Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 27 октября 2018 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
15144870722250.jpg326 Кб, 1104x827
日本語のトレード №108 354790 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>352293 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Идущий в ногу с твоим дедушкой Tae Kim и его не менее жалкий Guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
Тем, у кого недоступен, исользовать https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Опционально — подробный гайд от сверхчеловеческого западного учёного
http://imabi.net/

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 日本語文型辞典, どんな時どう使う или https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/PRPAEyba
2 354792
>>354777
А как перевод бы дословно звучал?
4 354805

>そんなことがあるもんかい


>そっそんなコトないわよ?


Анон, в чем разница, между этими двумя экспрессиями, как их сформулировать на русском? Это что-то типа "Этого не может быть? Или "Да как она могла"?
A: 私達アリスさんに頼まれたのよ
B: アリス...
B: そんなことがあるもんかい
B: 親の言うコトなんてききやあしない…
B: 今も取っ捕まえて頭を冷やさせてるとこだ
A: そっそんなコトないわよ?
5 354806
>>4805
дословно формулируй, довен.
6 354807
>>4806
Если бы я просто мог, то не спрашивал бы.
7 354814
>>4790 (OP)
Только тогда ты осознаешь, как далеко продвинулся в изучении японского, когда поймёшь, что способен прочитать статью про анилингус и минет на японском языке без словаря. Спасибо, Кодзима!
mjqkiu.jpg97 Кб, 598x526
8 354815
>>4814
У всех нас были мечты, и где мы теперь? Разбираем по кандзям брошюру про минет. Что с нами стало
9 354818
Что означает まずい и まずくない?
ママ...まずくない?
まままずいわよ? 何アレ鉄砲!?
Что-то типа:
"Мама...Это нехорошо?
Ннехорошо? Это пушка?"
10 354819
>>4818
В этом контексте, сокрее всего, "пиздец".
11 354820
>>4818

>まずい


Невкусный, неловкий, уродливый. 不味くない всё тоже самое, только наоборот.
12 354821
>>4820
Ни одно из этих значений тут не подходит.
13 354822
>>4821
Значит, открываешь словарь и ищешь то, которое подойдет.
14 354823
>>4821
Отвратительно подходит. Ты бы хоть контекст дал. Мне рисуется, как он типа такой бесчувственный психопат стоит над трупом и спрашивает "Мама, это не отвратительно же? - Это отвратительно, это что, пистолет у тебя?"
15 354824
>>4823
Ебать вы знатоки. >>4819 в таком значении в каждой первой манге про трусы, в каждом первом аниме, откуда вы лезете?
16 354825
>>4824
Раз он на "пиздец" не ответил, значит он ему не нравится, вот и подбираем без контекста варианты, кули залупаться-то?
17 354826
>>4824
Первый раз такое вижу, не знаток аниме и манги про трусы. "Отвратительно", по моему, действительно самый универсальный вариант перевода здесь.
18 354827
>>4826
Нет, это просто возглас о пиздецовости происходящего, без отвращения. Пиздецовая ситуация не обязательно отвращает.
19 354828
>>4827
Да и вроде бы для конкретно отвращения есть другое слово.
20 354831
>>4819
В принципе оно подходит.
>>4823

>Мама


На мать с ребенком наставляют ствол, первую фразу ребенок говорит, вторую мать.
21 354832
заехад
22 354835
>>4822
Если я спрашиваю тут, это значит, что в словаре я уже посмотрел.
>>4824
23 354856
>>4819
А чего сразу "пиздец", в словаре есть значение:
ぐあいが悪い。不都合である
Типа "неудобный" или "плохой", в русском словаре этого значения нет.
24 354868
Поясните за すっごく哀れでかわいそうだから_какое-нибудь_действие. А конкретно за 哀れでかわいそう.
Я так понимаю 哀れ и かわいそう по сути значат одно и то же и тут использованы вместе с で для передачи крайней степени отвращения?
25 354869
Поясните за "кандзявые эссе".
Половину прошел, наткнулся на тред. Стоит продолжать по нему?
26 354879
>>4868
Нихуя себе одно и то же. 哀れ вообще-то одна из самых труднопонимаемых для гайдзина категорий в японском языке, стоит в одном ряду со всякими 侘び, 寂び и 幽玄'ами: https://ru.wikipedia.org/wiki/Моно_но_аварэ
27 354880
>>4879
Ух, чего только швитые не придумают, пидорахе не понять.
28 354881
>>4879
Ну охуеть теперь, как это вообще переводить-то?
哀れ.png50 Кб, 647x393
29 354882
>>4881
Переводить тем, что предлагают словари, но иметь в виду, что это будет грубое приближение все равно.
>>4880
Обычное дело для языка. Пиндосы вот русское слово "тоска" не могут перевести.
30 354889
>>4805
Я бы как-то так перевёл

>そんなことがあるもんかい


Да разве может такое быть!
Да быть того не может!

>そっそんなコトないわよ?


Да ... да нет же?
По...почему же
31 354890
>>4869

> Стоит продолжать по нему?


Хуета, как по мне.

> наткнулся на тред


Вообще, выбор учебника – это больная тема. Я имею в виду, что любой учебник кому-то не ноавится. А это значит, что каждый раз, когда поднимается тема, возникает дискуссия. Ну ты понял, да? Дискуссия на дваче.

Короче, самолучший топчик на вершине рейтинга из первой десятки того, на что дрочит анон:

Нечаева. Наше всё, богиня, почти как Аматэрасу.

Имаби. Говно без души на англическом.

Тхэ Ким, ака Tae Kim. Написанный корейским дилетантом недогайд, Есть на человеческом языке.

みんなの日本語. Туда-сюда, есть комментарий на человеческом. Если на первые три часто писают за фактическе ошибки и неточности в материале, то миннку только за еврейскую подачу материала.
————————

Есть ещё много учебников, но на них сильно итт мало кто дрочет.
Спасибо, что прочитали наш обзор, в следующей серии мы посоветуем вам выбор словаря.
32 354891
Антон, что это за звук?
む…むぅう
33 354892
>>4868
Но ни 哀れ, ни かわいそう не означают отвращения же. Жалость, сожаление
34 354893
>>4891
Му...Муууу
35 354894
>>4891
Ммммм...

Мычит в нос закрытым ртом.
36 354898
>>4890

>кандзявые эссе


>учебник


Понятно всё с тобой, знаток.
37 354899
>>4869
Хорошая книжка. Для расширения кругозора не помешает точно.
38 354902
>>4890
Приму к сведению. Думаю, продолжу, а потом другие посмотрю.
Словарь? Пока что я ебашу кандзи тем, что записываю себе в тетрадь и в Kanji Study те, что встречаются в книге. Те, что выучил легко узнаю, перевожу, и вспоминаю оны и куны, но прочитать даже знакомые слова не могу, ибо путаюсь как их читать: по окнам, кунам или там вообще отдельно? Как тут лучше организовать? Ну и ещё забываю как писать, но думаю тут стоит лишь повысить время на простое начертание. Шапку читал, особо не понял.
>>4899
А для начала?
sage 39 354903
40 354907
>>4902
Забей хуй на кандзи, вначале они тебе не сдались, со словами выучишь. От онов и кунов нет толку. Прописывать тоже не стоит, я например, могу написать иероглифов 500, и то ибо я, когда конспектировал, писал примеры.
41 354908
>>4890
И что из вышеперечисленного лучше?
42 354909
>>4908
Конечно же Нечаева.
image.jpeg238 Кб, 470x388
43 354911
>>4908

> И что из вышеперечисленного лучше?


Лучше коньячку грамм двести ебабахнуть, и идти учить хоть что-нибудь.
44 354912
>>4909
Её вроде бы больше всего и хейтят.
45 354913
>>4912
Так это любя, всерьез её никто не хейтит, ведь она лучшая.
46 354914
>>4911
Уже поздно, мамкины сложноглаголо куны уже пошли спать.
47 354915
>>4902

> ибо путаюсь как их читать: по окнам, кунам или там вообще отдельно?


Проверенное дело: слова надо учить как слова, забив на оны и куны. Для начала. А потом пойдёт нормально и с чтением духовно богатых канго из панцуманги.

>>4899

> Хорошая книжка.


Да, поаутировать можно. Если совсем чердак протекает, или есть тотальная проблема избытка свободного времени.
48 354933
Есть у кого-нибудь сурс видоса из шапки последнего треда? Не переделка, если такая имеется.
49 354943
Есть где какая-то нормальная табличка со всеми этими どこも、だれも、なにも、хуяにも и так далее?
Постоянно в них путаюсь, хочу выучить все сразу как-то
50 354946
>>4943
Тебе нужен список вопросительных местоимений, ибо из них регулярным образом путем добавления частиц формируются неопределенные местоимения, пример которых ты приводишь.
Screenshot15.jpg10 Кб, 143x220
51 354948
К чему тут относится 畜生? К 人攫い?
Извините за шакальное качество, равок получше нет
52 354949
>>4948
Ни к чему в особенности, это просто эмоциональная вставка вроде "чёрт побери".
Можно так переписать, например.

シャッポ脱ごうじゃねえか、畜生!
人攫いはもうヤメだ!
53 354951
54 354978
https://www.youtube.com/watch?v=4AwrBe5hXP0
японисты нужна ваша помощь. хочется узнать является ли этот ролик частью шоу, посвященного буддизму или же просто случайный ролик ? был бы благодарен, если бы вы перевели надпись в начале, может быть там название программы или что то вроде этого. хотелось бы хотя бы на английском найти.
55 354979
>>4978
Пиздец, выебли в ротан логику. Как они причину приравняли к поступкам? Поступки-причина того, к чему они ведут, а не того, что случается с тобой. Людям в уши срут, а они добавки просят, необучаемы
56 354980
Что означает "Устойчивая грамматическая конструкция" в японском языке ?
57 354981
>>4980
Означает "устойчивая грамматическая конструкция".
58 354982
>>4980
То же самое, что и не в японском, лул.
59 354984
>>4982
Гугл не хочет отвечать, что это значит, кидает на уроки япа.
60 354985
>>4978
Пиздец, там ещё и амидизм поехавший. Тебе другие видосики не нужны, просто повторяй 南無阿彌陀佛 и сразу в рай попадёшь без очереди.
61 354986
>>4984
Устойчивая грамматическая конструкция – способное сохранять своё состояние и не поддающееся, не подверженное колебаниям и изменениям расположение слов в речи, свойственное данному языку, относящееся к строю этого языка (то есть к системе его морфологических и синтаксических свойств).

Погуглировал за тебя, немощный.
48e0e801515a9.jpg64 Кб, 574x602
62 354987
Какая разница между のことを и について ?
63 354988
>>4987
Никто не знает ?
64 354989
У кого-то есть видео догена с патреона про фонетику?
65 354990
>>4989
У кого-то хоть какие-то его видео есть?
66 354991
>>4987
Скорее всего первое чаще про конкретные предметы, места и т.п., а второе про абстрактные вещи, идеи, гипотезы и прочее мысленное.
Но это не точно.
67 354993
>>4991
расскажи об этом здесь
https://discord.gg/xkjgpN7
68 354995
Есть ли какие-нибудь видео аналоги камня розетты? Может на ютубе? Подойдет и на английском языке. Мне нравится такой формат, но не охота начинать с задрочки кандзей, иероглифов, потому что я быдло. Идеально чтобы это выглядело так: вот 40 основных глаголов, вот 40 основных существительных, вот местоимения, вот порядок слов, вот как они работают вместе, вот я делаю настоящее время с ними, вот прошедшее - увидеть язык как систему.
69 354996
>>4995

>не охота начинать с задрочки кандзей


>вот 40 основных глаголов, вот 40 основных существительных, вот местоимения


Хочешь не хочешь, а придётся дрочить, ибо и существительные, и глаголы, и местоимения состоят из кандзей, и пока ты не научишься их запоминать, начиная с самых простых, нихуя ты новые слова запонимать не будешь, без кандзей это каша неюзабельная, ибо кандзи повсеместны
70 354997
>>4995

>вот 40 основных глаголов, вот 40 основных существительных


И как ты их собрался учить без кандзей и иероглифов?
На слух что ли? Или в ромадзи? И главное нахуя? Если тебе нужен уровень "где тут туалет/библиотека" - берёшь любой самоучитель уровня ЯПОНЧЕНСКИЙ ЗА ТРИ МИЛИСИКУНДЫ и вуаля.
71 355000
>>4997
Да для начала на слух и ромадзи, взять любую простую песню или видеодиалоги. Просто я привык что когда я учил английский всё было просто. Вот урок, вот диалоги которые ты слушаешь и участвуешь, вот новая лексика, а потом просто смотришь те же фильмы слышишь и видишь как это все работает. А тут чтобы вкатиться нужно учить иероглифы. Я довольно легко запоминаю на слух. Я не смотрю аниме(но когда то был небольшой грех), но мне очень нравится как звучит японский, хотелось бы понимать самую простую речь. Условно говоря как в том же инглише можно выучить сотню слов и уже понимать на слух. Просто вкатиться в какой-нибудь язык кроме английского. Так нет аналогов розетты?
72 355003
>>4996
пока я не хочу читать, хочу просто слушать
73 355005
>>5000

>А тут чтобы вкатиться нужно учить иероглифы.


Ну вот сам и отвечаешь на свой вопрос. У тебя замашки типа

>Сап, знаю, что чтобы закрутить гайку нужен гаечный ключ, но я люблю просто смотреть, как гайка откручивается, так как у меня нету ключа, что мне делать?


>>5003
Это неразрывно связано. Ты не будешь понимать то, что слышишь, пока не привяжешь это к чему-то. В инлише так же, просто там ты буквы уже знал и мог на слух записать слово, тут же так не прокатит
74 355007
>>5005

>тут же так не прокатит


Почему? Разве нет быдло курсов где пишут латиницей, а основное внимание посвящают диалогам, аудированию? Я хорошо запоминаю написанное латиницей(визуально), но вот кандзи.. Хотя я даже когда то учил их и кану, даже ставил яркси, но в итоге запал быстро пропадал, потому что от вместо "вот сейчас я буду учить основы, саме простые слова, самые простые диалоги и грамматику" я начинал вязнуть в " вот сейчас я буду учить 20 первых иероглифов"
11.png907 Кб, 1324x705
75 355008
Соре ва нани?

Алсо, в чем разница между насай и кудасай?
76 355009
>>5007
Ну, в общем это основы языка. Это как если ты пойдёшь работать на стройку, потому что любишь запах краски, а всё остальное в процессе строительства ненавидишь. Таков язык. В общем, чтобы прямо латиницей - я такого не встречал, и думаю в этом просто нету необходимости, видимо ты просто не тот язык себе выбрал, тогда лучше смотри в сторону европейских языков. У японского довольно большой порог вхождения, это факт.
>>5008
Соре し, нидагалася шоле? А разница между なさい и ください в том, что первое более приказное, чем второе
49969597.jpg36 Кб, 424x552
77 355010
>>5009
Вот вообし в голову не пришло. Аригатки.
78 355011
>>5009
Помню когда я учил английский я был на 100% уверен в том что я говорю,а если было не совсем понятно, например различные вариации с предлогами, фразеологизмы - можно было посмотреть в абби лингво, в словарях, там даже происхождение слова можно было посмотреть, даже латинские корни. В японском с этим всё было глухо. Смотришь пример в одном учебнике, потом вводишь его в гугл транслейт - получается немного по другому, в итоге ты уверен что у фразы примерно такой смысл
79 355012
>>4993
Зачем и что там?
80 355013
Есть какой-то список топ 1000 самых популярных слов в манге про трусы/топ 1000 самых популярных слов в джапании ?
81 355014
>>5013
Есть. В гугле 1000 самых популярных слов на японском.
82 355017
>>5014
Который от вики ?
Он выглядит как список слов для быта. Не думаю, что японцы в реальности так часто используют элементы таблицы менделеева, что они попали в топ 1к.
83 355018
Антоны, как в манге звук うわ переводят? Это просто крик от удивления?
85 355020
К чему ближе 何だこいつら?
У меня есть два варианта "Кто эти парни" или "Какого хрена они тут делают"?
15272794447840.jpg137 Кб, 500x429
86 355023
Хватит ли мне грамматики с первых 2 томов Нечаевой, чтобы прочитать Ёцубу. На что этих знаний хватит ? Какой это уровень примерно ?
87 355024
Хватит на то, чтобы читать японские учебники по грамматике.>>5023
88 355026
>>5023
Это уровень N4, при условии, что ты ещё и кандзи добросовестно учил. Не хватит.
89 355030
Подскажите, пожалуйста.
В чём разница между 殺人 и 殺害 ? Или это синонимы?
90 355033
>>5030
Первое человекоубийство, второе просто убийство. Смекалочку врубай.
91 355035
>>5033
Не думаю, что ты прав.
Гугл и то и то передаёт как гомицид. Пока что я вижу разницу только в том, что 殺害 ведёт на картинки с фотографиями криминальных сводок, а 殺人 на скрины из слешеров. Но при этом я точно знаю, что 殺人 используется в формальном "дело об убийстве" во всяких детективных произведениях.
Поэтому я не могу уловить разницу сам, а ты похоже просто спизданул
92 355036
>>5035
殺害(さつがい)とは、生物を殺すことで、殺すとは対象となる生物の生命を不可逆的に絶つ行為を指す[1]。人が行う行為かつ対象が人の場合は殺人(さつじん)という。
93 355037
>>5011

> Смотришь пример в одном учебнике


Все нормальные люди смотрят значения слов в словарях, а не учебниках.

> потом вводишь его в гугл транслейт


Ну это совсем зашквар.
94 355038
>>5020

> 何だこいつら


Чё за хрены?
95 355039
>>5023
Ну на Ёцубку много не надо, если в процессе чуть подгуглировывать, то мож и хватит. Там грамматики-то нету, просто смотришь картинки, где она орёт БАРАНКО!!!, а потом получает по ебалу качелями.
96 355041
>>5039
Буранко, конечно, самобыстроочепоткофикс
97 355060
>>5035

>Гугл и то и то передаёт как гомицид.


Блжад, гугл - переводчик, а не словарь, когда же вы перестанете пользоваться им не по назначению.

Прав он. Другая статья из словаря, ещё короче:

さつ‐じん【殺人】の意味
人を殺すこと。

Олсо, 殺害 - обычно используется как глагол 殺害する, а 殺人 - как существительное.
98 355074
>>5060
Так-то он и как переводчик говно ещё то, хуй знает что они там за нейроночку включили(?) вообще.
Я тут внезапно обнаружил что майкрософтовский как-то поточнее будет. Он, конечно, тоже выдаёт хуиту иногда, но ощутимо лучше гугла.
99 355078
>>5074
Если рус-яп и наоборот - то полнейшая параша, если англ-яп и наоборот, то отличный переводчик
100 355082
Антоны, как перевести это выражение? Типа "Отличная идея"? Тогда я не понимаю, к чему тут いいだろ.
いいだろぅ
品を見てから決めるって言ている.
わかったわそうこなくては
品はあっちの部屋
ついてきて
Я понимаю это так:
Хорошо.
Они сказали, что решат после того, как посмотрят на товар.
Поняла, отличная идея.
Они в той комнате.
Пройдемте.
101 355083
>>5082

>そうこなくては


Вот это выражение*
102 355141
>>5083

>そうこなくては



Это по смыслу "Дело говоришь", "Так и надо делать". В том смысле, что принимать решение после осмотра товара она считает разумным и правильным делом, и радостно потирает руки, предвкушая сделку.

Происходит, видимо, от "そう来なくてはならない", дословно "так и должно случаться". Часто встречается в виде "そう来なくちゃ"

Про いいだろぅ непонятен контекст, интонация... Это что, начало диалога?

Если подразумевается утвердительная интонация, то это действительно "Ладно/хорошо/сойдёт".
103 355145
>>5082
Если она что-то показывает, то いいだろ может означать "Нравится?"
104 355146
>>5145
>>5141
Ну, не знаю, какая там интонация подразумевается, но полагаю, что второй вариант ближе к истине.
Там говорилось про цену до этого, они предлагали отдать все за полцены.
105 355147
>>5146

> они предлагали отдать все за полцены.


Ну так какое непонимание тогда может быть?

Значит, это утвердительное "Ладно, пойдёт". Женщина согласилась отдать товар за полцены.
106 355149
>>5147
Извини, я криво пояснил. Все наоборот, женщина предлагает все отдать за полцены.
107 355162
>>5010
あら、パンツの女学生、んん
108 355163
>>5162
Бля, а я даже и не заметил. Мб мне не стоит больше заниматься джапонским?
мимо >>5009
109 355165
>>5163
Заметил бы, если бы была без панцов. А так на что там смотреть?
110 355166
>>5165

> А так на что там смотреть?


Бельё – ботва, главное – волосатый пельмень крупным планом
Вот что получается, когда школьник рассуждает об эротизме.
111 355167
>>5166
Охуенный эротизм на труселя смотреть. Ты наверное постоянно со стояком ходишь, рассматривая одетых женщин. Если бы там пельмень выглядывал, было бы эротичнее, я же не говорю что вся суть в пельмене, я конкретную сцену обсуждаю.
112 355168
>>5167

> Я вам поясню за эротику


> Пизду мне крупным планом


Ох ю!..
113 355169
>>5168
Ясно, троллинг тупостью. Думал, что ты недопонял меня, а ты просто посрать решил.
114 355172
>>5165
К слову о моей наблюдательности - я ничего не заметил, когда смотрел ту самую сцену в Основном инстинкте, только потом когда обсуждения читал, то пересмотрев заметил. Не бывать мне сталкером
115 355196
>>5169

> троллинг тупостью


> пизду мне покажите


> вы меня тупостью троллите

116 355198
Дочитал Кима. Что дальше делать? Его грамматики достаточно и можно приступать к изучению конструкций или же ещё дрочить грамматику?
117 355205
>>5198
Ну тут нужно провести очень тяжёлый тест: берешь контент, который хочешь поглощать, и смотришь, где у тебя косяки. Где дырка - то и залатываешь
118 355207
Есть ли какая-то общая логика в образовании どうしました, どうして, どうしましょうか и т.п?
119 355224
この湖に魚が捕れる
Могу ли я изменить る, несмотря на то, что это суф. для потенциального залога, и написать 捕れます ?
В потенциальном залоге, получается, всегда выкидывается る при показании времени из-за предыдущей 4-й основы ?
120 355226
Посоны, на н3 хватит соматоме (гои, бумпо, доккай, тёкай, что-то там ещё) + листа котобеев с сайта танто, тенто, танго, или как он там?

Сложный ли н3? Или просто зазубрить будет достаточно?
121 355229
>>5226
Сначала поставь себе хотя бы N4 апнуть, это минимум полгода работы, и то если у тебя башка хорошо варит.
122 355235
>>5224
る -> ます, 捕れ-る -> 捕れ-ます. Никаких проблем. И る - суф. для потенциального залога, ~ぇる скорее суффикс. Вот уже ~ぇる на ます не заменишь, поменяется смысл
123 355260
>>5226

>соматоме (гои, бумпо, доккай, тёкай, что-то там ещё) + листа котобеев с сайта танто, тенто, танго,


Что за язык?
124 355262
>>5224

> る


> суф. для потенциального залога


Что несет этот поехавший?
125 355264
>>5262
Подозреваю, что он про страдательный, там как раз к первому спряжению る добавляется.
126 355268
Антоны, что означает выражение 決着をつける?
Диалог выглядит вот так:
У вас все еще есть дела, не так ли?
Перечисление имен злодеев.
決着をつけるだよ
Это типа "Разберемся с ними"?
127 355269
「幸せだから、今のこの時間が止まってほしいい」という最高に幸せな瞬間。

Аноны, как понять это предложение? Я уже себе просто голову сломал.
128 355271
>>5269
Ебать ты довн. Настолько счастлив, что хочу остановить время.
129 355273
>>5271
Подобный перевод я могу и из набора слов понять.
130 355274
>>5273
Спросил как понять - тебе и ответили.
Хочешь полный литературный перевод - тебе на фриланс (или где там ДИПЛОМИРОВАННЫЕ N1 за дошики ебошат).
131 355275
>>5273
За подобную плату я могу тебя еще и нахуй послать. Вам с собой завернуть?
132 355276
>>5274
А можно ссылочку? Я бы заручился помощью подобного кадра, а сколько они берут и какое кач-во?
133 355285
>>5262
Так говорят в учебниках, что это если не суффикс ? Кидай ссылки, где говорят о том, что такое る в потенциальном залоге.
134 355288
>>5285
Не верю я, что в учебниках могут говорить такую ерунду. る никак нельзя считать суффиксом, суффиксы не спрягаются. Если уж классифицировать, то る это окончание

ПОтенциальная форма образуется так:
для итидан: 2-я основа + られる (где られ можно считать суффиксом). В разговорной речи ら может выпадать.

для годан: 4-я основа (на -e) + る.

Получившийся глагол спрягается как итидан.
136 355291
>>5290
Херово написано значит. Это кто так неаккуратно терминологию использует, неужели Нечаева?

В любом случае, значение потенциальной формы передаёт 4-я основа, а る это просто окончание, которое изменяется как окончание любого другого итидан глагола.
137 355292
>>5268
決着をつける - Избавиться от, решить, покончить например
議論に決着をつける - решить спор
Потому 決着をつけるだよ - "Покончим с ними". Думаю как-то так
138 355293
>>5288

>る никак нельзя считать суффиксом, суффиксы не спрягаются. Если уж классифицировать, то る это окончание


С одной стороны, в широком понимании окончание можно считать последним суффиксом. С другой стороны, в русскоязычной русистике окончанием называется постфикс-флексия, а такие штуки вообще не характерны для агглютинативного японского языка.
А если называть что-либо окончанием в этом слове с точки зрения привычной нам терминологии, то никак не ру, а только последний гласный у (который японцы вообще бы тут не выделили как морфему).
Ты просто запутался в традиционно принятой у нас терминологии, и неправильно применил её в отношении к другому языку.
139 355302
>>5293
ОК, возможно, я действительно неправ с терминологией, снимаю свои претензии к автору учебника. (Однако же, считаю что у итидан глаголов окончанием нужно считать именно る, а не конечное u)
140 355303
>>5292
Спасибо.
15105755388530.jpg76 Кб, 275x258
141 355328
>>5229

>N4


>Полгода

142 355330
Как правильно написать имя с датой рождения? Думаю так アレクセイ九十四 или アレクセイ94.
143 355340
>>5330
Пишется возраст, а не дата рождения:

>Вася Пупкин (15)

144 355341

>2.1. В процессе калибруемся по нативным 日本語文型辞典, どんな時どう使う или https://www.kokugobunpou.com/



Первый раз эту строчку в оп-посте заметил. Что из этого лучше и где скачать свеженькое издание?
145 355351
>>5340
Чо ты несёшь? Не замечал, что у нас даже врачи в графу возраст пишут год рождения? Второе чаще используется.
nameage.jpg283 Кб, 1920x1080
146 355352
>>5351
Чо ты несёшь? На картинку посмотри. А если у тебя есть графы куда вписывать что сказано, так и вписывай, дебилоид, какие вопросы?
147 355353
>>5352
А схуя ты решаешь, что вписывать надо?
148 355355
>>5353

>графа


>А схуя ты решаешь, что вписывать надо?


Ясно.
149 355356
>>5355

>Как правильно написать имя с датой рождения? Думаю так アレクセイ九十四 или アレクセイ94.


Где тут о том, что надо написать возраст?
150 355357
>>5356
Где ты там видишь графы?
151 355358
>>5357
Нигде.
152 355359
>>5358
Вот именно, там только имя и цифра, а как такое пишут смотри на картинке >>5352
Еще вопросы?
153 355360
>>5359
Где там? Вопрос был о способе написания года.
154 355361
>>5360

>Где там?


Нигде, я ничего не писал про "там", прими таблетки.
155 355362
>>5361
>>5359

>там

156 355363
>>5362
Твой вопрос в том посте >>5330
157 355364
>>5363
Так где на него ответ?
158 355365
>>5364
Сразу за ним пост с ответом.
159 355366
>>5365

>Где купить молоко?


>Покупается не молоко, а дубовые стулья.


Охуенный ответ.
160 355367
>>5330
Ну во-первых я не особо видел в документах записи цифр кандзями. А во-вторых тут зависит от того, куда тебе это нужно. Стандарт - год/месяц/день, и всё арабскими. Если ты ник пишешь в игре - то просто после имени цифры. Потому что я хз где это может понадобится так записать, кроме названия логина на пиксиве или какой-то игре
161 355368
>>5366
Правильный ответ. Ты привел пример "имя+цифра". Я на него ответил. Всё правильно.

Ты сказал, что граф у тебя нет с указанием что писать, так?
На каком основании ты решил тогда, что нужно писать именно год рождения? Потому что русские врачи так пишут? Ты врач? Ты про русских спросил? Нет, ты не врач и вопрос про японцев, поэтому твои предположения неверны.
162 355369
>>5368
Ебать ты довн, почему нужно свой вопрос обосновывать? Это не пример, а предположения по поводу ответа.
163 355370
>>5369
Потому что на свете полно дебилов вроде тебя, которые сами не понимают что спрашивают бессмыслицу.

А теперь не виляй жопой, а отвечай на это:

>Ты сказал, что граф у тебя нет с указанием что писать, так?


>На каком основании ты решил тогда, что нужно писать именно год рождения? Потому что русские врачи так пишут? Ты врач? Ты про русских спросил? Нет, ты не врач и вопрос про японцев, поэтому твои предположения неверны.

164 355371
>>5370
У меня нету граф, я не решил то нужно писать. Я задал конкретный вопрос.

>Почему ты решил, что тебе нужно молоко? У тебя есть рецепт от доктора?


И там не про японцев, даун, а про запись на японском.
165 355372
>>5371
Ты не ответил.
Назови причину, откуда взялся именно год рождения?

>Я задал конкретный вопрос.


Ты спизданул бессмыслицу. Вопрос, основанный на ложных предпосылках, не имеет смысла, а значит и ответа быть не может. Единственный правильный ответ на такое - послать дебила нахуй.
166 355373
>>5372
Ебать ты жирный.
167 355374
>>5373
Ну вот и поговорили.
sage 168 355378
>>5341
Тут описание терминов и представления о базисные представления о строение языка японцами.
https://www.kokugobunpou.com/ https://www.kokugobunpou.com/
Эти два сборники конструкций с описаниями и примерами.
日本語文型辞典 http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
どんな時どう使う https://a.doko.moe/rvtkmz.pdf
169 355379
>>5378

>どんな時どう使う https://a.doko.moe/rvtkmz.pdf


おお、誠にありがとうございます
170 355388
>>5378

> описание терминов и представления о базисные представления о строение языка японцами.


> Эти два сборники


それは 俺が何のファックを読んでるかい
171 355390
>>5388
かい маркирует только "да-нет" вопрос, бтв
172 355391
>>5390
Чё несёт.
173 355397
>>5391
https://djtarchive.neocities.org/bunpou/full_day.html#㊦かい
Поправить только хотел, но как знаешь.
174 355399
>>5390
Прямо срыв покровов, правда? Народ тут обожает просто лепить в конце вопросов かい , потому что это круто и телки начинают давать, но вот не осознают, что сцут себе же в рот, но зато с важным видом
175 355400
>>5397

> in informal male speech


Сразу детектит шизуху. Меньше читай виабушных буржуйских сайтов.
176 355401
>>5400
Что не так?
мимо
14768979199130.jpg59 Кб, 395x401
177 355402
>>5400
Ебанько что ли, это DOJG
178 355403
>>5401
Половую речь обычно выдумывают сраные виабушники, ирл это никого не ебёт и вообще только в 20 веке бабы решили некоторые моднявые слова юзать, что всё равно не запретило их использовать мужчинам.

А по поводу кай, в японском словаре, как и ожидалось, http://dictionary.nifty.com/word/かい-456637
文末に付いて、質問・反問の意を強める。か。
179 355404
>>5403
Когда ты видишь тянку 俺っ子, ты реально охуеваешь, поэтому половая речь существует. Но никто не запрещает использовать такое.

>как и ожидалось


И что ожидалось-то? Это как-то противоречит тому, что написано в DOJG? Примеры-то хоть глянул?
180 355405
>>5403

>Половую речь обычно выдумывают сраные виабушники, ирл это никого не ебёт


Извини, но я вынужден спросить - ты шутишь сейчас? Напомню, мы сейчас о японском говорим.

>ссылка


Как это опровергает сказанное? Что у тебя с логикой, чувак, там даже примеры с кай, на которые ответ только да или нет приведены
181 355406
>>5404
>>5405

То есть, ты с таким же успехом можешь сказать, что кай используется исключительно после тех слов, что в примерах, потому что в примерах нету всех на свете слов? И где там о мужскости слова? Ты точно тралишь тупостью.
182 355407
>>5406
Нас двое, дебс. Ты кинул ссылку, для опровержения наших слов, но это не опровержение, следовательно ты просто хочешь поболтать. Варись в своей каше сам, чел, раз уж обосрался - то обтекай. Ошибся - с кем не бывает, но нет нужно еще же на гавно исходить, что тебя в ошибку тыкнули.
183 355408
>>5407

>но это не опровержение


То есть, ты высераешь виабушный высер, я даю ссылку на определение из авторитетного словаря и это тебя не опровергает?
184 355409
>>5406
Какая же ты мразь. В последний раз кого-то попровляю в этом треде. Вот и делай добро но дваче, пиздец.
Читай ссылку:
http://www.edewakaru.com/archives/7103043.html
Первый скрин про "да-нет", второй скрин про мужиковатость. Всё, иди на хуй, полюбому скажешь "пруфы не пруфы"
185 355410
>>5409
на дваче*, аж руки трясутся от твоей тупости, блядь.
186 355411
>>5408

>Я говорю: гепард - это млекопитающее


>Ты такой кидаешь ссылку: гепард - это кошка, ахаха, ты обосрался, виабушник


Там нету опровержения, еще раз говорю. Как ты вообще язык учишь, я хз, отвечать тебе даже не хочется как-то
187 355412
>>5408
Во-первых: DOJG - авторитетный словарь грамматики, может только чуток совсем староват в некоторых моментах.
Во-вторых: твоя ссылка никак не противоречит определению из DOJG, только второй поясняет более детально и на пальцах.
188 355413
>>5409
Ты собираешься крыть словарное определение левым сайтом с весёлыми картинками? К тому же, у тебя на этих скринах ещё и рассказывается, что используют слово взрослые мужики и бабки, хотя на том говорилось о мужском слове. Я и говорю, что возраст и пол-виабушные фантазии.
Примеры по твоей ссылке обоссанные. Гугли "どんな人かい".
Пиздец, начитаются шизофрении и ебут залётных в мозги. Спасибо, Абу.
189 355414
>>5409
Разве だい не используется просто там, где не используется か или かい?
ss+(2018-06-28+at+01.47.25).png81 Кб, 708x906
190 355415
>>5413
Ага блядь, значит про бабок ты принял на веру, хоть и сайт с веселыми картинками, а вот про "да-нет" не захотел. Пиздец удобно, охуенно тебе живется.

>Гугли "どんな人かい"


И че я должен был найти?
191 355416
>>5413

>Я и говорю, что возраст и пол-виабушные фантазии.


Бля, всё чел, я лично после этого просто не буду тебе отвечать, особенно после возраста, и другим советую. Развлекайся сам, варись себе в своем же супе и веселись. Самый обычный поехавший, обделенный вниманием, не обращайте внимания, это как пытаться что-то доказать бабке с деменцией
Безымянный.png82 Кб, 691x623
192 355417
>>5415

>про бабок ты принял на веру


Я не принимал на веру. Шизик отчаянно пытается придумать себе тупого оппонента, хотя я просто указал на несогласованность твоих источников в этом вопросе.
И гуглом ты пользоваться не умеешь. Действительно троллинг тупостью в лучшем проявлении.
image.png24 Кб, 779x84
193 355419
Аноны, можете пояснить, почему после するの идет частица も а не は? Что она выражает?
194 355420
>>5419

>Результатов: примерно 17 600 (0,24 сек.)


>включая что-то типа どんな人かいたか知らないんじゃないの, фольклор и опечатки


>называет всех тупыми


Рили ебобо.
195 355421
>>5420
Сорян, это сюда >>5417
196 355423
>>5419
Это довольно частая замена, часто встречается, имеет смысл "тоже" или "также", тут по смыслу も, потому что "где бы ты ни был, там же через интернет можешь присутствовать на занятии"
197 355424
>>5420

>Результатов: примерно 17 600 (0,24 сек.)


На фразу из трёх частей, в которой часто вопросительное слово опускается и вообще речь о разговорно-диалектном

>включая что-то типа


Добро пожаловать в гугл, он ищет и что-то типа

>фольклор


Слово такое, да, кто бы мог подумать, ты ожидал его в отчёте президента встретить?

>называет всех тупыми


Даже если бы я тут обосрался, речь не об этом, дай мне из хорошего японского словаря пруфы своему вскукареку об отличии от обычного か
198 355427
>>4790 (OP)
Здрасьте, аноны. Знаю японский очень поверхностно и только из аниме. Можете мне объяснить, зачем в конце стоит の, а в середине に(глагол стоит через слово, а не рядом)?
自分の中に時を刻むの

Понимаю это как >время будет течь внутри меня
199 355428
>>5427

>середине に


に=в 中に=в середине
А в конце の просто так может быть, например.
200 355432
>>5390

>かい маркирует только "да-нет" вопрос


Какой-то особый юмор, придуманный англичанами, и натянутый на их представления о классификации вопросов.
Вот, например, пик 1, котобанк. Мой случай идеально подпадает под пункт 2:

>反語の意を表す


А предложения типа
するってぇと何かい
Встречаются в каждой второй манге про трусы.

>>5397

> Поправить только хотел, но как знаешь.


Ну давай тогда меряться ссылками. На мой скромный взгляд, расово верный и полностью кошерный котобанк всё-таки прозрачней твоей мутной англопараши. Но до кучи докину отрывком из «A Dictionary of Japanese Particles» за авторством Sue A. Kawashima (на английском), пики 2 и 3. Про маркировку вопроса да/нет там ни слова. Обрати внимание на примеры В и С, которые как бы даже и не совсем вопросы.
>>5399

> Прямо срыв покровов, правда? Народ тут обожает просто лепить в конце вопросов かい , потому что это круто и телки начинают давать, но вот не осознают, что сцут себе же в рот, но зато с важным видом


А на тебя вот я вообще пописаю, потому что здесь как раз употреблению かい самое место.
201 355434
>>5432
Это уже начинает становиться каким-то сюром

>Мой случай идеально подпадает под пункт 2:


>反語の意を表す: そんなに簡単にできるもんかい


Пример из котобанка, который ты говоришь тебе подходит. Нет, не подходит. Ответ тут может быть только да или нет.
Другие примеры:

>そんなことでいいのかい


"Все окей с этим?" - ответ Да или Нет

>雷かい


"Это гром?" - да или нет.

>つべこべ言わずいますぐ返事をしてくれんかい。


Просьба, можешь или нет? Да или нет?

>пик 3


Все 3 вопроса, да или нет.

>それは 俺が何のファックを読んでるかい


Твой пример - "Какого хуя я буду это читать", тут нельзя ответить да или нет. Сам же примеры кидаешь, неужели у тебя всё так туго?
202 355435
>>5434
Всё вроде бы верно написал, но

> 読んでる


> я буду это читать


вот тут ты знатно одристался, знаток.
203 355436
>>5435
Мысли не о том просто, это не главное, ясень хуй тут не будущее время, к бабке не ходи
204 355438
>>5434

> Это уже начинает становиться каким-то сюром


Действительно, когда ты упорно продолжаешь держаться за свои иллюзии,

> Пример из котобанка, который ты говоришь тебе подходит.


Не пример, а пункт. Кай используется для обозначения риторических восклицаний.

> Все 3 вопроса, да или нет


Переводи давай, где там да/нет. А то вангую, твою логику про да/нет в такой интерпретации можно вообще на любой тип вопроса применить.

> Какого хуя я буду это читать


Ещё раз попробуй перевести.

> тут нельзя ответить да или нет.


Это не нужно.

>Сам же примеры кидаешь, неужели у тебя всё так туго?


Ты успешно проигнорировал все неудобные тебе примеры.
205 355439
>>5438

>Ты успешно проигнорировал все неудобные тебе примеры.


Я все процитировал, если что-то пропустил - то тыкни носом плз

>Ещё раз попробуй перевести.


Я ошибся и уже об этом написал

>Переводи давай, где там да/нет.


Поехали

>A) そりゃ、嘘じゃないかい


Ложь или нет, да или нет

>B) ....雨なんか降るもんかい


Так как как погода такая хорошая, никаким образом же дождь не пойдёт? - Да или нет, согласие или нет с тем, кто это сказал

>C) そんなもん信じるかい


Истории про признаков? Я же не поверю в такое, лол? - Я ведь не поверю, правда, да, нет? Как, я прав? Да или нет
Неси еще примеров, если хочешь что-то доказать, пока что ты нихуя не доказал
206 355440
>>5229
Ну я прошел пока только две минны + по мелочи добрал лексики и кандзей до н3. Вот думаю можно ли за полгода теперь с н4 до н3 апнуться исключительно по соматоме?
>>5328
Это много? Ну не все такие умные, у меня головушка глупая. Я минну 初級1+2примерно полгода и учил.
207 355441
>>5439

> Я все процитировал, если что-то пропустил - то тыкни носом плз


Предложение するってぇと何かい, например. Но я уже понял твою логику. Поэтому сейчас ты мне нормально переведёшь 「それは 俺が何のファックを読んでる」 (пока без かい), а я, пользуясь твоими извращениями, выверну это как да/нет-вопрос.

> Я ошибся и уже об этом написал


А начнём мы с того, что ты переведёшь предложение 「何の映画を見てる」.
208 355444
>>5441

>何の映画を見てる


"что за фильм ты смотришь"

>それは 俺が何のファックを読んでる


"Что за хуйню я читаю?"
Выворачивай, честно интересно
209 355448
>>5444

> Выворачивай, честно интересно


>そんなもん信じるかい


何のファックを読んで

>Я же не поверю в такое, лол?


Что за хуйню я читаю, лол?

> Я ведь не поверю, правда, да, нет?


Я ведь хуйню читаю, правда, да, нет?
210 355451
>>5448
Теперь успокойся, глубоко вдохни, перечитай 3й пример с 3го пика, улови его суть, еще раз улови, переведи еще раз, почувствуй, какой именно это риторический вопрос, и если не понял, где ты сейчас обсираешься, пиши еще раз. Кодовое слово "поясни плз"
211 355452
>>5451

> Кодовое слово "поясни плз"


Интересно вдруг стало, трави давай.
212 355453
Чуваки, помогите перевести.
213 355455
>>5452

>Интересно вдруг стало


О, я знал, что заинтересую тебя. Но ты вряд ли следовал моим инструкциям в прошлом посте, потому всё так просто для тебя не будет. Итак, есть два предложения риторических:
怪談?そんなもん信じるかい。и твой それは 俺が何のファックを読んでるかい. Какая разница между ними? Даю подсказку - один из них не риторический
214 355456
>>5453
福, похоже. Удача.
215 355457
>>5456
Спасибо!
216 355459
>>5455

> Итак, есть два предложения риторических:


> 怪談?そんなもん信じるかい。и твой それは 俺が何のファックを読んでるかい. Какая разница между ними? Даю подсказку - один из них не риторический


Если ты сейчас не принесёшь грамматикализованный способ выражения риторичности в японском языке, то по семантике они оба являются риторическими. Ты просто не сможешь показать обратного. Интерпретировать иначе сможешь. Но показать не риторичность строго – нет.

> О, я знал, что заинтересую тебя


Так часто бывает, когда я открываю в интернете ссылку с интересным заголовком, но по содержанию там ничего нет. Тем не менее, я рассчитываю на обратное, и внимательно тебя слушаю.
217 355460
>>5459

> Интерпретировать иначе сможешь. Но показать не риторичность строго – нет.


И даже больше тебе скажу: косвенным показателем риторичности здесь выступает かい, то есть замена か на かい для риторической интерпретации является не просто допустимой факультативной, а かい здесь предпочтительней по смыслу.
218 355462
>>5459
Придётся еще спускаться что-ли ниже? Окей, есть два предложения по русски, по правилам (пункт 2 котобанка) в первом мы можем использовать かい, во втором нет:
1) Ты хочешь, чтобы я в это поверил?.
2) Что за хуйню я читаю?.
Два знакомых нам ранее примера, + пример из котобанка
3) そんなに簡単にできるもんかい - "Что, это может быть так просто сделано?"
Являются ли они логически идентичными? Совмести циферками, какие из них логически идентичны, ну так скажем наиболее логически близки, ну или если все идентичны, то кодовое слово "уууу-ыы-ыы-ы-ххъ"
219 355464
>>5440
Не, дело не в голове на самом деле. Любой может выучить язык. Я скорее в шутку сказал, ведь у каждого свой потолок времени, который он может потратить на изучение языка. Тут смысл был в том, что если ты хикка-нит, то н4 за полгода это оче долго. При этом есть люди, которые на хирагане сдались (большинство), поэтому все норм、気にしないでください
image.jpeg174 Кб, 446x600
220 355470
>>5462

> по правилам (пункт 2 котобанка) в первом мы можем использовать かい, во втором нет


Некорректно, там нет правила, запрещающего использование. Там перечислены ситуации, в которых частица может употребляться. И п. 2 мне вполне подходит.

Опиши мне методику определения риторичности вопроса. Пока получается , что тебе можно интерпретировать, как захочешь, а мне – только как ты скажешь.
Это хуйня всё про «один из них не риторический, а другой нет». Ты не сможешь показать, что мой случай здесь ошибочен, опираясь на грамматику. Потому что риторичность определяется семантикой, а с ней всё в порядке. Посмотри на пик, ты ведь уже догадался, какое исходное предложение я переводил? Это не риторический вопрос в твоём понимании?
221 355472
>>5470

>Некорректно, там нет правила, запрещающего использование.


Ну, на этом наши полномочия всё
222 355474
>>5472

> Ну, на этом наши полномочия всё


Ясен хрен, что тебе нечего сказать, ты отсебятину какую-то нелепую лепишь.

Попробуй подойти по-другому.
Вот есть предложение:

> それは 俺が何のファックを読んでるかい


Теперь расписывай:

>Данное предложение не может быть отнесено к классу риторических, потому что содержит элемент ____, явно запрещающий в японском языке риторичность при интерпретации.


Просто сформулируй словами, почемы ты отказываешь моему предложению в таком содержании!

А пока, употребление かい в данном случае можно считать не только возможным, но и предпочтительным. Ссылка_на_котобанк.
223 355480
>>5474
Извини, чел, я же сказал - всё. Мы сейчас пошли по второму кругу. У тебя есть правило в котобанке, с примером, когда можно использовать и есть еще с 3й фотки 3й пример, попадающий под это правило, и есть твоя писанина, которая не попадает. Если не хватает мозга понять это - то извини, это как учить дышать или видеть. За сим оставляю любые надежды что-то объяснить человеку, который просто не хочет ничего понять, а лишь хочет упираться как баран. Если посидишь, успокоишься и всё-таки захочешь понять, то перечитай последние посты.
Screenshot23.jpg19 Кб, 240x172
224 355481
Анон, можешь помочь разобраться с этой фразой?
他に誰がいるのよ
Я не понимаю, о чем он говорит, это похоже на вопрос, типа "Кто-то еще там был?". Но в контекст вообще не вписывается.
225 355483
>>5481
Кто ж еще.
но ты меня особо не слушай
226 355485
>>5481
Он? Говоря о себе アタシ, используя わ и прочие подчёркнуто женские обороты?

Фраза тут означает "А кто ещё-то (тут есть)" В том смысле, что больше некому делать.

Из фрагмента не совсем понятно, кто такая 髪結い правда, и как она связана с говорящим.
image.jpeg227 Кб, 721x800
227 355488
>>5480

> я же сказал - всё. Я могу писать, как хочу, а тебе запрещаю.


Ну тогда подводим итоги, и я тебя больше не задерживаю.

1) Замена か на かい является допустимой для любого случая употребления вопросительной частицы か в конце предложения (как добавление к ней частицы い). За скобками оставим вопрос о допустимости такой замены при наличии か в середине предложения – мне лень гуглить.

2) Подобная замена может не играть никакой роли, однако в большинстве случаев привносит дополнительный смысловой оттенок (зависит от семантики).

3) Предложение 「それは 俺が何のファックを読んでるかい」 является грамматически полностью корректным, а предлагаемая замена かい на か приведёт к утрате важного смыслового оттенка, хотя и является допустимой грамматически.

4) Утверждение об оформлении частицей かい исключительно вопросов так называемой группы «Yes/No Question» не соответствует реальной практике применения этой частицы в японском языке. Подобные заблуждения, вероятно, проистекают из представлений англоязычных авторов о структуре вопросительных предложений в родном (английском) языке.
228 355490
>>5488

>англоязычных авторов


dojg написан японцем
парам-парам-пам.
229 355491
>>5490

> написан японцем


> вероятно, проистекают из представлений


>вероятно


Не думал же ты, что я буду искать причину возникновения этого бреда?
230 355496
>>5491
Я тебе просто хочу сказать, что ты споришь не с аноном, а с лингвистом.
Вдруг тебе станет интересно за его биографию, глянь:
https://dof.princeton.edu/about/clerk-faculty/emeritus/seiichi-makino
Там еще был какой-то Michio Tsutsui, но за него не берусь говорить.
231 355497
Сап, анончики.
Подскажите, можно ли где-то скачать курс Шамова нахаляву? Мб у кого раздача припрятана, а то онли разводилово на просторах рунета.
232 355500
>>5485

>Он? Говоря о себе アタシ, используя わ и прочие подчёркнуто женские обороты?


Да, пидорковатый актеришка.

>髪結い


髪結い - парикмахер или работник, который его красит перед выступлением.
233 355501
>>5497
Шамов, съеби уже отсюда со своей рекламой, твои уебищные курсы никому не нужны. Вован и то лучше тебя знает.
234 355503
>>5496

> ты споришь не с аноном, а с лингвистом


Если бы мы были в церкви, и батюшка сказал бы мне, что это изречение самого преподобного Пятикакия, я бы, может быть, сразу бы прозрел и стушевался. Если бы был верующим.
Но, к счастью, наука работает иначе, и понятие «отсылка к авторитету» тут не работает. Кроме того, возможны следующие проблемы при такй отсылке:

1) Неадекватное восприятие японским автором английского языка, в результате чего он предложил кальку в чрезмерно широком диапазоне толкований (попросту говоря, небрежность или неудачная формулировка/аналогия га чужом языке);

2) Неадекватное восприятие аноном английского языка, в результате чего то же самое – при переводе на русский он буквально выворачивает предложения, подгоняя их под эту логику: >>5434 (при этом пациент отказывается воспринимать подогнанное в таком формате оспариваемое предложение, утверждая, что «тут всё иначе»);

3) Ориентированность исходной монографии «Dictionary of Japanese Grammar» на англоязычную аудиторию, в результате чего произошло сужение количества смысловых значений частицы (часть из них была не описана). Эту монографию я не читал, и всего лишь делаю предположение.

4) Переформулировка с частичной утратой содержимого в процессе оформления материалов монографии Dictionary of Japanese Grammar в качестве руководства dojg (которое я тоже не читал за исключением линканутой страницы).

5) Исходная ошибка в собственно представлениях японского автора. Увы, даже специалисты могут ошибаться.
235 355504
>>5500

>髪結い - парикмахер или работник, который его красит перед выступлением.


И вот он исчез, оставив всю работу на актера.
Извините, криво вставилось.
236 355505
>>5501
Я его пиздоглаза шмара, Дима сегодня форсит наше совместное говно на сырнопараше.
237 355506
>>5501
Не, я не он. Но мне просто хочется почитать/послушать чего-то такого мейнстримного и легкого. Мб можешь более доступную альтернативу посоветовать? Какую нибудь "Японский для даунов".
238 355507
>>5501
Ебать, у Вована хоть какая-то поддержка есть, не думал.
239 355509
>>5507
Просто это и есть Вован. А у Шамова преимущество - они оба с японской тут форсят свои курсы.
240 355510
>>5509
Как все сложно.
241 355511
>>5506
https://www.youtube.com/channel/UCp8thjH_jmUeeRgDqdDxHWA/videos
Тянка снимает по лунному, есть много видео по грамматике любых уровней, есть и видосы для расслабления, где она берет песню и разбирает всю грамматику в ней и переводит.
242 355524
>>5511
О, аригато чиры пыры, боку подпишусь на нее.
И все-таки, я нашел фул пак шамова через магнет ссылку на 12 месяцев, надеюсь, не зараженный.
243 355533
>>5485
>>5483
Я понял, это типа "Есть какой-то другой"?
Спасибо, Анон.
244 355535
>>5524

>И все-таки, я нашел фул пак шамова через магнет ссылку на 12 месяцев, надеюсь, не зараженный.


Брось ссылку, интересно посмотреть, что его уроки из себя представляют.
245 355538
>>5535
Давай по рофлу вместо Тае Кима в гайд ссылку запостим.
246 355539
>>5535
Если ты, >>5524 , бросишь, то моя японка тебя блять через бедро бросит, пидор
мимо загадочный незнакомец
247 355541
>>5538
Мне кажется его никто не читает, поэтому не ощутят.
>>5539
Вован, хватит буянить, иначе я начну уступать тянкам в транспорте.
248 355550
>>5535
Нашел чисто случайно, так что поделиться не западло.
http://torrentsearchweb.pw/d868efd11a0a35a3838b75fa12083e5306eb12b7/
>>5539
Чому ты такой злой, сенпай?
249 355552
>>5550

>Чому ты такой злой, сенпай?


Ты зубы у Мики видел? Во время дела аж стружка летит с моей дубины, скоро сточится, а еще разные гандурасы нахаляву мои уроки качают, как тут не злиться
250 355554
>>5539
>>5552
Пощади, человек-анекдот.
251 355555
>>5552
>>5539
Да блядь, Вован, заебал. Ну подумаешь, даже пиздоглазые японки не дают, ну с Ваномасом, дружком своим замути, ну че ты не мужик чтоле?
252 355557

>Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.


Посоны, астанавитесь.
253 355558
>>5557
Ато архаика, артефакт древних времён этого треда.
254 355572
>>5558
Двачую, ещё Рина писал этот порожняк.
255 355573
>>5572

>Рина


Кто таков? Чем знаменит?
256 355574
>>5573
Даже дракон перешагнет через него с отвращением.
257 355575
>>5573
Аватаркоеб с Линой Инверс. Кстате, куда он пропал?
tumblrngku1yWrri1r46ugeo1500.gif288 Кб, 500x281
258 355576
>>5575
Неосилил лунный и слился.
259 355577
>>5575

>Кстате, куда он пропал?


Стал N1 и уехал жить в Японию.
260 355578
>>5575
Стал Н1 и слился
261 355579
Screenshot6.png1,1 Мб, 1410x793
262 355581
Шамов уже совсем охуел, угрожает своим ученикам на курсах. Бедные ребята.
263 355583
>>5581
А вот и обещанное аниме. Действительно годнота.
264 355585
>>5581

>уроки шамова


Он же сам не умеет по японски говорить.
https://www.youtube.com/watch?v=AwxV9wjPB7w&feature=youtu.be&t=1h35m48s
265 355586
>>5585
Вован, ты там совсем спятил уже от зависти? Щас бы судить по какой то давнишней вписке, когда еще Шамов худой был.
266 355587
>>5585
Бля, и дальше он вообще не может понять что японец сказал Шамову, что Шамов понял спьяну, а Вован не может сразу сообразить на трезвую. Ты и дальше будешь тут семенить?
267 355588
>>5586
Не вован, но на канале треш-архива полно роликов с разоблачением знаний Шамова. Я самое безобидное взял.
268 355610
ディマはまだ広告で行く。日本の古い肉棒吸行事のことだけはわらいよく知っているのだと思う
269 355613
Анон, в чем разница между
〜ませんか
И
〜ましょう/〜ましょうか

Как я понимаю, первое это приглашение, а второе это больше предложение к действию, но я не вижу разницы в практическом применинии этих фраз.
Когда я скажу масенка а когда масёка?
270 355616
>>5613
Второе вроде настойчивее, но один хуй.
271 355624
>>5613
ません – отрицательное вежливое окончание ます, а ましょう – форма побудительного наклонения.
Примеры, иллюстрирующие разницу:
ちょっと吸ってもらえませんか?
Не пососёте немного?
ちょっと吸ってもらえましょう
Пососите немного.
272 355640
>>5624

>もらえましょう


Так вообще можно говорить?
273 355657
>>5624

>ちょっと吸ってもらえましょう


もらましょう
274 355658
>>5640

> Так вообще можно говорить?


Ну, вообще да. Почему нет? Только もらえましょう от もらえる, а もらいましょう от もらう, если ты об этом. И правильнее было бы перевести

> ちょっと吸ってもらえませんか?


Не пососёте немного?
Не можете пососать немного?

> ちょっと吸ってもらえましょう


А вот здесь, наверно, я обосрался, и надо было писать もらいましょう. Как бы такая конструкция законна, но по смыслу херота выходит. Переводить, пожалуй, не буду :3
275 355662
>>5378

>Эти два сборники конструкций с описаниями и примерами.


А есь сборники конструкций и устоявшихся оборотов не на японском? Чтобы миксовать изучение слов и "как сказать X".
Что-то типа 頭悪い в значении "ебанулся".
276 355670
Читаю тут Питер Пена:
「子供たちは、前になったり後になったりしながら、夜空を飛んでいきました。」

Не могу вразуметь, о чем речь?
277 355671
>>5670
То врерёд, то взад.
278 355673
>>5670
Улетели по небу, то летя перед (ним), то после (него).
279 355674
>>5673
Это типа за текстурки вываливаясь?
280 355677
>>5671
>>5673

Ок, я вразумел.

Я не мог адекватного значения なる найти, потому что дети не "двигались" вперед-назад, а вырывались ("становились") вперед-назад относительно друг друга.

Дело закрыто.
281 355683
wanikani стоит своих 300 бачей за лайфтайм? или лучше брать помесячно?
282 355684
>>5683
Конечно стоит, буржуи разве такие вопросы спрашивает?
284 355686
285 355687
>>5684
первые 2 левела я взял легко, на третьем уже сложности. заёбывает тремя языками оперировать сразу, свою мнемонику выдумывать
286 355691
>>5687
У меня своя мнемоника для китайского и для японского, англ и гермаш учил без них и вообще не знал, что такое мнемотехника, полёт нормальный, только крыща немного едет, но вроде неплохо
287 355692
>>5691
о том и вопрос, платить месячный доход за удобную программную оболочку и придумывать мнемонику за свои же выстраданные тенге - хз хз
288 355693
>>5692
Так устроен наш мир: всё что удобно не может быть бесплатно краденное, разумеется, не считается, ну или как в саус парке - прикольное стоит как минимум 5 баксов. Потому имхо без подобных фундервафлей можно обойтись, я просто создал папку с нужными картинками и их назвал как мне нужно, вместо надписи на картинке. Ведь еще ленин говорил:тратить деньги в интернете - глупо
289 355694
>>5687

>а третьем уже сложности. заёбывает тремя языками оперировать


Как по мне не стоит вообще учить по англу, если ты не охуенный знаток, уровня нейтива.
290 355695
>>5694
К сожалению иногда просто выхода другого нету, ибо: лучшие словари - яп-англ, даже гугл переводчик адекватный для яп-англ, гайды разные, электронные учебники, коммюнити. Для изучающего на русском возникает очень много проблем. Я лично только на англе записи делаю, чтобы английский язык не простаивал и не забывался, + еще очень часто всё-таки можно новые слова заодно выучить
291 355696
>>5695

>ибо: лучшие словари - яп-англ, даже гугл переводчик адекватный для яп-англ


Ну хз, как по мне в англе довольно скудный запас слов, в русском побольше будет. Так можно точнее уловить смысл слов, ибо выходит у тебя на япе на кучу слов приходится одно. (beautiful например).
>>5695

>гайды разные, электронные учебники, коммюнити


Ну я думаю, можно изначально начать на рус, а потом, в случаи необходимости, перейти на яп. учебники.
292 355697
>>5694
на 3,5/5 знаю англюсик, где-то между б2 и с1
>>5696
смысловые оттенки во всех языках разные, не думаю, что оттенки японского ближе к русскому, культурологически - иногда, лингвистически - вряд ли
293 355698
>>5696

>в англе довольно скудный запас слов, в русском побольше будет


Вот это ты хуйню спизданул так спизданул.
294 355699
У кого-то есть колода вроде https://ankiweb.net/shared/info/1661909295
Но с картинками из аниме.
295 355700
>>5698
Это же общеизвестный факт.
296 355701
>>5696

>Ну я думаю, можно изначально начать на рус, а потом, в случаи необходимости, перейти на яп. учебники


Ну да, так и нужно, я говорю уже когда ты вырвался в свободное так скажем плавание. Как бы кто ни говорил, а понять лучше, чем на своём языке нельзя. Было бы всё так же с контентом на русском как с английским, можно было бы без крови лишней учить только через свой язык Ну а уже когда уровень будет достаточный, можно вообще нахуй послать все эти гайды и словари на русском и англе, и юзать только толковые словари, типа котобанка, от которого я торчу и который мой самый лучший друг, <3 его, и разъяснение грамматики на японском.
297 355703
Wanikani годный ресурс для задрачивания кандзей или лучше старая добрая пропись?
298 355704
>>5703
а 9 постов выше мой вопрос ты не видишь?
писать кандзи до выучивания хотя бы N5 смысла нет, кану - есть
299 355705
>>5704

>писать кандзи до выучивания хотя бы N5


Чо несот?
300 355706
>>5703
Лучше дрочить слова подкрепляя регулярным чтением или хотябы колодой в анки.
301 355707
>>5705
тебе важнее писать, чем говорить, пока ты вне языковой среды. в языковой среде - говорить тоже. писать кандзи до уровня автоматизированной грамматики ~N5 и автоматизированных кан с диакретикой - бессмысленно
302 355708
>>5703

>для задрачивания кандзей или лучше старая добрая пропись?


Нахуй их писать то ? Не можешь запомнить несколько закорючек в разном порядке без прописи ?
303 355709
>>5703
Блин, что за вопросы. Мы тут все разные. Пробуешь одно, пробуешь другое, что лучше идёт - то и оставляешь, единого мнения нету. Я лично прописывал сначала, в бейсик кандзи буке, потому после первых 500 кандзей начал запоминать их с первого написания, потом я начал и уме прописывать и запоминать. Ищи свой путь, юный палаван, японские школьницы любят настойчивых и находчивых людей
304 355710
>>5707
Так ты поясни, почему писать нету смысла. Ты же сам первыми словами написал, что надо уметь писать. Так почему канжы игнорить? Не траль. Ангельский тоже учить, игнорируя запись слов?
305 355711
>>5710
Почему ты такой тугой ? Большинство кандзи можно не то что запомнить с первого раза, а даже понять без словаря, ведь иероглифы отражают свое значение, неужели до сих пор этого не понял ?
306 355712
>>5710
умеешь кану писать/читать - всё равно фуригана у тебя будет и на ввод и на вывод, пока не перейдёшь с самого нижнего языкового уровня. я не тралю, мы же не китайский учим, есть азбука
307 355713
>>5712
Ты из тех, кто английские слова русскими буквами записывает, ведь зачем страдать, когда есть фонетическая азбука?
>>5711
Так о писанине речь, писать надо начинать как можно раньше, чтобы придрочиться, да и запомнить помогает.
308 355715
>>5713

>Так о писанине речь, писать надо начинать как можно раньше, чтобы придрочиться


А что ты писать то будешь ? 僕はアニメのフエソスです ?
Вот как грамматику немного выучишь, то можешь писать небольшие тексты. Их даже можно кидать джапансам, чтобы они проигрывали с подливой и исправляли тебя.
309 355717
>>5703
ваникани это лучший ресурс для заучивания чтений
я в анки выучил около 1к кандзей и только процентов 20 из них запомнил польностью с чтениями, вообще ни в какую не шли, особенно оны
не так давно таки решил затестить этот ваникани, и это было просто открытие для меня, хотя начальные левелы проходить было суперуныло, так как почти все знал, но оно того явно стоило, я бы нигде не выучил эти чтения лучше
310 355718
>>5713
пример некорректен. читать кандзи ты можешь по фуригане, фуригана - слоговые азбуки часть языка. для алфавитных языков есть транскрипция. писать от руки - хз, я по-русски писал от руки года два назад последний раз. пожалуй, кану писать не лишне, но вот ебаться с со штрихами кандзи до уровня, позволяющего играть в локороко, явно мутка, которая важнее прихода. гораздо проще эти же силы и время потратить на заучивание радикалов, чтобы нормально работать со словарями. мы не в 95 году, чтобы писать имхо, ну ты понел.

меня вот бесят звуки на ввод типа ryu с малыми ё, а ещё эта ебучая диакретика, но я ничего не могу с этим поделать, только заучить, а кандзи лучше понимать, чем зубрить. до N5
311 355719
>>5717
а там ускорить нельзя эти радикалы?
312 355720
>>5717

>я в анки выучил около 1к кандзей и только процентов 20


И если учесть, что эти 200 кандзей - это основа самая, которая самая простая. Вся суть "2к кандзи за год", учит народ по 20 кандзей в день, а потом чё-то не так. Ну хоть сейчас нашёл свою стезю, это хорошо, мб будешь примером вкатывальщикам, которые берут калькулятор, и такие: тааак, 20 кандзей в день, 2100/20=105 дней. Японский за треть года, ОУ МАААЙ
313 355721
>>5719
нет, придется недели 2 ебаться, я сам раза 3 забивал на это пока прошел первые 5 лвлов, но оно того стоило
314 355722
>>5720
я только в первые пару месяцев дрочил на эти кандзи, потом забил хуй и учил слова, из которых уже по немногу запоминал эти кандзи
и вот сейчас этот ваникани какраз кстати, так как я бы уже не осилил сам брать и доучивать все эти кандзи, а так раз уже заплатил то приходится
315 355723
>>5718

>меня вот бесят звуки на ввод типа ryu с малыми ё


Присоединяйся к нам, секте выучивших и печатающих на японской раскладке без транскрипции, сразу каной. У нас тут пока маленький клуб не уверен, но видимо пока я один, но у меня есть печеньки づ、ぢ、ヴ、っ, и всё одной клавишой с шифтом. Отринь лжебога и присоединяйся
316 355724
>>5722

>а так раз уже заплатил то приходится


Кстати шутки-шутками, а это одна из самых сильных мотиваций. Это еще один повод, почему многи люди идут на курсы или берут репетитора - жабка тебя сама подгоняет всё учить.
317 355725
>>5724
особенно когда ты бомж и лишних 9 бачей еще нужно как-то достать
318 355726
>>5722
а есть бесплатный аналог?
https://www.kaniwani.com/ этот платный?
319 355729
Вечер в хату. Много кто идет на жлпт послезавтра в мск.
320 355732
>>5723
пока чтение каны не автоматизировано, сомневаюсь. на вите балуюсь с хираганой, на дс за неделю прошёл все говноигры УЧИМ ИПОНСКИ))0
321 355733
>>5726
хм не знал, что такое есть
это типа дополнения к ваникани, где нужно вписывать слова наоборот
на вк тебе дают кандзями, ты пишешь на англ, там наоборот дают англ, нужно кандзями, типа чтоб получше запомнить
но там я как понял только слова, без кандзей
вообще к этому ваникани овердохуя всяких дополнений есть, я так и особо не вникал
ну и да бесплатной альтернативы нет, никто не будет потеть и заставлять тебя учить за так
там кстати если очень сильно жмет ценник, можно нарыть скидочные купоны, и купить себе на год сразу в 2 раза дешевле, но это еще найти надо, вроде в зимнию американскую распродажу выдают или еще там когда
322 355735
>>5733
спасибо
323 355736
>>5729
Окей
324 355762
>>5703

>Wanikani годный ресурс


Нет. Делай RTK как все. В крайнем случае kanjidamage колоду скачай.
https://youtu.be/ojOUmjJaJRI?t=3m44s

>>5720

>20 кандзей в день, а потом чё-то не так


Всё так. Если правильно составлять себе мнемоники, или хотя бы брать чужие, но хорошие, то можно учить по 20-25 дней и закончить RTK1&3 за 3-4 месяца. В дальнейшем кандзи не будут проблемой вообще.
https://www.youtube.com/watch?v=DmXzslAGkCI

В общем, читайте сайт ajatt внимательно, там все написано.
325 355763
дорова. Хочу вкатиться в чтение на японском. Мангу не переношу. Посоветуйте современную художку с современным языком.
326 355766
>>5763
Читай вээнки. Пока мурамасу не прочитаешь, вообще итт не отписывайся, зашкварыш.
327 355767
>>5729
Как говорили великие, https://www.youtube.com/watch?v=mtexnh-1wX0
328 355768
>>5715

>А что ты писать то будешь ?


Примеры из учебников, очевидно. Нахуя они там нужны ещё?
329 355769
>>5711

> Большинство кандзи можно не то что запомнить с первого раза, а даже понять без словаря, ведь иероглифы отражают свое значение,


Какой смешной мемос!
330 355770
Товарищи, а как вы поддерживаете бесконечные танго в активе? Пиздите с японцами, или может пишите тексты?
Читать-то одно, а доставать быстро из головы все эти маленькие одинаковые слова с н2+ это же какой-то пиздец, имхо. Как надрачиваете скорость буфера?
331 355771
>>5718

> диакретика


Это ты про докатаны и хондокатаны?
332 355772
>>5762
Ну вообще-то говоря дрочение Анки далеко не то же самое, что дрочение Ваникани
В Анки ты не можешь четко контролировать себя, тебе может казаться что бы запомнил слово, но на самом деле запомнил довольно-таки хуево, особенно это касается чтений, я вообще никак оны запомнить не мог, какую колоду бы не дрочил, вроде как запомнил, а как увидишь в тексте, уже хуй
Ваникани это можно так сказать личный репетитор, которому ты платишь, и он тебя буквально заставляет учить, у тебя нет выбора
Ты обязан учить, потому что если ответишь неправильно, ты упадешь в самый низ и придется проходить этот кандзи наново, и ты каждый раз должен вписывать все это, и думать перед тем, как вписать, и всматриваться нет ли опечатки, так как очень не хочется проходить все это заново
Не особо понемаю, почему по всюду так много хейторов этой системы, да ты можешь за это же время выучить все кандзи сам через анки, но довольно-таки посредственно и не факт, что тебе хватит самодиспицлины и мотивации проходить десятки раз те слова, которые ты знаешь так себе, а тут ты за ссаных 9 баксов в месяц почти гарантировано за ~год будешь знать 2к кандзи и еще куча слов с ними на нормальном уровне и с чтениями
333 355773
>>5763
Лайт новелы - твой выбор. Ищи raw новелки в нете и читай
334 355779
>>5770
Тут мало кто учит язык для разговора или письма, тут в основном "поглощатели контента", потому такой проблемы не возникает
335 355781
>>5770
Пиздоблядям тут нечего делать. За общением дди в свою шкалку/к друзяшкам.
336 355782
>>5772

>В Анки ты не можешь четко контролировать себя


Суть как раз в том, чтобы самому себя контролировать. Вспомнил значение и произношение, затем проверил, например.

>никак оны запомнить не мог


На kanjidamage есть мнемоники для онов, они мне помогали поначалу, но в дальнейшем рекомендуется запоминать оны по мере изучения слов. Оны для отдельных кандзи вообще глупо учить.
337 355783
>>5782

>Вспомнил значение и произношение, затем проверил, например.


Ну с мнемотехникой это обычно выглядит так: сидишь, занимашься своими делами, и тут хобана перед глазами стрелка по кругу, пробивающая такси, за рулём которой медуза и которую держит рука, в которую воткнута арматура, и потом туда влетает ракета, и ты такой - агаа, 改めて. И повторение проходит само собой, такими флешбеками
338 355785
>>5772

> В той прграммулине с абсолютной возможностью кастомизации практически всего, ты не можешь чётко контролировать себя, а в той, что принудительно кормит тебя отборными какашками с ложечки – можешь


Самодисциплина? Не, не слышал.

> я вообще никак оны запомнить не мог


>2018


>конвейерным методом запоминать оны


Чем бы дитя не тешилось – лишь бы руки над одеялом.

> какую колоду бы не дрочил


Там существует одна-единственная колода, которая полезная – та, которую ты собрал сам.

> да ты можешь за это же время выучить все кандзи сам через анки, но довольно-таки посредственно и не факт, что тебе хватит самодиспицлины и мотивации


Давай, расскажи мне про самодисциплину и мотивацию. Интересно послушать про вот это всё от человека, который «Ваникани тебя буквально заставляет учить».
339 355790
Вот есть известное название ранобэ "やはり俺の青春ラブコメはまちがっている", которое перевели "как и ожидалось моя школьная романтическая жизнь не удалась". Поясните, почему "не удалась"? Ведь в оригинале まちがっている, — что значит ошибаться, да и еще в длительном виде.
340 355792
>>5771
да. такое же наебалово, что и семь нот (на деле их 12). почему не сказать правду, не 46 слогов, а 89 или скоко тама...
341 355793
>>5792
Можешь кану без этих чёрточек-кружочков писать, как диды. Кому надо, поймёт по контексту.
342 355795
>>5790
Если мне не изменяет память, переводов у этой ранобки, а в дальнейшем и анимехи, хуева туча, каждый перевел на что горазд. Лучше не придирайся к переводам дабберов, крыша поедет, сколько там косяков.
343 355797
>>5795
Я имею в виду переводов его названия, разумеется
344 355798
>>5793
тогда надо и "ру на волне" осваивать, чтоб ваще!
345 355799
>>5795
Благодарю. А если все-таки попробовать перевести некорректно на русский язык, но сохраняя смысл, то получится "Всё-так я ОШИБАЮСЬ в свой школьной романтической комедии"?
346 355800
>>5799
все-таки*
быстрофикс
347 355801
>>5800
>>5799
в своей*
быстрофикс2
348 355802
>>5799
На мой вкус, лучше всего что-то такое: "Всё-таки, розовая пора моей жизни - сплошной обман"(похоже на анидабовский перевод). Трудно тут впихнуть "ошибка", тут типа сам Хикигая ошибается, но я думаю как-то так Я фанат этой ранобки, потому думаю что-то такое передаёт смысл, дело в том, что тут в названии очень страшное сочетание труднопереводимых красиво слов. Я отлично понимаю, что значит название и что оно передаёт, но вот перевести его на наш язык, чтобы всё сохранить и чтобы звучно звучало, вообще хз как.
349 355803
Раз о названиях пошла речь, то почему ゆるゆり в англ переводе получила приставку YuruYuri: Happy Go Lily ?
350 355804
>>5803
揺る百合
351 355805
>>5799
Нет, такое будет ещё дальше от оригинала.
Подлежащее здесь ラブコメ.

Дословный перевод был бы: "Как и ожидалось, моя юношеская романтическая комедия неправильная".
352 355806
>>5803
Чувак, это очень больная тема с переводами названий, что с англа, что с японского, ты молодой, шутливый, тебе всё легко, не стоит вскрывать эту тему. Но если твоя жажда знаний сильнее твоего страха, посмотри под спойлер, но на свой страх и риск локализаторы что захотят, то и напишут, хоть "Веселые девочки-веселушки веселятся на веселом празднике веселья
353 355808
>>5805
Спасибо. Не знал, что 間違う в форме 間違っている может означать быть неправильным.
354 355812
>>5769
Это же правда. Кандзи изначально делались по своему подобию и были простыми рисунками, если ты этого не осознал, мне тебя жаль.
355 355813
>>5812
贏 能 為Ну вот тебе изначально простые рисунки, поясняй что нарисовано.
贏.png24 Кб, 375x375
356 355814
>>5813
Поясняю, пикрил показывает 3 места награждения (когда стают на пьедестал для получения наград).
Как видно над 3 пьедесталами, посередине, расположен ещё 1 знак. Это нам и говорит, что это победа, ведь победитель это 1 место, а 1 место стоит по середине.
С остальными всё тоже элементарно.
 .jpg47 Кб, 726x513
357 355815
>>5814
Вот
v2-3b57738a76b458a8d69615771e5a17d7hd.jpg3 Кб, 110x110
358 355816
>>5814
>>5815
Такие дела.
Шизик обоссан.
359 355817
話したくもない

Что значит もない? Что это за грамматика?
360 355818
>>5816
Я тебе все пояснил. Видать пользоваться логикой и здравым смыслом прерогатива N1. Кому нужно понимать кандзи, когда их можно пару лет заучивать ?
361 355820
>>5817
И говорить не хочу. も+無い
362 355821
>>5817

>くもない

363 355822
>>5818

> Кому нужно понимать кандзи, когда их можно пару лет заучивать ?


Ну так понимание кандзей-это как раз выучить, что в половине картинок, например, 月 символизирует ебло какой-то твари, ム- хвост и так далее, и смотреть в словаре как канж выглядел раньше, а не заниматься шизоидной народной этимологией.
364 355823
>>5818
Алсо,魚 ты тоже рассматриваешь как горящее поле с человечком наверху?
D0063.png9 Кб, 800x600
365 355824
>>5823
Отчетливо видно рыбу.
367 355827
>>5820
Что это тогда в таком случае значит? Извини, я знаю только что 話したくない - не хотеть говорить, а 話したくもない - без понятия.
368 355828
>>5827

>И говорить не хочу


Это анон перевод написал, просто кавычки не поставил
369 355829
>>5827
Я же тебе буквально по буквам перевёл на руснявый.
Говорить хотеть и нет.
Ты довен?
И говорить не хочу.
370 355830
>>5825
Значение иероглифа можно объяснит оп разному. С течением времени он изменялся не просто так, а потому что изменялся взгляд людей на вещи, в первой картинке раньше видели победу, в последней сейчас.
371 355831
>>5830
Это просто упрощение козябля, довен. Перевод картинки в формат, лёгкий для записи рукой. И 羸 для тебя уже не будет символизировать пьедесталы, верно, ты новую шизуху высрешь.
372 355832
>>5830
Алсо, верно ведь, что современные люди видят рыбу в горящих полях? И почему ты каждый иероглиф на чёрточки не разбиваешь? Тогда бы люди видели всё состоящим из единичек, ведь у нас век компьютерных технологий.
373 355833
>>5831

>ты новую шизуху


Забавно, как способность мыслить, ты воспринимаешь как шизу. Видать это действительно сложно для тебя.
374 355834
>>5832
Зачем ты толстишь, я же все по полчкам разложил.
375 355836
>>5834
Ты только себе за щёку разложил, питх.
376 355837
>>5836
Подгорел на пустом месте ?
377 355838
>>5823
Я как-то раз видел человека, подобным образом запоминающего 鳥. Я сам охуел.
378 355883
>>5762
ajatt предлагает на почту отправлять, стоит ли?
379 355895
Только начал изучать лунные руны, пока только всю слоговую азбуку выучил, объясните, как tsu превратилось в p? Буду очень признателен.
380 355896
>>5895
Никак, там нет никакой р.
381 355898
>>5896
А зачем здесь tsu вообще? В Гугл транслейте на месте этого слога p.
382 355899
>>5898
Ты пока не всю слоговую азбуку выучил.
Это не ツ, а ッ. Удваивает следующую согласную (в катакане).
Screenshot20180630223909.png1 Кб, 59x20
383 355900
>>5898
Это малая цу, открываешь книгу/сайт где ты учил кану и читаешь дальше что он значит.

>В Гугл транслейте на месте этого слога p.


Нихуя, тебе гугол вон написал что там.

>японски-русский


Ну и конечно же это.
384 355901
>>5899
Ох, а как их отличить? Только зная слово?
385 355902
>>5899

>в катакане


Так-то она это умеет и в хирагане.
386 355903
>>5901
Ты не поверишь, но... ПО РАЗМЕРУ.
387 355904
>>5900

> >японски-русский


> Ну и конечно же это.


Что в этом такого? Я конечно знаю английский на хорошо уровне, но не вижу смысла сначала переводить на него, а потом в голове на русский, пусть это за меня сделают сервера Гугла.
388 355905
>>5904
То, что гугол переводит не японский->русский, а как минимум японский->английский->русский и все эти языки он нормально не умеет.
389 355906
>>5903
Если не ставить большую и малую рядом, так сразу и не поймёшь, большая это или малая =\.
390 355908
>>5905
Хорошо, учту, спасибо.
391 355909
>>5906
на твоём скрине прекрасно видно, что она заметно меньше остальных иероглифов. Ну и в любом случае тебе придётся привыкать ко всяким にゃ, しゅ, しゃ и т.п..
392 355911
>>5895
Это つ, сейчас её, удваивающую следующую согласную, маленькой пишут. Когда-то просто решили везде где удвоение つ лепить, наверное на ухо древних японцев это было лучшим вариантом. Быдло, впрочем, всё равно читало везде как полноценную つ, так что и ты можешь.
393 355912
>>5909
Хм, как только я узнал это, то она действительно стала намного меньше. В общем, ссспасибо за помощь!
394 355913
>>5895
Наконец-то начались вопросы по уровню этого треда.
395 355914
>>5912
Скоро даже ン и ソ без задней мысли различать научишься.
396 355920
>>5883
Просто читай его как книгу.
http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/all-japanese-all-the-time-ajatt-how-to-learn-japanese-on-your-own-having-fun-and-to-fluency/ вот оглавление. Остальное необязательно.
397 355921
>>5824
по таким картинкам можно разве что примитивные кандзи учить. Со сложными кандзи подход Хейсига лучше работает. Рыба, по идее, это крюк ⺈ + поле 田 + огонь 火, который расплющило до 灬.
398 356039
>>5909

> привыкать ко всяким にゃ


Ну някать-то, я думаю, он умеет.
399 356041

>娘がとつぜん考えを変えて売春婦になったの妻は僕に手紙で知らせてきた。


死んでいるとばかり思っていた情感がとつぜん動き出した
Второе предложение тут «Мёртвое, как я думал, чувство, неожиданно шевельнулось (во мне)»?
Я правильно понимаю?
400 356052
どうすればこの地球から戦争をなくすことができるのだろうか?

Аноны, почему после 地球 идёт から?
401 356053
>>6052
С Земли потому что.
402 356054
>>6053
С Земли возможно будет покончить с войной? Что?
403 356056
>>6053
А все, понял.
404 356057
>>6041
Да, так. Если гнаться за точным смыслом - то не шевельнулось, а скорее зашевелилось. И, по-моему, по-русски чаще говорят про чувства, чем про чувство.
405 356058
Заходите оценить идею по иероглифам в китайском треде https://2ch.hk/fl/res/341292.html#356055 (М) ответить прямо туда желательно
15274185837570.png402 Кб, 1440x900
406 356059
>>6058
>>356055
Даун, это идею придумали ещё до твоего рождения, и да, она хуевая. Лучше уж пальцем в очке рисовать иероглифы.
>>5921
Я эту картинку для объяснения привел, выше я расписал про более сложный кандзи (贏).
407 356060
>>6058
Это как 12-летний парнишка, который думает, что изобрел мастурбацию
薔薇.jpg187 Кб, 1920x1080
408 356069
>>6059

>более сложный кандзи (贏)


Он тоже на составные части разбивается. Причем, они там довольно простые, только их не три, как в рыбе, а пять, вот и вся сложность. Но пример не очень удачный, потому что данный кандзи очень редкий.
409 356070
>>6069

>пик


Бля, я вот узнал слово "роза", но в жизни никогда не учил этот кандзи, а 1 раз в аниме видел (вроде, "члены школьного совета") просто разок увидел. Зачем уметь его писать, если все юзают バラ/
мимо
410 356071
>>6070
Потому что ты давен безграмотный и уже то что ты эту запись увидел в аниме намекает на то, что её оче часто пользуют.
411 356072
>>6071

>Потому что ты давен безграмотный


Так и есть.

> ты эту запись увидел в аниме


Там она была в таком-же моменте, типа там баба выпендривалась, что она знает, как будет роза кандзями. В ранобках я за всё время её не видел, потому наверное да, всё-таки безграмотное быдло
Screenshot10.png1,1 Мб, 1433x794
412 356073
>>6069
Я писал о том, как понять значение кандзи без словаря и разбития на 100ккк частей.
>>5814
413 356074
>>6071

> Ругается давном


> Считает, что дохуя японцев могут на изи писать что-то сложнее школьной программы


Открою тебе секрет: в божественной Японии (да хранит её Аматэрасу и приветствует) ничуть не меньше безграмотных кретинов, чем у нас таких, которые пишут «пасматрела какие групы четаеш такая чуш я вам скожу лайкай миня».
Только у них вместо орфографии иероглифика, которую в сети более- менее вывозит т9, а так вапуро бака на вапуро баке.
414 356075
>>6072

>выпендривалась, что она знает


Попросить написать бару это самый платиновый пример, который задают любому, кто скажет, что знает кандзи. Поэтому это уже как бы и не сложное слово больше.
415 356079
>>6071
В внках можно встретить и пикрил канджи 魵, 蔣, 襅, 緣, 彖, но это же не значит, что все кто их не знает, довны.
416 356080
>>6079
Веенка-это хотя бы околокнига, анима же является мультиком для дегродов. Покажи мне такое в аниме, да ещё и в каждом втором.
417 356081
>>6080

>Веенка-это хотя бы околокнига, анима же является мультиком для дегродов.


Орнул.
418 356083
>>6079
Алсо к чему тут вообще 縁? Это канж из младшей школы, наверное.
419 356085
>>6081
Охуеть, да? Половина веенок пишется для мамкиных ценителей и если даже их решают экранизировать, вырезают весь илитизм и половину сюжета.
420 356086
>>6080

>Веенка-это хотя бы околокнига, анима же является мультиком для дегродов.


Рофланебало. Всё, от аниме до ранобе - это массовая культура, она не может быть неприступной для масс, иначе бабок не принесет
421 356087
>>6085
Веенки тоже разные бывают. И со всяких нукиге уровня СКОЩИСАВАРУДАКЕ и НАКАВАДАМЕЁ деграднуть можно не слабее.
422 356088
>>6080

> Покажи мне такое в аниме, да ещё и в каждом втором.


В аниме редко что-то пишут. Мне лень искать.
423 356101
>>6087

> СКОЩИСАВАРУДАКЕ


Это типа аналог голливудского «пустяки, просто царапина»?
Я тут недавно.
424 356103
>>6101
Чуть потрогать только
425 356124
見る в служебном использовании лучше писать через иероглифы или азубуку ?
僕はこの尻を食べて見ました vs 僕はこの尻を食べてみました 
426 356126
>>6124
Каной чаще.
427 356131
>>4790 (OP)
Вкатываюсь, не обсыкайте только, но ваша ссылка http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html не работает даже с впн, это у меня проблема ?
428 356132
>>6131
Да, не работает. Учи по имаби.
429 356135
>>6132
То есть аналога нет? Лишнию извилину придется напрягать, пытаться выучить не родной язык с помощью другого не родного языка... ну да ладно, проблемы то нет, просто на рюском было бы чуть спокойней.
430 356138
>>6135
Пиздец, эту руснявый перевод так кима, аналог строчкой выше.

А ангельский учи, собака, половина японского из ангельского состоит а вторая половина-из китайского
431 356139
>>6135

>Тем, у кого недоступен, исользовать https://alex7kom.me/guide-to-japanese/


Это для кого написано?
432 356141
>>6135

>просто на рюском было бы чуть спокойней.


Загугли "Нечаева Л.Т. - Японский язык для начинающих" будет тебе учебник на русском.
433 356142
>>6138

>половина японского из ангельского состоит


Он настолько искривлён, что нихуя не поможет.
Да и писать на кане = быть дауном
434 356144
>>6142

>Он настолько искривлён, что нихуя не поможет.


Мне чёт помогает. Система в искривлениях обычно есть, даже у слов с вариантами используется самый стандартный и очевидный чаще всего.

>писать на кане = быть дауном


ママンのエリートぢゃん

>>6141
Это не русский. Полупредикативнул тебе за придаточное предложение.

>>6139
А там ж нет нихуя, это траль какой-то добавил.
435 356152
>>6144

>Это не русский. Полупредикативнул тебе за придаточное предложение.


Если для тебя сложна элементарная терминология уровня средней школы, то это твои проблемы.
Можешь навернуть Тае Кима и Имаби, где объясняют на уровне "сюда вот эти 2 значка (しか) и будет короче 「только」 понятно ? В чём разница с だけ ? Да кого это ябет, у нас тут не Оксфорд. ЫЫЫЫЫ"
436 356153
>>6152
Так я уже и навернул, а потом перешёл на японские пояснения. Нахуя мне зубрить эти совковые манятермины?
437 356160
>>6153
Что зубрить-то ? Это обычные слова, а не формулы квантовой механики.
438 356164
>>6160
Слова эти зубрить.
439 356170
>>6164
Эти слова знает каждый, кто хоть немного учился в школе, поэтому обычный юзер спокойно всё поймёт.
440 356192
>>6144

>ママンのエリートぢゃん


僕はバスを買いました。
441 356195
>>6192
御同慶の至りぢゃ
443 356203
>>6202
Что-то из перечисленного. Никогда не видел одинаково звучащих слов?
444 356210
>>6202
オムニバス
コントラバス
バスタブ
バステューバ
Ты аутист или как? О сокращениях спрашивать. Ещё бы пустое поле запостил и спросил, какую ты букву опустил в своём посте.
445 356213
>>6210

>オムニバス


Может ещё на язык англо-саксонской эпохи перейти ?

>バスタブ


Bath и Bathtub разные слова, хоть и значениями похожи.
446 356215
>>6213

>Bath и Bathtub разные слова, хоть и значениями похожи.


Это может быть сокращением и от バスルーム, если ты об этом.

>Может ещё на язык англо-саксонской эпохи перейти ?


А в чём проблем? Ты же говоришь автобус на руснявом, хотя буржуи и так уже сто лет не говорят.
447 356260
Хочу приобрести себе печатную версию книжки, чтобы навертать себе в кроватке/транспорте/и тд
Что посоветуете? Что у кого есть?
Есть что-то еще интересное помимо Минны/Генки?
И есть ли вобще смысл покупать первые части, если у меня уже освоенный Тае-ким и 1000+ кандзей?
Или вообще Dojg взять полезнее будет?
448 356263
>>6260
Если тае кима прочитал, тебе учебники для начинающих питухов не нужны. Поищи что-то более конкретное, о грамматике там или канжах,.
449 356264
>>6263
Ну я кроме всех этих дефолтных нихуя больше не слышал
Я так понимаю альтернатив Dojg особо нет?
Или есть еще какая-то платина с человеческой грамматикой?
450 356265
>>6264

> Я так понимаю альтернатив Dojg особо нет?


Относительно недавно стали форсить это многоошибочное говно, а теперь говоришь про нет альтернативы.
451 356266
>>6265
А что еще есть? Версия от фочана это пока единственное место откуда я черпаю новую грамматику
452 356267
>>6265

>Относительно недавно стали форсить это многоошибочное говно


Анон с двача, который говорит, что это многоошибочное гавно VS Профессор-лингвист, японец, который его составлял, ХММММММММММММММ
453 356268
>>6267
Так-то он прав может быть. У нас Афанасьев есть, который пишет учебники латинского с ошибками, переводит "Строматы" с ошибками с древнегреческого. При этом профессор, уважаемый человек.
454 356269
>>6266

> Один из самых описанных языков в мире


> А что еще есть?



>>6267

> Профессор-лингвист, японец, спортсмен, комсомолец и просто красавец


Наличие там ошибок – нотариально заверенный факт. Сколько уже можно дрочить на авторитет личности и его регалии? К слову, ошибки/неточности есть во всех популярных учебниках/справочниках, и никто по этому поводу не печалится, кроме самых упоротых.
455 356281
http://taobao.ua/p/ZUfaZGoBnGu6e6
Нашел тут Dojg за копейки, как думаете в чем подвох?
Я так подозреваю что китайская копия, какой шанс что там будут какие-то опечатки или еще что?
456 356285
>>6281

>копейки


Ебать ты буржуй.
457 356287
>>6285
ну как бы в 5 раз дешевле
458 356301
Где можно почитать равки?
459 356302
>>6301
Не можешь нагуглить равки=нехуй лезть
460 356303
>>6302
Ну охуеть
461 356312
>>6302
На ня.сэ глянь.
462 356354
>>6312
Спасибо
icon.jpg42 Кб, 750x600
463 356367
>>6213

>Может ещё на язык англо-саксонской эпохи перейти ?


Омнибус настолько неактуальное слово? ЛОЛ
15305548083271.webm4,1 Мб, webm,
640x360, 0:45
464 356370
Свежее видео со вчерашнего JLPT. кто понял - тот поймёт
465 356371
>>6370
Ебать ты илитный. Никогда такого не было и вот опять. Ты на какой секунде в шебемке?
466 356372
>>6370
Мне звук лениво включать - это бабы или переодетые мужики?
467 356373
>>6372
Сейчас бы бинарно мыслить в 2к!8
468 356374
>>6371
я дейдага из нагуто
469 356412
Суп. Много лет назад пытался вкатиться в японский даже немного удавалось, но ЕГЭ, а затем ВУЗик отнимали всё время, которое я хотел бы тратить на язык. Теперь наконец-то я свободен от оков обязательного (sic!) обучения, и решил всё-таки лунный выучить. Проблема следующая: знаю английский на хорошем уровне. Есть ли смысл учить по ресурсам на этом языке или учебники на русском не хуже?
470 356413
>>6412
Все русскоязычные материалы настолько убогие, что в сравнении с англоязычными волосы дыбом встают.
471 356415
>>6412

> Есть ли смысл учить по ресурсам на этом языке или учебники на русском не хуже?


Учебники на русском вполне себе достаточны для того, чтобы с них перейти на учебники на японском. Англоязычные материалы вполне себе кошерны, можно навернуть для развития кругозора. Если английский читаешь легко, то просто сможешь выбрать , что тебе комфортней по подаче материала – даже в пределах только русского и только английского разные авторы пишут по-разному.

>>6413
Ну а это такой щмищной мемосик итт, не обращай внимания.
473 356417
>>6416

> Единственный учебник, который тебе нужен.


Как же я люблю такое ультимативное суждение с линком на нонеймовое говно.
474 356418
>>6416

>открыл рандомную статью


>But that just feeds the cycle. Because, you see, purging is just another form of binging. Purging is just binging on good. Which seems like a good enough idea, certainly the intent behind it is good, but the effect is to teach yourself that:



“Binging is how we solve problems”.

It’s kind of like racism. On the surface, white supremacists seem to hate darkies and Jews. But really what they’re saying is:

“Division, hate and violence is how we solve problems”.

So what happens is that white supremacists can end up scaring up, beating up and killing up almost as many white people (“race traitors”) as they do darkies and Juden and Irish and whomever the heck else. They even write books about crucifying “their own”. Their paradigm demands it. Any movement based on division, hate and violence tends to self-destruct in this way, because while its members may think that their hate has specificity, in truth they are operating under a more general principle that inevitably begins to dictate their actions and responses to anyone of any ethnicity in any adverse situation.
475 356430
А какая транскрипция более приближена к звукам в японском, латинская или кириллическая? Я в последнее время начал пользоваться второй в своих конспектах, так как в большинстве случаев мне кажется она более подходящей.
476 356431
>>6412
Тащемто русская японистика неплохо развита, как бы тут не кукарекали местные, и есть даже несколько учебников, которые разрабатывались вместе с японцами в стенах российских вузов и вполне пригодны к использованию (Шефтелевич и Стругова, Нечаева) на начальном этапе освоения языка, а дальше уже нужно переходить на учебники на чистом японском.
477 356437
>>6430
Любая транскрипция - параша. Ты же китайский учишь, это там пиньинь и ханьцзы, тут у тебя две азбуки, ими и пиши и не будет проблем с чтением
478 356438
>>6437
Я имею в виду одни лишь только ханьдзы, без азбук, потому без пиньиня не обойтись
v2-6cc2d80ec1cb2f65e20d04a9c8263037hd.jpg30 Кб, 376x438
479 356446
>>6438
Тайваньцы как-то обходятся.
480 356448
Анончики

> ほっそりと色白の秋海から、僕は菫の姉を思い出したりした


Это что-то вроде 「Глядя на стройную и белокожую Акими, он вспоминал свою старшую сестру Сумирэ」?
481 356466
Антоны, вы когда видите в тексте новое слово, то учите все его значения из словаря или только то, в котором оно встретилось в тексте?
Как совмещаете изучение кандзи и слов?
482 356495
Есть ли ресурсы для задрочки онов кроме kanji damage?
483 356519
>>6495
kanjidamage plus
484 356520
>>6417
Имеется в виду, конечно, что это основной гайд, который надо прочитать. Он не учит языку как таковому, но дает понять, что и в какой последовательности делать. Например, сначала кандзи, потом грамматика по ким чен ыну, и.т.д.
485 356522
Аноны, а в японском чтобы сказать что что-то сделано из чего-то, то кроме で используется に? Напр. パンとトマトにサンドイッチされる
486 356523
>>6520

>он не учит языку


лишняя трата времени. что тебе делать можно понять и из гадов небольших, которых куча в инете.
487 356524

> 一絵


Я правильно понимаю, что что-то типа сто пудов, или бля буду, или истинно, истинно говорю вам?

>>5686
488 356542
>>6448
Да, всё верно. От вида Акими вспоминал сестру.
489 356548
>>6524
Нет, немного другой смысл.
Это ближе к "короче", "откровенно говоря", "не буду ходить вокруг да около, скажу как оно есть".
490 356549
>>6522
Вопрос не совсем ясен.
Твой пример имеет совсем другой смысл: "Зажат между хлебом с одной стороны и помидором с другой".
491 356554
>>6522

> Аноны, а в японском чтобы сказать что что-то сделано из чего-то, то кроме で используется に? Напр. パンとトマトにサンドイッチされる


Что касается に, то твоё предложение можно перевести как «сэндвичирован хлебом и помидорами», хотя ты наверняка просто забыл が после サンドイッチ.

Если хочется сказать «сэндвич из хлеба и помидоров», можно использовать следующие конструкции:

1) パンとトマトで作られたサンドイッチ
Здесь использован глагол 作る, семантически подходящий больше, чем する, а конструкция パンとトマトで作られた является придаточной к существительному サンドイッチ, то есть определяет его: сделанный из хлеба и помидоров сэндвич.
Обрати внимание, что парсить можно и как «хлеб и сделанный из помидоров сэндвич». Так как хлеб является обязательным ингредиентом сэндвича, рекомендую его вообще убрать, а то получается «яичница с яйцами».

2) トマトのサンドイッチ
С использованием частицы の это выражение будет выглядеть так, что-то вроде «помидорный сэндвич».

3) トマト・サンドイッチ
Соединение без частиц. Такая форма словообразования продуктивна для канго, для гайрайго – хуже, но не является невозможной. Можно записывать без интерфикса (точки), просто одним слитным словом: トマトサンドイッチ.

Мимо вчера выучил кану.
492 356555
>>6554

> Так как хлеб является обязательным ингредиентом сэндвича


Хотя вот на счёт этого не уверен, спизданул, не подумав. Но пох.
493 356560
>>6555
Ну всё верно, масло масленое. "Сендвич из хлеба и помидоров", лол. Тут имхо トマトのサンドイッチ самое то, первый вариант вообще не катит как по мне. Но у анона другой вопрос
>>6522
Чтобы сказать, что что-то из чего сделано, юзают から и で, когда, соответственно, меняются ли свойства сырья или нет, самые наверное яркие примеры: 木で作った机 и 麦から作ったビール.
494 356568
>>6549
>>6554
Спасибо за ответ. Тупанул на предложении 姉さん二人にサンドイッチされるのすごいでしょ из рандомной страницы манги. Только потом понял что тут страдательный залог просто.
сестры зажали парня между собой, поэтому подумал, что "сделанный из сестер сэндвич.
495 356570
парни, а есть какая-нибудь простая, интересная кодомо манга для детей 10-14 лвл, без сложных реплик и сложных кандзи, чтобы чел с N4 как я смог понимать? хочу просто чтение попрактиковать. любая хуйня сойдёт, закажу с Японии.
496 356574
>>6570
よつばと!
image.jpeg100 Кб, 513x450
497 356587
>>6574
まあー
父ちゃん、あれは何の❓❔?
498 356590
人間の目は、観察しようとする面の中央より少し上の方を自然に見るそうである。下の方は努力して見ようとしないと、見えないのだ。

Нанаши-саны, я вообще правильно понял смысл? "Человеческий глаз естественней видит верхнюю часть относительно середины поверхности, которые вы пытаетесь наблюдать. Если попытаться не смотреть на нижнюю часть, то у вас не получится."
499 356591
>>6590

>下の方は努力して見ようとしないと、見えないのだ。


>Если попытаться не смотреть на нижнюю часть, то у вас не получится.


Не совсем. "Если не приложить усилие, чтобы посмотреть ниже, то ничего не увидишь"
500 356592
>>6590
Автоматически смотрит чуть выше середины. На нижнюю часть не смотрит, если не посмотреть намеренно (приложив усилие).
502 356597
>>6591
>>6592
Большое спасибо.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 27 октября 2018 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски