещё и свой какой-то аддон, который типа (я хуй знает, я не проверял) учит тебя кане\канджи одновременно или после слов\грамматики из этой деки. И по дефолту там везде ромаджи. Слава богу там полей внутри каждой карточек дохуя, поэтому можно сделать как ты хочешь.
Так же ещё лично моя ошибка, это учить все карточки, даже те которые только повторяют уже выученное, надо было их суспендить или удалять, времени но изучение новых да и на повторения уходило бы меньше. Хотя один забавный и в какой-то мере полезный сайд-эффект выскочил из-за этого, это ебанутый ретеншн в 99%.
Для засирателей сразу процитирую себе ещё раз на всякий.
>плюсы и минусы, которые я нашёл для себя
tl;dr: мне эта дека понравилась и в отличии от кор дек или танго дек, не заставила меня бросить изучение японского и вбить ещё 1 гвоздь мне в голову, что "анки не для меня". Если что, я не поливаю грязью танго и кор деки, они в разы лучше чем весь остальной мусор на анкивеб, но для меня лично сам контент, а так же насколько полезные слова в них непростительно хуже чем "обычные" диалоги из маняме.
Сори за лонггрид, начал писать, и не смог остановиться.
Оффтоп:
Для меня это кстати первая дека, которую я успешно закончил и которая наконец открыла мне глаза, почему SRS это так охуенно, что в свою очередь осенило меня на мысль, что анки-хейтеры и, вообще, все кому не нравится SRS, просто скорее всего имели дело с хуевыми (а значит почти всегда готовыми) деками, судя по всему от того какая дека и её контент зависит 80% успеха. Именно поэтому вы почти никогда не видите жалоб, что "анки для них не работает", от тех кто свои деки хуярит. И я могу смело выдвигать подобную теорию, т.к., сам был одним из тех кто думал, что "анки это не для меня", но вот всего одна успешная дека... и всё перевернулось с ног на голову.
> отвлекаться на создание карточек
Если не делать замудреные карточки и наладить процессы, то создание занимает несколько секунд.
Сначала ты пишешь:
>Я знаю, что такое sentence mining.
а затем вот это:
>Ну так вместо того, чтобы отвлекаться на создание карточек и их просмотр, не лучше ли ещё больше читать (смотреть, слушать)?
Значит ты либо знаешь, это только как абстракт (читал видел как это делают другие) или попытался раз\пару раз руками всё это делать. Ну либо это всё же ложь.
Если коротко со скриптами, больше чем 2-3 секунды, на нажатие горячей клавиши для создания карточки ну точно не может уйти. Поэтому о каком прерывании идёт речь не понимаю, если ты думаешь что всего 1-3 слова за несколько часов, потому что у меня уходило огромное количество времени на создание карточки, то это не так.
>Раз за несколько часов всего 1-3 незнакомых слова. У меня больше новых слов встречается, но потребление контента для меня эффективнее, чем анки.
Бро, иди пожалуйста, перечитай то, на что я отвечал. Естественно у тебя больше слов встречается, ты же блять не нулёвый, как тот чел и каким я был 3-4 месяца назад.
Спасибо за пост, буду пробовать эту деку, так как я как раз Так Кима начал читать, да и у нее оценок в разы больше чем у All in one Kanji которую я начал. Мб попробую их совмещать. Плюс, я хоть и не мега фанат аниме, в целом люблю и планировал его много смотреть в качестве обучения.
А какие core/tango деки лучше выбрать? Хочу их тоже попробовать. Я много нагуглил разных, но у них что-то по 15-20 лайков всего, видно что не слишком популярные. Алсо, что значит "танго"?
Какое мнение у треда по Cure Dolly? Видел, что ее многие советуют на том же р*ддите, и вроде пара видосов, что я посмотрел, были неплохи, но смущает этот специфические роботизированный голос. Кто вообще лучший на ютубе из японцев, которые на английском учат японскому? Я изначально смотрел всяких Догенов/МэттвсДжапан, но мне кажется, учить японский у американцев (даже живущих в Японии) это все равно что учить английский у русских.
>Естественно у тебя больше слов встречается, ты же блять не нулёвый, как тот чел и каким я был 3-4 месяца назад.
Что-то нелогично получается. Чем лучше знаешь язык, тем больше незнакомых слов? По-моему, наоборот должно быть - сначала из словаря не вылезаешь, со временем всё меньше незнакомых слов на единицу времени.
>нулёвый
Даже если буквально все слова в предложении незнакомы, не занимает разбор одного короткого предложения из 1-3 слов несколько часов. 1-3 неизвестных слова в несколько часов при чтении - это примерно мой уровень английского, а то и русского, в обоих случаях мне даже в словарь смотреть не обязательно интуитивного додумывания хватает. Вот я и предположил, что у тебя с такими показателями должен быть очень высокий уровень владения языком. На таком уровне никакие анки не нужны, только реальная практика.
>Алсо, что значит "танго"?
単語. Сделаны по книжкам пикрил.
>Я много нагуглил разных, но у них что-то по 15-20 лайков всего, видно что не слишком популярные.
Потому что их обычно не с анкивеба качают, а например отсюда:
https://learnjapanese.moe/resources/#vocabulary
Алсо автор танго колод не хочет просто так раздавать колоды дальше n4, и выдаёт только тем кто покажет ему пруф владения книгами. Видите ли пиратство.
>Какое мнение у треда по Cure Dolly?
Для людей, которые не переносят чтение учебников, и обязательно подавай видео.
Ты сейчас на полном серьезе будешь втирать, что я не знаю каны или что? Я ничего не путаю, кто обозвал сишки цушками (хоть 10 раз в шутку) - тот и обосрался, нечего проецировать.
>Но ты её «съел»
Ты еще не понял, чел? Я намеренно отвечаю всем итт так, как будто бы они пишут на 100% серьезно, чтобы тред не тонул в токсичных слоях постироничного перекидывания говном. Поэтому все твое тролячье остроумие будет снова и снова мимо кассы.
>Ты сейчас на полном серьезе будешь втирать, что я не знаю каны или что?
Нет необходимости ничего никому втирать, если весь тред наблюдал это в прямом эфире онлайн. Да, ты путаешь буквы каны. Это факт.
>Но ты её «съел»
>Ты еще не понял, чел? Я намеренно отвечаю всем итт так, как будто бы это они обосрались, а не я
Но пахнет от тебя, а не от «них». Короче, типичный высер в стиле «я всё знаю, а то, на чём меня поймали — это я вашу внимательность проверял.»
Еще раз, на каком основании ты утверждаешь, что я что-то путаю? Смотри, какая ситуация. Ты составил список цушек, большая часть фейковые, часть очевидно, часть - не очень. Я подметил часть неочевидных. Ты меня обвиняешь в том, что я не стал подмечать очевидно фейковые. Ну не дурак ли?
>Еще раз, на каком основании ты утверждаешь, что я что-то путаю?
А на каком основании я должен тебе что-то доказывать? Я уже увидел всё, что надо и понял про тебя всё, как есть. Ты выдаёшь себя за свободного поглощателя нативного контента, но по факту путаешь буквы и не можешь понять, серьёзно тебе рассказывают про базовый алфавит или нет.
Ты увидел то, что хотел увидеть. Для тебя единственно приемлемая картина треда - это ты один великий профессор и знаток японского и толпа быдла, путающего кану, коим ты вещаешь со своего пьедестала. Ну что ж, не буду рушить манямирок, пребывай в нем и далее. Ждем новых загадок про Танаку (кстати, где ответы с пояснениями на старую?).
C файлом самой игры все получилось, но:
>2. Переименовать tmd.0 (либо не ноль если другое число) в title.tmd
В файле обновления tmd файлов несколько, можно переименовать только один(я переимновал 208)
>3. Сгенерировать title.cert и title.tik через это (пик 2):
В WiiUDownloader обновлений для botw нет, и 4ый шаг тоже не работает
Вообще огромное спасибо за помощь анон, мне самому точно не разобраться, подскажи если можешь че я делаю не так
>В файле обновления tmd файлов несколько, можно переименовать только один(я переимновал 208)
Я выбрал 16 и сработало. В чем разница не разбирался.
>В WiiUDownloader обновлений для botw нет, и 4ый шаг тоже не работает
Есть, там вкладка updates отдельная, и в ней пикрил.
>Есть, там вкладка updates отдельная, и в ней пикрил.
Снова спасибо, не заметил. Все заработало с 208 тоже)
Причина тряски?
>Ты увидел то, что хотел увидеть.
Нет, я увидел то, что ты мне показал, ничего больше.
>Ждем новых загадок про Танаку (кстати, где ответы с пояснениями на старую?).
Ответы и обсуждение — для тех, кто участвует в мероприятии. Ты не захотел участвовать (и никто не захотел) — ответов и обсуждения не будет. Как и следующей серии.
>Для тебя единственно приемлемая картина треда - это ты один великий профессор и знаток японского
Никогда такого не писал. А вот ты записываешь себя чуть ли не в нейтивы, а сам по факту не можешь перевести простые предложения и путаешь буквы катаканы. И ещё упираешься, когда тебя лицом тычут в твоё незнание. Полное дно.
>для тех, кто участвует в мероприятии.
Ответы были тобой проигнорены. Ты очень похож этим на тупицу-куна - насрать, а потом спрятаться в домик и никак не участвовать в дальнейшем обсуждении.
>Никогда такого не писал
А писать и не надо, все твое высокомерное поведение говорит об этом прямым текстом. Кто тебя вообще уполномочил оценивать, знаю ли я кану и могу ли переводить предложения? Ты репетитор, экзаменатор, препод? Может у тебя есть хоть какой-то минимальный пруф твоей квалификации? Нету? Ну тогда идешь нахер.
>А какие core/tango деки лучше выбрать?
tango +- одни и те же, а вот на счёт кор - хз, уже очень много разных вариантов наплодили и все мамой клянутся, что они-то исправили ошибки\опечатки и добавили картинки, так что не знаю, попробуй в DJT тредах на форче поспрашивать, некоторые вариации там и родились.
>Какое мнение у треда по Cure Dolly?
>специфические роботизированный голос
Тоже пытался смотреть, и из-за этого войсчейнджера не смог даже 1 видео осилить, это больше на пытку походит.
>>09832
>Алсо автор танго колод не хочет просто так раздавать колоды дальше n4, и выдаёт только тем кто покажет ему пруф владения книгами. Видите ли пиратство.
Нюкмарин, что ли? Вот у него шиза лол, защищать деньги корпарастов. Вот ссылка со всеми деками от н5 до н1
https://tatsumoto.neocities.org/blog/ankidrone-essentials
>Ответы были тобой проигнорены.
Вот здесь >709098 я предложил тебе просто прокомментировать каждый вариант, ты не стал этого делать. Работать мне не с чем, поэтому комментариев от меня тоже не будет.
>А писать и не надо, все твое высокомерное поведение говорит об этом прямым текстом.
Вот здесь >>08817 я сам по собственной доброй воле скромно дал скромную оценку своим скромным знаниям, без понтов и выебонов.
Вот здесь >>09776 ты утверждаешь, что ты N1 и легко поглощаешь контент. Вот здесь >>09111 ты не можешь перевести простые предложения и пишешь явные глупости, показывающие, что ты и близко не N1. Вот здесь >>09629 >>09723 >>09776 ты демонстрируешь неспособность различать буквы катаканы. И теперь тут >>09888 пишешь, что я зазнавшийся сноб. Ты смешной.
>Кто тебя вообще уполномочил оценивать, знаю ли я кану и могу ли переводить предложения?
Судьба, наверно. Так случайно случилось, что ты продемонстрировал своё незнание, а я заметил.
>Ты репетитор, экзаменатор, препод?
Я на сто процентов абсолютно неизбывно и досконально знаю современные японские буквы, поэтому могу оценить знание этих букв другими людьми.
>Может у тебя есть хоть какой-то минимальный пруф твоей квалификации?
До встречи с тобой я считал, что в этом треде практически не может быть людей, не знающих буквы. Но вот он ты: буквы путаешь и требуешь пруф того, что буевы знают другие аноны. Это пиздец.
>Что-то нелогично получается. Чем лучше знаешь язык, тем больше незнакомых слов?
Ты, видимо, можешь слова учить по типу - берешь любой текст, берёшь любой слово, не обращая внимания на контекст и учишь.
Я же всегда учил слова, только 1 неизвестное слово в +- (но больше +) известном контексте. Иначе говоря, знаешь мало слов - 1 неизвестное слово встречается раз в пару часов, знаешь столько слов, что понимание составляет 75% и выше встречаешь одно неизвестное слово (окружённое контекстом известных) +- каждоё новоё ёбанное предложение (и конечно % меняется в + или - в зависимости от + новых слов и "сложности" контента).
>каждый вариант
Зачем каждый, если я прокомментировал их тут >>09111
, разделив по группам? Этот пост был заигнорен. Потом другой анон ответил >>09590 уже ровно в том формате, как ты просил изначально, и тоже был заигнорен.
>Вот здесь >>08817
Здесь последний пост от тебя, написанный в спокойном и доброжелательном тоне. Потом тебе не понравился тон, в котором у тебя попросили пруф (не я, кстати), и ты начал кривляния, продолжающиеся по сей день. Будто так сложно скинуть было тот скрин из Алпатова без едких комментариев.
>Вот здесь >>09111 (You) ты не можешь перевести
Вот здесь началось от тебя пустоебалобольство. Там переводить изначально нечего, ибо ты сам привел перевод в заданном вопросе. Если в этом посте и были глупости, ты их не опроверг никак.
>Вот здесь >>09629 (You) >>09723 (You) >>09776 ты демонстрируешь
Нет, не демонстрирую, ни в одном из этих постов. Я уж не знаю, откуда у тебя проблемы с логикой, но попробую объяснить в последний раз. Допустим, ты запостил итт предложение с двумя ошибками, ошибку #1 заметит любой детсадовец, ошибку #2 и не всякий выпускник. Некто указал на ошибку #2 (при этом не было никакого уговора, чтобы указать все ошибки в предложении), означает ли это, что он не видит ошибки #1 и ему надо опять в детский сад?
> поэтому могу оценить знание этих букв
Ну, как выяснилось, не можешь. А знаешь почему? Тебе охота посамоутверждаться на пустом месте, потому что тебя обидели резким ответом на тот пост про дзибун, и ты до сих пор мстишь всем, кто тебе отвечает. Завязывай с токсичностью, она никого еще лучше не сделала.
>каждый вариант
>Потом другой анон ответил >>09590 уже ровно в том формате, как ты просил изначально, и тоже был заигнорен.
Удивительно, но я действительно не видел этого поста. Ладно, бывает, моя промашка.
>Будто так сложно скинуть было тот скрин из Алпатова без едких комментариев.
А что, подгорел что ли?
>Вот здесь началось от тебя пустоебалобольство.
Да, ты настолько запустоебательствовал тред, что я не увидел ответ анона.
>Нет, не демонстрирую
Анон, я поймал тебя за руку на двух вещах: непонимании простых предложений (это нормально) и незнании каны (это совсем не нормально). Ты не N1. Ты вруша.
>Ну, как выяснилось, не можешь.
Предложи любой адекватный тест на знание современной каны, я пройду его без ошибок.
>Тебе охота посамоутверждаться на пустом месте
А ты мазохист и тебе нравится, что за твой счёт самоутверждаются. Именно поэтому ты продолжаешь лезть с видом сенсея в японотред, забыв даже выучить алфавит.
В статье про книгу джунглей его называют 人間の赤ん坊.
>>09952
>подгорел что ли?
Так ты не мне отвечал, лично я про дзибун поверил на слово. Но нежелания приносить пруфы (если их просят) я все равно не понимаю.
>поймал тебя за руку
Сам ты вруша. Где поймал, если ты делаешь выводы о неумении переводить, даже не попросив у меня ни одного перевода? Я напоминаю, что все предложения там переводятся одинаково, кроме грамматически неверных (которые не переводятся никак) и предложений с こそ, в которые достаточно вставить "именно" в нужном месте. Охуенный тест на перевод, лол, чтоб у тебя так же экзамены принимали.
>любой адекватный тест на знание современной каны
О, как мы заговорили! То есть мое априорное незнание каны делается исходя из рандомного коммента на шуточный пост, а тебе подавай двойной слепой тест с плацебо-контролем? А если я этот тестик пройду не хуже тебя, заткнешься с самоутверждением или упрешься в этот раз в быстроту печати? Ну вот, держи: https://www.sporcle.com/games/CommodoreAmazing/katakana
>ты продолжаешь лезть с видом сенсея
И буду продолжать, потому что кроме меня желающих нормально отвечать на вопросы тут не находится. Толку от твоих якобы могучих компетенций, если ты сюда только потроллить заходишь?
>Ты, видимо, можешь слова учить по типу - берешь любой текст, берёшь любой слово, не обращая внимания на контекст и учишь.
А что это такая проблема?
>Но нежелания приносить пруфы (если их просят) я все равно не понимаю.
Их слишком часто неправильно просят. Но ты не понимаешь. И не хочешь понимать.
>где поймал, если ты делаешь выводы о неумении переводить, даже не попросив у меня ни одного перевода?
Постов шесть упрашивал тебя. Или не тебя — мне уже фиолетово.
>Я напоминаю, что все предложения там переводятся одинаково, кроме грамматически неверных
Я просил номера грамматически верных (или не верных), а не переливания из пустого в пустое. Но ты, видимо, испугался неправильности своего чёткого однозначного ответа и налил философии, в которой мне лень ковыряться. Пост другого анона с ответом именно в таком формате я не увидел, здесь моя оплошность и я с этим согласился.
>О, как мы заговорили! То есть мое априорное незнание каны делается исходя из рандомного коммента на шуточный пост
Я априори и считал, что кану тут знают все, до тех пор пока ты не продемонстрировал обратного. Теперь ты говоришь, что так троллил (или чего ты там вообще говоришь в качестве отмазок, — я пока не понял).
>а тебе подавай двойной слепой тест с плацебо-контролем?
Двойной слепой метод тут избыточен, а плацебо-контроль вообще не нужен. Это работает не так.
>А если я этот тестик пройду не хуже тебя
Я думаю, что ты пройдёшь тест. Понимаешь, тут суть в другом. Ты сказал, что ты N1 и вдруг перепутал буквы. Не случайно. Просто в голове твоей так вот повернулось. Ты посмотрел на список, и не увидел, что половина букв там — не те. Это говорит о плохом знании базы, то есть алфавита. Но ты его, конечно же, учил. И если сконцентрируешься, подготовищься, то тест пройдёшь. Но это уже не имеет значения: ты уже показал, а я уже увидел.
>вот держи линк
Что там и какие извинения ты мне принесёшь, если я подтвержу, что знаю буквы?
>И буду продолжать, потому что кроме меня желающих нормально отвечать на вопросы тут не находится
Ты утверждаешь 1) что тут всё держится только на тебе и 2) что именно я возгордился и самоутверждаюсь. Тут без комментариев.
>Толку от твоих якобы могучих компетенций
Каких таких компетенций? Где я упоминал какие-то свои компетенции, кроме утверждения о том, что я знаю, как выглядят буквы? Линкуй, не стеснявайся.
>Но нежелания приносить пруфы (если их просят) я все равно не понимаю.
Их слишком часто неправильно просят. Но ты не понимаешь. И не хочешь понимать.
>где поймал, если ты делаешь выводы о неумении переводить, даже не попросив у меня ни одного перевода?
Постов шесть упрашивал тебя. Или не тебя — мне уже фиолетово.
>Я напоминаю, что все предложения там переводятся одинаково, кроме грамматически неверных
Я просил номера грамматически верных (или не верных), а не переливания из пустого в пустое. Но ты, видимо, испугался неправильности своего чёткого однозначного ответа и налил философии, в которой мне лень ковыряться. Пост другого анона с ответом именно в таком формате я не увидел, здесь моя оплошность и я с этим согласился.
>О, как мы заговорили! То есть мое априорное незнание каны делается исходя из рандомного коммента на шуточный пост
Я априори и считал, что кану тут знают все, до тех пор пока ты не продемонстрировал обратного. Теперь ты говоришь, что так троллил (или чего ты там вообще говоришь в качестве отмазок, — я пока не понял).
>а тебе подавай двойной слепой тест с плацебо-контролем?
Двойной слепой метод тут избыточен, а плацебо-контроль вообще не нужен. Это работает не так.
>А если я этот тестик пройду не хуже тебя
Я думаю, что ты пройдёшь тест. Понимаешь, тут суть в другом. Ты сказал, что ты N1 и вдруг перепутал буквы. Не случайно. Просто в голове твоей так вот повернулось. Ты посмотрел на список, и не увидел, что половина букв там — не те. Это говорит о плохом знании базы, то есть алфавита. Но ты его, конечно же, учил. И если сконцентрируешься, подготовищься, то тест пройдёшь. Но это уже не имеет значения: ты уже показал, а я уже увидел.
>вот держи линк
Что там и какие извинения ты мне принесёшь, если я подтвержу, что знаю буквы?
>И буду продолжать, потому что кроме меня желающих нормально отвечать на вопросы тут не находится
Ты утверждаешь 1) что тут всё держится только на тебе и 2) что именно я возгордился и самоутверждаюсь. Тут без комментариев.
>Толку от твоих якобы могучих компетенций
Каких таких компетенций? Где я упоминал какие-то свои компетенции, кроме утверждения о том, что я знаю, как выглядят буквы? Линкуй, не стеснявайся.
То, что ты упраишвал, к переводу отношения не имеет. Максимум, что проверяли те предложения - это знание сочетаемости частиц с потенциальной формой. При этом проаеряли плохо, поэтому я не стал отвечать в предложенном формате, а прокомментировал, как мне захотелось. Тебе не понравилось и ты полез в залупу, какой я дилетант и ничего не знаю. Смешно.
>и я с этим согласился
Ну теперь ждем твоего комментария на ответ того анона, раз уж развернутые комментарии от меня ты не осиливаешь. Что там верно, что неверно и почему.
>Ты посмотрел на список, и не увидел
Вот здесь у тебя ошибка, еще раз повторяю. Не "не увидел", а не стал обращать на это внимание. Один пост был про кану в айнском, другой про запись в 2 символа вместо одного, к чему мне там было высираться про сишки вместо цушек?
>какие извинения
А ты не охуел ли? То есть ты меня голословно тут обвиняешь не пойми в чем и я еще и извиняться буду? Это так не работает, извиниться я могу только за того анона, который в резкой форме потребовал от тебя пруфы употребления дзибуна, потому что он там действительно вспылил с пустого места. Все остальное - последствия твоего собственного желания доебаться до других, 自業自得.
>Ты утверждаешь
Я это утверждаю не на пустом месте. Отвеченные до меня вопросы я игнорю, если меня ответ устроил. Но почему-то выходит так, что неотвеченных вопросов я вижу больше, хотя сутками я тут не сижу. Почему самозванный сенсей вроде меня вынужден отвечать на вопросы вместо такого великого знатока японского языка как ты?
>Каких таких компетенций?
Попробуй перечитать свой пост >>08878 непредвзято. По-русски это называется вы-ё-бы-вать-ся, как ни крути. Делаешь ты это намеренно или неосознанно, по большому счету не важно, это в любом случае заявка, что тебя должны слушать как авторитета.
>1 неизвестное слово в +- (но больше +) известном контексте
А этот момент я упустил из виду. Ну если так избирательно подходить, то это более-менее проясняет для меня ситуацию.
В разных переводах по-разному. У 山本ゆうじ переведено как ヒトの仔, у 吉田甲子太郎 - как 人間の子ども, у 菊池寛 - как 人間の子, у 黒田湖山 встречаются последние два варианта, только вместо 子 он пишет 児, а иногда даже 小児, но фуригана все равно こ.
> анона, который в резкой форме потребовал от тебя пруфы употребления дзибуна, потому что он там действительно вспылил с пустого места
А? Чел написал про справочник, я ответил - неси сюда. Он начал про научные рецензии опять, причем в порватом тоне, и до сих пор продолжает вон, неправильно у него просят видите ли. Я даже после этого его нахуй не послал, а то тоже съебет из треда навсегда на пару дней.
Ну суть в том, что он порвался после твоей просьбы, потому что твой тон ему не зашел. Но ок, если ты против, чтобы за тебя извинялись, то не буду. :3
>Максимум, что проверяли те предложения - это знание сочетаемости частиц [...] поэтому я не стал отвечать как ты хочешь
Ну не стал — и не стал. Твоё дело. Я тебе пояснений тоже, получается, никаких не должен. Ты же не стал отвечать.
>Ну теперь ждем твоего комментария на ответ того анона. Что там верно, что неверно и почему.
Анон, ты ведь понимаешь, что я прямым текстом написал, что выдрал это из грамматического справочника? Причём даже известно из какого. Зачем тебе ответ от меня? Ты хочешь проверить мои знания? Так я как бы просто перепощиваю из книжки. И мне лень возвращаться к тому вопросу, ты его уже утопил в говне. И вот этот >709994 по-человечески тоже не умеет. Ге зашёл формат — ну значит не зашёл.
>Не "не увидел", а не стал обращать на это внимание.
Не «обосрался», а облегчил кишечник в собственные шаровары.
>какие извинения
>А ты не охуел ли?
Хорошо, я готов пройти тест. Но я должен чётко понимать, для чего. С какой моей позицией ты согласишься и в чём ты признаешь меня правым, если я пройду тест? Если ни с какой, то зачем мне нужено проходить там чего-то?
>То есть ты меня голословно тут обвиняешь
Не голословно, а с пруфами в виде ссылок на твои посты.
>неотвеченных вопросов я вижу больше, хотя сутками я тут не сижу
Это не очень здоровая ситуация. Может, вместо сидения тут, ты пойдёшь учить язык? Начать надо с каны.
>Почему самозванный сенсей вроде меня вынужден отвечать на вопросы вместо такого великого знатока японского языка как ты?
Так я уже сто двадцатый раз заявляю, что я не «великий знаток японского языка». Но получается, твоя оценка моих скромных способностей однозначно высокая. В отличии от моей оценки твоих способностей.
>Попробуй перечитать свой пост >>08878 (You) непредвзято. По-русски это называется вы-ё-бы-вать-ся, как ни крути.
И? Выёбываться и претендовать на великие компетенции — это разные вещи. Так-то и нахуй человека послать — это выебнуться. Для мужчин вообще нормально по жизни слегонца так выёбываться, признак здоровой психики. Ты вот тоже выёбываешься, значит может быть и здоров. Кану только недоучил.
>это в любом случае заявка, что тебя должны слушать как авторитета.
Заявляю прямым текстом для тех, кто плохо понимает полунамёки: не надо меня слушать как авторитета. Мне от этого нет профитов.
>Максимум, что проверяли те предложения - это знание сочетаемости частиц [...] поэтому я не стал отвечать как ты хочешь
Ну не стал — и не стал. Твоё дело. Я тебе пояснений тоже, получается, никаких не должен. Ты же не стал отвечать.
>Ну теперь ждем твоего комментария на ответ того анона. Что там верно, что неверно и почему.
Анон, ты ведь понимаешь, что я прямым текстом написал, что выдрал это из грамматического справочника? Причём даже известно из какого. Зачем тебе ответ от меня? Ты хочешь проверить мои знания? Так я как бы просто перепощиваю из книжки. И мне лень возвращаться к тому вопросу, ты его уже утопил в говне. И вот этот >709994 по-человечески тоже не умеет. Ге зашёл формат — ну значит не зашёл.
>Не "не увидел", а не стал обращать на это внимание.
Не «обосрался», а облегчил кишечник в собственные шаровары.
>какие извинения
>А ты не охуел ли?
Хорошо, я готов пройти тест. Но я должен чётко понимать, для чего. С какой моей позицией ты согласишься и в чём ты признаешь меня правым, если я пройду тест? Если ни с какой, то зачем мне нужено проходить там чего-то?
>То есть ты меня голословно тут обвиняешь
Не голословно, а с пруфами в виде ссылок на твои посты.
>неотвеченных вопросов я вижу больше, хотя сутками я тут не сижу
Это не очень здоровая ситуация. Может, вместо сидения тут, ты пойдёшь учить язык? Начать надо с каны.
>Почему самозванный сенсей вроде меня вынужден отвечать на вопросы вместо такого великого знатока японского языка как ты?
Так я уже сто двадцатый раз заявляю, что я не «великий знаток японского языка». Но получается, твоя оценка моих скромных способностей однозначно высокая. В отличии от моей оценки твоих способностей.
>Попробуй перечитать свой пост >>08878 (You) непредвзято. По-русски это называется вы-ё-бы-вать-ся, как ни крути.
И? Выёбываться и претендовать на великие компетенции — это разные вещи. Так-то и нахуй человека послать — это выебнуться. Для мужчин вообще нормально по жизни слегонца так выёбываться, признак здоровой психики. Ты вот тоже выёбываешься, значит может быть и здоров. Кану только недоучил.
>это в любом случае заявка, что тебя должны слушать как авторитета.
Заявляю прямым текстом для тех, кто плохо понимает полунамёки: не надо меня слушать как авторитета. Мне от этого нет профитов.
>я прямым текстом написал, что выдрал это из грамматического справочника
Можешь указать пост, где это написано? Утверждения про дзибун ссылались на Алпатова, это я помню, но ссылок на справочники касательно предложений про Танаку я не видел, ни прямых, ни косвенных.
>я готов пройти тест
Вообще-то ты его изначально предложил проходить. Я прошел, получил от тебя невнятные претензии, мол, тест прошел, но кану все равно не знаешь. Выходит, доказать тебе ничего нельзя в принципе, ты хочешь видеть вместо равных собеседников дилетантов и идиотов.
>очередная стена стонов "ха-ха лох коны низноиш!!!111"
Меня это малость утомило. Понимаешь ли, анон, ты бываешь очень убедителен, но ты не сможешь втереть математику, что он не знает таблицы умножения, или ветерану боевых действий, что он не умеет стрелять. А сейчас ты занимаешься именно этим.
>ты пойдёшь учить язык?
Чисто по секрету - мне давно уже в японском ничего не надо учить в смысле "сидеть за учебниками". Так уж получилось, что твоя оценка чужих способностей немножко ушла в молоко. Бывает.
>Но получается
Не получается. Есть такая вещь, сарказм называется.
>вообще нормально по жизни слегонца так выёбываться
Нормально, только ты выбрал для этого неудачное место. Посуди сам: 1) мы тут все анонимы 2) твои выебоны уплывут вместе с тредом и канут в лету 3) нет подходящей аудитории: старички тут постят от скуки, ньюфаги задают вопросы, вот и весь тред.
マスター
チェック
ダッシュ
タッチ
キロ
ゲット <- вот это вообще охуеть
Я уж молчу про сотни слов, которые сразу узнаются на слух и учить активно их не приходится.
Ебало представили?
Никогда такие слова специально не учил, даже в анки не добавлял, они же сами по себе узнаются. Из гайрайго проблемы вызывают только три категории: заимствования не из английского, сильно искаженные или сокращенные слова и васэй-эйго.
Я думаю изучая после английского почти любой другой не слишком мелкий язык ты встретишься с достаточно большим количеством заимствований из английского.
А почему ты думаешь, что в мелких языках будет меньше заимствований? Мелкий же не означает обязательно более изолированный от внешних влияний.
Мне кажется там будет много заимствований из местного лингва франка, которым необязательно будет англюиский. Но вообще да, наверное это не особо неважно.
見えない - это отрицательная форма? Почему переводится You're the only one I can see
>見えない - это отрицательная форма?
Да.
>Почему переводится
Потому что しか в японском употребляется в паре с отрицанием, но переводится на другие языки как утверждение: https://imabi.org/shika-hoka/
Спасибо, надо было по しか гуглить, а не форму глагола
>Можешь указать пост, где это написано?
Зачем? Возможно и нигде. В любом случае, я не скрывал и не скрываю, что материал не из головы.
>Вообще-то ты его изначально предложил проходить.
Да, с целью убедить тебя в том, что моей компетенции хватит понять, знаешь ты кану или нет. Но если я его пройду, ты согласишься с тем, что компетенции хватит? Или не согласишься? Если второе, то смысл этого манёвра исчезает. А вообще, я, конечно, понимаю, что мериться знанием каны — глупо. Это база, без которой нельзя и её, конечно, в том или ином виде итт все знают.
>ты хочешь видеть вместо равных собеседников дилетантов и идиотов.
Нет, не хочу.
>Меня это малость утомило.
Теперь ты понимаешь, что чувствовал я, когда ты философски рассуждал о том, что задача про Танаку «неправильная». Давай замнём для ясности эту тему, я прекрасно понимаю, что ты скорее всего просто не долистал список до сишишек, когда уже начал строчить ответ про кавычки. Но это моё понимание проистекает из того, что я немного сообразительный, а не из твоих постов.
>Чисто по секрету - мне давно уже в японском ничего не надо учить в смысле "сидеть за учебниками".
Это хорошо, наверно. Если это правда и ты не наяриваешь, то проверить тебя я, скорее всего, не смогу, потому что мне как раз учить ещё надо.
>Так уж получилось, что твоя оценка чужих способностей немножко ушла в молоко.
Как и твоя оценка моего стремления к самоутверждению. Но признайся, моя оценка твоих способностей тебя сильно возбудила и заставила писать уже [мне лень считать какой] пост на тему «я знаю кану».
>Посуди сам: 1) мы тут все анонимы
Это прекрасно. Ведь я вовсе не тот анон, который писал про Танаку. И даже не тот, который уличил тебя в незнании каны. Или всё же таки тот — это в нашей ситуации сложный вопрос. А ведь я вообще тян, у меня есть писечка, но без пруфов. Да и в треде я сижу для души, а на самом деле я бизнесмен и живу на Синдзюку. Или на Шинджуку. Или у меня аппартаменты в обоих этих районах. Чуствуешь, какие перспективы даёт анонимность?
>2) твои выебоны уплывут вместе с тредом и канут в лету
Таои тоже. Но вообще, выебоны совершают не для того, чтобы передавать их потомкам, а ради самого процесса.
>3) нет подходящей аудитории: старички тут постят от скуки, ньюфаги задают вопросы, вот и весь тред.
Чрезмерно идеалистично благообразное описание, как по мне.
>Можешь указать пост, где это написано?
Зачем? Возможно и нигде. В любом случае, я не скрывал и не скрываю, что материал не из головы.
>Вообще-то ты его изначально предложил проходить.
Да, с целью убедить тебя в том, что моей компетенции хватит понять, знаешь ты кану или нет. Но если я его пройду, ты согласишься с тем, что компетенции хватит? Или не согласишься? Если второе, то смысл этого манёвра исчезает. А вообще, я, конечно, понимаю, что мериться знанием каны — глупо. Это база, без которой нельзя и её, конечно, в том или ином виде итт все знают.
>ты хочешь видеть вместо равных собеседников дилетантов и идиотов.
Нет, не хочу.
>Меня это малость утомило.
Теперь ты понимаешь, что чувствовал я, когда ты философски рассуждал о том, что задача про Танаку «неправильная». Давай замнём для ясности эту тему, я прекрасно понимаю, что ты скорее всего просто не долистал список до сишишек, когда уже начал строчить ответ про кавычки. Но это моё понимание проистекает из того, что я немного сообразительный, а не из твоих постов.
>Чисто по секрету - мне давно уже в японском ничего не надо учить в смысле "сидеть за учебниками".
Это хорошо, наверно. Если это правда и ты не наяриваешь, то проверить тебя я, скорее всего, не смогу, потому что мне как раз учить ещё надо.
>Так уж получилось, что твоя оценка чужих способностей немножко ушла в молоко.
Как и твоя оценка моего стремления к самоутверждению. Но признайся, моя оценка твоих способностей тебя сильно возбудила и заставила писать уже [мне лень считать какой] пост на тему «я знаю кану».
>Посуди сам: 1) мы тут все анонимы
Это прекрасно. Ведь я вовсе не тот анон, который писал про Танаку. И даже не тот, который уличил тебя в незнании каны. Или всё же таки тот — это в нашей ситуации сложный вопрос. А ведь я вообще тян, у меня есть писечка, но без пруфов. Да и в треде я сижу для души, а на самом деле я бизнесмен и живу на Синдзюку. Или на Шинджуку. Или у меня аппартаменты в обоих этих районах. Чуствуешь, какие перспективы даёт анонимность?
>2) твои выебоны уплывут вместе с тредом и канут в лету
Таои тоже. Но вообще, выебоны совершают не для того, чтобы передавать их потомкам, а ради самого процесса.
>3) нет подходящей аудитории: старички тут постят от скуки, ньюфаги задают вопросы, вот и весь тред.
Чрезмерно идеалистично благообразное описание, как по мне.
Бисёнены не извиняются. Меня, мягко говоря, удивила реакция. Может я, конечно, обдвачевался и сам не замечаю, как вспылаю и выражаюсь как ебанат натрия, но вроде как я вкладывал в >>08843 пост постироничный тон - немного напускной торжественности, которая тут же контрится цендерным хазукашением. Забавно, что обидевшийся чел одним из следующих постов обвиняет других, что те не поняли его уже собственную шутку.
>Меня, мягко говоря, удивила реакция.
Почему тебя так удивил постироничный пост в ответ на твой постироничный тон?
>Забавно, что обидевшийся чел
Почему ты решил, что на тебя кто-то обиделся?
>одним из следующих постов обвиняет других, что те не поняли его уже собственную шутку.
Так-то суть постиронии в том, что она малоотличима от не-иронии. В то время как пост с ツ является очевиднейшей шуткой, которая даже не пытается маскироваться под что-то отличное от шутки.
>меня удивила
Если не включать голову и всё воспринимать прямолинейно и буквально, то можно жить в очень удивительном мире.
>Зачем?
Нужен не сколько тот пост, сколько название справочника. Все-таки интересно, какие предложения там считаются верными и почему. Тем более, не только мне, анон >>09983 выше тоже хотел узнать.
> когда ты философски рассуждал о том
Только разница в том, что я не троллил этими рассуждениями. Накидать ответ в спрашиваемом формате наобум или интуитивно я мог, но я бы сам считал такой ответ неудовлетворительным, даже если бы ты его оценил на 10 из 10.
>ты скорее всего просто не долистал список до сишишек, когда уже начал строчить ответ про кавычки
На самом деле когда я первый раз увидел тот пост, то про себя посмеялся довольно меткому обозначению сишек "горизонтальными цушками" (так что я признаю, что в этом моменте шутка удалась), но писать ничего не стал, а про кавычки писал уже в другой день по памяти и точного содержания списка уже не помнил.
>Если это правда
Это правда в том смысле, что меня устраивает то, что уже есть. Объективно я легко могу указать области, где сильно плаваю (письменный и особенно устный аутпут) и где формальное обучение могло бы помочь, но не вижу смысла этим заниматься, общаться на японском все равно не с кем и незачем.
>оценка твоих способностей тебя сильно возбудила и заставила писать
仕方あるまい, итт меня обличали в самых разных вещах, но чтобы про кану? Скажем так, это был новый и волнительный экспириенс.
>какие перспективы даёт анонимность?
Ну любой итт после крупного обсера может сбежать в домик, слегка сменить стиль постов и постить дальше, как будто бы ничего не было. То, что мы этого постоянно не делаем, как раз и говорит, что возможно нам бы больше подошло другое место для общения. Впрочем, дискорд на днях побанили, так что теперь и в конфочки будет не сбежать.
>Чрезмерно идеалистично
А как бы ты кратко описал этот тред?
>>10239
Ну ты бываешь резковат. Один уже после твоего обхождения грозился навсегда уйти из треда, теперь постит потихоньку и полуинкогнито. Правда, если выйти в полнолуние на перекресток и три раза крикнуть "Анки", то его возвращение неминуемо.
>Зачем?
Нужен не сколько тот пост, сколько название справочника. Все-таки интересно, какие предложения там считаются верными и почему. Тем более, не только мне, анон >>09983 выше тоже хотел узнать.
> когда ты философски рассуждал о том
Только разница в том, что я не троллил этими рассуждениями. Накидать ответ в спрашиваемом формате наобум или интуитивно я мог, но я бы сам считал такой ответ неудовлетворительным, даже если бы ты его оценил на 10 из 10.
>ты скорее всего просто не долистал список до сишишек, когда уже начал строчить ответ про кавычки
На самом деле когда я первый раз увидел тот пост, то про себя посмеялся довольно меткому обозначению сишек "горизонтальными цушками" (так что я признаю, что в этом моменте шутка удалась), но писать ничего не стал, а про кавычки писал уже в другой день по памяти и точного содержания списка уже не помнил.
>Если это правда
Это правда в том смысле, что меня устраивает то, что уже есть. Объективно я легко могу указать области, где сильно плаваю (письменный и особенно устный аутпут) и где формальное обучение могло бы помочь, но не вижу смысла этим заниматься, общаться на японском все равно не с кем и незачем.
>оценка твоих способностей тебя сильно возбудила и заставила писать
仕方あるまい, итт меня обличали в самых разных вещах, но чтобы про кану? Скажем так, это был новый и волнительный экспириенс.
>какие перспективы даёт анонимность?
Ну любой итт после крупного обсера может сбежать в домик, слегка сменить стиль постов и постить дальше, как будто бы ничего не было. То, что мы этого постоянно не делаем, как раз и говорит, что возможно нам бы больше подошло другое место для общения. Впрочем, дискорд на днях побанили, так что теперь и в конфочки будет не сбежать.
>Чрезмерно идеалистично
А как бы ты кратко описал этот тред?
>>10239
Ну ты бываешь резковат. Один уже после твоего обхождения грозился навсегда уйти из треда, теперь постит потихоньку и полуинкогнито. Правда, если выйти в полнолуние на перекресток и три раза крикнуть "Анки", то его возвращение неминуемо.
Ну потому что ты только начал и не видишь язык в панораме, онные и кунные чтения это и есть слова. Смысл есть даже в майском жуке, а учить не стоит прежде всего списочно без контекста что бы то ни было.
>а учить не стоит прежде всего списочно без контекста что бы то ни было.
Угу, и кандзи и слова надо учить в контексте чтения, иначе будешь учить перевод который неправильный по определению. Чтение в контексте исправляет вред неправильности заученного перевода. То есть, выучить перевод это первый, опорный шаг, следующим шагом идет корректировка значения на правильное через чтение в контексте. И естественно это надо делать примерно параллельно, не допуская большого промежутка между переводом и его исправлением, чтобы неправильные знания не закреплялись.
Не, ну то что и кандзи отдельно учить не надо я пока эту твою мысль разделить не могу.
>>10399
>Проще учить чтения
>>10403
> онные и кунные чтения это и есть слова
А смысл? Ну выучил ты чтения, а ну смог ты прочитать слово, а смысла его один хер не знаешь.
>учить не стоит прежде всего списочно без контекста что бы то ни было
А как у них там учат малолетних трусонюхиков? Не по списку ли? Я сейчас тупо иду по списку для первого класса.
>>10416
А откуда взяться контексту когда ни толком ни кандзей ни слов не знаешь? Чтобы бы контекст нужно хоть как-то мочь усваивать контент. А для этого хоть небольшой словарный запас, но нужен.
> А смысл?
Нихуя не пони. Ты сначала задаешься вопросом об отсутствии смысла, и тут же пишешь, что наворачиваешь слова списком. Ну прочитал ты слово из списка, смысла-то все равно не знаешь.
Я не понимаю.
Это название группы или что?
Я нигде не писал что наворачиваю слова целиком.
Я как раз о том и говорю, что нет смысла учить чтения кандзей с целю научится читать лова, ибо слово прочитать сможешь, а значения его всё равно не знаешь.
Проиллюстрируй, пожалуйста. Типа ты не видишь смысла брать условный иероглиф 行 и заучивать просто два его чтения コウ и い・く, допустим, не заучивая что они значат? Просто фонемы. Или ты имеешь ввиду только ОНы? Например, здесь コウ само по себе наверно не используется.
Ещё раз плиз перечитай пост.
1080x2400, 0:07
Включил - судя по всему так.
Мне не нравится эта флик кана. Некоторые вещи делаются в меньше кликов, но другие в больше. Печатаю на телефоне по-обычному через qwerty. Среди японцев на телефоне 2/3 используют флик кану, 1/3 - qwerty. Так что ничего "нетрушного" в последнем.
ありがとう
Бросай это говно. Оно не для изучения языков. И даже среди доступных там языков, японских один из более слабых курсов.
Брошу, когда наиграюсь и выучу кану. Я когда-то пробовал втупую дрочить таблицу с хираганой и катаканой, такой мазохизм. А здесь супер приятные карточки и одновременно обучалка как их вводить пальцем по экрану. Намного нагляднее.
Как хочешь. Возвращаясь к твоему вопросу: нет, так не надо и кандзи лучше не откладывать. А в дуолинго именно так потому что они решили, что до второй половины курса кандзи – слишком продвинутая тема для целевой аудитории.
Благодарю. Во для примера как выглядит дроч каны с прогрессом для каждой буквы.
Ну частицу は ты уже знаешь, что она читается как кВА, на ХА. Вот, это от нее огрызок и есть, в слове, которое раньше в глубокую старину было предложением, чем-нибудь вроде こんにち[今日]はいい天気ですね.
>не видишь смысла брать условный иероглиф 行 и заучивать просто два его чтения コウ и い・く
зис
Я лучше заучу что сочетание иероглифов 行く手 читается как ゆくてи обозначает дорогу.
>иероглиф 行 и его значение идти я заучу
И обосрался. В качестве подсказки подумай над словом 行来
Вот почему заучивать переводы вредно, учишь отсебятину вместо японского, следует читать японский текст, чтобы по контексту учить настоящие японские значения, а не переведенную чушь.
Типичная ошибка дебилов итт, не понимают разницу обучения языку иностранца и учебы японских школьников. Школьники не учат японский, они его и так давно знают, учить кандзи для них это простая тупая формальность. А для русскоязычного еблана итт всё наоборот, очень важный момент, иностранец учит японский язык которого не знает, но язык можно выучить только через погружение, а погружение за границей только чтение, ибо жены-японки нет. Получается, чтобы узнать язык надо читать, но без знания языка нельзя читать. Огромная проблема курицы и яйца которой для японский школьников абсолютно не существует. Так что копировать японских школьников воображая что ты учишь японский это конченый дебилизм, они вообще не учат японский, а ты за ними повторяешь. И какой результат такого бессмысленного действия? Нулевой, дебил страдает хуйнёй.
1920x1080, 0:02
>по контексту учить настоящие японские значения, а не переведенную чушь
О, дебило-шиз перекатился на мою сторону и пропагандирует изучение через контент.
мимо контенто-шиз
Дебило-шиз, насколько я помню его старые посты, не считает чтение манги чтением, так что он все же не на твоей стороне.
> просто два его чтения コウ и い・く
А потом встречаешь слова 興行, 行脚, 昼行灯, 行司...
Учить чтения это примерно как пытаться выучить латинские и греческие корни слов для англюсика.
Не совсем так, в японском корни не используются, там слова, надо учить произношение слов. Но помимо слов японского языка (1), есть еще кандзи используемые сами по себе по одиночке или составленные в искусственные составные слова, что в принципе одно и то же (2). Первые есть в словарях, вторых нет. Первые читаются как слова, а вторые по чтениям кандзи, вот для вторых надо учить чтение кандзи, иначе тупо неясно как произносить. Разновидностью последнего еще являются имена, которые тоже читаются по кандзи, но там свои заморочки отдельные, включая отдельные чтения.
У тебя какой-то мисо-суп в голове. Вот на картинке корень отделен точкой у японского слова.
> искусственные слова
Идентичные натуральным. Я такую чушь только по телевизору слышал, про один родственный русскому язык.
> вторые читаются по чтениям кандзи
Скорее, "чтения" кандзей фиксируют то, как они прочитываются людьми в словах. Иначе бы не было такого разнообезобразия в чтениях.
>> искусственные слова
>Идентичные натуральным
Не идентичны, как я сказал, - разные. Корень дела в том, что кандзи - не буквы (фонетики), а смысловые элементы у которых чтение не определено, чтение - у слов целиком. Ты смотришь на кандзи угадывая по ним какое это слово, и тогда произносишь это слово как оно звучит, кандзи тут читаемой роли не играют. Так устроена японская письменность, слова японского языка которые надо учить по словарю (смысл и произношение слова) отдельно, его запись отдельно. Письменность сильно вторична, натянута на слова как сова на глобус. Но т.к. кандзи имеют смысл, они используются самостоятельно как псевдо-слова, ну и плюс компонентные псевдо-слова из нескольких кандзи, что по сути одно и то же. Псевдо-слов в словарях японского языка нет, они в словаре кандзи потому что это кандзи, лол, а не слова. Псевдо-слова читаются как стандартная письменность, именно по кандзи как по буквам-фонетикам, а не отдельно слово - отдельно чтение, как у нормальных слов натянутая сверху неестественная фигня.
>У тебя какой-то мисо-суп в голове. Вот на картинке корень отделен точкой у японского слова. В твоём примере
>い・く
Там корень не и-, а ик-, имеющий алломорфы ик- и ик'-, а также ит- при сочетании с группой аффиксов, включающих фонему т, например показатель прошедшего времени -та, -да и показатель деепричастия -тэ, -дэ (т. н. омбин). Разделение い・く проистекает из неумения японцев мыслить категориями форемы, а не моры.
Мне уже страшно просить в треде источники откуда анон берет знания, но мне кажется ты излагаешь какие-то свои впечатления, я не знаю как неиронично спорить без терминов.
>>10599
Будьте любезны, если Вас не затруднит, соблаговолите предоставить основания на которых зыждются Ваши умозаключения. Конечно же, чтобы умозаключение апеллировало к "корню" в значении ОНное чтение, которое видимо анон и называет корнем. Иначе я дерзну посчитать Ваш постъ выѣбоном-с.
>апеллировало к "корню" в значении ОНное чтение, которое видимо анон и называет корнем.
Зачем придумывать собственные маня-значения слов вместо уже существующих?
И с каких это пор イ является онным чтением канджа 行?
> И с каких это пор イ является онным чтением канджа 行
А кто назвал イ онным чтением? Чел говорит, что японские слова это слова, а корни слов это псевдослова. Явно противопоставляя их:
> помимо слов японского языка, есть еще кандзи используемые сами по себе по одиночке или составленные в искусственные составные слова
Впрочем, я с трудом понимаю его, может быть понял неправильно.
> чтобы умозаключение апеллировало к "корню"
Анон заговорил про корни, и что "корни" это только неяпонские слова. Я ответил скрином, на котором "корень" выделен в японском слове, независимо от того считаешь ТЫ его корнем, или нет.
>Анон заговорил про корни, и что "корни" это только неяпонские слова. Я ответил скрином, на котором "корень" выделен в японском слове, независимо от того считаешь ТЫ его корнем, или нет.
Дай, пожалуйста, определение понятию «корень слова», как оно есть в твоём понимании.
>копировать японских школьников воображая что ты учишь японский это конченый дебилизм
А с чего ты взял что я копирую?
Такое ощущение, что ты специально сидишь в треде и занимаешься вредительством. Вместо того чтобы помогать и разъяснять подсовываешь мне, только начавшему учить кандзю, какую-то хуйню-малафью:
>подумай над словом 行来
Говоришь что моя тактика ебанутая, но альтернативу не предлагаешь и тут же сам признаёшь проблему:
>Огромная проблема курицы и яйца
не предлагая никаких вариантов её решения. Ты как бабка приподъездная которая вечно всем недовольна, кто мимо ни пройдёт тот у неё или наркоман или проститутка.
Так вот, чтобы решить проблему этого замкнутого круга нужно хотя бы минимальную базу в кандзях и словах набрать и тогда можно начать осваивать контент в виде для начала детских книжек. Ни о каком копировании чего бы то ни было речи не идёт. И для начальной базы чем плох список кандзей для 1, 2 классов? Или предложи свой. Не можешь? То-то.
>И обосрался.
Сам ты обосрался. Смотри пик.
>>10576
> Как бы вот я и чтения знаю, и значения понимаю, что-тоо у тебя не сходится.
Ни чтения ни его значения я не знаю, я в словаре посмотрел.
>Есть какое-нибудь внятное объяснение, почему фуригану дети легко читают и понимают, а взрослые не понимают текст написаный на кане без канджи?
Учёные открыли секрет удивительного долголетия ежей: оказывается, никакого секрета нет, да и живут ёжики, в общем-то, не долго.
Взрослые фуригану читают легко и понимают. И текст, написанный на кане без канджей тоже читают не хуже детей.
>Взрослые фуригану читают легко и понимают. И текст, написанный на кане без канджей тоже читают не хуже детей.
Неправда, мне говорили, что канджи нужны потому что без них читать невозможно.
>Неправда, мне говорили, что канджи нужны потому что без них читать невозможно.
Ты спросил, я ответил. Если ты самый умный и лучше понимаешь, как оно на самом деле, зачем тогда спрашиваешь?
>>10619
>Не читал вашу дискуссию, но вот определение понятию "корень слова".
Вижу определение слова 語根. Определения понятия «корень слова» на твоём скрине нет. Ты буквально занимаешься подменой понятий. Кроме того, твоё определение бесполезно, потому что вот в этом
>単語の意味の基本となる部分で、それ以上分解不可能な最小の単位
не изложены принципы разложения слова и формально в приведённом примере ほの можно дальше разделить на ほ и の, а их, в свою очередь, на фонемы х+о и н+о. Иными словами, определение неисчерпывающее, поверхностное.
Это даже если упустить тот факт, что запрашиваемое понятие относится к русскому языку, а приведённое тобой — ни коим образом нет, ведь очевидно, что понятие 語根 в японском языке согласно своему словарному определению, не соответствует установившемуся регулярному термину «корень слова» в русском языке, согласно его определению.
Впрочем, ты это всё и так понимаешь, так что покормил тебя.
>>10623
>Зачем?
Если ты не знаешь ответ на этот вопрос, тогда сворачиваем предыдущее обсуждение по поднятому вопросу ввиду нецелесообразности продолжения.
>в приведённом примере ほの можно дальше разделить на ほ и の, а их, в свою очередь, на фонемы х+о и н+о
Нет, их так разложить нельзя, потому что в определении прямым текстом написано 意味の基本となる部分, а ほ и の и тем более отдельные фонемы минимальными смысловыми частями не являются.
854x480, 1:01
>Мне уже страшно просить в треде источники откуда анон берет знания
А ты не проси. Пост был написан не для полуграмотных шепелявых идиотов.
>Нет, их так разложить нельзя
Ты прав, соглашусь, на этом моменте я обкакунькался, потому что язык чужой и козяблики тоже не родные. Но всё равно, абсолютно все остальные мои рассуждения это не отменяет и как выделить часть, содержащую 意味の基本, по-прежнему непонятно.
> Вижу определение слова 語根. Определения понятия «корень слова» на твоём скрине нет.
Это почему? В чём разница?
Всегда удивляло, что люди учат иностранный язык, имеют претензии даже на то, что уже как-то владеют им. И при этом не понимают базовых принципов перевода с одного языка на другой. И вот под влиянием собственной вопиющей неграмотности ты выпендриваешься и пишешь про сою вместо мозгов. Вместо чтобы задуматься и спросить то, чего не понимаешь.
Ну вон в шапке первая ссылка на генки, я с него начинал. В англоязычных кругах это считается платиновым выбором.
Колода core либо tango на твоё вкус – это для слов (мне больше нравится кор). Для кандзи не ебу, другие подскажут.
Благодарю, сегодня начну.
> Если ты не знаешь ответ на этот вопрос, тогда сворачиваем предыдущее обсуждение
Оно и не начиналось. Ты влез со своими корнями, вообще не разобравшись что обсуждалось, и пытаешься ставить всех на место как базарная хабалка, продолжая не понимать, что люди тут не лингвисты сидят жонглируя терминами, а романтики пользуются бытовыми понятиями в пространных рассуждениях. Сначала это выглядело как очередная постЫрония, но ты каждый раз так яростно бросаешься на любую незначительную деталь, что мне начинает казаться, что ты всерьез.
> Разделение い・く проистекает из неумения японцев мыслить категориями форемы, а не моры.
Еще и проецируя определения для русского языка на японский. А придыхание в китайском тоже в отдельную фонему от самого звука выделишь? Оно ведь идет впереди. Если нет, то почему ты тогда решил, что в く две фонемы?
>>10628
Мысли понятно сначала научись выражать.
А есть нормальные способы учить японский язык, а не эта черно-белая отсканированная jpg кринжатина, которую зачем-то засунули в пдф? Нашёл новое издание на zlib, но там качество умудрились сделать ещё хуже.
А что тебе не нравится? После дуолинго не так весело и разноцветно?
>есть
Есть онлайн гайды (типа таекима и имаби) и ютюб видосы (всякие cure dolly). Но хороший учебник (не обязательно генки) даст более полный и разносторонний материал с упражнениями на закрепление.
>новое издание
Содержание практически не изменилось. Основное изменение в адаптации под "современную аудиторию" с цензурой на иллюстрациях, расово разнообразными персонажами и предложениями-примерами вроде "Эта еда халяль?". Поэтому в шапке именно второе издание.
Да похоже придётся покупать саму книгу, а то зумить каждую страничку на телефоне это днище.
> Вместо чтобы задуматься и спросить то, чего не понимаешь.
А я постом выше уже спросил. Зачем ему повторять мой вопрос?
Очевидно катакану, потому что она пойдёт по курсу и там уже начнут тебе наваливать кандзи.
Мне помогло запомнить каны читать имена/названия популярных японских витуберов, айдолов и франшиз.
А как дрочить? Чтобы дрочить нужны сабы и на русском и на японском. Такое есть?
Я думаю мало кто не имеет пеки, ноута или хотя бы планшета. Почему вообще обязательно на телефоне всё делать? На телефоне можно карточки пощелкать, а вникать в грамматику и изучать новые аспекты языка – это всё же вдумчивое занятие за чашкой чая и большим экраном, а не способ убить время в транспорте или на толчке.
>>10691
>А как дрочить?
Никак. Инпут должен быть comprehensible.
> Думать лучше всего за рутиной.
Ну если у тебя синдром дефицита внимания и обязательно надо какую-то хуйню на фоне, то ладно.
>материал с упражнениями на закрепление
Более бесполезного занятия в изучении языка, сложнее придумать. С таким же успехом, можешь пойти в гейшит инфаркт поиграть, а хотя не... это ведь будет всё равно полезнее, так как можешь случайные фразы\слова услышать и запомнить. Но ты молодец, я тоже считают, что новички нахуй не нужны, поэтому им надо давать такие советы, чтобы они от скуки и нулевого прогресса бросали это дело, гёрлбос, гейткип, гаслайт.
Так говорят казуалы, которым важнее чтобы было весело, чем эффективно - и похуй что с весельем 10 лет идти до N3.
>я тоже считают, что новички нахуй не нужны
Новичков опасаются только неуверенные в себе завистливые додики, боящиеся что одним днем их превзойдут их бывшие ученики. А нормальные люди в любой сфере свежую кровь только приветствуют, тем более мы тут не делим денежные потоки или иной ограниченный ресурс, чтобы бояться конкуренции. Японского контента всем хватит.
>10 лет идти до N3
Если надо сдать тест, естественно эффективнее готовиться непосредственно к тесту, а не язык учить.
>А есть нормальные способы учить японский язык, а не эта черно-белая отсканированная jpg кринжатина
Разве что первый пик, а так в основном всё черно-белое.
>медленному-зато-веселому
А N3 за 10 лет это медленно? А за сколько надо? А сколько дней каждый год заниматься? А сколько часов каждый день? Может, ты сравниваешь шиза-зубрилку, который дрочит по 4 часа каждый день с нормисом, который может выделить полчаса в неделю по выходным?
>оправдание
Каждый учит в своём темпе, у некоторых есть другие дела и увлечения помимо изучения японского. И интеллектуальные способности тоже у людей различаются.
> А N3 за 10 лет это медленно? А за сколько надо?
За 1 при умеренно интенсивном обучении. Ну пусть 2 если размеренно идти. Но блять не 10 же. Но в интернетах таких людей полно.
> А сколько дней каждый год заниматься? А сколько часов каждый день?
По паре часов в день на учебник примерно 50% дней + немного анки, и если не совсем тупой, прогресс будет очень быстрым.
>нормисом, который может выделить полчаса в неделю по выходным?
Не может он, ага. Прям президент корпорации, и каждая минута кем-то занята. Нет "не могу" - есть "не хочу". Значит нормизанятия для него важнее и приоритетнее. В крайнем случае можно спать чуть меньше. Остается только вопрос зачем вообще японский ему, ведь пользоваться ему тоже будет "некогда".
> Каждый учит в своём темпе, у некоторых есть другие дела и увлечения помимо изучения японского. И интеллектуальные способности тоже у людей различаются.
Если нельзя критиковать слоупоков, то не надо наезжать и на самураев, ищущих только наиболее эффективные пути, и идуших несмотря на боль.
>Но в интернетах таких людей полно.
А ещё в интернетах полно тех, кто несколько лет дрочил учебники и не понимает Ёцубу. Можно я по ним буду судить о всех зубрилках?
>По паре часов в день
А теперь ищи контентопоглощателя, который тратит на японский столько же времени. И если у него результаты будут хуже при прочих равных (в чём я сильно сомневаюсь), разрешаю тебе перемогать.
>Значит нормизанятия для него важнее и приоритетнее
Ну предположим. Каким боком это аргумент за или против того или иного подхода к изучению языка? Почему ты сравниваешь таких незамотивированных людей с шизами-зубрилками по 2 часа каждый день? А, да, потому что такое сравнение выставляет твою позицию в выгодном свете. А на законы логики можно и положить болт.
>В крайнем случае можно спать чуть меньше
Охуенный совет при изучении чего угодно - пренебречь физиологическими потребностями мозга, который, собственно, и будет изучать. Можно вообще не спать, сразу 24 часа в сутки освободится. А то, что при таком режиме через несколько дней у тебя сознание потеряет связность - это ерунда. Самурайскую волю в кулак и превозмогать!
>нельзя критиковать слоупоков
Так ты подход к изучению критикуешь или тайм-менеджмент? Я лично попытался бы исключить все побочные факторы и сравнить подходы в равных условиях, в "сферическом вакууме", и уже на основании этого делал бы выводы. К сожалению, хороших объективных данных у меня нет. Есть только примерные сравнения собственного опыта изучения через контент с отзывами зубрилко-анона из прошлых срачей многолетней давности. Тогда после приравнивания часов занятий выходили сопоставимые результаты, никаких "N3 за 10 лет".
> А теперь ищи контентопоглощателя, который тратит на японский столько же времени. И если у него результаты будут хуже при прочих равных (в чём я сильно сомневаюсь)
Мы сейчас рассматриваем сегмент "от нуля до N3". Поглощение контента вместо учебников не будет более эффективным на данном этапе. Контент это когда уже более-менее уверенно встал на ноги. Напонимаю, что даже N1 это лишь B2 от силы.
> Каким боком это аргумент за или против того или иного подхода к изучению языка?
Это о том что N3 за 10 лет это не норма.
>Мы сейчас рассматриваем сегмент "от нуля до N3". Поглощение контента вместо учебников не будет более эффективным на данном этапе.
Ты пробовал? У тебя есть надёжные данные? У меня вышеупомянутые субъективные данные примерно от N5 до N3. Пару месяцев я по учебнику прозанимался. И у того зубрилкоанона тоже контент пошёл параллельно учебнику спустя месяца 4, если память не подводит. В общем, данные в плане сферической вакуумности так себе.
Но если судить по этим данным, выходит, что от N5 можно уже в контент идти, заучив только кану, ~50 кандзи, ~300 базовых слов и грамматику уровня ватащи ва гакусей десу, сенсей дева аримасен.
>не будет более эффективным
И будет, как минимум, "не менее".
Остаётся только выяснить, можно ли по контенту выучить эту самую базовую базу и запомнить 100-300 слов. Тут у меня данных нет. Но рискну предположить, что можно, и что в пару месяцев (и даже меньше) уложиться удастся. Хотя, для этого, пожалуй, нужен успешный опыт самостоятельного изучения хотя бы одного (не считая родного) языка, чтобы понимать, что делать. А первый язык - это всегда эксперименты, и не всегда (скорее, почти никогда) оптимальные.
>N3 за 10 лет это не норма
Это если заниматься по 2 часа в день. Но если заниматься по 2/10 часа (=12 минут) в день, то почему бы и нет? Чуть меньше, чем полчаса через один день, либо как раз по паре часов по выходным. Звучит реалистично для занятого человека.
> Ты пробовал? У тебя есть надёжные данные? У меня вышеупомянутые субъективные данные примерно от N5 до N3.
Я регулярно открывал контент проверить свои силы, и ощутил что потяну нормально его потреблять, не разбирая предложения по джва часа и не перевирая половину, лишь через год, на 2/3 тобиры (примерно н3 по грамматике) и с ~8к слов.
Раньше N4, когда не изучена даже базовая грамматика, в нативном контенте делать совершенно нечего.
> можно уже в контент идти, заучив только кану, ~50 кандзи, ~300 базовых слов и грамматику уровня ватащи ва гакусей десу, сенсей дева аримасен.
Ты имеешь представление что такое жалкие 300 слов и 50 кандзи для нативного контента? Это уровень анимешника, который смотрит аниме с русскими субтитрами и знает слова уровня конничива.
Как у тебя с аудированием кстати? Здесь почему то под знанием языка понимают только чтение, хотя написание это большая подсказка. А вот в том же английском я под знанием понимаю именно понимание на слух. Можешь смотреть фильмы, сериалы, Ютуб без субтитров -, неплохо знаешь. Как у тебя с этим?
Не скажу что на 100% идеально, но не жалуюсь. Могу что-нибудь не расслышать изредка, но я думаю это нормально. Незнакомое слово также может сбить, но сейчас они крайне редки.
По моим ощущениям, нативная озвучка в кор10к и прослушивание прилагаемых к генкам с тобирой аудиофайлов было полезным.
>Это о том что N3 за 10 лет это не норма.
Сдавать норёку итт это вообще не норма. Экзамен сдают ради работы, а мы тут ради аниме учим. Нужно уметь читать аниме, для этого нужно -- читать. Аниме плевать та твои тесты, тесты тестируют левую фигню которая итт нерелевантна. Учиться ради теста это на 80% пустая трата времени на то что тебе не надо, не понадобится, то есть по факту это избегание учебы, оправдание чтобы японский не учить, но срать в треде отыгрывая будто учишь.
Дурака не включай, мы просто используем эти уровни как обозначения для определенных уровней знаний. Сдавать сам тест необязательно.
Я вообще перестал верить, что кто-то полностью понимает аниме на слух. Всякие редкие канго, абсолютно непрозрачные на слух, всегда вынуждали меня включать сабы на непонятных моментах.
Странно что нет шапки для японского языка
>Нейтивная озвучка
Она только в колодах есть? Неужели до сих пор нет нормального онлайн словаря или сайта с озвученными примерами ? В бумажных учебниках это кстати плохо сделано, обычно набор папок с мп3.
Все уже в школе выучили. А если бы там ещё и японский преподавали в этот тред бы мало кто ходил.
Вообще необязательно, но на русском более скудный выбор материалов и их качество не всегда на том же уровне. Учебники и гайды либо не очень качественные переводы с английского, либо нативные на любителя. Готовых хороших анки колод нет совсем. В словарях иногда нет редких слов, которые есть в jisho. И т.п.
>>10727
Нет, или по крайней мере я о таких не слышал. И даже в кор10к она только на первые 6к, дальше машинная. В танго вроде на всё.
>нормально его потреблять, не разбирая предложения по джва часа и не перевирая половину
Но образовательный эффект от такого разбора и "перевирания" ты не замерял, поскольку даже не пробовал заменить этим учебники. А я пробовал, и в конечном итоге пришёл к "уверенному" потреблению контента.
>Ты имеешь представление что такое жалкие 300 слов и 50 кандзи для нативного контента?
Ну я примерно с таким уровнем и вкатывался в контент. И ничто не помешало мне в процессе запомнить больше и освоить контент той же тобиры, не открывая тобиру.
Не поленился даже вытащить свой старый профиль anki из бэкапов, пикрил - core6k прямо перед дропом карточкопрокликивания. Пикрил2 - это я уже свою колоду из контента пытался собирать где-то спустя год за который я почти не занимался японским, т.к. мотивация была подорвана неудачами в течение 3 или 4 месяцев, снова поведшись на пропаганду анки-сектантов, пока не заметил, что я успешно повторяю в анки то, что и так хорошо запоминаю из контента. А то, что пытаюсь "насильно" в себя запихнуть, сначала долго не могу запомнить, а если оно каким-то чудом попадает в "mature", то при следующем же повторении вываливается в "relearning". В общем, без толку.
>уровней знаний
Знания это области, для теста ты учишь ненужные области знаний, просираешь время впустую. И естественно текст не из той области измеряет только погоду на дне марианской впадины, пользы от такого измерения ноль.
Уровень японского итт измеряется достигнутой целью - количеством прочитанных/просмотренных тайтлов в японском оригинале.
Сайты есть, из тех что помню, как минимум два.
https://www.immersionkit.com - вбиваешь слово, в выдаче будет его озвучка из аниме
https://www.immersionkit.com - то же самое, но озвучка будет с ютуба
> А я пробовал
Ты не пробовал обратного - сначала нормально доучить. Времени бы потратил наверняка меньше и результат был бы выше.
Вообще, часто слышу аргумент типа я вот сразу начал в контент и больше потребляю. Есть ещё такая вещь как скорость потребления. Ещё большой вопрос кто больше: два года читающий раскраски со скоростью улитки, или за один год нормально выучивший язык, который второй год читает что хочет со скоростью близкой к нативной.
> освоить контент той же тобиры, не открывая тобиру.
Откуда ты знаешь, если не открывал её?
>Времени бы потратил наверняка меньше и результат был бы выше.
Ещё раз, сопоставляя свой опыт с чужими отзывами я видел примерно сопоставимые результаты в пересчёте на часы занятий.
>два года читающий раскраски со скоростью улитки
В процессе скорость растёт. Мозг имеет свойство обучаться тому, чем занимается.
>за один год нормально выучивший
>читает что хочет со скоростью близкой к нативной
Ты определись. То у тебя N3 за 1-2 года, то уже околонативный уровень в контенте, который ты впервые видишь после стерильных учебных текстов.
>Откуда ты знаешь, если не открывал её?
Из своих субъективных ощущений при потреблении контента и сопоставления с чужими отзывами в этом итт треде. Из изредка скидываемых в этот итт тред скриншотов учебников, где демонстрируются, как правило, известные мне закономерности языка.
>околонативный уровень в контенте
Речь только про скорость чтения.
>Из своих субъективных ощущений при потреблении контента и сопоставления с чужими отзывами в этом итт треде. Из изредка скидываемых в этот итт тред скриншотов учебников, где демонстрируются, как правило, известные мне закономерности языка.
То есть с потолка.
Спасибо, удобный сайт, лучше ютубовского варианта, и там не только аниме, японское кино тоже есть.
За всех не говори что вы там обозначаете в своих циферькочятиках, я понятия не имею что эти все уровни значат. Мимо 10 лет в треде.
>>10719
> не перевирая половину
Кто тебя контролирует?
>>10734
> Есть ещё такая вещь как скорость потребления.
О чем она говорит? Я вон сейлормун уже 10 лет смотрю, только на третьем сезоне еще.
>10 лет в треде
>не знает жлпт уровни
Толсто.
>Кто тебя контролирует?
Можно например с англюсиками сравнить.
> Толсто.
Хуёлсто.
> Можно например с англюсиками сравнить.
То есть, ты два раза прочитываешь каждое произведение?
У нас цель не проверить силы, а какие твои доказательства, чтобы утверждать, что не перевираешь.
>Речь только про скорость чтения.
В смысле, не имеет значение, насколько понятно, главное как-то прочитать?
>То есть с потолка
Не понимаю, как у тебя это получилось, если только ты не использовал это выражение в каком-то своём значении. В общепринятом это значит "безосновательно", но мои основания ты процитировал гринтекстом.
>В смысле, не имеет значение, насколько понятно, главное как-то прочитать?
Сама скорость чтения иероглифов и узнавания слов – тоже отдельный фактор.
Тогда придётся одновременно учить и англ. и япон.
Я когда читал историю создания транскрипций, решил что буду учить и англ. и француз. Но чего-то на француз. душа не лежит, а вот на япон. лежит.
Не совсем разобрался, куда жать чтобы послушать аудио с примерами. Show kontest не то показывает. Вообще убого конечно, думал тут много примеров хотя бы как в naver.
Почему в этой хуйне нет ромадзи?
На озоне нихуя не нашёл
Ты уверен что хочешь читать сплошную кану с кучей ономатопеи и разговорных искажений?
текста аудио, или я опять пропустил? Неудобный интерфейс. Второй сайт прямо ссылки на ютуб дает, ещё лучше.
Очевидно, что эта хуйня автоматом проставила фуригану из того варианта, который идёт первее в дзисё.орг, или мб в едикте. По идее, сам текст оно из текстовых субтитров нарезает, а в текстовых субтитрах нету фуриганы (только ёмигана бывает иногда). Можешь там нажать репорт, чтобы исправили.
Ну понял, но в таком виде(один пример из аниме) все равно не нужно. Если бы там разные варианты были из разного контекста, тогда другое. Ну понял, нет короче в японском такого.
Всм один пример? Там же большой список примеров.
Так ты учил бы сразу китайский раз всё это не нужно. И учить проще, не нужно 150 чтений запоминать и эту дурацкую кану между иероглифами с одним чтением.
1920x1080, 0:01
>без меня обсуждаете как мне лучше учить и нужен ли мне JLPT
Старый традиционный срач, не обращай внимание.
Ни
Ичи
Ни
Сан
но в табличках я не вижу этих прочтений на хирагане.
По этому есть готовая анки колода.
>но в табличках я не вижу этих прочтений на хирагане.
Там катаканой.
Давай будем честны, анки это прошлый век. Пора с этим завязывать и использовать нормальные приложения.
>анки где тебе кидает рандомную карточку из списка и ты вместо чёткого ответа что-то себе бубнишь под нос и потом тыкаешь зелёную кнопку тип запомнил
>нормальное приложение, где карточки даются в правильном порядке, где ставится честкий вопрос и поле для ввода/малтипл чойс и ты тут же на месте тестируешь свои знания
Хмммм что же выбрать анон???
>рандомную карточку из списка
Такой режим есть, но по умолчанию новые выдаёт по порядку.
>малтипл чойс
Читерство и казуальщина. В реальном контенте у тебя не будет вариантов ответа.
прямо из приложения, ошибка, удалил анки.
Так получается когда мамка быстро дропает.
Спасибо.
Установил анки снова, импортировал одну из самых популярных колод (по тае киму), после пяти слов вроде сумимасен и аригатоу оно мне начало срать карточками со словами "шутка" и "океан". Очень полезно, спасибо.
Сука заставили меня вспомнить о том, как же я ненавижу это приложение и эти ублюдочные колоды. Все, больше не буду вас этим тут раздражать, просто моё мнение.
Не интересовался китайским языком, но теперь всё понял. Язык целиком из онных чтений-омонимов, а различают их китайцы по интонациям. Неудивительно, что просьба дать "клубники" и "выебать сестру" звучат одинаково, становится понятна важность тонов. Какой же пиздец, от одной мысли такое учить становится дурно, хорошо что язык ненужный, слава японцам с нормальным языком.
>японцам с нормальным языком
Который на 60% состоит из китаизмов. Причём, без тонов, поэтому тут различий между такими омонимами ещё меньше, чем в самом китайском, и все ещё больше полагаются на контекст.
Да это максимально убого выглядит. Например японцы не придумали своего слова для бабочки. Просто представь, вот есть бабочка, есть buttefly, а есть просто ちょう, да, как какой-нибудь 長 帳 兆 или 庁
Только на письме, где видно разницу наглядно, в речи же используются нормальные японские слова, а у китайцев нет нормальных слов, одни оны везде, язык помойка пикрил где надо для каждого слова заучивать разные тона, это жопа.
>Например японцы не придумали своего слова для бабочки. Просто представь, вот есть бабочка, есть buttefly, а есть просто ちょう
А теперь представь, что есть ちょうちょ, уникальное с одним значением "бабочка".
В чтении быстрее запоминаются слова и предложения, особенно в связке с визуальными образами, я так инглиш выучил.
>>10791
Посмотрел на озоне, ни одной детской книжки, одна снобская хуета про то какой японский сложный и философский. При этом на других языках куча книжек детских и просто сборники сказок и фольклора.
А в японском как будто нихуя нет.
>Почему именно купить?
Потому что удобно иметь по другой, а не лезть на сайты и в телефон.
>>10792
Спасибо, посмотрю плейлисты. Жаль конечно что физически книжек не печатают. По-моему даже мангу в оригинале сложно найти на наших сайтах, а из-за бугра только через мурзилок.
> на озоне
Я амазон имел ввиду конечно же, путаю их.
> В чтении быстрее запоминаются слова и предложения, особенно в связке с визуальными образами, я так инглиш выучил.
Он скорее всего имел ввиду, что детские книжки это не легкий доступный уровень языка, вопреки расхожему мнению. А вычурный и архаичный в классических детских сказках, будешь учить слова, типа сусеков, бабарихи, толоконный, которые один раз в жизни встретишь и русскому даже сейчас понятно из каких они сказок, либо совсем примитивный лепет уровня уга-буга; братик на меня жиро-жиро, у меня ман-ман жива-жива, у него поцун, он меня пако-пако, зун-зун, допюн! торо-торо.
>люди тут не лингвисты сидят жонглируя терминами
Я правильно понимаю, что под ливистическим термином, которым ты не можешь сидя жонглировать, ты понимаешь «корень слова», понятие, которое изучают в шестом классе средней школы и с которым в теории должен быть знаком каждый первый россиянин, родившийся после 1920-х?
>примитивный лепет уровня уга-буга
Чел, в отличие от других языков, этим примитивным лепетом взрослые японцы разговаривают. Забивать на ономатопею как на якобы только детскую и потому ненужную лексику - одна их грубейших ошибок, которую может сделать изучающий.
> Чел, в отличие от других языков, этим примитивным лепетом взрослые японцы разговаривают. Забивать на ономатопею как на якобы только детскую и потому ненужную лексику - одна их грубейших ошибок, которую может сделать изучающий.
В ВК наверно можно набрать книги, журналы на японском. Так же на Авито . А так то не нужно конечно. Думаю ты английский учил не по сказкам. Ты уже взрослый, нужно учить по взрослому контенту
Это ты спорил в прошлый раз про науку? Ты не понимаешь разницы между бытовым языком и профессиональным, я не знаю как тебе объяснять, если ты не знаешь базы.
>>10841
Чел, это шутка. Комический эффект достигается преувеличением какого-то кейса до абсурда. Я не насмехаюсь над потерями, я даже пример написал после точки.
>Это ты спорил в прошлый раз про науку?
Нет, не я. Хз, про какой спор ты говоришь.
>Ты не понимаешь разницы между бытовым языком и профессиональным
Ты в самом деле считаешь слово, известное каждому российскому шестикласснику, сложным научным термином и/или малоупотребимым профессиональным жаргоном?
>анки где тебе кидает рандомную карточку из списка и ты вместо чёткого ответа что-то себе бубнишь под нос и потом тыкаешь зелёную кнопку тип запомнил
То есть ты обманываешь и себя, и программу, что запомнил, нажимая на кнопку «запомнил», но на самом деле не запомнил и виновата в этом прога, так?
>нормальное приложение, где карточки даются в правильном порядке
Какой порядок можно считать правильным и почему именно его?
>где ставится честкий вопрос и поле для ввода/малтипл чойс и ты тут же на месте тестируешь свои знания
Ты можешь и в анки настроить поле для ввода, это очень гибкий инструмент. Но лично мне наоборот нравится отсутствие заморочек с вводом, начертанием, тестами. Просто надо быть честным и не отмечать как запомненное то, что у тебя на самом деле не запомнено.
>То есть ты обманываешь и себя, и программу, что запомнил, нажимая на кнопку «запомнил», но на самом деле не запомнил
Там несколько кнопок, и мозг человека часто играет с владельцем в игры, когда ты уверен в одном, но это не так. Добро пожаловать в реальный мир, необязательно себе прямо врать. Я хочу язык учить, а не в игры играть.
>Какой порядок можно считать правильным и почему именно его?
Это просто. Если используются популярные слова в типичных темах для тех кто первый раз колоду открыл, то все в порядке. А если я качаю топ 3 по популярности японскую колоду с официального сайта пикрилейтед (и топ 1 из тех которые подходят ньюгафу без закорючек) и там после сумимасен идут рандомные слова вроде ШУТКА и ОКЕАН, то это бесполезный кал и ньюфагу предлагают разобраться среди сортов говна.
Контрпример, вон генки из шапки по контенту просто топ, единственный минус это жпг в пдфе. А вот эти упражнения к генки лучшее, что я пока нагуглил для занятий https://sethclydesdale.github.io/genki-study-resources/lessons-3rd/
В правильном порядке и без тупорылых кнопочные ExcellentGood/Bad.
>Там несколько кнопок, и мозг человека часто играет с владельцем в игры, когда ты уверен в одном, но это не так.
То что у тебя трудности в том чтобы быть честным с собой – проблема тебя, а не методики. Алсо кнопки означают не "запомнил", а "вспомнил". И можно при желании использовать только "again" и "good".
>А если я качаю топ 3 по популярности японскую колоду с официального сайта пикрилейтед
Наиболее популярные кор и танго колоды обычно не с анкивеба качают. На анкивебе есть некоторые проблемы типа ограничения в 250мб и удалений при жалобах от правообладателей.
>после сумимасен идут рандомные слова вроде ШУТКА и ОКЕАН, то это бесполезный кал и ньюфагу предлагают разобраться среди сортов говна.
Колоды со словами следует всё же начать не прям сразу я после пары глав учебника. Да в конкретно этой порядок может быть менее оптимальным, чем в платиновых кор и танго, но не похуй ли в каком порядке учить слова, если всё равно в конечном итоге твоя цель – знать много слов?
Алсо если ты выбрал сначала учить кандзи отдельно, то наверное следует сначала учить их, потом слова – а не сразу слова. Если сразу слова – то не обращать внимания на незнакомые кандзи и брутфорсить какие дали.
>>10877
Я думаю ему просто не хочется разбираться. Надо чтобы как в дуолинго сел и поехал. Язык он хочет учить, а не в игры играть, ага.
>Ты правда не понимаешь разницу между термином и бытовым употреблением слова?
Ты правда не понимаешь, что если заменять значения слов своими фантазиями, то тебя не будут понимать? Я же спросил тебя, что ты имеешь в виду под своим «бытовым употреблением» (пост >>10611 ). Ты отказался пояснить (пост >>10623 ), вместо этого полез в бутылку, типа нехиена мне тут умничать. Ты правда не понимаешь, что я не могу залезть тебе в голову и понять, что ты там себе бытово напридумал и бытово употребляешь? Если уж изобретаешь отсебятину, так хоть поясняй. Но вместо этого ты докопался до меня из-за этой ерунды, и нет чтоб задуматься — так даже гордишься своей неграмотностью!
>А если я качаю топ 3 по популярности японскую колоду с официального сайта пикрилейтед
Сайт от анки, но это мало что значит. Все колоды, это "user shared".
>и там после сумимасен идут рандомные слова вроде ШУТКА и ОКЕАН
Буквально слова, из 1 тысячи самых часто употребляемых слов...
>то это бесполезный кал и ньюфагу предлагают разобраться среди сортов говна.
Твоё личное, которые ты выставил как общепринятый факт.
Чел, ты вообще не читаешь посты, а только срешь в тред. Я тебе повторяю: анон начал про "корни", я, общаясь с ним, повторил за ним это слово как есть, просто чтобы указать на часть его текста, слабо понимая что он вообще пишет, но мне кажется все-таки что-то получалось понимать. Тут ты встрял разбирая на русские корни японское слово いく и доебался до меня знаю ли я что такое корни вообще; я, немного охуев от гротескности ситуации, тебя и спросил - зачем. От которого ты порвался: пок-пок, не хочу больше с тобой разговаривать, плак-плак.
Да. Там много похожих символов, и из-за того что она встречается реже, беглое чтение развивается намного дольше, чем с хираганой.
> я, немного охуев от гротескности ситуации
Другими словами, для меня все это выглядит, как если бы произошел следующий диалог, доебись, что триалог:
Анон: Мне так грустно, у меня депрессия:(
Я: Отчего у тебя депрессия?
Ты, обращаясь ко мне: Ты хоть в курсе что такое депрессия? Ну-ка разложи мне клинику и лечение. Не хочешь отвечать? Ну ты и еблан.
...меня там ебать не должно что там у тебя в голове творится, каждый пятиклашка знает симптомы депрессии поаминокислотно, пок-пок-пок.
>я, немного охуев от гротескности ситуации, тебя и спросил - зачем. От которого ты порвался: пок-пок, не хочу больше с тобой разговаривать, плак-плак.
Ну и чего ты от меня хочешь? Я порвался, пок-пок, разговаривать больше не хочу, плак-плак. В чём ты меня продолжаешь убеждать-то? Для меня немного дико не то, что ты неграмотный и несёшь околесицу, а то, что ты этой неграмотностью даже гордишься. Остальное про тебя, из того, что ты хотел сказать, я уже понял. Так чего ты хочешь от меня услышать? Зачем пишешь? Я же уже предлагал завязать этот разговор.
Ну хорошо, а для меня этот диалог выглядит так:
Анон: [Приводит кривой текст с неаккуратными формулировками.]
Я: [Поправляю немножко в меру возможностей.]
Ты: У нас тут не ракетная наука, а бытовой разговор, я под термином имею в виду не то, что обычно имеют в виду под ним люди, а своё, бытовое, разговорное, сокровенное, нежное и трепетное.
Я: Хорошо, что именно ты имеешь в виду? Скажи другими словами.
Ты: А зачем это тебе?
Я: Ну хорошо, незачем, так незачем. Я тебя не понимаю. Продолжать разговор не имеет смысла.
Ты: Нет, надо поговорить, ты порвался, возгордился, и сейчас мы это обсудим.
А мне наоборот катакана проще показалась, потому что символы более простые и "угловатые".
В хирагане много закорючек которые друг на друга похожи, в катакане же одинаковых символов кроме shi и so нет.
Лол блядина проблема в том что ты сука используешь один и тот же символ для двух разных чтений и не используешь пробелы. Эта хуйня даже в романджи читается как два пальца обоссать и даже не нужно десять лет дрочить кандзи чтобы это прочитать и написать:
haha wa hana ga suki
Для меня ромадзи более читаемы, а кану плохо воспринимаю как алфавит, особенно когда слова подряд идут только каной.
Кандзи это друзья для всех, кроме гайдзинов, которые её ещё не выучили. Слова быстрее узнаются.
>Кандзи это друзья для всех, кроме гайдзинов, которые её ещё не выучили
Съезди в Японию, выйди на улицу с доской и попроси прохожих написать кандзи из школьной программы. Большинство нахуй посыпятся на менее используемых тем не менее школьных, в то время пока гайдзины с хитрым ебалом без проблем их напишут с помощью романдзи. После этого у тебя весь элитизм и повыветрится. И да, другие уже проверяли, результаты на ютубе.
Всегда было интересно нахуя япошки юзают ha вместо wa, или хотя бы не придумали добавлять какую-нибудь чёрточку к ha там где она юзается как wa.
Ты в каком веке живешь? Какое нахуй письмо от руки? Речь про узнавание кандзи при чтении, и с этим японцы отлично справляются, даже самые тупые нормисы с улицы.
Причем тут неграмотность вообще? Тебе говорят про разговорную речь, ты продолжаешь тролить тупостью. Понял он. Перестань отвечать на мои посты, тогда я перестану. Я добрый очень, и не могу игнорировать, когда ко мне обращаются; я уже вижу, что ты попугайчика включил, просто чтобы замаскировать свой обосрамс будешь продолжать повторять про невежество, ну а я буду всегда отвечать, поэтому разговор может продолжаться до бесконечности.
>>10928
Прокатило бы, если бы не НЕУДОБНЫЙ пост, который ты пропустил в своей пасте. Где сначала я прошу аргументировать разложение слова いく на корень ИК и видимо окончание У. Вместо этого ты начал кидаться говном, как обезьяна, меняя тему в каждом посте, причем в самых грубых выражениях. Сначала углядел ОН в イ, потом просишь объяснить что такое корень, когда я тебе нормально объяснил что я имел ввиду под "イ", я еще тогда наивно думал, что тут просто недопонимание и с тобой можно вести диалог.
>Она сложнее, особенно сразу после хираганы, так и должно быть?
Да, много похожих.
Вот мой список (пикрил) каны в карточках и из них самые часто фейлящиеся (больше 5 раз), всего 1 хирагана и все остальные катаканы.
Потому что так было в дореформенной орфографии, и этот момент решили оставить, потому что люди привыкли.
> ワラフヲウヌ
6 символов в 1 категории похожести
> Будто в хирагане такого нет.
> き さ ち ら
> う つ と
> は ほ ま
> ぬ め
> ね わ れ
> る ろ
6 категорий с макс по 4 и в среднем по 3 схожих символа.
Что легче, отличить друг от друга 2-3 символа или 6?...
Более того как тут уже написали, хираганы повсюду, я вот например никогда не имел проблемы отличать "る" "ろ" буквально с первого дня просто потому что, в словаре ты постоянно натыкаешься на "ру" глаголы, поэтому когда ты видишь ро, оно как бельмо на глазу, сразу выделяется, катакана же таким похвастаться не может.
>Перестань отвечать на мои посты, тогда я перестану.
Не хочу, у меня синдром дефицита внимания и я буду продолжать аттеншнхорить.
>Где сначала я прошу аргументировать разложение слова いく на корень ИК и видимо окончание У.
Прекрасно, поговорим о конкретике. Для того, чтобы аргументировать расположения корня слова, нужно сначала договориться, что такое корень. Ты ведь согласен, что если для меня это что-то одно, а для тебя — что-то другое, то корень мы найдём по-разному и, таким образом, никогда не договоримся?
Так как я воспринимаю понятие корня классическим образом, а ты нет, тебе и слово: как в своей разговорной бытовой простой крестьянской речи ты понимаешь термин «корень слова»? Это будет отправной точкой для дальнейшей дискуссии. Без понимания этой концепции (пусть даже в бытовом простонародном превратном плане), конструктивной дискуссии получиться физически не может.
Блин, я вот посмотрел и не понял, а где смотреть как символы звучат?
Начал неделю назад.
1. Сначала дрочи хирагану и катакану, забей на все остальное пока не выдрочишь полностью (неделя-две).
2. Потом качай/покупай книги Genki или Tobira, учи все в них по порядку.
3. Параллельно качай/покупай Tango N5 и учи слова оттуда по порядку.
4. Параллельно качай/покупай Remebering the Kanji или Kodansha Kanji Learner's Course, учи первые канджи по порядку.
5. Делай задания по всем этим пунктам.
Все, больше нихуя не нужно. Не слушай советы старых пердунов, они так давно начали, что уже и не знают как лучше в 2025.
В этой нити, изначально общаясь с аноном, я понимаю и вкладываю смысл в слово "корень" как - неизменяемую фонему. Мне показалось он именно так употребил это слово, когда сравнивал запоминание кандзей с запоминанием корней. То есть, в слове 先生 будет два "корня" таким образом. Дальше он пишет, что в "японских" словах "корней" нет, я принес скрин слова японского чтения с неизменяемой фонемой, и ждал его объяснений, потому что мне стало непонятно что он имеет ввиду.
Спасибо, лучший. Сил тебе и удачи, к лету уже будем пиздеть с японочками и слушать как они нам мангу читают голенькие
Начавший учить язык всего неделю назад раздает всем свои особо ценные советы, заебись! Результаты-то есть уже хоть какие? Бгг
Я понимаю, человек уже выучивший язык делился бы своим опытом, а тут какой-то начинающий дурачок корчит из себя. Выросло поколение интернетных мамкиных пирожков с завышенным самомнением.
по факту советы 10/10
>tobira
Какие все же унылые все эти учебники, и сделаны по одному шаблону все. Диалоги бесконечные, задания какие-то дурацкие, я бы просто выдрал все эти страницы с заданиями и оставил только объяснения, но и они тоже плохи. Будет какое-нибудь ばかり, с одним значением, остальные считаются пока не нужными. В справочниках я бы сразу посмотрел все схожие конструкции и ばかりいる и たばかり. А то что мне надо там наверняка нет. Нужно мне например постоянно встречать все возможные формы слов и спряжений 言う, naru, suru, ageru, щимащты там всякие, там этого не будет. Потом буду со словарями выискивать что это ちゃんと, 言いなりになる, とか言ってると, いっそのこと, しながら, ようにする и прочие.
Это психология быдла, если бы он сказал что олд, его советы бы отвергли не слушая. А так сказал, что новичок как и спрашивающий, от чего у последнего возникает чувство близости товарищества и он его слушает не отвергая. Короче говоря, тупому быдлу важнее не что говорят, а кто сказал. Если свой чувак - велкам, если же чуждый хуй, что бы он ни говорил идет нахуй.
А зачем быдлу вообще учить японский? Работы с ним не найти, уехать туда сложно, японку завести тоже почти нереально, контент специфический и нормисам не заходит.
Учить незачем, но прийти в тред и изображать заинтересованность полно причин:
1) изображать из себя умного, ведь учат языки умные
2) мечтательность: "вот если выучу, будет круто!"
3) внимание/социоблядство - початиться в треде
4) комплекс неполноценности: "выучу японский и утру нос быдлу, докажу что я не они!"
и так далее, можно продолжать до бесконечности, разновидностей мусора под ногами бесконечно много.
Это учебник для тех, кто японский вчера учить начал, ему справочная информация N1 уровня нахуй не упала.
Причина всегда есть, если нет, значит тебе её не сказали и ты тупой не можешь сам сообразить. Психов тоже нет, есть тупость, неспособность понять другого, как правило "шизом" называют из за когнитивного диссонанса.
>Не слушай советы старых пердунов, они так давно начали, что уже и не знают как лучше в 2025.
Ты буквально процитировал гайд от старых пердунов. Примерно так все и начинали, потом уже экспериментальным путём пришли к своим методикам.
Хотел ещё покритиковать отдельные пункты, но не охота разводить новый контентосрач в тонущем треде. Да и просто разводить новый срач, насрался уже.
А я так и не понял за звуки, за произношение
「かり(仮)ならず」の変化
Может аниме смотреть без перевода?
Да, ты прав. Я собираюсь его учить для себя, для развития, для чтения манги, общение с японцами когда туда поеду и потому-что мне нравится язык, а, и ещё, дань уважение этой наций что подарила мне невероятные эмоций!
>Начал неделю назад.
>4. Параллельно качай/покупай Remebering the Kanji или Kodansha Kanji Learner's Course, учи первые канджи по порядку.
Зачем учить канджи (супер хуёвые картинки, при наличии фонетических азбук), когда ты ещё нихуя язык не знаешь?
Набери хотя бы 2-5к слов, задрочи аудирование чтобы из 95% тебе известных слов в любом аудиальном контенте ты спокойно понимать хотя бы %70 и вот тут, если тебе захотелось почитать начинай дрочить ебанутые закорючки, которые кстати пойдут в разы больше, так ты уже будешь знать огромные пласт языка к этому моменту, всё что останется запомнить к уже и так выученным словам только супер-хуёвые китайские картинки. Ну или продолжай и дропни через неделю-месяц, 90% случаев бросания нихонского, которые я видел были из-за хуёвых китайских картинок.
>А зачем быдлу вообще учить японский?
Ученье - свет. А не ученье - двачер (literally you anon).
Как скажешь
> Психов тоже нет
Действительно, в дурках сплошь неординарные, творческие личности сидят под присмотром санитаров.
Вы видите копию треда, сохраненную 29 октября в 04:16.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.