Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 28 августа 2023 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
.jpg219 Кб, 650x650
Японский язык. Тред №281 618291 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Пpoшлый тред: >>616344 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
Tae Kim's guide
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
Конспекты некоего европейского школьника
http://imabi.net/
Япoнcкий язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
http://yourei.jp/
http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
https://djtlib.surge.sh/
https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/

Архив тредов:

https://pastebin.com/GeVZu8wQ
2 618293
>>18291 (OP)

>Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:


Почему эта строка зачёркнута?
3 618294
>>18293
На самом деле оно не "устоявшееся", просто автор шапки когда-то так написал. Но авторитарное утверждение о единственно-верности весьма сомнительной шапки оставляет плохое послевкусие и не красит тред, так сказать.
4 618295
糸乃開幕画像出所頂戴
image.png1,2 Мб, 800x793
5 618299
>>18295
リトルプリンセス マール王国の人形姫2
7 618306
>>18299
忝い
8 618307
>>18299
てゆか、すごいかわい
9 618308
Что значит 以知代? В онлайн словарях не нашёл.
10 618309
>>18308
Женское имя Итиё. А вообще, давай лучше контекст.
11 618310
Что-то никто не ответил в прошлом треде, перепощу в этом.
Какой есть хороший словарь на андроид?
Хочется что-нибудь по функционалу напоминающее Tagaini Jisho. Особенно, чтобы был поиск слов по компонентам.
12 618311
>>18310

>поиск слов по компонентам


Это сразу многие отсеивает, включая тот что я использую. Кстати, не очень понимаю для чего это может быть нужно.
13 618312
>>18310
Что за поиск по компонентам? По отдельным кандзям? Aedict например это умеет. Пользуюсь им и DaKanji, больше ничего не требуется.
14 618315
>>18309
姑、以知代の口うるささや、未だ子に恵まれない淋しさが背景にあってか、確かにここ半年ほど、いつ見ても夫婦仲がぎくしゃくしている様子ではあった。

Так сойдёт?
15 618316
>>18312

>По отдельным кандзям?


По их составным частям. Вот как на скрине.

>>18311
Лично мне довольно удобно и быстро так искать, когда я не могу вспомнить чтение полного кандзи в составе слова.
16 618317
>>18315
Это рил оказывается Итиё. Вопрос снят, надо было прогнать через переводчик полностью предложение, а не одно слово.
TJ.png36 Кб, 722x792
17 618318
>>18316
И скрин естественно забыл.
18 618319
>>18314 (Del)
Убирал, другие опы возвращали. А вот зачеркивание все старательно переносят - на том и сошлись.
19 618321
>>18318
Какая-то довенская хуета, потому что там 尚儿, а не 兄. Это какой-то довнич должен по-довенски разбить иероглифы на части, чтобы это работало.
Aedict.png279 Кб, 1039x2048
20 618326
>>18321
Aedict точно так же бьет. Только поиска слов по компонентам нет.
21 618330
>>18321
Вообще-то так и должно быть. Там в оригинале 黨 (尚 + 黑). 黑 упростили в 儿.
22 618333
А, ты так и написал. Не посмотрел на картинку, гомен.
23 618346
>>18321

>>человек находит свои слова, хороший поиск


>ЭТО КАКАЯ-ТО ДОВЕНСКАЯ ХУЕТА, НАДА ЧТОБЫ НЕ РАБОТАЛО!


Ебало представили?
image.png502 Кб, 511x600
24 618387

>от роду ロスケ


>жена キムチ


>общаюсь на アメカス語


>учу ニッポン語

1.jpg222 Кб, 725x545
25 618391
Никогда не задумывался как будет "срать" по-японски. Оказывается, просто "делать говно".
originaldrawnbysakeharasusample-6d02a53a62d318fade5542d8a2eb39c5.jpg153 Кб, 850x1188
26 618418
https://www.nhk.or.jp/lesson/russian/learn/mp3/48-ru-le_01.mp3

В 01:00 вероятно объявляют последную возможность войти перед закрытием выхода, нет? Кажется, это только отрывок. Я смог распознавать •••関が•••搭乗手続き•••締め切る•••関•••ただきます。 Умельци, помогите.
27 618420
>>18418
「хз какое-то название」行き「は/が」間もなく搭乗手続きを締め切らせていただきます。
「は/が」 — нечётко слышно, там одновременно и на в и на г есть похожие отзвуки, но по логике там должна быть は.
28 618421
>>18420
Ты начало прослушай, станет очевидно из контекста, что говорят バンコク行き, потому что по сюжету студента из Таиланда возвращается из поездки в Японию.
29 618424
Вопрос по синтаксису. У глагола "считать" есть два комплемента - "считать что" (далее A) и "считать чем" (далее B), в японском, понятно, AをBと思う. При этом в русском в A и B можно подставлять произвольные аргументы, в том числе придаточные предложения (считать то, что C, тем, что D), а вот японский, из найденных мной куцых примеров, в случае сложного дополнения A переформулирует предложение с одним аргументом, примерно как AがBだと思う.
Собственно, возможно ли сохранение двух комплементов в таком случае в японском - в случае "придаточных" через существительные вроде 時, 所 итп уж наверное то же самое, а с という-"придаточным" в роли прямого дополнения-A есть ли аналог? И насколько естественно использование какой конструкции когда звучит?
30 618428
>>18424
Вопрос не совсем корректен, потому что обороты типа と思う вообще напрямую не относятся к внутренней синтаксической структуре предложения, а считаются т.н. "концовками" - внешним, экстрасинтаксическим элементом. Отсюда вполне очевидно, что такой элемент может быть внешним только ко всему предложению в целом, а не к отдельной его части. Пикрелейтеды.
31 618436
>>18428
Корректен. От того, что 思う часто употребляется для обрамления произвольной другой мысли, он не перестаёт быть нормальным глаголом, используемым в том числе и как смысловое сказуемое, а не как концовка, и принимающим один из аргументов через と. Например, пример, наведший меня на вопрос - "тем-то учёные считают то, что то-то" - можно ли высказать это же синтаксически аналогично русскому?
32 618439
お父っつあん як чiтаецо?
33 618443
>>18424
Какая-то странная хуйня тебя интересует. Ты математик что ли?

>(считать то, что C, тем, что D)


Приведи нормальных примеров.

>сложного дополнения A переформулирует предложение с одним аргументом, примерно как AがBだと思う.


Приведи примеры.

>Собственно, возможно ли сохранение двух комплементов в таком случае в японском - в случае "придаточных" через существительные вроде 時, 所 итп уж наверное то же самое, а с という-"придаточным" в роли прямого дополнения-A есть ли аналог?


Приведи примеры, а мы подумаем, возможны ли они, или звучат хуёво.

>>18428

>обороты типа と思う вообще напрямую не относятся к внутренней синтаксической структуре предложения


Когда к 思う приставлено を, относится.
34 618445
>>18436
Чел, я буквально только что запостил первым же скрином, что "Считают, что..." в русском переводе как раз соответствует именно японской концовке, а не смысловому глаголу. Если тебя интересуют только внешние признаки - напиши, что именно ты считаешь соовтетсивем русскому синтаксису, наличие в зависимой от 思う конструкции を и отсутствие связки だ/である/です? На второй вопрос на скрине #2 опять же есть ответ, что связка может опускаться, на первый попробую поискать примеры.
35 618446
>>18439
Отооцуан. Искажение.
36 618447
>>18446
Я думаю, он неверно написал слово, как правило пишут и читают お父っつぁん.
37 618448
>>18447
Скопировал из книги.
38 618449
>>18448
Ну в любом случае, никакой "у" там не должно произноситься, ящитаю.
39 618451
>>18449

>ящитаю


分った。
40 618453
>>18424

>считать то, что C, тем, что D


C(である|という)もの(を|は)D(である|という)ものと思う
Технически возможно. を скорее всего скроется за は. Если を почему-то остаётся, более формальные глаголы типа 認める、認識する возможно подойдут лучше. На мой вкус ещё неплохо будет добавить что-то противопоставительное или сравнительное, типа
またはDであるものと思う
Dであるものとも思う
Dであるものと思うが

Само по себе (である)ものと思う (т.е. с вложенным предложением у твоего B) — частая конструкция, но вложенное предложение на месте твоего А, я думаю, будет редко.
41 618454
>>18453

>または


То есть просто また. Фикс.
Screenshot5.png68 Кб, 639x650
42 618455
43 618456
>>18455
Демаскировка того, как местные читатели ранобе их читают на самом деле?
44 618458
Кто может объяснить, в чём разница между 少量 и 小量?
45 618461
>>18458
В основном значении (небольшое количество) - никакой. Но 小量 может так же употребляться в значении 度量が狭いこと。また、そのさま。狭量, а 少量 - нет.
46 618462
>>18458

>少量


Антоним 少 - 多. Значит речь идет про количество (штук и тд)
Большое количество (штук и тд)

>小量


Антоним 小 - 大. Значит речь идет про размер
Большое количество (индивидуальный размер каждой штуки)
47 618463
>>18462

>Большое количество


Маленькое* количетсво
Заблудился в своем же примере
48 618464
>>18462
В теории-то оно конечно так, но на практике не соблюдается, и почти всегда просто пишут 少量 во всех случаях (видимо потому что оно в IME выше по приоритету, лол).
49 618465
>>18464
Это да. На самом деле эти понятия очень схожи, и не только в японском. Это одна из вечных проблем языков, наряду с интерпретаций понятий типа はやい (даже в русском мы говорим "скоро" про время, например). Потому тут может от человека к человеку варьироваться использование.
Тем не менее у нейтивов все же есть понимание этих пар что я писал.
50 618466
>>18455
Лол. А оригинал есть?
51 618467
>>18466
雪国, правда страницу уже не помню.
52 618470
>>18466
Есть даже нормальный перевод.
1.png43 Кб, 1199x188
53 618474
>>18470

>нормальный

54 618477
Клево же быть илиткой, чо вы.
55 618484
>>18477
Как же я не люблю вертикальный текст... Глаза совершенно не цепляются за паттерны.
56 618490
>>18477
Пиздец какой-то.
57 618495
>>18484
Какие еще паттерны, 賤?
58 618497
>>18495
Грамматические.
59 618499
>>18497
Странно.
60 618501
>>18484
Дело привычки это.
61 618509

> 耳にタコができる


[humor]Осминог из ушей, почяны.[/humor]
62 618510
>>18509
Мозоли и осьминоги в японском толи омофоны, толи омонимы, да.
1.jpg129 Кб, 640x501
63 618511
>>18509
Я даже вспомнил и нашёл на ютюбе момент, где в первый раз это встретил. Охуеть, больше года прошло.
64 618530
>>18511
А ты добавляешь в Анки такие устойчивые выражения?
65 618534
>>18530
Если они мне кажутся недостаточно очевидными - да. Всего их сейчас довольно немного.
image.png286 Кб, 502x523
66 618569
>>18391
Я бы не воспринимал этот глагол так однозначно.
image.png11 Кб, 767x122
67 618571
>>18569
Тут вот наверное в обоих случаях "кеккато шите" (а). И для сравнения служить варияку (и).
image.png198 Кб, 400x286
68 618575
>>18569
Ну, в конкретно том случае у клумбы вряд ли есть жопа.
image.png110 Кб, 221x228
69 618580
>>18575
まんこする значит что-то вроде "трахай меня". Клумба же значит тоже принимающая сторона. Абаалдеть.
70 618583
Я как считаю. Вот на примерах "делать секас" и "делать трахен-трахен", в которых я чувствую разный синтаксис.
Вот первое я чувствую, как: Делать что? Вот это вот - секас.
Второе: Что делать? Вот таким вот образом - трахен-трахен (антонинопотеет).
Я не могу это объяснить, но мне кажется, японцы тоже чувствуют подобные формы, как 副詞. Поэтому, как я чувствую "делать говно" на русском - очень далеко от того, как я чувствую うんこする на японском.
71 618590
>>18583
Делать говно うんこをする
Говнить うんこする
72 618594
>>18291 (OP)
А че в шапке ссылки сломаны
73 618595
>>18590
Не совсем. Я считаю, что концепт процесса сранья уже заложен в само слово うんこ, а в реакции с する как бы катализируется; значение "куска говна" выпадает в осадок, а жиденькое которое мы хотим получить как бы означает "результат" к которому мы и すрём. То есть, する, как катализатор, не меняет смысла, с "пук" на "пукнуть", но акцентирует уже заложенный.

Наверно, близко по смыслу будет слово "срань", как отглагольное существительное. То есть, оно как бы и "говно" и как "результат сранья"
74 618596
>>18594
Вижу только одну сломанную. Где остальные?
У макаки новый движок хуёво ссылки парсит.
Screenshot20220902-015429AnkiDroid.jpg24 Кб, 526x507
75 618602
Есть смысл в такой карточке - спереди слово с фуриганой, а на обороте перевод с озвучкой?
76 618603
>>18602
Смысла мало, значение обычно запоминается намного легче чтения, в итоге ты будешь гонять карточку впустую, хотя мог бы выучить и чтение, убрав фуригану на оборотную сторону.
77 618608
>>18602
Смысл есть даже в майском жуке.

Я делаю спереди чтение, сзади канжи. Из своих минусов могу отметить, что слова таким образом не уходят в "активный словарный запас", потому что мало напрягаюсь над вспоминанием слова, по сути тренируется только "узнавание" карточек.

Есть карточки с спереди канжем; из минусов - у меня не тренируется "образное" восприятие слова, отчего я 困る. Потому что я сразу вспоминаю значение карточки по забору из знакомых символов и мозг ленится проговаривать слово.

Полагаю, если совместить оба варианта, совместятся и их минусы.
78 618609
>>18608

> проговаривать слово


Не проговаривать, а как бы прорисовывать, запечатлевать, откладывать ассоциацию. Хз.
79 618636
>>18602
У меня фуригана спереди только когда разные слова одинаково пишутся кандзями, или у слова есть альтернативные чтения, которые встретились в контенте. Из-за этого по сути учишь только значение, и чтения читаешь и надеешься что запомнится, но лучшего способа не путать такие слова я не придумал (а я до этого пробовал и вариант с только каной без кандзи спереди).

На пике для しりぞける пришлось добавить фуригану. Другой пример: 経緯 как いきさつ и けいい - оба варианта встречаются.
80 618659
>>18636
Для слов, чтение которых зависит от смысла, напр. 辛い - у меня всегда спереди предложение для контекста. Для слов, где разницы между чтениями нет, или я её в силу своего недостаточного понимания не вижу, я спереди фуриганой подписываю то чтение, которое не подходит, типа 描く[×えがく], соответственно когда я вижу такую карточку, я должен вспомнить чтение かく.
81 618675
>>18659

>辛い - у меня всегда спереди предложение для контекста.


Эти есть в кор10к, так что тоже есть предложение спереди, да.
Screenshot2022-09-02-17-35-28-875com.ichi2.anki-edit.jpg98 Кб, 1080x1201
82 618676
Увидел на стене мокрицу, и стало интересно как она будет по-японски. Видимо, они часто ползали в сандалиях крестьях.
83 618677
>>18676
Из сарая капчуешь?
84 618678
>>18677
На работе на стене ползла. Хз откуда она там.
85 618679
>>18678
Мокрица по имени Джонатан Ливингстон.
86 618683
Как создавать мнемоники для произношения?
87 618684
>>18683
Не нужны. В крайнем случае брать готовые. Свои ты будешь создавать неприемлемо долго.
88 618685
>>18683
Неси пример, замнемоню быстро и недорого.
89 618700
>>18685
Даун блядь, соси хуй.
image.png134 Кб, 651x471
90 618701
>>18700
こんな、あ…あたしめでいいなら…
91 618702
>>18659

>типа 描く[×えがく], соответственно когда я вижу такую карточку, я должен вспомнить чтение かく.


Но ведь чтение かく написано в えがく и его вспоминать не придётся.
92 618704
>>18701
Я не кумер! Мне это не нужно. Я не в буквальном же смысле имел в виду "соси хуй"..
93 618710
>>18702
Ты не понимаешь, как устроен мозг анкидрона. Они не видят аналогий, общих этимологий, просто похожести слов, а тупо механически зазубривают лексику.
94 618713
>>18710

>зубрить огромные мнемоники


>или зубрить малеханькие карточки слово-значение


Что же выбрать?
95 618720
>>18710
Не, мозг одинаковый. Это следствие отсутствия контекста. Ты увидишь связь между словами только в живом языке, а если учить слова в вакууме как анки-дроны, это будут пустые звуки, связи между которыми нет.
96 618740
>>18720

>если учить слова в вакууме как анки-дроны


Не надо учить в вакууме - надо брать из контекста. У меня к каждому слову автоматически добавляется предложение и скриншот. Если значение не очевидно, то при создании карточки перечитываю предложение. Если значений несколько, то добавляю дополнительные примеры отсюда:

https://www.immersionkit.com/
https://massif.la/ja
97 618744
>>18740
Кстати, у меня несколько раз было отсоединение ассоциативных связей от слов в русском. Очень интересное ощущение, когда произносишь слово, но оно воспринимается лишь как набор идиотских звуков. То есть, я понимаю смысл и знаю звуки, но связи между этим нет. Даже не верится как можно такую хуйню говорить, когда даже произнесение одного этого слова выглядит реально тупо, а запомнить многие сотни и тысячи такой херни вообще дикий бред. Это работает только потому, что слова это вовсе не звуки, мозг как-то сам себе понимает внутри себя и автоматически воспроизводит, так что ты не замечаешь это всё происходящее под капотом.
98 618745
>>18744
Нихуя ты дурачек. Щас бы родной язык забыть
99 618746
>>18745
Память и ум связаны скорее обратно пропорционально. Например, жесткий диск имеет идеальную память, но и абсолютно тупой. Именно поэтому. Структура предназначенная для анализа информации плохо подходит для запоминания, и наоборот. Разные задачи, а мозг один.
100 618747
>>18744
По-моему, такая хуйня происходила в детстве, когда быстро много раз повторяешь слово. Щас хуй знает, у меня не получилось, а я и не старался.
101 618748
>>18713

> пораскинуть мозгами и немного подумать над запоминанием один раз


> повторять карточку всю оставшуюся жисть


Я выбираю первое.
102 618749
>>18747
Было не так, просто внезапно слово оказывается "чуждым", я его знаю конечно, но оно перестает быть родным становясь искусственным, так что для произношения (даже про себя) приходится прилагать усилия и напрягать память чтобы не ошибиться. Но самое забавное это ощущение, что произносишь дурацкую абракадабру, хотя раньше казалось естественным. Потом конечно этот эффект уходит.
Но вспоминая как учил первые японские слова совершенно не зная языка, чем-то похоже, говоришь непонятную хрень не зная даже как правильно, только японский звучит лучше, у русского фонетика реально ебанутая. Представляю рожи иностранцев учащих русский, лол.
103 618750
>>18749
Чо за слово-то хоть, наркоман?
104 618752
>>18750
Не помню, было несколько раз в разное время, но примерно как твоё "что за", просто внезапно понимаешь, что это набор дурацких звуков, пытаешься повторить и ловишь кринж.
105 618753
>>18749
У меня такое тоже бывает. Видимо японский как пятый язык окончательно выебал мозг.
106 618754
>>18749
>>18744
От алкоголя нейроны, на которых были эти слова, отмерли и с мочёй из организма вывелись.
107 618760
>>18746
Ты че сказать хотел? Ты тупой дегенерат если если у тебя родной язык забылся.
Люди память теряют наглухо что аж не помнят кто они и всю свою жизнь, но говорят нормально или при повреждениях мозга аля инцефалит сохраняют речь при полной деградации интеллекта.

Родной язык усваивается мозгом настолько хорошо что даже длительная кома или его физ травмы не вызывают утраты. Зато все тобой изученые могут полностью быть утрачены.

Ты либо позерок, либо тупой даун
108 618763
>>18760
Ну разные отклонения бывают. Есть вон какой-то синдром, когда слова с рецепторами распознавания цветов завязываются, и у таких людей речь в голове сверкает цветами радуги. У травокуров вроде тоже ассоциативные порядки путаются или вообще выпадают, поэтому в стереотипах они хихикают над простейшими фразами, словами.
109 618769
>>18760

>Ты че сказать хотел?


Что хотел, то и сказал. Мозг это не память, а сложная ассоциативная структура. Память просто запоминает данные какие туда подаются, как отпечаток, но мозг так не работает, он создает объект понимания и связывает с другими пониманиями, включая в сеть. То есть, мозг это процесс обработки метаданных высшего уровня от исходных данных. Это есть мышление, ум. Таким образом, для мышления имитация функции памяти (зубрежка - анки) - чужеродна.
110 618770
>>18763
Насчет травы ты ерунду говоришь. Я курил и смеялся. Там нет нарушений мышления, просто стимуляция. Как от алкоголя нарушается вестибулярка, так и от травы нарушается контроль смеха. Просто становишься смешливым и всё, как от опьянения шатает.
111 618797
Здорова парни, в англо треде одни дурачки сидят, потому спрошу здесь, подскажите есть ли аналог yomichan для английского языка, чтобы можно было так же легко карточки для анки делать в процессе потребления контента.
112 618804
>>18797
Можешь это пощупать(сам я не пробовал):
https://github.com/FreeLanguageTools/vocabsieve/
113 618809
>>18770
Не знаю, у моего друга который курил просто мысли залипали, как в зависшей игре, я даже поссать не мог.
image.png21 Кб, 609x509
114 618825
降参した
115 618826
人間失格 сложный для чтения?
116 618827
>>18826
やってみれば?
117 618828
>>18827
мне интересно ваше мнение
118 618829
Тут есть те, кто может писать 2к+ иероглифов по памяти?
119 618831
>>18826
Очень сложно, даже не пытайся. Дрочи анки ещё пять лет.
120 618832
121 618833

> 乳繰る


Вот это интересное слово, а не эти ваше 弑し.
122 618834
>>18829
Я не уверен, что всё хорошо помню, но если помню, то могу столько, а если часть не помню, то хотя бы близкое число к 2к должно быть. Проверять я, конечно же, не буду.
123 618837
Интересно узнать, просто я читал Мураками на изи, а Нинген Шикаку сложнее
Снимок экрана 2022-09-04 000614.png1011 Кб, 1920x1080
124 618840
короч asianbros я учу корейский и использую Джой как сучку для этого
125 618843
>>18840
А зачем ты сюда-то высрался? У собакоедов свой загон есть.
>>539461 (OP)
>>539461 (OP)
>>539461 (OP)
126 618847
>>18753>>18754
生まり島ぬ言葉忘ねー、国ん忘しゆん
127 618858
>>18829
Я тебе хоть 10 к напишу, но нихуя не вспомню чтений и значений.
128 618863
「血が出るなら殺せる」──ダッチ・シェーファーもそう言ってたし……いや、くねくねは別に血は流さなかったけど
Отсылки отсылочки.
129 618872
>>18863
Отсылки подразумевают, что ты сам должен угадать источник, а тут аж прямая цитата с указанием авторства.
130 618883
>>18740
Как создавать карточки автоматически? Например у меня текст на сайте, я нашёл там слово и хочу добавить его в карточки. Yomichan с установленными словами стоит.
131 618884
>>18740
Алсо есть слово 御膳所 например. Есть смысл добавлять его в анки, учитывая то что я читаю антологию в которой скорее всего встречу это слово ещё много раз?
132 618891
>>18883
Ты настроил связь между Yomichan и Anki (делается через настройки в Yomichan)? У тебя должно быть поле для предложений - добавь в него {clipboard-text} в Yomichan. Перед добавлением слова копируешь предложение и оно автоматически добавится в поле. Если читаешь внки с текстрактором, то предложения будут сами копироваться.

С картинками сложнее. Где-то видел готовые скрипты, но мне было проще наговнокодить свой, тут помочь не могу.
>>18884
Я добавляю все, что хоть немного не понял, а что учить уже выбираю потом. Если ты постоянно видишь слово и никак не можешь запомнить - выучи.
133 618903
>>18891

>Ты настроил связь между Yomichan и Anki


Не могу понять в чём проблема...
{
"action": "version",
"originalError": {}
}

Error: Anki connection failure
at AnkiConnect._invoke (chrome-extension://ogmnaimimemjmbakcfefmnahgdfhfami/js/comm/anki-connect.js:259:27)
134 618904
>>18903
>>18903
Разобрался. Надо было обновить анки коннект.
135 618914
>>18884

>御膳所


Это не слово, это 膳所 с префиксом 御. Можно сделать отдельную карточку 御, чтобы потом не делать на каждое слово версию с ним.
136 618977
>>18914
約束 во всех бытовых значениях и お約束 в значении предсказуемого развития событий во всяком аниме - это одно и то же слово? А マンコ и オマンコ в одинаковых значениях? 握り и おにぎり?

Я в целом с тобой согласен, но парсерододики не осиливают семантический разбор слова, не перегружай их.
1111.png14 Кб, 302x393
137 618980
Почему так? Не могу добавить значение на русском... Типа не работает или что?
138 618981
>>18980
Уважаемый пользователь! Дежурные телепаты в отпуске, пожалуйста повторите ваш вопрос позднее.
image.png557 Кб, 1282x934
139 618986
>>18977
Если 御 меняет смысл или слово без него не существует (например из недавного: 御ませ), то можно и добавить отдельно (хотя ещё вопрос насколько сильно и неочевидно). В дефолтных случаях достаточно пикрила. Там разве что где お где ご не путать, но в контенте всё равно чаще гоноратив пишут каной.
140 619040
けん-えん [0] 【慊焉】 (ト|タル)[文]形動タリ
〔「慊」は満足と不満の両意をもつ。「焉」は助字〕
(1)満足に思うさま。
(2)不満に思うさま。
141 619046
Как они зоебали со своими суффиксами разными
Тут 者、там 家、сям 手、хуям 人 использованное как 者
Сколько можно
142 619048
>>18986

> можно и добавить


Я думаю, каждый сам для себя решает что ему добавлять, а что нет. Например, 無神経 и 不機嫌 я встречаю чаще в такой форме, чем без приставки, почему не добавить. В этом итт треде вообще какая-то нездоровая атмосфера у анкидрочеров, не хватает того форсера как срать.
143 619049
Это у меня бомбануло когда я за 10 раз не смог найти 歌者 в ИМЕ потому что там блять не 者 а 手 вощем пошли они нахуй
144 619057
>>19048
С 無 и 不 разговор отдельный – там чтения бывают разные и их в отличие от 御 их пишут с кандзи.
145 619058
>>19057
У тебя все отдельный разговор, где ни возрази. Учить нужно все, контент своих различит.
146 619065
У когонить еще есть такое что учишь учишь и потом понимаешь что ебать язык гибкий ахуенный, хочу скорее флюентом стать
Особенно если вы уже флюент в какой-нить ДЫРЕ типа инглиша или романс языков где всё негибко и хуево
Слушаю песенки и тут такие строки (не подряд офк)

>僕は君の全てなど知ってはいないだろう


>同じ時間を生きてなどいけない、素直になれないなら、喜びも悲しみも虚しいだけ


И я сижу и думаю бля я хочу уметь сходу взять и ебануть чото типа естественно-звучащего は после て вот так, или перечислить что-то через も чтобы не звучало как зайничи какой-то через проксю
147 619071
Бесят преподы, особенно носители! Они всегда так говорят, как будто ученик никто, хотя сами являются носителями языка, пздц

И Петров еще бесит! Типа знает все языки мира, но только английский и французкий на норм уровне
148 619075
>>19065
Я тебя нихуя не понимаю, флюент.
image.png6 Кб, 263x178
149 619076
>>19058
У меня полно "производных" слов, которые некоторым покажутся излишними, но всё же и мне знакомо понятие "чувстсво меры". Естественно, тебе никто не запрещает дрочить как хочешь.
image.png825 Кб, 950x748
150 619077
Чо-то всегда казалось, что 少ない это какой-то метафорический эпитет (типа, как в русском "куры не клюют"), который можно условно понимать, как "совсем нет". Поэтому не нравился перевод "у меня мало друзей", если по сюжету ни у кого там друзей вообще нет. Ан нет, нейтивы действительно его чувствуют только как "малое колличество".
151 619078
>>19077
Чел...
-な・し
接尾語ク活用
〔状態や性質を表す語に付いて〕まことに…である。…の状態である。▽形容詞を作り、その語意を強める。「うしろめたなし」「いときなし」
152 619079
>>19078
Теперь вакару, ёпта.
image.png1 Кб, 417x31
153 619080
Ну я хоть метафоричность угадал.
image.png16 Кб, 738x375
154 619081
かわいいね~
image.png10 Кб, 392x161
155 619085
Я бы искренне уверен, что никогда вживую не встречу это слово. Не зря учил!
156 619086
>>19049
Лох.
157 619088
>>19077
Ну и шиза. Сасуга, чувствователь.
158 619089
>>19085
Если слово есть в иностранном словаре, ты его встретишь.
1662398906643.png124 Кб, 750x216
159 619090
>>19085
А играл бы в геншин, ещё 9 месяцев назад бы встретил.
160 619091
>>19090
Щас бы учить японский чтобы играть в китайские игры.
161 619092
>>19088
В 口 тебе 直っすぁл.
162 619093
>>19092
感謝するわ。
163 619094
>>19091
Чем плохо?
164 619095
>>19094
Тем что это перевод, а не нативный контент. Мне это напоминает додиков с реддита, которые учат язык только чтобы читать на нём перевод гарри потера и поменять субтитры на нетфликсе.
165 619096
>>19093
いったね
1662400585431.png2 Мб, 1920x1049
166 619097
>>617671 →
А играл бы в геншин, ещё полтора года назад бы встретил.
167 619098
>>19095

>Тем что это перевод, а не нативный контент.


И в чём принципиальное отличие? Чему это мешает? Там не японский японский, или как?

>напоминает додиков с реддита, которые учат язык только чтобы


Но я не учу, чтобы играть в геншин. Я играю на японском, потому что знаю японский.
168 619099
>>19098

>Там не японский японский, или как?


Когда-нибудь читал переводы на русский с того же англюсека? Сразу же видно, что это не оригинал. Потому что языки не переводятся 1 в 1.
169 619100
>>19099
Это не китайский контент, а японский становится. Как перевод можно считать новым произведением на основании иностранного, но какая разница, если оно всё равно произведение?
170 619101
Я вот считаю, учить язык чтобы стать ближе к оригиналу - мерилом говноедства. Это вообще проблема современной массовой культуры, когда из-за перенасыщенности рынка и вслед за этим упавшего качества перевод стал восприниматься как вспомогательная надстройка к повествованию, а не самостоятельное произведение.
171 619102
>>19099
Мб это просто если перевод хуёвый? Ты можешь конкретные места назвать, в которых японский в геншине неправильный?
172 619105
>>19101
Насмотрелся я на эти оригинальные произведения. Знаете что для меня стало настоящим поводом выучить японский? Пикрил меня однажды так впечатлил, что я поклялся не смотря ни на какие трудности выучить японский и больше не шквариться об переводы – и до сих пор дрочу анки.

>>19102
В теории возможны очень хорошие переводы. На практике я насмотрелся на переводы на английский в играх – хорошие есть, но очень небольшой процент. И нередко воспринимаемая хорошесть достигается путём отхода от оригинала – фразы становятся естественнее, но если начать сравнивать, можно неприятно удивиться проценту неточностей. А точные переводы, напротив, часто читаются топорно, потому что в английском нейтивы так предложения и ход мыслей не строят.

>Ты можешь конкретные места назвать, в которых японский в геншине неправильный?


Не в правильности дело. В такой ААА игре есть и нейтивы-переводчики, и корректоры – не сомневаюсь. Просто это не оригинальный японский контент, не японская культура, и перевод зажат в рамках оригинала. Обилие редких канго, скорее всего, тоже следствие китайских корней.
173 619106
>>19105
Хз, я спокойно отношусь к отсебятине, переводчик так видит. В отличие от шизофазии >>18477 >>18470 >>18455
174 619108
>>19105

>Насмотрелся я на эти оригинальные произведения. Знаете что для меня стало настоящим поводом выучить японский? Пикрил меня однажды так впечатлил, что я поклялся не смотря ни на какие трудности выучить японский и больше не шквариться об переводы – и до сих пор дрочу анки


А надо язык учить довен, а не слова. Слова это не язык.
Любой дебил который выучил 100 слов и падежные суффиксы лучше тебя знает язык.
Что ты там вообще учишь? В любом языке 3000-4000 слов которые кроют 99,8% кронтента, а остальные 0,2% и носители не знают .

В том что английский это собачий язык ты прав. Я до сих пор не могу сходу на нем говорить или думать из-за всратой системы мысли в нем.
175 619109
>>19105

>И нередко воспринимаемая хорошесть достигается путём отхода от оригинала – фразы становятся естественнее, но если начать сравнивать, можно неприятно удивиться проценту неточностей.


А японский и китайский менее грамматически конкретизированные языки чем русский. Особенно китайский. Может быть, в их случае дела с переводом обстоят несколько лучше?

> Просто это не оригинальный японский контент, не японская культура,


И что? Я не дрочу на всё японское если что.
И в геншине есть один регион, имитирующий Японию. Вероятно там консультировались с японскими культурологами.

>Обилие редких канго, скорее всего, тоже следствие китайских корней.


Это да, но это в названиях преимущественно.
176 619110
>>19106
Я всё же ценю игры как художественные произведения. И их хотелось бы чтобы не перевирали, не коверкали и не опошляли окологоблинскими смехуечками.

>>19108
Толсто. И я уже достаточно выучил, чтобы нормально играть в игры.

>>19109

>Может быть, в их случае дела с переводом обстоят несколько лучше?


Японский язык – агглютинативный, китайский – аналитический. Один в один будет сложно. Так что предполагаю, что дела будут обстоять примерно так же.

>И что? Я не дрочу на всё японское если что.


Да ничего, в общем-то. Играй во что хочешь.
177 619112
Тут есть кто-то, кто может посоветовать курсы японского в Москве?
Ну или не очень дорогих репетиторов (но курсы в группе должны выйти дешевле).
178 619113
>>19110
Гоблин в широких кругах вощет считается одним из лучших перевоччиков, так называемые "смешные переводы" это отдельный жанр. Если перевирают и опошляют качественно (читай, хотя бы "литературно"), то мне лично не принципиально переведут слово おっぱい как грудь, или как сиськи. Все-таки анимешный (манга и игры тоже, для альтернативно умных) контент это не тот уровень, ради которого я стану глубоко копать чо там пытался высрать автор.
179 619114
>>19112
Не.
180 619115
>>19113

>переводчик


>не может в таргет ленгвич


Чёто пёрнул в голосину.
181 619116
>>19115
Янеебу, вообще давно не смотрю англоязычное. Просто слышал в основном положительные отзывы, ну и Жуков у него прикольный.
goodanimemes-irkxjq.jpg1,5 Мб, 1273x2085
182 619137
>>19065

>что ебать язык гибкий ахуенный


Английский тоже гибкий язык.
183 619138
>>19137

>goodanimemes

184 619142
>>19137
お笑い効果解読が欲しい
185 619164
>>18291 (OP)

> おなら

image.png71 Кб, 225x225
186 619167
Сап! Подскажите, пожалуйста, с чего начать изучение языка.
Выучил цифры от 0 до 10 и понял, что-то то не так.
С азбуки, мб, нужно было, а не с кандзи? В дальнейшем, с изучением, будет легче воспринимать иероглифы не как "крокозябры", а буквы и слова или что-то ещё нужно для этого?
Планирую долго и упорно учить, стараясь, но не надрываясь!
187 619172
>>19167
Азбуки-это рукописные иероглифы и части иероглифов, потому пофиг. А чтобы не как кракозябли понимать, гугли картинки древних китайцев, там всё чётко нарисовано, а не искажено для начертания кистью.
188 619184
А скиньте те скрины дебильных мнемоник, где там казаки были и ещё всякое.
189 619191
>>19172
Ок, понял, спасибо.
Я, пока что, по приложеню учу и там первое были вот как раз цифры.
Буду пока что по нему учить!
190 619209
>>18826
>>18837
В чем измерять сложность? Вот комикс про трусы для пятилетних, я нихуя не понимаю.
191 619210
>>19209
Тут не языковая сложность, а просто отсылочки к Гандамам, которыми ты явно не интересуешься.
じゃぱりまんRAP.mp48,1 Мб, mp4,
640x360, 1:33
192 619213
>>19210
Ну вот вебмрил, я интересуюсь кемонофрендс и культурой Японии. Я только на днях узнал, что на 0:25 отсылка к классическому анекдоту まんじゅうこわい понятная любому японскому дошкольнику, то есть я джва года не справлялся с анимешной песенкой по своему профилю. Я не понимаю что такое языковая сложность. То есть, я имею свое представление, но мне кажется, что тот пост просто попытка виабушника троллить серьезностью литературы.
193 619214
То есть, если измерять "сложность":
1. По колличеству незнакомых слов. То равно ли это >>19209 нингеншиккаке по сложности?
2. По усваивоеимоести. То сложно ли >>19213 это?
3. По колличеству использованных еще невыученных конструкций. То оба варианта для кого-то будут сложные, а раз он не указал свой левел, значит имел ввиду что-то из двух первых пунктов.
194 619220
>>19184
А всё, я нашёл. Всем спасибо.
https://2ch.hk/fl/arch/2022-04-14/res/564002.html#564020 (М)
195 619221
>>19213
Ты эту шутейку из 落語 имеешь в виду? https://youtu.be/a0RQbh-tsek?t=726 Классических популярных сюжетов ракуго не сказать чтобы прям много (вон тут табличка есть https://ja.wikipedia.org/wiki/古典落語), если бы тебе правда было интересно, ты бы уже давно со всеми ознакомился.

>тот пост просто попытка виабушника троллить серьезностью литературы.


Тут соглы, это вроде тот самый чел постит, который хейтит все анимешное и форсил итт словосочетание "детские раскраски".
197 619223
>>19221

> ты бы уже давно со всеми ознакомился


Всему свой 順番.
198 619226
とてもいいクラスなんだが

Как здесь перевести なんだが?
200 619237
>>19231
Ну я бы перевел, как:

だ глоагол ту би
ん субстантиватор
な определение
Итого: (ん)ечто является (だ) чем-то (な).
201 619238
>>19237
錠剤を。
202 619245
>>19237
Это вообще не перевод, просто указание на составляющие элементы なんだ, реальную семантику и роль этих слов в предложении ты не высветил никак.
203 619257
>>19245
Как высветить семантику определения? На примере "-ый".

> роль


Хуйня из под коня. Предложение с "что-то является чем-то" выглядит подчеркнутей, чем без него, это здравый смысл и объяснение в словаре не играет тут ключевой роли; это срач уровня "は выделяет 今日".
204 619260
>>19257

>На примере "-ый".


Толсто. В том-то и суть, что семантика "-ый" (как и な) ограничена тем, что ты называешь определение. Но вот особенность семантики なのだ такова, что напрямую ее из значений な, の и だ по отдельности вывести затруднительно, приходится подключать реальное употребление в речи носителями, только тогда видишь значение. Тем более, что подчеркнутость - это лишь одно из как минимум трех основных значений のだ. Как ты выведешь значение причины из описанного >>19237 тут?
205 619261
>>19191
Если сам не тролль, а недавно пришёл на двач, учись не слушать шизов. "Искажённые для написания кистью" иероглифы - их стандартная форма, которая используется всегда, а из "неискажённых" сейчас можно увидеть только "стиль малой печати" в мегаузкоспециализированных приложениях вроде собственно печатей-印鑑 и редких пафосных заголовков. Абсолютное большинство иероглифов - составные: либо фоносемантики, состоящие из ключа, уточняющего значение, и фонетика - иероглифа с похожим произношением в древнекитайском, который сам часто бывает составным, либо сложные идеограммы - два или больше простых иероглифа, сложенных по смыслу. Учись видеть эти составные части, поищи список ключей как базу для этих составных частей. Кстати, ещё одна причина, почему "неискажённые" иероглифы нахуй не надо и даже вредно - у них бывает другая внутренняя структура, то, что было единой картинкой, могло в современных иероглифах разложиться на несколько частей, и наоборот, составной иероглиф мог исказиться до состояния целостной части, которую теперь можно анализировать либо только так, либо искусственно разбивая на бессмысленные черты (второй подход на самом деле чаще).
Кана хоть и произошла от иероглифов, но на синхронном уровне никакого отношения к ним не имеет - у неё, например, нет внутренней структуры иероглифа, автоматически её понимание к тебе никак не придёт. Поэтому самое первое, с чего начинается изучение японского - берёшь и зазубриваешь кану, вопросов тут быть не может! Начинать учить язык без алфавита вообще немыслимо, я не понимаю, почему регулярно этот вопрос у кого-то возникает.
1662542549883.png31 Кб, 458x979
206 619267
>>19167

> В дальнейшем, с изучением, будет легче воспринимать иероглифы не как "крокозябры"


Почти все иероглифы состоят из стандартных реиспользуемых элементов. Когда они запомнятся, иероглифы будут восприниматься как комбинация этих элементов, а не как просто кракозябры.
207 619272
>>19260

> Тем более, что подчеркнутость - это лишь одно из как минимум трех основных значений のだ.


Я вижу на скрине одно значение повторенное три раза.

> по отдельности вывести затруднительно


Я из комбинации этого >>19237 и вижу упомянутое значение. Конечно "по отдельности" воспринимать буквально не стоит, но это существенный ориентир.
208 619274
>>19272
Добавлю.

Это можно сравнить с "нахуй" >>19231
1. Вот так вот (такие дела, малята), нахуй. Усиливает "причину". Я не вижу тут вообще разницы с третим пунктом.
2. Я тебе щас всеку, нахуй. "Намерение".
3. Вот так вот (делай, чисти вилкой), нахуй. Пиздец, нахуй. "Сецумей".
Разные значения же не мешают воспринимать мне семантику "нахуй" по отдельности.
209 619275
>>19274
Правда, "нахуй" оно как бы акцентирует отсечением; а のだ декларацией, что что-то чем-то является.
image.png105 Кб, 233x617
210 619282
>>19260

> Как ты выведешь значение причины из описанного


Алсо, значение причины там уже в контексте есть, а нода только усиливает ее. Как и пикрил, субстантивация как бы повторяет сказанное, концентрирует - усиливает и задается вопросом. Викинь и смысл не изменится.

- Почему вы вчера не пришли? (главное предложение)
- Сложилась такая ситуация (я не ожидал, мне неприятно; главное предложение, акцент смещен с повествования на эмоции), что никто вчера не пришел (подчиненное предложение). Как в ее объясните? (добавляется гонора, сожаления о свершившемся - за счет захламления предложения словами и изменения синтаксиса, но смысл не меняется)
image.png481 Кб, 1280x474
211 619283
- Почему ты кончила быть готиклолей?
- Не что иное, (главное предложение), как... бла-бла-бла.

По сути, просто вариант украшения речи.
212 619284
Гайс, знаете же аниме баскетбол Куроко? Там ещё в последнем фильме молодые американские баскетболеры были. У меня вопрос: какого хуя американцы так шпарят на нипонском, что спокойно с носителями общаются? Так ещё и молодые, так ещё и не ботаны, которые с 5 лет учили бы его, а очевидно они очень много времени тратили на баскет, но никак не на изучение языков. они типа такие полиглоты что ли?
213 619285
>>19284
Каждый раз вспоминаю "Убить Билла", где Уматурман горовит на "прекрасном японском", со слов тамошнего японца же. ВатаШШи, канаШШи.
214 619289
>>19285
Сьла Сася по сёссе и сосала суську.
215 619295
>>19282
>>19283
Ну мне самому в тысячный раз лень отвечать одно и то же, поэтому я просто поиграюсь в учебникодауна и запощу скринчики ебал в рот эти громоздкие примеры на полстраницы, но релевантное я выделил, первые два из которых пусть напрямую тебя и не опровергают, но явно дают понять, что ты слишком упрощаешь в меру своего чувствования. А вот сказанное на третьем скринчике уже полностью разъебывает твой тезис, будто бы のだ можно понимать просто как "что-то является чем-то", ибо такой перевод допустим только для こと или もの.
216 619297
>>19275

>что что-то чем-то является.


お前の母をファックしたんだ。
Что здесь чем является?
217 619299
>>19297
У тебя тут подлежащее опущено, так нечестно.
218 619300
Покидайте ещё побольше примеров запутанных или неочевидных для гайдзинов конструкций из японского. Типа пикрилов.
219 619301
>>19284
В большинстве аниме не заморачиваются с языковым барьером, и все просто пиздят на японском как нейтивы.
Лишь в небольшом кол-ве аниме иногда делают, что какой-нибудь иностранец говорит с акцентом, но почти всегда это только там, где весь остальной каст японцы, действие происходит только в японии, и нет никаких интернациональных взаимодействий. И ещё очень редко бывает, что иностранцы голосом говорят на англюсике, а внизу пишутся японские субтитры.
220 619302
>>19299
お前の母をこの俺がファックしたんだ。
Так лучше?
221 619303
>>19300
А их больше и нет. Даже в этом итт треде годами жуют непрямой пассив с твоих пикрилов, のだ да сорта だもの с ものだ. Один раз нормально посрались про かもしれない без も, дак до сих пор вспоминают. Ну は с が гайдзину неочевидно, но это даже не конструкция.
>>19302
Лучше. この俺 является тем, кто трахал мою мамашу.
222 619304
>>19300

>(273Кб, 661x832)


О, мой скриншот.
1662562943832.png1,7 Мб, 1280x960
225 619308
226 619312
>>19289
По-моему, скринчики как раз подтверждают меня. То, что я имею ввиду. Тут вопрос опять разности понимания, русские примеры для сравнения, пушто я не знаю как перевести субстантиватор. И да, по-русски так >>19283 не говорят в таких ситуациях, поэтому, я считаю, нужно опускать. Но гипотетически >>19237 перевести можно.

>>19302
Тут んだ аналогично >>19283 "не что иное, как трахнул". Не слушай >>19303
227 619313
228 619314
>>19312
Я даже про избыточность элемента предсказал

> просто вариант украшения речи.


я ебать преисполнился японского.
229 619315
>>19312
Ну и ладно, будем считать, что ты просто не донес свою мысль, пока я не принес то же самое, но в академической обертке. Пруфесы на твои чувствования все равно нужно было найти, потому что отнюдь не всегда бывает так, что ты ощущаешь все правильно и в соответствии с написанным в умных книжечках.
image.png110 Кб, 215x498
230 619316
>>19315

> все равно нужно было найти


Если ты имеешь ввиду мне для себя, то необязательно. Значения я все равно чекаю в словарях, а чувствованиями я называю вспомогательные образные ассоциации, которые могут и отличаться от нативных. Я бы даже назвал это дебильной мнемоникой, но тут нет казаков всяких, боюсь анон не заценит.
1606123073793.jpg81 Кб, 800x677
231 619318
Что тут делает эта すっ?
232 619319
>>19316
Больше имел в виду для себя и для тредика, но если ты тоже прочитал, то тем лучше.

>вспомогательные образные ассоциации, которые могут и отличаться от нативных


Ну пока ты четко отличаешь одно от другого, никто и не доебывается, мне кажется. Проблемы нечинаются, когда ты выдаешь эти ассоциации за объективное положение дел в японском, ибо ничто не мешает другому анону представлять другие образы и мнемонировать вообще по-другому. Словари же говорят одно и то же, разве что разными словами.
233 619320
>>19318
Ономатопея すっと. Да, так бывает, что запятую херачат прям в середину слова. Впрочем, возможно японцы считают окончания ономаток типа と, り или たり отдельными словами от корня.
234 619322
>>19320
Спасибо!
235 619323
>>19320
Ну так очевидно, что в ономатопеях と это частица цитирования.
236 619324
>>19323
Ну а другие что такое тогда? Вот взять рандомный ономатный корень, я могу сказать ぽつぽつ, могу - ぽつっと, ぽつり или ぽつん. Как=то не очень логично считать, что в одном случае это частица, а в других неотделимая часть слова.
237 619327
>>19324

> ぽつっと


>не очень логично считать, что в одном случае это частица, а в других неотделимая часть слова


Ты имеешь в виду, что в ぽつっと оно не отделимо, и туда нельзя втулить запятую?
238 619329
>>19327
Нет, я скорее спрашиваю, почему если っと отделимо, то нельзя также отделять ん и り, ведь корень там очевидно только ぽつ?
239 619332
>>19329
ぽつっ、と
ぽつり、と
ぽつん、と
???
240 619340
>>19332
А все, меня просто смутило, что в словарях обычно пишут ぽつり и ぽつん без と, но вот просто ぽつっ обычно нет.
241 619344
Какой пиздец. Узнал что нужно ебошить ещё и кандзи только когда доучил кану, сука нахуя по 10 алфавитов в одном языке, я хуею. Ёбанный дуолинго, зачем он скрывал от меня это
242 619346
>>19344
ну что за пиздец, я думал какая хирагана красивая, а теперь придётся учить ещё и это
243 619352
>>19344

>сука нахуя по 10 алфавитов в одном языке


Кандзи это не алфавит.
244 619353
>>19346

>я думал какая хирагана красивая


С эстетической точки зрения проблем нет, любой канж можно переделать в хирагана-подобный знак, просто записав его скорописью.
image.png447 Кб, 576x576
245 619354
>>19353

>С эстетической точки зрения проблем нет

246 619355
>>19344
бтв только вкатился сюда к вам, дуолинго норм для начинающих или зашквар? Рейтинговая система, по моему, вполне неплохо мотивирует учиться
247 619356
>>19352
и что, их надо 10к штук запоминать? Это же не просто слова а целые схемы зданий
японский язык.webm5,6 Мб, webm,
1280x720, 0:25
248 619357
249 619358
>>19357
троллинг какой-то
250 619359
>>19358
Не спорь с семпаями.
251 619361
>>19357
Откуда шедевр?
252 619362
>>19361
わけ和姦ない
253 619367
>>19105

>Пикрил меня однажды так впечатлил, что я поклялся не смотря ни на какие трудности выучить японский


У меня аналогично с Якудзами и Кензаном, в рот ебал переводы от васянов ждать
254 619369
>>19357
По интонациям же видно, старуха кусок говна на понтах. Типичная быдлосерь, сидит на жопе в комнате как такой же скам в треде.
Каждый раз убеждаюсь, допустили быдло в интернет, в итоге интернет превратили в ту же самую ирл клоаку.
255 619373
>>19369
Старуха - зверь!
256 619375
怒りのエンジンが私の中で回転数を上げていく
Screenshot2022-09-08-12-02-02-425com.mindtwisted.kanjistudy.jpg255 Кб, 1080x2340
257 619415
Ну и какое из трёх произношений правильное? Ну не может быть так что японцы по три произношения используют, не верю что они такие ебанутые
生.png34 Кб, 443x516
258 619423
>>19415
Все три используются, и это ты еще не видел кандзи с десятком чтений. Нехуй зубрить в отрыве от слов, тогда бы не бомбил.
259 619430
>>19423
Да не пизди, когда хочешь сказать один то говоришь один, нет никакого смысла по 10 разных слов придумывать чтобы япошки часи путались и друг друга не понимали. В крайнем случае, должно быть какое-то правило, когда одно используют, а когда другое
260 619434
>>19430
Правила есть (с китайскими счетными суффиксами употребляется онное чтение, с исконно японскими - кунное, подробнее можешь тут почитать https://ru.wikipedia.org/wiki/Японские_счётные_суффиксы), никто и не спорит, но знать тебе придется все равно все чтения.
261 619442
>>19434
Ок спс
262 619449
>>19423

> 一から出直す


> 一の糸


> 心を一にする


А где у него "не слова"?
изображение.png317 Кб, 640x409
263 619451
>>19449
Картинка отклеилась.
264 619491
>>19449
Ты только что доказал мою правоту, продемонстрировав, что 一 само по себе читается обычно, а то я вас знаю, сейчас пойдут цитатки из древнеяпонского как いち. Но анон-то бугуртил как раз с того, что там еще и другие чтения есть, вот их уже и надо добирать в составе слов типа 同一 или 一足 (второе в кунном варианте).
265 619498
>>19491
Я могу и прочитать ее ワン, и сам господь меня не остановит. Ты в корне неправ, потому что подменяешь дрочь "чтений", на дрочь "слов" - общее у них это отсутствие тепленького влажненького контекста, из-за чего по сути оба остаются суходрочкой с одинаковым результатом на выходе. Не вижу принципиальной разницы с какого конца дрочить. Инбифор: - Чтения не угадаю. - Иди нахуй.
266 619501
>>19491

> 心を一にする


いつ кстати читается, тут значение как и в 同一; а не "один", как в других двух вариантах.
267 619502
>>19498
Контекст есть по умолчанию, потому что я не предлагаю зубрить рандомные слова из словаря, но брать их из контента. А если речь идет про набор самой базовой лексики, то во всяких коре2к слова всегда иллюстрируются целым предложением, так что влажненький контекстик там тоже завезен.
268 619504
>>19501
Ну лан, сманяврирую, что это устойчивое выражение, которое все равно можно целиком запоминать, а не вытаскивать оттуда отдельно 一.
image.png92 Кб, 768x721
269 619505
>>19502
Дак и "чтения" можно учить с контекстом. На той же кандзипедии у меня высоты экрана не хватает для примеров 一.
270 619507
>>19505

>"чтения" можно учить с контекстом


Что ты под этим понимаешь, на каждое чтение канжа запоминать энное количество слов из списка с кандзипедии? Ну так конечно можно делать, но ведь это в несколько раз больше зубрежки будет, не очень практично получается.
271 619509
>>19507
В несколько раз больше зубрежки - в несколько раз больше ее эффективности. Я же и говорю, что твоя риторика в корне логически неправильная, потому что противопоставляет зубрежку слов зубрежке чтений. А по сути, ты в одном случае учишь чтения через слова, в другом слова через чтения.
272 619511
>>19509
Добавлю. Я имею ввиду, что ты говоришь, что это разные окольные или прямые пути - я говорю, что это переливание из пустого в порожнее.
273 619513
>>19509
Ты не можешь оценить эффективность зубрежки слов из кандзипедии, потому что единственный нормальный критерий эффективности подбора слов - это встречаемость их в именно том контенте, который нужен лично тебе.
Да, в теории ты можешь брать из контента слова, разбивать их на кандзи и зубрить их чтения. Только эффективность этого будет ниже, потому что ты будешь хуже запоминать, в каком слове какое чтение встречается, не говоря уже про случаи гикунов, дзюкудзикунов, атедзи и т.п. поебени.
274 619517
Опять же, в японском риторика "учить в первую очередь слова" не работает, потому что у нас есть еще третяя переменная, в отличие от алфавитного письма - это каждый раз новый символ, а значит каждый раз необходимость учить новое концептуальное значение. То есть, у нас уже даже не "прямая" учить вперед канжи или слова, которую еще как положишь; а "треугольник", который как ни ложи.

>>19513

> Только эффективность этого будет ниже, потому что ты будешь хуже запоминать, в каком слове какое чтение встречается


Почему это я буду запоминать хуже? Если у нас соблюдены одинаковые условия. Просто вместо затрачивания бОльших ресурсов на запоминание слова с нуля, я буду запоминать слово легче уже с некоторым готовым шаблоном.
275 619519
>>19517

> учить новое концептуальное значение


Графическую форму, я имел ввиду.
276 619521
>>19451
Блять, не могу этот кандзи найти никак. Не распознаётся и не гуглится, только на картинках. Надо срочно в анки добавить!
16238303918170.jpg152 Кб, 500x542
277 619523
Я бы это выразил так. Можно насильно бесконечными повторениями вколачивать в голову слова что под руку попадают, критерий эффективности подбора слов - это встречаемость, как плотник. А можно с хирургической точностью раскладывать их по нужным местам в мозговых ганглиях, зная их, слов, анатомию.
278 619527
279 619528
>>19527
Похоже на то. Раз совсем ничего по нему нет, наверное это сигнал чтобы воздержаться, пожалуй. 悔しいけど…
045.jpg506 Кб, 1280x1851
280 619530

> 勉


> べんちゃん


Не угадала чтение, наверное.
281 619531
>>19528
Еще https://jigen.net/kanji/170751 есть, но там вообще гуглится только значение 髪が乱れるさま、髪を振り乱すさま, причем только в составе ономатопеи китайского происхождения 𩫿鬡(ソウノウ).
282 619533
>>19517

>Опять же, в японском риторика "учить в первую очередь слова" не работает, потому что у нас есть еще третяя переменная, в отличие от алфавитного письма - это каждый раз новый символ, а значит каждый раз необходимость учить новое концептуальное значение. То есть, у нас уже даже не "прямая" учить вперед канжи или слова, которую еще как положишь; а "треугольник", который как ни ложи.


Что мешает вперёд выучить японские слова? Их много, их можно разными канжами записывать, кунъёми потом не придётся учить у иероглифов. А потом выучить китайские слова, которые, внезапно, по совместительству обычно являются иероглифами, и их сочетания?
283 619540
>>19533
Зачем учить абстрактные кунъёми, если ты с канжами учишь уже сразу слова. Проблема в этой путанице с терминами "китайские/японские чтения", как я понимаю. Кун - это слово, он - фонема, которая так же может читаться как "слово" с глаголом суру/зуру, или в составе "китайских слов" типа 生死 (生と死), а если еще не читается, то просто еще не прочитали.

Я, когда попробовал готовую колоду, меня одним из первых слов встретило 見合い. Тебе встречный вопрос: почему сперва не выучить глаголы 見る и 合う с их канжами, а учить вот так через жопу?
284 619542
>>19533

>Что мешает вперёд выучить японские слова?


Каким образом? Просто заучивать слова записанные хираганой?
285 619543
>>19542

>Просто заучивать слова записанные хираганой?


Японские слова, яматокотобу же. Сначала учишь みる, а потом десяток канжей, в которых это кунъёми лишь ради оттенка значения учишь, например. Почти все же японские слова можно дохулиардом канжей написать.

>Зачем учить абстрактные кунъёми, если ты с канжами учишь уже сразу слова.


Они не абстрактные, они и есть слова. Просто не все из них самостоятельно популярно использовать. Но когда ты встретишь, что автор самостоятельно использовал или сложил новое слово, или просто новое слово из очевидных частей увидишь, не будешь как даун запоминать его как единое целое.
286 619544
>>19543

> Просто не все из них самостоятельно популярно использовать. Но когда ты встретишь, что автор самостоятельно использовал или сложил новое слово, или просто новое слово из очевидных частей увидишь, не будешь как даун запоминать его как единое целое.


Это я про оны.
287 619545
>>19540

>он - фонема, которая так же может читаться как "слово"


Он-это слово, даунитос. Просто не все слова широко используются в японском. Из твоего же примера せいи し -это слова, не требующие никаких する.
288 619546
>>19543

>Японские слова, яматокотобу же.


Они простые. Не вижу смысла, самое сложное в запоминании японских слов это канго. Особенно если это комбинации шипящих, порой путаюсь какой звук идёт впереди, а какой сзади.
2.jpg109 Кб, 760x658
289 619547
Вообще не понимаю какая разница японское слово или канго. Учишь и всё. Какое есть чтение – такое есть.
290 619548
>>19546

>Особенно если это комбинации шипящих, порой путаюсь какой звук идёт впереди, а какой сзади.


А какие там шипящие? Возможно только しつ, она つし не бывает. А если ты рассматриваешь слово как пару китайских слов, ты и не запутаешься, доунитос.
291 619549
>>19521
Пиздец, в дайканве такого нету. Может, это кокудзи с 市 снизу, оттуда и чтение? В дайканве многих кокудзей нету.
292 619551
>>19545
Он = фонема, а фонема =/= слово, хоть и может быть им, питух.

> не все слова широко используются в японском.


Внимательно меня читай, и не будешь так обсираться.

> не требующие никаких する


Я чо-то писал про требования?
712d0e967b9ce58d6e4702b868a411ea.jpg39 Кб, 331x480
293 619552
>>19547
Я завидую твоему упорству и способностям, но лучше бы я начал сразу читать градеды, а не тратил 5 месяцев впустую.
294 619553
>>19548

>доунитос


Нахуй пройди, чмоня.
295 619554
>>19551
Он=фонема исключительно когда ради слова придумывали иероглифы, которые обычно только в этом слове и встречаются, типа 琉璃. Во всех остальных случаях это слово. Слово китайского языка, которое в японском может вообще не использоваться, может использоваться в словосочетании, а может использоваться отдельно.

>Я чо-то писал про требования?


>он - фонема, которая так же может читаться как "слово" с глаголом суру/зуру


Из этого вытекает, что без глагола не может.
296 619555
>>19554

> спойлер


Еще могут с な и の писаться; я переоценил публику, подумал, что если опускаю очевидное, то читающему будет понятно, что тут перечисление.

Фонема - это минимальная смыслоразличительная единица, и вообще я ее кажется с морфемой спутал. Хуесос - это слово, хуе и сос - это не слова, хотя семантика нам понятна. В японском, часто, могут быть использованы как и слова тоже.
297 619556
>>19555

> гринтест

298 619558
>>19555

>Еще могут с な и の писаться; я переоценил публику, подумал, что если опускаю очевидное, то читающему будет понятно, что тут перечисление.


Так перечисление нахуя? Если оно может писаться без суру, с суру, с на, с но и так далее, то нахуя уточнение было?
299 619559
>>19527
Этот кандзь присутствует в большом словаре китайских иероглифов (汉语大字典), но в онлайн словарях почему-то отсутствует.
https://zh.wiktionary.org/wiki/𩫿
300 619560
>>19558
Потому что могу.
301 619561
>>19555

> вообще я ее кажется с морфемой спутал


Зумеру лишь бы умное слово написать, не ебёт, чё там фон, микрофон телефон, что это значит звук ебаный, а не смысл.
302 619562
>>19555

>Хуесос - это слово, хуе и сос - это не слова


В японском нету пробелов, потому нужно в анки добавлять сразу предложениями, а лучше абзацами.
303 619563
>>19559
Он и в дайканве есть, хз почему тут кто-то выше писал, что не нашел.
304 619564
>>19561
Пердикс считает свои просроченные года каким-то охуеть достижением, пушто больше тыкнуть в аргумент нечего.

>>19562
Было уже, не клюёт.
305 619565
>>19563
Дебич, я писал, что нету с этим чтением или значением. Наверное, в дайканву написали бы, потому я и допустил, что это может быть кокудзи с 市.
306 619566
>>19555
Ещё с だ、に、を、と、で、から、まで、は、も и т. д.
俺が欲しいのはこの本だ。
本で祖母を叩き殺した。
本を読んだ。
この本にする。
あの本まで投げた。
この本も貰う。
307 619567
>>19566
Ты забыл.
本.
308 619568
>>19567
Спс.
309 619569
>>19565
Дак а в чем резон тогда ссылаться на 汉语大字典, там ровно то же самое значение растрепанных волос.
310 619570
>>19569
Что ты несёшь, дауниссимо? Тут обсуждался иероглиф, я чекнул, что в дайканве нету этого значения и допустил, что иероглиф другой, какой нахуй резон, о чём ты?
311 619571
>>19569
И я не на эту хуету ссылался, которую ты написал.
312 619572
>>19570>>19571
Вот это >>19559 твой пост?
313 619573
>>19572
Нет.
314 619574
>>19547
Не поймешь шутку >>19530
1.jpg81 Кб, 730x421
315 619575
>>19573
Ну тогда бы мог и не агриться. Нужное значение, кстати, в словарях имеется, только его не пишут, как на той картинке.
316 619576
>>19575
На той картинке, кроме 一, то слово ещё одним иероглифом записано, которого мы и обсуждаем.
317 619581
Короче, это не 𩫿 (который ⿱髟帀), а кокудзи ⿱髟市, где 市(いち) — фонетик. Правда он нигде не гуглится, в словаре 和製漢字 его тоже не видно, а в китайских словарях его нет и быть не может. Не знаю, где ещё его искать.
318 619583
>>19581
Охуеть, откуда же тогда данные, что это он, если он не гуглится? Я его предположил, но не рассказывал же, что он существует.
5585253734.png299 Кб, 601x302
319 619587
>>19574
Ага. Либо какой-то профессиональный юмор, либо на пике не хватает контекста. ベン это имя чтоли? Смотрю все слова с таким чтением, проверил бложик с объяснениями сленга, и чёт ничего отдалённо смешного не вижу.
320 619588
>>19587
勉, даун.
321 619589
>>19587
На пике весь контекст, это самое начало. ベン это китайское чтение знака 勉, которым записывается имя つとむ.
322 619590
>>19589

>имя つとむ


Понятно, а я думал я тупой и не вижу неуловимую игру смысла. "Ну не может же быть просто про имена". Может...
5906879512739322904a07c29eab04.jpg204 Кб, 700x525
323 619593
Всё же хвала аллаху, что в играх в 99% случаев имена – катаканой. Весь пласт проблем с именами собственными и дурацкие шутки как выше проходят мимо.
324 619594
>>19593
Ты играешь в странные игры.
325 619597
>>19594
Вспомнил ровно две игры (и то связанные), где иногда встречались имена с кандзи.
326 619598
>>19261
Спасибо за ответ! У меня этот вопрос возник потому, что я скачал приложение и в нём пределаюг сначала учить кандзи, но мне тоже это показалось странным и вызвало диссонанс. Начал учить кану.
>>19267
Буду надеяться, что получиться втянуться.
327 619600
>>19597
Я из игр без кандзи в именах могу вообразить только доисторический кал, в котором на кандзи просто пикселей не хватало.
328 619601
>>19593
Это не дурацкая шутка, это глубокое вскрытие проблемы нигилизма пориджей, коверкающих родную речь назло маме.
1.jpg240 Кб, 800x603
329 619602
>>19600
Не хватало пикселей только на всяких геймбоях. Причина была в памяти, а не разрешении. На нес (денди) точно такое же разрешение экрана как на снесе (256х224), и такое же по вертикали как у пс1 (большинство игр идут в 320х224). Этого достаточно для всех кандзи. Пикрил – снес. В предыдущем посте – сега сатурн (320х224).

Можешь открыть видосы и скрины самых новых игр, и там тоже катакана почти всегда. Я думаю, причина проста – сеттинг обычно фентези, и имена неяпонские.

>>19601
Увидев в посте что там "шутка", а начал искренне искать шутку, но чёт ни в какую не видел ничего отдалённо смешного, и уже начал было думать, что я тупой и не улавливаю танкой игры смысла... Ошибкой видимо было ожидать что-то тонкое в хентайной графомании.
330 619603
>>19602

>Я думаю, причина проста – сеттинг обычно фентези, и имена неяпонские.


Ну так и скажи, что кал про попаданцев кушаешь.
331 619604
>>19602
Мне самому не нравилось слово "шутка", когда я писал пост, но я не нашел более подходящего эпитета.

> что-то тонкое в хентайной графомании


Ну да, хентай для взрослых, тут думать надо. В отличие от детских игор.
332 619607
>>19603
Повседневность это обыденно и скучно, её я и так каждый день вижу. К счастью, у японцев хорошо с фантазией, и они в каких только сеттингах игр не делали.
333 619608
>>19607
Американизированная хуета про попаданцев, где каждое заклинание на ангельском произносят и под рпг косят в окружении стереотипной европейской архитектуры-это самая обыденная повседневность.
334 619609
>>19607
Американизированная хуета про попаданцев, где каждое заклинание на ангельском произносят и под рпг косят в окружении стереотипной европейской архитектуры-это самая обыденная повседневность.
335 619610
>>19609
>>19608
Спасибо, Абу.
image.png719 Кб, 799x547
336 619615
>>19609
Разные сеттинги это разные, а не только типовое фентези. Это кстати хорошо для изучения японского – много всяких слов, специфичных для разных сеттингов, развивается кругозор.

>попаданцев


Не знаю, может быть это аниме каждое второе про исекай (смотрел единицы), но в играх это скорее в порядке исключения – почти всегда про местных жителей.
337 619618
>>18291 (OP)

>сразу после заучивания хиракатакан


что это и где брать? в гугле забанен
Правда, что ребятки ставят анки, которая показывает рандомные иероглифы и полгода достаточно чтобы уметь в субтитры и форчан щитпостинг? Я читал на форчане об этом, я не могу в это поверить.
338 619619
>>19581

> 𩫿 (который ⿱髟帀), а кокудзи ⿱髟市, где 市(いち) — фонетик


А я и не заметил, что в том китайском палка не до конца вверх торчит в 市.
339 619621
>>19619
А о существовании 巿 ты и не подозреваешь, наверное. Вот что мнемоники с казаками с зумерскими мозгами делают.
340 619622
>>19621
Почему ты так решил?
341 619623
>>19622
Потому что в глаза долбишься.
342 619640
>>19609
Не выдумывай глупости себе в угоду, от этого тупеют.

Повседневность не имеет никакого отношения к оригинальности сеттинга. Повседневность это характеристика человека, его деятельности. Таким образом, повседневность это когда персонаж занимается обыденными делами. Например торговец магазина, и не важно чем он торгует, хоть колбасой, хоть магическими свитками. Или работник каждый день идущий на свою работу, и не важно где он работает, в офисе или в волшебном замке.

А вот что не является повседневностью это например приключения, и не важно где, хоть приключения Тома Сойера, хоть попаданца спасающего мир мечом и магией. То, что не является стандартной рутиной (и не важно в каком мире), вот что НЕ является повседневностью.

И от того, что ты видел 100500 историй про героя спасающего мира от легионов маоу, это не стало повседневностью, потому что это не рутиный быт того мира. Это просто ты - долбоебан тупой, которому что-то там надоело, чисто твоя проблема, тупого эгоистичного пиздюка, вертящего мир вокруг себя любимого.
343 619648
Существуют ли колоды анки, составленные из подобного рода шрифтов, вырезок из книг, мелких букв (пкирелейтед)?
Регулярно сталкиваюсь с тем, что когда вижу в реальном тексте слово, которое абсолютно точно знаю - всё-равно не могу его прочитать, или трачу на это в 10 раз больше времени чем должен, потому что мелкие закорючки и другие шрифты, не ассоциируются с тем что я выучил большой, яркий, красивый кандзи.
344 619650
>>19648
Ты можешь поменять шрифт на любой. Я думаю, при должных навыках можно даже рандомайзер для набора шрифтов прикрутить.
345 619651
>>19648
Не занимайся хуйнёй. Лучше заведи себе деку, чтобы прописывать слова. Не все, само собой, а по одному-два на каждый канж. Способность по памяти правильно написать канжи очень сильно бустит способность их опознать, когда видишь из в составе незнакомых слов, или когда непривычный шрифт или каша из пикселей.
346 619655
>>19640
Если гг один занимается приключенчеством, то хуй с ним, но обычно это обыденное дело для того мира, как торговец колбасой.
347 619669
>>19648

>потому что мелкие закорючки и другие шрифты, не ассоциируются с тем что я выучил


А прописывал бы кандзи — не было б такой проблемы. Ну разве что только с какими-нибудь очень странными шрифтами.
348 619678
>>19655
Приключения по определению не могут быть обыденностью. И нет таких миров где было бы обыденностью. "Приключенец" это везде профессия лишь для немногих особенных. Собственно, такое есть и в нашем мире, просто нужны бабло и связи, а в исекаях это компенсируется жизнями взамен.
349 619679
Сколько лет примерно учатся восточные языки типа японского, корейского и китайского? Именно на свободный уровень со всеми необходимыми иероглифами?
350 619680
>>19679
От пяти лет рассчитывай.
351 619681
>>19679
Я ебу?
352 619682
>>19680
А если владеешь английским легче будет?
353 619683
>>19682
Да.
354 619684
>>19682
Да, сможешь перейти на английский, если по-японски затупишь.
355 619685
>>19679
Дефайн "свободный". Читать/слушать или прям говорить и писать тоже? Хватит ~B2 или надо прям "пости нейтив"?
356 619687
>>19685
чтобы и писать(хотя бы на пк) с носителями, говорить и читать литру типа Мураками свободно.

И еще вопрос 5 лет это типа каждый день упражняясь?
357 619688
>>19687
На самом деле 2-3 хватит, если не прокрастинировать.
358 619689
>>19687

>это типа каждый день упражняясь?


Ну, как минимум анки надо делать каждый день, да.
359 619690
>>19689
Ну там типа вроде 500 конструкций надо знать и отрабатывать их
360 619691
>>19690
Грамматика это наименьшая из проблем, особенно если ты будешь учить её по нормальным источникам, а не насиловать мозги отглагольными обстоятельствами из некоторых русскоязычных учебников. Самая ресурсозатратная часть японского – кандзи и слова из них. Но тут есть чит в виде анки.
361 619693
>>19691
А если одновременно с китайским, то сложно будет?
362 619695
>>19693
Да. Взаимная польза не такая большая, как может показаться на первый взгляд. Грамматика абсолютно разная: японский язык – агглютинативный, а китайский – аналитический. Разные языковые семьи. Иероглифы частично пересекаются, но не более – в мандарине они упрощенные, а японские ближе к традиционные + и там, и там есть уникальные для себя. В японском много заимствованных слов из китайского и на письме по иеролифам можно нередко улавливать общий смысл, но чтения обычно неузнаваемо отличаются.

В целом, каждый из двух уже очень сложен сам по себе, так что погнавшись за двумя зайцами вероятность успеха совсем низкая. Зачем тебе вечный А2 в двух языках? Лучше сконцентрироваться на чем-то одном, к чему больше мотивация (а без неё далеко не уедешь).
363 619696
>>19691
Если ты будешь без контента и контекста дрочить анки, то ты будешь на уровне дошкольника и уровню владения
Снимок экрана 2022-09-09 180045.png931 Кб, 1366x768
364 619697
Мужик рассказывает про богов и природу, почему все иероглифы без каны? Это джукуго?
1.jpg98 Кб, 1078x320
365 619698
>>19696
Дошкольники идеально знают грамматику и знают много слов, пусть и в основном каной, включая тонкости смыслов. Звучит как реклама анки!

Я первую игру начал через ровно год, и оно сразу пошло хорошо, можно было брать любое, не выбирая где там язык попроще. Весь год чисто проходил кор10к да генки с тобирой (и то делая упражения "в уме").
366 619700
>>19693
Нет. Не слушай петушков, китайский поможет оче.
367 619701
>>19700
Поможет выгореть и бросить и то и то. Но он вправе попробовать убедить нас в обратном.
368 619702
>>19697
Это китайский (камбун). Когда оно писалось, каны ещё не было.
369 619703
>>19697
Это китайский. Внезапно, на нём и писали грамотные люди обычно.
1662736799695.PNG107 Кб, 1877x459
370 619704
371 619705
>>19698
Без пруфов конечно же. Уже один выше выгорел, не слушай >>19687 аватарку.
372 619706
А как не перегореть и чтобы бошка в норме была? От каждодневной дрочи сильно устаешь
image.png323 Кб, 480x332
373 619707
>>19706
Иметь мотивацию.
374 619708
>>19698

>Дошкольники идеально знают грамматику и знают много слов, пусть и в основном каной, включая тонкости смыслов.


Вообще нет, хотя зависит от определения "много". Нормально осваивают язык (C2) лишь к концу средней школы.

>Я первую игру начал через ровно год, и оно сразу пошло хорошо, можно было брать любое, не выбирая где там язык попроще.


Главное не проще, а короче, иначе наберется такое количество незнакомых слов, что потом будешь месяцами разгребать.
375 619709
>>19707
Нет, мотивация есть всегда! Просто башка становится ватной после 2-3-х часов задротства! Я начал бегать, но эффект не проходит
376 619710
>>19704
Так учить надо нормальный классический китайский, а не комминахрюк этот, тогда проблем с разными смыслами не будет, а читать можешь вообще как угодно.
377 619712
>>19698
>>19708
Походу щас опять начнётся срач о том, считается ли говорение без грамматических ошибок за знание грамматики.
378 619713
>>19709
Витамин Д еще пей.
379 619714
>>19708

>Главное не проще, а короче, иначе наберется такое количество незнакомых слов, что потом будешь месяцами разгребать.


А у меня так и было, первые несколько месяцев копилось быстрее, чем успевал разгребать. Было нормой 50-100 новых за день. "В ноль" вышел нескоро.

>>19709

>после 2-3-х часов задротства


А больше и не надо. За это время можно успеть и анки сделать, и учебник почитать. Когда начнётся контент, правда, потребуется больше времени, но ведь контент же в радость, ради него же учим? Но вообще признаю, что до сих пор иногда от японского в течение всего дня иногда начинает болеть голова от перегрузки (я нередко играю 10+ часов подряд), ит я решаю проблему... обезболивающими и дальше играю.

>>19712
Я пожалуй воздержусь сегодня.
380 619715
Какой нужен мозг для языков, это больше творческая хрень, гумманитарная или аналитическая?
381 619716
>>19715
Думаю, что 50/50.
382 619717
>>19715
Зубрить надо, и всё.
image.png19 Кб, 512x324
383 619718
>>19714

>А у меня так и было, первые несколько месяцев копилось быстрее, чем успевал разгребать. Было нормой 50-100 новых за день. "В ноль" вышел нескоро.


50-100 - это еще нормально. У меня столько копится при 11к выученных слов. Когда начинал, и до 1000 доходило... До сих пор разгребаю карточки с декабря.
384 619719
>>19715
Изучая язык, ты тратишь ресурс на то, что другой получает в коробке с рождения, то есть ты всегда в позиции отстающего, потому что ничего не созидаешь. Поэтому эта хрень чисто декоративная, и мозг нужен девочковый, который любит все эти кружева, рюшечки, мерить платьица, обставлять интерьер.
385 619720
>>19719
Ангельского нахрюка учил?
386 619723
>>19720
Нет, мой мозг девственно чист от него.
387 619724
>>19719
Нихера не понял
388 619725
>>19724
Какой вопрос, такой ответ. Я подумал, ты или не ты как всегда щитпостишь.
389 619735
...
390 619772
>>19719

>Изучая язык


>то, что другой получает


>ты всегда в позиции отстающего


Биомусорная социошлюха, у которой все мысли и действия - лишь социоблядство, соотносить себя с другими и других с собой.
391 619777
>>19772
Я хочу быть полезным для развития общества и для будущего коммунизма, хуй соси.
1200.gif557 Кб, 1200x1266
392 619782
>>19777

>я - быдло с "не хуже других" головного мозга


Ясно-понятно. Своей личности нет, бездушный паразит существует только за счет "других", и остальные члены этого извращенного симбиоза аналогично. Cамоебущаяся в жопу биомасса.
393 619800
>>19719

> потому что ничего не созидаешь.


Так хули тогда ты тут срешь? Или волонтером, да на заводил плавить сталь.
394 619801
>>19709

>становится ватной после 2-3-х часов задротства


Ну а ты чё думал? У меня так же с англом было, да с япом тоже на первых порах. Пройдет когда уже более менее освоишься с японским.
395 619813
>>19782

> своя личность


Ясно, жертва мантры "внутренний мир, подчеркни в себе индивидуальность", на которой эксплуататорский класс взращивает себе раба-потребителя. Я ценю только по параметру "выживаемость", а выживают наиболее приспособившиеся виды, даже если для этого придется ебаться в жёппы, бухать в гаражах или верить в Аллаха, если в долгосрочной перспективе это приведет к культурной доминации, а за ней и увеличению биологической массы с идеей взаимовыручки.

>>19800
У меня выходной.
396 619815
>>19813

>Я ценю только по параметру "выживаемость", а выживают наиболее приспособившиеся виды, даже если для этого придется ебаться в жёппы, бухать в гаражах или верить в Аллаха


Это есть животное, просто неразумный бот. Как я и сказал, ты даже не человек, а просто биомасса. Всё что биомасса издает, это лишь пердежь, выход газов, никакого разума за этим не стоит.
397 619816
>>19815

> человек


> не животное


Я даже спорить не буду с заевшим магнитофончиком, застрявшим на одном и том же рекламном слогане.
398 619820
>>19816

>Я даже спорить не буду


Молодец, теперь вернись в зоопарк и там хрюкай своим братьям, они оценят откровения.
399 619825
>>19813

>У меня выходной.


А хули ты в свои выходной не созидаешь? Почему срешь здесь и тратишь свои ресурс бесмысленно?
400 619832
>>19825
Пчел, речь о том, что ты учишь условные знаки коммуникации используемые другой группой, вместо получения реальных знаний об устройстве мира. Это можно сравнить с изучением покемонов (инбифор: - язык тоже устройство мира; - покемоны тоже.) вместо таблицы Менделеева, даже если тебе ни то ни другое не нужно в быту или для работы. А не о том, что нужно творить прогресс без отдыха.

Я не говорю, что это плохо, я говорю о том, что иная сакрализация >>19715 "изучения языка" выглядит потешно. Для меня, например. Я не могу воспринимать серьезно изучение декора, дизайна, искусствоведения, богословия, даже если у кого-то другое мнение на этот счет. То же и с языком (не путать с лингвистикой).
401 619834
>>19832
Аймин, нужен мозг девочки с розовыми зефирками в голове, чтобы не жалеть о бесцельно прожитой жизни.
402 619835
>>19834
Я вот учу японский, плачу, что просераю жись на бесполезное хобби, но учу. Я не понимаю чем интеллектуальная дрочка (чтение книжек, изучение языков) отличается от дрочки члена (такое же развлечение). Я кончил.
403 619836
>>19832
Хуя ты философию развел. А ты сам-то не сакрализируешь

>получение реальных знаний об устройстве мира


? Ну почитаю я твой ебучий научпоп (уж извини, не поверю, что ты раально научные монографии тоннами жрешь), что это как-то в лучшую сторону на меня повлияет, сделает более продвинутой личностью? Хера с два, это ровно тот же дроч на саморазвитие. Только вот с изучением языков хотя бы становится доступным новый контент, а от твоего устройства мира толку вообще ноль, пустое и бесполезное удовлетворение изначально присущего человеку любопытства, не более.
404 619837
>>19836
Я к научпопу тоже отношусь как к интеллектуальному хрючеву для >>19820 небыдла. Но тем не менее, любитель насекомых, который может отличить кобылку от кузнечика, вызывает у меня больше уважения и признания, чем изучатель языков.
405 619838
С чего лучше начать читать? Со статей обычных или худ. литру сразу?
406 619839
>>19837
Лол, по кузнечиков почитать может любой, а вот на иностранном!! Еще если и писать о кузнечиках на иностранном
407 619840
>>19832
Лингвист, который языка не знает ебало имаджинировали
408 619841
>>19832
Потому, что для этого скилл нужен
409 619842
>>19839
Иронично, что от любого изучающего кузнечиков профессионально в наши дни ожидается, что он будет в состоянии накарябать про них научную статью на английском. Так что противопоставлять изучение языков и познание мира уже неправильно.
410 619843
>>19839

> на иностранном


может любой иностранный нейтив лучше тебя. С чего я и начал, что ты тратишь полжизни на то, что другой получает в заводских настройках сразу.
411 619844
>>19843
Нет, не получает. Другой по умолчанию владеет одним языком, если не брать редких билингвов из двуязычных семей, изучающий же владеет парой языков, что как минимум расширяет кругозор. В случае с европейскими языками это не особо заметно, культурные основы то одни и те же, но в случае с япом это видно сразу, особенно ечли не сидеть в виабу-загоне с трусами для малолетних.
412 619845
>>19843
Ну ты получешь свой+его
413 619846
>>19842
Вот только языки это нужно, а кузнечики - нет

И лингвисты также!

Какой толк в том, что ты знаешь чем различается агглютинативный язык от флективного, если языка не знаешь?
414 619848
>>19846
Ты какого-то лингвиста в вакууме выдумал. Реально в вузовской программе любого лингвиста как минимум 2-3 языка, не считая инглиша, большинство же учит больше.
415 619850
>>19845
Ну смотри. Ты приезжаешь в Японию со знанием японского языка при прочих нулевых скилах. Чем ты лучше рядового японца для японского общества? Ты просто знаешь их язык, любой японец знает, перевоччики не нужны.

>>19844

> расширяет кругозор


Я не сомневаюсь в ценности языкознания, как хобби, или как инструмента в профессии. Просто от изучателей языка вижу больше всего неоправданного абстрактного гонора (читай, не поделу), как будто они специалисты по ядерному делению. За любителями кузнечиков я такого не наблюдаю, но если бы они были такие же гонорные, я бы их уважал больше за их предмет хотя бы.
416 619851
>>19848
Маргинал только анг хорошо знает и только потому-что в пиндосии, а остальные он говорил, что не тянул
417 619852
>>19850
Я владею японским, русским, английским и корейским немного
418 619853
>>19850

> гонора


Уточню. Анона, который тут кобун разбирает я безмерно уважаю. Речь о гоноре вне обсуждения конкретного предмета, выебоны, типа: ой, 9 времен! ой, 3 алфавита; порядок черт!

>>19852
Молодец. А я все кости по латыни знаю.
419 619854
>>19850
Так, подожди, у тебя недовольство, что ты дрочил язык и он оказался бесполезен для эмиграции, потому что надо было больше проф. навыки дрочить, так что ли? Так это вроде бы самоочевидно.
Про гонор понятно, тебе не нравится, что некоторые мнят себя элиткой просто по факту того, что учат какие-то сложные или экзотические языки. В околояпонских коммюнити таких особенного много, потому что здесь любят выебываться, как они жрут контент в оригинале. Но это сам этот факт никак не дискредитирует языкознание как увлечение, это просто в интернете срут отдельные особо громкие дебилы.
420 619855
>>19851
Я слышал, будто бы маргинал так и не пруфанул свою учебу в беркли или где он там должен был учиться.
421 619856
>>19854
Можно пиздить японские статьи и на своем их писать
422 619857
>>19854
Я смотрел видос в прошлом году где китайцев опрашивали их мейджоры, так там половина опрошенных английский язык мейджером изучают на программах
423 619858
>>19838
С худ литры. А именно с манги, там проще, так как по картинкам более понятно происходящее, и во многих мангах фуригана на всех кандзях есть кроме числительных.
424 619859
>>19853
Хера се, тут оказывается будущие врачи сидят. Не ты случайно поднимал тут и в /jp/ постоянно темы, как челику с медицинским образованием перекатиться в Японию?
>>19856
В теории да, но нужно иметь представление, что японцы в кузнечиковедении дохуя шарят, иначе не будешь заморачиваться.
>>19857
Видать у них такие специальности, что на них и минора хватит.
425 619860
>>19854
У меня и нет особого недовольства. Я праздно высрал дешевую >>19719 полемику, анон >>19800 повел не в ту степь мое изначальное изречение, а я уже стал просто подробно объяснять первоначальный концепт, у меня нет особой эмоциональной причастности к изложенным теориям. Я наоборот всем доволен и люблю повыебываться "случайными" скринами с лунописью, но искренне не считаю знание японского достижением, которое я бы хотел оставить после себя в этом мире.
426 619861
Даже если сам процесс изучения интересен, в конечном итоге язык - это всего лишь средство. Конкретно мне японский нужен чтобы читать эроге, и на этом все. Строить из себя интеллектуала и пытаться оправдать затраченное время какими-то возвышенными целями пытаются лишь неуверенные в себе додики. Для эмиграции практически куда угодно и заработка нужен английский и востребованная профессия, а японский - это про контент.
427 619862
>>19860
А что бы ты хотел оставить? Если порефлексировать, я могу тоже найти у себя ресентимент, что не пошел по научной стезе и миру в целом в этом плане я уже не дам нихуя. С другой стороны, рашконаука от мира уже оторвана, так что что я там бы сидел, что дрочил бы япусик, ничего бы не изменилось, тупо сорта интеллектуального дрочева.
428 619863
>>19850
Еба ты душный чел, кто то учит товароведение, а кто-то японский
429 619864
>>19859

> Хера се, тут оказывается будущие врачи сидят.


Не, это просто побочные знания.

>>19862
Я хочу сделать игру типа тохи или кантайколлекции, только с кандзями вместо корабледевок, чтобы потомки дрочили НА японский.
1662828602125.png65 Кб, 300x168
430 619865
>>19853

> Анона, который тут кобун разбирает я безмерно уважаю.


Спс. Нас тут двое кстати, но второй чел реже про кобун писал вроде.
431 619866
>>19862

> ресентимент


Ебать, мне слово понравилось.

>>19865
Сева ни наримашта, ёп.

> Нас тут двое кстати


Ну у меня вообще собирательный образ, как пример употребления знания внутри обсуждения предмета, а не пространные рассуждения про сложность. Анон или аноны, которые тут пасты с грамматиками высерают, которые никто не читает, тоже впечатляют, но их трудно было вставить так лаконично.
432 619867
>>19864
А а чем тут логика? Типа если сам дрочишь япусик - то это все хуйня и недостойно уважаемого человека, а сделать штуковину, с помощью которой другие будут дрочить япусик - это круто и уважаемо, при том, что по сути такая игра будет направлять других по пути, который ты сам же считаешь бесполезным дрочевом?
>>19866

>слово понравилось.


Еще бы я употреблял его в нормальном ницшеанском смысле, а не просто как синоним бугурта, лол.

>тоже впечатляют


Думаю, это одни и те же люди. Любой челик, глубоко зарывающийся в грамматику, так или иначе рано или поздно начинает лезть в кобун.
433 619868
>>19867
Логика в том, что так Я попаду в википедию.
434 619888
>>19868
>>19772
Шлюхе лишь бы шлюшить, выставляя свои маслы на обозрение. Нет ничего мразотнее мужикобабы.
435 619898
Реально, прикиньте, какой это 祝福 для журналюг знать японский!! Можно пиздить статьи на любые темы от мастеров, ебааать
16628924417140.webm5 Мб, webm,
1280x720, 0:28
436 619903
バーサード
437 619905
Когда там уже флюенси
Скоро там ペラペラ
Сколько еще до いや本気で上手ですよ
А когда будет 口から出す言葉がクリア
438 619906
Мне кажется, или у японцев больно дохуя отдельных кандзи для всяких видов рыб и т.п.? На пиках лишь несколько из последних.

Из-за этих сраных котов в игре теперь все запоминать...
439 619907
>>19906

>живут на острове


>жрут рыбу с древних времен


Ебать удивление
440 619908
Зачем вставлять английские слова в текст?

https://www.youtube.com/watch?v=X4TbBJB3eZg
441 619909
>>19908
Все большие языки мира так делают кроме буквально нескольких. Русский один из них
Даже далеко ходить не надо, даже во всяких эстониях в обычной речи обычного человека примерно 50% английских фраз и слов. А во всей азии и подавно
Горужсь рузким
16626331078840.gif681 Кб, 500x281
442 619910
>>19888
Маслы?
443 619911
>>19907
Где-то слышал, что половина еще и неправильная. Типа, когда кандзи пиздили, китаец показывает на знак и говорит: ну это такая большая рыба в океане. Ну японец какую большую рыбу в океане знает, к той и присобачил, потому что рыб хуй отличишь. Тем более, что у благородных мужей морская рыба считалась кормом для скота, читай сорта говна различать.
444 619912
>>19911
Так у китайцев и самих половина неправильная. Это касается всех названий живности и растений.
445 619913
Язык сам по себе глубину не дает, но дает возможность получить глубину
446 619923
>>19913
У меня от твоей философии эрекция.
447 619927
>>19923
ммм
448 619982

> てきぱき


Чики-поки.
449 620003
>>19908
Потому что начиная с 70-х (а может и раньше) всё англоязычное (из Америки) было в моде, если посмотришь фильмы времён Юкико, там у школоты много англицизмов. Правда не знаю, как сейчас, Японию после нулевых не перевариваю. Думаю, ещё больше из-за глобализации (было бы странно, коли не так)
450 620005
>>20003
Что там принципиально изменилось в нулевые?
451 620013
Оказывается если искать %рпгнейм% + アイテム一覧, 武器一覧 и т.п. и сканировать глазами по диагонали, то можно быстро получить кучу новых слов, т.к. в таких названиях часто используются редкие слова: всякие там падубовые посохи, латунные браслеты, отсылки к мифололгии и т.п.

Буду обмазываться, мб получится добрать до 30к или хотя бы 25к.
452 620026
>>20013
Норм, анкичед прокачивает словарный запас, пока хейтерки стагнируют и остаются вечными интермедиатами.
453 620034
>>20026
Полностью бросил анкидоч пару лет назад и сейчас свободно читаю Мураками
image.png568 Кб, 711x721
454 620081

> я бы не хотел по возможности травить ту деревню, но мне пришлось


> пикрил


Тут ведь у もてる другого значения быть не может, кроме как "иметь интерес у другого пола"? Какой-то ебанутый переход.
2022-09-12 211957-冬のロンド.jpg151 Кб, 1028x769
455 620094
Что за いちしがない?
456 620096
>>20094
ワンがする
で産まれた一、しがない男
457 620104
>>20094
Сколяюсь к:

日本という国で生まれた位置しがない男子です。
458 620108
>>20081
Не понял претензии.
459 620110
>>20104
А я кажись понял, если по нормально переформулировать, получится 日本という国で生まれた一番つまらない男子です
460 620113
>>20108
Я не понимаю как популярность помогает понимать чужие кимочи, зачем он вообще это вставил.
461 620117
>>20113
Имеется в виду, что он себя неприятно ведёт, поэтому другим людям не нравится.
462 620123
>>20117
Бред какой-то. Завернутый говорит, что не знаю как ты "вообще", но конкретно к "тем" людям (потравленная деревня) у тебя нет сочуствия. Очкастый отвечает, что, ты ведь не нравишься людям, не делай такую мину, как будто понимаешь чужие чувства. Первый говорит, понимаю... и нравился. Куда тут вставить твою интерпретацию?
463 620124
>>20123
Бред какой-то. Карлан говорит, что у обезьяны нет чувства вины, и что ему пох на те жизни. Абу обиделся и отвечает, что бигбой вероятно не пользуется популярностью у девочек, так как нахальный пидорас. Что тебе здесь не понятно?
464 620127
>>20124
А, ну в принципи, если это диалог по схеме:
- Ты пидр.
- Ух ты блядь какой. Не называй меня пидором.
то все сходится. Спасибо.
465 620128
>>20127
Как у тебя вообще だろ превратилось в "ведь"?
466 620129
>>20128
Ну поменяй на "наверное". Я просто перефразировал понятое неправильно.
467 620130
>>20128
И почему "ведь" нельзя? だろ это по сути だ с пространством для манявра, "ведь" в обращении тоже имеет нюанс заискивания, типа "не так ли?", то есть тоже по сути косвенное утверждение.
468 620132
>>20130
Это если с вопросом. Типа "ты ведь пидор?". А в твоей интерпретации мало того, что вопроса не видно, так ещё дальше идёт продолжение, с которым "ведь" выступает указателем на причинно-следственную связь. Написанное тобой можно перефразировать "ты не нравишься, поэтому не делай".
469 620133
>>20132

>ты ведь пидор?


あの~えと。。。なんというか(赤面)
470 620145
>>20132
Зачем перефразировавывать то, что я и так написал. В моем контексте "ведь" и "наверное" смыслоразличающей роли не играют, я просто написал так, как мне казалось естественно для передачи понятого мной смысла. Наезд типа Как だろ превратилось в "ведь" меня сбивает с толку.
471 620146
>>20133
照れるな、坊や。恥ずかしがることはない。
472 620147
>>20145

> В моем контексте "ведь" и "наверное"


Играют. В твоей хуйне получилось, что он просит не делать мину, потому что тот не нравится (как будто он уже об этом знает и в этом уверен). В то время как на самом деле он предположил, что тот не нравится, потому что делает такую мину. Диаметрально противоположное получается. У тебя получился как раз такой высер, над которыми ты любишь потешаться здесь временами.
473 620148
>>20147
Пчел, я признал >>20127 этот >>20124 вариант правильным. Сейчас мы разбираем мой русский, в котором в моем неправильном >>20123 варианте замена "ведь" на "наверное" никак не влияет на смысл неправильного варианта.
image.png3 Кб, 791x77
474 620150
>>20110

> 一番


Хз, если тебе нравится по контексту пикрил, то пожалуйста. Но тогда ты проигнорил оба ответа, а меня еще и не линканул.(
475 620151
>>20148

>Пчел, я признал


Пох, мы щас не про то.

>Сейчас мы разбираем мой русский, в котором в моем неправильном >>20123 варианте замена "ведь" на "наверное" никак не влияет на смысл неправильного варианта.


Влияет. С "наверное" получается, что он предположил, что не нравится, так как тот делает такую мину. Кстати, тут ещё от интонаций может получаться по-разному. Запиши на вокарушечку, как ты читаешь своё предложение с "ведь".
476 620179
>>20150
Я не проигнорил, первый ответ мне как раз помог догадаться, что надо глянуть в словарике неочевидные значения 一. Но пояснений там не было, кроме петросянства с ワン, поэтому я не стал ссылаться на тот пост. Сорян, в следующий раз буду линковать всех, раз это так важно.
477 620187
>>20151
Не знаю, я не вижу существенной разницу между этими вариантами.

- бу-бу-бу.
- а ты наверное пидор, раз так считаешь.

- бла-бла-бла.
- ты же ведь пидор, раз так говоришь.

Оба варианта подчеркивают некий сделанный "вывод" в ответ на реплику, может быть только различаются степенью "подчеркнутости".

> Запиши


Я отказываюсь. Но таки да, я хотел тоже написать про "риторический вопрос" в >>20123

>>20179

> проигнорил


Здесь в значении, что ты не выбрал ни один из них, а выдал свой.

> задетектил петросянство


Если ты еще и понял огненную шутеху, типа "Ванга" и わんわん "гав-гав", я вообще кайфану.
478 620189
>>20187

> - ты же ведь пидор, раз так говоришь.


У тебя там получается не "раз так говоришь", а "следовательно так не говори".
479 620190
>>20189
У меня там двухвалентный пидр, который так сказать соединяет собой две смысловые конструкции спереди и сзади.
- бу-бу-бу.
- ты же ведь пидр, раз так говоришь? Следовательно, тебе меня не понять, не говори так больше.

А в оригинале он одновалентный, и ко второй части пидр не относится.
480 620193
>>20190

> У меня там двухвалентный пидр, который так сказать соединяет собой две смысловые конструкции спереди и сзади.


>А в оригинале он одновалентный, и ко второй части пидр не относится.


Не понял.

>- ты же ведь пидр, раз так говоришь? Следовательно, тебе меня не понять, не говори так больше.


Ну вот, ты тут поставил вопросительный знак. И там, наверное, ты читал с интонацией, как будто там вопросительный знак, но при этом не поставил вопросительного знака, из-за чего получается совсем другая интонация и противоположное значение. Впредь будь осторожней.
481 620196
>>20193

> тут поставил вопросительный знак.


Да, вообще бессознательно. Как и тогда бессознательно не поставил.

> будь осторожней


Хорошо.
482 620199
Знает кто-нибудь как бороться с этим?

Английский язык внезапно появляется в списке, дико бесит
483 620201
>>20199
Хз, попробуй спросить тут https://2ch.hk/s/res/2067405.html (М)
484 620203
>>20199
Это какието баги винды. Страдаю от подобного на рабочем компе – каждый раз добавляет японский, когда захожу по рдп. В реестре прописал флаг, чтобы не наследовало язык с хоста, и он в списке с твоего первого пика перестал создавать запись, но при прокрутке по shift+alt всё равно есть, и чтобы оттуда убрать, приходится убрать-добавить английский.
485 620213
>>20199
Это баг винды, обычно возникает при открытии некоторых программ, которые добавляют ангельский. Такие программы редко встречаются, потом нужно каждый раз вручную добавлять ангельский и удалять.
486 620238
>>20199
Регулярно такая хуйня случается. Фиксится >>20213
image.png19 Кб, 285x313
487 620239
У меня еще молдовский каким-то хуем вылез, лул, все лень пофиксить.
image.png156 Кб, 593x353
488 620285
Градация だろ со знаками ибез наков вопроса под руку попалась, так сказать.
489 620298
Посоветуйте что-ли сборник коротких рассказов, либо сайт где выкладывают короткие рассказы? А то на работе вн не поиграть, да мангу не почитать. Пока развлекаю себя чтение ревьюшек для игорей и новостьями.
490 620299
>>20150
Опять эта いち. Я теперь начал думать, что там и в тот раз, и в этот другое значение (пикрил).
image.png67 Кб, 1184x440
491 620300
>>20299
Да. И дипл переводит с ним.
[Snow-Raws] 僕は友達が少ない 第09話 (BD 1920x1080 HEVC-YUV420P10 FLACx2).mkv.png1003 Кб, 1120x630
492 620314
>>20298
Читай аозору, многие произведения не такие уж и длинные; и, не сказать, что часто, но регулярно встречаются отсылки или упоминания, прикольное ощущение "о, я это читал!". Будешь потом кривляться перед анимешниками в треде какие они болотные интермедиаты. С よだかの星 начни, такая смесь колобка и гадкого утенка.
493 620317
>>20314
Я и так свободно читаю, но разговариваю как интермидиат
1663093174456.mp44,1 Мб, mp4,
592x832, 0:38
494 620340
495 620345
>>20340
В китаетред, быдло.
496 620351
>>20317

> свободно читаю


> не могу нагуглить сайт для развлечения


Ты где-то пиздишь.
497 620357
>>20345
Его там тоже нахуй послали.
498 620368
>>20340
Кринж
84384868p0master1200.jpg397 Кб, 1200x1059
499 620369
501 620423
>>20357
Хули бегаешь меж тредами, чмо?
502 620658
>>20199
Это так называемый "фантомный язык". Советую не заморачиваться и просто переустановить винду.
Там есть более сложный метод, но он далеко не 100% срабатывает и сложнее переустановки.
https://www.youtube.com/watch?v=t5ESHyK_GO8&t=176s&ab_channel=IzzyLaif
Тред закрытОбновить закрытый тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 28 августа 2023 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски