Вы видите копию треда, сохраненную 18 января 2020 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Здесь мы дрочим на хангыль, жрем кимчи, пьем соджу, поясняем за грамматику, пытаемся сдать TOPIK на 6 급.
Онлайн-уроки:
http://www.talktomeinkorean.com/ - огромная база для новичков
http://korean.sogang.ac.kr/ - отличные учебники университета Соган
http://www.koreanwikiproject.com/ - уроки в вики-стайле
Видео-уроки:
http://www.youtube.com/GoBillyKorean - еженедельно обновляемый канал
https://www.youtube.com/c/99korean - неплохой канал, но тут уже видео от нейтивов
Каналы из прошлого треда:
https://www.youtube.com/channel/UC8tBZ26eo-a8txIPdXLWEEQ
https://www.youtube.com/channel/UClyMrVGcCNwghihB13FuKUQ/featured
Учебники:
http://artsonline.monash.edu.au/korean/category/klec-textbooks/ - 2 бесплатных учебника от австралийского университета Монаша
http://www.sejonghakdang.org/ - база из 30 различных учебников университета Седжон. Нужна регистрация
https://vk.com/mykorean?w=wall-43895696_14181 - Учебники Корейского Университета YONSEI
Хангыль:
http://www.korean.go.kr/hangeul/cpron/main.htm - учимся правильному произношению
http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=Learn_hangeul - вики-стайл по хангылю
Грамматика:
http://www.koreangrammaticalforms.com/ - огромная база по грамматике
http://www.howtostudykorean.com/ - подробный разбор грамматики
Словари:
http://dic.naver.com/ - самый лучший онлайн-словарь
http://dic.daum.net/ - чуть хуже, чем нейбо навер, но проще в использовании
http://openslang.com/korean/welcome?do=index - небольшой словарь по сленгу, годнота
Практика чтения:
http://www.talktomeinkorean.com/category/shows/iyagi-intermediate/ - слушаем, читаем
http://kids.donga.com/ - новостной сайт для детей. Здесь не найти хитровыебанных слов и грамматики, что делает его отличным для нубов
https://www.facebook.com/seoulhumans/ - почитать истории обычных людей, тут же дается перевод на английский. Охуенная вещь, рекомендую
Торренты
https://thepiratebay.org/torrent/7303985/Korean_Language_Learning_Pack_(Updated) - ~7Gb учебников
>01 Beginners Courses
>02 Intermediate-Advanced Courses
>03 Grammar, Workbooks, Usage
>04 Dictionaries, Phrasebooks, Vocabulary
>05 Culture, Society, History, Tourism
>06 Video Courses+Miscellaneous
magnet:?xt=urn:btih:5172c854ec7161c01e29b91b7e7f7a8f812ca433&dn=Korean+Language+Learning+Pack+%28Updated%29 - если ссылка умрет
>>233163 (OP) - предыдущий тред
Качаешь на мобилку прихожение хангыль фри, садишься на толкан и начинаешь учить с гласных, ассоциируя каждую гласную с каким-либо объектом. Точно также с согласными.
мимо выучил за 2 часа на толчке
Я учил 6 дней, а более-менее читать начал через месяц.
Но он нихуя не рациональный, это корейцы сами выдумали и гордятся. Там точно также, как и в других языках буквы меняют произношение, существуют исключения и нерациональные правила.
Смотри на название буквы. Я в прошлом треде пример приводил
>>309448
Легко определить как читается по названию самой буквы
ㅈ - чиыт
ㅊ - чхиыт
Если буква является начальной в слоге (сверху слева), то читается как:
ㅈ = j,ㅊ= ch
책-(chaeg книга)
친구 - (chingu друг)
저희 - (jeohui мы)
전화 - (jeonhwa телефон)
Если в конце слога (снизу), то обе читаются как t
몇 - (myeot сколько)
갖다 - (gatda принести)
새해 복 많이 받으세요
По отдельности слова что-нибудь значат или это устоявшаяся фраза не имеющая адекватного смысла в отрыве от контекста?
ну и зачем писать такое, когда
https://www.youtube.com/watch?v=YFY1y6jxFcs&t=223
слышим совершенно другие звуки
Пиздец, ты за неделю уже такое понимаешь, а я 3 месяца учу и нет. Сука.
>По отдельности слова что-нибудь значат
Получите много новогодней удачи, если буквально.
받으세요 - получите
많이 - много
새해 복 - новогодняя удача или чет вроде этого
Третья на твоём скрине
Решил заявить о своём существовании. Учу язык полгода как в университете по учебнику Верхоляк-Каплан. Немного досадно, что нету корейского эччи аниме, вот тогда бы дело пошло!..
Да, я уже об этом думал. Но, представляешь, в отличие от манги, корейскую манхву чёрта с два найдёшь! Главное, английских переводов достаточно, а вот на хангуго конечно же нет...
Но это всё мелочи. Главное, что тред живой - ведь вместе учиться всегда веселей!
Ответ нашелся в предыдущем треде, снимаю.
https://www.youtube.com/watch?v=f4Q0j2LTCUY
Он прав насчет востребованности? Зная язык на высоком левеле, можно ли будет зарабатывать на этом?
Язык это всегда плюс. При любых раскладах, политических строях и экономических ситуациях.
>Он прав насчет востребованности? Зная язык на высоком левеле, можно ли будет зарабатывать на этом?
да.
Можно зарабатывать на этом.
obossal za parirovanie
С этим тебе скорее к китайцам.
Ну, ты можешь НЕОЖИДАННО выучить хангыль...
Парень классный, он, кстати, и учебник свой издал. Я глянул так, одним глазком, вроде ничего.
Вот лично я про Корею вообще ничего не знал, но рассудил, когда нас распределяли по языкам, что, мол, японский я люблю, значит, просто попозже сам выучу, а китайский учить всё равно придётся - вот-вот всё захоботят, пройдохи! А до корейского могут просто руки не дойти. Вот почему я решил учить этот язык.
Или тут все только хангыль и зубрят? Есть ветераны-то?..
Мне делать больше нехуй, вот я и учу.
Это, я так понимаю, сюда - >>327912 ?
Чуток собью твою наивную спесь:
https://www.youtube.com/watch?v=RN_QgtydKjk
Чтобы говорить на таком левеле, этот человек учил китайский около 10 лет.
Ты замахиваешься на языки, совершенствованию которых люди посвящают жизни, и не всем сразу, а какому-то одному. Японский, корейский, китайский и арабский являются наисложнейшими языками для не-азиатов. Для англичан минимальный порог вхождения в них - что-то вроде 2200 часов изучения.
Так что без обид, но твои заявочки а-ля "выучу сначала один, а потом закушу двумя другими" выглядят, как если бы 5-летний вьетнамский обосранец обещал однажды стать президентом соединенных штатов.
Спасибо за длинный и хорошо написанный ответ. Однако, пень ты эдакий, я не понимаю, чего ты прицепился? Ну есть у человека мечта, никто же тебя в мои способности верить не заставляет. Вопрос-то стоял совсем иначе...
Лучше помоги #47-му, а мне больше можешь не писать.
Скучно с вами, товарищи! Скучно...
>Однако, пень ты эдакий, я не понимаю, чего ты прицепился? Ну есть у человека мечта, никто же тебя в мои способности верить не заставляет.
Это не в обиду какую-то, а потому, что так есть. А польза тебе такая, что будешь смотреть на вещи реально, и будешь ставить реальные цели в таком случае, и реально их достигать.
Скоро еще олимпиада, думаю на открытии будет экскурс в историю народа, что-нибудь для себя открою.
>>328170
А что там сложного? Двойная ,как в русском ,сильная - просто по-другому произносится.( Но не всегда) в любом учебнике, материалах это есть. В шапке например.
854x480, 1:33
>сильными согласными
Что это? Я просто по английским учебникам учу и там только
normal, tense и aspirated. А вообще ищи на ютубе Jenny Korean. Я только после нее научился различать.
810x1440, 0:28
Это потому что ты матчасть сразу правильно не читал. В самом написании буквы указано произношение. ㄱ это просто К, а ㅋ это К с добавленной полоской обозначающей дыхание.
Открываем упражнение (пик 1). Вставьте 에 или 에서. Первое предложение "Чольсу нет в библиотеке".
Открываем правила (пик 2 и 3). Согласно правилу (пик 2) 에서 обозначает место, а 에 обозначает время (пик 3).
Ладно. Ну раз Чольсу нет в библиотеке, то это явно физическое место, а значит согласно правилу со второй пикчи нужно вставить 에서?
ХУЙ!!!
Пик 4 - ответы. Правильный ответ 에! И всё нахуй! И все ответы такие! Никакой нахуй логики! Просто ебись в очко и соси хуй, потому что правильный ответ РАНДОМНЫЙ! АХАХАХАХ БЛЯТЬ
에 еще используется с глаголами 있다, 가다, 오다
Итта и опта — это не глаголы действия. С ними употребляется "йе". А "йесо" было бы если бы Чольсу что-то делала в библиотеке. Например: "Чольсу-га тосогван-йесо конпухамнида".
Не гори, няш.
Может тебе еще и в рот насрать?
Кстати на платформанейм есть множество жанрнейм переведенных на корейский.
Сегодня играл в ск2 на корейском сервере(да, у них свой отдельный сервер, кто не знал)
Мой противник в начале игры что-то спросил у меня.
Теперь пытаюсь разгадать. Помогите, прошу.
взамен стану завсегдатаем этого треда
Сообщения разделены Enter
이거
스1저럼
포지다블함댐
Привет.
이거 스1저럼 포지다블함댐.
Для начала уберём опечатки и попробуем привести это предложение к более полному, лексически грамотному и понятному виду.
이거 스1처럼 포지더블하면됨?
이거 - тут, это
스1처러 - как в первом старкрафте
하면됨? = 하면 되다 (it will be okay if you do this)
Единственное, что остаётся для меня непонятным по причине того, что никогда не играл в старкрафт, это 포지더블. Гугл подсказал, что скорее всего это какой-то корейский сленг для обозначения этого билда (포지더블= double forge)
http://liquipedia.net/starcraft2/Double_Forge_(vs._Terran)
Исходя из всего вышеназванного, я бы перевёл этот вопрос так:
Будет ок если запилить дабл-форж билд как в первом старкрафте?
Сидел целый год в ридонли, т.к. ебанная макака побанила корейские айпишники, на этот раз ВСЕ.
암튼 Учите корейский, антошки, он охуенен. Жаль, конечно, что не было и не будет возможности ответить на ваши вопросы, но тут ничего не изменишь.
Короче 힘내요! 화이팅! 포기하지마세요
Кореист-кун и Оп-хуй прошлый тредов
Ты чё сука островной варвар у нас на материке за такие вопросы убивают нахер.
Надо было раньше думать
Для говна, падающего из очка 2 часа - это и есть вся жизнь
Вот есть имя на английском: Tae Kim, он расовый корейский кореец. Как правильно транслитерировать на русский? Тхэ Ким? И как это может записываться хангылем?
Спасибо, няша!
Ебанутые кпоперы в /b/. Из-за этих ебланов подсел на кпоп и теперь учу сам язык.
Занимаюсь по книге Ворониной Л.А, есть задание, связанноё с аутдированием, цель – различать звуки ㅓ и ㅗ на слух. Я чот принцип не понимаю. Разница в артикуляции и какбе восходящий тон или?
Найди видео, там по губам видно отличие. ㅗ - делаешь губы как когда произносишь "У", только произносишь "О", ㅓ - как "А", только произносишь "О". Читай все предложения в слух и начнешь различать чужую речь.
Мне как-то показалось что ㅓэто как раз "носовой" звук, ну как -ing, а ㅗ это просто голосом. Нет, отличие именно в губах и я дурак задницы?
Бляяяя, как так-то? В моих аудиоматериалах, получается, звучит как-то иначе. Ну или мне кажется.
Если что - http://www.anthologybooks.ru/prod_show.php?object_uid=2234401, приложение 2. Там упражнение №33, это 5:40 что ли. Там будто диктор примерно одинаково произносит и я не могу вычленить и различить ㅓ и ㅗ. Говно какое-то. Но пока просто двигаюсь дальше, а упражнение скипнул.
Может проблема в учебнике? Я сам занимаюсь по англоязычным книгам, но в прошлых тредах писали, что Вон Гван это лучшие учебники по корейскому языку на русском.
Есть ли схожесть с японским? И если я выучу корейский язык, то будет ли легче потом освоить японский и наоборот?
На сколько я видел на ютабчике в корейском и японском языке похожая грамматика и некоторый набор слов.
> похожая грамматика
> некоторый набор слов
Ещё дальше, чем польский от русского. Никакого практического смысла проводить параллели.
Совсем непохожи, в далекие времена когда в корейском письме была ханча, то можно было увидеть некоторое сходство с японским, но читается ханча совсем иначе.
Если поможешь найти в ткст или моби - обещаю прочитать. Везде пдф а пдф на амазоне не удобно читать.
Какой бюджет? Как со свободным временем?
Разброс большой, начиная от Вон Гвана и курсов при Культурном центре (2-3 т./семестр), далее курсы при МГУ (6 т.р./месяц) и заканчивая уже небольшой группой в частном порядке (легко до 10 т.р. в месяц).
>Можно ли как-то начать готовиться уже сейчас и нужно ли?
Можно. Вкатываться в алфавит и фонетику. Например, как выше анон, попытаться уловить разнице между гласными ㅓ и ㅗ, сдвоенными и придыхательными согласными - всё это довольно сумбурно объясняют на первых порах, народ зевает и начинает отставать.
Ну ты вообще КРЕЙЗИ конечно
Ну можно же попросить, чтобы она подстригла свои кустики. В чём проблема.
Думаю, часов 6 в неделю могу выделить точно, но сам хочу 8. По бюджету 5-7к.
В чем отличия всех тех мест, которые ты перечислил? В численности групп и степени индивидуального подхода?
Так я люблю пушистенькие
бамп блять
Я думал он имеет ввиду (корейский + (японский ИЛИ китайский))
Изучил бы тела монголочек
Слух для пидоров, ушебляди не нужны. Хуй поймёшь, кто из какой деревни произношение позаимствовал.
С ханчей нормальных учебников нет
Можешь тут базовые 1800 иероглифов посмотреть.
https://ko.wiktionary.org/wiki/부록:한문_교육용_기초_한자_1800
Хуёво. Базовые иероглифы-полтора слова, это не поможет. Я уж лучше буду слова в словарь копировать и смотреть там, какими иероглифами записывать.
переведите плз
Корейский легче японского?
По грамматике то же самое практически, произношение может немного посложнее а может нет, система письма проще в разы. Как-то так.
я не умею рисовать
Сложнее. В японском звуки самые примитивные и есть иероглифы, тогда как в корейском мозгоёбля как с произношением, так и с пониманием написанного.
> В японском звуки самые примитивные
Японский фонетически бедный язык, и это типа не круто, потому что вкупе со слоговым строем резко увеличивает число омонимов.
>и есть иероглифы
Запоминать которые тоже не так весело, как может показаться.
>тогда как в корейском мозгоёбля как с произношением, так и с пониманием написанного.
Ну с этим в японском проблема та же самая, но только при произношении. Есть как бы класс слов-канго, которые практически не употребляются в устной речи.
> Недавно был в Корее
В лучшей или в южной?
> могу на простые вопросы ответить
Кореянки симпатичные, как в дорамах, или как японки – красивые только в мультиках?
>В лучшей или в южной?
В Южной конечно.
>Кореянки симпатичные
В большинстве своё да, некрасивые это как правило толстые, толстых мало. Студентки самый сок. Кореянки и после 30 не перестают следить за собой.
> помоги решиться, анон.
Для языка чем попсовее – тем лучше: больше гайдов, контента, собеседников. В кореетреде кто-то накатал один-единственный пост, а японотред за это время ушёл в лимит и перекатился.
Сейчас бы о популярности языков на виабушном ресурсе судить о чем-либо. Алё, корейский - язык 50-миллионной страны (даже без учета чучхе-параши), для него более чем достаточно и гайдов, и контента, и собеседников.
> для него более чем достаточно и гайдов, и контента, и собеседников.
Тогда бенгальский ещё пизже корейского, даже если считать чучхе-элиту. Алё, там 200кк спикеров, просто на двачах непопулярен.
Ну, так и есть. Культурная традиция у бенгальского насчитывает как минимум тысячу лет, носителей онлайн полно (как и любых других индийцев), мешает только отсутствие интереса. Так уж получилось, что южноазиатская культура у нас тут непопулярна и непрестижна, а вот от восточноазиатской все в восторге. Ну что поделать, у всех в голове картинка чистенькой, ухоженной Японии, k-pop'овых и дорамных корейских няшечек и современных китайских мегаполисов, а при слове Индия представляется засранная параша, навечно застрявшая в третьем мире.
ну по сути ты прав, Южная Азия и вправду помойка, которая нескоро достигнет уровня более северных так сказать соседей
>Индия представляется засранная параша, навечно застрявшая в третьем мире.
Просто это правда и все об этом знают. Посмотри любой видос или передачу про Индию, все эти рассказы про говно, мочу, миллиарды бичей и сжигание трупов на берегу Ганга - нихуя не шутки.
Ага. И еще, к тому же, всегда есть риск быть ёбнутым каком-нибудь мимотигром, змеей или еще какой-нибудь опасной хуйней из джунглей.
Не заставляй двач делать выбор за тебя.
Оба языка сложные. В какой-то момент тебя заебет читать учебники и ты захочешь КОНТЕНТА. Какой из двух стульев тебе больше нравится? Если ни с тем ни с другим не знаком, то потрать пару месяцев на ознакомление, и потом уже думай.
Учить язык из-за того что он более илитный/попсовый по мнению анонимной борды для девочек - такое себе удовольствие.
Но если тебе достаточно дойти до уровня "Где школа? Дайте воды. Сколько стоит апельсин?", то тогда в принципе похуй. Можешь монетку кинуть.
Да он на самом деле уже выбрал, просто хочет, чтобы вы его поддержали. В японском треде же он не писал ничего подобного, верно?
Но его аргументация в пользу своего выбора это, конечно, вообще пиздос. С таким успехом можно учить какой-нибудь бурятский, только потому, что его никто не знает в /б/.
звучит справедливо, вдруг он панцк?
ㅓ - это что-то среднее между ㅏ и ㅗ. Также и с ㅕ.
Очевидный же KBS:
http://world.kbs.co.kr/korean/ (марионетки)
bs.co.kr/learn_korean/lessons/e_index.htm
http://www.gnu.rep.kp/ (чучхейцы)
Лалка, сразу видно, что не знаешь японского.
Японобоги сразу проведут параллель между 에 и 에서 и между に и で.
Аналогично же юзается.
Первое используется со временем и с глаголами состояние, а второе как местный падеж при глаголе активного действия.
По двенадцатибалльной?
> Пять, а это тут каким боком причастно?
То есть ты действительно имел в виду то, что у написал? Ну тогда ты чего-то перепутал, какие могут быть параллели между に и で?
>2018
> не знать, как пишется буква ゐ
Но по крайней мере, транслит хорошим, годным кунрэем, а не той похабной хэпбёрновщиной.
Почему бы и нет?
Лет за 4-5 вполне можно достичь неплохого уровня в каждом из этих языков.
Тем более, что у них 60% общей лексики, а у китайского и японского схожа письменность.
У меня у самого давно есть N2 японский, пару лет учу китайский, и подумываю не начать ли вкатываться ещё и в корейский.
Если вкатываешься после японского, можно пользоваться корейско-японскими словарями, скорее всего так будет проще провести параллели
Если конечная цель - знать дежурные фразы из разговорника и 3,5 канжи, то да, тут не поспоришь.
Даже свой язык можно продолжать осваивать всю жизнь. За 5 лет можно нормально научиться разговаривать и читать любые материалы, и большинству этого будет более чем достаточно. Если не стоит цели переехать в одну из стран
Сверху явно что-то вроде "дорогуша, тебя все любят".
ㅎ - g
К слову, всегда было тяжело бегло читать слоги с патчимом (с согласной в конце). Все время путал эту самую последнюю согласную, причем на ровном месте, без этих ваших правил чтения. Потом это вроде решилось долгой изнурительной практикой, но сейчас, пытаясь вспомнить корейский после двухлетнего перерыва, чувствую, что надо чуть ли не сначала начинать.
>хрен бы его правильно прочитал (ибо там явное "ы")
Если говоришь о чем то, то описывай полностью. Никто гуглить не будет чего там у тебя читается не читается.
Там пишется "хым", а читается "хом". То есть у горизонтальной палочки нет черточки сверху, хотя должна быть. Еще подробнее объяснить?
べきじゃねえよ。アノンさんとちがって来日するつもりはないから。
Хангыль учится за несколько часов - тратить на это деньги нет смысла. Ищи бесплатные приложения, этого вполне достаточно.
Я тоже так и не нашёл. Всё-таки нишевый язык. Пришлось учить по книгам, по старинке
Да просто не представляет из себя хангыль такой сложности чтобы для её изучения какое-то приложение требовалось. Ты же не будешь специальное приложение искать чтобы латинницу или, там, греческий алфавит учить?
Это надо было додуматься, написать книгу про корейский язык, а все примеры сделать в вырвиглазной Йельской романизации вместо Хангыля.
И? При чём здесь письменность и шрифты? То что у тебя проблемы с чтением не означает, что они у всех. А отдельно для умственно отсталых приложение для изучения ~50 символов и нескольких несложных правил по их объединению в слоги никто, как видишь, не взялся.
Хмм... Таки, похоже, у тебя либо дислексия либо ты просто не очень умный. Перечитай ещё раз сообщение выше и повнимательнее.
>при чем здесь письменность и шрифты
Зыс.
Кстати, приложения в гуглплее были, штук 5 точно. Буквы-то и правила действительно быстро выучил, но вот собирать их в слова...
>それでわ、一生懸命で好きな語を1つだけ究めたほうがいいだぞ。
Во-первых, само предложение построено криво и неестественно.
Во-вторых, それでは
В-третьих, после 一所懸命 не нужно падежное окончание, ну а если уж и приспичит его ставить (хотя это очень глупо и тут излишне, то не で, а に)
В-четвёртых, 語 сам по себе так не используется. Правильнее было бы сказать 言葉, ну, или особо выёбистые бы использовали 言語, но это, опять же, было бы излишне и неестественно.
Про 究める я вообще промолчу. Хватит в яркси выискивать умные слова, которые не можешь использовать.
В-пятых, ты зачем поставил だ после いい? Ты совсем ирод? Зачем после ПРЕДИКАТИВНОГО прилагательного, которое является самостоятельным сказуемым, ставить эту связку? Это не просто неестественно и глупо, это ещё и неправильно. Ты мог бы, конечно, с натяжкой добавить между ними ん или の и это выглядело бы ещё хоть до какой-то степени нормально, но тут ты сделал ошибку просто невероятно глупую, показывающую, что ты ещё базис языка не изучал нормально, но выпендриваться полез.
Ты просто невероятно ужасно говоришь по-японски, не позорься, иди и учи его дальше, а как нормально овладеешь - уже и сам можешь о корейском думать.
>>367748
Тоже думаешь, что очень умный?
Если овладел своим N4-N3, то это не повод смотреть свысока.
После べき необходимо что-либо, ибо это вообще архаичная связка из литературного языка (ты, наверное, ещё и не знаешь про существование у неё форм べかず・べく・べし), если ты хочешь поставить её в позицию предиката (сказуемого), то перед тобой два стула: либо добавить だ (です), либо более архаично заменить き на し.
Обоим оценка два.
Свалите из треда корейского языка, здесь уже есть свои японисты.
Лол, сколько выебонов на пустом месте. Когда я пишу ответ на пару строчек, я не обязан его идеально вылизывать. Захочу опустить だ после べき - опущу, и ни один ссаный прескриптивист типа тебя мне не помешает это сделать. Анон, которому писался тот пост, меня понял, значит цель коммуникации достигнута.
Хуя те пукан подорвало от предложения, собранного в гуглтранслейте. Иди зашивайся, маня, и на будущее - оставь свой икспердный анализ для тех, кто его у тебя просит и кому он реально нужен. Другими словами - съебывай обратно в свой токсичный тредик и не отсвечивай тут больше.
Даже не поленюсь обоссать тебя напоследок.
>一所懸命 не нужно падежное окончание, ну а если уж и приспичит его ставить (хотя это очень глупо и тут излишне, то не で, а に)
>語 сам по себе так не используется.
>Про 究める я вообще промолчу. Хватит в яркси выискивать умные слова, которые не можешь использовать.
>В-пятых, ты зачем поставил だ после いい? Ты совсем ирод?
Продолжай прикидываться знатоком, порватушка книжная.
Тебе плохо что ли от этого? Хоть какое-то оживление в треде.
남색잔 뭐해. 졌어.
>一所懸命でした・である
Тут это часть связки, а не падежное окончание.
Умственно отсталый, да?
>語
В значении "слово", а не в значении "язык".
Ты ещё скажи, что очень умный и хитрый, и после いい ты поставил だ по причине того, что это твой дебильный стиль общения.
Ты или траллишь, или правда не осознаешь, что просто невероятно плохо владеешь этим языком.
>>368194
Ну так ты и в русском языке забей на склонения и спряжения, на орфографию, на пунктуацию. Просто пиши как даун, всё равно же тебя поймут те, кому надо.
Суть в том, что живой образец нэйтива мне поважнее мнения какого-то 15-летнего деревенского петуха с лингвача, возомнившего себя знающим что к чему. Маняоправдания свои себе можешь оставить, долбоеб.
Не могу. Там ничего особо интересного нет. Из музыки только кейпоп, кинематограф збс, но его не так уж много, дорамы на любителя, манхва с вебтунами туда же. Может быть, если хорошо выучишь, сможешь переводами заниматься, это пока ещё более-менее востребовано...
А, ну ещё можно с буряточками на их родном языке пообщаться вдруг дадут
Совсем необязательно. Там есть и про лубоффь и про экшончик и про серьёзную драму. Нередко всё это в одной дораме.
>пока ещё более-менее востребовано
Все больше СНГшных корейцев возвращаются туда по программе возврата соотечественников. Просто толпы народа. Соответственно, большинство учит корейский до приемлемого уровня. Если говорить о будущем, то, думаю, из за этого факта просто учиться на корейского переводчика для русского не очень вариант.
Так-то репатриируются они в основном из всяких узбекистанов. Да и они всё ещё не составляют конкуренции, если не идут непосредственно в переводчики.
Но, несмотря на вышннаписанное, в целом, я согласен. Учить корейский как основной язык для переводческой деятельности большого смысла не делает.
Ну с твоим-то регионом сам бог велел. Я бы тоже перекатился куда-нибудь через обучение, но я давно уже проебал время.
Хом, так-то.
Я, к слову, скидывал это знакомой тяночке с пятым гыпом — определила без проблем.
Ну а если смотреть слово полностью, 홈페이지 то там вообще всё довольно очевидно.
Так это шрифт такой, я думал в грамматике подковырка
Куда сложнее чем в Корею, но удачи
Спасибо, и тебе того же
Поеду по учебной программе на год. В принципе, у меня уже довольно неплохой японский, но разговорный навык и письмо подтянуть не помешает. Сперва какое-то время буду осваиваться с местной жизнью, дальше планирую найти подрабатывать по специальности (разработка под мобильные устройства), а по окончанию учебы - перейти на полную ставку.
О, адепты куваева в треде, заглядывайте к нам в /fag в БОБА треды, и вам там в одном посте объяснят почему вы не переедете.
>В принципе, у меня уже довольно неплохой японский
Это тебе мама так сказала? Или это ты себя просто сравниваешь с остальными Н5-дебичами из японотреда, которые искренне считают себя Н2?
>пидорашкииии все вокруг пидораааашки
Говорю же тебе гной, ты только в своих влажных мечтах свалишь, год в языковой школе - это твой потолок. Тебе это говорят те кто уже свалили из России, от таких пидорах как ТЫ.
От каких таких? Которые тебе правду в глаза говорят и выводят тебя из уютного манямирка в реальный мир? Да пожалуйста, скатертью дорога, тебя никто же не держит. Время вспомнить о том, что тебя предупреждали, у тебя еще будет. Если ты думаешь, что тебя ждут в перенаселенной стране с раскрытыми обътиями, то ты просто идиот.
>Если ты думаешь, что тебя ждут в перенаселенной стране с раскрытыми обътиями...
/em/играч тут?
>с сахалина
Это как к соседу сходить. И потом, ты же не переводчиком, а пали-пали пахать. Все лучше чем на рыбзаводе за 20к вонь нюхать.
В чем отличие 감사드리다 от 감사하다?
На рыбзаводе кстати 2кк платят в месяц. Это больше 100к Рубасов. А если с нынешним курсом их в Россию привезти, вообще шиковать месяц-два можно.
Сам как думаешь?
Да я в курсе. Работал в Корее. Остался бы дальше, но без рабочей визы там сейчас совсем не сладко.
Для меня любой текст сложный
1280x696, 0:20
Судя по ситуации это ругательство или что-то вроде этого. Просто не раз такое встречал и не понимал что означает это бормочание.
звучит примерно так - "аййй шииии" или "айй шььь"
Вообще, она говорила несколько длиннее, но остальное я записать не умею.
https://youtu.be/MI7uLoIV9JI?list=PLbFrQnW0BNMVrHEJCOYWbLnXFzj4bl5z0&t=287
Если второй звук произносить воздух идет и бумажка колышется: а если первый - то нет.
Почему блять все уроки на англ? Это потешить свое эго на сколько ты крут в англ?
Хочешь на русском - пиздуй на языковые курсы. В Москве есть как минимум 2 школы
В России помимо Москвы есть другие города.
Я итак хожу на языковые курсы где преподаёт кореянка и к нам приезжают студенты из Кореи. Но чем объяснена такая неприязнь к русскоязычным ресурсам?
Лично я не знаю нормальных онлайн уроков корейского на русском. Возможно в этом причина отсутствия ссылок на них в шапке.
Ссылок на русскоязычные учебники я, правда, тоже не вижу, хотя, ЕМНИП, ещё в прошлом треде там были как минимум вонгвановские. Они, конечно, не без косяков и по ним лучше учиться на курсах или у репетитора, но, всё же, вполне достойные.
В общем и целом, мне кажется, что несмотря на малое количество и невысокое качество русскоязычных ресурсов по изучению корейского, тот кто перекатывал тред, видимо относился к ним со слишком уж большим предубеждением.
В Корее программисты очень нужны и им хорошо платят. Учи, если не против переехать навсегда, ибо обратно из страны тебя вряд-ли выпустят.
Из нормальной, а не из этого коричневого ужаса на Юге
мимо прошел 3 уровня в wright hangul
К чёрту латиницу, у нас новый проект по переводу русского языка в хангыль?
А если серьёзно, то хангыль же заточена под фонетику и другие особенности корейского и очевидно, что русский язык со своей фонетикой и своими особенностями будет смотреться странно если его попытаться натянуть на хангыль
Я помню была даже ссылка на архив со всеми книгами и аудиофайлами
Учился в Японии и имею N1, как-то в своё время чекнул корейский и он оказался очень близким в плане синтаксиса и грамматики. В итоге выучил хангыль, грамматический минимум типа основ и форм глагола, стилей речи, падежей и всяких окончаний, чего бы ни касался - везде вижу сходства и общую логику, в общем, очень круто оказывается учить этот язык.
Хотел бы больше текстов на бытовую тематику, может кто-нибудь может посоветовать что-нибудь годное?
Сейчас чекаю японо-корейские учебники, но русские и английски тоже хотел бы посмотреть, дабы с разных ракурсов увидеть язык. Поделитесь своими материалами, пожалуйста.
Палатализация: ㄷ+이=지, ㅌ+이=치, ㄷ+히=치
그마를 잘 모르겠어요. 비꼼이에요?
Нет. 트 피도르
Подскажите пожалуйста приложение на андроид, чтобы можно было с нуля выучить корейский. Может есть что, по аналогии с Lingualeo?
Сам учил корейский в далёком детстве, ничего уже не осталось в голове...
Приложения лучше использовать для того чтобы хангыль выучить. Остальное лучше по книгам
Memrise, Duolingvo
Фильмы и манхва)
Кто такой, чем знаменит?
Как тебе корейцы?
Можно устроиться на работу гидом в Москве или Питере, сопровождать ебаный корейцев по достопримечательностям.
Без корейской симки нельзя.
Похоже на соджу.
Сахарный диабет.
блять денное соджу
айщи или эйщи это наше блин или блять, но культурнее
мимопроходом тян, так сказатб
Ну во-первых, не хангукский, а чосонский. А во-вторых, я и сам кореец, но знакомиться с тобой не хочу
Преподаешь язык?
어 судя по всему придает направление (вверх), ибо 손들어 - руки вверх (даже песня есть такая, да и гугл так переводит). Но если взять скажем слово 다리 - нога и пройтись по этой же цепочке суффиксов, то такой же (в смысле ноги вверх) перевод не получается. Гугл выдает хрень, а единственное что я смог найти это 다리 들어울리기, т.е. 들 и 어 уже выступают как префиксы лолшто, а само словосочетание переводится что-то вроде "поднять ногу" и собственно в основном пики с упражнением где поднимается одна нога. Кто-то может объяснить этот момент?
>들
Анён в хату. Не с того конца ты начал, в данном случае 들어 - это форма 들다 в значении "поднимать": типа 고개를 ~ поднять голову, всем пофиг что нет частицы прямого дополнения, так бывает.
>고개를 ~ поднять голову
Разве не так должно быть: 고개를 들습니다?
И частицу прямого дополнения получается можно опускать и тогда: 고개 들습니다
Тогда уж 고개를 듭니다.
Это вопрос стиля и контекста. 들어 - это панмаль императив, т.е. корень + 어/아
БЛЯТЬ, дайте мне СОВЕТСКИЙ учебник корейского языка, а не какую-то дрисню.
Чтобы в будущем поехать в Корею как турист и иметь возможность пообщаться с местными жителями. Или переехать туда на ПМЖ.
Что то мне не мешает 7 лет ездить туда как турист и общаться с жителями, без знания корейского.
>>386132
Я так делаю и ты делай! Придумали себе хобби, понимаешь ли. Тебе не нужен корейский. Тебе не пригодится это в жизни. Мне пригодится, а тебе нет. Бросай немедленно! Ишь чего удумал — учить язык, который тебе не пригодится. Прекрати тратить своё время на хобби! Оно тебе не пригодится, повторяю
Быдло-нормис на доске. Туда ли ты зашел?
Это странно, что чувак писал про язык ради пмж (четкая цель), а ты привел аргументы в защиту изучения языка ради изучения языка.
Шизик ебучий, учить азиатский язык просто по фану это самое тягомотное хобби на свете. Тебе нужно быть ну МАКСИМАЛЬНО заряженным, просто, блядь, просыпаться и засыпать под кейпоп и искать везде корейский-корейский-ну что там у корейцев-корейцы-корейцы, чтобы осилить такой путь ради возмоооожного выхлопа в самом конце.
Совсем люди тупые, да? Хобби неправильные имеют... Ты тут великую истину приносишь, что можно и дорамки с субтитрами смотреть и с корейцами на конглише общаться, а они на тебя как на странного смотрят...
Стоит задуматься, наверное, стоит ли вообще нести великую истину здешнему быдлу непрактичному.
Шизоид, на обычный вопрос зачем, ты высераешь «а что нельзя???» пост за постом, сразу видно омежку зашоренного, который любое обращение в свой адрес как упрёк расценивает и начинает обороняться. Просто как хобби учит ? Хорошо, я очень рад что людям интересен корейский и Корея как и мне даже на уровне хобби, переехать хочет ? Тоже хорошо, хоть и амбициозно, удачи ему. Но шизику вроде тебя надо поплеваться «какая разница! Хочу и учу!!!»
От твоего обычного вопроса снобизмом веет за версту. Тебе же нихуя не интересно кто зачем учит. Ты просто написал, чтобы выебнуться, что ты будущий кореевед, а остальные здесь зря тратят время. Какой ты ждал реакции?
>Тебе же нихуя не интересно кто зачем учит. Ты просто написал, чтобы выебнуться, что ты будущий кореевед, а остальные здесь зря тратят время. Какой ты ждал реакции?
Ты то чмохен уж явно лучше меня знаешь что мне интересно, а что нет. Твой сосачевский опыт и зашоренность помогают во всем видеть истину, ты уже умнее всех и не быдло. Ебаное говно решило всем рассказать про свой манямирок и научить как и что на самом деле. Почти уверен что ирл ты очень мерзкий человек по характеру.
Объясни лучше.
Все ссылки из Оп шапки с англ на корейский, странно как-то.
Да пошел ты нахуй, чмошник, блять, будешь мне тут ещё язвить, я нормально задал вопрос, гандон, сука, завали своё ебало если не хочешь отвечать на вопрос, мамашу твою в кастрюле варил.
Этого двачну, мамкины илитарии заебали уже. Понятное дело что на английском материала в десятки раз больше, но все равно, есть тот же вангвон .
http://www.ozon.ru/context/detail/id/141895625
http://www.ozon.ru/context/detail/id/142010008
http://www.ozon.ru/context/detail/id/31843349
http://www.ozon.ru/context/detail/id/15739983
http://www.ozon.ru/context/detail/id/145595559
http://www.ozon.ru/context/detail/id/147077451
Если именно из этих, то первую или четвертую. На русском еще есть учебники школы Вон Гван и учебник Иващенко в двух частях.
Меня первый учебник привлекает тем, что там диск в комплекте.
> еще есть учебники школы Вон Гван и учебник Иващенко в двух частях.
Спасибо. Думаю сначала первый взять, а потом по этим пройтись.
>Иващенко
Аккуратно с этим. По структуре он хороший, но правила иногда так написаны что я, начиная с абсолютного нуля, задания решить не мог. Еще запись бывает расходится с текстом учебника.
В смысле с выбором учебников, а не языка.
С того самого момента эта картина,
С того самого момента, как я тебя потерял,
Моя душа полна грусти.
Я жалею об этом, и, когда этот момент
Настанет вновь, я буду очень рад.
к-поп и дорамы дрисня для дрочеров
Можно поехать работать в корею попробовать, лол.
Ну или гид для корейцев в рахе. Потребление унылого корейского контента. Так-то профитов не оч много, если просто не дрочишь на корею, не мечтаешь о корейской тёлке и жизни в корее.
>Пхеньян: Издательство книг иностранных языков, 1989. - [400 с.]
С меня как обычно нихуя
Там качество плохое.
Ебать. Лох не мамонт, да?
Аноны, сразу извиняюсь за вопрос, т.к. он не про изучение языков, но кроме как у вас или в муваче спросить не у кого.
Собственно, я хотел бы познакомиться поближе с песнями южнокорейской эстрады 80-90х гг. Не кей-поп, и не эстрада Северной Кореи, это-то легко найти, я бы не спрашивал, а вот просто эстрада, ничего элитарного, посоветуйте популярных в то время в Республике Корея исполнителей, что народ слушал, ну как у нас были Песняры, Магомаев, Леонтьев, Пугачева, например.
я, конечно пытался искать на ютубе самостоятельно, он чего-то советует, но это сложно, мне же плохо знакома их культура.
Нарыл вот пару популярных песен для образца, если кто в теме, посоветуйте имен.
https://www.youtube.com/watch?v=UkOZmrY6wqA
https://www.youtube.com/watch?v=1ZND_-Qoz74
Так все что ты запостил - это кей-поп и есть, просто раннего образца. Что касается 80-х, то тогдашний главный жанр - это баллада (популярные примеры - 이문세, 신승훈, 변진섭, 이승환), а из раннего кей-попа разве что 조용필 можно вспомнить.
>это кей-поп и есть
а я думал кей-попом называют только вот эти гёрлз-/бойз-бенды с кучей смазливых лиц, которые уже в 00-х 10-х гг стали широко популярны.
Оп-хуй прошлых тредов, дипломированный кореист и 6 гып-хуй
Закончил универ в 2014 году, в том же году повезло устроиться в одну компанию, которой нужен был русскоговорящий с корейским языком. Работаю на аутсорсе, поэтому свободного времени овер дохуя, параллельно пинаю хуи и развиваю другие скиллы для трактора.
>какие цели преследовал при изучении
Я был долбоебом, и месяцами не ходил в универ, играл в игори и курил трубку. т.к. целей не было вообще. Потом взялся за ум, ибо понял, что трактор сам себя не заведет.
Может, в jabber?
Создай на всякий. У меня препод есть но мало ли.
Я не он, но, мне кажется, что в голосовом канале в дискорде удобнее пояснять за, например, произношение, чем войсами в телеге. Но, правда, как по мне, телега всё ещё универсальнее
Тому что ссылка в спам листе.
1280x720, 0:53
>Зачем вообще учите корейский?
Ради лулзов.
>Как дошли до жизни такой?
У нас в городе его бесплатно преподают, а я аутист без хобби и друзей. Решил поучить, а хуле.
>Какие успехи
Никаких, Топик не сдавал.
>и планы?
Никаких.
филиал аум синрикю какой-нибудь, бесплатно только сыр в сектах
>So overall if you are just wanting to speak the language, I would go with Japanese. If you are just wanting to write the language, just go with Korean
Ебать ломающие новости.
У меня сейчас некотрое дерьмо с основной учёбой, так что корейскому я очень мало времени уделяю. Хотя, если начнём вдвоём учить, то может мотивация появится.
Телега – gfohog
Наша жажда/жадность идёт из ада (досл. "произведена в аду"). Пожалуйста...
Знатоки поправят, если что.
А все, нашел информацию.
С Хангыля.
Спасибо!
보인다 보여.
지웠다 지웠어.
?
Одногруппница написала вот эту муть на корейском. Стоит вопрос, что же здесь написано. Это очень важно, дело не в биопроблемах, в другом.
Анонче, будь человеком, помоги!
спасибо огромное
Все уже просто давно всё выучили и уехали в Корею.
корейский алфавит действительно легко обучается - но на практике ловишь лулзы - что кореец вдруг скажет - а вот нехуя совсем не так например ㅈ правильно всегда читается как дж.
в учебнике сказано ч-дж - но по факту это дж, у некоторых корейцев просто выговор данного сивмола в сторону Ч. И так со всеми согласными в начале слога
Что мешает тебе проверять произношение новых слов в словаре? Это же 15 секунд.
Во-вторых, учить произношение только по учебнику - верх глупости. https://www.youtube.com/watch?v=mmdcIa-1RoI&vl=ja
> Есть у кого-то северокорейские учебники по корейскому в хорошем качестве? Если да, дайте пожалуйста. Заранее огромное спасибо.
В Группе солидарности с КНДР, что в ВК, есть учебник с фото. 1 фото - 1 страница, вроде бы.
Других не знаю, а так хотел бы учиться по идеологически верным учебникам.
Тот и у меня есть, там качество паршивое, не все букавы видны.
блин, я тоже так хочу!
аноны из дс, кто хочет со мной с нуля учить корейский, пишите в тг или дискорде Alastri0na#0259
мимо-учу-японский-в-вузе-кста
буду потихоньку начинать учить по вонгвановскому учебнику и иващенко для себя
Нихера, в зависимости от положения ㅈ в слове (и самого слова) даже без диалектов может произноситься как "дж", "ч" или "дз".
Но я спрашивал не про это, приведенные мной примеры из япа никак не связаны со звукоподражанием, это именно что слова, не используещийся ИРЛ. Причем если использовать эти слова, японцы могут принять тебя за дурачка или оскорбиться
пиздец как можно жить в японии и оставаться таким тупым?...
чувак вообще не говорил про ономатопоэтические слова, лул, а про слова и частицы низкого стиля речи
>>420815
да, не используются, только грубые частицы в речи всяких хулиганов, школоты и отбросов, но всякие кисама и ксо - так говорят только тупые виабушники
Ты тоже тупой, ибо живя в Японии не нужно знать такой бред, ибо какую-то хуиту написал, которую никто кроме пидорах и не знает. Зайди в тред про лунный и почитай, у них там фуриганы аж три штуки. Типичные идиоты, не могущие даже с английского перевести статью, не то что японского.
> чувак вообще не говорил про ономатопоэтические слова, лул, а про слова и частицы низкого стиля речи
Какой же ты тупой. Давай приведи пример таких слов, вместе поржем.
Тебе уже сказали, что ты говна въебал.
> я лунный учу в вузе, мань, а не в тредиках на дваче
Даже по аниме и в тредиках более продуктивно, чем в пидорашьем вузе, где преподы даже из рашки не выезжали.
Не знаете ли , где можно в PDF скачать библию на корейском?
И ещё интересно, есть ли где-нибудь библия в двух вариантах сразу: на обычном современном корейском и на современном корейском, но смешанным письмом хангыль+ханча.
Глагол + ぞ вполне себе используется в речи взрослых мужчин.
Помню как какой-то толстый клерк своему сынишке в кафешке сказал 「食べるぞ」, да и у дзо вполне себе есть нормальные функции. Не так уж она и грубо звучать может.
Ну и юзается вполне себе, когда 友達同士.
Да и вообще все эти вещи вполне используются, но только в соответствующем контексте, в соответствующей компании.
Ты же вряд ли при общении с иностранцами\прохожими\на камеру\постах в интернете сыпать через слово "блядь", "хуета", "пиздос" будешь?
> Глагол + ぞ вполне себе используется в речи взрослых мужчин.
Потому что это аналог приказательной формы.
> Помню как какой-то толстый клерк своему сынишке в кафешке сказал 「食べるぞ」,
Это то же самое, что 食べろ。 Ничего тут грубого нет
>да и у дзо вполне себе есть нормальные функции.
Напиши лучше грубые, ибо это обычный прбуждающий или приказательный тон.
>Не так уж она и грубо звучать может.
К чему ты вообще это высрал, если я про корейский язык в корейском треде спросил?
>высрал
Чего сразу агрессивность такая?
Ты утверждал, что "-дзо" и т.д. не используются в реальном японском языке. Я утвердил в своём сообщении обратное.
Пиздец, иди нахуй, даун. Я написал одно, а ты сам высрал про свое "зо", якобы в речи не употребляется.
Вот смотри, ты написал конкретные вещи, привёл примеры, сказал о том, что они не используются ИРЛ.
Я указал тебе на обратное, а ты стал уклоняться и утверждать, что этого не говорил, хотя чуть выше висит твой пост.
В каждом сообщении ты продолжаешь кидаться оскорблениями.
При этом почему-то "даун" тут именно я, а не ты.
Ты очередной агрессивный N5-школьник?
Пиздец. Пройди нахуй. Мне похуй, что ты сказал. Ты сказал, только вот я обратного не утверждал. Ты сам придумал, сам себе ответил.
Посмотрел перископ. Куча корейцев на русском стримят. Говорят, что русский дают с детства. Но они сука, как буряты стремные. А вот кпоп няшки всегда только по корейски.
И как пикапнуть няшу, когда приеду в Сеул? или куда лучше ехать, чтобы сами на господина вешались?
Тиндер и ночные клубы. Хотя если ты карлан и хуево выглядишь, то ничего не свтетит.
Сойдет, если ты высокий и не уродец - уже есть шанс. Только не жди, что на тебя будут вешаться, эйфория по белым уже давно прошла
Что они предпочитают: стильный молодой бизнесмен только без тачки и реально нищук в пиджачке или рубашке с галстуком и например заужегых штанах, как панк или цветастый неформал в худи, цветные волосы, без комплексов?
У каждого человека разные вкусы. Щитаю, что универсального набора нет, просто будь нормально одет. Если будут бредовые вещи - ещё лучше. Знаю только то, что у корейцев одежду с яркими цветами, типа жёлтых курток, носят в основном дети, а взрослые предпочитают более умеренные цвета. Во всяком случае, так сказала моя тян, которой не понравилось, что я в Корею прилетел в яркой одежде.
Я говорю охуенно, но с акцентом. А они норм на англ? В Японии они не могут, так что катило всегда.
Я бы сказал, что ситуация чуть получше, чем в Японии. Подростки и взрослые знают на простом уровне, старшее поколение не очень. Но сам никогда не говорил, что из Америки. Когда спрашивали про страну, просто в лицо говорил, что хохол, и начинал рассказывать всякий буллщит про славян и наши отличия от каких-нибудь французов.
Нет, пиздуй в сексач с такими вопросами.
чому узбеки могут в корейский?
Они в любой могут. Они везде. Даже армяне не так круты.
А конкретнее, в попке.
Сколько по деньгам ?
Виза шмиза банки все на изи , только плати?
Хочу уехать почувствовать страну изнутри
Путешествия это хуйня . Нужно как рэмбо в одну харю быть заброшенным во вражеский аул и там прочуствовать шкурой плюсы и минусы этого мордора
Выбираешь универ, смотришь там языковую школу, смотришь цену. Мой совет - выбирай или соган или ёнсе, на остальные даже не смотри. Цены в Сеуле везде одинаковые, примерно по 1,5 млн вон за семестр, чем дальше от Сеула, тем цены на языковые школы меньше, в какой-нибудь деревне может выйти и 800 тыс. за семестр. По жилью: тут все зависит от твоего кошелька и предпочтений. Можешь и в общаге жить(от 700 тыс. вон за семестр), можешь комнату снимать (от 350 тыс. вон за месяц), можешь подселиться к кому-нибудь и жить толпой, как в Друзьях. Можешь глянуть грейглист, посмотреть там примерные цены. Через пол года сможешь получить разрешение на подработку, если с оценками все будет в норме. С получением визы проблем быть не должно, платишь за учебу, тебе посылают доки, и уже с этими доками ты можешь получить визу. Если что,то ее всегда можно будет продлить находясь в самой Корее.
Тогда едь работать. Почувствуешь облавы.
Я цены написал за семестр и месяц. В общаге ты всегда платишь за семестр, обычно это 2-2,5 месяца. Цены с обычной комнатой примерно одинаковые.
Мой инглиш уровня - лет ми спик фром май харт ту найт. Мозги тяжело воспринимают любой ин. яз. а уж эти закорючки корейские вообще нахуй.
НО есть НО: есть варик получить визу Ф4 как 3 поколение корейцев чьи предки были рождены до 1945 г., слава христу моя бабка и дед по папке корейцы. То бишь я могу заделать Ф4 и свалить из Мордора в более уютный Мордор с азиатами но борщ в моём сердце.
ТАк ВОТ: дайте ссыли на годные материалы по изучению корейского для русскоговорящих. Сам гуглил какую-то дичь с рутрекера
Сайт есть https://www.howtostudykorean.com/unit1/unit-1-lessons-1-8/
Там на русский кликай.
Хз так по материалам книжку купи у себя в городи новую иностранного производства . Универса корейского , там диалоги , для начала пойдёт .
Вообще лучшие материалы на английском всегда , может тебе сначала инглиш задрочить ?
Корея конечно интересная страна, но жить там на постоянке я бы не стал. Лучше стань погромистом 300к/с и съеби в какую-нибудь другую типа Канады, Германии или США. У меня самого знакомые корейцы хотят съебать из родной страны из-за ее минксов.
Поищи учебник от YONSEI 1 уровен, он есть на русском.
Алсо у тебя доки все в порядке? Помню, встретил одну тян в иммиграционке, которая слезно молила дать ей ф4, но ей все отказывали, типа доки говно, вы нас обманываете.
>>426135
무슨 - what
어떤 - what kind of
>>426139
А с какой ты визой собрался ехать? Ты хочешь работать или учиться? Бакалавр нахуй не нужен, если тебе уже 25. Можешь в магу поступить, но там нужен TOEFL, кое-где TOPIK. Если баллы высокие, можешь рассчитывать на скидку при поступлении, чекай сколаршипы универов, 9000$ хватит только на языковую школу. Мастер в Корее дорогой - от 4000$.
>>>>426157
426157
Я хочу туда переехать. Знания языка Topik 3.Вот ищу способы получения визы,как я понял самый простой способ это через обучение. Анон, реально ли после языковой школы найти работу?
Я хочу туда переехать. Знания языка Topik 3.Вот ищу способы получения визы,как я понял самый простой способ это через обучение. Анон, реально ли после языковой школы найти работу?
Мимокрок. А по времени будешь успевать. А то я слышал же, что корейцы учатся по 80 часов в неделю. Это мифы? Или просто преувеличения, и учатся так только те, кто метит в топовые вузы/должности?
Да, учатся много. Работают на выходных. Не учатся обычно те кто сразу метят в вузы заграницей.
Write It! Korean. Хз, должен быть и на IPфонах. А вообще на любой язык можно найти (p.s. Японский, Корейский и т.д)
+бесплатно, есть и платная версия, но оно того не стоит
И как после двух часов читается? А то во всех книгах дается несколько букв, а потом набор лексики к этим буквам, чтобы потренировать изученное. И так несколько уроков. Вот же глупые авторы. Можно же просто в туалете за два часа хангыль выучить.
Читать и понимать - разные вещи.
Может кто-то знает как починить глобально, или хотя бы только для Хрома?
Обновить уже винду наконец-то
Удалить хром, поставить лису
1) 저는 학생 입니다.
2) 저는 학생입니다.
Второй вариант
Как настроить шрифты??
>>431536
<<В этом сообщении одни квадратики, например.
Linux. В самом шрифте, в таблице, присутствует "Hangul" и все основные символы. Но в программах либо вообще не отображается, либо только что-то отдельно, но не всё.
Комбинированные символы тоже должны быть
%Мимо крок%
перспективы работы с вышкой есть? знаю вуз, где есть проверенные хорошие курсы, у них практика намечается. Часто бывают истории, когда люди перекатились на крутую работу в Пусан/Сеул или получили хороший буст для работы в СНГ?
думал изучать кит., даже учебники скачал и начал, но провер. чел-к сказал, что именно в этом вузе кит. слабее на курсах
Вы видите копию треда, сохраненную 18 января 2020 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.