Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 26 мая в 06:36.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
.jpg124 Кб, 500x500
Японский язык. Тред №300 660050 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.

Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Пpoшлый тред: >>658046 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
Tae Kim's guide
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
Конспекты некоего европейского школьника
http://imabi.net/
Япoнcкий язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
https://gist.github.com/21a8cc2ec4431%3539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
http://yourei.jp/
http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
https://djtlib.surge.sh/
https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/

Архив тредов:

https://pastebin.com/GeVZu8wQ
https://2ch.hk/fl/arch/ (М)
2 660055
>>660038 →
Их проблема в том, что сам по себе факт их узнавания мало поможет тебе в понимании слов или их чтений. Да, иногда можно прочитать "по фонетикам", да в некоторых случаях набор радикалов в кандзи логично говорит о значении кандзи, но в подавляющем большинстве случаев это просто каша их рандомной хуиты.
3 660056
鬱 - нате любители радикалов, разбирайте.
4 660057
>>0055
их узнавание нужно чтобы запомнить иероглиф, как его без этого запомнить я не представляю
2023-09-02 171928.jpg27 Кб, 433x621
5 660061
>>0056
И что тут сложного, лол?
6 660062
>>0061
а можно ссылку, где так кандзи разбирают?
7 660063
>>0062
Это яркси походу.
>>0061
Да легче на вид запомнить чем 11 радикалов запоминать. Написать-то все равно не сможешь по памяти.
изображение.png44 Кб, 550x1094
8 660064
Разобрал, теперь осталось запомнить, лол.
image.png3 Кб, 225x66
9 660066
>>0057

>как его без этого запомнить я не представляю


Тащемта никакого секрета тут нет – как уже сказали в прошлом треде, это делается

>сотни тысяч раз смотря на одни и те же рисунки в анки, запоминая их целиком по очертаниям. >>660043 →

10 660069
>>0066

>821


У меня на 500 уже мозги разжижаются. Хотя только 100 новых карт в день. Надеюсь подкачаюсь и осилю 150 в день
11 660070
Вы будете дальше переходить на другие языки, когда выучите японский до свободного уровня? Я хотел санскрит выучить, чтобы читать Махабхартi, но все-же stick with путунхуа на данный момент
12 660071
>>0070

>Вы будете дальше переходить на другие языки, когда выучите японский до свободного уровня?


Скорей всего нет. Английского и японского мне хватит за глаза в плане моего любимого контента. Хотя в китайском дохуя контента, но тот который мне заходит не очень много хотя там носителеей лярд, я просто уверен то что там дохуя охительного обскурного контента, который никто не переводит
image.png40 Кб, 641x426
13 660072
>>0069
Это среднее арифметическое по больнице, которое вытягивается вверх отдельными всплесками энтузиазма. В настоящее время у меня уже давно не было таких объёмов. В последнее время делаю всего около 400 в день, и это число продолжает медленно снижаться. Даже если специально начинаю майнить слова, их количества хватает лишь чтобы на время сдержать снижение, а не обратить его обратно в рост.

>>0070

>когда выучите японский до свободного уровня?


Мне кажется это "когда" никогда не наступит. Я смотрю на свой английский и сравниваю это с японским, и понимаю что ещё поле непаханое, чтобы японский вырос до уровня английского. А там уже совсем старым буду и победой будет хотя бы не терять приобретённые в молодости навыки.
14 660074
>>0072

> Я смотрю на свой английский и сравниваю это с японским,


Я 8 лет читаю на английском литературу и до сих пор прогрессирую. Да чего уж греха таить, я даже в своем родном языке профан полный и периодически встречаю новые слова.
15 660075
>>0070

>Вы будете дальше переходить на другие языки, когда выучите японский до свободного уровня


Скорее всего. Не Японией едины, так сказать. Возможно это будет итальянский, поскольку мне нравится Италия. если политики не разъебут её в клочья
>>0069
Нет смысла настолько превозмогать. Лучше 25 в день, но по-реальному запомнить, прописать, и на завтрашний день помнить, чем хуярить по 100 новых, и на завтрашний день помнить штук 10 через силу, а еще ненавидеть себя за то, что нихуя не запомнил.
16 660076
>>0075
Ну 25 это если совмещать с мангой и серфингом, очевидно. Я анки использую чтобы то, что учил совсем давно вспомнить, но по-серьезному хуярить как не в себя по 7 часов в день анки это такая глупость, аж пиздец. Я когда таким промышлял бросал раза 3 японский. А сейчас спокойненько, потихоньку учусь, пишу, пытаюсь с носителями говорить.
17 660077
>>0063

> Да легче на вид запомнить чем 11 радикалов запоминать. Написать-то все равно не сможешь по памяти.


Пиздёж, я этот кандзь могу писать по памяти, и помню я его как комбинацию составных частей а не как просто картинку из 29 чёрточек.
мимо
18 660078
>>0077
Красава, анон! А я не могу как и процентов 60 носителей
19 660080
>>0075

> чем хуярить по 100 новых,


У меня где-то час получается в среднем. Еще примерно час читаю и маиню новые слова. Где-то на одну главу в лаит новелле 20-40 новых слов. На следущий день большинство из памяти всплывает. Но 100 - это около максимум для меня, потом голова в пюре превращается на час примерно.
20 660081
>>0070
Я бы хотел корейский выучить, и ещё немножко китайский для чтения.
21 660082
>>0080
Я минут 20 на анки трачу, потому что заебывает. А учеба должна быть интересна. Анки это нихуя не интересно если ты не мазохист.
22 660083
>>0082
Хотел дописать, что каждый ебется как он хочет, случайно отправил. Пасскодопроблемы...
Untitled.png38 Кб, 481x223
23 660084
>>660049 →
Бле, рили. Спасибо!
24 660085
>>0078
Спс. Я на последний НГ зашёл в врчат к своим друзьям япошкам, там мир был в виде одноэтажного домика, оформленного под новый год, и там на стене висела хуйня для каллиграфии, и была кисточка для неё, и мне предложили написать на японском что-нибудь, мб какая-то традиция новогодняя, хз, и я написал там кисточкой 鬱, и япошки проиграли с этого.
25 660086
>>0056
База, лол. Все "преподаватели" на ютубе начинают с Харухи-цокотухи. Я одного только смотрел, на самом деле.
26 660087
>>0082
Мне норм. Все равно дрочу на работе. Я бы и больше делал, но тогда реально как-будто по голове молотом ударили и нехилый отходняк чисто для меня до конца дня. Может есть люди с раскачегаренной памятью, которые и под 150 и 200 могут, но не я надеюсь пока, а то хочется как можно быстрее intermediate бездну пролететь
1693671519372.png21 Кб, 606x204
27 660088
>>659991 →
А у меня винда тупорылая и с обычными цифрами какую-то траблу имеет.
28 660091
Вы тут кстати пишете про 100+ новых слов в день – нирикамендую, не повторяйте моих ошибок. Видите этот пик точёный? Это мне захотелось к 2-летию анки набрать 20к слов, и я в течение всего двух месяцев делал по всего 64 новых слова в день (имея правда кучу слов, которую надо поддерживать – не то же самое что в начале делать "начистую"). Из упёртости выполнил челендж, но мне мягко говоря не понравилось.
29 660093
>>0088
(・_・D フムフム
30 660095
>>0088
Скорее всего из-за первого символа или сортировка не так стоит
1693672746574.png158 Кб, 1862x406
31 660096
Они их в юникоде по радикалам располагали?
32 660097
>>0096
По номеру радикала, а в пределах группы с одним и тем же радикалом - по числу черт. В традиционных бумажных словарях тот же порядок.
33 660098
>>0087
Ну когда начнет голова пухнуть буду снижать ударную нагрузку. Если что поставите за меня свечку, если инстульт схвачу.
34 660101
>>0091
どM。
Untitlеd.png13 Кб, 827x217
35 660104
Кто-нибудь вчера сидел на футабе в указанное время?
Untitlеd.png9 Кб, 761x153
36 660105
>>0104
А, ребусы ебАные. Ваатта.
Untitlеd.png11 Кб, 773x148
37 660106
Кек. Пароли и явки трут.
38 660117
>>0084
Ты же в курсе что цифры в этих названиях выполняли роль части слова, а не нумерацию? На всякий случай спрашиваю.
2023-09-0223-28.png91 Кб, 526x994
39 660119
Повторяемых слов нет, хотя должны быть. Заглянул, а там пикрил. ЧЯДНТ? С нуля начинать?
40 660121
>>0119
Менял настройки интервалов?
41 660122
>>0121
Возможно. Я в этом ни бе ни ме, тут все нормально стоит? Как это говно пофиксить теперь?
Screenshot2023-09-03-11-43-01-310com.ichi2.anki.jpg258 Кб, 1080x2400
42 660130
>>0122
Вроде дефолты стоят. Вероятно в колоде уже были такие данные планировщика. Можно переназначить (reschedule) карты. В анкидроиде вроде дает сразу несколько выделить и переназначить.
43 660131
>>0117
У меня они тоже часть слова.
image2023-09-03105032944.png265 Кб, 1366x768
44 660132
По вчерашним советам поставил 50 новых слов. Никаких побочек нет. Заняло примерно 40 минут. Ну и еще когда открыл статистику увидел у себя юбилей в 1 неделю.
45 660139
>>0132
А за сколько ты учишь 50 новых слов?
Screenshot20230903-140054AnkiDroid.jpg106 Кб, 1080x2340
46 660141
>>0139
Я не удержался и въебал ещё 50 слов. А то мне после скакалки хорошо стало и вернул на сотку. Если сравнить оба скрина, то 16 минут. Но это в перемежку слова, которые я новелки вытащил и с кор 10к в котором часто известные слова повторяются, но они улетают в 簡単
47 660147
>>0132
>>0141
Ты в самом начале, ещё нет кучи старых слов, которые надо повторять и переучивать - поэтому можно и помногу новых делать. Но со временем тебе придется снижать.

> Но это в перемежку слова, которые я новелки вытащил и с кор 10к в котором часто известные слова повторяются, но они улетают в 簡単


Рекомендую не копить дубли, иначе наступишь на мои грабли. Я сначала так же на похуй всё добавлял, но потом оказалось, что дублей уже неприлично много и их не всегда можно отловить автоматикой, т.к. было много вариаций написаний слов типа 受け付け и 受付. В итоге пришлось потратить несколько вечеров на увлекательную чистку вилкой. Удалил тогда около 1300 карточек.

Впредь перед добавлением нового слова в анкидроиде стал всегда сначала открывать список карточек с отбором по всем колодам и писать в поиск слово каной (чтобы исключить вариации).
изображение.png8 Кб, 454x167
48 660148
>>0130
Ничего не понял как это сделать. Походу я свою колоду проебал.
image.png21 Кб, 333x363
49 660149
>>0148
Думаю, тебе нужна эта кнопка. Выделить все с неправильной датой и поменять на сегодня.
50 660150
Что-то анкисектанты неприлично активизировались... К дождю, что ли?
51 660157
>>0150
Не понимаю я этих уебков! Забил на анки на 800 иероглифе и дальше просто в контексте дрочил. Если бы я продолжал бы просто вне контекста учить через анки, то я бы не прочитал бы 12 романов на 4 году изучения языка
52 660159
>>0157

> романов


Хуя, чё за романы?
jpxx47ww2joa1.jpg110 Кб, 720x720
53 660160
>>0157

>Если бы я продолжал бы просто вне контекста учить через анки, то я бы не прочитал бы 12 романов на 4 году изучения языка


>12


>4 году изучения языка


Что тут происходит?
Untitled.png196 Кб, 317x323
54 660162
>>0157
Проблема не в самих повторениях, а в том, что тред не дняффка, чтобы делиться в нем статочками. С одной стороны я не могу винить желание получить обратный отзыв на свои успехи, это очень мотивирует. С другой стороны я просто стал скипать целые куски треда, когда вижу этих фанатиков - с потенциально упущенной в них, кусках треда, годнотой.
55 660163
>>0162

>я просто стал скипать


Если бы ты этого не делал, то заметил бы, что в этом треде в основном решают конкретные вопросы и проблемы, а не просто делятся статистикой.

Но даже если, чем картинка со статистикой в анки хуже беспруфного хвастовства про 12 романов? Конкуренты не нравятся?
56 660164
>>0147

>Рекомендую не копить дубли, иначе наступишь на мои грабли. Я сначала так же на похуй всё добавлял, но потом оказалось, что дублей уже неприлично много и их не всегда можно отловить автоматикой, т.к. было много вариаций написаний слов типа 受け付け и 受付. В итоге пришлось потратить несколько вечеров на увлекательную чистку вилкой. Удалил тогда около 1300 карточек.



Я бы в таком случае удалил бы колоду и начал бы заново. А почему бы собственно и нет. Если у тебя уже словарный запас большой, то ты уже большую часть времени и так видишь эти слова когда потребляешь контент и вполне можно начать заново. Получится колода с редко встречающимися словами. Как раз вполне можно поддерживать такие слова в анки. А если удалил слова которые еще не запомнил, то ты рано или поздно их встретишь.
57 660165
>>0163

> Конкуренты не нравятся?


Да, я хочу больше положительных обратных отзывов в СВОЙ адрес, это битва за ресурсы, закон джунглей.

> в основном решают конкретные вопросы и проблемы


Конкретно по анке:

>>0066 я учу анку, смарите
>>0072 я учу анку и никогда не выучу
>>0091 опять душераздирающие истории про изучение анок
>>0132 смотрите, как я учу анки
>>0141 я учу анки.

>>0119, >>0122, >>0130, >>0148, >>0149 не могу найти кнопку в анки.

50% постов с картинками это днявочька про себя, 50% какие-то технические вопросы, то есть как минимум уже не "в основном". Во втором случае, анончик пару раз в самом деле выручил, но мне это неинтересно читать.
58 660167
>>0165

>но мне это неинтересно читать


失礼しました、王子様。
59 660168
Какие ресурсы, какие джунгли, дебичи? Тред и так полумертвый, если еще и анкидебов начать выгонять, вообще начнем уплывать на вторую страницу. Любая активность должна приветствоваться кроме откровенной хуйни не по теме треда.
60 660169
>>0165

>но мне это неинтересно читать.


Ну и уебывай нахуй с треда вместе с другими токсиками привет мурамаса
61 660170
>>0167
どういたしましてなのだ

>>0168
А он >>0169 меня первый выгоняет! Наругай его.
62 660173
>>0170
Так он думает, что ты мурамаса, а его здесь принято хейтить от начала времен.
63 660179
Есть ли приложение на андроид, которое фуригану нормально отображает? У epub в читалке allreader просто рядом с иероглифом чтение прописывается (правда есть вероятность, что epub могли сделать просто путем прогона сканов через распознавалку изображений и от того фуригана хуево отображается, но это не точно)
64 660185
>>0179
https://reader.ttsu.app в браузере. Можно еще сверху поставить kiwi и на него yomichan.
65 660187

>660165


А чего тебя так порвало-то, чмоха? Бесишься, что с тобой не разговаривают?
изображение.png4 Кб, 263x73
66 660188
Чиво блять? Я всегда думал это один иероглиф
67 660189
>>0188
矢 и 失, да. Таких много. Напрмер, 右 и 石.
68 660191
>>0188

> всегда думал


Всегда это сколько? Месяц, два?
69 660192
>>0191
Всю жизнь нах
>>0189

>Напрмер, 右 и 石.


Не, тут все как пень ясно. Убери пень, и пень будет хорош, так сказать.
70 660193
>>0185
Спасибо, теперь кайф. Жаль, что только в браузере
71 660194
>>0188
Ну тут хоть детали крупные, не то что в 縁緑 или 羸贏 или, упаси Аматерасу, 徴懲微.
72 660199
>>0193
Японцы обычно берут книги у оффициалов, и как ты понимаешь вместе с книгами идёт оффициальное приложение для чтение book-walker. Иногда попадаются та или иная софтина, но она сырая обычно.
73 660210
Есть двузначное канго, для слова "халат"? Который из ванны когда выходишь надеваешь.
74 660211
>>0210
Опять просто чтобы папку назвать?
75 660212
>>0210
Читаешь 浴衣 через онъёми, вот тебе и нужное канго.
76 660213
1693767945905.png27 Кб, 858x208
77 660214
>>0212
У него значение другое. Не из ванны, а в ванну.
78 660215
>>0212
Спасибо.
79 660216
>>0212
Забираю спасибо.
80 660217
>>0214
Чел, там 入浴後 во 2 значении.
2023-09-03 221140.jpg9 Кб, 441x60
81 660219
>>0217
Ну и чтоб ты не утверждал, что второе относится только к ваго, в 大辞泉 пишут вот так вот, например, так что можно все.
82 660220
>>0212
Еще раз спасибо.
1693768723063.png13 Кб, 185x136
83 660221
>>0217
Чел, левее на скобочки посмотри...
84 660222
>>0219
Какой словарь более авторитетен?
85 660223
>>0222
Не скажу насчет авторитетности, но предпочту при прочих равных такой, который дозволяет большую вариативность. Не люблю безапеляционные утверждения по поводу словоупотребления, тут у любого отдельного нейтива свой идиолект, а они за миллионы решают.

Вообще же традиционно самым авторитетным считается 広辞苑, но я не стал ссылаться на него, потому что про 浴衣[よくい] он пишет только 「ゆかた」に同じ и все.
878.png262 Кб, 819x573
86 660224
87 660225
>>0224
Это ты в эроге треде анки проповедуешь?
88 660226
>>0225
А ты что там делаешь, シコシコ небось?
89 660232
>>0225
не, но туда тоже захожу (сама игра кста не понравилась, слишком много второстепенных персонажей на которых мне похуй)
90 660233
>>0149
Спасибо, пупсик, выручил.
image.png18 Кб, 521x312
91 660235
>>0162
Лично я очень благодарен жрпг-шизу, поскольку именно благодаря нему открыл для себя анки и снова взялся за давно заброшенный японский, на этот раз успешно освоив его.
92 660236
А какую калоду после core 2k/6k посоветовать можете?
93 660237
>>0236

> 2k/6k


Это 2к или 6к? Если последнее, то свою начинать.
94 660238
>>0165

>тут постят не интересное


>постите интересное сами


>я???????


Посвящу следующий трипл дней анки тебе лично если не забуду через 3 с чем-то месяца
95 660242
>>0236
Если 6к прошел полностью, то делай свою колоду. Можешь ещё найти колоды, которые делались под игры. Интерфейс там, атаки, абилки, своиства и т.д.
96 660243
в прошлом треде был пост про где сабы для кино
и там делилились ссылкой на яндекс
https://disk.yandex.ru/d/fW-T2KkOFdrYtg
в общем, я до этого эту ссылку запилил на битлай под jpcc
но сегодня понял, что ее вообще не вспомнить с нуля, тянулось набрать jpsubs набрать или jpsub что-то вроде (но они заняты уже как ссылки)
так что я изменил ту ссылку на jpch
типа япанач, яподвач, япофлач

мб расширим сферы влияния и китайские сабы начнем добавлять
ваш будда
97 660246
>>0243
Только если будешь добавлять китаюсик, то в отдельную от японского папку, чтобы не было мешанины.
98 660252
А есть канго с любым количеством символов, которым можно назвать место, где занимаются спортом? Которое объединяет всё: спортивный зал, беговые дорожки, футбольное поле, раздевалку.
99 660254
Остановился пока на 運動施設, но мне не нраица.
100 660255
>>0254
総合体育場
101 660258
>>0254
体育館。
102 660259
https://youtu.be/EZbYfvZV61I
Разница между 挟まる и 挟まれる в том что первый это 自動詞 а второй 他動詞+受身? Можно ли образовать 自動詞 из 受身他動詞 убрав れ? Или нет единого правила такой трансформации? Я кажется эту главу в грамматике пропустил мимо ушей.
103 660261
>>0255

> 体育場


Мне это больше каким-то эпитетом кажется, чем словом. Хз как объяснить. Спасибо за ответ.

>>0258

> 館


(´_ゝ`)
104 660262
Разница между 挟まりたい и 挟まれたい тоже не совсем ясна. В каких случаях что использовать и почему нельзя наоборот?
105 660264
>>0261

> (´_ゝ`)


Всм? Что значит смайл?
106 660265
>>0262
Разница такая же, как между 挟まる и 挟まれる.
107 660267
>>0259

> Можно ли образовать 自動詞 из 受身他動詞 убрав れ?


Нет.
108 660269
>>0264
Чувствуй.
109 660270
Лол дауничи реально учат все 自動詞 他動詞 и прочий кал
110 660275
>>0270
А ты что учишь?
111 660278
>>0275
Слова.
112 660279
>>0278
Только 他動詞? Или только 自動詞?
113 660281
>>0278
Таки 自動詞 他動詞 тоже слова. Как мне надо было выразить мой вопрос если не словами?
114 660285
Нашёл скрипт для выкачки с джишо всех слов по нужным тегам, скачал все "common" слова. Удалил автоматически дубли с тем кто уже есть, но там по идее дальше ещё надо чистить вилкой от недослов и катаканы.

Даже не знаю, использовать ли это для разбавления застоя в анках, или уже не мучить себя.

На чётное чищу вилкой и учу, на нечетное забиваю. Ролл.
xxlds8a6iai47xyul3l3.png88 Кб, 350x197
115 660286
>>0285

>на нечетное забиваю


Ну ладно.
116 660287
>>0285

>использовать ли это для разбавления застоя в анках


Тебе делать нечего что-ли? Ебашь свою колоду. А так неоптимизрованных колод в котором говна дохуя и так слишком много. Можешь без ебли брать любую, но я смысла не вижу.
117 660288
>>0287
В своей уже всё выучил, и естественным путём туда добавляется слишком мало новых слов. Вчера я играл 6 часов, например, и добавил сука одно слово.

Направил пока освободившиеся время и силы на закрепление и углубление грамматики, читая A Dictionary of Japanese Grammar от корки до корки. Думал может всё-таки слова продолжить набирать, но ладно – рулетка сказала свой вердикт.
118 660289
>>0288

>естественным путём


Попробуй другие медиа и не стандартные для себя жанры. Двачую то что сразу же пойдет поток новых слов.К примеру если читаешь детективы и возьмешь пусть будет фентези или историю в средних веках. То на тебя сразу же вылезет ворох название доспехов, оружия, столовых приборов, вещи связанные с укладом жизни домашня утварь, столовые приборы и т.д., описание зданий того времени и т.д.
119 660291
>>0289
Да, с каждой игрой в новом сеттинге так и было – вот только распространённые и не очень в жрпг сеттинги я уже повидал (посчитал – сейчас прохожу 30-ую на японском).

Чтобы новые слова хоть немного чаще были, мне требуется майнить в других форматах медиа: старая литература типа Сосэки и Акутагавы (скучно), новости и комменты к ним (стараюсь читать хотя бы иногда), борды (неинтересные), рандомные статьи на википедии (скучно), хентайные игры (если пытаться всё полностью читать, у меня мозги расжижаются от тамошней графомании).

Вроде радоваться надо, что наконец-то всё, но я видимо слишком привык, что анки это неотъемлемая часть дня, и теперь ощущаю пустоту.
120 660293
>>0291
Остается посочувствовать, как диабетику нужно всю жизнь колоться, так и тебе придется каждый день, до конца жизни проверять анки.
da8d4a1c-s.jpg99 Кб, 640x480
121 660294
>>0293
Ну, а кто сказал что будет легко...
122 660295
>>0294
но вот например в английском юольшинство учит и учило без анки, доучивают до нужного им уровня и им ничего не нужно повторять, все в контенте повторяется
123 660296
>>0295
Я тоже английский выучил без анки, просто смотрел все слова в словаре на телефоне. Правда мне его начали преподавать аж в садике, и потом в школе все 11 лет углубленно по 8 часов в неделю (учебники всегда были на несколько классов вперёд, потом универские). В раннем возрасте основы ангийского хорошо мне впечатались, тогда как японский уже во взрослом возрасте с нуля начал, и сам язык сложнее.

В приницпе текущие ~20 минут в день на анки практически не напрягают, и оно продолжает снижаться. Чё бы и нет – заодно как профилактика деменции на будущее.
124 660306
>>0296

>раннем возрасте основы ангийского


Я начал учить в 20. В школе был язык торта. Тоже без особых проблем с самых основ выучился. Сейчас за книгу добавляю по 2-3 слова в английскую колоду анки а анки для ангела начал использовать пару месяцев назад
125 660308
>>0265
Одно и тоже действие но разное действующее лицо? 挟まりたい - самолично хочешь втиснуться, 挟まれたい - хочешь чтобы тебя зажали получается.
126 660309
>>0267
А плюс-минус общего правила нет? Я чувствую что в большинстве случаев "у" меняется на "а". Например 浸ける 浸かる,
授ける 授かる, 上げる 上がる.
127 660317
Как радикалы учить? Запоминал иероглифы как набор линий, но есть проблемы с некоторыми похожими.
128 660318
>>0317
Мнемоника. Например 浸. Внизу две раздвинутые ляхи, сверху обильно стекает что-то похожее на Ёгурт. Кого-то 浸ける, так сказать.
129 660319
>>0318
Вопрос скорее в средствах.
Анки никогда не пользовался, слова всегда учил в контексте, когда пожирал контент.
130 660320
>>0319
Я думаю, надо будет всем тредиком собраться и каждый переведет текст на оценку. А то на словах каждый первый свободно владеет японским по своему любимому методу, а на деле у них челик по репликам вошел в храм еще до того, как началось действие.

Ну образные ассоциации - самые мощные. У спрашивающего анона проблема с похожими, например кто-то выше путает 矢 и 失. Ну замнемонь только отличительную черту: например, человечик верхушку не пробил, значит стрела - если пробил, значит болт, проткнувший твое очко и лишивший девственности, арбалетный, в рядах потери. Да можно даже вторую часть вообще выкинуть, оставить только первую - отличать просто по методу исключения. Стрела не протыкает, а если не стрела, то турять.
131 660321
>>0309

>А плюс-минус общего правила нет?


По образованию (чтоб ты мог взять и образовать) нет. Но есть определённые паттерны у пар переходных и непереходных версий, увидев которые, в некоторых случаях ты можешь угадать, какой из глаголов переходный, а какой нет. Но ты не можешь предугадать, по какому из паттернов у глагола будет версия другой переходности, и будет ли она вообще.

>Я чувствую что в большинстве случаев "у" меняется на "а". Например 浸ける 浸かる, 授ける 授かる, 上げる 上がる.


У тебя в примерах "е" меняется на "а", а не "у" меняется на "е".

Бывающие виды распространённых пар:
1. Переходный на "eru" и непереходный "aru", как в твоих примерах. В данном случае в классическом японском было много пар, где 下二段 переходный (например, 上ぐ、浸く、授く、収む、当つ、代ふ、改む) и 四段, заканчивающийся на "aru", непереходный (上がる、浸かる、授かる、収まる、代わる、改まる). Вероятно, происхождение таких непереходных глаголов неким образом связано с 未然形 и 受身助動詞「る」, так как они получаются похожими на вид, как если бы они были образованы 四段 глагола с помощью 助動詞「る」 (например, 聞く→聞かる) (только 助動詞「る」 спрягается иначе), мб у таких глаголов и этого вспомогательного глагола общие корни. При переходе к современном японскому все 下二段 превратились в 下一段, например 上ぐ→上げる。
2. Глагол одной переходности кончается на "u", а в парном глаголе другой переходности эта "u" заменяется на "eru". Например, あく и あける、ひらく и ひらける、知る и 知れる、入る и 入れる、割る и 割れる、絡む и 絡める. Тут не угадать, какой переходный, а какой непереходный. В классическом японском это были глаголы, имеющие одинаковую словарную форму, но один из них был 四段, а другой 下二段. Потом в современном японском 四段 стал 五段(知る→知る)、 а 下二段 стал 下一段(知る→知れる)。
3. Непереходный глагол кончается на не 「す」, а переходный оканчивается на 「す」。Например, 起きる и 起こす, 落ちる и 落とす、成る и 成す、出る и 出す、下る и 下す、回る и 回す。「す」как бы выражает переходность, побудительность, и эти формы по идее как-то связаны с 助動詞「す」(который в современном японском せる), но не в смысле, что произошли от него, а скорее имеют общие корни.
132 660322
>>0320

>А то на словах каждый первый свободно владеет японским по своему любимому методу


Мне хватает для комфортного потребления нужного контента, вне зависимости от прихотей индусов-пиривочиков, а на большее я не претендую. Точно так же, как и с английским языком.
А за совет спасибо, займусь.
133 660323
>>0308
Как бы да.
Если ты хочешь указать, что действие было сделано над тобой целенаправленно, или если хочешь указать деятеля, который над тобой сделал действие, ты будешь использовать пассив переходного глагола.
Если это действие получилось само собой естественным путём или из-за тебя, а не из-за деятеля который над тобой хотел что-то сделать, ты будешь использовать непереходный глагол.
В принципе, наверное, бывают случаи, когда не важно какой вариант использовать.
134 660325
>>0317
Я учу школьный курс с самого начала. Иероглифы младших уровней - почти все радикалы и встречаются в кандзи следующих уровней. Лучше всего подходит яркси мобильная версия, удобно смотреть разбивку на радикалы. Всё несамостоятельные радикалы тоже легко запоминаются когда постоянно смотришь разбивку. Там есть анимированные схемы зарисовки, желательно зарисовать по ней несколько сложных канжей, чтобы понять схему размещения на черты. Ну и лучший метод повторения это конечно повторение по русским, значениям, когда нужно в голове вспомнить из каких радикалов состоит. Заучил 10 за день, повторил все 10 в голове перед сном, утром проснулся - сразу повторил из головы.
135 660326
Я сошел с ума, и решил подтянуть английский, читая ВНки. Короче, читаю предложение, пытаюсь перевести на англ, а потом сверяюсь с гугл транслейтом. Пизда как сложно. Я свободно читаю яп и англ, но вот переводить с одного на другой пиздец как сложно. Хотя, очевидно, дело практики.
136 660330
>>0321
Понятно, спасибо. Сами японцы в хуй не дуют видимо и просто чувствуют.
137 660331
>>0317
Мнемоника. Смотри, 文 это шаровары, 天 это шаровары с упряжкой, 大 это шаровары в другой позе, 災 это продвинутые шаровары, 火 это почти продвинутые шаровары, 兌 а это казак.
138 660334
Как же радикалочёрт рвется с неакадемического подхода.
139 660336
>>0317
А хуль там учить? Ну видишь ты радикал 亻, и видишь радикал 忄, и что, ты их отличить не сможешь или что?
140 660337
>>0330
Вот тут есть полная классификация глаголов по способоу образования транзтитивных-нетранзитмвных пар, если нужно: https://imabi.org/transitivity-i-transitive-intransitive-forms/
141 660340
>>0336
Я вижу ебаное скопление черточек, откуда я должен знать что 忄 это единый радикал, а не три радикала, если я их никогда не учил?
>>0325

>Всё несамостоятельные радикалы тоже легко запоминаются когда постоянно смотришь разбивку


Понял принял.
Untitlеd.png518 Кб, 584x777
142 660343

> ロ


Зазаза, нэтив порядок черт не блюдет.
143 660344
>>0340

>откуда я должен знать что 忄 это единый радикал, а не три радикала, если я их никогда не учил?


Попробуй посмотреть на разбиение кандзя на радикалы в каком-нибудь словаре.
1693933907142.png1,2 Мб, 607x1080
144 660345

>木を植ゑず

image.png23 Кб, 676x200
145 660363
Очередной косяк в копилку.
image.png97 Кб, 1238x570
146 660364
В смысле гей? Повесточка дошла до коверканья японских слов?
147 660365
>>0364
"Gay" как "весёлый" - это оригинальное значение слова.
148 660366
>>0363
В чем косяк? Специализированный политехнический словарь (пик 1) переводит так же, я сомневаюсь, что там обсер, это просто сокращение от 滑り止め鎖. Впрочем, я согласен, что в кенкюсе (пик 2) с уточнением в скобочках сделали лучше, ну и второе жаргонное значение есть, но их как бы не обязаны добавлять в обычные двуязычные словари, для этого всякие 俗語辞典 есть. А то, что это именно жаргон, признают и сами японцы, перечисляя среди других, например, вот тут: https://ja.wikipedia.org/wiki/業界用語
149 660367
>>0366
滑り止め может означать все что угодно что останавливает скольжение, например резиновый коврик или подкладку под что либо. На втором пике достаточно полно объяснено, даже жаргонное слово захватили, почет и уважение.
150 660368
Только "последний вариант" мало о чем говорит без контекста, если не мочь прочитать японское определение.
1.jpg191 Кб, 800x600
151 660369
Вспомнил первое место где встретил это слово. Мне кажется в сеттинге Лондона 19 века и в контексте" 仲間1人" это какие-нибудь ботинки с шипами.
152 660370
>>0367
Странно, что онлайновые словари за жаргоном не поспели, а бумажный смог.
>>0368
А это дает о себе знать тот факт, что словарь делали японцы для своих специалистов по русскому языку, а на удобство пользования русскоязычными нейтивами им было явно глубоко похуй.
>>0369
Откуда там в Лондоне матадоры?
153 660371
>>0370

> Откуда там в Лондоне матадоры?


入門書, а не сами матадоры.
Screenshot2023-09-06-09-43-30-212-editorg.mozilla.fenix.jpg178 Кб, 1080x1067
154 660372
>>0370

> Странно, что онлайновые словари за жаргоном не поспели, а бумажный смог.


В джишо поспели.
Screenshot20230906-132140.png261 Кб, 864x2016
155 660373
>>0369
А я во втором варианте встретил. Если что книга 2011 года.
156 660379
>>0366

> (пик 2)


> толковый словарь в скобочках


Прикольная штука, первый раз такое вижу.
a49005b6-517c-4a47-bb87-e78905f3469a.jpg77 Кб, 600x400
157 660383
痔が出た。18歳です。
どうしよう、2ch?死にたいです!短刀を貸して、切腹したい!
4b9ca0481f3edcc4c453cfa9fb3f4898aef04c93.webp24 Кб, 640x440
158 660384
最悪だ。18歳なのに。
なぜ神様?
159 660386
>>0384

> なぜ


アナルを弄んだ罰。
ЮМОР 160 660387

> 18歳なのに


さすが、年甲斐がない
161 660388
>>0383
>>0384
俺もその歳で痔が出来たが一年ほどで治った。辛かったが乗り越えられた。お前も乗り越えられるはずだ!多分!頑張れ!ファイトファイト!
162 660389
>>0388
痔は一度くらい出たら、一生で治らないって聞いた
一旦ひっこむだけ、もうずっとずっといつでも出る
163 660390
Знаете какой-нибудь канго, чтобы назвать одним словом технические помещения, гаражи, склады, стройки?
164 660391
>>0386
いいえ、痔を治す方法はある!高いですけど。
165 660392
>>0389
知らん、あれはよっぽど強い痔のことだろうか。俺はすこし出来たらさっそく対策を立てたんだ!
166 660393
>>0391
>>0389
間違えた
167 660394
>>0390
建物。
168 660395
>>0394
Слишком 不詳, но спасибо за ответ.
169 660396
Кринж с гайзинского японского. Рано вам еще на людях появляться.
170 660397
>>0396
Поправь как надо.
171 660398
>>0396
А мы и не на людях.
172 660399
>>0397
やめてへんたい、ばか
かわいいアニメにゃーだってばよ
173 660400
>>0399

> やめてへん


やめられへん、もう我慢できやん
どぴゅどぴゅ
174 660401
>>0400
やだ.....やだ!
Happy New いやあああああぁぁ!
175 660410
А разве хостесс в Японии это не секс услуги, даже мужские?

Есть такой хостесс Роланд, которого по телеку показывают и его вся Япония знает

https://www.youtube.com/watch?v=zhy7uFyYw34
176 660411
>>0410
Если бы он всем оказывал услуги у него бы уже пиструн отсох.
177 660412
>>0410
В /ja/.
178 660418
ユジオーが十歳の春にこの仕事を与えられてから早くも二度目の夏が来るが、そんな会心の一振りは十回に一度出せるかどうか、というところだ。

Обьясните мне, нахуя здесь 一振り , что в данном случае значит? В русском переводе 会心の一振 перевели как "приятный звук". Из контекста это понятно, Юджио хуярит по дереву топором и иногда, когда удар хорош, раздается высокий звон. В этом предложении говорится, что звон бывает в одном случае из десяти. Я видел, что ぶり может переводится как "через [промежуток времени]", но тогда не понятен его смысл. Если ぶり переводить как "манера", "образ действия", то зачем перед ним 一?
179 660420
>>0418
Топором 振る. 一振り - один взмах.
180 660421
>>0420
А, понятно, спасибо. Блять, я даже 振る в анки внес и забыл про него, он до этого встречался
181 660423
>>0395
Я бы предложил 施設, но сей термин тоже довольно расплывчатый.
182 660424
>>0423
Спасибо. Я пока остановился на 上屋.
183 660425
>>0424

>上屋


С этим вариантом есть парочка проблем:
1) Это ваго, а не канго
2) Слишком узкое значение - "временный склад, как правило, на таможне", то есть как общее слово под реквест >>0390 годится слабо
Untitled.png3 Кб, 124x248
184 660426
>>0425
2) В целом, я согласен. Словарное значение не подходит, но я тут включаю СВОЙ японский, свое чувствование, метафорически - годится. Пока не найду получше.
1) В пользу красивости могу пренебречь.
185 660427
>>0426
Думал вообще к ундо сделать в скобках 襟野. Ну тип вы понели? エリヤ!
186 660430
>>0426
А что это вообще такое, типа локации, где ебут тяночек?
1694017225408.webm5,8 Мб, webm,
1920x1080, 0:19
187 660431
188 660432
>>0418

> ユジオー


Ващет он ユージオ, а не ユジオー。
189 660433
>>0432
похуй, у меня скопировалось начало предложения. Дописал по памяти
external-c65ontent.duckduckgo.com.jpg56 Кб, 600x600
190 660434
>>0426
Теперь если вдруг у тебя за спиной пройдёт японец, посмотрит в твой монитор, и у тебя окажется открытой эта папка – он одобрительно похлопает тебе по плечу и скажет "日本語が上手ですね".
191 660435
>>0433
быстрофикс
*не скопировалось
192 660437
>>0430
だ. Я сортирую картинки: если тяночька на ней одна, то по одежде; если кроме нее кто-то еще, то по локации.

>>0434
А ему どうもうありがとう
193 660441
>>0437
А надо いやいやまだまだです
194 660443
>>0441
Это надо сюда >>0401
195 660446
>>0399
弾けても、割れても、アニメが一番だぞ!
196 660464
>>0446
Пердиксы не поймут.
197 660465
Screenshot2023-09-07-08-18-52-220ric.Jsho1.jpg25 Кб, 319x1020
198 660467
А есть какая-нибудь памятка, чтобы это быстрее запомнить? Чтобы одной картинкой или страницей.
199 660468
>>0467
В анки забей.
200 660469
Мне не зубрить, а распечатать, намример, чтобы перед еблом висело
201 660470
203 660473
>>0471
Не рвись, если нечего сказать, чмырь.
204 660474
Лол уёбища беспомощные, без вас нашел. >УРЯЯЯ ТАКОВА НЕТУ!!! Я СКОЗАЛ НЕТУ ТАКОВА!!!
205 660475
>>0474

>залетышу не ответили за 5 минут, как в его любимом /b/


>залетыш начал истерить


Кекнула с дурачка.
image.png11 Кб, 84x81
206 660482
Распарсите.
207 660483
208 660484
>>0483
Сяб.
209 660485
Напомните слово с 性? Когда непонятно данши или онннаноко.
210 660486
>>0485
中性
211 660487
>>0486
Да, может быть оно, спасибо. Но чот, по-моему, оно другое было.
212 660489
>>0487
無性?
213 660490
>>0489
Тоже может быть. Я пару раз встречал, щас даже не смогу подтвердить или опровергнуть.
214 660491
>>0489
Кстати, скорее всего все-таки оно. Потому что я по словарному значению не мог понять однозначно значение, как у >>0486 и в голове у меня на тот момент было уже переносное значение 理性のないこと, из-за которого я и полез в словарь искать другое. Спасибо еще раз.
215 660505
>>0475

>Кекнула


Тухлодырка порвалась, спешите видеть
216 660510
Подскажите форумы по типу ДТФ только японские
217 660516
口説かれると、見境ひなく、誰の言ふ事でもすぐきくのが、あの女の病ひでもあり又徳でもあり
Помогите понять предложение.
218 660520
>>0516
Что именно непонятно? "Когда ее убеждали, она слушала всех без разбора, в этом был и ее изъян, и в то же время ее достоинство".
219 660523
>>0520

> Что именно непонятно?


Почему там が, а не は.
2023-09-07 193010.jpg123 Кб, 602x705
220 660524
>>0523
Потому что инверсия с эмфазой.
Vesna.Leto.Osen.Zima.2003.HDRip.avisnapshot00.54.37.070.jpg64 Кб, 688x384
221 660532
Что написано по бокам?
222 660545
>>0532
Хуй знает.
sage 223 660546
>>0532
По-моему, это нейросетковое творчество.
224 660547
>>0532
я сосал меня ебали
225 660549
>>0532
Забей, эти буддистские закорючки повсюду встречаются, никто это не читает.
226 660553
>>0532
Корейское говно намазано.
Untitled.png469 Кб, 551x1001
227 660564

> наконец встретил в контентике это ваше


Я своего рода тоже наконец потерял девственность.
228 660571
>>0545>>0546>>0547
Пиздец уровень треда упал. Даже я разбираю слева 楽存無(?).
>>0553
Крорейское говно - это хангыль, а тут иероглифика, одинаковая для всей синосферы.
>>0549
Никто не читает, ибо и так знают что написано или не в состоянии прочитать? Это разные вещи.
a.jpg204 Кб, 960x1280
229 660572
забрал наконец
230 660573
>>0571

>не в состоянии прочитать


зыс
231 660574
И мало кто понимает смысл даже если может прочитать.
232 660575
>>0572
Завидую.
Где купил, сколько отдал?
233 660576
>>0571
Да похуй что ты там разбираешь. Это как выебываться знанием глаголицы, нахуй нигде не встречается, но можно блеснуть умом и быть заклейменным снобом

>(?)


Сам нихуя не знает к тому же, лмао.
234 660577
>>0576
ДА похуй на твое клеймо, чмоня. Не можешь разобрать - пиздуй нвхуй отседова, лмаоть он тут меня будет, уебище.
235 660578
>>0577
Я аж через монитор чувствую твою ярость. А вот нечего выебываться "знаниями" самому не смешно? тут.
236 660579
>>0576

> выебываться знанием глаголицы


Скорее, чтением графити на стенах.
237 660580
>>0578
Я и не выебываюсь, а указал на то, что хотя бы часть знаков там прекрасно разбирается, даже если специально эту скоропись не учить, а то там выше уже работу нейросетки прозревают, в 2003-то году, лол.
photo5467884699914456630y.jpg199 Кб, 1280x960
238 660584
>>0572
Жму руку ценителю и заодно вкину свою небольшую коллекцию
20220507204324.jpg62 Кб, 388x518
239 660600
>>0532
Скажу если скажишь что здесь написано
240 660601
>>0575
на tokado.ru, 1200, дохуя, особенно учитывая, что у меня и так есть большая электронная книжка, то есть практического толку в этом мало, просто захотел себе хоть какую-нибудь бумажку на японском ирл

ну еще чутка мотивации добавляет продолжать учить язык, т.к. лежит на видном месте
241 660602
>>0584
годно!
242 660606
>>0600
А че краешек-то обрезал? Забоялся, что я по полной дате (которая читабельна, даже тут 十一日甲辰 видно) легко всю страницу найду уже в распознанном виде и ты обосрешься?

>если скажишь


А, понятно, просто тупой шкальник.
243 660607
>>0606

>найду уже в распознанном виде и ты обосрешься


Почему он должен обосраться если это у тебя штаны в говне
244 660609
>>0607
Потому что его реквест был "что здесь написано", каким образом я получу результат, сам буду разбирать или найду готовый ответ - неважно. А с его стороны обсер будет по той простой причине, что исходную пикчу он разобрать не в состоянии, поэтому егоное "Скажу если" - голимый пиздеж и троллинг.
245 660611
>>0609
Ты че дурачком прикидываешься, очевидно что имелась ввиду твоя способность прочесть написанное, а не пользоваться гуглом.
246 660613
>>0611
Мне похуй, что там имелось, я читаю, что написано прямым текстом, а свои подразумевания он может оставить при себе. Да и зачем мне нужен был бы нужен его ответ для разбора относительно простой надписи >>0532, если бы я с листа мог читать сверхсложный для разбора рукописный текст как в >>0600? Вывод - требование изначально заведомо нелепое и абсурдное, как я и сказал, тупо жирный тролинг школодурачка.
247 660619
Тарантиновские обсуждения блять, я хуею с треда.
248 660621
Стоит ли дальше дрочить кор 10к? А то я все чаще замечаю, то что слова, которые я сам намаинил все чаще и чаще пересекается с core 10k. Иногда получается то что половина слов, которые мне выдал кор 10к уже в моей колоде и надо повышать лимит карточек в день до 150, чтобы новые слова увидеть.
249 660622
>>0621
если в кор 10к слова не относятся конкретно к какой-то специфической сфере и используются везде, то если не впадлу - повышай лимит и дрочи, лишним не будет, а если надоело - забей
250 660628
После 10к слов и ежедневного потребления контента стало легко учить новые слова. Видимо чтение канзей где-то аккамулируется в мозгу бессознательно. Уже два месяца по 50 слов делаю а повторения почти не растут.
251 660631
>>0628
Анки-сектант познаёт acquisition language learning.
252 660632
>>0631

>acquisition language learning


language acquisition
быстрофикс
253 660645
>>0621
Дубли надо удалять или саспендить. Я в своё время в похожей ситуации выбрал почистить свою колоду, оставив кор10к как есть и доделав – крайне увлекательно провёл несколько вечеров.
254 660646
>>0622
>>0645
Дубли из кор 10к. Я думаю пройду ее все таки до конца, а потом удалю и оставлю только свою колоду.
image.jpeg93 Кб, 800x882
255 660647
>>0520
Там же не прошедшее время. Не вижу в словаре "изъян" для 病. Почему ты изменил порядок построения предложения? Мимо вкатун
1694275826154.png104 Кб, 875x720
256 660648
>>0647

> Там же не прошедшее время.


Какая нахуй разница?

> Не вижу в словаре "изъян" для 病.


Пикрил.

>Почему ты изменил порядок построения предложения?


Во первых, в переводе и не должен быть такой же порядок, как в оригинале. Во вторых, он у него не изменён:
口説かれると、— Когда ее убеждали
見境ひなく、誰の言ふ事でもすぐきく — она слушала всех без разбора
のが、あの女の病ひでもあり又徳でもあり — в этом был и ее изъян, и в то же время ее достоинство
мимо
257 660651
>>0647

>Там же не прошедшее время.


Пикрелейтеды. Про остальное >>0648 уже пояснил.
888.png825 Кб, 1318x708
258 660661
Чет первый раз вижу чтобы точки-кругляшки в словах ставились снизу (как тут со словом ブタ например)
259 660662
>>0661
Прикольно. Тоже не встречал такого вроде.
260 660663
>>0661
В шрифтах тоже первый раз вижу, а в стилизованных заголовках - бывает.
261 660664
>>0661
Ну и как, есть в японском рпгмейкер-комьюнити неизвестная годнота? А то он там в джва раза дольше известен, чем на западе, а известные можно по пальцам пересчитать, в основном перевед`нные vgperson.
262 660671
>>0664
Ну та что на скрине выше это 男の娘風俗おちんちんパブへようこそ! Игра где ты за трапа играешь, нужно собрать сумму денег работая в борделе чтобы помочь своему братику. Игра буквально на днях вышла в полноценной версии. Контенка в ней много, определенно одна из лучших в своем жанре (хотя трап-игр очень мало выходит). Японский в ней среднего уровня и геймплей понятный

Если обычные хентайные игры без перевода, то их тоже много, тут по своему вкусу можешь поискать на dlsite например. На вскидку могу C.U ニトロニィル посоветовать и другие игры от этого автора (особенно свежие), там огромный сюжет на пару десятков часов геймплея каждая, перевода у них нет на сколько знаю. Японский там уже значительно сложнее чем в той что выше
263 660675
>>0661
Встречал в названиях магазинов, где это стилистический прикол чтобы буквы выглядели более компактно.
264 660677
>>0645
А дубли типо 操縦 и 操縦士 ты удаляешь? Оставляешь только второе?
265 660678
>>0677
Тогда уж только первое, 士 - это продуктивный суффикс для названий профессий и людей определенного рода занятий, его проще так запомнить, чем долбить через анки.
266 660679
>>0678

> 士 - это продуктивный суффикс для названий профессий и людей определенного рода занятий


Тогда почему 運転手 пишется с 手 чаще? По-моему неочевидно что где использовать и лучше запомнить второй вариант, учитывая что сложнее от этого не станет, двух зайцев одним выстрелом так сказать.
267 660681
>>0679
Ну если тебе нужно разговаривать самому, то да, придется зубрить, а для контента достаточно знать просто слова 操縦 и 運転, а 士 с 手 (и еще 者) запомнить как суффиксы.
268 660684
>>0677
В целом, версии слов с подобными суффиксами добавляю только в редких случаях, когда чтение или значение мне кажутся неожиданными (например, 武士 как もののふ). Хотя на ранних этапах я добавлял немало проивзодных слов, которые сейчас кажутся очевидными, но на тот момент не казались – если это не полный дубль, то чаще оставлял, просто ужесточая добавление подобного в будущем.
image.png6 Кб, 437x99
269 660685
>>0677
>>0684
А так, если выбор из предложенных тобой вариантов, оставлять конечно первое. Если 士 не кажется очевидным, можешь добавить пикрил как отдельное слово.
270 660686
>>0685
Я уже пояснил выше почему 士 здесь не является очевидным. Как сказал другой анон, если учить японский с целью потребления контента, то что 士, что 手, что 者 для тебя большой роли не играют. По твоей логике, если 士 является очевидным для тебя, то прочитать 操縦士 будет не сложнее чем 操縦, и вопрос в том, зачем преднамеренно лишать себя дополнительной информации.
1694341918408.png14 Кб, 55x133
271 660692
Чё за символ под 魔? Это древние варианты написания до нашей эры, или просто так?
272 660693
>>0692
Думаю 魔獣.

>Это древние варианты написания


Да. Похоже на https://en.wikipedia.org/wiki/Oracle_bone_script , но могу ошибаться.
image.png144 Кб, 391x361
273 660694
>>0693

>Oracle Bone Script


Хотя не, слишком старое наверное. В общем, можешь сам поразбираться, если интересно.
274 660695
>>0693
Спс.
изображение.png4 Кб, 95x245
275 660698
Что-то в главной колоде какая-то хуита с интервалами у меня. Может кор10к начать? Оно лучше кор6к? Или то, что в шапке использовать?
276 660699
>>0698
Или мне просто не надо кликать на легко? Потому что сейчас легко, а потом-то и забыть можно. Как-то через жопу это сделано если честно. В других колодах также будет?
изображение.png16 Кб, 548x244
277 660700
>>0699
Может тут изменить надо что-то?
Извините что с этой хуитой тут, просто по другому зубрить хрен знает как.
278 660701
>>0698
Если ты сам настройки не менял, то значит слишком легко выбирал слишком часто я не спец кунг-фу мастер по анки и хожу со стандартом в настройках либо ты реально заучил слово, то что алгоритм решил тебе 10 лет добавить к слову. Читни это и начинай свою колоду. https://animecards.site
279 660702
>>0698
>>0700
Если колода была готовая, то вероятно, колоду экспортировали с данными планировщика, и оно загрузилось тебе в таком виде. Если твоя, то хз, на твоём скрине дефолтные настройки. Как бы то ни было, можешь исправить этим: >>0149

>>0698

>Может кор10к начать? Оно лучше кор6к?


Мне после 10к кажется, что 6к было бы достаточно. На сегменте 6-10к очень много косяков, которые я заебался исправлять руками. Если ты рассматриваешь неисправленную версию колоды, то её точно не надо. Могу дать свою.

>>0699

>Или мне просто не надо кликать на легко?


>>0701

>легко выбирал слишком часто


У меня самые большие интервалы на самых простых словах лет по 10. Тут явно не результат просто нажатия кнопок с дефолтными настройками.
280 660709
>>0702
Можешь дать свою колоду.

Мимо другой анон.
282 660711
>>0710
Спасибо.
283 660712
284 660725
Какой процент незнакомых слов должен быть в тексте для максимальной пользы? И как вообще эти слова учить, пытаться понять значение из контекста или же сначала учить слова а уже потом читать текст?
А так же буду премного благодарен если кто-нибудь посоветует что можно почитать по сложности примерно равному середине учебника tobira
285 660726
>>0725
Такой чтобы хватало терпения не плюнуть и не бросить. Наверное, не более 5%? Мне кажется поначалу слова не главная проблема – их то можно хоть все в словаре посмотреть. Гораздо сложнее их корректно связать, не переврав грамматику.

>И как вообще эти слова учить, пытаться понять значение из контекста или же сначала учить слова а уже потом читать текст?


Встретил непонятное слово – на месте смотришь в словаре и отправляешь в анки чтобы впредь знать. Важно наладить этот процесс, чтобы было минимум лишних действий – чтобы минимизировать насколько возможно отвлечение от контента.

>А так же буду премного благодарен если кто-нибудь посоветует что можно почитать по сложности примерно равному середине учебника tobira


NHK easy news? Неинтересно правда. Или ётсуба из постов выше в качесте платиновой опции (я сам не читал).
287 660751
>>0700
Макс интервал ставь на адекватное число, сейчас у тебя 100 лет. Поставь 180 например, чтобы ревьюить раз в полгода.
288 660752
>>0751
Худшая идея за весь тред. Какой смысл каждые полгода ревьюить весь кор6к/10к целиком, где половина лексики всякие 花 да 月?
289 660755
>>0752

>Худшая идея за весь тред. Какой смысл каждые полгода ревьюить весь кор6к/10к целиком, где половина лексики всякие 花 да 月?


У меня стоит интервал в год. Смысл есть - много слов, которые можно забыть или подзабыть, особенно если делать долгие перерывы от контента. Прощелкать двадцать-тридцать дополнительных карточек в день не составляет никакого труда.
2023-09-11 082801.jpg12 Кб, 400x203
290 660756
>>0755
Ну не знаю, я не представляю, чем и как мне нужно загрузить мозг, чтобы забыть базовую лексику, даже если я на пару лет полностью забью на контент.

>двадцать-тридцать дополнительных карточек


Побольше, если посчитать. Кому как, а меня бы раздражала мысль, что я делаю повторения впустую, ибо они даже не по правильной SRS-системе показыаются, а просто из-за поставленного хард лимита.
291 660757
>>0755

> если делать долгие перерывы от контента.


Зачем? Ты целый год будешь дрочить анки и не будешь открывать хоть что-то на неитивном? Сомневаюсь.
292 660758
>>0752
Что плохого-то? Выученные карточки скипаются за 1 сек и откладываются еще на полгода (либо суспендятся), подзабытые - повторяются.

Ответь на вопрос:
В чем смысл иметь половину колоды запланированной на ревью через 10, 20, 30 лет? Нахуя?
293 660759
>>0756
>>0757
По-моему лучше потратить немного времени впустую чем забыть слово и не понять в контексте. Я стабильно проебываю 20% слов, многие из которых уперлись в максимальный интервал. Редкие слова могут не встретиться в контенте гораздо дольше, чем один год.

>Зачем? Ты целый год будешь дрочить анки и не будешь открывать хоть что-то на неитивном? Сомневаюсь.


Не год, но несколько месяцев - вполне. Например, я за последние два месяца к контенту на японском вообще не притрагивался. Анки помогает не забывать.
Screenshot2023-09-11-12-26-36-619com.ichi2.anki.jpg502 Кб, 1080x2400
294 660760
>>0758

> В чем смысл иметь половину колоды запланированной на ревью через 10, 20, 30 лет? Нахуя?


Для статистики. Чтобы размер колоды отражал твой словарный запас.
295 660762
>>0758

>либо суспендятся


Каким это образом, если анки по умолчанию суспендит только личей?

>В чем смысл


Смысла не больше, чем повторять каждые 180 дней хану с цуки. Я поступаю гораздо проще - вижу элементарное давно выученное слово - жму Ctrl+Del и удаляю из колоды нахрен. И наоборот, если я что-то вдруг забыл, я нажму "не знаю" и сброшу ревью каунтер вручную, для этого хард лимит на все подряд в 180 дней совершенно не сдался.
296 660766
>>0762

>Каким это образом, если анки по умолчанию суспендит только личей?


Путем нажимания кнопки "суспенд", пчел.
>>0760

>Чтобы размер колоды отражал твой словарный запас.


Нахуя? Чтобы что? Я не понимаю. Если ты ни разу за 10 лет не повторил слово, ты не можешь быть уверенным, что оно все еще в твоем словарном запасе, поэтому это не отражает ни-ху-я.
297 660767
>>0759

>последние два месяца к контенту на японском вообще не притрагивался.


>Анки помогает не забывать.


Зачем ты вообще учишь японский, если ты к контенту не притрагиваешься? Я понимаю то что анки - это удобный инструмент, но епрст - это просто инструмент, твоя база - контент, а анки ты дрочишь там в автобусе, в очереди, на работе и т.д. Никто кроме реддита не дрочит колоду 30к, а потом я открыл ейцубу и нихуя не понимаю
298 660768
>>0766

> Нахуя? Чтобы что?


Чтобы знать свой словарный запас. Чтобы срать в тред скринами статистики.

> Если ты ни разу за 10 лет не повторил слово, ты не можешь быть уверенным, что оно все еще в твоем словарном запасе, поэтому это не отражает ни-ху-я.


Оно будет в словарном запасе с вероятностью среднего ретеншна. Но ты блять посмотри на эти слова со скрина выше, как их можно забыть, потребляя контент?
299 660771
>>0768

>Чтобы знать свой словарный запас. Чтобы срать в тред скринами статистики.


Я когда с кор6к ушел на свои карточки удалил кор6к. Когда переходил с билингв словарей на монолингв удалил колоду и начал заново с карточками чисто на японском. У каждого своя шиза.
300 660772
>>0767

>Зачем ты вообще учишь японский, если ты к контенту не притрагиваешься?


Я наворачиваю контент, просто далеко не каждый день.
301 660774
>>0772
2 месяца, Карл.
302 660789
>>0767
Когда больше голову нечем занять, подойдет и гринд анки, для тупых это норма.
303 660798
>>0768
Блять, я тебе не говорю повторять ебаные "цуки", " хито" или "хи" или еще какую-то простую залупу, можешь эту всю хуйню в саспендед закинуть хотя раз в год можно и потратить секунду, от тебя не убудет. Зато ты сможешь задетектить слово, которое забыл и повторить.
304 660799
>>0798

>которое забыл


Если ты по мимо анки используешь язык, то забыть слова почти не реально. Ну кроме уж совсем специфических, которые можно раз в год встретить для чего идеально подходит анки, я даже в русском используя для таких целей
305 660803
>>0799
Вряд ли они помнят все эти 10 тысяч слов. Если рандомно открыть и тыкнуть вне всяких графиков повторения - половину не вспомнят.
306 660805
>>0803

>Если рандомно открыть и тыкнуть вне всяких графиков повторения - половину не вспомнят.


Кстати, да. Я не всегда слово, которое у меня mature в тексте узнаю, а как встретишь его и выделишь сразу же вспоминаешь и запоминаешь и уже начинаешь видеть в тексте. Типа как же так я это в слово в анки дохуя раз видел, а не могу узнать, а потом хуяк ты в тексте в следущий раз спокойно читаешь без остановки. То ли мистика то ли у меня память какая-то не такая?Хрен его знает. Но все равно позволяет сократить время. Получается быстрее чем встретить слово 10 раз в тексте. Один раз добавляешь в анки, а второй раз встречаешь "вспоминаешь", а на третий норм.
307 660809
>>0805

> Я не всегда слово, которое у меня mature в тексте узнаю, а как встретишь его и выделишь сразу же вспоминаешь и запоминаешь и уже начинаешь видеть в тексте. Типа как же так я это в слово в анки дохуя раз видел, а не могу узнать, а потом хуяк ты в тексте в следущий раз спокойно читаешь без остановки. То ли мистика то ли у меня память какая-то не такая?


Всё правильно. Чтобы научиться читать, надо читать, а не дрочить анки. Так и должно быть.
308 660812
Какие вы тут нежные, анки им видите ли не эффективно. Нейтивы вообще учат читая словарь вдоль и поперек, а вы плюетесь даже SRS.
309 660813
>>0798

>можешь эту всю хуйню в саспендед закинуть


Между саспендом и интервалом в несколько лет разницы особо нет, как ты и сам заметил под спойлером.

>>0812
Там кстати новый алгоритм FSRS в следующих версиях анки для десктопа и анкидроида будут нативно поддерживаться. Заявляется лучшее запоминание при меньшем числе ревью. Желающие могут попробовать. Сам пока прям даже не знаю.
310 660821
>>0813
Пробую FSRS в jpdb, полет отличный.
311 660824
>>0821
А где там FSRS, в настройках я чет не нашел? Или он там по умолчанию?
312 660839
>>0289
Д З И Д А Й Б У Н К О
З
И
Д
А
Й
Г
Е
К
И
Screenshot10.png8 Кб, 762x176
313 660840
Всё плохо? Раньше я пенял на то что я периодически в течении сессии лазаю в словарь, если сомневаюсь в правильности перевода, но сегодня я никуда не лазил и закончил сессию на мой взгляд без особой ёбки. Как фиксить? Учу по 30 в день.
314 660841
>>0840
Не вижу проблем. И у тебя ещё толком ничего не началось, рано анализировать статистику.
315 660842
>>0725

>И как вообще эти слова учить


Я учу слова параллельно чтению, весь вокаб из книги распарсил через MeCab - я мекабошизик. Сейчас например я уже прочитал 75% от романа, но слов от туда всего ~650 изучил в анках.

До этого пытался в кор-колоды, но это не моё.

>>0841
Т.е. соотношение время/карточка нормальное?
316 660843
>>0842

> Т.е. соотношение время/карточка нормальное?


Да. У меня поначалу было секунд 5-7 на карточку, потом уменьшилось до 3 по мере увеличения скорости чтения.
image.png54 Кб, 1328x270
317 660845
Я так понимаю в уничижительной манере?
318 660847
>>0842
Чё за роман читаешь?
1694502478648.png245 Кб, 1100x803
319 660848
>>0842
Тут наёбка. 「で」это не 助詞, а 助動詞「だ」の連用形。
320 660849
>>0847
"Дзяримасены с очкобусами: вторжение в тред"
5de8cca0176eb40d427808f95e0e0a08.jpg50 Кб, 564x564
321 660850
>>0849
Олды помнят.
>>0847
墓地を見おろす家
>>0848
Все частицы я выпиливаю на стадии удаления дублей в экселе.
322 660852
>>0850
330 страниц как-то мало для романа. Это скорее повесть, а не роман.
Untitled.png47 Кб, 1314x547
323 660853
>>0845
Чому.

Может быть, в каком-то контексте. Мне тут пару лет назад в тредике кто-то предъявил, что он блеванул от моего слова интродукция (персонажа). Думаю, его можно считать 古い言い方.

>>0852
Типикал томик ранобе.
324 660854
>>0853

> Типикал томик ранобе.


Ты хочешь сказать, что томик ранобэ это роман, или к чему ты это?
325 660855
>>0854
Да, намекаю, что понты все это.
image.png303 Кб, 895x953
326 660856
>>0852
Скорее не страниц мало, а страницы маленькие. Буквально несколько предложений же.
486x486bb.png367 Кб, 473x486
327 660857
>>0852
Ну ок, не роман. Сказал это чисто машинально, подразумевая что читаю не раскраски, а книги.
328 660858
>>0857
База. Не обращай внимания на подъёбки, это просто манга-довнич сгорел, который кроме раскрасок ниче не читает.
1694511482268.png82 Кб, 684x459
329 660859
>>0855
Есть чёткое деление на романы, повести и рассказы по объёму, вот: https://dzen.ru/a/YFtmQMxSGQQSVrNe
Например, есть роман "Мастер и Маргарита". В переводе на японский язык у него 2 тома по 443 и 403 страницы. То есть, суммарно 846 страниц, что в 2.56 раза больше, чем у 「墓地を見おろす家」。 Но мне сейчас не понятен точный порог в пересчёте на страницы на японском, надо найти самый маленький роман, и посмотреть, сколько у него страниц на японском, если есть перевод, а если нет, тогда надо перевести и издать на японском, а потом посмотреть, сколько получилось страниц.
Вот, был бы у 「墓地を見おろす家」второй том, тогда, думаю, точно можно было бы называть это романом.
330 660860
>>0857

>не раскраски, а книги.


Так-то манга тоже в формате книг выпускается.
331 660861
>>0853

>Чому


Я конкретно про архаическое значение. Такое ощущение что одним словом хотели обозвать всех либералов, не разделяя на группы. Например как в русском называют кого нибудь "умником". Мб, я слишком додумываю конечно, но учитывая что слово архаизм, в голове рисуется картина как скрепные деды клеймят прогрессивную молодежь.
332 660862
>>0859
Тут у меня претензия не к терминологии, а к выебонам. Фразу читаю роман - я, как носитель русского языка, чувствую неестественной, чувствую какой-то акцент на слове роман, как будто милфодрочер выебуется, что >>0857 не аниме. Я не знаю милфодрочер и книжкоеб это один и тот же анон, или нет, но я считаю, что все кто сидят в итт треде - анимешники; а эти двое - латентные анимешники, которые стесняются признаться себе, что они хотят читать аниме.

>>0861
По описанию, как будто просто как окончание "-ист". Марксист, ленинист. Надо смотреть контекст. Или бывает, что конкретное слово обретает негативный характер, например, путинист.
333 660863
>>0856
Там же размер шрифта изменять можно, и, может быть, у тебя по дефолту он не такой же, как в печатном варианте, так как это не сканы. При текущем шрифте со скриншота там сколько страниц суммарно пишется? Или это 立ち読み, и там только несколько первых страниц?
334 660864
>>0862

> бывает, что конкретное слово обретает негативный характер


Но не спряжение слова само по себе, аймин. Или как это называется, когда присобачивают суффикс.
335 660865
>>0862

> Тут у меня претензия не к терминологии, а к выебонам. Фразу читаю роман - я, как носитель русского языка, чувствую неестественной, чувствую какой-то акцент на слове роман, как будто милфодрочер выебуется, что >>0857 не аниме. Я не знаю милфодрочер и книжкоеб это один и тот же анон, или нет, но я считаю, что все кто сидят в итт треде - анимешники; а эти двое - латентные анимешники, которые стесняются признаться себе, что они хотят читать аниме.


База.
336 660866
>>0863

> Или это 立ち読み, и там только несколько первых страниц?


Да.
1694512847207.png136 Кб, 825x1200
337 660867
>>0862

> книжкоеб


А кто у нас тут книжкоёб?
Тут несколько челиков временами ранобэ читали, ты про кого-то из них, или про что?
338 660869
>>0857
А ты и ラノベ не читаешь, а только обычные 小説, да? А какие ты ещё читал?
339 660870
>>0867
Я про чела, который писал, что японский можно выучить только по книжкам, сталкерくん, перестань сохранять за мной картинки(^-^;. Этот пчел проводил градацию, где манги и аниме это год-тир для понимания, потому что нет нихуя контекста; и они же шит-тир для обучения, потому что смотришь на картинки и нихуя не хочешь учиться, потому что додумываешь по ним.
1694513599841.png665 Кб, 1240x1754
340 660871
>>0870
А, понятно, припоминаю такого.
image.png82 Кб, 1340x598
341 660872
>>0864
Ты видимо не понял, никто не спорит что это -ист. Я про то что отдельно, как слово 主義者 несет уничижительный характер (вообще то это изначальный вопрос). Например как называть кого-то, чье имя забыл нани-кун. Без уважения короче.
Развелось этих 何主義者, работать не хотят, а только языком чешат.
342 660874
>>0872
Хуй знает. Спроси на хинейтиве.
343 660890

> несет уничижительный характер


Кстати, довольно риторический вопрос что его несет. Я тут пока в бане летом сидел, посрался там с некой ычанькой - можно ли перевести ビッチ как bitch, как его перевели в каком-то там аниме, а не whore, как написано в словаре. Против моих разгромных аргументов в пользу, что можно, тот копротивлялся, что нейтив на которого я ссылаюсь - не нейтив вовсе, а я и вовсе дибил, потому что "японец" в статье называет ビッチ словом несущим положительный характер; и пошел спрашивать на гуглояпонском СВОЕГО знакомого японца несет ли ビッチ положительный характер, кек, абсолютно не введя того в курс дела. На самом деле МОЙ японец называл его, слово ビッチ, "в каких-то ситуациях наверное может быть положительным", ой, я ему сразу позвонила, я такая шлюха))), противопоставляя его слову クソビッチ, которое почти всегда будет прямым оскорблением. То есть, тут всегда наверное надо из этимологии исходить: то есть, даже самоуничижение может иметь благородные нотки, поэтому надо смотреть контекст, то есть не зашкваренно ли оно говном, потому что говно это всегда зашквар в любой культуре, даже у обезьян, которые кидаются им в омежек. И еще есть обезьяны, которых научили языку жестов, так вот - они выражают оскорбления через эпитеты с говном, правда я забыл вывод, к чему вел.
344 660891
>>0872
Короче, уничижением можно смело считать только сравнение с говном. ОпциАНАЛЬНО, наверное, еще с мочой и блевотиной.
345 660893
>>0890

> а не whore, как написано в словаре


В каком словаре?
346 660894

> Развелось этих 何主義者, работать не хотят, а только языком чешат.


Опять-таки, не нужно путать уничижение с паясничаньем. Видел видосик в нюсаче, где, в одном военном конфликте, 血мобик снимал на камеру быт. В какой-то момент, навстречу боевой товарищ, натягивая штаны, вышел из гальюна, увидел камеру и, застеснявшись, выпалил как анимешная цундере: хуле ты тут снимаешь, БЛОГЕР, блядь! "Блогер" это ведь не уничижительное слово.

>>0893
Яебу что ли, полгода прошло. Ну чел исходил из того, что в английском слово не может иметь значения "слут", которое обычно вкладывается в японском варианте.
347 660897
Потом, мы срались допустимо ли переводить недословно, в частности переводить именные суффиксы. И слова типа "сенпай", "сенсей". Он мне говорил, что они имеют культурный багаж, который нельзя убирать из текста; я ему отвечал, что отсутствие суффикса в японском само по себе будет иметь иной характер обращения, чем в русском - как быть в таком случае? Меня джва месяца не сидело в тредике, а вы даже не почесались где наша любимая цундера треда. がっくり.
Untitled.png1,4 Мб, 1280x720
348 660925
Энто "кото" наверное шутка уровня パン2 и колобок повесился. Второй раз встречаю. Первый - в кеёне, в пантомиме Юи перед поездкой в Лондон.
349 660929
(・_・D フムフム
1.jpg221 Кб, 800x600
350 660930
>>0929
Может быть там имеется ввиду "и моя мамка", а не мамка мако?

Алсо, откуда я блять помню где какое слово в первый раз встретил годы назад. Даже смог найти в летсплее на ютюбе.
351 660932
>>0930
У нее ее нет. Впринципи, может быть это некоторым образом в самом деле отражает отношение Рюкочьки-писечки к мамке Маки, которая ее приютила, как к своей. У нее у самой-то матери никогда не было. Тогда тут можно праздно порассуждать на тему фанфиков про 差別 с のおやっさん, что Рюко тайно желает единолично владеть общей мамкой. Но хотелось бы исключить вариант допустимости общего употребления.
Untitled.png44 Кб, 938x838
352 660934
Мне кажется, все-таки допустимо, как антоним おやじ, которым всех дедуль поголовно обзывают. Хотя, наверное, и то и другое - вместе. То есть, она их ласково называет.
353 660936
>>0930
Может, у тебя マザコン?
354 660938

> 体育祭


Как же там наверное 体臭い.
355 660944
Сколько лет нужно читать, чтобы, блять, быстрее читать? Я не мало уже читаю, пару лет наверное, но мозг пиздец медленно текст переваривает. Мне почему-то кажется, что не в практике дело, а я что-то не так делаю или воспринимаю как-то не так, потому что прогресса в скорости почти нихуя за это время.
1694551403927.png110 Кб, 423x988
356 660945
Вспомнилось, как тут как-то обсуждали про условия и время.
357 660946
>>0944
Я чем дальше, тем медленнее читаю. Появляется какая-то осознанность, что ли. Крутишь в голове слова, представляешь их.
Untitled.png95 Кб, 1195x939
358 660947
>>0869
О, новое шоусецу. Сейчас буду наворачивать.
359 660948
>>0944

>Сколько лет нужно читать, чтобы, блять, быстрее читать?


Теоретически, с каждым годом постепенно должно становиться быстрее. Ты засекал, как быстро ты читал одно и то же год назад и сейчас? Велика вероятность, что хотя б на 0.01%, но ты стал быстрее читать.

>Я не мало уже читаю, пару лет наверное, но мозг пиздец медленно текст переваривает.


Пару лет, а с какой пропускной способностью? Том ранобэ в день, например, или как? Если редко читаешь, то и прогресс будет медленным.
И с какой скоростью ты читаешь? Мб она и так довольно быстрая на самом деле, и поэтому дальше ускоряться трудно? Запиши видос, как ты читаешь (можешь мышкой двигать там, где щас читаешь, чтоб было понятно, где ты читаешь). Я тоже вроде как немало читаю, но всё ещё медленней, чем на русском.
Или мб ты что-то сложное читаешь? Покаж, что ты читаешь.
360 660962
>>0948

>Теоретически


Практически,
каждый еблан итт это СДВГ клиповый скорострел, читающий перематывающий текст со скоростью света. Куда тебе еще ускоряться, маня? Совсем одебилиться мечтаешь? Тебе наоборот надо остановиться и начинать учиться читать, а не перематывать, медленно и вдумчиво ЧИТАТЬ.
361 660963
Нормальная скорость чтения это успевать читать эроге в авто-режиме.
362 660964
>>0963
Дергать пиструн на картинки любой сможет, хоть в авторежиме, хоть не в авторежиме, хоть в режиме "скачал сижипак".
363 660965
>>0894

>"Блогер" это ведь не уничижительное слово.


Смотря в каких кругах. Какие нибудь телевизорные пенсионеры будут использовать слово исключительно в негативной окраске. Мб слово "уничижительный" здесь не очень подходит, но смысл ты понял.
364 660966
>>0964
Вот вот, а ты попробуй не дергать, а почитать. Или можешь посмотреть на ютубе прохождение какого нибудь нейтива.
365 660972
>>0944
Кроме дзя-аримасена сказать что-нибудь можешь, оничан-55ый?
Screenshot20230913-112141AnkiDroid.jpg121 Кб, 1080x428
366 660984
Печалька.
367 660985
>>0965
Читал пару манг, там ютуберы-стримеры всегда были клоунскими отрицательными персонажами, а, еще в новелле было то же самое. Дауны без мозгов лезут ради лайков и просмотров подыхать ничего не соображая.
368 660991
>>0985
Так это не учинижение никакое, а просто реализм.
369 660995
я как-то нагуглил ссылки на тв-стримы, и их до сих пор не закрыли
самое кайфовое было смотреть маджонг вчера
https://princeofpersia4.ucoz.ru/JapanTV/links.html
370 660996
>>0995
Хуя, будда, ты?
371 660997
>>0995
Спасибо, сообщим куда следует.
372 660998
>>0996
теперь я будда белый
373 660999
>>0998
Охуеть.
Чё там, как у тебя дела с твоей теорией японского, которую ты разрабатывал? Маск ответил чё-нить?
374 661000
>>0999
я прошел через такое, по сравнению с чем маск это пиксель на экране, объяснять долго, но было весело
375 661001
>>1000
Жесть.
376 661005
>>0995
>>0998
>>1000
Главсерун вернулся. Тред можно закрывать.
377 661007
>>0050 (OP)
Какой порог ставить?
378 661008
>>1005
у меня есть дела поважнее, чем в твоем треде плавать, прости
379 661009
>>1007
С пандусом.
Screenshot20230913-153339AnkiDroid.jpg48 Кб, 981x477
380 661011
>>1009
Я имел ввиду пиявок.
381 661014
>>1011
Насколько я помню, жрпг ставил 99999, так как он личей не признает и повторяет до талого.
382 661017
>>1011

>порог для приставучих


Пиздец
383 661019
>>1014
У меня только 99 ставится.
image.png10 Кб, 532x239
384 661029
>>1014
Ага.

>>1019
Раньше было 99, и меня бесило что на некоторых карточках я дошёл до этого 99 и всё равно карты помечались как личи. Но в последних версиях как десктопной версии так и анкидроида максимальный лимит таки увеличили. Не исключаю что может требоваться планировщик (scheduler) v3.
385 661031
>>1029
А если 0 выставить?
386 661032
>>1031
Я попробовал только что и сразу меняет на 1.
Screenshot20230913-172152AnkiDroid.jpg94 Кб, 1078x1006
387 661034
>>1032
Сук. Даже страшно стало. А вдруг после первой же ошибки карта улетит в пиявку?
388 661036
>>1034
Вообще, метка это просто тэг. Как бы помечается, но всё равно ничего не меняется и дальше учишь. Чисто косметический дефект, так сказать.
изображение.png22 Кб, 943x310
389 661037
Всё-таки яркси говно по сравнению с jisho.
390 661038
>>1036
Т.е. она после этого продолжит появляться в провторах?
391 661039
Хочу чтобы старое в анки появлялось чаще, забываю слова иногда, а они не показываются. Как интервалы грамотно проставить?
392 661040
>>1038
Да. У меня в силу исторических причин и нежелания пердолиться с исправлением, теги выводятся на карточку, когда они есть. Поэтому если карта лич, я вижу большими буквами по центру карточки "leech". Иногда мелкое всплывающее окошко о том что карта помечена как лич я не замечаю, и узнаю об этом по этой надписи.

Чтобы личи работали как задумывал автор, надо ставить опцию чтобы они автоматически саспендились.

>>1039
Мне кажется проще всего поставить максимальный интервал на сколько тебе надо. Изменить шаги и прочее ты конечно можешь, но они применятся только для будущих ревью, а не для того что уже есть – то есть эффект ощутится постепенно и не сразу. А ограничение максимального интервала это сразу (в теории должно сразу, если оно работает так как я предполагаю, что должно).
393 661042
>>1040
Я поставил на 365 вместо 36500, но мне кажется не поможет. Я каждый день учу по 20 слов, но при поставленных повторяемых 200 у меня лишь вчерашние 20 слов. Вообще не понятно, как анки работает.
394 661043
>>1042
По грубым оценкам спустя неокторое время количество ревью в день стремится к количеству новых карточек в день х10. Но если ты недавно начал, статистику анализовать рано – просто делай как идёт, дальше видно будет.

То что слова забываются и переучиваются это нормально. У меня средний ретеншн для mature-карт – всего 73%, и похую, дрочу как дрочится.
395 661046
>>1043
Я начал года полтора назад, но потом забросил. Сейчас опять начал, и вот нихуя не понимаю, вчерашние слова только дают на повторение. Вот только что прошел 20 слов за минут 13.
396 661047
Ретеншон не должен быть 100% дурачки. Если у вас большой ретеншон, все что вы учите записывается в кратковременную память, не туда куда надо. Совершать ошибки это эссенция обучения. 70-80% ретешон это золотая середина, если у вас больше, исправляйте интервалы в настройках колоды.
397 661048
>>1046
Я так понимаю, у тебя там большой бэклог просроченного, и благодаря лимиту на 200 ревью в день он разгребается порциями, а не разом. Если ты на те карточки отвечал "снова", то по дефолту они покажутся через 1 или 2 дня.
398 661049
>>1048
Да я таки надумал, что там все равно один изич, где-то слов 200, так что похуй. Просто думал, что может я учу не так, или с колодой что-то. Поставил интервал для легких на 2 и 35 новых карточек, ибо пока что легкотня одна.
399 661079
Посоветуйте вообще какой-то внятный гайд. Вот буду я хирогану заучивать и исписывать тетрадь по 5 листов на иероглиф в ряд как в первом классе, дальше то что? Гуид из шапки какой-то не очень внятный, ориентирован на тех у кого уже есть какое-то пособие\учебник\тутор.
2b41c3a7-0086-4c60-ad67-e1141e600eed.jpg65 Кб, 526x751
400 661081
>>1079

>есть какое-то


Да. Анон, открой шапку и прочитай. Там у тебя каждый пункт расписан с выбором.
401 661089
>>1079
Потом tae kim. А потом манга/аниме/анки.
da488hal50a91.jpg121 Кб, 1242x1542
402 661091
>>1079
После изучения канн читаешь Genki/Nakama/Tae Kim/Нечаеву, параллельно щёлкаешь Core10k/RTK в анки и читаешь книги для детей. Мангу читать не советую, останешься дауном как некоторые итт.
403 661100
В честь юбилейного треда вкатываюсь в шестой раз в япусик. Как раз 30 исполнилось недавно. Пожелайте удачи!! Через год жду Н6.
404 661105
>>1100
Удачи.
405 661107
Не удержался и начал таки добавлять отсутствующие common слова из джишо (после сначала автоматического, потом ручного отбора). Оцениваю что будет ещё 1к-1.5к. К счастью, сам процесс добавления автоматизирован – можно из экселя списком.
406 661112
>>1091

>Мангу читать не советую, останешься дауном как некоторые итт.


Ну я для денди ихор учу, куда уж хуже. В любом случае испанский освоил, смогу и это, спасибо.
407 661124
>>0050 (OP)
Что я делаю не так?
408 661125
>>1124
7 это слишком маленькая выборка для анализа статистики.
409 661128
>>1091

>Мангу читать не советую, останешься дауном как некоторые итт


Душнило, успокойся
410 661129
>>1107
Потом в тред кинешь, а потом в шапку прикрепим как core30k.
411 661132
>>0050 (OP)
Добрый день, уважаемые коллеги-аноны. Реквестирую лайфхаки, идеи и советы как подготовиться к жлпт н2 в декабре. Времени не много. я уже выбрал по какому учебнику буду учить грамматику соматомэ, кандзи скорее в виде карточек буду учить еще вопрос как доучивать лексику, только не анки, плиз. Заниматься планирую каждый день. Н3 не сдавал, но учился. А еще как лучше готовиться к аудированию? Спасибо за ваши сответы.
412 661133
>>1112
JRPGマニアックの勇者の成り上がり ver.2.0
413 661134
>>1132

>доучивать лексику, только не анки


У меня для тебя плохие новости. Можешь memories попробовать либо сам сделать карточки из бумаги.
414 661136
>>1132
Upd: Ладно, придется видимо анки гонять. Другой эффективной альтернативы не нашел((
415 661137
>>1136
Эффективная альтернатива - не сдавать экзамен. Если у тебя деньги лишние то дай мне. Даже итт анки-маниак с его дрочем на цифры выглядит умнее чем сдающий экзамен ради галочки.
416 661139
>>1132

> соматомэ


В книге по грамматике очень куцые объяснения. Если не хочешь моноязычный shin kanzen master, то посмотри на серию try!
417 661140
>>1137
Скорее всего это нормис для языковой сдаёт или студент-востоковед. Тем кому интересен японский, жлпт нахуй не всрался.
418 661141
>>1140

> жлпт нахуй не всрался


Правильно, тру битарды сдают только Канкен.
419 661143
>>1132
Не понял, какой жлпт, мы разве не враги?
420 661146

>2к23


>до сих по пор не сдать жлпт ни разу


>тред японского


лол
momoe-yamaguchi.gif1,3 Мб, 640x488
421 661148
>>1146
Тут люди и по 10 лет сидят и дзяаримасен сказать не в состоянии.
422 661149
>>1148
не говори, кандзи запоминают по внешнему виду, не в курсе о радикалах
423 661151
А нахуя мне сдавать жлпт?
424 661152
>>1146
Я бы может быть даже сходил из интереса, но в моей мухосрани жлпт не проводят, а куда-то ехать я ебал.

>>1149
Сначала хихикают над кандзями по очертаниям, а потом спрашивают как читать быстрее.
425 661153
>>1151
Что бы перед кентами в падике выёбываться.
426 661159
>>1152

>Быстрее читать


читают быстро, но неправильно, какой-то свой японский из головы, приблизительный перевод
427 661168
>>1159
Ну так для этого и машины хватит, зачем что-то учить
428 661203
>>1137
Давай скину тебе сотку
429 661204
>>0945
Что за чтиво?
430 661209
>>1204
Роман 「くまクマ熊ベアー」 за авторством くまなの。
431 661248
>>1209
Это ты в /б треды создаешь?
Untitled.png16 Кб, 101x137
うまいね 432 661249
А зацените как я папочку с японочками отдельно назвал.
433 661250
>>1248
Нет.
434 661251
>>1249
Круто.
435 661259
>>1203
Давай лучше 5к или сколько там 受験料.
SwayingLove-Wildclaw.png2,4 Мб, 1226x1549
436 661264
>>1250
Врешь!
437 661276
>>1251
Спасибо!
438 661291
>>0890
Мой японец сказал что ビッチ это однозначно ругательство. Менее острое чем 売女, но все равно в нейтральном контексте не употребляется. Сам я бы поспорил, так как в одной эроге шюжинко за глаза называл одноклассницу ビッチ в эквиваленте 陽キャ, мб от человека к человеку определение ビッチ меняется.
439 661292
>>1264
Почему? Почему ты решил, что я их создаю? Про что там треды, и как это связано с моим постом? Там про этот роман что ли, или что?
440 661295
>>1291
Старый ноутбук, на котором я хранил все сохраненные картинки и хентайные манги я залилспермой до смерти, поэтому у меня нет под рукой примеров. Но в целом, слабой на передок девушке нет проблем назвать себя ビッチ (пик2, すぎ как бы намекает, что не_суги еще как-то допустимо). И ояш иногда произносит ビッチ с некоторой надеждой (пик1). Это однозначно ругательство, но в ироничном, а не нейтральном, контексте может быть и не ругательство с целью оскорбить как таковое, а самореклама, например.

売女 будет уже в контексте самоуничижения, когда в финале конченная あばずれ с ахегао делает два пальца в знак V и признает свое подчинение и опущщщеность, произнося это на камеру, например.
441 661296

> не_суги еще как-то допустимо


Инбифор. Вообще, наверное, тут просто восклицательное усиление для пущщщего драматизму. Но, думаю, суть понятна. Встретить девушку в контенте, которая называет себя ビッチ не так уж и трудно, она себя явно не оскорбляет.

Я в этой короткой юбке выгляжу как шлюха. Тут как бы самоирония.
442 661298
Опять-таки, сравните с 肉便器. Широко распространено, как и ビッチ, но никогда не используется в ироничном контексте. А все потому что работает теория >>0890 говна.
443 661301
>>1295
なформа ビッチ и правда не звучит как сильное оскорбление. Возьмём на заметку. А ещё ビッチ можно использовать для сокращения vtuber кек.
444 661315
ボールがさくら に なげられた。 мячик брошен Сакурой.
ボールがさくら へ なげられた。 мячик брошен Сакуре/в Сакуру.
Всё правильно?
445 661318
Что сложнее освоить офисную профессию или выдрочить язык на уровень носителя?
446 661319
>>1315
Да. Только в первом в зависимости от контекста, может быть, может быть так же как и во втором.
447 661320
>>1319
Почему японский - такой долбанутый язык?
Я пришел к выводу, что он очень плохо спроектирован.
Очень многие операторы, вроде に и формы, вроде 〜られる в нем перегружены, и могут исполнять зачастую противоположные функции.
Вдобавок, несмотря на то, что глагол в японском не изменяется по лицам и числам, японцы всё равно опускают подлежащее во фразе, считая, что ты сам догадаешься, что там имелось в виду.
Зато есть масса всяких малополезных фич, вроде двойных гонорификов и вспомогательных глаголов вида いただく・くださる, которые, видимо, по замыслу разработчиков должны устранять неопределенность во фразе, но запутывают ещё больше.
448 661322
>>1320
Если все составные части исходного объекта были заменены, остаётся ли объект тем же объектом? Трава зеленая? Как она зеленая, если мы не знаем как она выглядит, мы же видим только отраженный от нее свет. Почему язык не спроектирован, чтобы описывать такие вещи. Мм?
449 661323
>>1320

> Я пришел к выводу, что он очень плохо спроектирован.


Это не искусственный язык, чтобы быть спроектированным. Он просто взял и высрался без задней мысли.
450 661324
>>1320
Ничего не запутывают, тебе просто впадлу учить, лол
sovdzrl7cd661.webp29 Кб, 960x540
451 661325
>>1320
2 недели кун? Через годик приходи.
452 661326
>>1320

> вроде に и формы, вроде 〜られる в нем перегружены


В русском тоже фраза "письмо отправлено днём" может означать и что письмо было отправлено в дневное время, и что письмо отправил мистер день.
453 661327
>>1326
А фраза "письмо отправлено в летнюю ночь" может означать и что письмо было отправлено тогда, когда была летняя ночь, и что письмо было отправлено на машине времени в точку времени, когда была летняя ночь, и что письмо было отправлено в место под названием "летняя ночь".
1694809296051.png56 Кб, 229x835
454 661335
Вспомнилось, как в треде как-то обсуждали とならない。
https://2ch.hk/fl/arch/2020-10-16/res/492217.html#492699 (М)
455 661337
>>1326
>>1327
Да, но тут навряд ли будут сомнения, потому что всё ясно будет из лексики, даже если мы, вообще проигнорируем падеж.
В отличие от примера выше, который без предшествующего контекста нельзя истолковать точно.
И это мы ещё не берём бунго, где даже люди с опытом ебутся с тем, что в данном случае означала та или иная дзёдоси.

>>1323
Да, высрался - очень точное выражение.
456 661348
Как перевести и почему:
それは我に与えられし絶対命令だからだ。

1. Потому что это абсолютный приказ данный мне.
2. Потому что это абсолютный приказ данный мною.
457 661350
>>1348
Как решает этот вопрос нормальный человек:
1) Смотрит, говорит это начальник или подчиненный. Все, проблема решена контекстуально.
2) Ищет в гугле "我に与えられし". Видит, что этот паттерн во всех встреченных случаях используется только в значении "данный мне". Все, вопрос закрыт.

Как решает вопрос граммардаун?

>ой а почему а зачем, а дайте мне объяснение как у алпатова где я все равно не пойму половину терминов

458 661351
>>1350
Не подходит тут твой первый способ. По сюжету, у начальника есть начальник ещё выше.
Доказательство: "а я в гугле такие примеры нашел" не применяется. Мало ли что ты там нашел. А может, если получше поискать - найдутся и примеры со вторым значением?

>ой а почему а зачем, а дайте мне объяснение как у алпатова где я все равно не пойму


Ну то есть ты расписался в своем незнании, да ещё и в том, что терминов простых не понимаешь.
459 661355
>>1351

>Не подходит тут


Проверь другим контекстом. Что за приказ был, кто его в итоге начал выполнять и т.д.

>А может, если получше поискать


Я просмотрел 2 страницы примеров, этого достаточно, чтобы исключить 98+% случаев. Более того, я этим же способом чекаю редкую лексику и выражения, которых нет в словарях, да и с родным языком мы поступаем так же. Встретил слово в десятке-другом разных контекстов - теперь ты его понимаешь. А пусое куарекание типа "ой, а вдруг в сверхредком контексте там будет совсем другое значение" - это хуйня на постном масле, вот когда реально попадется, тогда и поправишь себя.

>ты расписался


Ни в чем я не расписывался, мне просто лень искать пруфы, а интуитивно я понимаю и так, почему тут вариант 1. а не 2.
524364567563.png2,1 Мб, 4480x1440
460 661361
Прочитал свою первую 小説. Получилось 897 карточек намайнил. Если в произведений 7100 уникальных слов, то я примерно каждое 7 слово не знал. Как-то так, ананасы. https://jpdb.io/novel/1687/ben-to
461 661362
>>1348
Если контекст не указывает на обратное, то первое.

>>1315
>>1348
Нахуй ты в этих нюансах копаешься? Где ты эти примеры берёшь? Ты роман читаешь, и не можешь по контексту понять, что происходит, или что?
462 661364
>>1361
Охуеть, я даже не знал, что такой тайтол существует. Впервые вижу, вроде бы.
Сколько времени читал?

>то я примерно каждое 7 слово не знал


"Каждое седьмое уникальное слово", а не просто "каждое седьмое слово".
463 661365
>>1364

>Охуеть, я даже не знал, что такой тайтол существует.


Будучи пиздюком 16 лвл зашло одно аниме, но я японский не знал и не мог прочитать лаит новеллу. Вот теперь наверстываю упущенное спустя 10 лет.

>Сколько времени читал?


Где-то недельки две. Первую полторы недельки майнил слов 40 и забрасывал, чтобы на след день их подучить. А потом начал просто читать и добавлять по ходу. Иногда слов 200 добавлял, а иногда 100 и вот я дочитал. Сейчас пойду СабДеку для второго тома заполнять. Посмотрим насколько лучше будет результат в соотношений с первым томом.

>"Каждое седьмое уникальное слово", а не просто "каждое седьмое слово".


Иногда несолько абзацев прочитаешь и не встретишь одного нового слова. А иногда с одного предложения 5 слов вытаскиваешь. Думаю второй том попроще будет так как основные слова и термины с жратвой и магазином я вроде как застал, если второй том резко темы не сменит и лексикон будет тот же.
464 661366

> Думаю второй том попроще будет


Блин, я аж испугался:

> Прочитал свою первую 小説 за где-то недельки две

465 661367
>>1365
Норм.
Я тоже первый том ранобэ за 2 недели прочитал, если вычесть 5 дней, когда я не читал, а смотрел аниме.
>>1366
Хдд.
466 661370
Оправдывайтесь, педики.
1694858451255.png172 Кб, 803x808
467 661371
>>1370

>Google Переводчик

468 661387
>>1351
Не забывай что тексты пишутся людьми для людей. В двоякой ситуации мозг выбирает тот вариант который он наблюдал чаще.
469 661414
>>0050 (OP)
Как настроить на андроиде анки так чтобы новые слова в колоде попалались рандомно, а не в алфавитном порядке?
image.png19 Кб, 733x283
470 661417
>>1414
Попробуй это в настройках колоды. Либо на пеке и синхронизировать, либо в анкидроиде.
471 661421
>>0857
такой ты особенный, еще что-нибудь про себя расскажи

картинки тоже такие необычные прикладываешь, что ты под этим подразумеваешь?
Без названия.jpeg5 Кб, 197x255
472 661422
>>1421
Буддаун, спок.
473 661423
О сяп
>>1417
474 661429
Можно ли склонять имя с приставкой "сан" при переводе? Например, "Пожалуйста, позовите Олега-сана". Или лучше оставить как есть: "Мы же давно не видели Олега-сан"?
смешно звучит
475 661430
>>1429
Это не приставка.
В переводе "сан" не пишут (кроме васянских).
476 661431
>>1429
"Мистера" же склоняют. Тут вопрос как склонять, скорее. Яб перевел "Позовите Олег_-сана". Такая форма и в русском допустима: Позовите Сан Саныча, Петр Иваныча, Михал Николаича.

>>1430
Пишут. Я за то, чтобы как раз только "сан" и оставлять, а остальное переводить. Очень мило, на мой вкус, когда переводят "тян" уменьшительно-ласкательными, например. Микурочка, Юичька, Акаринька.
1694895773529.webm665 Кб, webm,
1920x1080, 0:06
477 661432
>>1431

> Пишут


Не пишут.
200px-コノシロ(熊本県).jpg3 Кб, 200x133
478 661433

> このしろ


この野郎!
Untitled.jpeg11 Кб, 181x279
479 661434
>>1432

> кроме васянских


> приносит васянство


Смотрят всегда в контекст.

Я думаю, тут все на страх и риск переводчика. Иногда можно загнать себя в ловушку с этими суффиксами, когда начинается жонглирование ими в оригинале через разных персонажей. Конечно, выкинуть их нахуй - решит проблему, я думаю переводчики за деньги так и делают, пушто зачем ебать мозги за копейки. А для души - можно и поэксперементировать. Васянство? Ну да. [sarcasm]Кому не нравится, жрут официальные качественные переводы с Брадобреями и Эрзами Скарлет.[/sarcasm]
480 661435
>>1434

> приносит васянство


Это не васянство, а лицензированный перевод, сделанный большой Американской компанией, предоставляющей сервис в почти всём мире (кроме России).
481 661436
>>1435
Ты понимаешь, что английский язык это не русский?
482 661437
Посоветуйте читалку на андроид у который удобный контроль TTS, ща юзаю Moon Reader, но там чтобы слово выделить нужно полностью останавливать каждый раз, заебно.
483 661438
>>1434

> (11Кб, 181x279)


Это не перевод, а оригинал. Эта книга изначально была написана на русском.
484 661439
>>1438
И чо.
1694897646411.webm256 Кб, webm,
1920x1080, 0:02
485 661440
>>1436
Ну вот тебе на русском тогда.
486 661441
>>1439
И всё. Нахуй ты это прикрепил?
487 661442
>>1441
Затем, что -сан это нормальное русское слово, как сэр и мистер. Не вижу причин его не оставлять.

>>1440
Окей. Как тогда перевести обращение к учителю? Савако Танаковна? Учитель Савако? Или все-таки Савако-сенсей. Ответь мне.
488 661443
>>1442
...к тому, что оставлять просто Савако - будет крайне грубо звучать по-русски.
489 661444
>>1442

>Затем, что -сан это нормальное русское слово, как сэр и мистер. Не вижу причин его не оставлять.


Докажи. В большом толковом русском словаре такого "сан"-а нет, а мистер есть.

> Окей. Как тогда перевести обращение к учителю? Савако Танаковна? Учитель Савако? Или все-таки Савако-сенсей. Ответь мне.


Савако Ичировна, Савако Петровна. Танака это фамилия, а не имя бати.
490 661445
>>1430
>>1431
Вообще, у меня имя монстра, так что хочется всё-таки сохранить "сан", чтобы остался японский колорит
491 661446
>>1445
Чё за имя?
492 661447
>>1446
Коккури
Untitled.png53 Кб, 1362x169
493 661448
>>1444
А википедия это васянство?

> в словаре такого слова нет


А слово "лососни [тунца]" там есть? Или такого слова в русском языке нет? Я щас что-то на инопланетном написал, ты меня не понял?

> Танака это фамилия, а не имя бати.


Я подумал про это, но не знаю отчества персонажа, на которого ссылался, поэтому забил.
494 661449
>>1447
Спроси лучше в треде русского у специалистов по русскому, как там правильно в русском. Мы тут учим японский, а не как переводить на русский и как правильно писать переводы на русском.
495 661450
>>1448
В любом случае. Если ты >>1444 мне найдешь пример Саваки Ичировны в литературе, хотя бы даже в васянском фансабе, я с тобой соглашусь.
496 661453
Вообще, я тут подумал. Можно выкинуть "Савако" и оставить "учитель", например. Не решит проблему, конечно, но кое-где будет звучать естественно. Но за ответ "переведи мне саваку-сенсее" я это не посчитаю.
1694899981284.webm4,4 Мб, webm,
1087x807, 1:32
497 661457
>>1448

> А википедия это васянство?


Да, в ней любой васян может зайти и написать свою хуйню. Тем более её даже не русские пишут (видрил).

>А слово "лососни [тунца]" там есть?


Боюсь, что это не литературное слово, а какой-нибудь жаргонизм либо слишком в узких кругах использующийся, либо слишком недавно появившийся, из-за чего его не внесли в словарь. Попробуй написать в Институт лингвистических исследований РАН с просьбой внести туда это слово.

>мне найдешь пример Саваки Ичировны в литературе, хотя бы даже в васянском фансабе, я с тобой соглашусь.


Не найду. Я не читаю переводы японских книг на русский, и не собираюсь их читать, чтобы искать это.

>Но за ответ "переведи мне саваку-сенсее" я это не посчитаю.


Ты тут какой-то экзамен проводишь, или что?
Untitled.png118 Кб, 726x877
498 661459
>>1457

> в ней любой васян может зайти и написать свою хуйню.


Ну там ссылка на английское издание. Уж насколько оноが васянское - я не знаю.

> не литературное слово, такого слова нет


Прескриптивиста ответ.

> либо слишком недавно появившийся


Я его еще с детского сада знаю. А так как двач 18+, слову как минимум уже больше 10и лет, если условно посчитать, что в школу идут в 8.

> Не найду., потому что я не читаю переводы


Мне кажется, причина будет не в этом.

> Ты тут какой-то экзамен проводишь, или что?


Нет, я потому что первый это придумал, это будет мой ответ, если я окажусь на твоем месте в другой раз, когда буду сраться, что суффиксы нужно выкидывать.
499 661461
>>1459

> Ну там ссылка на английское издание. Уж насколько оноが васянское - я не знаю.


Тут -sama используется как часть названия б-га. Не считается.
500 661462
>>1461
Да ты охуел.
501 661469
>>1461

>Тут -sama используется как часть названия б-га.


Пиздеж. Тоже самое что называть гору Фудзи горой Фудзисан. Хотя ваши так называемые эксперты называют гору Фудзияма, что вообще хохот.
502 661477
Сегодня встретил слово 豚箱 в новеллке
503 661485
504 662513
.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 26 мая в 06:36.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски