Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 12 сентября в 04:58.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
.jpg278 Кб, 450x450
Японский язык. Тред №305 /japanese/ 668197 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.

Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Пpoшлый тред: >>666050 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
Tae Kim's guide
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
Конспекты некоего европейского школьника
https://imabi.org/
Япoнcкий язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
https://archive.md/5mV2h
Посмотреть как по-нативному:
http://yourei.jp/
http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
https://djtlib.surge.sh/
https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/

Архив тредов:

https://pastebin.com/GeVZu8wQ
https://2ch.hk/fl/arch/ (М)
image.png18 Кб, 539x299
2 668200
>>668191 →

>С анками управился бы за год-два.


Я уже два с половиной года дрочу анки, и все равно незнакомых слов по 10-20 штук на эпизод. Ну хоть не 60-80, как было раньше.
3 668217
>>8200
Если бы было аниме про jrpg, ты бы справился без субтитров, друг. Я вот фейлю когда пытаюсь посмотреть сайкопас потому что нет новостного словарного запаса. Так же фейлю мф гост потому что не смотрел спортивные матчи с комментатороством.
4 668218
>>8217
Я не жрпг-шиз а моэге-дебил. Но так-то да, чем больше тема аниме отличается от фокуса моего словарного запаса, тем сложнее.
5 668219
>>8218

> моэге-дебил


Оо, значит мы с тобой одного поля ягоды.
Screenshot20231113075817.png4,9 Мб, 2560x1440
6 668223
Посмотрел я на строение японской письменности и что могу сказать... Спасибо, что английский стал языком глобализации, а не это.
7 668224
>>8223
Нет, не спасибо. Практически любой альтернативный вариант лингва франки, будь это эсперанто или французский куда больше подходил бы на роль международного языка по сравнению с гнилозубым нахрюком. А японский на такую роль и не претендовал, максимум (победи Япония 70 лет назад) это был бы язык Великой восточноазиатской сферы сопроцветания.

>2136 символов


Так-то это далеко не все, в реальности их больше.

>строение японской письменности


В чем проблема? Типичный канж имеет фонетическую часть и семантическую, обе в свою очередь раскладываются на одни и те же повторяющиеся элементы, все довольно логично. Я бы еще понял, если бы ты ныл по поводу 甲骨文, но современная иероглифика давным-давно упрощена и стандартизирована.
image.png246 Кб, 1280x720
8 668226
>>8224

>хорошо, что B, а не C


>ващета Y намного лучше!


А как это опровергает изначальное утверждение?

>и ваще C и не для этого


А как это опровергает изначальное утверждение?

>на самом деле C еще хуже...


А как это опровергает изначальное утверждение?

>А в чем проблема, что японский язык это несколько разрозненных азбук, одна из которых насчитывает тысячи символов, которые даже нейтивы учат на протяжении 12 классов?


Коме, того, что это самое жалкое и идиотическое заявление, которое я видел в последнее время набрали воздуха в грудь А как это опровергает изначальное утверждение?


Вот прямой пример того, что с человеком делает забивание головы тысячей иероглифов - на ясное мышление тупо не остаётся места!
9 668231
>>8226
Ой, мыслитель вылез, ебать, и сразу напиздел в куче вещей. Во-первых, нейтивы не учат кандзи 12 лет, а уже к старшей школе выучивают все что нужно. Во-вторых, это вообще не аргумент, потому что русские точно так уже учат русский язык минимум 9 классов, а если у тебя полное среднее, то и все 11, и в большинстве стран та же история с преподаванием родного языка. Все эти тейки, как в Восточной Азии школьникам тяжело учиться из-за иероглифов - это бред сивой кобылы.

>А как это опровергает изначальное утверждение?


А оно и не опровергает, а лишь показывает идиотичность исходного сравнения. Смысл заявлять "англонахрюк > японского как язык глобализации", если второй никто на роль языка глоаблизации никто никогда и не выдвигал? Идиотский вопрос - идиотский ответ. Обтекай, мастер логики.
10 668232
>>8224

> Так-то это далеко не все, в реальности их больше.


Кого их? 常用漢字?
11 668233
>>8232
Ты бы хоть изучил вопрос перед тем как спорить и что-то пытаться доказывать.
12 668234
>>8226

>японский язык это несколько разрозненных азбук


Безграмотное хуйло, ошибок больше чем слов.
- иероглифы это не буквы, а значит не азбука
- азбука в японском одна
- азбука в японском имеет несколько наборов символов, КАК И В РУССКОМ ТОЖЕ
Итого, неуч обосрался буквально во всём что сказал, как можно быть таким тупым, невероятно.
13 668235
>>8233
Вопрос:

>Jōyō kanji


>常用漢字


>2136


>символов


>(1006+1130)


> Посмотрел я на строение японской письменности и что могу сказать... Спасибо, что английский стал языком глобализации, а не это.

14 668237
>>8234

> - азбука в японском одна


Мне кажется, ты пиздишь.
15 668238
>>8235

>Спасибо, что английский стал языком глобализации, а не это.


Всё верно сказано. Язык глобализации это никому не нужный нахрюк, чтобы все могли по минимуму понимать друг друга. От него не требуются никакие изыски, никакие выразительные достоинства, только чтобы полуграмотные ненативы могли хрюкать и кое-как понимать. Всё. В этом смысле английский сойдет, хотя письменность у него дерьмо: "thought" - ну кто так пишет, два звука - восемь криптических буков, совершенно не отражающих звучание, по сути иероглиф, надо запоминать целиком, а не читать. Для глобального нахрюка явный минус, однако, ну и хуй с ним, что есть, то есть.
16 668240
>>8234
Блять, ты долбаёб? Что за жалкие копротивления и жонглирование определениями? Ты понимаешь, что ты уже обосрался с такими маневрами?
17 668241
>>8238

> Язык глобализации


> никому не нужный


Ты серишь...
18 668242
>>8231

> и сразу напиздел в куче вещей


> 2+2=4


> ВРЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁТИ


Когда потратил свою жизни на старательное зубрение кучи бессмысленных закорючек, а потом пришёл анон и назвал всё своими именами - обидно, но по факту возразить нечего, приходится как ужам на сковородке выкручиваться.

Ну, а по факту, да. Письменность в Японии это полнейший отстой. Любой нормальный человек, взглянувший на эту идиотию трезвым взглядом, сразу поймет, что на эту наскальную живопись не стоит терять своего времени. Благо люди из этого треда нормальными не были.
19 668243
>>8237
Все верно. Одна азбука - хирагана и какакана.
20 668244
>>8241
Ну и зачем ты серишь?
Нахрюк - необходим, никому не нужная необходимость с которой надо смириться против своей воли.
Хороший язык, как японский - нужен, человеку нужен, на нем красивое аниме и красивые книги пишут. Нужное человек учит по своей воле ради себя. А английский нахрюк никому не нужен, это проходной язык который учат в школе, с ним тупо проще выйти за пределы своего языка, те же английские переводы аниме. Но он не является целью, только досками под ногами, по которым проходишь ради настоящей цели, ради годного языка как японский.
21 668245
>>8242

>сморите, я жирно троллю)))


А, так ты просто залетный, и японский даже не пытался учить, а еще что-то смеешь по его поводу кукарекать. Тогда с тобой просвещенным людям в треде не о чем говорить даже, пшел вон, скот.
22 668246
>>8244

>нет ты


Это максимум на что способны защитники идиотского системы письменности? На большее уже мне в мозгу не осталось?
23 668247
>>8245

>Чтобы рассуждать о говне, нужно сначала навернуть его флягу


А можно просто ... не быть говноедом?
24 668248
>>8247
Я не прихожу к говноедам на форум, чтобы им пояснить, какие они плохие и как плохо жратьь говно. Намек понятен?
25 668249
>>8224

>Великой восточноазиатской сферы сопроцветания.


>the man in the high castle

26 668250
>>8248

>Я не прихожу к говноедам на форум, чтобы им пояснить, какие они плохие


Я тащем-та тоже. Всё что я сделал, это пришёл и назвал говно - говном. А вот, что дальше началось...
27 668251
>>8250
Нет, ты пришел в тред японского языка, а здесь свои понятия о том, что важно хорошо и полезно, которые с твоими ни в коей мере совпадать не обязаны.
>>8249
Ну в книжке это есть, но это не литературная выдумка автора, такие проекты были.
28 668252
>>8223

> а не это.


Не стал и не стал - чё бухтеть-то? Гипотетические споры - удел идиотов. Какая разница что могло или не могло бы быть? От твоего интересного только тебе мнения не изменится тот факт, что для тонны контента японский является языком оригинала.

Если не собираешься учить язык и просто пришёл посрать, то съеби.
29 668253
>>8250

>>Я не прихожу


>Я тащем-та тоже. Всё что я сделал, это пришёл


Баба в треде. Напоминаю, бабы не люди. бабы с хуем тоже не люди
30 668254
>>8253

>МАМ СМАРИ ИЗ КАНТЕКСТА ВЫРВАЛ ВО КАК ПОЛУЧИЛОСЬ)))


Тебе 3 годика, японовед?
imagе.png5 Кб, 338x106
31 668255
>>8253
Блин, не успел ответить, пока искал смешную картинку.(
32 668256
>>8254
А что он вырвал? Ты именно это и написал.
33 668257
Мне еще понравилось, как в соседнем видео он высказывался об истории Корейского языка, мол на определенном этапе правители поняли, что, если язык слишком простой, то крестьянам станет проще писать и распространять разные гадости экстремистого толка и поэтому решили его искусственно усложнить, чтобы доступ к изучению был только у знати.

И чот мне вспомнилось. И чот мне подумалось.

Какого это всрать килотонну часов своей жизни просто из-за чьего решения искусственного усложнить этот процесс? Из-за чьего решения просто свалить в кучу тонну легаси говна, не задумываясь о том как целые поколения после будут это расхлебывать?

Вот он японский коллективизм и безответственность во всей красе. Провести коренную реформу, пересмотреть взгляды и принимать серьёзные решения?
НЕЕЕ ДАВАЙТИ ПРОСТА ПРИПИЗДЯЧИМ ЕЩЕ ОДНУ АЗБУКУ))) А ПОТОМ ЕЩЕ ОДНУ)))
34 668258
>>8256

>Я не прихожу на форум объяснять ИМ, что ОНИ говноеды


>!=


>Я не прихожу на форум


Ого, теперь это русского языка тред?

В голове уже даже для родного языка места не осталось? Язык наверное специально проектировался, чтобы японские крестьяне не смели рыпаться из-под "протектората" феодала, так как кроме языка в голове уже ничего не было
35 668259
>>8252

> Гипотетические споры


А где ты там увидел предложение к спору? Это банальная констатация факта.
36 668260
На этом у меня всё, малые. Всем приятного дня :3
37 668261
>>8258
У тебя какой-то свой русский, потому что я не понимаю что ты пытаешься сказать.
38 668262
>>8257
Кто "он"?
39 668263
>>8262
Голос в голове.
40 668264
>>8260
Что-то вяленькие троляки в 2к23 пошли, даже на нормальную прелюдию силенок не хватило.
>>8259
Так фактов не было, были только твои субъективные оценки, которыми можно только подтереться, потому что - сюрприз! - чтобы твоя субъективная оценка явления имела хоть какой-то вес для других, ты должен с этим явлением разобраться лично. В чем заключается лично твое знакомство с японской письменностью? Ах, ни в чем, ты просто испугался страшной картиночки с 2136 символами. Ясно-понятно.
41 668271
>>8237
Написано же — хитоцу!
42 668272
>>8218
Сколько сейчас слов ты знаешь? Только действительно слов, а не слово +no/ni и т.д.
43 668273
>>8271
Подписывай в постах, когда шутишь шутки.
44 668274
>>8273
Ладно.

Не шутка.
45 668275
>>8273
Пчел, 音節文字 - это силлабарий, а не азбука.
1699873005612.png37 Кб, 1662x226
46 668281
47 668283
>>8281
Ну вот "слоговое письмо" - нормальный термин, к нему претензий нет, а "слоговая азбука" - это какой-то оксюморон, ведь азбука, даже тупо исходя из названия, это "аз, буки, веди...", то есть буквенное письмо, причем тут слоги тогда?
48 668284
>>8283
Долбоёбище, когда говорят про азбуки в японском, все прекрасно понимают, что речь идёт о слоговых, а не буквенных. Иди доебись к вот этому >>8234 тогда ещё, что он "слоговая" не приписал.
49 668285
>>8284

> что он "слоговая" не приписал


P. S. И "письмо" вместо "азбука".
50 668286
>>8284
Не, к нему я не буду доебываться, потому что он попускает залетыша, а вот к тебе могу. Хочешь? :3
51 668287
>>8286
Ну давай.
52 668288
>>8283
Но в буки и веди по два слога. Что должно быть понятно из названия?
53 668289
>>8283

>даже тупо исходя из названия, это "аз, буки, веди...", то есть буквенное письмо


То, что слово "азбука" было создано на основе названий кириллических букв, не значит, что оно должно применяться только к кириллическим буквам, или только к буквам. Азбука это синоним алфавита. В статье про алфавит на википедии написано, что бывает слоговый алфавит. Следовательно, это можно назвать и слоговой азбукой. Ты будешь спорить с википедией?
54 668290
>>8287
Ну смотри, ты доебался, что азбук в японском две, а не одна. Но тот чел употреблял слово "азбука" в значении "фонетический инвентарь". У нас есть слог "са", от того что его можно записать さ или サ, он не превращается в 2 разных слога.
>>8288
Два слога в некоторых названиях букв (в ж и м вообще по 3), но сами буквы обозначают один звук, а не слог.
>>8289
Означает. В той же википедии написано

>чаще всего используется для обозначения кириллического алфавита

55 668291
>>8290

> Означает. В той же википедии написано


> >чаще всего используется для обозначения кириллического алфавита


Чаще, не значит, что должно всегда. На той же википедии без проблем используется словосочетание "слоговая азбука".
56 668292
>>8291
Я в курсе, я и спорю с тем, что не следует возводить относительно редкое употребление в разряд так и должно быть. Нет, не должно, у нас есть общие слова типа "письмо" (самое общее), "алфавит" (буквенное письмо) ну и там еще куча других терминов типа абугиды, вышеупомнятуого силлабария, консонантного письма и т.п., и более частные типа "азбука" (кириллическое письмо), "кана", "хирагана".
57 668293
>>8292
В общем, ты имеешь в виду, что я должен был написать ему в этом >>8237 посте, что в японском на самом деле не одна азбука, а ноль, так как у японцев не буквы, а слоги?
58 668294
>>8293
В качестве доебки, чому б и нет? Всерьез же тут спорить не о чем, любой спор о терминах - это всегда пустое сотрясание воздуха.
imagе.png19 Кб, 850x193
59 668295
>>8290

> сами буквы обозначают один звук


Хуй соси.
60 668297
>>8294
А что ты тогда скажешь насчёт третьего скриншота? Будешь спорить с википедией?
61 668299
>>8295
А ещё ъ и ь, кстати, 0 звуков обозначают.
62 668300
>>8299
Вроде бы в древности они тоже имели свои звуки, которые пропали.
1699877221737.png340 Кб, 471x600
63 668301
>>8290

> Но тот чел употреблял слово "азбука" в значении "фонетический инвентарь".


А если я употреблю слово "азбука" в значении "символьный инвентарь", то смогу сказать, что в японском как минимум 5 азбук (катакана, хирагана, кандзи, ромадзи и арабские цифры)?
А если употреблю слово "азбука" в значении "тип говна", то смогу сказать, что у японцев 7 азбук?
64 668302
>>8300
Найди пруф.
65 668303
>>8301
Про ромадзи точно сможешь сказать, а вот чтобы натянуть арабские цифры до полноценной азбуки, придется вспоминать про 語呂合わせ.
67 668305
正賞に精漿
68 668306

> 精虫


精っちゅ~slup-slup-slurp
69 668308
>>8306
精蟲上腦ワロタwwww
70 668310
Кстати, а ведь по кандзи легко можно поверить свой словарный запас, кто-нибудь так делал? Их же используется ограниченное количество, так то достаточно просто проверить все 2к открывая их в словаре по отдельности, и просчитать сколько онных и кунных слов вы с ними знаете.
page183455.jpg349 Кб, 1070x1600
71 668313
Кто-нибудь откачайте меня.
72 668314
>>8308
も~、アンノンちゃんのバカー
いじわりぃ
73 668315
>>8313
Когда пришел учиться в тредик, очень давно, спрашивал про 人違い что-то похожее, мне принесли скрин с ネズミ違い. Было мило.
74 668326
Чому-то 銃口 встречаю чаще, чем само слово "ружо".
imagе.png235 Кб, 234x905
75 668330

> るんだ


Очепятка же? Успокойте меня.
76 668331
>>8330
Похоже на то.
image.png57 Кб, 918x436
77 668332
>>8310

>все 2к


Не все.

>открывая их в словаре по отдельности, и просчитать сколько онных и кунных слов вы с ними знаете


Долго считать будешь. И всё равно будет неполная картина, т.к. есть слова без кандзи.
78 668333
>>8331
Ну еще кобун похожий был. Чоб он его вставил... Спасибо.
79 668334
>>8330
Что там не так?
80 668335
>>8334
Должно быть 埋まるるんだ?
81 668337
>>8335
У мангаки спроси
82 668338
>>8337
Он умер.
83 668339
>>8338
Светлая память
84 668346
>>8333
埋まる в кобуне было ёданом, а не ниданом, поэтому у него определительная форма была 埋まる, а не 埋まるる。
А если предположить, что тут типа 未然形 плюс вспомогательный глагол る, у которого определительная форма るる, то этого не может быть, потому что в кобуне глагол 埋(う)む был симониданом, так что у него 未然形 это 埋め, и к нему будет крепиться らる, а не る, в результате чего получится 埋めらる, а не 埋まる.
85 668347
>>8346
三九
86 668350
Ух бля, хирагану вроде выучил и соточку или две кандзей. Теперь потихонечку начну катакану долбить и дальше пополнять запас кандзей. Сейчас уже легче. Поначалу было очень тяжело и даже подумывал бросить.
87 668352
>>8350
Какой учебник будешь использовать?
88 668353
>>8352
Минну нихонгу попробую сначала. А что посоветуешь?
89 668354
>>8353
Ещё ничего, сам выбираю, а выбор то невелик. Кандзи заранее что ли учишь?
90 668355
>>8354
Словарный запас хочу поднять слов до 300-400 минимум прежде чем к грамматике переходить.
91 668357
>>8355

>не хочу думать


>хочу тупой гринд


>думать буду потом, когда-нибудь, пока отложил, я еще не готов, на подготовку нужно время


Не нужно никакое время, даун есть даун, время тут не поможет.
image.png96 Кб, 1352x602
92 668361
Кек. Когда английское слово короче японского.
imagе.png30 Кб, 1284x728
93 668362
А тут масло масляное? Если грамматическая конструкция уже подразумевает превосходную степень. Как "стали более лучше одеваться".
94 668365
>>8362
Не, тут все нормально, языковые средства-то разные используются, а в том примере с ящером литерально одно и то же 2 раза подряд, только в двух разных регистрах вежливости.
95 668367
>>8362
А тут масло масляное? Если грамматическая конструкция уже подразумевает допущение.
96 668371
>>8365

> только в двух разных


Все-таки разности есть. Регистры регистрами, а используют разные вспомогательные глаголы/послелоги/хуелоги.

>>8367
Я думаю да. Другой вопрос употребимости. Например, многие переводчики, я слышал, хают конструкцию "то, что..." за ее громоздкость, и 100 лет назад она не использовалась - а щас все привыкли, и человек не_профессионал даже не замечает ее неуклюжести.
97 668372
Мне кажется, японцы просто все уже по привычке субстантивируют. Поэтому иногда могут по два раза сказать одно и то же; тем более, когда дело касается такого инклюза, как архаизм, который воспринимается целостно, как неделимая мертвая опухоль в живом бьющемся синтаксисе.
98 668374
А если られる это пассив. То させる или あげる, やる как называется?
99 668375
>>8374

>させる


Казуатив.

>あげる, やる


Адрессив.
100 668376
>>8375
Аригатив.
101 668377
>>8376
Только там "каузатив" правильно пишется, я не пони, почему оно не подчеркнулось красненьким.
102 668378
>>8375

> Адрессив.


Если речь про てあげる и てやる, то это центробежный или центростремительный адрессив либо бенефактивные конструкции.
Просто адрессив это вежливость по отношению к собеседнику, то есть, это вспомогательный глагол ます。
image.png32 Кб, 791x195
103 668379
>>8378
Я ставил задачу обозвать это одним словом на -ив, без дополнительных определений, поэтому сократил, чего может делать и не стоило. Впрочем, слово "бенефактив" вполне используется подобным образом, во всяком случае в англоязычных статьях.
104 668417
>>8361
От нацисткой партий тоже можно охуеть.
105 668418
ぶっ掛けは不格好なわけない
106 668421
Почему преподы почти всегда женщины?
1699967619522.jpg60 Кб, 638x751
107 668425
>>8421
В любом гуманитарном вузе 80% учеников - женщины; из них выходят преподаватели. Вот и ответ.
108 668442
>>8425
Почему в любом гуманитарном вузе 80% учеников - женщины?
109 668448
>>8442
Потому что часть парней склонны уходить в технические вузы, а тянки в психологини. БольшАя часть парней идет в пту учиться крутить гайку на заводе, часть сразу идет работать на мойку или в шиномонтаж, а часть ускакивает в кабанчики. Тянучки же - кто не идет на швею или повара, обычно мамка гонит в вузик за дипломом.

Щас допустим, что филологами ХОТЯТ стать поровну тянок и кунов, они составляют некую массу. Но при прочих равных при выпуске из школы, как видишь большой дисбаланс распределения во впуск в послешколовУю 生活, то есть к этой массе еще есть большой прирост залетных тянок, которые никуда не вписались.
110 668449
>>8448
+ из личного опыта. У меня несколько знакомых, у которых девочки учатся заочно, просто, чтобы получить диплом. Мальчики все за идею, либо нихуя не хотят, нихуя и не делают сидят на шее.
111 668451
Вопрос насчет проносниэйшона. Вот как минимум японские «р» и «сш» отличаются от наших. Не знаю какие еще принципиально другие. Есть видосы, по которым можно научиться произносить звуки, отличающиеся от произношения оных в англ/рус? Я заманался, что звучу как токио из зе кэпитал оф грейт жапан.
imagе.png44 Кб, 286x775
Внимание: пост - шутошный. 112 668454
Еще в тему опускания частиц.
113 668457
>>8451

>Вот как минимум японские «р» и «сш» отличаются от наших. Не знаю какие еще принципиально другие.


ち、じ、ぢ、わ отличаются от наших.
ん обозначает носовые звуки, которых нет в русском, и согласные и гласный.
が бывает носовым, но не у всех.
ざ в разных позициях бывает "дз" либо "з".

>Есть видосы, по которым можно научиться произносить звуки, отличающиеся от произношения оных в англ/рус?


У меня есть только видосы, где рассказывается как произносятся все японские звуки, но не как учиться их произносить. https://www.youtube.com/playlist?list=PLTj0tFhkVA_0XwxYAe0acJEkfVYg3e9ek
114 668460
А эти чтения тебе тоже очевидны?
115 668462
>>8454

>Внимание: пост - шутошный.


Файн, сенкью~.
image.png500 Кб, 500x500
116 668465
>>8460
Ты с кем разговариваешь?
117 668466
丁稚がでっち上げた
118 668467
>>8465
С челом, который писал, что ему очевидны чтения всех японских слов и что зачем их в словарь добавлять.
image.png75 Кб, 275x183
119 668468
>>8467
Этот чел сейчас с тобой в одной комнате?
120 668470
>>8468
С ним надо заговорить, и он придет.
121 668514
>>8460
Не, тут чистый рандом. Я конечно могу натянуть объяснение про наличие в японском продуктивного префикса 新 и отсутствие такого префикса 古 (вместо него обычно будет 旧), но я сам понимаю, что это сова на глобусе.
122 668523
>>8514

>Не, тут чистый рандом.


У мамаши твоей был рандом.
Всё логично, как ты еще себе представляешь 新顔, あたらがお?Значит ты в японском даун. "Щин" широко используется как "новый", это стандарт. То же самое с 古顔, хочешь спиздануть "ко"? Совсем дебил припизднутый? Тут "хуруй" без вариантов вообще.
123 668524
>>8523
Есть же 新手 например.
124 668525
Вы че за спор затеяли, не знаете чтоли про ситуацию когда на уроке литературы школьник пытается угадать и читает слово неправильно, и весь класс поднимает хохот?
125 668527
>>8524
Тут целое слово, 手 мутный иероглиф означающий что угодно, он сам по себе не работает, поэтому целое слово.
126 668528
>>8524

>新手


Три чтения есть. И вообще японцы линкуют чтение к иероглифам а не наоборот. Сначала услышали слово, потом узнали как оно пишется, а не наоборот.
127 668529
大使 и 大便 удивительно похожи хи-хи.
128 668530
>>8524
新顔 あらがお звучит как 抗おう - поднимем восстание.
129 668542
>>8523
Не понимаю, что такое хуруй.
131 668553
>>8542
Немного выпендрился, в хорошем смысле.
В русском звук "фу" как лошадь фыркает, а в японском другой, больше похожий на "ху", и на клавиатуре набирается как hu.
132 668556
>>8553
На какой? Windows IME? На ней по разному можно набирать: shi-si, tsu-tu наример. Это только в Интернетах у пердоль есть споры как лучше. В японском это фу/ху что то среднее, не губное "ф" и не заднеязыковое "х" как в русском, а как бы губы трубокой и дуешь
133 668560
>>8223
Если бы Хирохито нагнул Рузвельта то стал бы. Спасибо проекту Манхеттен за наше счастливое детсво. И хуев в аду Руззельту, что не искоренил эти закорючки, как предлагалось
134 668563
>>8238

>"thought"


Th - звук 8.(она же фита греческая) ТФФФФФФТФФФ. Знать надо.
Ou - ну да это нелогично, что тут "а" произносят. Тут ещё можно туда сюда согласиться.
Gh - рудимент от англосаксонских времён, изначально это немцкоподобный звук типа мягкой "ХЬ", в словах с окололабиализированными гласными типа Light он морфировал в звук Й, а здесь тупо пропал. Под влиянием протофранцузского нашествия в Англию в 11м веке в энглише осталась только лёгкая h, а харкающую Gh выкинули да и хер с ней. А ты что хотел, на старинный манер "8оухьт" кряхтеть? Англичане тебя не поймут.
T на конце ну она так то и произносится ИРЛ.

Типа тут кроме Ou посередине всё фонетически обосновано, логично, это не иероглиф, где фонетика ВООЬЩЕ никак не помечается.

元気 как я должен знать, где тут ГЭН, а где тут КИ.

Английский гораздо фонетичнее японского.

Японский это не практический язык.

Это язык для души, для образов, для абсиракции...

魂のために。。。
6311712i.jpg73 Кб, 620x508
135 668571
>>8556

>Это только в Интернетах у пердоль есть споры как лучше.


Нет этих споров, как и нет разницы, HU или FU вводить. И вообще, линуксоид - звучит гордо, а виндузятник - звучит мерзко.
>>8553

>В русском звук "фу" как лошадь фыркает, а в японском другой, больше похожий на "ху"


Путающий японское "р" с "д" тупой англосексуал, ты? С тобой и твоим восприятием звуков явно что-то не так ещё бы, ведь ты привык слушать баранье блеяние вместо человеческой речи, пофикси же это!
136 668583
>>8560
К моменту возможного искоренения Рузвельт уже дохлый был.
137 668585
>>8556
У японцев все звуки "как бы дуешь". И さ будет отличаться от русского произношения СА по той же причине, как бы немного с дополнительной "глухотцой". По-моему, такой хуйней - рассуждениями про "правильное" японское произношение, на бытовом уровне - занимаются только анимешники, японского не изучающие, но у них уже 1к+ тайтлов и доступ к английской википедии, они уже востоковеды неебать.
138 668586
>>8585
Сам ты дуешь, бака
139 668587
>>8586
Японцы выдувают звук "едино". Отчего слог получается чуть с придыханием, как мне слышится. Но они хоть "гудеть" начинают на звонких согласных до выдыхания, в отличие от китайцев. Китайцы включают "гудение" уже в процессе произношения слога, отчего я их звонкие от глухих вообще не различаю.
140 668589
>>8560

>И хуев в аду Руззельту, что не искоренил эти закорючки, как предлагалось


Попробуй поиграть в старые игры, где кандзей не было по техническим причинам. Технически читабельно, но это же говно ебаное. Кандзи – это друзья для всех, кроме гайдзинов, которые ещё не выучили японский на достаточный уровень, чтобы это осознать (не очень высокий).
141 668592
>>8587
Хз насчёт выдувания, но у япошек в さ звук "а" в отличии от русского задний (retracted) (с чёрточкой внизу), а звук "s" такой же.
142 668593
>>8556

> В японском это фу/ху что то среднее, не губное "ф" и не заднеязыковое "х" как в русском


Как раз таки в японском "ふ" губное, а в русском "ф" губно-зубное.
143 668597
>>8589
И как они жили пока канзей на завезли. Мычали наверное
144 668598
>>8597
Так тут речь про письменность, а мычание это про речь. Для разговора не обязательно иметь письменность.
И до кандзей были другие символы: https://ja.wikipedia.org/wiki/神代文字
145 668600
>>8598

>гипотетические доироглифичные системы письменности


>манятеории созданные на волне имперской дурки.


Сними штаны, ты же серишь

Письменность это способ фиксации речи. Хоть иероглифами, хоть буквами. При желании обошлись бы и только каной/латиницей
146 668601
>>8589
Пикчи, лол, как в первый класс вернулся, по слогам. Особенно прикалывают кандзи-слова "хи-куу-тей-бу-тай-чоо"
147 668602
>>8600

>Письменность это способ фиксации речи.


Тред японского, пошла нахуй тупая свинина.
148 668604
>>8602
У японского нет речи, или ее не нужно фиксировать?

Для долбоебов напоминаю: в любом языке устная форма первична, письменная вторична, как сособ фиксирования первой
149 668605
>>8604

>в любом языке устная форма первична


Пруф? Почему древние челики не могли изначально рисовать на песке, а уже потом начинать мычать что-то вразумительное?
150 668606
>>8604
Не знаешь японского - не пизди хуету, ты серешь, дебил. Пошел нахуй.
151 668607
>>8589

> Кандзи – это друзья для всех


Можно ли забывать, что сами проебали свой язык, пытаясь натянуть РОДную речь заповеданную Перуном на жидовские кандзи. Даже поговорка есть на этот случай из кандзей: ЖИДОУжитоку.
152 668615
>>8606
Конечно, как и все тут. Нужно иметь дохуя чсв, чтобы заявить "я знаю японский". Все мы стремящиеся

>>8605
Может и могли, но до нас такие сведения пока не дошли. У всех ныне известных языков письменность возникла НАМНОГО позже устной формы, как инструмент для расчетов, да-да, иой зеленый пидорас, вначале даже буквы были цифрами
153 668616
>>8615
>как инструмент для расчетов

> как инструмент фиксации для расчетов и учёта

154 668619
>>8615
"Свой" японский я уже выучил, следовательно - я его знаю. Дальше учу факультативно, дальше я не знаю. Мимо.
155 668620
>>8615
Пиздец ты злой. Остынь, другалёк
156 668621
>>8620
Я сама доброта. Я как Прометей, несу искру просветления сирым и убогим

>>8619
Ну норм, главное быть счастливым
157 668622
>>8621

> главное быть счастливым


Мне щас главное перестать путать 襟 и 裾 уже.
158 668627
>>8529
便 使 Думал что у них общий радикал, и даже учил так, а оказалось разные. Вот еще два похожих встретил 惑 и 感.
image.png270 Кб, 1158x483
159 668633
Не зря в анки добавлял, когда сюда это слово вбрасывали – пригодилось.
160 668634
>>8633
О, это же "писать кипятком"
161 668636
>>8633
А как перевели-то?
162 668637
>>8636
"Exta-pee". Типа под "Ecstasy".

http://blog.esuteru.com/archives/10130272.html
163 668638
>>8637
То есть, камигакаритеки тут в значении "заебца" что ли.
image.png33 Кб, 764x247
164 668639
>>8638
Ну в словаре есть такое.
165 668640
>>8622
А я эти не путал, но путал 袖 и 裾. Сейчас вроде уже не путаю, но всё равно с задержкой вспоминаю, где кто.
166 668642
>>8640
Точно, 袖 же еще.(
image.png96 Кб, 356x251
167 668643
>>8633
Я это слово больше года назад добавил лол. Буквально из третьей прочитанной ВНки.
168 668644
>>8643
Возможно ты его в тред и приносил год назад.
image.png101 Кб, 363x247
169 668645
>>8644
Скорее всего нет, но я не помню уже. Кстати, вот одно крайне полезное слово из той же ВНки: 電気アンマ. Добавляй!
image.png341 Кб, 402x599
170 668646
>>8645
На этот раз это мое こそ одно из первых слов. Я только свои скрины добавляю, извини.
171 668654
>>8643
Чё это за кандзи перед ттенай? Я в гугле рисую, и не находит
172 668655
>>8654
直?
173 668658
>>8589
Справедливости ради, изучающему наоборот было бы проще играть в игру без кандзи кмк. По понятным причинам: чтобы не перерисовывать мучительно каждый незнакомый кандзь, а взять и быстро найти всё слово по чтению.
Хотя тогда, наверное, хуже будут запоминаться кандзи, хз короче
174 668659
>>8658

>Справедливости ради, изучающему вождение автомобиля было бы проще катать на велике кмк.


Кмк-даун, когда кажется надо креститься, а не писать хуйню.
175 668662
>>8659
Сук, ремарка про имхо не спасла, всё равно забуллили.
Давай лучше по существу, чтобы я конкретно понял, где неправ.
176 668669
>>8662
Ты неправ в том, что таким макаром проще вообще ничего не учить. Проще должно быть в смысле проще учить язык, выбирать более простые способы, техники, а не отрезать от языка "сложные" куски, чтобы остались простые. Это уже не язык, а хуета, отрежь человеку руки и ноги, что получится? Дарма-кукла.

Кана-мазня кажется легкой только тому кто не знает что за язык такой японский. Такое легче японцу уже знающему язык, да, не ему надо ебаться с кандзями, но тут в треде не японцы, а иностранцы учат язык (с нуля), а не только письменность (уже зная язык). Разные вещи совершенно. Кандзи помогают читать, по ним видно где слова, даже если ты кандзи не знаешь, их всё равно нужно видеть, тупо визуально намного легче, не говоря о том, что это и есть японский язык который ты должен учить, а не кана-мазня. Так что проще будет текст с фуриганой, а вовсе не вырезать кандзи. Если ты вырезаешь язык, то вырежи его совсем, так еще проще, ты же этого хочешь.
177 668670
>>8669
Ты мне приписываешь вещи, которых я не писал. У меня был аргумент про то, что без кандзи слова гораздо проще искать в словаре, а не про то, что иероглифы не надо учить. Наоборот, я подвергаю сомнению применимость моей теории на практике, из-за того, что по ней может быть труднее запоминать кандзи, т.к. видишь их только в словаре.

>по ним видно где слова


Вот тут могу согласиться в принципе. Не помню просто, насколько тяжело или легко мне было в период вкатывания разбивать текст на слова в кане.
178 668672
>>8670
Нарисовать кандзи рукописным вводом на телефоне несложно. А вот для ньюфага не запутаться в омофонах, когда есть только кана, уже может быть сложнее.
image.png32 Кб, 632x534
179 668673
>>8654

>Чё это за кандзи перед ттенай? Я в гугле рисую, и не находит


Случайно не китайский вариант рисуешь?
180 668678
>>8672
Пробелы между словами, не? Пунктуация?
181 668679
На самом деле, читать без кандзей тексты написанные бытовым языком немногим сложнее, чем с ними. А то и суммарно проще. Не знаю чо >>8669 копротивляется. Тем более, тут >>8589 даже пробелы стоят. Если

> Кандзи помогают читать, по ним видно где слова


Бред. Если чел на 5м году не может видеть слова, он что-то не так учит.

Другой вопрос, конечно, со >>8658 стремящимися. Упрощается ли обучение. Тут я не могу комментировать. Изучающему, наверно, проще вообще нейросетку врубить и не ебать моск, с таким подходом.
vQuFT1G6AQI.jpg14 Кб, 200x200
182 668680
>>8646

>Я только свои скрины добавляю, извини.


Не извиню, пока не прекратишь кидать картинки с непристойным содержанием итт, прикрываясь изучением японского, озабоченный ты курат.
Почему все мужчины так повёрнуты на эччи? Разве им не стрёмно быть потакающим низменным потребностям скотом? わからない。
183 668683
>>8680
Низменные потребности питают и дают силы вставать по утрам, например я от лютой зависти к другим пытаюсь сам чего-то достичь в жизни. А озабоченность толкает меня изучать целый язык.

Не_важно откуда ты черпаешь силу, важно совладаешь ли ты с ее источником, батарейкой. Так, чтобы не попутать берега. Если кто попутает, то и святоша станет инквизитором, а тонкий эстет чванливым ханжой. Независимо от высоты потребностей, все оскотиниваются одинаково.


> Не извиню


Тогда отшлепай меня.
184 668684
>>8683

>а тонкий эстет чванливым ханжой


А вот это сейчас обидно было. Якобы тяночьи претензии выше всерьез воспринимать не получается, а это прямо по больному месту.
185 668685
>>8683
У тебя стоит на иероглифы?
186 668686
>>8643

> пик


Вот это я понимаю 犬系彼女.
187 668688
>>8680

>Почему все мужчины


А ты типо не мужчина? По той же причине почему люди смотрят аниме, почему люди едят, почему люди срут в тредах. Ты асексуал? Или климаксная пёзда? Как будто женщины не дёргают маслинку на сочных анимешных boys со шторами. Хотя согласен что интерес к языку из-за порнухи не очень этичный, хотя тут большинство учят ради развлечений по типу ониму, манг и игор.
188 668690
>>8685
Я не он, но фигурально выражаясь да. Ни за что бы не стал учить японский, будь он на латинице.
189 668691
Чё за хуйню вы тут развели? А ну сложные места в контентике обсуждать!
190 668692
>>8691
Стрики в анки*
191 668693
>>8692
У меня нет анки.
192 668696
>>8693
И как ты тогда учишь/повторяешь слова и канжи?
193 668699
>>8696
Не учу. Слова сами запоминаются из контента, и повторяются по контенту. Кандзи некоторые тоже. Раньше я слова тоже не учил никак особо, а кандзи учил, выписывая их в блокнотик и прорисовывая в пэинте, и повторял кандзи по блокнотику, но почти полтора года назад перестал это делать регулярно, и стал очень редко, так как мне 2400 кандзей уже стало достаточно (небольшую часть редких кандзей из них я наверное почти забыл), чтоб нормально читать, а остальные слишком редкие, что легче просто их в словаре глянуть, когда встречу, чем постоянно повторять, так как из-за их редкости в контенте сами они не повторяются и забываются.
Слова на самом деле я тоже выписываю в блокнотик и сейчас но не с целью учить, а с целью сохранить примеры использования.
194 668700
>>8683
Почему каждая свинья пишет "все свиньи", хотя это очевидно не так, иначе не было бы смысла цитировать самоочевидное.
195 668701
>>8672

>рукописным вводом на телефоне


Один хуй долго и неудобно же. Одно дело - сначала накарябать иероглиф, потом найти с ним список слов, потом найти (или не найти) среди них нужное. Совсем другое - просто вбить чтение в словарь и, если нужно, выбрать из ряда омофонов подходящий по контексту.
Но хз, возможно я сужу чисто со своей колокольни, и у ньюфага реально может возникнуть какая-то путаница.

>>8679

>Изучающему, наверно, проще вообще нейросетку врубить и не ебать моск, с таким подходом.


Ты бот? Тремя постами выше объяснил, что речь вообще не об этом. Совсем жмёт контекстное окно?
196 668702
>>8690
Ну ты и тварь конечно...
197 668711
>>8702
Не вижу ничего тварного. Это базовая база: есть латиновысеры (shit tier), есть свои буквенные или слоговые письменности (mid tier), а есть божественные иероглифические письменности, превозносящие даже то, что некогда было островным нахрюком папуасов, выше звезд небесных, выше Аллаха.
198 668714
>>8711
А как же кирилица, основа мироздания?
image.png515 Кб, 1352x602
199 668715
200 668716
>>8714
Дак мидтир же, очень неплохо даже по сравнению с тем, сколько народов пишут латиницей, которая культурно не имеет к ним ни малейшего отношения.
201 668718
>>8655
>>8673
Запутали, китаёзы...
Screenshot2023-11-16-15-55-24-269org.mozilla.fenix.jpg359 Кб, 1080x2400
202 668719
>>8701

> сначала накарябать иероглиф, потом найти с ним список слов, потом найти (или не найти) среди них нужное


А что мешает рукописно ввести всё слово целиком?

Ещё я часто пользуюсь вводом понятной части слова и заменой непонятных кандзи на знаки ? или * в джишо на телефоне. Сам джишо как поиск по умолчанию в адресной строке.
203 668720
>>8715
Объясняй свои шутки, жэс
204 668722
>>8720
Что за жес объясни сначала.
205 668723
>>8722
То же самое, что и "курат", которым псевдотян выше обзывалась.
206 668724
>>8722
Очепятка, я хотел ГЭС написать
1700129454920.png190 Кб, 1622x409
207 668725
>>8720

> жэс


>>8722

> жес


Напомнило пикрил.
208 668730
>>8684
わからへん

>>8685
Да, буквально, в отличие от фигурального анона - потому что я мнемоню через хуи.

>>8700
Потому что все свиньи и есть, в человеческих одеждах. Сацуки-сама.жпг

>>8688

> согласен что интерес к языку из-за порнухи не очень этичный


Если ты меня уделаешь во владении языком, я признаю, что неправ.

>>8701

> речь вообще не об этом.


А ты уверен, что правильно понял о чем - я. Если твой пост про то, что без кандзей искать в словаре проще, то тут я тоже не согласен, потому что новичок еще не ориентируется в контексте, и как раз тут омофоны мешают. Я, в свою очередь, имел ввиду, что с таким подходом "срезать углы где можно" лучше вообще не браться за язык; но это уже отдельный срач, я сейчас не готов его развивать.
ねばる.png791 Кб, 1569x435
209 668732
>>8699

> с целью сохранить примеры использования


Дваждую. Сохранил 粘る давеча, доволен как слон.
210 668736
>>8730

> Если ты меня уделаешь во владении языком, я признаю, что неправ.


Так ты ж сам себя уже уделывал в 2021, когда писал, что кроме дзя аримасена не можешь ничё сказать.
211 668737
>>8736
А ты можешь?
212 668739
>>8737
Может и могу. Ток я не тот чел, которому ты изначально писал про уделывание.
213 668742
>>8739
Надеюсь, это не подводка к тому, что ты на самом деле тот чел, который сейчас стоит под окном и заглядывает под шторку, отправляя это сообщение. Столкер.
1700138250150.JPG178 Кб, 1871x475
214 668743
>>8742
Нет, я таким не занимаюсь, я щас у себя дома сижу за компом.
215 668744
>>8743
Жаль. Мне было бы приятно.
216 668745
>>8730

>Если ты меня уделаешь


Воу-воу полегче, воин. Тут речь не про то как ты ахуенно владеешь, а о способе, и из него выяснилось, что ты похотливая свинья, но мне тащемта похуй, анимешник ничем не лучше озабоченного анимешника based. Это первый момент.
Второй момент. А если я допустим угараю по литературе периода Эдо, будистких текстах, трактатах и т.д., но при этом я не шарю в твоих оманках чинпо кимочии~~? Как мерятся писюнами будем и кто победит? У кого тоньше или у кого длиннее или красивее? С позиции чего?
217 668747
>>8745
Я считаю религиозные тексты и любую другую художественную литературу такой же дрочкой в широком смысле этого слова, только ментальной, то есть раздражение центров удовольствия мозга без полезной работы. В целом, я думаю, мы можем мериться писюнами сообразно. Тем более, ты так часто хвалишься литературой Эдо и трактатами, что, мне кажется, ты уже достаточно оскотинился до чванливой ханжи - как раз мой уровень.
218 668759
>>8745

>но при этом я не шарю в твоих оманках чинпо кимочии


Фу, ну ты и быдло
17001156064423.webm6,2 Мб, webm,
640x360, 0:24
219 668766
Что на самом деле сказал ребенок?
220 668767
>>8766
Что-то на японском
221 668768
>>8767
Такой маленький, а уже говорит лучше половины треда.
222 668782
Наконец-то понял шутку.
223 668786
>>8782
Тойтекуре, кими

>:(

224 668788
>>8786
スパム похоже на スパーム. Но, типа, цензорят все-таки потому что название бренда.
2023-11-1701-04-21.png7 Кб, 191x204
225 668790
Какая же параша этот дуолинго в итоге. 2.5 года. Ну основы грамматики я оттуда вынес, несколько сотен слов, может быть около тысячи, на слух и где-то 100-150-200 кандзи. Один хуй теперь легче будет более глубоко изучать. Я до дуолинго пытался по учебникам(нечаева по большей части) и тае киму учить, оин хуй дропал.
226 668791
Я вот все не понимаю, чем, например,
黙って отличается от 黙ってて? И то и то побуждает же, второе более мягкое?
).jpg37 Кб, 600x425
227 668792
>>8790
Ну что тут можно сказать...
228 668793
>>8790
Да неужели? Тебя же явно никто не предупреждал, не говорил, дуалинго ничему не учит.
How to learn Japanese.mp48,2 Мб, mp4,
720x1280, 0:58
229 668796
230 668798
>>8788
Нах цензурить брэнд?
231 668800
>>8798
Неебу.
da61a3697f2bf9704a7ac28aba5495ed65b252e451ee771d8bd03ba416d24c7a.jpg150 Кб, 850x870
232 668801
>>8723

>псевдотян


Без всяких "псевдо", дорогой. Пруфов не будет.
233 668802
>>8791
В первом просто замолчать, во втором находиться в молчаливом состоянии. Если ты просишь помолчать некоторое время, или если ты просишь молчать во время чего-то, то ты скажешь с ている.
234 668810
ребят чет вот недавно начал изучать японский по тае кимс гайду. он чертовски удобный по моему мнению, но там ни текстов ни упражнений. где можно найти какие-то легенькие тексты хотя бы чтобы закреплять грамматические темы?
235 668811
>>8810
Дуолинго. Там даже "истории" есть интерактивные с сюжетом
236 668812
>>8810
Упражнения не нужны. Пролистай гайд и вперед наворачивать контент.
237 668815
>>8812
Без смазки будет больно, чел
238 668817
>>8810
Генки?
239 668818
>>8815
Зато как пройдешь через боль, так наступит просветление.
240 668822
>>8818
Нет, наступит болевой шок и смерть от кровопотери
241 668824
>>8817
что за генки
242 668825
>>8811
историй нету нихуя куда-то пропали в новых обновах
243 668826
>>8825
А их в курс вшили. Теперь надо обязательно решать задачки, чтобы открыть доступ к историям
244 668827
>>8824
Он спрашивает у тебя как дела. 元気 ? - "ты в порядке?"
245 668828
>>8766
Да вроде не особо наврали, она говорит 車、風当たると(ここ??)から動くいい(??), пару фрагментов неясны, но общий смысл именно тот, что в субтитрах. Правда я слегка засомневался, 風 там или все-таки 太陽.
246 668830
>>8828
>>8766
Я думал 車タイヤがある、歩くか動く減るんだ
Но слишком умно для малявки.
71KCQPTxETL.ACUF1000,1000QL80.jpg82 Кб, 1000x769
247 668832
>>8827
А может он учебник советует, откуда ты знаешь?
248 668833
Учим новые циферки, чтобы вас не обсчитали в суши-баре: https://wwsushiww.com/sushi-fuchou-1-100/
249 668835
>>8833
Только сейчас тот пост на реддите увидел?
250 668837
>>8835
Я же имиджбордобог, а не плебиттодаун, чтобы там постоянно сидеть.
051259295320859433158925d359e502a16e3d53564aee015c928baebe9022cf.png3,9 Мб, 2304x3072
251 668838
>>8827

>元気 ? - "ты в порядке?"


あんたバカ?「元気」 означает, что у тебя хорошее настроение и тебе весело, а "ты в порядке?" на ильбонском будет「大丈夫?」。Дорогой, это же самый распространённый вопрос в диалогах у аниме-персонажей! А генки это вообще про характер позитивного и энергичного героя! Только не говори, дорогой, что ты этого не знал :)
1700205138781.png26 Кб, 566x494
252 668849
VU3t-DMKS8A.jpg299 Кб, 1280x960
253 668850
>>8849
Дорогой , 「お元気ですか?」и「大丈夫ですか?」в японском отличаются точно так же, как и "как дела?" и "ты в порядке?" в русском :) Твоя картинка только подтвердила это:)
254 668851
>>8810
Закрепляй с помощью конспектов. А упражнения имеют смысл только при регулярных занятиях, один раз прорешать это пустая трата времени; если у тебя не фотографическая память.
255 668852
>>8850
Да, это так. Я про другую часть твоего поста, что 元気 не просто про характер перса и весело, а используется как приветствие типа как "как дела", что тот чел и написал. А насчёт того, почему он перефразировал вопрос про как дела в "ты в порядке?" — хз.
1700232620808.mp41,8 Мб, mp4,
720x1280, 0:17
256 668883
В целом, я могу представить "元気?" в контексте "все ок?". 大丈夫ですか это все-таки больше про беспокойство, когда ты чувствуешь, что у собеседника что-то недайжобу и просишь поделиться. А "元気?" это уже когда беспокоящая проблема решена, и такое прощальное "Ну все ведь ок? Ладно, я побежал". Или наоборот, мамка звонит сЫночке, который живет в другом городе, учится в университете, долго, неделю, не видела, тамеразу шимпайшьта, дозвонилась и первым делом "генки?". Может быть, чел про это думал, когда писал >>8827
imagе.png26 Кб, 1064x696
257 668885
Тоже часто переводят как "спасибо", кста. Я люблю ярдик, но в обоих случаях я с ним не согласен.
258 668887
>>8885

>часто переводят как "спасибо"


Потому что оно используется для выражения благодарности.
259 668889
>>8885

>Я люблю ярдик


Я тоже люблю дик, и яр, и не очень яр. Давай дружить?
260 668904
>>8887
Так и "все в порядке?", "у тебя все хорошо?" в русском так_же может использоваться в значении приветствия. Или прощания.

>>8889
Этот итт тред только для приличных девочек, выйди и зайди нормально.
image.png543 Кб, 900x1294
261 668910
Я просто советовал учебник...
262 668911

> もう戻ってこな人々もいる


А говорили, только про живых, муфуфу.
263 668912
>>8911
Это шутка. Забыл пометить.
264 668914
>>8904

> Так и "все в порядке?", "у тебя все хорошо?" в русском так_же может использоваться в значении приветствия. Или прощания.


Покажи примеры.
265 668915
>>8914
Со мной мама так по телефону разговаривает.
- Антоша, у тебя все хорошо? Звоню просто узнать как дела. Ты к нам завтра приедешь? Надо грядку вскопать, шкафы перетащить, ремонт сделать и построить сарай.
- ...блаблабла, завтра приезжай. Ну ладно. У тебя все хорошо? Пока.
266 668919
>>8915

> - Антоша, у тебя все хорошо?


Хз, мне не кажется, что это можно считать приветствием.

> У тебя все хорошо? Пока.


Шиза.

Покажи мне в классической литературе такое, тогда поверю мб.
267 668920
>>8919
Это в любом случае 挨拶. Без вариантов.

> Шиза.


Аргументируй.

В классической литературе не разговаривают по телефону. Больше смотри мелодрамы для домохозяек.
imagе.png10 Кб, 490x249
268 668921
Я эту тенку сегодня раз третий встречаю. Бля буду. Они как будта сами примеры придумывают, и тогда был день тенки.
2023-11-172115192ch.hk.png68 Кб, 426x228
269 668922
>>8921
Что-то твои мнемоники с картиночками не работают, раз ты опять полез в словарик. А я вот запомнил даже тредик, где это было, не говоря уже про само слово.
270 668923
>>8922
Я надеюсь, это ты >>8743 фон меняешь. Два сталкера-маньяка я не потяну. Это не мнемоники, это шутки. Я, кстати, вспомнил, когда определение прочитал и у меня ОПЯТЬ эта шутка РОДИЛАСЬ.
271 668926
>>8923
Зря надеешься, я второй маньяк. Дзаннэн, я-то думал это способ запоминать слова, а ты их просто вбрасываешь и тут же забываешь.
272 668928
>>8926
Я слова стараюсь по корням запоминать. В основном, потому что хочется, чтобы в голове всплывали аутентичные образы - а не из-за брезгливости к мнемонике. Но если не повторять, любые даже самые заебатые мнемоники забудутся, я на это всегда обращаю чужое внимание. Если спрашивают.
1700246485454.JPG53 Кб, 1101x447
273 668929
>>8926

> Дзаннэн, я-то думал это способ запоминать слова, а ты их просто вбрасываешь и тут же забываешь.


Ну, тогда, получается, что мнемонику помнить надо вместо слова, но мнемонику можно так же забыть, как и само слово.
А в данном случае, по идее, мнемоника могла бы помочь, если бы он чтения этих кандзей знал, прочёл бы слово по ним, и потом бы вспомнил мнемонику. Но тут 睥 читается не ひ, так что хуй прочтёшь, и поэтому мнемонику хуй вспомнишь.
мимо
274 668930
>>8929
Прекратите!
275 668931
>>8929
Ну я имел в виду слегка другое, когда чтение помнишь, а значение нет, тогда через образ десантника из чтения へいげい можно проассоциировать значение, если вдруг его позабыл. Поэтому я не одобряю тот бугурт челика по поводу шуточек, они может и несмешные, но потенциально полезные.
276 668932
>>8930
Сынидзе...
277 668933
>>8931

> когда чтение помнишь, а значение нет, тогда через образ десантника из чтения へいげい можно проассоциировать значение, если вдруг его позабыл


Я это и написал у себя в посте.
279 668949
>>8942
Ждём объяснения всем тредиком
280 668950
>>8910
да меня уже доебали все эти учебники где вместо иероглифов все пишут хираганой. я понимаю что считается что сначала столько иероглифов себе в голову забивать плохая идея и заебешься но честно говоря у меня все наоборот потому что прописывание иероглифов для меня своего рода релаксация. может есть такие же учебники но без этой хуйни?
281 668952
>>8950
Ну так выучи сначала иероглифы до уровня JLPT3 и будет тебе щастье
282 668953
>>8950
В генки кандзи с 3 главы. А вообще для слов и кандзи есть анки.
283 668956
>>8953
так я же хочу закреплять упражнениями и текстами изученный материал. а там везде хирагана ебучая
284 668957
>>8953
ооо спасибо огромное действительно с третьей главы иероглифы. а скипнуть эти две первые главы можно? или там важная для бегиннера инфа?
285 668969
Очередная ошибка.
1700068041910.jpg265 Кб, 1023x1024
286 668971
>>8969

> Очередная ошибка.

287 668973
>>8971
Мегабазовый пик, надо при следующем перекате его повесить на тред. Не меньше половины постов такого содержания.
2023-11-18 064220-Greenshot.jpg138 Кб, 984x430
288 668974
>>8969
В чем ошибка? У тебя просто при словах "брачное предложение" в голове образ кавалера на коленка с обручальным кольцом, а на деле это может быть вообще обсуждение между родителями брачующихся, как принято в традицинной Японии, и такое как раз через 縁談 выражается, дословно это и есть "обсуждение [будущих брачных] уз". И да, по твоему англюсик тоже пиздит?
image.png3 Кб, 583x136
289 668975
>>8974
Я в некотором ある種 с ним согласен, очевидная вскрывшаяся проблема яркси в том, что он обрезает статьи, или как это называется, место на серверах экономят что ли, лул. Это даже без сравнения с другими словарями режет глаз, так просто НЕ БЫВАЕТ, чтобы у слова был один перевод.
290 668976
>>8974
Чел, пора учиться жизни. Видишь пост, ничего не говорящий сам, а подразумевающий что ты должен додуматься что говорящий хотел сказать, значит это наброс, такое надо игнорировать, а не кормить бота. Если будешь кормить, получишь снова такой же наброс, и опять сам будешь выдумывать что это значит. Получается такой увлекательный диалог тебя с самим собой, а бот смотрит на дебила и посмеивается лишь слегка подталкивая идиота который бесится доказывая что-то сам себе.

Смотри как просто. Если не написано что постер хотел сказать, значит он ничего и не сказал. А если никто ничего не сказал, отвечать на это не надо. Когда ты отвечаешь никому, ты разговариваешь сам с собой, это шизофрения.
291 668977
>>8975
Ну с такой формулировкой я согл, только это не ошибка, а просто фундаментальный недостаток яркси как словаря вообще. Понятно даже почему, ведь сам автор позиционирует его как словарь кандзи, а не словарь слов.
292 668979
>>8976
Чел, если я не буду отвечать, я еще быстрее скачусь в шизу из-за недостатка общения. Поэтому я кормлю всех, если наброс подразумевает хотя бы малейшую возможность какого-то обсуждения. Поянтно, что если это тыщу раз обсосанная глупая хуйня типа "почему японцы пишут не лаиницей" или "си/ши", я такое проигнорю, но 縁談 тут вроде еще не обсуждали, так что минимальный интерес есть по умолчанию.
293 668981
>>8977
Так ведь это надо спецально лишний раз кнопочку нажать, чтобы стереть. Человек за идею трет. Не сам же он вручную статьи набирает.
294 668982
>>8981
Или ему трут, раньше ему вроде бы слали переводы, а он только редактировал, при таком подходе немудрено пропустить значения слов, если тебе сразу прислали словарную статью в урезанном виде.
295 668985
>>8982
Ему похуй. Яркси - зеркало пидарахи, воплощение скуфа-жлоба, плюшкина пытающегося монетизировать свою поделку. Никакой доброй воли, стремления сделать лучше тут нет, вот и результат, снаружи вроде ничего, даже привлекательно, но стоит копнуть, там говно.
296 668986
>>8985
Изнанка всего говно. Няшные няшечки в аниме? А хуй там, за ними стоит страшная потогонка в аниме-студиях за копейки. Манга? Еще хуже, мангаки заебываются до полубезумия, едва укладываюсь в супержесткие дедлайны. Так везде, лучше не копаться, если не хочешь разочароваться вообще во всем.
297 668987
>>8957
Там маленькие главы. Уж претерпи две всего.
298 668988
>>8986
Чушь несешь. Изнанка аниме никого не касается, а вот содержание словаря это его предназначение, а вовсе не симпатичные скринчики. Скуфидон сделал скринчики ради барыжного интереса, а содержание - говно.

Как антипод есть JMDict, делается ради содержания, у него даже программы, внешней шкурки нет, большинство пользователей даже не подозревают что им пользуются. И ничего, живет и здравствует, почувствуй разницу.
299 668989
>>8988
Угу, только изнанка тут вообще не важна. Будь в яркси нормальные определения, тебе было бы похуй, жадный скуфидон там на авторе или зумер-альтруист, поэтому этот аспект можно вообще не приплетать, ничего не поменяется.

>JMDict


Те же яйца, вид сбоку. Была хорошая база данных, пока ее делал один человек, Джим Брин. Как только подключились помощники-энтузиасты, дополняющие за автором, сразу появилось вранье в определениях слов.
300 668990
>>8989

>жадный скуфидон там на авторе


>Будь в яркси нормальные определения


Не замечаешь, что хуйню несешь? Нет такого, не будет и не может быть, потому что поделка это творение автора, какой автор, такая и поделка. Сразу это сказал, учись читать, придурь-писалка безмозглая.
301 668993
>>8990
А ты в прошлое загляни, когда яркси был полностью бесплатный и монетизации никакой не было, до чего тогда доебешься? У тебя люди никогда не меняются в худшую сторону? Был нормальный автор, делал-делал все годами на добровольных началах, потом подзаебался, решил на этом труде отбить денежку и постепенно превратился в жлоба-плюшкина.
302 668995
>>8993
Это была барыгоподелка всегда, на офсайте наглядно показано. МОбильное говно для самых древних наладонников, и автор клянчил деньги на лицензию Дельфи для бесплатной пк-версии. Зачем спрашивается? Да потому что обрыгану только бы поклянчить, больше в башке нет ничего, какие там хорошие словари, для этого работать надо, много работать, либо открывать и чтобы люди помогали. Но жлобская пидараха откроет, ага, смешно.
303 668996
>>8995
Да поебать же, господи. Достаточно быть пекабоярином, чтобы эти мобилкострадания тебя вообще никак не касались. Если мобилкодауны оплачивают мне бесплатную пк-версию, заебись же получается, и жадный жлоб с меня денег не просит, и мне искать пиратку не надо. Не, я согласен с основной мыслью, что лучше бы автор занимался содержанием, а не внешними свистелками. Но опять же, как словарь кандзей яркси меня полностью устраивает, а словари слов есть и получше.
1700292079321.png68 Кб, 772x705
304 668997
>>8969
Ошибка это когда ず вместо づ написано, а это хуйня, а не ошибка.
305 669004
>>8197 (OP)
только начинаю изучать японский и не очень понимаю насчет приветствий и прощаний и этой поеботины. японцы там используют иероглифы на письме в слове по типу 今日は или они пишут это чаще хираганой?
2023-11-18125038jisho.org.png28 Кб, 880x426
306 669006
>>9004
Чаще хираганой, но такую инфу ты можешь и сам посмотреть в словаре.
307 669014
>>8974

> а на деле это может быть вообще обсуждение между родителями брачующихся


Ну в голове у тебя может быть много что, это не значит что реальность должна обязательно отвечать твоей шизе. Под "брачное предложение" ничего кроме marriage proposal адекватный человек представлять не станет.
308 669017
>>9014
Так и говори - не "адекватный человек", а человек с никаким кругозором, не понимающий, что браки в разных странах не обязаны заключаться в той же манере, что и в твоей мухосрани.
309 669019
>>9017
Если переводишь на русский, то будь добр перевести так чтобы тот для кого этот перевод предназначен понял о чем речь без двусмысленности.
Ты ещё строишь из себя человека с широким кругозором, но обсираешься в том что напридумывал слову значений которое оно никогда не имело. Такое бывает, когда много полагаешься на ненативные словари. Пытаешься найти золотую середину между тем что написано в переводе и своей картиной мира, но получается каша. Как результат, ты предпочел определить 縁談 как своего рода "брачное предложение в японской манере". Ну, это твое дело, да, может тебя и не беспокоит отрыв от реальности.
310 669024
>>9019
В словаре не перевод, а толкования японского слова, там написаны кандзи по которым понятно настоящее значение.
311 669027
>>9019
А ничего, что употребление этого слова в японском очевидным образом дает понять, что его значение шире того пройитированного значения из одноязычного словаря? Я в этом случае полагаюсь на ненативный словарь только в том отношении, что смотрю там примеры употребления, а что я там вижу? А то, что слово 縁談 значит одновременно и marriage proposal, и marriage talks. С чем ты тут не согласен?

>Если переводишь на русский, то будь добр перевести


Я вообще ничего не перевожу, а объясняю своими словами, поэтому позволяю себе вольности, коих не стал бы допускать, если бы переводил, тем более для людей, не знакомых с японскими реалиями. Таких в треде кстати нет или по крайней мере не должно быть.
312 669030
>>9027

> а что я там вижу? А то, что слово 縁談 значит одновременно и marriage proposal, и marriage talks.


В каком именно примере ты видел потребление в значении "брачное предложение"?

> Я вообще ничего не перевожу


Это было обращение к авторам подобных словарей, а не к тебе.
313 669032
>>9030

>видел потребление в значении "брачное предложение"?


Ты опять съезжаешь на значение русского термина. Я так и не понял, мне сейчас приводить примеры, где предложение = proposal (тогда это тривиально, механически выбери все, где есть это слово) или где подразумевается кавалер, стоящий на одном колене? Потому что против второго варианта я как раз выступал с самого начала, оно вообще в японском передается либо через гайрайго, либо через 結婚を申し込む.

>авторам подобных словарей


Каких, англо-японской кэнкюси или яркси? В чем заключается претензия к первой?
314 669033
>>9032

>где предложение = proposal


>縁談がある


>彼はその縁談を受けた


>その青年との縁談を断った


>縁談をぶちこわす


Не один из этих примеров не раскрывает контекст, но все же.
Какой из этих примеров использует слово в значении "брачное предложение"? Я не знаю, может быть в английском есть какое то другое значение у marriage proposal кроме как "предложение руки и сердца", расскажи мне. Бог с ним с английским, в русском "брачное предложение" может значить только одно. Придумывать иносказаний не нужно. Или это ты пытался оправдать "полную меру" пару тредов назад? Уж слишком твой мыслительный паттерн похож на того анона.
315 669035
Это правда что хирагана из санскрита взята?
316 669038
>>9033
По-моему ты троллишь. Как с тобой можно обсуждать значение японских (или английских) слов, если мы не можем разобраться даже с русским?

>Я не знаю, может быть в английском есть какое то другое значение у marriage proposal кроме как "предложение руки и сердца"


Ну как бы да, судя по процитированным тобой примерам, marriage proposal там делали опосредованно, через 媒酌人. В русском "предложение руки и сердца" я воспринимаю однозначно как непосредственное предложение от жениха невесте. А вот "брачное предложение" - более широко, в том числе как сватовство через посредника. Ты это сразу посчитал за шизу, но это проблема твоего мировосприятия, а не какой-то там будто бы каши у меня в голове.
317 669044
>>9035
Да, в том смысле что порядок столбцов годзюона (то есть согласных) повторяет порядок букв в санскрите. Нет, в смысле внешнего вида символов, в этом плане они отношения к санскриту не имеют.
318 669051
>>9038
То что ты понимаешь "брачное предложение" более широко чем оно есть на самом деле это не каша в голове по твоему? Зачем заниматься додумыванием вместо того чтобы воспринимать написанное как оно есть.

> судя по процитированным тобой примерам, marriage proposal там делали опосредованно, через 媒酌人.


Бляя, очередное додумывание. Когда ты успокоишься?
319 669053
>>9051
Ладно, спрошу в лоб, раз у тебя любое подключение широкого контекста и знание элементарных культурных реалий есть додумывание. По-твоему, プロポーズ и 縁談 - это одно и то же?
320 669054
>>9053
プロポーズ[propose]
〘名・自サ変〙申し込みをすること。特に、結婚の申し込みをすること。求婚。

えん‐だん【縁談】
〘名〙結婚や養子縁組の相談。特に、結婚の縁組をすすめるための相談。
「━が整う」
321 669055
>>9054
ОК, я воспринимаю это как ответ "нет" inb4: я и тут додумал. Тогда почему елси ты видишь разницу между этими словами, ты не видишь разницы между русскими понятиями, коими я пытаюсь выразить эту разницу (допускаю, что возможно не очень удачно)?
322 669056
>>9053
Нет. Если бы было одно и то же я бы не начинал спор.
323 669058
>>9055
Ты разделяешь русские понятия, и правильно делаешь, а автор словаря нет, в этом и весь доеб.
324 669059
>>9055
Ты разделяешь русские понятия, и правильно делаешь, а автор словаря нет, в этом и весь доеб
Fix
Предложение руки и сердца и брачное предложение это одно и то же и разделять здесь нечего. Открой Википедию например и прочитай.
325 669060
Это всё конечно очень интересно...

В общем для себя из вашего диалога вынес то, что обновил карточку в core10k, где было просто "marriage proposal" на как в джишо, через запятую. Моноязычное определение больше похоже на второе "marriage talks", но пусть будет как в джишо.
326 669061
>>9058
Автор какого словаря, яркси или кенкюси?
>>9059
Я разделяю смыслы, а споры о понятиях считаю второстепенными, если не совсем пустыми. Вот в гуглокартинках хорошая иллюстрация 縁談 (пик 1), совсем не похожая на происходящее на пике 2.
327 669062
Чот потерял нить. Кто-то кого-то пытается опростоволосить, но никто не предъявляет прямых параграфов с обвинениями, только скрины с ехидничаньями типа "что ты на это скажешь?". У яркси словарь говно, это даже те, кто любит яркси, признают.

>>9061
Ну на первом пике просто 和風лерский вариант.
328 669064
>>9060

> на как в джишо, через запятую


В дзисё точка с запятой, а не запятая.
329 669066
>>9064
Кек.
dfgfdg.png314 Кб, 960x768
330 669067
>>9064

>В дзисё точка с запятой, а не запятая.

331 669068
>>9067
Мику с кактусом круче.
у тебя не будет тян.webm1,2 Мб, webm,
700x398, 0:07
332 669069
>>9059

>Предложение руки и сердца и брачное предложение это


То, что ты никогда никому не сделаешь.
333 669072
>>9069
Самое лучшее что ты можешь не сделать в своей жизни - не унижаться перед шлюхой.
334 669073
>>9069
Всегда интересовала история появления этих шебмок.
2256028.jpg120 Кб, 600x851
335 669074
>>9072

>Самое лучшее что ты можешь не сделать в своей жизни - не унижаться перед шлюхой.

image.png110 Кб, 206x267
336 669082
Как думаете. Если переводить へー как "Хэеее-", то анимешник поймет, что это "Хмммм..."? Просто тут прям артикуляция в кадр попадает, мне не нравится "Хмммм...".
337 669084
>>9082

>переводить


Читающим переводы абсолютно похуй на все неточности и любую отсебятину. Если не веришь, то попробуй зайти к ним и начать рассказывать про это с примерами. Можешь вообще сделать гоблинский перевод с собственными шуточками – даже спасибо скажут, если будут смешными.
338 669091
>>9084

> Если не веришь, то попробуй зайти к ним и начать рассказывать про это с примерами.


Выкатывать внутреннюю кухню перевода выглядит максимально кринжово, как мне кажется по моему скромному опыту, поэтому я дал себе слово больше так не делать; хотя сам отдельно почитываю сноски одного фиговенького переводчика ранобы, лул, пушто он иногда объясняет некоторые моменты по рпг, которые я не понимаю. Спасибо.
339 669109
Шоу маст 轟~音
image.png15 Кб, 54x1003
340 669110

> Упасти с волкА


Вспомнилось как тут кто-то чо-то обсуждал, не помню чо.
341 669112
>>9110
А мне ничё не вспомнилось. Тут чё-то про волков обсуждали, чи шо?
342 669113
>>9112
С 恩豚ы чел порвался. Я ему про ネズミ違い отвечал.
343 669116
私は自分のアパートを自分好みで飾るのが好きなんだ。
私は自分のアパートを自分好みに飾るのが好きなんだ。
Что тут лучше употребить? И то и то вроде правильно, но на слух не хочу оказаться баттхёртом.
344 669119
>>9116
Тут используют に.
image.png32 Кб, 903x264
345 669121
>>9119
Но ведь
好みで使う
Тогда почему
好みで飾る нельзя?
346 669123
>>9121
Хз, на самом деле 好み это не полупредикативное прилагательное, а существительное, и использования как наречия через に в словарях нет, так что хз, почему его вообще с に используют. Может быть, это использование получилось из сокращения 好みに応じて и 好みに合わせて。
Если погуглить, то 好み с некоторыми глаголами в подавляющем большинстве случаев используется через で, ещё с некоторыми глаголами через で используется тоже в большинстве случаев, но уже не в таком подавляющем, и с совсем маленьким кол-вом глаголов через に используется в большинстве случаев. Вероятно это зависит от особенностей глагола.
В случае с 飾る, в одном из вариантов его использования, который в твоём примере, через を указывается то, что ты украшаешь, а через で то, чем ты украшаешь, например 壁を花で飾る。Мб из-за того, что で там уже занято для того, чем украшаешь, японцам кажется не очень приятным использовать ещё 好み через で, и поэтому они тут используют в основном через に。
У 飾る есть ещё другое использование, когда через を указывается то, что ты хуяришь куда-то, а через に указывается, куда ты это хуяришь. В таком случае 好み, наоборот, почти всегда используют через で, так как に уже занято. Например, пикрилы.
90.png3 Кб, 636x73
347 669134
Забавное предложение в новеллке встретил:

(今こいつ、何て言った?サックスを吹いてから考える? でも、こいつ楽器とか持ってないよな?)
348 669139
>>9061

> Вот в гуглокартинках хорошая иллюстрация 縁談 (пик 1), совсем не похожая на происходящее на пике 2.


Потому что на первом пике 縁談, а на втором "брачное предложение". Если как и стоило обозвать 縁談 то словом "переговоры о сватовстве, смотрины" (коим обозван お見合い, потому что он ближе всего по смыслу).
2023-11-19042840ru.wiktionary.org.png148 Кб, 1009x239
349 669146
>>9139
Чел, ты издеваешься?
350 669148
>>9146
Слово "переговоры" ты напрочь игнорируешь что-ли?
351 669149
>>9148
Оно там не нужно. Сватовство, как и 縁談 - это весь процесс, включающий в себя смотрины, обсуждение и увенчивающийся брачным предложением (ну либо отказом). Если твоя доебка в том, что я неточно присвоил значение части целому, то ок, тут я признаю недочет.
352 669150
>>9149
縁談, как можно догадаться из написания, близко по смыслу именно к обсуждению, среди того что ты перечислил. Но ладно, признание недочёта принимается.
353 669159
Вот есть фраза "大分変わる" будет ли грамматически правильно сказать "大分変わらない"?. У меня ощущение, что 大分 не используется с отрицаниями, что думаете?
354 669160
>>9061
Мне кажется, у вас в голове насрано. Пики не имеют между собой никакой связи.
Второй пик это тупо формальность, когда УЖЕ СОСТОЯВШИЕСЯ любовника просто формально оформляют брак. Так что второй пик это не 縁談, и не お見合い, а просто левая хуйня, когда формализуют свои отношения, для этого даже слова не нужно.

縁談 это переговоры, т.е. с батей.
お見合い это смотрелки, знакомство предполагаемой пары между собой.

Судя по педовикии, в русском аналогов нет, там всё засрали:

>смотрины - смотреть хозяйство жениха, так и знакомство с невестой


>смотрины невесты - знакомство с невестой


>сватовство - и то и сё и сбоку бантик


>смотрины стали включать в себя сватовство


Короче, жопа. Одно слово значит и одно и сразу всё, короче пропаганда постаралась закопать старое знание и обычаи в землю, чтобы новое рабы не понимали и не знали. Так что даже не тужтесь, русский язык говно.
355 669162
Инцелы второй день спорят о том, чего у них никогда не будет. Проиграла с вас. :)
image.png18 Кб, 524x343
356 669165
>>9162

>Инцелы


Я ТНН волцел 2Д сексуал сигма гигачад.
357 669166
>>9162
Что-то имеешь против зоологии?
358 669168
>>9166
Я бы даже сказал ихтиологии, если вы понимаете о чем я.
>>9160

>для этого даже слова не нужно


Ну такие слова есть, их уже приводили выше по треду, это (結婚の)申し込み и プロポーズ. Если иностранное происхождение второго может свидетельствовать о разрушении традиций, то вот первое вполне нативное.
359 669172
>>9168

> プロポーズ


А слона-то я и не заметил. Очень распространенное слово.
360 669184
>>9159
Если загуглить, то можно увидеть, что 「大分変わらない」 и правда не используется.
361 669185
>>9184
Ну где-то 1% от 大分変わる находится, но употребимость настолько мала, что можно считать, что это писали неграмотные гайдзины.
362 669198
>>9160

> Мне кажется, у вас в голове насрано.


Это у тебя в голове насрано, как будто у слов есть какие-то сакральные значения, которые определяются только словарными определениями и найденными картинками из гугла.
363 669201
>>9198
Когда что-то там "есть" это говорят, в противном случае лучше жевать.
364 669245
姉が空港まで迎えに来てくれます。
Вообще не понимаю, когда надо использовать くれる, если в предложении не подразумевается передача чего-либо кому-либо.
Оно используется тогда, когда кто-то делает что-то для кого-то? В этом случае без くれる предложение будет звучать неестественно?
365 669248
>>9245
Учебники читать не пробовал?
366 669250
>>9245

>В этом случае без くれる предложение будет звучать неестественно?


В зависимости от контекста, но почти всегда неестественно.
367 669251
>>9162
童貞でも道程
image.png17 Кб, 423x205
368 669252
>>9250
Ну хуй знает.
369 669253
>>9252
Я имел в виду контекст его примера, а не в общем "迎えに来る" против "迎えに来てくれる".
370 669254
>>9245
Учебники не читал.

Да, передача чего-либо кому-либо подразумевается метафорически. くれる значит, с точки зрения повествователя, что ему сделали одолжение, придя. Он может считать так искренне, это может быть формальная вежливость, или может быть некоторая ирония, например しでかして_くれた_な, пиздос ты мне тут натворил, слыш.
Без くれる предложение будет просто более нейтральным, абстрагированным, повествовательным.
371 669256
Приложуню ищу. Там вбиваются слова/фразы на японском в поиск(как я понял), а сайт выдает короткие моменты из аним, относящиеся к слову/фразе. Хотел использовать этот сайт для поиска медиафайлов к своей колоде.
372 669264
>>9256
Ты часом не про этот сайтик?
https://www.immersionkit.com
373 669277
>>9256
А большой ли в этом смысл? Предложения на карточках предполагаются как контекст употребления, но вырванные скрины из рандомных аниме, которые ты не смотрел – это примерно уровня предложений-примеров из кор-колод, только в отличие от них там ещё и не будет озвучки скорее всего.
2023-11-19 163503-Greenshot.jpg74 Кб, 757x673
374 669278
>>9277
Там есть озвучка.
375 669280
>>9277

> но вырванные скрины из рандомных аниме, которые ты не смотрел


Ну, можно будет и аниме посмотреть за одно.
376 669281
>>9245
迎えに来てくれます

Это типа она сделала одолжение подхватив меня в аэропорту?
377 669285
>>9281
Не обязательно одолжение. Скорее одарила подхватом в аэропорту.
378 669286
>>8793
ну кану там удобно учить, кстати, там отдельная вкладочка для нее, а так да, хуета хует
imagе.png386 Кб, 1050x404
379 669291
>>9281
Буквально, да. Но. Не забывай, что это просто один из вспомогательных глаголов, указывающий на направленность действия, который используется повсеместно. В нем нет особого смысла, просто вежливость, как в японском принято лебезить перед собеседником. Как в русском:
Сделай мне одолжение, замолчи.
Позволь мне пройти.
Дай я въебу ему.
Screenshot2023-11-19-21-36-00-117-editorg.mozilla.fenix.jpg83 Кб, 1080x830
380 669301
Проиграл.
image.png175 Кб, 902x319
381 669303
>>9301
У тебя есть ちら, у меня есть ぺろ, мы с тобой будем 凸凹.
382 669308
Тут есть те кто академически изучает восточные языки?
383 669309
>>9308
Вроде как-то был тут такой чел. А тебе зачем?
384 669312
>>9264
Ага аригато анон
385 669313
>>9291

>указывающий на направленность действия


> В нем нет особого смысла, просто вежливость


Взаимоисключающие параграфы. Это как сказать, что частицы が и を указывают где подлежащее, а где прямое дополнение, а так в них нет смысла.
386 669317
>>9313
Нет семантического значения. Я примеры не просто так добавляю, ты не можешь соотносить части текста между собой? Это называется контекст.

> Сделай мне одолжение, замолчи.


Я не прошу об одолжении, первая часть просто смягчает довольно грубое требование.

> Позволь мне пройти.


Я не прошу чего-то, как если бы я просил денег. По сути, я скорее предупреждаю о своем намерении пройти. Это подтверждается тем, что люди часто начинают действие (прохождение), еще не закончив даже фразу.

> Дай я въебу ему.


Вообще просто оборот речи.

Все это - элементы вежливости, как и речь на скрине. Где первая реплика не просит разрешения, а сначала эмоционально объявляет о намерении, потом вспоминает где находится и вежливо повторяет то же самое. Вторая реплика кажется вежливой, но это говорит начальник подчиненному, и лично я ощущаю некоторое поясничество.
16952696243590.png583 Кб, 1500x843
sage 387 669323
>>9303

>変態


Похотливое жЫвотное, убей себя уже. Не засоряй собой планету.
388 669325
>>9317

> Нет семантического значения.


Это значит, что на смысл предложения наличие этого слово никак не влияет, или что?

> примеры


Во втором и третьем примере если просто убрать подчёркнутые тобой части, то получится хуйня. Когда ты говоришь "дай пройти", "позволь пройти" это означает "пропусти (чтобы я прошёл)", то есть, комбинация инфинитива слова с дать/позволить образует новое значение, то есть, это там не просто так для вежливости, а имеет смысл. То есть, оно работает наподобие вспомогательного глагола させる в японском.
389 669326
>>9325

> Это значит, что на смысл предложения наличие этого слово никак не влияет, или что?


Это значит, что слова не несут буквального значения.

> если просто убрать подчёркнутые тобой части, то получится хуйня.


Ну потому что так работает русский язык, раз они встали, то меняют с собой и синтаксис. Если под "наподобие させる" ты имеешь ввиду, что синтаксис - меняется, то мне нечего возразить.

>>9323

> Не засоряй собой планету.


Остановите землю, я сойду.
390 669327
>>9325
В третьем примере, кстати, спокойно убирается.
391 669328
>>9327
И получается другой смысл у предложения.
392 669329
>>9328
У меня не получается. Может быть мы разные ситуации рисуем в голове. Я рисую в голове мем, где мумитроль буквально просит кирпич, чтобы им кого-то въебать, я немного изменил реплику.
393 669366
А где можно найти неяпонские книги на японском?
394 669371

>巳之吉が逃げようとしましたが、体も動かなければ声も出ませんでした


Не врубаюсь, почему 動く через ば форму здесь, если тут не описывается ситуация «если, то», а просто «не мог ни пошевелиться, ни говорить», то есть просто перечисление действий?
395 669377
Я просто ахуеваю от количества контента на японском! 圧倒的な, до конца жизни не потребить
396 669379
>>9371
Это отдельная грамматическая конструкция: https://jlptsensei.com/learn-japanese-grammar/も~ば~も-mobamo-meaning/
image.png28 Кб, 1048x498
397 669384
>>9379
В смысле отдельная? Если если даже переводят через if и затем also. Мимо.
398 669385
>>9379
На этом сайте написано, что も должно ставиться только после существительных, но это не так. Вот примеры, где оно не после существительных:

>彼がこの鞄を買ったのは可愛かったからでもなければ、撫でた感触が気持ちよかったからでもない。


>長くもなければ短くもないお話を簡潔明瞭にまとめるならば、

399 669392
>>9384
Ну чекни другой сайт, если этот напиздел, делов-то. Главное, что ты теперь знаешь, что это отдельная конструкция с отдельным значением.
https://bunpro.jp/grammar_points/326
>>9385
Напиши автору сайта, я за чужие ошибки не отвечаю.
400 669393
>>9392

> ты теперь знаешь, что это отдельная конструкция с отдельным значением


Так и этот сайт врет. Тут не просто перечисление однородных членов, тут то же значение. ば указывает на некоторый масштаб явления, как в обычной грамматике; как в ~すれば~するほど. Если ты воспринимаешь обычную ば как предлог "если", это твои проблемы.
IMG2571.jpeg114 Кб, 1044x868
401 669402
>>9379
Спасибо!
402 669404
>>9393
Пруфы-то будут на эту шизу про масштаб? А про "если" вообще дргой чел писал.
403 669410
>>9404
Ну ты так смело решил за всех, что тот сайт неправ, а этот прав. На каких основаниях. Я и подумал, что тоже могу присоединиться к беспруфным вскукарекам.

Ну хуй знает. У ば, например, есть приписка 共存. Я бы описал эту грамматику не как просто перечисление, а как дополнение к теме: ~だ、~+ ~+. Я занимаюсь физкультурой, а еще соблюдаю режим дня. Мало того, что я занимаюсь физкультурой, я еще и режим дня соблюдаю. Ну я занимаюсь физкультурой, я как бы еще и режим дня соблюдаю.
404 669412
>>9410
...я к тому, что здесь も и ば означают то, что означают сами по себе.
405 669413
>>9410
Это все понятно, просто в ~すれば~するほど, который ты приводил в пример, масштаб явно выражен через ほど, у которой есть соответствующее значение, а ば там именно выражает однородность с добавочностью, что опять же явно указано в словарике. А насчет сайта, я сейчас глянул реддит, там оказывается давно поливают говном объяснения у JLPT Sensei и рекомендуют этим сайтом пользоваться очень осторожно или не пользоваться вовсе, так что это не только мое личное мнение.
406 669416
>>9413

> ば там именно выражает однородность с добавочностью


Скорее "точку отправления", как я это чувствую. Хз как еще объяснить. Масштабом я "это" назвал, просто, чтобы выразить некоторое смысловое смещение, сдвиг по фазе - что это не просто перечисление однородных членов.

> сейчас глянул реддит


А тогда не глянул. Так что к тебе нужно тоже осторожно относиться, так как ты скор на выводы.
1700479426062.jpg67 Кб, 875x683
407 669417
>>9393

> ば указывает на некоторый масштаб явления


Японский, конечно, довольно абстрактный язык по сравнению с русским, но тут ты перегибаешь хуй. Масштаб бля, пхах.
408 669421
>>9417
Учебники в таких случаях пишут "усиливает выразительность", чтобы не плодить сущности. Меня ничто не сдерживает, у меня может из развлечений только хуй помять осенними вечерами.
imagе.png734 Кб, 631x602
409 669450

> ずんずん「擬音」


> か~ちゃま、あたし ずんずんされる


さすがね
410 669451
>>9450

>おちり


>あかちゃん


Че?
411 669452
>>9451
お尻
赤ちゃん
です
412 669453
>>9452
お尻から赤ちゃん産まれず
413 669457
>>9453
さあ、エルフらめ
裏からおしつけやがるじゃない
414 669459
А санскрит легко учить после нихонгского?
415 669474
Я или тупой или чо, я не понимаю. Чо она имеет ввиду на левом пикриле под не смогла надеть наручники? Типа страдает. Причем тут икари?

Контекст. Она хотела убить бандючку, отомстить. Но ей сказали арестовать, и она пыталась арестовать, но бандючку убили другие у нее перед глазами.
416 669476
>>9474
тут разве не имеется в виду "на мертвого не надеть наручники"? Типо она хотела по закону ее наказать, то бишь чтобы справедливость восторжествовал, а ее просто какие-то левые люди захуярили. Ни мести тебе, ни справедливости.
417 669477
>>9476
Ну типа да. Только я не понимаю эту сцену вообще, про что она. С чего она бугуртит.

1) Я хотела ее арестовать! Этими вот наручниками.
2) Сначала я думала, что отомщу, если арестую ее.
3) Но когда увидела труп, поняла...
4) На мертвого не надеть наручники. Ненависть が/こそ должна была питать меня (мой процесс арестовывания ее).

Бред же.
418 669478
>>9477
...может быть, она сокрушается, что ненависть должна была запитать ИМЕННО арест? А не убийство. Как ты >>9476 говоришь. То есть, она огорчилась. Если да, то этот акцент как-то прослеживается через грамматику?
419 669479
>>9477
>>9478
Да, кста. Вот только что допер. Типо ей дижила и жажда мести и жажда арестовать ее, и когда она увидела трупак, то поняла убийство ради мести того не стоит. Лучше, чтобы все было по закону, а то типо она уподобится убийце
420 669480
>>9479
движила*
421 669483
>>9477
Короче ты не понял предложение. Она ОДНОВРЕМЕННО думала и о мести(имеется ввиду отомстить жестоким образом, а не предать закону) и об аресте 一緒に考えていた
422 669484
>>9479
>>9483
2) Я думала о мести (жажда отмстить убиенную) и об аресте (приказ начальства).
4) На мертвого не надеть наручники. Поэтому я должна была обратить свою жажду справедливости в исполнение закона.

Ну звучит уже лучше. Но чота я все равно нихуя не понимаю эту очень мудрую фразу с наручниками. Но, думаю, с японским мы разобрались, сука 10 лет учу эту хуйню, мангу для девочек не могу прочитать. Спасибо, храни тебя господь.
423 669485
Если, конечно, она буквально не думала - сначала убить, а потом арестовать; а потом до нее дошло.
424 669486
>>9484
Ну чтобы было еще понятнее, тут предполагается, что скорее всего она так хотела отомстить ей, что у нее даже проскакивала мысль ее убить. То есть она хотела именно арестовать, но и из-за гнева подумывала и об убийстве, а потом увидела, как это все ужасно выглядит и поняла, что убивать - плохо. Ну и фраза на среднем фрейме если буквально криво переводить: "Правильным путем к исполнению гневной мести должен был быть арест [а ну убийство]". Можно даже предположить, что ей ее в какой-то степени жалко. Она жалеет, что ее именно убили, а не она арестовала. Ну лан, пора закрывать тему эту, а то я тут уже столько текста насрал. Примерный посыл, думаю, понятен.
425 669488
>>9486
Нет там ничо про правильный путь, не придумывай. Я вижу только сожаление, что она дорёку не туда направила.

Не, она вообще не хотела арестовывать, мусора ее заставили. Ну хуй с ней.
426 669489
>>9483

>Она ОДНОВРЕМЕННО думала


Может это ты не понял? Она думала, что арест и месть одно и то же, но когда увидела труп, поняла, что месть свершилась, но арестовать мертвого нельзя, значит это были разные вещи и надо было силу мести использовать ради поимки. Причина такого решения видимо была в отсутствии удовлетворения от мести, она поняла что хотела другого.
427 669490
>>9488

> дорёку не туда направила.


Проебала то есть. У меня одна ассоциация рисуется. Это как когда надрочили и не дали кончить.

То есть, защелкнутые наручники должны были стать "кульминацией" ее метаний, не защелкнуть нельзя, на кону другая жись. Но "кульминировать" ей не дали, от этого она сожалеет, что впустую потратила энергию. Типа, того >>9489
428 669492
>>9490
То есть, надо было не "метаться", а приложить силу (復讐) к телу (逮捕). То есть, сосредоточится, корочи.
23765290.jpg232 Кб, 566x384
429 669508
>>9450
Kuradi pervo, sina oled vastik. Уймись уже со своими хентайными пикчами, похотливый дегенерат. Ты хуже животного.
430 669511
>>9508
Опять эстонец вылез. Уймись, а то засталкерю тебя в /ussr/ и других парашах, где ты обитаешь.
36OuDlXirrs.jpg231 Кб, 1024x805
431 669520
>>9511

>эстонец


ЭстонКА. Пруфов половой принадлежности не будет.

>Уймись


То есть, постящая непристойный контент озабоченная скотина - ты, а уняться должна я?

>засталкерю тебя в /ussr/ и других парашах, где ты обитаешь


Очередной травитель-диванонер нашёлся, вы только посмотрите на него.
432 669526
>>9520
Ну давай разберем тобой написанное, беспруфная псевдоэстонка. Запрета на 18+ контент в треде нету, верно? Верно, иначе ты бы давно зарепортила, и челика бы потерли. А ты своими постами только уделяешь ему дополнительное внимание, что поощрит его постить еще больше непотребных картиночек. Вангую, ты этого на самом деле и добиваешься, грязная извращенка.
16966280268730.jpg247 Кб, 960x1062
433 669534
>>9526

>псевдоэстонка


Jah, kallike, ma pole eestlanna ja elan pole Eestis :)

>Запрета на 18+ контент в треде нету


И это плохо. Он отвратителен, как и повёрнутые на эччи мужчины.

>ты бы давно зарепортила


Таких репортить бесполезно, дорогой. Сужу по 2D-доскам.

>Вангую, ты этого на самом деле и добиваешься


Мне не нужна эта дрянь, дорогой :) И поэтому я не хочу её видеть ни итт, ни в других тредах. Но похоже, что проще покинуть итт тред. Снова.
434 669536
>>9534
Милочка, ты сопровождаешь каждый свой пост анимешной картинкой. Тебе ль не знать, что анимешная культура сплошняком проникнута поклонением всем формам моэ, включая эттийные? Ты сейчас выглядишь как трезвенник, пришедший в бар и обвиняющий тамошних посетителей, как они смеют распивать алкогольные напитки.

>репортить бесполезно


Напиши в /d/, нажалуйся Абу, тебе ль не знать, как это делается? А просто "не хочу" - это инфантильное топанье ножкой, его либо проигнорят, либо будут делать назло.

>проще покинуть итт тред. Снова.


Скатертью дорожка.
435 669539
>>9534
А у тебя есть мощный эстонский акцент когда шпрехаешь на русском?
image.png1,4 Мб, 1327x914
436 669560
Чотто проиграл со звука полицейских сирен.
https://www.youtube.com/watch?v=TNf3GPizM58
437 669561
>>9560
Мику недостаточно раздета, эстонка не оценит. Пости поинтереснее.
438 669562
>>9561
Мне, конечно, эстоночкино внимание льстит, но мое сердце уже принадлежит нарисованной женщине.
439 669569
会社は採用をしている。
会社は採用している。
Второй вариант грамотен?
Вот есть する, а есть ~をする. Одна хуйня же?
440 669574
>>9569
Грамотен. Раньше в итт треде все соглашались, что в принципе разницы нет. Но с этим конкретно глаголом, и ている форме, я щас покрутил в голове, хуй знает.
442 669576
>>9574
Чё там крутить, 10 и 65 млн попаданий в гугле соответственно. Вывод - употребимо и то, и то, но как и следовало ожидать, вариант с эмфазой в примерно 6 раз реже.
443 669577
>>9576
Ну понимаешь. Сказать я "сосу хуи" и "я посасываю хуи" это одно и то же. Но если меня спросят с точки зрения [CALAMBUR]чувствования языка - это одна хуйня[/CALAMBUR], не? Я задумаюсь.
444 669578
>>9577
Не, не понимаю. В русском примере "посасываю" очевидно имеет коннотацию "иногда, время от времени", а "сосу" обычная нейтральная констатация факта, который в зависимости от контекста может значит как дженерик suck без указания на время, так и am sucking (right now). А する от をする таких сильных отличий не имеет.
445 669579
>>9578
Пример не самый удачный, я понимаю. Я его просто, как образец нативного чутья. Ну примерно можно сравнить с канцеляритами: участвовать - принять участие; победил - одержал победу.
446 669580
>>9579
Да, вот на такое похоже, если ты читал >>9575 ссылку, там примерно через такие английские конструкции это и переводят.
fbe9a77c08b7753c61dfa593bc251b08.jpg180 Кб, 800x940
447 669581

> очевидно имеет канатацию


> かなたション



>>9580
Я не знаю ангельского.
448 669582
>>9580
Там по ссылке, кстати, просто する. А я писал именно про している.
449 669583
>>9581
А как же ты выучил япуксик? В тредике же порешали, что русскоязычные материалы говно и по ним ниче не выучить.
>>9582
Ну это непринципиально. している находится в тех же отношениях с をしている, что и する - с をする.
450 669584
>>9583

> В тредике же порешали


А я нонконформист.

> находится в тех же отношениях


Ну хуй знает, я же написал. Просто в этот раз я задумался, а раньше не задумывался.
451 669587
>>9583

> В тредике же порешали, что русскоязычные материалы говно и по ним ниче не выучить.


Бред.
452 669588
>>9488

>Нет там ничо про правильный путь



Ай блять, я с кандзямями наебнулся, не то выбрал из выпадающего списка выбора кандзи, когда фуригану перепечатывал.
453 669590
Господа, в анкидроид можно как-то аддоны устанавливать?
454 669591
>>9587
Чойта? В треде правда срут на русские учебники же.
>>9588
Про какие кандзи речь? Я так и не понял, какое слово там может читаться как "правильный путь", даже если перепутать кандзи. 玄道 вместо 原動 что ли?
455 669593
>>9591
Не спрашивай как у меня так получилось, просто не спрашивай...
456 669595
>>9587
Так правда же, только с корректировкой на то, что не весь русскоязычный контент по япу в принципе, а конкретно учебники. Хотя вроде есть годные, краем глаза видел рекомендации где-то в интернете, но сам таких не читал. Вроде сборники с грамматикой неплохие были. И в книжном какой-то учебник по особо сложным вопросам грамматики видел, перелистывал. Показался достаточно толковым, но точно не скажу так как я A0,5 еблан.
457 669598
>>9588
А заценил мой каламбур с дорёку? Ни, тип, отрезал от 原動力 и получилось 動力/努力. Чумовая шутка, я считаю.
458 669599
足がぶつけられた。
車が(それを)ぶつかった。
Это ведь так работает?

Еще интересно, в чем разница между
車に足をぶつけられた。
足が車にぶつけられた。
Одно и то же ведь?
459 669602
>>9590
Нет, они только для десктопа.
460 669606
>>9599
Нет, 足がぶつけられた вообще неверно, с пассивом субъект с が - это тот, кто пизданулся ногой, а не часть тела, которой пизданулся.Кроме этого, у тебя проблемы с переходностью, нельзя написать 車が(それを)ぶつかった, либо ты пишешь (私は)車に(足を)ぶつけた, либо 足が車にぶつかった.
461 669609
>>9606
Что-то я туплю с пассивным залогом этим.

>с пассивом субъект с が - это тот, кто пизданулся ногой, а не часть тела, которой пизданулся


Вообще не понял. Т.е. если с пассивом в этом плане использовать, то через を?

・足をぶつけられた

И тогда не

>車が(それを)ぶつかった


а
車が(それに)ぶつかった
Но почему? Схуяли я не могу использовать тут を?
車が足にぶつかった。
Тут を прям напрашивается. Типа
車が足をぶつけた

И вообще, правильно
車に足をぶつけられた
А не
車に足をぶつけた。
Но я вообще нихуя не понимаю, нахуя тут пассивный залог... Какой же я долбаеб
462 669610
>>9609

> Но почему? Схуяли я не могу использовать тут を?


Точно потому же, почему ты не можешь сказать "машина врезалась стену".
463 669611
>>9609

>Т.е. если с пассивом в этом плане использовать, то через を?


Нет. С пассивом по умолчанию будет 足にぶつけられた, здесь недопустимо が. Что касается を, то тут оно возможно, но это совершенно особый вид пассива 持ち主の受身, подробности можешь тут почитать: https://japanese.stackexchange.com/questions/69169/how-is-the-passive-form-used-with-

>Схуяли я не могу использовать тут を?


Потому что ぶつかる - непереходный глагол, он по определению не может иметь при себе прямое дополнение с を, это азы грамматики.
464 669615
Короче, 彼の足は車にぶつけられた。足がぶつかった。
465 669620
>>9615
Да. Первое предложение можно заменить на 彼は足を車にぶつけられた, если охота выебнуться продвинутой грамматикой.
466 669621
А вот
蚊に腕を刺された
蚊が腕を刺した походу вообще не используется. Но
猫が手を噛む - используется, а
猫に手を噛まれる используется реже. Почему так?
467 669624
>>9621
Потому что всем похуй на комаров как действующие лица. Когда ты говоришь 蚊が腕を刺した, ты говоришь не о своей руке, а о комаре, как будто он для тебя важнее, чем собственная покусанная рука, что явный бред. А вот кот вполне может быть интересен сам по себе и по сему быть активным действующим лицом, а не просто некой безликой кусачей силой.
468 669629
>>9624

> а не просто НЕКОЙ безликой кусачей силой.


うまいにゃ~
469 669630
>>9598
Смотрю умный парень, толковый. Я б тебя какому-нибудь японскому издательству посоветовал.
470 669631
>>9629
Лучшие шутейки - это сделанные ненамеренно, にゃ~
471 669632
>>9631
ふむ!
image.png13 Кб, 854x186
472 669635
Принес вам важное слово, расчехляем анки.
16969463243670.jpg86 Кб, 657x526
473 669637
>>9635
Сильно плохо, что я загуглил какая именно часть пизды называется вульвой?
474 669638
>>9637
触らぬ神に祟りなしってやつだった
image.png5 Кб, 651x130
475 669642
>>9635
Оно вообще где-то встречается?
476 669643
>>9642

> чилдренс ленгвитч


Невольно вспоминается тот анекдот.
- Папа, можно я посмотрю порно?
- Ты что? Нет!.. Ну если только детское.
477 669651
>>9642
wikippe.e-do-match.com/index.php?title=めちんちん
478 669681
>>9635

>Rare term


А я встретил редкие ягодицы.
479 669686
Аноны, где можно Тобиру достать, все книги и рабочие тетради к ней? Я заебался уже. Я облазал всё куда только смог залезть. Тор ссылки тут не работают если что, я проверял.
480 669687
親に毎日宿題をさせられる。
親は毎日宿題をさせる。
Правильно ли я понимаю, что зачастую страдательный залог используют как вежливую форму? Мне что-то сложно его усвоить. Зачем строить предложение типа родителями каждый день (я) заставляюсь делать дз, если можно сказать родители каждый день заставляют делать меня дз? Ебень какая-то.
481 669688
>>9686
https://libgen.li/ads.php?md5=87931DD1B8B19DB98B86B91763EE26BF

На либгене надо выбирать зеркало с такой зелёной кнопкой гет. Я щас нажал, и всё качается. В данном случае это было второе зеркало.

>рабочие тетради к ней


Нирикамендую. Я её прошёл, и лучше бы потратил время иначе. Там 95% упражнений открытые по типу допиши предложение. Это не подходит для самостоятельного изучения. Я в итоге просто читал предложения сразу с ответами, как дополнительная практика чтения.

Если хочешь N3+ упражнения по грамматике, подходящие для самообучения – посмотри лучше Shin Kanzen Master Grammar.
482 669689
>>9687

> что зачастую страдательный залог используют как вежливую форму?


れる・られる может использоваться не как страдательный залог, а для вежливости, но это не в твоём случае. Если его использовать для вежливости, будет 親は毎日宿題をさせられる (родители каждый день заставляют кого-то делать дз)。

> Зачем строить предложение типа родителями каждый день (я) заставляюсь делать дз, если можно сказать родители каждый день заставляют делать меня дз?


Вариант с пассивом, если ты говоришь про себя, без пассива — если ты говоришь про родителей.
1668093836580045.jpg38 Кб, 612x491
483 669690
>>9689

>может использоваться не как страдательный залог, а для вежливости


А я догадывался, что это не одна и та же хуйня! Вот намудрили, пиздец!

>Вариант с пассивом, если ты говоришь про себя, без пассива — если ты говоришь про родителей.


А как понять, о ком я говорю?
Спасибо, кстати.
484 669691
>>9688
Понятно. А что норм для самостоятельного изучения? Сам по чему учился?

Я не прям с нуля начинаю, за плечами пара курсов японоведения, но то давно было и я много забыть уже успел
485 669692
>>9691
Учился по минне если что, но продолжать не хочу потому что помню как заебывало огромное кол-во отдельных учебников для чтения, кандзи, отработки грамматики и чё там было ещё
486 669693
>>9691

>Сам по чему учился?


1. Генки 1+2 с рабочими тетрадями.
2. Тобира с рабочей тетрадью.
3. Shin Kanzen Master Grammar N3, N2, N1 (полностью прорешал).

>А что норм для самостоятельного изучения?


Shin Kanzen Master, как уже сказал в том посте. Это серия для подготовки к JLPT, и там вопросы с вариантами ответов как в JLPT – самое то для самостоятельного изучения.
487 669696
>>9693
Понятно. Спасибо, братишка
488 669699
>>9690

>А как понять, о ком я говорю?


По теме.
漢字.png87 Кб, 354x242
489 669714
Подскажите что за иероглиф внизу кудасай
490 669716
>>9714
止まれ
491 669717
>>9714
止まれ
492 669718
>>9716
>>9717
аригато гозаимас
493 669719
А вот в щин канзене этом вашем вообще что-то кроме грамматики нужно? Если что планирую по нему совместно с анки учиться, а то чувствую, что слова знаю, а сказать нихуя не могу.
494 669720
>>9719
Книги по ридингу хвалят, но я их не стал проходить. Лисенинг аналогично. Для книг со словами я нашёл в интернетах список слов таблицей и отфильтровав дубли загрузил в анки (не очень много вышло, большая часть уже была).

>а сказать нихуя не могу


Собственно цели на это там и нет. JLPT не проверяет говорение. Единственное в JLPT хоть сколько-нибудь связанное с аутпутом – как раз грамматика.

В целом, я не сторонник целенаправленного прокачивания аутпута. Если потреблять много разнообрзного контента и выучить грамматику со словами, аутпут более-менее должен сложиться как побочный эффект этого всего. Не то чтобы я пробовал говорить с японцами... но внутри своей головы я звучу достаточно стройно.
495 669722
Для японского не существует аналогов сайта howtostudykorean? Мне удобнее учить в таком формате с телефона: сайт в интернете, уроки разбиты на темы по грамматике, множество аудиопримеров, нет никаких упражнение и диалогов.
496 669723
>>9722
Может быть imabi? В шапке. Только что там нет аудио.
497 669724
>>9723
Не только аудио. Там и словаря урока нет - списка новых слов.
498 669725
>>9724
Ты можешь сам добавить новые слова из предложений в анки. Но вообще в самом начале проще не изобретать велосипед и хотя бы первые пару тысяч выучить из готовой колоды.
499 669726
>>9725
Это не удобно делать на телефоне, а дома можно и нормальные учебники читать. Удобнее сразу все в одном уроке иметь перед глазами. Анки неудобная программа, там все словами списком навалены, а не надо по урокам.

>хотя бы первые пару тысяч выучить


Кпд такого подхода низок. Лучше заучивание во время уроков, и потом слова повторяются в следующих и ты их лучше запоминаешь.

>хотя бы первые


Они там по употребимости что ли идут? В любом случае список не совпадет с этим сайтом. Я смотрел в нечаевой список канджей в яркси - там самые разные слова в уроках встречаются.
500 669727
>>9726

>Это не удобно делать на телефоне


Я почти все свои карточки создавал на телефоне. Нормально.

>Они там по употребимости что ли идут?


По частотности, но источники выборки могут быть разными.

Но вообще делай как хочешь.
501 669729
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 12 сентября в 04:58.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски