Это копия, сохраненная 30 июля 2021 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
Прошлый тред: >>547013 (OP)
Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:
1. Базовая грамматика
Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
→ http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)
Учебники и книги в одном месте (папка открыта на закачку, так что если у вас есть что-то полезное - загружайте):
→ http://2ch.club/jp
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→ https://www.kokugobunpou.com/
Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→ https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/GeVZu8wQ
Всё так, всё так.
>Не с ньюфагами
> употребляют таким образом контент уже по несколько лет
>>547961 →
>поналачу по полчаса разбирали каждое предложение
>анон есть, который сразу поле
Определись.
Именно поэтому стандартной колодой считается кор 6к, которая лучше оптимизирована, а 10к - только для особых эстетов задротов.
Он просто тоже встал на тот путь. Но вообще сравнение не конкретно с ним.
Чем ранят? Постами о том как они "успешно" вкатились с контента? Так каждый может, но не каждый захочет. Это всё равно что учить слова по очертаниям.
>Это всё равно что учить слова по очертаниям.
Это анкидауны делают. А я - контентогосподин и кандзибог.
>>547975 →
Таких слов не очень много и при желании такие карты можно саспендить. А насчёт составных слова - перевод может быть и очевиден по кандзи, но чтение не всегда. Чтение тоже надо учить, чтобы узнавать слово если оно произнесено или записано каной.
>Языком надо пользоваться
Некоторым шлюхам надо рассказывать всем в интернете как они дрочат. И таких некоторых довольно много.
Квартиру еще свою не зарисовываешь? Вдруг забудешь где что находится.
Как угодно, как и любое слово с мутной семантикой, которое больше используется для выражения эмоций, чем передачи смысла. Например "Да говорю же тебе, не похабщина это никакая!".
Двачую.
Чевой?
Я бы покосплеила для тебя радикалочерта чего не сделаешь для любимой сестрички!, но к сожалению не очень знаю характерные особенности его постов, чтоб натурально получалось.
И ты чё каждый день распознаёшь радикалы? Зачем их нужно учить?
Нужно очаровательно краснеть и постанывать: н-нет, бака-сенпай... сюда нельзя. У меня не узенькая мнемоника, у меня растет радикааАаааАа~♡
Нахуй иди, я вас послушал, выучил радикалы, а они никакой пользы не принесли!
Грамматика тоже сама собой учится. Я в анки иногда слова заношу, которые как раз редко вижу и возможно они в этот раз действительно не нужны, но мне по какой-то причине интересны.
>А объяснения грамматики часто длинные.
Именно потому что она такая сложна, она сама собой и не учится.
>спокойно учится
Из-за чего бы ей спокойно учится если это самая сложная часть языка? Именно что слова сами собой учатся, это ведь самая простейшая часть языка.
и причем и анкидауны и контентодебичи с мнемонопадалью именно в этом и сошлись
> Из-за чего бы ей спокойно учится если это самая сложная часть языка?
Грамматик не так много, вот и учатся проще. Плюс постоянная отработка при чтении и устном/письменном общении. Ну, разве что кроме некоторых н1 грамматик, которые очень в специфичных ситуациях используются.
пукнул дебс который не может СПОКОЙНО выучить слово только раз его увидев и дрочит их в своем анки
Даже если и немного, то сложность выучивания одной единицы грамматики намного сложней чем просто выучить слово
засмеют же
Лучше б грамматику через анки дрочил, а так, лишь придумываешь сюжет на ходу. Грамматику без анки выучить невозможно, просто признай это.
Ну так учи грамматику, а не просто читай учебник забывая 80% сразу после прочтения.
Сделай сам.
А что еще есть из грамматики? Рарерусасеру повторять отдельно бессмысленно, они случайно комбинируются. Деепричастие って, и прошедшее время った.
Все 骨 языка аборигенов.жпг
Я редко что-то перевожу, я просто понимаю слова.
> выдумываешь
Ну протестируй меня в скольких рареру я ошибусь. Сдается мне, ты просто пиздабол.
> редко что-то перевожу
Иногда только когда что-то очень инородное, использую костыли первое время. Типа アレ, или だから в значении "да блядь".
> напиши сюда небольшой текст
Что касается чукчи писателем не есть от, чукча читателем есть, ё.
>あたしは先生ではありません。学生です。机の上にペンです。誰が先生ですか。日本語は難しい、でも面白いです。
Нечаеву напомнило.
>А почему он должен мочь, если за это время ни разу не пробовал?
А почему не пробовал?
Вот поэтому надо учить грамматику и тренировать спикинг. Что бы не повторить твой путь.
Ну. Тениоха, рарера, деепричастие и прошедшее время. Чо там учить-то. Остальное лексика.
>Только это не добавит грамматики в японский язык
Так речь не об этом. Речь о том, что уровень твоего японского близок к уровню недавно вкатившихся.
>Мамка попросила сводить ее на сакуру
Нет там такого.
Мама заставляла меня наблюдать за красивой горной сакурой.
>Не выдумывай.
Ну и кто выдумывает? После этого местные декинаи агитируют за вкат через контент.
> Я послан мамкой сделать 伺う ямазакуры.
>>48122
> Точнее, я сделал мамку сделать меня сделать ее.
>>48133
> Мамка попросила сводить ее на сакуру, если по-русски.
Это всё один и тот же анон писал, или разные? В первом посте нормально написано, а потом какой-то пиздец.
>>48118
> 伺わせられました
А тут должно быть 伺わされました.
Я чёт погорячился, оба варианта можно.
А на твоих скринах второй вариант проёбан чёт.
https://nihongonosensei.net/?p=8159
>>48143
>>48144
>>48146
Во тя там плющит.
Кто-нибудь тренирует в треде спикинг? Поделитесь наработками.
Почему я сделан сводить мамку не подходит? Типа, высунул ее на прогулку. Так что, пока забираю >>48139 свое присуждение победы обратно.
>>48146
>>48145
>>48144
>>48143
Ну да, мило. А если бы плющило контентоблядь, где чёрт ногу сломит - то это обосрамс, анки, будем дрочить миллион карточек со значениями が.
>Почему
потому что 伺う стоит в побудительно-страдательном залоге, а у него есть конкретные функции и лицо под に побуждает к действию которое стоит под を
так написано здесь
http://krakozyabr.ru/2011/01/pobuditelno-stradatelnyj-zalog/
у тебя есть источники лучше?
>контентоблядь
так я и есть контентоблядь, месяц назад вкатился, анки дрочил, теперь контент делаю, ньюфаг совсем зеленый
>так я и есть контентоблядь, месяц назад вкатился, анки дрочил
Так ты анкиребёнок, а не контентоблядь.
не заметил, извиняюсь
контентогосподин же, ну дрочил в прошлом в анки, за всеми же грехи бывают
ты лучше ответь что за だったら в этом предложении? какая у него синтаксическая роль и что это за часть речи?
ふーん
だったら やってみるかい?
> в этом посте
Вольности перевода и лишняя экспрессивность. Хочу только поставить точку, что в рарере я не ошибся.
> В том
Но есть проблемы с русским, да. К слову, почему через три года чтения аниме не щяберю на японском как боженька.
>не щяберю на японском как боженька
Из-за того что проблемы с русским или из-за чего? Как русский вообще на японский влияет?
>будем дрочить миллион карточек со значениями が
В чем проблемы? Иного способа грамматику выучить нет.
Из-за того, что я не практикую ни, разговорные, русский, за пределами треда, ни японский. Кто-то выше изумляется, что я не могу выразить мысль на нихонге, не смотря на то что читаю на нем тжри года.
>>48176
Ну учи. Потом утешай себя за проебанное время кукареканием итт, что мы все в контенте всё за автора придумываем.
>не смотря на то что читаю на нем тжри года
Чё ты там читаешь, n55-дебс? Это сложно чтением назвать. Просто сидишь и выдумываешь на ходу.
N3 + часть N2. В последних главах большая часть оборотов гуглятся как N2.
Очевидно, что тебе тут показывают не как надо на русский переводить, а как дословно на самом деле предложение на японском построено. А чё это вообще?
Как же вы заебали.
Генки - хуйня, Нечаева - хуйня, Те Ким - хуйня
Через что вкатываться то блджад?!
О чем ты вообще? Срач про грамматику по анки; в японской грамматике только рудиментарные падежи и пара видов окончаний. Ну может корнесложение еще, но анкидауны учат слова отдельно, они про такое не знают. Есть порода дрочилок, которая каждый высер записывает в новую грамматику, чтобы набить цену назубренному хламу. Я про таких упоминал, что у них и в английском оказывается 10 времен и в каждой серии аниме новая грамматика смотрю джва года, цитирую.
Человека хороший, успокойся.
Так и есть.
撫でシコる
Лол, японцодауны нихуя не знают кандзей и мало читают контента, так что тебе это не поможет особо
1920x1080, 0:10
Ты просто отстал от жизни. Послушай современный японский.
На днях вкатился в япусик. Начал читать порноигру про магических фашистов в древней Японии. Попался вот такой пассаж https://www.youtube.com/watch?v=B-t1vweYTOQ
Можете перевести и объяснить?
ものみな眠る小夜中に ... 水底を離るることぞ嬉しけれ
水のおもてを頭もて ... 波立て遊ぶぞ楽しけれ
澄める大気をふるわせて ... 互いに高く呼びかわし
緑なす濡れ髪うちふるい ... 乾かし遊ぶぞ楽しけれ
Нет, ведь ты мог бы родиться в Японии тупым, и знать 1000 кандзи от силы
>как научиться говорить по-японски
Да он и сам не знает как научиться. Говорить-то умеет, а как научиться не знает.
Это эта блондинка говорит что ли? Она ж явно не японка.
Какой-то умник заставил переводить внку про паромщика и какой-то там его перст, прикинувшись новичком, а сам оказался не новичок и выставил меня дураком.
Это не современный язык, а 古文. Тут никто такой не учит. Только один шизик как-то кукарекал, мол он их воспринимает как один язык и поэтому может на вопросы ньюфагов о современном языке отвечать архаичными грамматиками, но на самом деле он тоже не шарит, наверное.
Например, 離るる это 連体形 у ラ行下二段 глаголов. https://kobun.weblio.jp/content/離る
Ты задай конкретно вопросы, что именно тебе не понятно, и что ты не смог нагуглить, и мб кто-нить тебе погуглит что-нибудь, если не впадлу будет.
Через контент
Ну русскому он же как-то научился
Грамматика же вообще не нужна, 5 падежей выкчил и готово
>просто прочитать грамматику
>надеяться что она сама собой запомнится
Кекнул, через анки надо грамматику учить, дурни.
>Генки - хуйня
Как правило, на генки шкнят те, кому не нравится просто сам факт того что он на английском. Иначе говоря, голословно.
N4 спокойно за лет 15-10 берется. Да ДОЛГО, да ТЯЖЕЛО. Не будьте декинаями и упорно продолжайте трудиться, иначе даже N5 не возьмете.
> Как правило
Какое правило? Как ты его выделил из пары тролерских постов в этом итт треде? Дяденька, вы дурак?
> Нередко учащие японский английский уже знают, так что для них имеет смысл присмотреться к генки.
может на форчане и знают, но это же русская борда, поэтому Нечаева лучший выбор
Ты – не весь тред. Может быть, тебе и кажется что это просто голоса из твоей головы тебе тут отвечают, но на самом деле нет.
>Ты – не весь тред
Ты тоже, так что не говори за весь тред.
> но на самом деле
На самом деле каждый пост здесь написан на русском, так что знание русского точно известно, а знание английского другими участниками треда - не более чем твоя больная фантазия, ничем не подкрепленная.
>Ты тоже, так что не говори за весь тред.
Если никто не знает английский кроме меня, то почему кто-то кроме меня тут пробовал или сейчас делает кор-колоды? Они-то тоже не на русском.
Это не кор-колода. Видишь вверху написано название колоды "Kanji Radical"?
У нас есть анон делающий кор2к: >>546821 →
Вот тут кто-то открывал кор10к: >>547975 →
Это как минимум.
Даже если бы я один был, это всё равно никак не отменяет того факта, что шкнящие на генки критикует не содержимое учебника, а просто сам язык.
>I am not in a position to judge artistic merit (if ever existent in the verse) either, but I am afraid it might be harmful to recommend the verse to non-native speakers. It contains too many grammatical errors (at least three in eight lines) that make me suspect classic-illiteracy on the part of the authour.
>I think, however, the proverb "You can't make a satin purse out of a sow's ear" applies here. The quality of the original verse is questionable to the point of being hardly justifiable for any analysing effort.
Кароч, хуевая пародия на 古文 с 3 ошибками на 8 строчек, художественной ценности не имеет. Истинная бунго-илитка с презрением отшатнется от разбора подобных стишков.
Э, пидар, ты чё опять из своего загона выполз? А ну сдрыснул отсюда, обрыганец.
Видно в тред корейского сбежала
Грамматикодебс, уймись уже. Нет в японском никакой грамматики, иди в контент вкатывайся.
>иди в контент вкатывайся
Ты здесь недавно? Я уже давно. Что не мешает мне не желать останавливаться в интермидиат болоте.
Ну и чем эти учебники лучше Карпеки? За 2 года или сколько ты там учишь уже можно было 3 раза прочитать от корки до корки 3 тома.
>прочитать
Но не выучить
>чем
Просто это каргокультист, ему главное чтоб на англонахрюке были книги, иначе не солидно
>>48312
Чтобы знать японский не "удовлетворительно", а "отлично". Чтобы не выбирать контент попроще, чтобы не додумывать в сложных моментах, а просто знать язык полностью.
>>48309
>Ну и чем эти учебники лучше Карпеки?
1. В SKM не только грамматика. Тут и практика чтения, и практика аудирования тоже. Пишут, что там не просто тексты, а очень полезные и подробные объяснения.
2. Сомнения в полноте. Скачал только что три тома Карпеки, повбивал в поиск по пдф наугад некоторые N1 обороты из SKM – находятся через раз. Значит, в SKM больше и дальше.
3. В Карпеке по 0-2 предложения-примеру на оборот. Мало.
4. Моноязычность SKM скорее плюс – а в Карпеке сплошной русек.
>>48309
>За 2 года
13 месяцев.
>>48313
Да. Англюсек там только в N4 и N3 сериях.
Если я выучу всё, для чего есть учебные материалы, а не брошу на середине, решив что и так сойдёт – то приблизиться к уровню носителя языка получится быстрее и лучше.
Я серьезно, грамматика намного сложней слов поэтому и не запоминается сама собой. Иначе зачем в анки дрочат науки?
И гоните вон всех тех, кто разжигает здесь однообразные срачи.
Это не тред контента, это тред изучения японского языка
>Не обсуждаются: японская политика, поп-культура
Благодаря контентику язык и осваивается.
>Скидывай примеры.
Вот два примера: поиском не нашло にひきかえ и てやまない. Не исключаю, что проблемы поиска.
Представил тредис, где сидят одни контентодебы, а остальных повыгоняли.
>Ничего не подозревающий новичок: переведите!
>Деб №1: так-то и так-то.
>Деб №2: нет, правильно вот так, я так чувствую
>Деб №1: докажи!
>Деб №2: не могу, я же не учил грамматику((
>Деб №1: ой, я тож(( что же делать?((
Вот вот, поэтому надо сначалаа через анки выучить грамматику, а потом уже в контент идти
Здесь можно будет спросить у анончиков непонятные моменты из контентика.
А вообще моя мысль в том, что не надо сраться из-за анок да учебников. Анки - просто инструмент для запоминания слов. Учебники - костыль не как что-то плохое, временно заменяющий тебе интуитивное понимание грамматики, которое формируется при реальном использовании языка. Написано во всех учебниках практически одно и то же, это просто дело вкуса.
Аникраб, плиз. Учишь словарь и читаешь книжки - лишь учишь словарь и чмтаешь книжки. Знания реального языка это тебе не даст.
Слова сами собой запоминаются, не вижу смысла их учить отдельно. Вот учебники нужны, да. Через анки их.
Сказал n55-дебс, который после 3 лет изучения не может связать двух слов по-японски.
Через какое кол-во тайтлов ты начал без гугла и словаря понимать в них хоть половину сказанного?
А откуда берется этот твой реальный язык? Дай угадаю, ща будешь заливать про поездки в Японию, живое общение и репетиторов?
Завидуешь что я выучил язык не втыкая в твой дурацкий анки? Ну-ну
На японские борды и все мысли свои формируешь на японском. И каждый пост перед отправкой сюда лучше тоже сформировать на японском, но постить конечно хрюсек, да.
После Мурамасы весь японский сам выучился.
>Анки дрочил?
Немножко совсем, считай и не дрочил.
>И на это ответь
После 10 средней длинны внок.
Спасибо за ответ.
>понимать в них хоть половину сказанного
А бля, жопой прочитал. Через 10 внок я уже прекрасно всё понимал. А половину понимал уже на полпути через первую.
> половину сказанного
В первой же ВН, начиная читать без предварительной учебы языку.
Ты - дебил, не понял, что сам спизданул, но на самом деле, в ВН диалоги это довольно мало от общего оьъема текста и намного легяче основной массы текста - описательного, так что понять из них половину как два пальца, вообще не задача даже.
Со вспомогательным глаголом くる основной глагол всегда идет в て-форме, никакой специальной функции она здесь не несет.
Да в аниме вообще язык примитивнейший как правило. Даже если взять внку и аниме одного жанра и одной тематики, то внка окажется в разы сложнее, чем аниме.
>>48357
Аниме вообще визуальный медиум, большинство информации подается изображением, а не текстом речью. Так что, постановка вопроса смысла не имеет.
Есть правда исключения, всякий комедийный шлак, где ничего не показывают толком, зато беспрерывно тараторят якобы смешным текстом, там самым зачем-то эмулируя текстовый медиум (книги) в визуальном (аниме). Тупизм как он есть, и говноедство скота это пожирающего.
>Тупизм как он есть, и говноедство скота это пожирающего.
Контент в /a/ обсуждайте. Тут же серьезная доска.
А язык, он где? Уж точно не в анки и не в учебниках грамматики. Язык в книгах, аниме, играх, в общении с японцами и т.д.
Для рабов из универов, которые учатся молча в универах, а не срут тут.
А где ты увидел обсуждение содержания аниме?
Тут уже не вопрос для чего тред, а вопрос, что ебланы не понимающие человеческую речь даже не русском, даже что они сами несут, должны просто съебать, а лучше сдохнеть, а не засорять планету.
> специальной функции она здесь не несет
Специальная функция заключается как раз в том, что после неё может идти вспомогательный глагол или однородное сказуемое. Если бы там было не 帰って, а 帰る, то после либо был бы конец предложения, либо было бы определяемое слово (существительное или местоимение).
Пример того как надо чётко эвейдить грамматику японского языка три года подряд.
気持ちでいる это означает типа быть под каким-то чувством или с каким-то чувством/ощущением. На первом пике примере.
А "純な処女の気持ちでいて頂戴" — это, получается, просят как бы быть (жить), чувствуя себя чистыми девственницами. Какая-то японская ебанутая хуйня.
Ничего не означает, там больше одной строчки.
Передавай внутренний посыл, а не дословный перевод, тогда и никакой японской ебанутости видеть не будешь. "Оставайся такой же чистой и незапятнанной, словно ты еще невинна даже если на самом деле тебя каждый день ебет толпа нигеров". Типичное тянское поведение - продолжать корчить из себя целочку, хотя уже успела поскакать на хуях у всех местных ерох.
>И? В чем особая специфика て-формы в этом примере, чтобы ее нужно было отдельно выделять да еще рассказывать про какие-то специальные функции? То, что ты написал, проходится еще Н5-дебилами в первых же главах учебника.
Ну так раз он спрашивает, значит он ещё нихуя не проходил. Или мб когда-то прочитал и забыл.
Ставлю на то, что он просто не разглядел くる в こられる.
Если бы я родился красивой тиночкой, я бы тоже скакал на хуях ерох, наслаждался молодостью и крепким телом. Радовал бы фоточкам титичек некрасивых двачеров в интернетике, садился бы рядом, смущал и делал краснеть расспросами - есть ли у него девочка - неуклюжего оярша-одноклассника. Мимо невинный девственник.
Я не тот контентодебил, а другой контентодебил-ньюфаг.
結局終電かメシ食い損ねたな
Вообще нихуя здесь не понял, покажите где какие члены предложения чтоб я нагуглить сумел.
В шоке с контентодебсов. Самому не стрёмно настолько неэффективно тратить своё время.
По мне так тут 2 предложения.
1)結局 (вводное слово) 終電 (существительное) か (вопросительная частица)
2)メシ食い (отглагольное существительное) 損ねた (глагол) な (модальная частица)
結局 — в конце концов, в конечном счёте
終電 — последний трамвай
か — вопросительная частица
メシ — жратва (кандзь 飯)
食い損ねた — составной глагол от глаголов 食う (жрать) и 損ねる (портить, вредить). Когда 損ねる присоединяется к 連用形 другого глагола (формируя составной глагол), это означает, что действие, выраженное основным глаголом, не удалось выполнить (либо потерялся случай его выполнить, либо выполнение завершилось неудачей).
な — заключительная частица.
Тут как бы два предложения: в первом челик спрашивает типа "о, уже последний трамвай?", а во втором говорит "не получилось пожрать" (так как на трамвай ему садиться надо, судя по всему).
А что это ты вообще читаешь, и нахуя, если ты нихуя не понимаешь? Ты хоть японский за три месяца прочёл-то?
>холодной грустинкой
Что это?
>когда
Месяц назад, анки дрочил. Надоело и поэтому контент разбираю
>хотя уже успела поскакать на хуях у всех местных ерох.
Книга с оппика о чистой любви невинных девочек друг с другом, ващет.
Двачую. Японский можно познать исключительно через контентик.
Что ж ты делаешь, содомит
Думаю, многие согласятся с тем, что цифры, числе и вообще всё, что связанно с исчислением, в японском устроено через жопу. Все эти разные чтения, изменения звуков в counter'ах и т.п.
И какой-то урод решил, что будет круто тыкать всем этим в лицо в первом же уроке.
Нахуя?!
Это типа чтобы отбить у новичка желание заниматься?
Как по мне, это должно даваться минимум в середине учебника, а то и ближе к концу. Т.к. информация совсем не значимая (тайтлы можно смотреть и без знания цифр).
Уууу, бомбит.
Не надо пытаться сразу наизусть всё учить. Прочитал, принял к сведению, пошёл дальше. Цифры тебе всё равно ещё миллион раз встретятся.
>тайтлы можно смотреть
Генки предназначен не для тайтлов, а для взращивания сарариманов-гайдзинов. Так что, цифры там нужны.
>Уууу, бомбит
Закрывай учебник и приступай к тайтлам.
Завидуйте, чернь.
Так там меня упражнения заставляют делать, как их я буду делать, если не выучу?
>>48453
> а для взращивания сарариманов-гайдзинов
Пожалуй. В одном из первых уроков уже впаривают инфу про бабло. Ебучие капиталисты!
> Закрывай учебник и приступай к тайтлам.
Ну какой-то грамматический минимум нужно всё-таки иметь, прежде чем к тайтлам переходить. Genki взял по большей части ради упражнений.
>минимум
Не нужен, лучше поступай как я и сразу закатывайся в контент, больше успеешь навернуть тайтлов.
Может, часов 5-3, этот тред сильно отвлекает, нужно всем доказывать что они не правы.
>Так там меня упражнения заставляют делать
Можешь читать & слушать (если есть аудиофайлы) их сразу с ответами. Я только первую половину первого генки именно делал упражнения, дальше по такой упрощенной схеме пошёл.
>>48459
>>48464
>четверть первой серии
>часов 5-3
То есть 5 минут превратились в 4 часа. То есть 2% контента и 98% разбора полётов. Я конечно рад за тебя, но мне это сложно назвать приятным потреблением контента.
иногда конечно понимаю всю грамматику и просто закидываю слова в словарь, если не понимаю, то пытаюсь разобрать где служебные и знаменательные части через jisho и парсер и как склонены части речи тоже через них, после чего гуглю не понятное
Ты о ком именно?
Чтоб солидней выглядело, вы ведь и без них поймете.
Открыл ранобе - ничего не понимаю
Анончики, объясните что значит эта фраза
倒れる体が浸るほどの出血
У тебя как-то слишком долго выходит. У меня, правда, перед первым тайтлом был небольшой бэкграунд теории, но настолько незначительный, что я думал, что им можно пренебречь. Может, я всё-таки не совсем прав, советуя с полного нуля закатываться?
Попробуй не слишком застревать на сложных местах, подсматривать в перевод и двигаться дальше. На начальном этапе количество лучше качества.
>>48479
Упавшее тело, залитое вытекшей кровью.
Более дословно и развёрнуто будет "Поверженное тело настолько истекает кровью, что аж утопает в ней". За "настолько" и "аж" отвечает "ほど".
Контетодебич, спок
Ну и чем тебя учебникеры не устраивают?
Дословно: "кровотечение до такой степени, что павшее тело будет мокнуть".
>>48482
倒れる является определением к 体. То есть, павшее тело.
Далее всё это 倒れる体 является подлежащим, так как после 体 стоит が. А сказуемым является 浸る. Получается предложение 倒れる体が浸る обозначает "павшее тело мокнет".
Далее ほど это наречная частица (副助詞), выражающая степень сильности того, что перед ней. Она крепится к предложению 倒れる体が浸る, и получается "такая степень, что павшее тело мокнет". https://jlptsensei.com/learn-japanese-grammar/程-ほど-hodo-meaning/ На самом деле в этом примере она по сути как обычное существительное действует, а 倒れる体が浸る является определительным придаточным предложением.
И далее вся конструкция 倒れる体が浸るほど является определением к 出血, т. е. "кровотечение до такой степени, что павшее тело будет мокнуть".
Как ты без конструкций будешь смысл понимать, дурень?
За 2.5 часа 12 минут (около половины серии), потом перерыв, и ещё за ~3.5 часов всю оставшуюся серию (подустал уже, и отвлекался больше, поэтому помедленнее пошло). Правда, я тогда поступил умно и не обращал внимание на тред в процессе. И тебе советую. Сейчас иногда грешу этим и серия с обычных 30-40 минут может растянуться часа на 3 (тру стори, недавно смотрел Шану и параллельно срался в тредике по поводу методов изучения, за день успел всего 2 серии навернуть, просидя часов 6).
Официальных листов для N3-N1 нет в принципе. Не факт что тут всё, я не проверял, то +/- должно быть полным.
>после n1 ничего нет?
Ну, после N1 можно, например, изучить старый японский. Читать старую литературу в оригинале и т.п. Но это на любителя.
> Ну, после N1 можно, например, изучить старый японский.
Ещё можно доучить в современном японском то, что не входит в JLPT.
Ну, на некоторых ресурсах есть разделы "N0".
Понимаете о чём эти мужики толкуют? Переведите первые 20 секунд хотя бы.
Как будто одно другому мешает.
И без учебников нормально, только полные дурачки будут в них втыкать когда можно контентик навернуть
Ну давай выясним сколько тут учит через контент. Ставьте под этим постом 1 те кто учит через учебник и 2 те кто учит только через контент.
добавил
って это типа топик маркера здесь. https://maggiesensei.com/2012/05/07/direct-indirect-speech-&ってtte/
はたから это существительное 傍/端 плюс падежный маркер から.
скрин случайно прицепился
Спасибо
Ну хоть учебникодаунов и большинство, но я вот что скажу по этому поводу -
Как на куче мусора, выброшенного на большую дорогу, может вырасти лотос, сладкопахнущий и радующий ум, так ученик поистине просветленного выделяется мудростью среди слепых посредственностей, среди существ, подобных мусору.
Почему контент без учебников есть, а учебников без контента нет? Опрос говно, лоббированый учебникосектой и дискредитирует ее бугайсь.
просто выучить 2к грамм. конструкций через анки не всем по силам
Бредовые варианты, которые контентодебсы любят приписывать оппонентам, но за которые ни один реальный человек в треде никогда не выступал, не нужны.
25 сек послушал. С первого прослушивания в общем понял, но второй половине плохо понял. После нескольких прослушиваний дорасслышал лучше, кроме того, что ниже.
Несколько слов или не знал или не помнил, пока в словарь не посмотрел, но расслышал нормально (一文, 承知, 勘定), и ещё 4 места не смог сам расслышать (年寄り, こうやって, しちゃい, もんが (вот тут мне вообще чисто もお слышится)).
А вот собственно сам текст:
別にここを出て行けって言ってるんじゃないんだよ
お前が一文無しの年寄りだってことはみんな承知してるんだから、
いや、今までどおり泊めてもやるし、飯も食わしてやるけどもさ
よその店いってこうやってうなぎなんか食ってきてね、
その勘定をこの家の者に払わしたりしちゃいけないんだよ。
遠慮ってもんがあるだろう。宿屋じゃないんだから
Не переживай, все равно все прочитанное из учебника забывается. Так что можешь сразу к контенту переходить, разницы никакой не будет.
А один контент не бредовый? Я для вкатывания нечаеву полистал, недавно скачал карпеку буду листать картинки и ухахатываться какое же говно жрут учебникодебсы, но не открывал еще, гуглю непонятное и активно срусь на стороне контентолиберах, яебу чо отвечать вообще.
Так в том и суть. Контентодебс сперва доводит до абсурда собственную точку зрения (хотя сам в свое время и таекима пожрал, и учебного контента навернул), а потом пытается такой же абсурд, только полярно противоположный, приписать другим, чтоб лучше срачик разжигался.
Грамматика крайне сложна, тяжелейшие связи с друг другом, конструкции наеладываютсч на кострукции сокращаются и сокращения накладываются на сокращения с 100 исключений
Авторы учебника же.
>>48466
Думал об этом, посмотрю, как пойдёт.
>>48540
Так суть учебника в том и заключается, что внутри него есть контент, причём как на чтение, так и на аудирование. В этом отличие "интегрированного курса" от простого гайда (а-ля Тае Кима) или грамматического справочника. Этот "контент", возможно, не самый интересный, но он есть.
Мне ничего об этом неизвестно. Да и похуй как-то, я не оцениваю людей по их идеологическим убеждениям и другим не советую.
>грамматики
Какая тебе разница есть грамматика или нет её? Ты же смысл выдумаешь, а не учишь грамматику.
Легче выучить русский, белорусский и украинский, они хоть в одной языковой группе находятся
корейский и японский тоже в одной
иероглифы используются и в японском и корейском
так что легко должно быть
Откуда мне знать, какая мусорная инфа застрянет в мозгах? Лучше перестраховываться и соблюдать ментальную гигиену, чтобы мусор туда изначально не попадал.
С такими языками как раз на помойку к бомжам прямая дорога.
Так почему у тебя output спустя 3 года не выходит? Неужто твой гуру оказался не прав?
Грамматически не верно をできない.
Семантически — 三年で и 覚えるし.
А ещё 料簡をできない и 言葉を覚える не соответствует тому, что было в оригинале.
>Откуда мне знать, какая мусорная инфа застрянет в мозгах?
Чувак ты вообще-то на борде сидишь. Это как сидеть в разбитой палатке на свалке и говорить "Я предпочитаю держаться подальше от мусора, у меня от него аллергия".
>не верно をできない
Почему?
>не соответствует тому, что было в оригинале
Возможно, но они близки по смыслу.
Понятия не имею, почему у того чела не выходит. Лично у меня плохой аутпут, потому что я его не тренирую и мне он нахуй не сдался - в Японию я не собираюсь, и друзей японцев у меня тоже нет.
>Почему?
Потому что 出来る это непереходный глагол.
>Возможно, но они близки по смыслу.
Если первое близко, то во втором просто хуйня.
Так это всех касается, не только контентодебов. Жрешь хуевый контент, читаешь хуевый учебник, юзаешь хуево сделанную анки-коолду - это все несоблюдение ментальной гигиены.
>>48589
Я сижу в довольно адекватных разделах тематики. Если ты целями днями срешь в /b, не надо на других это проецировать.
> Жрешь хуевый контент, читаешь хуевый учебник, юзаешь хуево сделанную анки-коолду
В результате докатишься до того, что учишь хуёвый язык
>хуевый контент
Это какой например?
Рассортируй-ка мне контент, который который аноны в прошлом треде постили на хуёвый и нехуёвый.
Ваш родной язык - это проклятие дарованное вам от рождения, мучать вас во втором языке он будет до конца вашей жизни, вы упустили шанс знать японский только как родились где-либо вне Японии.
Вот хуёвый >>547873 →
Этот возможно тоже, но это не точно, по одному этому скрину судить сложно >>547665 →
Вот тоже хуёвый >>48242
Слова это вообще чушь, грамматика самое сложное
Зачем учить слова из контента, если они сами запоминаются из него?
Тоже самое касается и контента, просто персонажи аниме не могут тебе сказать что ты их неправильно понял.
Эту тему просто никому не выгодно вскрывать, ибо тогда не получится делать большие деньги на "обучении" дурачков.
И придётся в средней школе на летних каникулах к 6 часам утра переться на групповую мать её утреннюю зарядку.
Он в любом контенте не как в учебнике. Если только этот контент не из учебника.
моноопера мия-сан и вдохновение
акт третий
https://yadi.sk/i/D79qoB2qPosfbg
парсер съел треугольник, будду неймфажить
Но ведь морки люди крепкие на этот счёт. Неужто японская рисовая брага "ссакэ" настолко плоха?
Не надоело еще сюжет выдумывать?
Ну тут не очень сложно было, тем более есть визуальный ряд, что упрощает задачу. Вот вчера в вначе анон запостил посложнее, справишься с этим?
https://vocaroo.com/1iIYGeALmnkC
Чем эти контенты хуевые в контексте обсуждаемого языка?
Контент конечно. Учебники для неосиляторов, а точнее, для пустых людей без души, а значит без любви, в том числе к языку. Бездушные люди не могут ничего любить и ни к чему стремиться, все их мысли заняты собой, своей дырой вместо души, которую они тщетно пытаются заполнить страдая всякой бессмысленнрой хуйней. Жаткое зрелище, черви пытаются отрастить крылья, в этом процессе только еще глубже зарываясь в грязь от своих дерганий.
С того, что примерно набросать общий смысл (да и схуяли ты взял, что они ругаюся в стиле лохпидор, ты кроме интонации ничего не уловил что ли?) и написать полный скрипт на слух - это разные уровни.
>Откуда взялся этот реквест
Я уже написал - с внача. Там ни один человек не справился, я принес сюда, может здесь уровень анонов повыше, но пока вижу только выебоны аля >>48679
на пустом месте.
>да и схуяли ты взял
Эм, что значит схуяли. Написал, с того что понял, если бы не понял, не писал бы. Теоретически конечно есть вероятность, что я понял неправильно. В таком случае, пусть еще кто напишет как понял, сравним. Тут же не один человек, на то и борда, развлекаться вместе, а вовсе не личная служка всяких обсосок вроде тебя.
Схуяли - это значит "почему". Я и прошу пояснить, на основании чего ты взял, что это диалог врагов, а ты уже верчение на сковородке включил, будто тебя в угол загоняют. Это с твоей стороны похоже уже не на развлечение, а на настрой покидаться говном.
Понимаешь, это ненужная лишняя работа, мне влом. Задача была понять, она выполнена, а дальше рвать жопу уже неинтересно. Чтобы что-то делать нужен стимул, либо интерес, либо оплата. Первое кончилось, второго нет. Вывод: нужны новые челленджеры.
Тут тоже всё понятно же. Только 青二才 сначала слышалось как "ао ни саэ".
見れば、双輪懸も叶わぬほど翼が傷んでおる様子。
双輪懸 = бой мушей в Мурамасе
見上げた大言壮語だ、鷺沼
あの青二才が、吹くようになったものよ
ありがたく馳走にあずかろうか
冥途の土産にその印、頂いておく
мимо
> Тут тоже всё понятно же. Только 青二才 сначала слышалось как "ао ни саэ".
А мне ещё в 双輪懸 слышится な вместо が.
Аватарка, как всегда, с легкостью разъебывает местных. Хотя меня не оставляет ощущение, что ты или играл уже эту внку, или сам же этот вопрос в /vn/ и запостил.
Мурамасу-то я читал офк, два или три года назад. А в внач ничё не постил.
Всё так
В итоге получаем н6 контентобоярина спустя три года активного потребления контента, коих в треде достаточно
Эта жёппная боль цифродрочера.
>Споры эти все гроша ломаного не стоят.
Если не видишь, это только значит ты слеп, не более.
Споры значат очень много. Еще не так давно, в треде хозяйничали ханжи снобы от учебы. Любое упоминание об аниме, играх, парсере, чтении без грызни научного говна годами, тут же вызывала атомное извержение желчи на пол-тонда, мол ты не человек вообще, ничего не знаешь, только выдумываешь, дегенерат, шизик, бла-бла...
А сейчас забились под шконку где и место и почти не отсвечивают, лишь слегка пованивают обозначая свое присутствие. Благодаря чему так получилось? Пришли адекватные люди и дали отпор, в результате отрицалово естественно сдулось. Какой-никакой, но прогресс.
生きがい
Это я в творческом порыве написал так, как пришло в голову, не задумываясь о правильности, а запятыми просто паузы отметил. А так, наверное, это должны были быть отдельные предложения, или надо было て форму делать, если по правилам которых я не знаю, ведь я контентодаун.
Осаке может и норм, а закусь стопудово морякам не зашел. Сырая рыба с морской травой и слипшимся рисом.
> Случайно выделил.
Для этого падежного показателя по твоему правила учить не нужно? Просто берешь и чувствуешь?
>はんだん
это канджи, записаный каной для упрощения?
>たのに после する
это что-то вроде,"вопреки"?
Т.е. суммарно выходит "сделанное вопреки закону"? Так?
А зачем? Почти то же самое, что и は.
Я помню, когда начинал с учебников, в первых уроках проходил все эти частицы. Большая часть информации оказалась ненужной и забылась, либо оказалась неправильной (или скорее неполной и поэтому вводящей в заблуждение). Нынешнее моё представление о них - это на 90% именно чувствование из контента. А за отправную точку вполне можно было взять словарные значения в том же jardic, и сэкономить время на прохождение уроков и дроч упражнений на составление предложений.
>как вы этот контент хаваете?
Беру и хаваю.
>в чём суть
В использовании языка по прямому назначению.
>смотреть аниме и фильмы только с японскими субтитрами и озвучкой?
Как вариант.
>Мангу читать с комментариями какими то?
Какими комментариями?
>Дайте гайд какой нибудь
Берёшь что тебе интересно и начинаешь читать (или слушать). Либо понимаешь, что там пишут (или о чём там говорят) и закрепляешь свои знания, либо не понимаешь, но пытаешься понять, и тем самым учишь новое.
犬は話しません
В этом ничего удивительного нет. Чтение, слушанье и говорение - разные способности и развив одно, другое само по себе не появится.
>это канджи, записаный каной для упрощения?
Это два кандзи. 判断.
>это что-то вроде,"вопреки"?
Какое ещё たのに, ты там ничё не попутал?
>>48756
>Или это все-таки один глагол 判断する?
Обычный ~する глагол, да.
>Что тогда たのに делает?
Не знаю таких слов. Ты скорей всего обпиздоглазился, и там было написано ために, что выражает цель. В таком слуаче получается "Для того, чтобы сделать суждение".
А ты можешь?
>Ты скорей всего обпиздоглазился, и там было написано ために
Точно. Там же еще и перед глаголом を стоит.
Это копия, сохраненная 30 июля 2021 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.