Это копия, сохраненная 30 января 2019 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
460x244, 0:33
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. За этим проследуйте в https://2ch.hk/ja/res/32046.html (М)
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
Прошлый тред: >>372774 (OP)
Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:
1. Базовая грамматика
Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!5Q82naaD!juUN8d33IeoczAK46_atsw
Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ https://a.doko.moe/sexeek.djvu (том 1)
→ https://a.doko.moe/xpyctf.djvu (том 2)
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ https://a.doko.moe/rvtkmz.pdf
→ https://www.kokugobunpou.com/
Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/Cnr06vyC
> пик
Здесь нет проблем.
まいらす - из него образовался современный ます. Форма на ~する - рэнтайкэй.
ます - в его заключительной и определительной формах есть まする, которые уже стали архаичными. Но это применение правильно.
Не путай два разных слова, хоть одно из них и образовалось от другого.
>>373604
Тебя прямо спросили - почему здесь る, ты забулькал, ссылаясь на мурамасу, и не смог ничего объяснить. Сказал, бы что рэнтайкэй тоже может завершать предложение, и я бы от тебя отстал.
https://kobun.weblio.jp/content/まゐらす
> 活用{せ/せ/す/する/すれ/せよ}
https://kobun.weblio.jp/content/ます
活用{ませ/まし/ます・まする/ます・まする/ませ・ますれ/ませ・ませい・まし}
Что дальше скажешь? Что я словарь подделал?
Сап, господа, есть один вопрос:
Учу язык методом запоминании новых слов и систематического повторения, скорость меня устраивает, но я рационалист и мне сложно запоминать иероглифы просто на память. Скажите, есть ли среди написания иероглифов помимо правил порядка начертания линий какие-то правила оформления по смыслу? Например много иероглифов с одной и той же чертой слева и внешне они похожи, однако смысл совсем разный и такой подход адски выводит из себя, потому что это как собирать машину из тысяч винтиков и палок скиданных в одну кучу
1 пример на пике: у всех есть общие черты - это каким либо образом влияет на семантику?
2 пример: 字 и 子 то есть один иероглиф это один объект, а второй это совсем иной объект, который носит совершенно иное значение и никаких общих связей с первым не имеет и то что (блять) один входит в состав другого это просто вот так вот? Потому что чисто логически глядя на первый и его производные я бы подумал, что там что-то связанное с ребенком, но значения могут быть совершенно разные
Во всех приведённых козяблях, 人 слева-примерный смысл, типа может как-то быть связано с человеком (хотя козябли многие за много лет смысл поменяли и некоторые стали значить совсем другие слова просто из-за такого же произношения) А слева везде фонетики-рандомный или околорандомный козябель, читающийся так же или примерно так же. Как и в 字, 子 показывает просто китайское чтение козябля.
>А слева везде фонетики
Справа. Я ещё не научился различать. Помню, что право-это там, где ложку рукой держишь, но иногда забывается.
Алсо, как пример изменения смысла-字 значит изначально "быть беременным, рожать" Тут 子 как ребёнок и как фонетик козябля. Но смысл утратился и теперь это просто фонетик.
Мб я в танке, но вроде как ключи в большинстве случаев не связаны со смыслом кандзей. Большой успех, если можно как-то заципиться по смыслу к ключу, а так - зазубривание, но после уже косаря кандзей ты будешь их запоминать по виду один за один, с чтением будут такие же вопросы, но как выглядит будешь запоминать сразу, глаз будто придрачивается ко всему этому сюррелизму и ты уже невольно начинаешь строить ассоциации с уже зазубренными иероглифами, типа там часть этого, там часть этого, и сразу появляется скорость.
> большинстве случаев не связаны со смыслом кандзей
Вода, дерево, птица, рыба, да и некоторые другие прекрасно связаны смыслом.
Мне на самом деле стыдно элементарные вопросы задавать, но Гугл по таким темам нихуя не даёт, а эмпирическое восприятие загоняет в угол.
То есть ты подтверждаешь тот факт, что, допустим, если я хочу выучить 2000 иероглифов то мне надо тупо, даже нет, ТУПО выучить их вид и чтение наизусть, каждую черточку и на этом всё? Ладно бы омонимы, но тот факт, что сам смысл иероглифа воспроизводить предмет или явление реального мира, теперь просто набор еле отличимых чёрточек, вводит в уныние (
> если я хочу выучить 2000 иероглифов
На самом деле около 3000. Но не в этом суть. Узнавание - самое легкое, что есть в иероглифах. Поначалу каждый студент даже кану по слогам читает еле-еле. Но с опытом скорость поднимается до чтения как на родном языке. С иероглифами так же. Немножко опыта, и ты будешь воспринимать кандзи спокойно.
> вводит в уныние
Люди учат и не жалуются. Не считай себя тупее других. Даже вованджапан выучил язык.
Да, тут я согласен, глаз реально привыкает и становится легче, как собственно и в любом языке и с фонетикой тред, но я ебучий педант и не могу от этого избавиться и когда вот такая хуйня с противоречием возникает это отбивает всю страсть и желание учить, кег блят
Японский язык-такая дичь, что от спгс, одинаковых правил, сортировки отучает отлично. Просто наебни-и вылечишься от своей педантичности.
Прекрасно понимаю тебя, сам такой же. Хочется чтоб все было четко и по полочкам, но к сожалению приходится страдать и зубрить.
Спасибо, дорогой, подбодрил, как ни странно
Дело не в тупости, я ж не говорил, что я не могу выучить, тут говно вопрос, дело в восприятии и отношении прост
С вована орнул
Нихуя не отучает. Когда подойдешь к 4 тысяче кандзи, будешь точно так же сортировать. Да и этимологию тогда можно будет посмотреть уже в японоязычных словарях. Там тоже манятеории есть, но все же лучше, чем вообще взятые с потолка разбиения кандзи, как у пендосов в Kanji Damage, например.
Ты только побольше гугли, а не зубри аутизм, некоторые составные козябли на самом деле картинкой оказываются. А по поводу тех, что просто с фонетиками-это как буковы в наших языках, считай фонетик буковой.
>к 4 тысяче кандзи, будешь точно так же сортировать. Да и этимологию тогда можно будет посмотреть уже в японоязычных словарях.
Не надо преувеличивать. 500-1000 уже достаточно для этого. Их же не поехавшие отакуны пишут, а нормальные люди.
>Их же не поехавшие отакуны пишут, а нормальные люди.
Именно что поехавшие отакуны. Китайцы часто этимологию снихуя выдумывают, а японцы-в десять раз хуже. Стоит китайский выучить, чтобы хоть как-то.
Что он нагуглит-то, нет нормальных источников не на япе или китайском. Кое-что есть в wiktionary, но довольно фрагментарно расписано.
>>3630
Ну цифру я дал как максимум, с которого ты точно начнешь на автомате сортировать и укладывать новые кандзи в какую-то схему. Словарем-то и правда можно раньше начинать пользоваться.
Не нагуглю, Гугл зло, единственный метод что для себя за все время выработал это изучение-повторение-практика, то есть выучить всю кану таким путем и пару сотен иероглифов гораздо быстрее и эффективнее, чем заниматься по каким то урокам или методикам, я когда начинал помню по методичке, хирагану месяц не мог запомнить, на день хватало и все, забил болт, сейчас учу - повторяю - пишу и слушаю в контексте и скорость чтения и вспоминания увеличилась в разы, да и всю хирагану свободно выучил за 6 дней в метро, свободно в том плане, что могу читать не ошибаясь и втрое быстрее чем раньше.
Ну и неплохие есть на тытрубе видосы по поводу объяснения разных выражений, смыслов и подобных мелочей, по которым, как я заметил, почти мгновенно въедаются в память фразочки
Ты зазубришь, но насеришь себе в мозги дичью. Найдёшь фонетики там, где их нет и упустишь там, где они есть. Да и зазубришь ли, зубря просто как чёрточки, не предавая смысла им там, где стоило бы.
>Учу язык методом запоминании новых слов
Что-то мне подсказывает, что ты учишь не язык, а новые слова.
Чего новички вообще так кандзи рьяно рвутся учить? Как по мне это говно нужно заучивать только если ты его реально много раз встречаешь в тексте или общаешься с кем-то.
Грамматику учи, чтобы тексты читать и аниме о лолях смотреть.
Но нет же, блять, каждый стремится учить кандзи, а нахуй они тебе нужны эти кандзи, шоб мамке похвастать? Пока читать не умеешь они же так и останутся абстрактной херней нужной непонятно для чего, а когда на практике будешь встречать, то они будут уже сами повторяться и заучиваться.
Дебчик, так грамматику читаешь и учишь слова потом, логично. А кандзи-это слова и есть. Местные манявраторы делают вид, что это не так, но онъёми-это уже слово, хотя в японском оно и может использоваться обычно только в популярных сочетаниях.
>Дебчик, так грамматику читаешь и учишь слова потом, логично. А кандзи-это слова и есть.
Ты ж понимаешь, что у человека, который изучил грамматику и с виду легко определяет структуру любого предложения не будет возникать вопросов про РАЦИОНАЛИЗАЦИЮ
>А кандзи-это слова и есть.
Зависит от того, что мы считаем за "слово", для меня кандзи зачастую больше похожи на корень слова, учить их в большинстве случаев не обязательно, а при случае можно загуглить.
Да, друг, ты слишком дословно воспринял мои слова. Большая часть языка это все таки слова и их учить можно годами, а грамматика это фундамент, который ясное дело ты как никак тоже выучишь, даже если взять самый начальный этап то без уроков по грамматике можно эмпирически догнать какие падежи и как работают, даже более того, имхо лучше если сначала на практике узнать, что в вопросе "-ка" это вопросег, а потом, что это частица построения вопросительного предложения, опять таки, это я условно выражаюсь, чисто по табличкам учить - вот от чего мозг реально ломается, очень мало людей понимают, что просто учением ничего не выучишь, и просто практикой ничего не выучишь, у всех мозг немного по разному воспринимает инфу и это надо подбирать индивидуально.
Бобра
Прочитал про грамматическую конструкцию.
Прочитал примеры с ней.
Прорешал 5-10 упражнений по типу "вставь правильно хуйня нейм или просклоняй правильно изученная хуйня нейм" (опционально)
Возвращаешься к контенту и теперь когда ты встретишь изученную грамматическую конструкцию, ты будешь знать её, браво. Ты молодец!
>который ясное дело ты как никак тоже выучишь
В самом начале делать упор лучше на неё, это форма языка, "догонять" эмпирически о грамматике не лучшая идея, если ты о частице ничего не знаешь.
Про таблички никто и не говорил.
>очень мало людей понимают, что просто учением ничего не выучишь, и просто практикой ничего не выучишь, у всех мозг немного по разному воспринимает инфу и это надо подбирать индивидуально.
Откуда ты этих людей взял, статистику какую-то собрал?
>и просто практикой ничего не выучишь, у всех мозг немного по разному воспринимает инфу и это надо подбирать индивидуально.
Что это за ебаный поток сознания, я сейчас не буду выяснять, откуда ты взял информацию, что мы все информацию по разному воспринимаем
>что просто учением ничего не выучишь, и просто практикой ничего не выучишь
И на основе чего ты сделал этот вывод, просто хочется узнать к чему это, блджад?
Например, в метро и промежутки времени на работе учу предложения и иже с ними соответственно иероглифы, запомнил, например, что о-генкидес-ка? - вопросительное предложение, именно вот я знаю, что есть генкидес и есть о и ка, (или любое другое среднего размера, да то же о-намаэва-нандес-ка?/анонсанва доудэс-ка?) А когда запланированно учу дома, я беру двух трёх разных авторов, и вот например там я читаю как строится вопросительное предложение разговорно/уважительно и по методу повествования, если бы сначала учил теорию, то вообще не узнал бы что сначала можно приставлять О, и когда соответственно вижу примеры предложений разных мне уже в голове легче перебирать их формы, т.к мозг уже знаком с вопросительным предложением, если бы я не выучил сначала его, то тут бы конфликтовали и абстрактные представления построения вопроса и одновременно запоминание этих же форм. То есть одно мешало бы другому.
Вроде как то так, опять таки, смысл не в примерах, а в методе, тезисно "отделяй формы и грамматику от их запоминания, сначала выучи что-то, а потом пойми смысл, а не и выучи и пойми одновременно, многопоточность слабовата у мозга для этого "
Если есть у вас другие свои методы и теории, озвучивайте пожалуйста, очень интересно ознакомиться!
Читаешь, встречаешь незнакомое, выясняешь, Теперь знаешь, браво.
1. Ты не общался ни раз с людьми изучающими языки? Спроси 5-10 сколько тебе удобно человек, основная масса ЗАНИМАЕТСЯ изучением языка, никто его не учит как ему захочется, схема такая "я не знаю язык-вот книжка или видеоуроки которые учат людей - буду заниматься", да я просто блять спрашивал, если тебе кажется это невозможным.
2. Чё ты бугуртишь то, если не можешь понять сам просто спроси: тебя не смущает, что анон выше вон даже лево и право не может выучить, хотя кто то моментально запоминает? У всех свои методы запоминания, каждый создаёт удобные ему ассоциации и формы взаимодействия объектов в памяти, две тян примерно общих интересов и уровня интеллекта совершенно по разному могут реагировать на информацию: одна вызубрит и запомнит дословно десять страниц текста, а вторая не сможет и три слова запомнит из книги, зато на слух как нехуй, а первая наоборот, не знаю сколько тебе ещё примеров приводить, чтобы ты понял, что познание абсолютно индивидуальный процесс
3. К тому, что чисто вот так "вот вам грамматика и примеры))))) учите" и чисто "я переехал в Америку не зная языка и выучил без ваших учебников ее" - это не круто, хоть конем ебись, учи как удобно, но это тупо долго и нерационально
мурамаса это не аниме же
С полгода Исповедь Маски на пк лежит, уже забыл про неё. Спасибо, что напомнил)
Нашёл в библе университетской учебник Головина. Хороший или говно говна?
Что за шарага?
Похоже на боевые картиночки, хмм....... Странно что еще никто не додумался их тут использовать, неужели ДВАЧ УЖЕ НЕ ТОТ?
В качестве боевой обычно лепят пикрил.
Давай-ка я начну капитанствовать, начнем с того, что личный опыт не может использовать в качестве доказательства, так что спрашивай хоть 5, хоть 10 людей, один хуй судить по этому нельзя, а использовать в дискуссии - так вообще мудачество.
>две тян примерно общих интересов и уровня интеллекта совершенно по разному могут реагировать на информацию: одна вызубрит и запомнит дословно десять страниц текста, а вторая не сможет и три слова запомнит из книги, зато на слух как нехуй, а первая наоборот, не знаю сколько тебе ещё примеров приводить, чтобы ты понял, что познание абсолютно индивидуальный процесс
Начнем с того, что я не вижу корреляции между уровнем интеллекта и способностям к запоминанию информации.
Да и с хуев ли познание - это индивидуальный процесс?
Видишь ли, есть такая штука как Кривая Эббингауза.
Внезапно, но при проведении исследования у него люди не забывали в первый час по 3% и 90%, у них были весьма средние показатели.
>познание абсолютно индивидуальный процесс
Если бы оно было "абсолютно индивидуальным", то у нас бы не было школ и системы образования вообще.
>это не круто, хоть конем ебись, учи как удобно, но это тупо долго и нерационально
Что не круто? Выучить каким образом использовать частицу, какие бывают глаголы и прилагательные?
Это как раз рационально, потому что фундамент любого языка - его грамматика, можно нахуй не использовать ни одного кандзи или японского слова вообщеКроме глаголов, пожалуй, но это все еще будет ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК
>Давай-ка я начну капитанствовать, начнем с того, что личный опыт не может использовать в качестве доказательства, так что спрашивай хоть 5, хоть 10 людей, один хуй судить по этому нельзя, а использовать в дискуссии - так вообще мудачество.
Вот да, а так как у японского языка нету контролирующего органа, он только на улицах и живёт. А так как у уличных бичей спрашивать-моветон, можно согласиться, что японского языка не существует. И чем это мы тут занимаемся?
>личный опыт не может использоваться в качестве доказательства
>А так как у уличных бичей спрашивать-моветон
Ты совсем тупой?
>он только на улицах и живёт
Ты в помещение зайди, он там тоже "живёт".
>И чем это мы тут занимаемся?
Лично я ссу тебе на ебало.
И при этом ты в пример привел систему образования, лол. И что, много ты помнишь свойств щелочных металлов или формул по вариациям силы трения? Угадывать думаю не стоит, если ты сейчас в гуголь не полезешь.
Ну и в конце ты немножко спротиворечил:
> Основа языка - грамматика
> Так что выучив прилагательные и глаголы ты сможешь рационально пользоваться языком
> Выучиваешь глаголы и прилагательные
> Вот ебать, анон наебал, выучил их, а грамматика все равно это совсем другое оказывается, но ничего, я ж умный, я ее выучу общаясь с кассирами и полицейскими.
Я тебе привел пример с изучением языка на слух, в другой стране, какая грамматика и как она связана со знанием нескольких частей речи, которые я тоже хер пойму как можно выучить на уровне разговоров
-Какой кофе желаете заказать?
-Черный. Это глагол или наречие?
Так по-твоему?
Нежной шавушки тебе
默って自慰せよ
>И что, много ты помнишь свойств щелочных металлов или формул по вариациям силы трения? Угадывать думаю не стоит, если ты сейчас в гуголь не полезешь.
Я их и не учил, даже тетрадей по химии не вел, а распиздяйствовал на задней парте, а то, что учил - довольно неплохо помню.
>Я тебе привел пример с изучением языка на слух, в другой стране
Ты приводил 2 примера, я отвечал на первый:
>"вот вам грамматика и примеры))))) учите"
А на уровне разговоров можно выучить то, как строятся фразы и какие слова используются, это геморно, но работает.
,пРоСт)0
В том и дело, что методика обучения в основном это вся школьная программа, не просто урок физики в отдельности, поэтому только подбирая свой предмет ты учишься лучше и практичнее, я вот конкретно любил химию, но ее преподавали так, что я нихуя не понимал, а через 3 года после школы я решил почитать разные книжки по химии, так как мне хочется и почти весь годовой курс выучил условно за неделю, и не говори что так у всех и это не индивидуально, почти все химики с моего класса зубрили как ебанаты чтобы сдать просто программу на экзамене и пойти на хим.пром., опять таки, мой личный пример, сдавал историю - нихуя не учил программу, вообще, начал учить когда припекло за 2 месяца до выпуска, ну и естественно ахуенно сдал и все выучил, вот только не помню ни ху я)
Не просто же так существует ебическое количество разных методик запоминания, способов обучения, разных подходов у разных репетиторов - было бы все шаблонно, дали бы всем азбуку, правила грамматики, просто в столбик и пинок под зад, че, бери да учи.
Ну а что это ты только на один пример ответил, дружок пирожок?
Можно, я же сказал, что можно, только это невыгодно что ты теперь и пишешь, долго и криво. Если мы говорим про изучения конкретного языка, то выгодно только учить так, как тебеудобно, а это, как я сказал ранее, мало кто понимает и мало кто знает устройство своего памятеприёмника: что быстрее запоминается и каким образом это сделать удобнее, есть урок и голова - ну и выучу, говорили они...
Все, устал, пойду пытаться капчу ввести. さようなら
Картинки брал из статьи в википедии гомосексуализм в Японии, или типа того, можешь проверить.
Ну в википедии - только самая проверенная инфа и только истина. Ну а так классные пики, и неважно откуда, с ними можно немного "пошалить" в группах ВК про Японию
В шапке не нашёл ткните пожалуйста носом, если я слепой.
Подкиньте материалов которые можно начать читать обладая самыми-самыми основами вроде каны, пары десятков канзи и грамматики на уровне 私はロシア人.Что-то вроде детской литературы или адаптированных текстов.
Заранее благодарю.
https://www.mangaz.com/ +
https://comic-walker.com/contents/list/
https://www.comico.jp/
https://www.comic-r.net/
https://www.mangabox.me/
https://www.alphapolis.co.jp/manga
https://comic.mag-garden.co.jp/blade/
https://kuragebunch.com/
https://tonarinoyj.jp/
https://mokuroku.neocities.org/ana.html
http://www.ganganonline.com/contents/mahoushounen/
http://seiga.nicovideo.jp/manga
http://www.neetsha.jp/
http://tap.akitashoten.co.jp/
http://www.yawaspi.com/index.html
http://www.zenyon.jp/
http://www.webaction.jp/
http://www.moae.jp/comic/list/series
http://urasunday.com/
ой как коряво т9 сработал. "Там по-японски, в группах про любителей японии и японского языка не поймут"
Ну мурамасу читай, с неё все начинали. Она вполне читаема и новые слова автоматически понемногу учиться будут.
Залётыш будет рассказывать, что тут толсто? Ты её не начинал даже, не умничай. Без толстоты, её первой спокойно можно читать.
Астанавись чилавек онегдот
А ты их не планировал выучить? Ты японский учить начал, ожидая остановиться на уровне каны? Читаешь себе спокойно, новые козябли добавляешь в словарь и японский учится. Не дауни.
Верно, чем мурамасу читать, лучше пускай детские сюсюканья разучивает, как раз желаемый уровень.
Вангую если кто-нибудь переведет, то начнется срач на сто постов, насчет того, правильный перевод или нет.
>поэтому только подбирая свой предмет ты учишься лучше и практичнее
Уверен? А мне вот математика никогда не нравилась, но из-за годного препода я ее хорошо знаю.
>Не просто же так существует ебическое количество разных методик запоминания, способов обучения, разных подходов у разных репетиторов - было бы все шаблонно, дали бы всем азбуку, правила грамматики, просто в столбик и пинок под зад, че, бери да учи.
Иии? Существование других методик изучения никак не изменяет эффективность изучения с упором на грамматику относительно японского.
>Можно, я же сказал, что можно, только это невыгодно что ты теперь и пишешь, долго и криво.
Зависит от условий проживания и изначальных знаний, зачастую уезжающие уже неплохо знают английский или не могут оценить свой конечный уровень.
>мало кто понимает и мало кто знает устройство своего памятеприёмника: что быстрее запоминается и каким образом это сделать удобнее, есть урок и голова - ну и выучу, говорили они.
Да откуда ты это, блджад, берешь? У тебя какая-то статистика? Или ты опять своих знакомых спрашиваешь?
>что быстрее запоминается и каким образом это сделать удобнее, есть урок и голова - ну и выучу, говорили они
Если что-то запоминается немного быстрее, то это не значит, что не запоминается остальное и не значит, что запоминать остальное нерационально.
Опять же, какая бы память там у тебя не была, делать упор на кандзи в начале обучения все еще не имеет особого смысла, грамматику-то все еще нужно учить, а так ты сможешь начать читать и кандзи будут повторяться сами.
Попытки n5 в перевод.
>僕にはそれしかなかったから
Тут правильно "Так как для меня это было единственное(что-то)" или же "Так как я был единственным"?
>А ты их не планировал выучить? Ты японский учить начал, ожидая остановиться на уровне каны? Читаешь себе спокойно, новые козябли добавляешь в словарь и японский учится. Не дауни.
Я вашу мурамасу не читал, но чет добавлять козябли ради козябль - хрень какая-то, да еще и скучно, есть же куча манги, где кандзей не так много.
>>3730
>僕にはそれしかなかったから
に тут показывает на кого действие направлено, очевидно.
А вообще, если кому не лень, то скиньте несколько предложений оттуда либо какой-нибудь цельный абзац, чтобы наглядно было.
>добавлять козябли ради козябль
А нахуя ты японский учишь, маньк? И если не хочешь добавлять-не добавляй, в любой внке костяк состоит из обычных слов, а большинство редких слов используются пару раз, а если часто-выучишь их без дрочки.
Т.е. тут "Так как это всё, что у меня было"?
>>3737
А, ну норм, я внки никогда не читал, но уровень обычной манги.
>>3734
>А нахуя ты японский учишь, маньк?
Не знаю, полегче что-нибудь спроси, я просто начал, а потом подсел.
>И если не хочешь добавлять-не добавляй
А я и не добавляю, если слово или кандзи само не запоминается после того, как я его уже много раз встретил, то и не нужно.
Я без приколов мурамасу первой веенкой читал. После сотни страниц идёт на изиче, ведь основы языка выучил и остаётся лишь слова додрачивать.
Да ее там не так много, зато какой-никакой, а стиль прививает.
Считаю, что каждый должен прочитать.
Говорил же мурамасу читать. Йотсубу)))00 мемесную без н1 открывать не стоит.
1280x720, 0:14
Для этого нужно понимать японский менталитет, не иначе.
Пример из мурамасы неси, мы до ёцубы не доросли. Но канжами тебе запишу что могу, чтоб легче было.
大塚樣に斯う言うの貰ったんだけど
何だっけ此れ
Охуенно понятно стало, спасибо дебилка.
Рисовать тэ форма + давать тэ форма + какая-то залупа прошедшее время
ФУКА ЁЦУБА РИСОВАТЬ ДАЛА БЛЯДЬ ОООООООООО ПОНЯТНО ВСЁ
А второе ваще пиздец.
ОЦУКА САН КОУ(ТАК) ИУ (СКАЗАТЬ)
НО МОРАТТА
ТАК КАК СКАЗАЛА ОЦУКА САН ПОЛУЧИЛА НО ДАКЭДО
ЧЕЕЕЕЕЕЕБббббббляяяяяять как это понять............
Смотри на плюсы-уже можешь устраиваться в русаб.
Пожалей человека, он еще くれる и もらう не знает. Дай ему хоть Кима прочитать для начала.
АААААААААААААА Я ПОНЯЛ
ЭТО ТИПА КАК ФУУКА ОКАЗАЛА УСЛУГУ ЁЦУБЕ НАРИСОВАВ ЕЁ
УРААААААААААААААААААААААААААААААААААААА
ВСЕГО_ТО НАДО БЫЛО ПЕРЕЧИТАТЬ ТАЕ КИМА!!!!!!!!!
Если ты его за наносекунду прочёл, на мурамасу у тебя уйдёт всего две наносекунды. Так чего ты колеблешься?
> статьи в википедии гомосексуализм в Японии
> Практика сюдо пользовалась большим уважением и поощрялась, особенно у самурайского класса. Считалось, что сюдо благотворно действует на юношей, уча их достоинству, честности, чувству прекрасного.
Я-то думал, что самураи – это были такие суровые джедаи, катанировавшие всяких ситхов на колбасу, а они, оказывается, в гудок друг с другом поролись!
> С началом эпохи Мэйдзи и ростом влияния западной культуры христианская мораль начала влиять на культуру Японии и привела к практическому исчезновению регламентированных гомосексуальных отношений к концу XIX века.
Но как обычно, пришли крестопоклонники, и всё испортили. Как теперь учить юношей достоинству, честности и чувству прекрасного без хрена в попе?
Ок, аригатусечки, не знал таких эротических подробностей.
Где суровость в том, чтобы баб долбить?
Ты даже лурк не открывал?
Мужеложство в нашей провинции ввел Хосино Рётэцу, и хотя у него было много учеников, он наставлял каждого из них лично. Эдаёси Сабуродзаэмон был человеком, который понял смысл мужеложства. Однажды, когда Сабуродзаэмон сопровождал своего учителя в Эдо, Рётэцу спросил его:
— Как ты понимаешь мужеложство?
— Это нечто одновременно приятное и неприятное, — ответил Сабуродзаэмон.
Рётэцу был доволен его ответом и сказал:
— Ты можешь сказать это, потому что иногда тебе приходилось сильно страдать.
Через несколько лет кто то попросил Сабуродзаэмона объяснить ему смысл этих слов. Тот ответил: «Отдавать свою жизнь во имя другого человека — вот основной принцип мужеложства. Если он не соблюдается, это позорное занятие. Если же он соблюдается, у тебя не осталось того, чем бы ты не мог пожертвовать во имя своего господина. Поэтому говорят, что мужеложство — это нечто одновременно приятное и неприятное.
Если человек начинает заниматься мужеложством в молодости, он может опозорить себя на всю жизнь. Опасно не понимать этого. Таково было мнение Накано Сикибу.
Поскольку в наши дни никто не наставляет молодежь в этих делах, я здесь скажу кое что от себя.
Следует понять, что женщина должна быть верна своему мужу. Но в этой жизни нам дано любить только одного человека. Если это не так, наши отношения ничем не лучше содомии или проституции. Это позор для воина. Ихара Сайкаку написал известные строки: «Молодой человек без старшего любовника — все равно что женщина без мужа».
Молодой человек должен проверять старшего в течение, по крайней мере, пяти лет. Если за это время он ни разу не усомнился в его хороших намерениях, тогда он может ответить ему взаимностью. С непостоянным человеком невозможно установить хорошие отношения, потому что он скоро изменит своему любовнику.
Если такие люди посвящают друг другу свои жизни, они пользуются взаимным доверием. Но если один человек непостоянен, другой должен заявить, что не может поддерживать отношения, и после этого решительно порвать с ним. Если первый спросит, почему, второй должен ответить, что не скажет ему ни за что на свете. Если тот не унимается, нужно рассердиться; если он настаивает, нужно зарубить его на месте.
Кроме того, старший должен точно так же проверять подлинные намерения младшего. Если младший остается верным в течение пяти или шести лет, можно считать, что он оправдывает доверие.
Главное — не изменять своим принципам и быть безупречным на Пути Самурая.
Ты даже лурк не открывал?
Мужеложство в нашей провинции ввел Хосино Рётэцу, и хотя у него было много учеников, он наставлял каждого из них лично. Эдаёси Сабуродзаэмон был человеком, который понял смысл мужеложства. Однажды, когда Сабуродзаэмон сопровождал своего учителя в Эдо, Рётэцу спросил его:
— Как ты понимаешь мужеложство?
— Это нечто одновременно приятное и неприятное, — ответил Сабуродзаэмон.
Рётэцу был доволен его ответом и сказал:
— Ты можешь сказать это, потому что иногда тебе приходилось сильно страдать.
Через несколько лет кто то попросил Сабуродзаэмона объяснить ему смысл этих слов. Тот ответил: «Отдавать свою жизнь во имя другого человека — вот основной принцип мужеложства. Если он не соблюдается, это позорное занятие. Если же он соблюдается, у тебя не осталось того, чем бы ты не мог пожертвовать во имя своего господина. Поэтому говорят, что мужеложство — это нечто одновременно приятное и неприятное.
Если человек начинает заниматься мужеложством в молодости, он может опозорить себя на всю жизнь. Опасно не понимать этого. Таково было мнение Накано Сикибу.
Поскольку в наши дни никто не наставляет молодежь в этих делах, я здесь скажу кое что от себя.
Следует понять, что женщина должна быть верна своему мужу. Но в этой жизни нам дано любить только одного человека. Если это не так, наши отношения ничем не лучше содомии или проституции. Это позор для воина. Ихара Сайкаку написал известные строки: «Молодой человек без старшего любовника — все равно что женщина без мужа».
Молодой человек должен проверять старшего в течение, по крайней мере, пяти лет. Если за это время он ни разу не усомнился в его хороших намерениях, тогда он может ответить ему взаимностью. С непостоянным человеком невозможно установить хорошие отношения, потому что он скоро изменит своему любовнику.
Если такие люди посвящают друг другу свои жизни, они пользуются взаимным доверием. Но если один человек непостоянен, другой должен заявить, что не может поддерживать отношения, и после этого решительно порвать с ним. Если первый спросит, почему, второй должен ответить, что не скажет ему ни за что на свете. Если тот не унимается, нужно рассердиться; если он настаивает, нужно зарубить его на месте.
Кроме того, старший должен точно так же проверять подлинные намерения младшего. Если младший остается верным в течение пяти или шести лет, можно считать, что он оправдывает доверие.
Главное — не изменять своим принципам и быть безупречным на Пути Самурая.
> Ты даже лурк не открывал?
Петушиную парашу, которая стала таковой после того, как мемасики пошли в массы и стали мейнстримом? Мне было лень.
Надо было открывать до того, как мемасики пошли в массы. Тебе там сколько, лет шесть?
> Надо было открывать до того, как мемасики пошли в массы
Как мемасики пошли в массы, я решил всё же прекратить писать туда новые статьи.
Какие глаголы, блять? Хотел разбора? Ща будет.
СубъектがОбьект 書くв те форме くれる в те форме いる в те форме.
>>3750
>>3755
>ОЦУКА САН КОУ(ТАК) ИУ (СКАЗАТЬ)
НО МОРАТТА
Оцука-сан に(вместе с もらった указывает от кого происходит действие こう言う - (такой) ん(сокращение от の, исполняет номинализирующую функцию) だけど (но)
何だ っけ これ В этом предложении не должно быть вопросов.
Я мурамасу прочёл уже, не ссы.
> いる-это слово в иру-форме
Иногда называют う-формой, словарной формой, (простой) формой настояще-будущего времени, но это всё не канон.
пизда
> хочу что-то попроще.
Име – это всего лишь ёбаный т9, хули там не сложилось? Совсем ку-ку штоле? Если это для тебя слишком сложно, то можешь качнуть прогу для рукописного ввода как в переводчике гугла (сам найдёшь аналоги в интернете), но это максимум аутизма.
> всего лишь для нескольких дополнительных звуков, необходимых для иноязычных слов,
ВНИМАНИЕ, СРЫВ ПОКРОВОВ: хираганой можно спокойно записать все те же слоги, что и добавочной катаканой, азбуки полностью друг друга дублируют, поэтому функции «записать дополнительные звуки» у катаканы нет.
ээ бля, ты мою ситуацию не знаешь! У меня после того, как винда слетела официальные проги толком не работают. Извиняйся.
А зачем тебе нужна слетевшая винда, на которой не работают проги, и почему ты считаешь, что виноват кривой ime?
>А зачем тебе нужна слетевшая винда
лень менять
>на которой не работают проги
официальные. Хз как так
>и почему ты считаешь, что виноват кривой ime
я так не считаю
> ヷ ヸ ヹ ヺ
Какая религия запрещает тебе писать с дакутэнами わ, ゐ, ゑ и を? С точки зрения прочтения – одно и то же.
> ヿ ゟ
Это так называемые диграфы. И, в отличие, например, от диграфов в английском, они не дают тебе новых звуков. Это скорее элемент скорописи, но читаются оба этих знака так же, как и комбинация букв, из которых они составлены – просто графическое объединение букв, как триграф на пике. И это не говоря про то, что ни один из этих знаков никогда не входил ни в одну кану.
Поэтому тезис поста >>3809 с твоей стороны остался неопровергнутым.
Чего бомбишь?
>>3822
Скачай АТОК, име для белых людей.
>>3833
>ヷ
わ゙
Катакана и хирагана полностью дублируют друг друга, такие правила, единого знака непродублированного существовать не может.
ゟ
この文字の片仮名版(片仮名の「ヨリ」を1マスに示す)も存在するが、現状ではコードポイントを設定していないため、PCのテキスト上に表示できない。
Это просто два шрифта, выэволюционировавшие из хентайганы независимо и бывшие равнопопулярными.
Алсо, вот тебе こと, сразу его у тебя в посте не вкурил. Но сочетания такие-хуйня, ведь есть и хирагана для まゐらせさうらふ, но ты же это буквой каны не назовёшь.
Мы с ней познакомились в мурамасе.
Это так китайцы от японского империализма защищаются. Если бы японцы знали, что там те же козябли, давно бы уже захватили, а так трудностей боятся, не хотят ещё 10к новых козяблей учить.
Нет никакого Кокуга, есть Курогава.
>хираганой можно спокойно записать все те же слоги, что и добавочной катаканой, азбуки полностью друг друга дублируют, поэтому функции «записать дополнительные звуки» у катаканы нет.
>>3835
>писать с дакутэнами わ, ゐ, ゑ и を
>диграфы
>не дают тебе новых звуков
НУ ТАК ТЕМ БОЛЕЕ, БЛЯДЬ, ЗАЧЕМ ВООБЩЕ НУЖНА ЕБАНАЯ КАТАКАНА?? ЗАЧЕМ ЖЕ ОНИ СДЕЛАЛИ ВТОРОЙ НАБОР ИЕРОГЛИФОВ ДЛЯ ТЕХ ЖЕ ЗВУКОВ, ЗАЧЕМ ОНИ ИСПОЛЬЗУЮТ ЭТОТ НАБОР, КОГДА МОЖНО ЮЗАТЬ ХИРАГАНУ ДЛЯ ЭТИХ ЦЕЛЕЙ, ОНИ ЕБНУТЫЕ?
Прост, я же сказал. До второй мировой могли весь текст катаканой писать, просто по вкусу, а потом стандартизировали и решили писать ей забугорное и некоторое другое, а японщину-хираганой.
>>3865
https://en.wikipedia.org/wiki/ATOK
> ЗАЧЕМ ВООБЩЕ НУЖНА ЕБАНАЯ КАТАКАНА
Для записи гайрайго и выделения текста.
> ЗАЧЕМ ОНИ ИСПОЛЬЗУЮТ ЭТОТ НАБОР, КОГДА МОЖНО ЮЗАТЬ ХИРАГАНУ ДЛЯ ЭТИХ ЦЕЛЕЙ
Зачем для этих целей юзать хирагану, если можно использовать катакану?
Так это японская прога, блин мороки наверное будет. Ладно, посмотрю, что там, спасибо.
Поясняйте, в каком месте я не прав.
Тебя затролили подкинув говна про эльфиек. Надо вот эту https://vndb.org/v16130 мурамасу читать.
> НУ ТАК ТЕМ БОЛЕЕ, БЛЯДЬ, ЗАЧЕМ ВООБЩЕ НУЖНА ЕБАНАЯ КАТАКАНА
Потому что заимствованные слова, записанные хираганой, становятся набором сплошного текста вместе с частицами и окуриганой. Катакана сразу выделяет такие слова, и читать становится удобно.
Защита от дебчичей, одни плюсы.
> Но саму катакану неудобно читать
У тебя просто анус под неё пока не раздрючен. Надо разработать потихоньку, и тогда норм станет.
И тебе предварительная тренировка заодно – туда потом кандзи надо будет запихивать, а это если без психологической подготовки, то может анальная контузия случиться.
Moru-nore
Да ты так не переживай, няш, отсюда необоссанными не уходят. Даже если ты идеален, ничего не поделать – традиции треда.
Слово из 1 кандзи, без учёта окуриганы или она одинакова, может иметь только 1 значение. Так?
Почто так сложно-то, анонасы.
>1 чтение кандзи = 1 значение. Значений не может быть больше чем чтений. Так?
Почему нет? Ты никогда не видел слов, у которых десять значений? И так же несколько разных слов или чтений канжы могут значить абсолютно то же самое.
>Слово из 1 кандзи, без учёта окуриганы или она одинакова, может иметь только 1 значение. Так?
Оно может читаться несколькими вариантами, каждый из которых может иметь несколько значений.
Я,
Но у японцев запятая не как у русни юзается. Можно там は на её месте поставить, а так штоб интонация ясна была.
Скоро буду читать, не ссы.
> Значений не может быть больше чем чтений
Да нет, не так. Что мешает одному слову иметь несколько значений?
> русни
> Можно там は на её месте поставить
Слушай, чуркобес, если ты сейчас найдёшь и принесёшь хотя бы один кошерный источник, где запятой в японском приписывалась бы функция топика, я выучу наизусть гимн твоего обезьяностана (не забудь написать его название), спою его на видос и выложу в тред. А пока соси мой хуй.
Ога, ясно, спасибо.
Мурамасу не осилил, да?
糞 или 屎. Будет арт-композиция.
> Манька, ты жопочтец, не приписывай мне слова, которых я не произносил
Но тогда поставить は на место запятой без изменения смысла нельзя.
Нет, этот норм.
口 на, бесит пиздец, такой квадратный, будто нарывается, жили бы мы с ним в одном городе, ууууу.....
> В этом примере в чём проблема будет
Ок, перечитал переписку, согласен с тем, что жопочтец. Охуели совсем, даже хуйни не спизданут какой-нибудь, чтоб я обоссать мог. Куда катится тред!
> Ты и так все простыни обоссал, куда еще-то?
Откуда ты знаешь? Я же просил твою маму об этом никому не говорить!
Блядь, ну вот нахуя я позволил этой старой шлюхе уговорить меня на золотой дождь, теперь весь двач знает!
И что в нем хуевого? 3 чтения всего. Да и элементы несложные.
君のバカ
Похож на пассив, но тогда он был бы 選ばれる.
Такое ощущение что это 選ぶ в отрицательной форме + глагол する в пассиве. Что-то не могу разобраться, 教えてください
Обращайся.
Тебе в китаетред.
Чтобы успокоить мое беспокойство, я решил пойти в другой вымышленный мир. Сбежать от реальности
А если я хочу спросить, в какой школе ты учишься, с использованием あなた? あなた は どこ の がっこう です か。Так правильно? Или の убрать?
На пике и есть "где школа?". "Твоя" подразумевается по контексту, наверное. Если нет контекста, аната но и добавляешь.
Камбун же.
И да, никто её не понимает, разве что может пару загогулин с местной шаурмячной, но в слюбом случае знания неструктурированы. И "курсивная хирагана" если формой отличается, будет считаться хентайганой, ведь многие знаки из одного иероглифа пошли и почти одинаковы >>3851 как на пике или с ещё меньшими отличиями, а считаются хентайганой.
Фомина с Катаямой учебник тогда.
> Какой учебник выбрать, если мне не нравится Ким, не нравится американский школьник и не нравится Нечаева?
Миннку не перечислил.
Лаврентьев
Без задней мысли.
>Учусь в 11 классе (да, я даун), хочу к курсу третьему отправиться на учёбу в Япошку (университет Кюсю). ¿Как мне стоит учить японский?
>На /fl тред есть
>Учусь в 11 классе (да, я даун), хочу к курсу третьему отправиться на учёбу в Япошку (университет Кюсю). ¿Как мне стоит учить японский?
>Без задней мысли.
Тогда по википеди учи.
Учебники, где вместо грамматики тебе предлагают обмазаться сладкими шаблонными предложениями, не нужны.
> Я же сказал, что имаби мне не нравится.
>Мухосрама
>Имаби
Эти слова даже пишутся по-разносу, неужели ты не видишь, что это разные вещи?
Минна или генки
Ну тогда учебников не осталось боюсь. Ну, видимо не судьба японский учить, ничего не поделаешь
мимопроходил
>кучей словарей, учебников, пособий с карточками, и все это на отличной бумаге
Угу. И всё это на уровне "выучить японский за 3 недели занимаясь всего 5 минут в день".
Пиздец вован ебанулся
Если ты его и так понял, то зачем?
Спасибки.
гугл + анки + kanjitomo +visual novel reader + ёцуба или че там по выбору
засекаешь время, смотришь через сколько дропнешь эту непонятную нечитабельную хуйню или побежишь с 1 урока кланяться Людмиле Тимофеевне в ноги и читать нормальные объяснения шаг за шагом.
У японского нет грамматики, нет правил. Выбирай по своему вкусу.
а да забыл
перед употреблением надо все-таки тае кима читнуть
чтобы хотя бы основы понимать капельку
Распознал только 出
そうなんや
似稻簾汝麩荼
Ироничное употребление. Пиздец редко и сейчас в первоначальном смысле используют.
Опа, у нас тут онемешник! Тот же Омаэ, который употребляется намного чаще, использует уважительный префикс, это распространённая хуйня
Ну 御 же. Разве не уважительный префикс?
Как между погодой, погодой и климатом. Пока японский не выучишь, оттенки не важны.
天気 - погода
天候 - погода
気候 - климат, погода
На мой взгляд в последнем слове научный оттенок, в то время как в первых двух более обывательский. Могу ошибаться.
Хуй его знает. Раньше учился по минне, потом она меня перестала устраивать, не помню из-за чего уже. Теперь я просто на захожу на кракозябр, и читаю то что ещё не проходил. + Когда что-нибудь читаю и вижу незнакомую конструкцию, то начинаю гуглить. Но это хуевый подход. У него есть существенный недостаток - нет закрепления грамматики с помощью упражнений.
>>4357
Сроки же индивидуальные, зависят от личных качеств обучающегося. Кто-то хирагану учит две недели, а кто-то за это время уже 100 кандзи выучил.
>дабы не бросить всё
Такое будет. Я уже два раза забрасывал на несколько месяцев, потом снова возвращался. Происходит это потому что не веришь в собственные силы и сомневаешься в возможности выучить японский. Хотя опять таки, зависит от личных качеств.
Нет, конечно, потом начнётся закидывание чужими кукареками или вообще выяснится, что я спорю с мёртвым, мать его, Каэдой.
Это правда. Свое кукарекание - оно как-то ближе к телу.
Тебя и так закидают, не боись. Чо ты там вскукарекнуть хотел, что это 大?
Хочу немножко понимать что говорят и поют в песнях, и уметь что-нибудь сказать, то есть нужна только устная речь.
Цели хорошо изучить язык, уметь читать и писать у меня нет, возможно она появится после этого начального курса.
Реквестирую самую тоненькую книжечку для долбоебов и самую маленькую обучающую программу с озвучкой, желательно на android и совсем замечательно если это будет типа визуальной новеллы с няшными няшками.
Толсто.
>если это будет типа визуальной новеллы с няшными няшками.
Очевидная мурамаса, тут пол треда по ней язык выучили.
Ничего, кроме каны, эти дебилы не выучили.
>самую тоненькую книжечку для долбоебов
Тоньше Нечаевой ничего нет.
>совсем замечательно если это будет типа визуальной новеллы с няшными няшками.
Мурамаса — единственный выбор.
Тебя затралели. Мурамаса это уберсложная внка с текстом, который не каждый японец поймёт.
装甲悪鬼村正 Качать на торрентах.
А если кроме шуток, то ты хочешь невозможного. Чтобы понимать то что поют в песнях нужно достаточно хорошо знать язык, ибо зачастую в них встречаются как идиомы, так и средства художественной выразительности. Нужно обладать неплохим словарным запасом.
Чтобы уметь что-то сказать нужно понимание грамматики, иначе как ты будешь составлять фразы сложнее 私は学生です?
Впрочем можешь попробовать скачать Rosetta Stone, отчасти это попадает под твой реквест.
Нет, ни один вариант не зашел. Вообще, этот кандзи выглядит как-то чуждо, будто он не из китая пришел, а из какой-нибудь полинезийской пещеры.
Ну хз, чем тебе он так не угодил.
Древнейший словарь гласит:
修 飾也從彡攸聲 - украшать, от "перья, линии" +
攸 фонетик
И, в свою очередь:
攸 行水也從攴從人水省. То есть человек тыкает палкой, проверяя воду, можно ли перейти. Отсюда древнее значение "брод"
Ну вот такая у меня иррациональная нелюбовь к практически всем кандзи у которых эти ебучие три полоски на позиции снизу и сверху какая-то около-треугольная ебала. 珍参修惨滲疹.
Норм. А вот третья выглядит как пролапс кишечника из жопы.
何事有つ?
Да уж, буду знать теперь. С другой стороны, один хуй придется выучить. Красивые учатся сами по себе, а с подобными всегда возникают проблемы. Видимо моей памяти свойственен лукизм.
Поставил себе какой-то RicaiChamp, но там же нет русской библиотеки. Пользоваться можно, конечно, но в 5% случаев я не знаю перевода с английского и это тормозит процесс.
Словарём пользуйся.
> Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. За этим проследуйте в https://2ch.hk/ja/res/32046.html (М)
> сами японцы
Гайдзин это просто иностранец. Что чувствуют русские, когда кто-то называет себя "иностранцем"?
Я и не собираюсь досконально понимать.
На английском из всей песни понимаю две-три фразы и мне норм, хотя бы понятно о чем она.
Что ты чувствуешь, когда японцы называют себя чужеземцами?
Очевидно тебе нужен разговорник. Спизди ломанную версию memrise для андроида хотя можно и через сайт и учи, там есть отдельный курс для таких долбоебов как ты. Плюс есть хороший разговорник Japanese Pro иконка - белая книга с красным кругом в синем квадрате, тоже для андроида.
>>4425
Тру, но для его "мая твая панимай" ему хватит и без грамматики, а потом он сам её выучит, никуда не денется.
>>4408
Нечаева говно, занудно и непоследовательно, плюс графически оформлена как говно. Объясняет тоже она как говно, я на абзаце с морами нихуя не понял и отправил в корзину. Пизже мнн и генки ничего нет
Даун, если ты там будешь по транскрипции с ангельского фразы учить, ты японский не выучишь. В японском склонения как в руснявом и разная грамматика для разной вежливости, как ты это без учебника выучишь?
Так ему и не надо японский учить. Ему надо 2-3 строчки в песнях понимать, и 2-3 фразы сказать.
> Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
А мамка твоя в необсуждаемом не перечислена. Что думаешь об этой старой шалаве?
Конишуаю этого омаэ
Это мандавошка.
Ну так, человека, который выдает себя за няшную улиточку никем кроме как самозванцем не назовешь.
Зря ты так. Многие упрощенные иероглифы использовались веками - 無/无 戰/战 體/体 聲/声。А многие были повзаимствованы из 行書 и 草書, в том числе и 为。
Я думал это китайский новодел для крестьян.
Ну вот последние два ОК. У японцев есть вкус, в отличие от коммиблядей.
Ты не поверишь, но слово burnable записывается каной как バーナブル. Если транслитеровать это обратно латиницей, у тебя получится ровно то, что на пике.
Безграничные возможности - есть иллюзия. Сколько бы человек ни прилагал отчаянных усилий, ему не дано сойти с предначертанного пути. Насколько мой перевод корректен?
Там дальше этот чел грит что надо бороться до победного конца. Неважно сколько раз, сто, тысячу или десятки тысяч. Так что разница есть.
Прям как в жизни хули. Мне с детства эту хуйню втирают, сперва родители, потом училки, потом общество. Все эти "если долго мучиться - что-нибудь получится" отсюда. Тем не менее, вопрос про перевод остается открытым.
Ахахах тип твая фотка00))0)0
лучше кима на английском
Хм, действительно. Странно что в вародае нет.
Если ты будешь употреблять это в разговоре с незнакомыми людьми или малознакомыми, то будет не очень. 俺-производные лучше употреблять в кругу друзей. В иных случаях лучше 私たち - оно более нейтральное.
Я знаю, мой вопрос заключался в том, корректно ли будет называть себя и девушку oretachi
"たち" значит "и компания". おれたち, следовательно,-я и те, кто со мной ассоциируются по какому-либо признаку, состоят со мной в одной группе. Ты залётыш или как?
Слишком перегружать вежливостью речь тоже не стоит. Степень вежливости должна быть уместной. Иначе, как ни странно, можно этим обидеть. А если даже не обидеть, то прослыть странным чуваком.
Если бы забор говорил チンポ, я бы и забору поверил
А оттенок фамильярности по отношению к собеседнику, или по отношению к тому кто входит в мою 俺ら - группу? Или может быть по отношению к обоим?
Вообще, к обоим, но применительно к своей группе использование ら было бы уместно, так что нарушение этикета можно усмотреть только из-за фамильярности по отношению к собеседнику.
Какое слово использовать, если я хочу сказать "мы", а девушка говорит, никаких «мы»?
> то прослыть странным чуваком.
Маньк, ты там и так будешь гайдзином, гайдзины странные по определению. А обидеть... Ну кто станет обижаться на животное, имитирующее человеческую речь?
Я и девушка
彼我
Хотя вру, точняк, это же имя из самого начала истории, до переименования. Пиздос, зачем автор использовал имя, которое всего один раз в прологе использовали...
>гайдзины странные по определению
Ну если только в глубинке и мелких городах, в более крупных городах уже все привыкли к иностранцам, хотя разумеется есть кучка поехавших стариков, которые устраивают митинги с целью прогнать иностранцев.
Достаточно не лезть в чужой монастырь со своим уставом и всё будет норм.
Чтобы тупенькие подгорали.
> в более крупных городах уже все привыкли к иностранца
Но считать их менее странными не перестали. Да, с катанами на приезжих не бросаются, но есть кокудзины, а есть гайкокудзины.
ПС. Мурамасу не предлагать.
Не, я не особо интересуюсь японскими оружейными мастерами.
Западные борды рекомендуют для N3 Tobira gateway to advanced japanese. Попробуй, расскажешь как оно.
Спасибо анончик, сейчас поищу в инете.
Даун, просто зубришь, пока треть не запомнится-и начинаешь читать учебники.
Главное понимать что перед тобой находится, выучишь в процессе обучения и кану и счёт.
сказки ыыыыыыы сказки сказки мам сказки ыхыыыыыыы выучить все чтения ыыыхыыыыы прописывать кандзи по 200 раз ыыыыыыыыыхыыыыыыыыыыыыыыыыыыы
Я просто думал, что будет не просто полезно их зазубривать, а пытаться находить их в тексте. И просто удивился, что сказки могут состоять только из хираганы. Во сколько у них дети начинают изучать кандзи?
Есть. Онное чтение это то чтение которое услышали японцы у китайцев. Кунное чтение - то которое дали японцы.
Кунное чтение зачастую используется в ваго - исконно-японской лексике, онное чтение в канго - словах пришедших из китая. Но существует множество исключений из этого правила. Иначе было бы слишком просто.
Если ты не собираешься писать на японском, то это самый тупой способ запомнить кандзи. Лучше те 5 часов, что ты дрочишь закорючки в тетради, потратить на мурамасу.
Когда пишешь от руки - лучше запоминается. К тому же, работает мелкая моторика, это тебе в старости поможет сохранить рассудок чуть дольше. Что касается меня - мне доставляет прописывать кандзи, жаль только не умею в курсив.
>Лучше те 5 часов
Никто не прописывает по 5 часов в день, достаточно 30-40 минут.
Вот я как раз об этом и прочитал, но пока не могу понять, если я знаю одно из значений одного из чтений какой-то кандзи, есть ли мне разница, адаптированное оно китайское или родное японское?
>Кунное чтение зачастую используется в ваго - исконно-японской лексике, онное чтение в канго - словах пришедших из китая.
А вот про такое я не читал. Знаю, что онное вроде как чаще используется в словах из нескольких кандзи, а кунное... в остальных случаях, наверное. Со своими исключениями, конечно.
Если это было определение к человеку, то там ошибочное употребление вместо https://dictionary.goo.ne.jp/jn/125521/meaning/m0u/
>>4619
А вот эту петросянящую петушню я бы перманентно побанил из треда. Выхлопа от нее никакого, только тупые (и главное - абсолютно неправильные) дословные переводы, которые и гугл сделает.
>в словах из нескольких кандзи
Тому что чаще всего это и есть канго. Но разумеется есть исключения. 名前 это ваго и читается следовательно по кунам.
>если я знаю одно из значений одного из чтений какой-то кандзи
У чтений нет значений. Значения есть у слов, в котором есть этот кандзи с определенным чтением.
>есть ли мне разница, адаптированное оно китайское или родное японское
Можно будет это знание использовать для вангования прочтения незнакомого слова в котором есть знакомый кандзи. Пока не заморачивайся сильно на этот счет.
>А вот эту петросянящую петушню я бы перманентно побанил из треда.
Да тут последнее время дохуя шутников развелось, которые по делу сказать ничего не могут.
>名前 это ваго и читается следовательно по кунам.
Как тогда понять, по каким именно? Наверное, по тем, из значений которых складывается значение этого слова?
>У чтений нет значений. Значения есть у слов, в котором есть этот кандзи с определенным чтением.
Ну в принципе же у чтений есть какое-то значение, которое они добавляют к слову или более сложному составному кандзи?
А если в слове из нескольких кандзи прочитать один по-другому, то слово просто потеряет смысл?
>У чтений нет значений. Значения есть у слов, в котором есть этот кандзи с определенным чтением.
У чтений есть значения, разные оны могут значить разные вещи.
>А если в слове из нескольких кандзи прочитать один по-другому, то слово просто потеряет смысл?
Слова в словаре. У каких-то сто прочтений, у каких-то только одно. Выдумывать новые будешь, когда японцем станешь.
>разные оны могут значить разные вещи.
Давай пример тогда рассмотрим что ли. Кандзи 合.
Онные чтения ゴウ ガツ. Какие у них значения?
Ты имел в виду МУХОСРАМУ?
Тебя нет.
Писку дашь ебат?
Если У так можно записывать, тогда ок.
ЕГЭ не сдавал ещё, да?
>А как гадание можно увязать с вермишелью?
У него не только значение гадания есть если мне не изменяет память. Хотя перечитав русский перевод я уже не уверен в своей версии. Блядская херогана.
Только.
Это колода ономатопеи по словарю Н. Румак, О. Зотова Толковый японско-русский словарь ономатопоэтических слов, если мне не изменяет память. Правда я не знаю, обосрался ли автор колоды или та же опечатка была и в самом словаре.
В колоде скрины, так что автор мог обосраться только с оборотом карточки.
А они вышли из снг или нет? Я просто не особо интересуюсь событиями на дальнем западе нашей страны.
Де-юре не входила, де-факто являлась учредителем СНГ. Ладно, пофигу. Оффтоп назревает.
Ну и шиншилла
Вот, нашёл. Хз зачем, но когда-то схоронил здесь же, в японотреде. Прочтёшь?
Идеальные полуфилософские мемуары малолетнего пиздюка, написанные слегка с лингвистическим уклоном, ты хотел сказать?
> Если ты не понимаешь разницы между 終止形/連体形, то возникает вопрос - как же ты читал мурамасу?
Но зачем их понимать чтобы читать?
Это же исключительно инструмент построения предложения,если одно перепутать с другим - ты можешь получить неправильное предложение, но не получишь другого смысла.
Есть вежливый вариант - ано.
Ну типо, не то чтобы в ноги падать, а при вежливом орабщении. Для меня, например, продавец более уважаем в общении, чем мимокрок, у которого я хочу спросить время.
Вообще, не лишено логики, да, мимокрок может быть кем угодно, и может быть явно выше меня по статусу(гайдзина априори?). Просто для меня продавец сидит в магазине целую смену, обслуживает, а мимокроку ничего не стоит сказать время.
Где-то читал, что мусоров заставили на もしもし перейти с おい, чтобы никто не оскорблялся.
Тут ещё важно место. Допустим если продаван будет идти мимо тебя на улице - то это одна ситуация. А когда продаван будет в магазине на работе - другая. Один и тот же человек, в двух разных ролях, в каждом случае общение будет отличаться.
Да просто говоришь "Сумимасен", и всё. Еще я слышал, как обращаются просто "あのう・・・". Не забывай, что ты гайдзин, ты как миленькая зверушка - что бы ты ни говорил, ты вызываешь только умиление и восторг и тебе многое позволено из-за этого - сцать на хозяйский ковёр, порвать газету, неправильно обращаться к старшим.
>ебе смысл соответствия требованиям, а чтение ガツ несет в себе смысл слияния, так?
Да, мне нравится как ты понял.
Зависит ты продавцу это говоришь или мимокроку.
Вот на пике 2 варианта написания кандзи 「言」
Несет ли смысл эта разница в верхней части, что в одном варианте там радикал 「′」, а в другом -「一」? Просто рукописное сокращение, или эти радикалы заменяемы?
Нет, имеет смысл только количество черт.
Потому что он был в японии и вероятней всего даже лапал японских школьниц, а мы сидим тут в японотреде, как фуфелы, и спорим какой учебник лучше и сосут ли болт и какой по размеру те, кто читал или не читал мурамасу
>и сосут ли болт те, кто не читал мурамасу
По этому поводу никто уже давно не спорит: и так ясно, что сосут. Оспаривать можно только отсосы читавших/не читавших 信天翁航海録.
>信天翁航海録.
Настолько интересно, что можно уснуть упав на кнопку скип и проснуться на следующий не потеряв ни крупицы информации.
Без и я дропнул.
Ты так это говоришь, будто она бьет все рекорды по длительности, хотя это и близко не так.
Я думал Dies Irae и мурамаса подлиннее фейта будут. Алсо есть ли на фейт патч с графонием? А то больно уродские спрайты персонажей в нем.
Ну я сам лоханулся слегка, дав стату со всякими фаллаутами и финалками. Вот нормальная стата, где только ВНки. Про патч не в курсе.
Типичный диалог в этих ваших порноиграх.
Уминеки соснули из-за разделения на 3 части. Но даже в сумме там будет явно меньше строк/мегабайтов, чем у топа.
Строк может и меньше, но мегабайтов как раз на топ-10 хватит. Они явно больше чем тот же фсн
кепчек пикчи?
Поливанов обманяврировал жи/ши, потому юзает в некоторых случаях произношение, устаревшее сотни лет назад.
> Открывай ротешник
Не могу, потому что тогда выпадет кубинская сигара, которую я закурил, оттарабанив твою мамашу.
> Очевидно, различиями в фонологическом строе японского языка и фонетическом английского языка.
Пофиксил тебя.
> митсубиси
> тсу
> Мамк, сари, я траллю Поливанова даже когда у меня не хватает одной хромосомы!
>я траллю Поливанова даже когда у меня не хватает одной хромосомы!
Двачую, для нормального представителя этого треда нужно все 47
Ну, если взять иероглифы с картинки....
仁 "человеколюбие" - состоит из "человек" + "2" (логика не очень явная, если не вдаваться в СПГС)
供 "спутник" - состоит из "человек" + "совместный" (логично)
俳 "актёр" - состоит из "человек" + "не" (человек притворяющийся тем, кем не является типа наверное)
値 "цена" - состоит из "человек" и "прямой" (тоже какой-либо простой логики не прослеживается)
傷 "рана, повреждение" - состоит из "человек" + "подниматься высоко". Но последний элемент у меня больше ассоциируется с значением "место на каком-то открытом участке пространства" (как в 場), так что, угадывая, можно подумать что-то типа "место на теле человека".
優 "совершенство" состоит из "человек"+ "беспокойство", ну т.е. "что-то волнующее". Вообще если есть 心, то иероглиф почти всегда связан с чувствами.
Что касается 字 и 子, кроме "ребёнка", там ещё вложен ключ 了 "понимать", это уже поближе к "букве, знаку"
Олсо, некоторые козябли в составе могут онное чтение передавать иногда...
В целом делаю вывод, что проще не дрочить себе мозг разбором смысла, а задрочить кандзи в контексте. Отдельные, которые никак не запоминаются, можно попробовать разобрать и выявить их отличительные особенности.
Помню одно время часто путал 確 и 誰 а потом проанализировал, и заметил что "камень" часто встречается в иероглифах связанных с неизменностью, законом, правилом и т.п, и теперь если вижу что есть "камень", сразу понимаю что это tashi(ka) а не dare(ka)
Ну правда не всегда так просто.
«Гэйся», быдло.
Там всякие надмозговые мнемоники, в итоге вместо того чтобы просто значит как читается козябль, дрочится масса бесполезной информации. Мнемоники хороши когда они простые или для отдельных кандзи в качестве исключения, но явно не все кандзи так учить...
Это копия, сохраненная 30 января 2019 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.