Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 29 сентября 2016 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
588 Кб, 2216x2437
Изучение английского тред #44 #209000 В конец треда | Веб
Здесь все вопросы про учебники, пособия, карточки со словами, мнемотехники, подготовка к IELTS/TOEFL и так далее.

Предыдущий тонет здесь >>204241 (OP)
За грамматику и прочие переводы поясняют в соседнем треде >>206511 (OP)

> Какую методику стоит использовать для обучения?


http://www.antimoon.com/how/howtolearn.htm

> Я нихуя не понял! Слишком много ссылок, я потерялся, просто скажите с чего начать изучение с нуля/полузабытого школьного уровня?


Игровой формат обучения Rosetta Stone базовый набор слов и начала грамматики методом погружения, включает все 4 практических направления владения языком: чтение, письмо, слушание, говорение.
Rosetta Stone - озвучен носителями языка и избегает перевода на родной язык - http://nnm-club.me/forum/viewtopic.php?t=897487

После прохождения Rosetta Stone или средней школы качаем курса от A.J. Hoge
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1097898 - Качаем New method learning english (на остальное не обращаем внимания, разве что The 7 Rules можно прослушать) после Rosetta Stone все пойдет как по маслу, сложность курса постепенно усложняется от Elementary до Intermediate;
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2075205 - Power English от Хога соответствует по сложности 3 уровню New method learning english можно слушать параллельно, либо дропнуть New method learning english совсем. Записан на студии, имеются транскрипты на все.

Одним Хогом ограничиваться не стоит, необходимо дополнительно развивать аудирование с помощью подкастов, аудиокниг и т.п.

> Так что там насчёт подкастов?


ESL Podcast (AmE) - http://eslpod.com , http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4885469 (lessons 1-1176) + http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5037102 (PDF files 164-1082)
ESL Podcast: English Сafe (AmE) - http://eslpod.com , http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4855762 (lessons 1-538) + http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5040022 (PDF files 001-492)
China232 (AmE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3841410
The Bob and Rob Show (AmE, BrE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2393032
EnglishPod (AmE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3055484
Luke's English Podcast (BrE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4391172
VOA Learning English (AmE) - http://learningenglish.voanews.com
BBC Learning English (BrE) - http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/
British Council (BrE) - https://learnenglish.britishcouncil.org/en/elementary-podcasts

> А что насчёт книжечек?


Наборы адаптированных аудиокниг с текстами (большинство книг имеют британскую озвучку, будьте внимательны), отсортированные по уровню сложности – отлично для расширения словарного запаса, в т.ч. на слух:
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-15-2-2012-t6192183.html
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-supplement-t6192190.html
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-2nd-supplement-t6723303.html
http://english-e-books.net/

> Какие годные словари стоит использовать?


Для самого начала и Яндекс.Переводчик/Google Переводчик/ABBYY Lingvo сойдёт, как только словарный запас позволит понимать одноязычные словари английского – выкидываем все двуязычные. И начинаем пользоваться монолингвальными словарями.
Advanced learner's dictionaries:
Longman Dicitonary of Contemporary English - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2037514 для него есть более быстрый и лёгкий интерфейс https://hakidame.net/ldoce5viewer/
Merriam-Webster's Learner's Dictionary - http://www.learnersdictionary.com
Oxford Advanced Learner's Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5071381 или http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
Прочие словари:
Oxford Basic American Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3835031 Самый простой монолингвальный словарь существующий в природе
Longman Pronunciation Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5109605 Словарь произношения английского языка. Содержит как британское, так и американское произношение.

> Мое произношение желает желать лучшего, как фиксить?


AmE:
Lisa Mojsin – 50 Rules You Must Know - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4693305
Lisa Mojsin - Mastering the American Accent - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2466591
Gene Zerna - Master Spoken English - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3850498
Отзыв анона http://arhivach.org/thread/114935/#150921
BrE:
Tree or Three? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1595469
Ship or Sheep? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1029924
Серия книг Pronunciation in Use - http://rutracker.org/forum/tracker.php?nm=Pronunciation in Use

> Я слышал что-то про карточный метод. Что это?


Memrise - http://www.memrise.com
Anki - http://www.ankisrs.net
Правильным решением будет создание собственной колоды, но можно и скачать готовые. На сегодняшний день существует всего 2 годных колоды, остальные даже не смотри.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4716687
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4811029

Учить новые слова рекомендуется только в контексте увидели незнакомое слово, добавили всю фразу, парочку примеров, озвучку с этим словом в Anki/Memrise.

> Эй, погоди! А как же грамматика? Ни слова о грамматике, почему нет упоминания о ней?


Грамматико-переводческий метод давным-давно устарел и не является эффективным, но все же не стоит забывать о грамматике совсем. Не стоит уделять ей слишком много времени.
AmE - Basic Grammar in Use - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5097196 | BrE - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3839135
AmE - Grammar in Use Intermediate - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5099351 | BrE http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4261149
BrE - Advanced Grammar in Use Third edition - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4569407 Для совсем поехавших на грамматике.

Список годных каналов на YouTube:
http://www.youtube.com/user/engvidenglish - 11 профессиональных ESL учителей к вашим услугам бесплатно и без смс;
http://www.youtube.com/user/rachelsenglish - милфа поясняет за американское произношение;
http://www.youtube.com/user/MinooAngloLink - еще одна милфа рассказывает за все что только можно;
http://www.youtube.com/user/coachshanesesl - слегка поехавший препод из США, поясняет во основном за произношение, также выпускает весьма годные подкасты;
http://www.youtube.com/user/philochko - гангстер из Бруклина, решивший встать на путь искупления грехов и отправиться в великую Россиюшку пояснять за Английский язык.

> Это все конечно хорошо, но я хочу говорить. Что делать, ммм?


Говорить. Ничего нового не придумано, Skype и прочие средства связи могут тебе в этом, но надо понимать, что для этого для нужно иметь определенную базу. Так же существуют специальные сервисы. Вот некоторые из них.
http://www.interpals.net - Изучаем английский методом социоблядства и прочего вирта;
http://italki.com - Интерпалс за деньги;
https://buddyschool.com - Более продвинутый аналог интерпалса, можно выбрать тему для разговора заранее. Платно, но можно найти и бакса за 2 в час;
http://lang-8.com - Пишем тексты, а нейтивы ищут нам ошибки.

Архив тредов: http://pastebin.com/5j1YH3i3
sage #2 #209017
>>209000 (OP)
Сажаскрыл.
#3 #209038
https://youtu.be/mq0Bz4YR45k?t=9m35s
Смотрел полиглота Петрова, он рассказывает одну охуенную для меня штуку. Оказывается, перфектные времена можно воспринимать дословно (или пословно). "Я уже имею нечто увиденным к данному моменту" (I have already seen something), "Я уже имел нечто увиденным до прошлого года" (I had already seen something before last year). Все пользуются этим лайфхаком? Один я такой тупой? Почему никто раньше не сказал, что так можно делать? Блин, это же улучшает понимание на порядок.
#4 #209039
>>209038
Не понял в чем шутка
>>209041
#5 #209040
флач, что это за акцент? https://www.youtube.com/watch?v=gRJ_QfP2mhU
#6 #209041
>>209039
Какая шутка? Я серьезно.
#7 #209042
>>209040
Южножидовский.
#8 #209077
Кто пользовался lang-8, есть ли смысл в премиум аккаунте? Двух языков на бесплатном аккаунте мне вполне достаточно. Алсо, существуют ли аналогичные сервисы, где нэйтивы исправляют ошибки в текстах?
#9 #209083
>>209038

>перфектные времена можно воспринимать дословно


Нет, нельзя. Петров учит хуйне. Вспомогательный have (который в перфекте) != смысловой have (который "иметь").
>>209090>>209091
#10 #209084
>>209040
Очевидно, южная часть Бруклина. Скорее всего 4 или 5 авеню - подвздошные аффрикаты агглютинируют только там. Чтобы определить номер дома, нужно больше материала с этим петушком.
>>209086
#11 #209086
>>209040
ну и >>209084 заодно

>Ran Gavrieli lives in Tel Aviv

#12 #209087
>>209038
А как будет "I have had intermittent explosive disorder bouts for many years" на этом языке аутистов?
>>209090>>209091
#13 #209090
>>209087
Ну что-то вроде "Я имею приступы гнева имеющимися на протяжении многих лет." Тут просто тавтология, поэтому звучит хуево, с другими глаголами норм.

>>209083

>Вспомогательный have (который в перфекте) != смысловой have (который "иметь").


Ну хуй знает. Слово have нейтивы произносят зачем-то. Ассоциация с "имею" у них в голове есть какая-то, наверно. Ну и всё-таки чем ты докажешь, что Петров несёт хуйню. Я его не оправдываю, но просто если ты знаешь лучший способ объяснить там наличие слова have - расскажи.
>>209091>>209093
#14 #209091
>>209083
>>209087
>>209090
Что-то вы мне напомнили: "Алик Рабинович, я имею выйти, Я имею выйти, вам говорят! Алик Рабинович, вы мне замените, Шаг вперед и две назад."
#15 #209093
>>209090
Ассоциация с "имею" у них в голове есть какая-то, наверно.
"have" as in "I have an apple" and "have" as in "I have been to Paris before" have absolutely nothing in common for native speakers. Using have as an auxiliary verb is a Germanic language family thing and has been around for a while
>>209174
#16 #209098
>>209038
Блять, ну что за ебанутость.

Понимание времен должно быть ИНТУИТИВНЫМ БЛЯТЬ, ИНТУИТИВНЫМ. Ты не должен каждый раз думать, в каком времени какой человек когда и что сказал.

Чтобы добиться интуитивного понимания времён - просто читай и слушай, блять. Всё. Читай, читай, читай, слушай, читай. Читай форчан, читай инструкцию туалетной бумаги когда справляешь свои примитивные нужды, читай шейкспира и фанфики жирух, слушай подкасты, радио, диалоги в сериалах и фильмах, и.т.д.

Я тебе гарантирую, занимайся этим и только этим в течении 2 месяцев как минимум 4 часа: 3 часа на чтение и 1 час на слушание.

За 2 месяца ты сам не заметишь, насколько хорошим стало твоё произношение, как хорошо и легко ты понимаешь времена, и.т.д.

Это самая лёгкая часть языка, нахуй из неё раздувать такое? Поверь, ты усвоишь всю грамматику гораздо раньше того момента, когда будешь знать все необходимые слова.
>>209135>>209247
#17 #209100
Учу английский уже год, и вот чувствуется какая-то сухость и примитивность в языке. Ну а порядок слов - это полный пиздец! И что самое главное, нету тебе писечек и попочек - ласкательно-уменьшительных, как в русском.
>>209103>>209107
#18 #209103
>>209100

>И что самое главное, нету тебе писечек и попочек


В английском есть свои ништяки. У меня, например, шишка дымит от слова panties. русское трусики звучит пошловато, на мой вкус

>"I bet you get turned on when I say that word don't you?" I asked.


>"Oh, yeah." He replied.


>"I'm going to be saying that word a lot from now on, Teddy." I continued. "Panties. My panties. My wet panties. Is that okay with you?" I asked.

>>209113
#19 #209106
Аноны, как в анки сделать чтобы мои слова чтобы мой друг тоже мог пользоваться?
>>209519>>210546
#20 #209107
>>209100
Больше всего обламывает строгий порядок слов. Нельзя написать длиннющее подлежащее с трёхэтажными подчинёнными предложениями, а потом один глагол-сказуемое. Приходится перефразировать.
>>209135
#21 #209113
>>209103
Зато можно сказать трусамбы или труханы.
#22 #209120
Тут как-то мелькал какой-то якобы очень действенный курс по постановке произношения. Кажется, там было что-то про "вибрации". Не подкинете ссылочку?
>>209128
#23 #209128
>>209120
Ты насколько тупой, что не можешь найти этот курс в шапке?
#24 #209135
>>209107
Так и в русском лучше так не делать. И вообще, строго говоря, можно.

>>209098

>3 часа на чтение и 1 час на слушание.


>сам не заметишь, насколько хорошим стало твоё произношение


Не, не будет так.
>>209142
#25 #209142
>>209135

>Так и в русском лучше так не делать


В русском переносишь сказуемое в начало и всё збс.
>>209150
#26 #209150
>>209142
В русском вообще-то тоже свобода в порядке слов довольно относительная. Перестановки слов слегка меняют смысл предложений.
#27 #209174
>>209093

>Ассоциация с "имею" у них в голове есть какая-то, наверно.


В английском отрывке написано ровно обратное.

>absolutely nothing in common for native speakers

>>209178
#28 #209178
>>209174
Это была незагринтекстенная цитата из сообщения на которое он отвечал.
>>209180
#29 #209180
>>209178
Бля.
#30 #209246
Where is an English-speaking thread?
>>209253
#31 #209247
>>209098

>3 часа на чтение и 1 час на слушание



Не согласен. В моем случае лучше всего сработало слушание+параллельное чтение as much as possible. Прослушал/прочитал всего Поттера (а это 150 часов в сумме по 7 книгам) - ооочень сильно прокачал аудирование и, соответственно, произношение. Слушалчитал как минимум два часа по будням (по пути на работу и с работы) + вечерами час-два.
#32 #209253
>>209246
There is no dedicated thread for English speaking here. You can speak English in >>206511 (OP)
#33 #209483
Двачик, подкинь годную книжку про артикли, проработав которую, можно было бы раз и навсегда перестать в них ошибаться
>>209492
#34 #209492
>>209483
Подойдёт любая, желательно от 300 страниц.
Артикли надо задрочить чтением, чтобы интуитивно их понимать.
#35 #209498
Подкиньте какие то годные подкасты об артиклях, нужно именно подкасты, чтобы слушать, а не читать.
>>209500>>209554
#36 #209500
>>209498
You're not an asshole, you're the asshole.
#37 #209507
>>209040
чет он лютейшую дичь втирает
#38 #209509
Т
#39 #209519
>>209106
Пожалуйста, помогите
#40 #209553
Pimsleur годная техника или нет? (для начинающего)
>>209554
280 Кб, 540x398
#41 #209554
>>209553

>Pimsleur


Пимслера здесь не любят. Но мне лично понравилось, между прочим можно послушать, каких-то 2-3 месяца - вообще не о чем
>>209498

>подкасты об артиклях


что-то не слышал о таких, боюсь их просто нет, тема очень уж никакая. Кстати, на слух артикли не сильно и заметишь
>>209618
#42 #209591
Слушаю Хога, слушаю, слушаю. Повторяю за ним мини-истории как он говорит.
Дохожу до урока 3.16, где он пиздит о методах обучения.
И кароче говорит о методе, где надо повторять фразы за учителем снова и снова(аудио-линглео метод). И короче такой "It doesn't work, it's very bad, don't use it". И тут я как на всю квартиру заорал.
>>209593
#43 #209593
>>209591
Так ты ведь долбоеб, всё нормально.
>>209615
#44 #209615
>>209593
net tbI
>>209619
#45 #209618
>>209554
Да, я понимаю что нет прям целой серии подкастов об артиклях, возможно я немного не так выразился. Правильнее было бы сказать "Подкаст после которого у вас было просветление в артиклях". Да, на слух не заметишь, но мне нужно в письменной и живой речи
>>209620
#46 #209619
>>209615
С чего это? Это ведь не я повторял за Хогом мини-истории вместо того чтобы отвечать на вопросы которые он в них задает.
>>209632
39 Кб, 460x276
#47 #209620
>>209618
Тут проще в книге найти.
А так - "a" это "один", the - "этот, тот".
Зашел один ретард. Этот ретард купил один билет. Эти билеты очень дорогие
>>209836
#48 #209632
>>209619
ты головой ударился? там есть отдельное упражнение на повторение за ним, помимо вопросов.
>>210081
#49 #209639
Ньюфаг репорт ин. Начинаю с антимуна в оппосте. Пожелайте гуд лака.
#50 #209640
>>209000 (OP)

>http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1097898


Анончики, прошу вас, залейте эту ссылку куда-нибудь на рыгхост, не могу качать с торрентов.
>>209641
#51 #209641
>>209640
Ростелеком блочит? Держи магнит
magnet:?xt=urn:btih:D05250DDDF704BE0E6CDA963BD1366FE5E3B403D&tr=http%3A%2F%2Fbt.t-ru.org%2Fann%3Fmagnet
>>209642
#52 #209642
>>209641
Не совсем. Не могу качать ничего с торрентов. Прошу.
>>209678
890 Кб, 1000x1072
#53 #209674
перевидите текст
>>209678
#54 #209675
>>209077
Бамп вопросу.
#55 #209678
>>209674
Женщины более превосходящий вид, чем мужчины. Мужчины нужны для того, чтобы служить женщинам. Женщине позволенно чувствовать себя хорошо и плохо, потому как она подобна луне проходящей в разных фазах. Мужчинам следовало бы вести себя как солнце, светить ярко 24/7/365 и служить женщинам, вместо того чтобы вести себя как мелкие суки с вагинам.
>>209642 бамп просьбе.
>>209679
#56 #209679
>>209678
Феминистка, плис
Тебя спросили написано что?
>>209680
#57 #209680
>>209679
Смешно шутишь, поможешь с моей просьбой?
>>209681
99 Кб, 720x1280
#58 #209681
>>209680
Я с тилипона
Сорри
#59 #209739
Гайс, а что годного в плеер можно закинуть? Чтоб идти по улице и учить.
Алсо по накачал с эппстора разные приложения, везде либо донат либо не очень, кто что юзает?
>>209760
#60 #209760
>>209739
рандомный подкаст или аудиокнига, которые тебе интересны
61 Кб, 250x311
#61 #209791
Есть какие нибудь годные англоязычные форумы, где natives трут за жизнь на свободные темы?

Пробовал я читать этот ваш форчонг, но там просто ебучий пиздос: ни одного адекватного диалога, почти все посты состоят из трёх-четырёх слов.
#62 #209802
>>209791
Reddit / fb ?
>>209819
#63 #209818
А где-нибудь есть инфа, сколько примерно часов нужно для изучения английского до уровня IELTS 5?
#64 #209819
>>209802

> fb



Что там в фейсбуке делать-то?
>>209828>>209847
#65 #209828
>>209819
А что делают втентакле?
#66 #209835
>>209791
Инглешь короткий но ёмкий язык
#67 #209836
>>209620
А еще лучше перестать создавать в мозге ассоциации русске слов в английскими
#68 #209847
>>209819
Там паблики называются страницами и вся разница
#69 #209927
Начал слушать различные подкасты и вроде нормально заходит, но больно скучно. Захотелось попробовать аудикнигу, но что делать с новыми словами из аудио, если из контекста нихуя не пойму. Только иметь при себе копию книги? Я уже успешно разъебал несколько е-книжек, так что хз че делать
>>209935
#70 #209935
>>209927
Найди плеер с закладками, ставь закладку когда слышишь непонятное слово, позже разберёшься что оно значит.
В большинстве случаев это не влияет на понимание, т.к. из контекста ясно что происходит.
#71 #209965
В общем, уже около 2-х месяцев пользуюсь одноязычным словарем при чтении. Заметил, что стал хуже запоминать новые слова. Если с двуязычным словарем возникали ассоциации часто встречающихся слов - английского с русским, и слова запоминались, то разбирая слова в одноязычном словаре, всё внимание переключается на определение слова. Прочитал определение, добился понимания текста, вернулся опять к чтению. Слово из головы тут же выветрилось. И так каждый раз.
Поделитесь опытом, как вы запоминаете слова с помощью одноязычных словарей.
>>210129>>210409
#73 #210059
>>209980
Языком надо в комплексе заниматься. Если ты ничего кроме дрочки слов не будешь делать, то не подтянешь.
>>210098
#74 #210081
>>209632
Это для того, что бы ты времена научился понимать и употреблять слова в разных временах, а не просто повторять, там нужно ПОЧУВСТВОВАТЬ, как Хог и говорит.
#75 #210098
>>210059
Хорошо, как подтянуть грамматику (если она у меня действительно плоха, в чём я очень сомневаюсь) ?
>>210495
#76 #210129
>>209965
не надо запоминать слово по словарю, читаешь вкратце словарь если уж совсем не понятно слово из контекста, основной упор то надо делать на контекст и примеры с этим словом.
#77 #210132
>>209980
открыл 1 ссылку: A2 Vocabulary: Transport
ferry coastguard pilot deck passenger coach 'shuttle bus' harbour terminal aircraft

в голос конечно, учить эти слова по тестам очень важная инфа и трата времени для человека владеющего языком на уровне А. просто ух, уууух.
Ну там, удачи тебе))
#78 #210286
Нашел сайт, где сабы на фильмах\сериалах можно выделять и сразу переводит слово. Все бы хорошо, да требует даллары.
>>210313
#79 #210313
>>210286
ororo небось?
>>210407
#80 #210351
Оказывается на android есть Merriam-Webster's Learner's Dictionary , но при это он не доступен. Как наебать систему и достать его?

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.merriamwebster.learners&hl=en
>>210353>>210798
#81 #210353
>>210351
На iOS он тоже есть, но не знаю доступен ли он для простых смертных.

https://itunes.apple.com/us/app/learners-dictionary-english/id522468643?mt=8
#82 #210370
На iOS есть что нибудь типа Anki но бесплатное? А то 1800 рубликов что то слишком.
>>210809
94 Кб, 665x447
#83 #210406
В подкастах от china232 постоянно есть слово Add, как я понял это сокращённое имя одного из братьевправильно я понял?. Почему идет обращение только к Add, а к другому нет?
#84 #210407
>>210313
Ну да. Есть аналоги?
Алсо, аноны, аудио-уроки есть какие норм?
>>210518
#85 #210409
>>209965
С помошью уже имеющихся слов в вокабуляре.

Например видишь какой-нибудь inextricable
Идешь в словарь а там impossible to separate
war and peace are inextricable
#86 #210410
>>210406

>это сокращённое имя одного из братьев


Add is short for Addison.

>Почему идет обращение только к Add, а к другому нет?


У них спроси.
>>210413
#87 #210411
>>210406
Да это имя.

>Mutual friends: Mutual friends are friends that two people have in common. For example, if Add and I both are friends with Jay, then "Jay" is our mutual friend.

#88 #210413
>>210410
Вот гавнюк. Он везде суёт этого Эддисона. Прям как "Жи есть" у хачей.
#89 #210416
Учебникобляди и анкоёбы опять соснули
https://www.youtube.com/watch?v=d0yGdNEWdn0
#90 #210417
>>210406

>china232


Почему тут так любят china232? Что в них такого особенного?
>>210434
#91 #210419
>>210416
Сколько языков уже выучил?
#92 #210420
>>210416
Советует переезжать в страну изучаемого языка и жить там?
>>210421
#93 #210421
>>210420
нет, скорее наоборот.
#94 #210422
>>210416

Про анкоебов несогласен.
Запомнив некоторую часть слов мне будет легче понимать о чем идет речь и значит быстрее изучать язык. Не?
#95 #210434
>>210417
По сравнению с ESLpod у них более ебучее произношение и много лишних слов. Прям как в реальной жизни. Мне больше интересны их подкасты не из-за текста который они обсуждают, а из-за самого диалога.
#96 #210437
>>210416
Here's more on this subject:
https://www.youtube.com/watch?v=AzUf3mMyt7k
https://www.youtube.com/watch?v=G5IPArDxO40
https://www.youtube.com/watch?v=JtjWhN9ijlc

Guy can speak pretty good Russian JUST BY LISTENING TO IT 2 HOURS A DAY. Watch third video for proofs.

And if you're interested, he has incredibly important video about speaking languages, which I can't find yet.
He says that in order to speak foreign language, YOU DON'T NEED TO SPEAK IT. You just need to listen and read, and that alone makes you able to speak it. I don't try it though, lol.
>>210438>>210445
#97 #210438
>>210437
he speak nioché
>>210440
#98 #210440
>>210438
ti tozhe
#99 #210445
>>210437
That Lonsdale guy from the first video says that you need to train your face muscles daily to speak other languages. And that you have to speak your target language from day one of learning. That's the thing I could agree with.
>>210456
#100 #210447
Анонасы, а есть какие-нибудь статьи которые расставляют все точки над "would"? Я в этом говне постоянно путаюсь.
#101 #210450
Американское ТВ и прямые трансляции и Video-on-demand

xfinitytv.comcast.net

Если хорошо перебрать аккаунты можно найти премиальные каналы с HBO, Showtime, ESPN

ndjohn!pqsonANUSgmaiLN8lPUNCTUMcu$rom:calvin1
TudgdpsmallieANUSyahoX7moPUNCTUMvckcom:fishon321
tayloW=[rpalfonzoANUSgm?(xailPUNCTUMcOo\om:central10
Ds0qominicRussoANUSgmai/KqlPUNCTUMcBibom:dmanddr22
jlZ7goftonANUSea(@atelPUNCTUM_oJnet:chevytruck
mjpfoste0v*rANUSQ9NjunoPUNCTUMco7q.m:bagel0768
jenjKXpen20ANUSgpR<mailPUNCTUM.|"com:dexter21
scotty3GSshapsANUSgmaJ%WilPUNCTUMcoInkm:devils30
buD80nkertorANUSgmM!hailPUNCTUM3vgcom:chart123
,5sanik.soodANUSgmaS?eilPUNCTUMco90ym:simple
g?),randemalloboANUSgmai?YQlPUNCTUMcDd om:mortal123
b69kiG\DmANUSsbcgloba=w[lPUNCTUMne#u4t:cheesy44
eo=lodbrtANUSm-VgmailPUNCTUMco6z$m:tigger17
markfr6FEyANUShotbbSmailPUNCTUMgW4com:a1texasa2
jenb9!8owen01ANUSms|&5nPUNCTUMcEKOom:jmbredick04
1KnpwebdeveloperANUSgJSTmailPUNCTUMrcom:qhj9yVPS
car4F:rie.waitANUScountrN8SyfinancialPUNCTUMcolx0m:taylen06
erinlynnm?e421ANUSh003otmailPUNCTUM/&"com:82scooter
jenabeaGQ:r_03ANUS~hyhotmailPUNCTUMcoMgLm:hardhitter
dought{_pmbANUSgma?"qilPUNCTUMcog"Xm:saltypup45
Windt\/YhinDANUSaoqX`lPUNCTUMc+.Tom:blu3b3rry1#
boonp?U)hingANUShotma8H3ilPUNCTUMco{{-m:forget
littletecnTMhgirlANUSgmaL?"ilPUNCTUM,.=com:t2inM0mmy
sc1JqitwinANUS[*caolPUNCTUMc5`kom:toyboy
wstagTCogsANUSl=AlivePUNCTUMcoLM}m:2looney
l_ragIu@an123ANUSyaho1{FoPUNCTUMcok[Vm:zb3ter
d:BQave_rylesANUSinsighD?ItbbPUNCTUMc/u4om:aleister
#101 #210450
Американское ТВ и прямые трансляции и Video-on-demand

xfinitytv.comcast.net

Если хорошо перебрать аккаунты можно найти премиальные каналы с HBO, Showtime, ESPN

ndjohn!pqsonANUSgmaiLN8lPUNCTUMcu$rom:calvin1
TudgdpsmallieANUSyahoX7moPUNCTUMvckcom:fishon321
tayloW=[rpalfonzoANUSgm?(xailPUNCTUMcOo\om:central10
Ds0qominicRussoANUSgmai/KqlPUNCTUMcBibom:dmanddr22
jlZ7goftonANUSea(@atelPUNCTUM_oJnet:chevytruck
mjpfoste0v*rANUSQ9NjunoPUNCTUMco7q.m:bagel0768
jenjKXpen20ANUSgpR<mailPUNCTUM.|"com:dexter21
scotty3GSshapsANUSgmaJ%WilPUNCTUMcoInkm:devils30
buD80nkertorANUSgmM!hailPUNCTUM3vgcom:chart123
,5sanik.soodANUSgmaS?eilPUNCTUMco90ym:simple
g?),randemalloboANUSgmai?YQlPUNCTUMcDd om:mortal123
b69kiG\DmANUSsbcgloba=w[lPUNCTUMne#u4t:cheesy44
eo=lodbrtANUSm-VgmailPUNCTUMco6z$m:tigger17
markfr6FEyANUShotbbSmailPUNCTUMgW4com:a1texasa2
jenb9!8owen01ANUSms|&5nPUNCTUMcEKOom:jmbredick04
1KnpwebdeveloperANUSgJSTmailPUNCTUMrcom:qhj9yVPS
car4F:rie.waitANUScountrN8SyfinancialPUNCTUMcolx0m:taylen06
erinlynnm?e421ANUSh003otmailPUNCTUM/&"com:82scooter
jenabeaGQ:r_03ANUS~hyhotmailPUNCTUMcoMgLm:hardhitter
dought{_pmbANUSgma?"qilPUNCTUMcog"Xm:saltypup45
Windt\/YhinDANUSaoqX`lPUNCTUMc+.Tom:blu3b3rry1#
boonp?U)hingANUShotma8H3ilPUNCTUMco{{-m:forget
littletecnTMhgirlANUSgmaL?"ilPUNCTUM,.=com:t2inM0mmy
sc1JqitwinANUS[*caolPUNCTUMc5`kom:toyboy
wstagTCogsANUSl=AlivePUNCTUMcoLM}m:2looney
l_ragIu@an123ANUSyaho1{FoPUNCTUMcok[Vm:zb3ter
d:BQave_rylesANUSinsighD?ItbbPUNCTUMc/u4om:aleister
#102 #210456
>>210445

>face muscles daily to speak other languages



Their goals are just different. That guy thinks that speaking is most important in language learning. He even says at some point that "we need to understand each other's language in order to stop the war" etc etc.

But the other - his name is Steve, btw, thinks that language learning necessary for UNDERSTANDING in the first place. In other words, he learns language so as to read books, understand music, watch movies, etc etc.

So, it really depends on your final goal. But the most important part is, if you've chosen "passive comprehension" route, you will still be able to speak when you need to.

And I partially agreeing with it. Because, you see, when you speak, you don't acquire any new words. You aren't learning (passively, of course) any new grammar. You just using the words YOU ALREADY KNOW.

That's why, I think, speaking is secondary and overrated.
>>210460>>210461
#103 #210457
Как выучить вариации фразовых глаголов? Там их не одна сотня получается. Запутываюсь постоянно, при чем некоторые могут означать одно и тоже, например как take down и break down - записать заметку или еще что. А другие вроде интуитивно думаешь что такое-то значение, а на деле там вообще противоположное.
Может секреты какие есть, что бы их легко было выучить?

И еще такой вопрос, где можно проверять правильность перевода рус-англ если никого с хорошим знанием английского рядом нет? Пока варианта лучше чем "просто загуглить фразу" не нашел.
>>210462>>210468
#104 #210460
>>210456

>But the most important part is, if you've chosen "passive comprehension" route, you will still be able to speak when you need to.


But that doesn't work that way. You'll be able to read and listen, okay. But you'll be struggling to find even the very basic words. You'll be talking with a lots of uhs and umms prior to every word you get to remember. It is a very embarracing experience, really, beleive me I've been there. It's the least efficient way to learn a language.
>>210472
#105 #210461
>>210456
But what if somebody learns a language just to bang other people's moms? In this case, which skill of the main four they should be focused on?
#106 #210462
>>210457

>где можно проверять правильность перевода рус-англ


Лучше не переводить рус-англ.
>>210465
#107 #210464
>>210461

>the main four


Are there any other less important skills?
#108 #210465
>>210462
На дваче.
>>210466
#109 #210466
>>210465
В огороде бузина, а у семи нянек 14 сисек.
#110 #210467
>>210461
The oral one.
#111 #210468
>>210457
Ну хуй знает. Берёшь, и без задней мысли учишь. Группируй по глаголу, к примеру сегодня разбираем phrasal verbs с глаголом take, или по послелогу, там, какие бывают с back.

>Там их не одна сотня получается.


В языке вообще тысячи слов.
#112 #210470
Интересно как учить английский если я уже и русскую грамматику забыл. Ну то что в школе учили. Подлежащее сказуемое деепричастный оборот. Что это.
>>210473
#113 #210472
>>210461
Oh god, why I must encounter that retard every time I want to speak English?

>>210460

>beleive me I've been there.



Not only should you be able to read and listen, but also reach 99% language comprehension.

It's that state when you open any book - and understand every word in it. When you turn any movie on - and CAN HEAR, RECOGNIZE, UNDERSTAND (My apologies to deaf, retarded and people with aphasia) what they say. When you reach that state it's hard NOT to think and speak in that language.

You were most probably not ready for it, that's all.
>>210475>>210500
#114 #210473
>>210470
молча
#115 #210475
>>210472
Why are you so much averse to nailing moms? They aren't even your moms. Moreover, it will enable you to increase your language expertise.
#116 #210476
>>210461
You can bang your local moms hands down, you don't have to learn a language for that
#117 #210481
Would you fellas rate my accent?
Don't listen to the content, it's just gibberish that I'm making up on the way, so I've stumbled a few times, usually my speech is more coherent.
I don't have any exposure to any of the native speakers, and rating myself ain't a great option.
http://vocaroo.com/i/s1xAlGPYJZXf
P.S I can also immitate a bunch of other accents, but this is the one I usually use.
>>210488
#118 #210488
>>210481
Довольно-таки неплохо звучит. У тебя есть слух.
#119 #210490
Кароч лингвач, кулстори такова. Живу в сша и решил подтянуть английский. Двое знакомых американца предложили мне одну и ту же книгу, а именно инглиш фо даммис. Не то, чтобы у меня был такой уж плохой язык, просто там, как они сказали, все подробно разжеванно. В четверг схожу в магаз и куплю ее. Посоветуйте еще книг, которые затрагивали большое количество правил, бюджет 75 баксов.
П.с. прочел бы то, что в оппосте, но не хочу платить штраф за торренты, может эти книги можно купить?
#120 #210491
>>210490
Какой же ты далбоеб.
>>210492
#121 #210492
>>210491
спасибо за оценку, книг посоветуешь?
#122 #210494
>>210490

>живёт в США


>учит английский, читая книги



Ты толстый.
>>210537
#123 #210495
>>210098
Бамп.
#124 #210496
Хог посоветовал смотреть детские американские передачи, но я с помощью гугла только улицу сезама нашёл, но там полное аутирование, не подскажешь чего?
>>210510
#125 #210500
>>210472

>when you open any book - and understand every word in it.


That's pretty unrealistic even for natives. Everyone has some gaps in vocabulary be it nuclear physics, advanced macramé or dialect words. There is actually a reason why some words are explained right after you encounter them in the book.

>When you reach that state it's hard NOT to think and speak in that language.


And it still doesn't work that way. Language reception and language production are separate skills and have to be trained separately. It is actually pretty easy to learn to read and listen in another language, but that doesn't guarantee you'll be able to write and speak in it. Well maybe after a couple decades.
>>210511>>210629
#126 #210510
>>210496
my little pony
dora the explorer
>>210515
#127 #210511
>>210500

>runglish

>>210604>>210629
#128 #210515
>>210510
Ох, есть же млп, спасибо что напомнил.
>>210522
#129 #210518
>>210407
Про аналоги не знаю, а что плохого в платности? Вроде не дорого же. Ну разве что ты нищий студент.
#130 #210522
>>210515
Gravity Falls
Adventure Time
>>210524>>210543
#131 #210524
>>210522

> детские

sage #132 #210526
>>210524

>Бугурт двадцатилетнего дауна с пикабу ИТТ

>>210528
#133 #210527
>>210524
Сыендук? Не думал увидеть тебя на дваче.
>>210530
#134 #210528
>>210526
Да ладно, я вот смотрел на английском про какого-то профессора и внука мультфильм недавно, очень забавно мне кажется.
>>210531
#135 #210530
>>210527
Немного промахнулся, я изечке не лизал никогда.
#136 #210531
>>210528
Рик и Морти. Но это уровень южного парка, сатира для подростков. Если тому анону советовали именно детские передачи смотреть, то не пойдёт.
>>210607
#137 #210537
>>210494
Ладно, окей, думал тут адекватные люди сидят, но видимо ошибся.
>>210542
#138 #210542
>>210537
Они имели ввиду что у теюя есть ахунная возможность выйти на улицу и учить живой инглиш с живыми людьми, а не сидеть весь день за академической хуйней
>>210555
#139 #210543
>>210522
AT чет немного сложноват, сленга много, надо бы уровнем пониже
#140 #210546
>>209106
Сделай аккаунт на их веб-сервисе, синхронизируйся и дай логин/пароль своему другу
53 Кб, 455x606
#141 #210550
>>210490

>Живет в сша


>и решил подтянуть английский


>Справочником по английскому языку


>Спрашивает советы на русскоязычной борде


Жир тек со всех углов монитора.
#142 #210555
>>210542
Не по мне, я знаю инглиш на среднем уровне, могу спокойно чатиться, общаться и слушать, другое дело из-за того что хиккарем был, нарушилось восприятие слегка. Когда нейтивы начинают тараторить, я просто впадаю в ступор и не воспррнимаю, выцепляю знакомые словечки, а потом как-то нервничаю как правильно ответить. Поэтому и хочу подтянуть грамматическую часть.
#143 #210560
>>210555
Так не бывает. Ты пиздел про Америку?
>>210561
#144 #210561
>>210560
вот я не понимаю, в чем различие тематики от б? Пришел с конкретным реквестом и понеслось:

>кококо в сша


>кудкудах толстяк


>кукареку долбаеб выйди и общайся


Это пиздец. Зачем мне врать? Можно либо посоветовать грамматических буков, либо просто поясните, что тут клуб аудиофилов.
>>210563
#145 #210563
>>210561

>Врал про своих друзей и про жизнь в США.


>Учит английский по справочникам по грамматике английского языка.


>Не понимает куда попал


>Задает какие-то вопросы


Пошел нахуй!
>>210566
#146 #210566
>>210563
все понятно, видимо просто бомбит от того, что я в сша, а ты в рахе. Ну что, каждому по заслугам.
>>210606
#147 #210573
>>210555
Тоесть ты хочешь с помощью справочника научиться воспринимать речь на слух, я правильно понял?
>>210574
#148 #210574
>>210573
нет, подтянуть грамматику. Я плохо изъясняюсь по-русски?
>>210577
#149 #210577
>>210574
Но ведь ты сказал, что твоя проблема в том, что ты не понимаешь речь на слух? >>210555
>>210582
#150 #210578
>>210490

>не хочу платить штраф за торренты, может эти книги можно купить?


Покупай, я разрешаю.
#151 #210582
>>210577
У меня вообще много проблем, но мне нужны граммар буки.
>>210610
#152 #210584
Я понял, что лучшие словари english-english это longman, cambridge, oxford. А как дела обстоят с russian-english? Видел оксфордский, у которого был англ-англ совместно с рус-англ, мне показалось или я перепутал с другим? Какой годнотой пользуетесь, в общем?
>>210590
#153 #210590
>>210584
Ну во первых рус-англ словари не нужны, учи сразу на инглише. Всякие лонгманы/оксфорды не для людей написаны, пользуйся лучше vocabulary.com, там с юморком и неплохая система задрачивания слов в разных контекстах, рекомендую.
#154 #210595
>>210590
всяких животных, физические термины и прочее говно можно и с ру переводить. Это пожалуй его единственное применение
>>210597
#155 #210597
>>210595
Животных и подобную хуйню лучше по картинкам запоминать, чтобы образ в голове был
>>210602
28 Кб, 500x444
#156 #210600
>>210590

>Всякие лонгманы/оксфорды не для людей написаны

>>210609
#157 #210602
>>210597
Я по картинкам даже на русске не пойму что за зверь изображен иногда
#158 #210604
>>210511

>still no toefl certificate

#159 #210606
>>210566
Иди в языковую школу, по их меркам довольно дешево же
#160 #210607
>>210531
Рик и Морти однозначно 18+, какие там подростки.
#161 #210609
>>210600
Ну там как бы мертвые описания, лол, даже не знаю как объяснить. На vocabulary. com на живых примерах объясняет что ли, а не просто академическое значение слова. В общем попробуй пару слов сравнить, поймёшь.
>>210638
#162 #210610
>>210582
Raymond Murphy. English in Use.
Но ты так и будешь впадать в ступор когда американцы тараторят, с этой проблемой тебе граммар буки не помогут.
>>210617
273 Кб, 1080x1920
#163 #210611
Анон, а как ты запоминал все эти йоба спеллинги? Просто зазубривал?
#164 #210617
>>210610
Благодарю.

>в ступор когда американцы тараторят


Я склонен винить то, что живу в южном штате. Люди здесь малограмотны, как они сами признают, а некоторые вообще говорят как бумхауэр из царя горы.
#165 #210618
>>210611
плагин к браузеру
>>210623
#166 #210620
>>210524
Gravity Falls вполне себе детский.
#167 #210623
>>210618
Чего? Что за плагин и как он помогает со спеллингом?
#168 #210626
>>210590
Мне неудобно с компа. Словарь легче

> Ну во первых рус-англ словари не нужны, учи сразу на инглише.


Как мне узнать слово, которое я не знаю? Даже синонима? В любом случае в какой-то словарь полезу
>>210649
#169 #210629
>>210511
https://www.youtube.com/watch?v=wmKHHdqwVes
https://www.youtube.com/watch?v=O2psakwZPbI

>>210500

>nuclear physics, advanced macramé or dialect words.



Gaps in understanding, but rarely in vocabulary. When natural speaker encounter word "centripetal", he knows that it's some crazy physics stuff. I've myself how gaps in understanding even basic words in Russian - especially when it comes to clothes, buildings (both construction and parts of them), food. But when I encounter these words, it's enough to just know what they are related to.

For instance, slate. I know that slate used for covering roofs, and in 19 century was used in schools instead of paper. But I don't really know what "slate" is, I'm not chemist, nor builder.

And besides, I said:

>99% language comprehension.



Not 100%. Of course there's word or two that you're not sure you ever encountered, but it's still 99% comprehension. Because ten, even 20 words out of 77 000 words out of 200 page is nothing but a drop in the bucket.

>Language reception and language production are separate skills



Well, seeing and thinking is separate skills too, which doesn't really affects how they intersect. You see - you think about it. If you don't see, you don't think about what you could have seen if you'd, obviously, could see.

>read and listen in another language



Are you sure? What about these guys, living in US and struggling to recognize native's speech? Do you think there's a lot of language learners that read Shakespeare or others life-is-pain books with old english and stuff?

I don't say that you should neglect practice, neither does Steve Cthulhu. I'm just saying that it is NOT IMPOSSIBLE to speak fluent, coherent foreign language, IF YOU HAVE LISTENED AND READ LONG ENOUGH. Besides, Cthulhu in his videos says that speaking isn't bad, and if it brings enjoyable experience, it's fine. But not more than 1-2 hours a day.

Besides, I've proofs that you can learn how to speak ONLY BY LISTENING TO SOMEONE'S SPEECH. Just open "по-русски" video above and see it for yourself.
#169 #210629
>>210511
https://www.youtube.com/watch?v=wmKHHdqwVes
https://www.youtube.com/watch?v=O2psakwZPbI

>>210500

>nuclear physics, advanced macramé or dialect words.



Gaps in understanding, but rarely in vocabulary. When natural speaker encounter word "centripetal", he knows that it's some crazy physics stuff. I've myself how gaps in understanding even basic words in Russian - especially when it comes to clothes, buildings (both construction and parts of them), food. But when I encounter these words, it's enough to just know what they are related to.

For instance, slate. I know that slate used for covering roofs, and in 19 century was used in schools instead of paper. But I don't really know what "slate" is, I'm not chemist, nor builder.

And besides, I said:

>99% language comprehension.



Not 100%. Of course there's word or two that you're not sure you ever encountered, but it's still 99% comprehension. Because ten, even 20 words out of 77 000 words out of 200 page is nothing but a drop in the bucket.

>Language reception and language production are separate skills



Well, seeing and thinking is separate skills too, which doesn't really affects how they intersect. You see - you think about it. If you don't see, you don't think about what you could have seen if you'd, obviously, could see.

>read and listen in another language



Are you sure? What about these guys, living in US and struggling to recognize native's speech? Do you think there's a lot of language learners that read Shakespeare or others life-is-pain books with old english and stuff?

I don't say that you should neglect practice, neither does Steve Cthulhu. I'm just saying that it is NOT IMPOSSIBLE to speak fluent, coherent foreign language, IF YOU HAVE LISTENED AND READ LONG ENOUGH. Besides, Cthulhu in his videos says that speaking isn't bad, and if it brings enjoyable experience, it's fine. But not more than 1-2 hours a day.

Besides, I've proofs that you can learn how to speak ONLY BY LISTENING TO SOMEONE'S SPEECH. Just open "по-русски" video above and see it for yourself.
#170 #210630
>>210611
Никак, лол. Интуитивно получается многое
#171 #210631
>>210611
А в чём тут йоба-то? Один из самых логичных разделов англо-орфографии.
#172 #210635
>>210629
And yeah, there's a video on his channel where he speaks Polish with natural speaker after 3 months of passive learning. Watch it too.
#173 #210638
>>210609

>на живых примерах объясняет что ли, а не просто академическое значение слова


Ты вообще хоть раз открывал оксфорд/лонгман?
>>210650
#174 #210639
>>210629

>I'm just saying that it is NOT IMPOSSIBLE to speak fluent, coherent foreign language, IF YOU HAVE LISTENED AND READ LONG ENOUGH.


Like ten to twenty years or something like that. Okay. And I cannot agree that his Russian could be described as "fluent" or "coherent". More like "broken" and "ugly" just like my English.

>What about these guys, living in US and struggling to recognize native's speech?


What about them?

>If you don't see, you don't think about what you could have seen if you'd, obviously, could see.


Wow wow, slow down a bit, you've lost me there. And I habitualy think about things I cannot see at the moment I think about them and not about the things I could see in that said moment.
>>210895
#175 #210649
>>210626
У него есть мобильное приложение для ведра же
421 Кб, 1080x1920
363 Кб, 1080x1920
#176 #210650
>>210638
Вот смотри, одно слово и там и там, в вакаблори дот ком как-то живее что-ли+сразу же есть примеры из разных источников/новостей, и другие приятности
#177 #210659
>>210650
The left one is giving the meanings and separate them. The one on the right trys to explain them all at once. I am not sure which one is better. And learner's dictionaries also give usage examples from news and books.
>>210629

>Do you think there's a lot of language learners that read Shakespeare


I'm pretty sure there are some. Anyway my point was that it is much easier to learn to read and listen than to learn to read, listen, speak and write. There are a lot of "silent understanders".
>>210895
258 Кб, 720x1280
#178 #210661
>>210650
Ты зачем выключил примеры в оксфорде?
>>210663
187 Кб, 861x1084
#179 #210663
>>210661
Что-то у тебя какое-то говно, а не оксфорд
>>210674
#180 #210664
>>210650
На правом скрине как для ТП объясняют.
>>210895>>212970
#181 #210674
>>210663
Официальное приложение OALD 8th. https://play.google.com/store/apps/details?id=com.oxford.oald.common.gp

Кстати, вчера вышел OALD 9th https://play.google.com/store/apps/details?id=com.oup.elt.oald9
>>210676>>210682
#182 #210676
>>210674

> вчера вышел


Нет, не вышел. Это что то вроде пробной версии.
156 Кб, 879x1162
#183 #210682
>>210674

>Learner


Ясно
>>210689
#184 #210689
>>210682
Да у тебя тоже какое-то говно вместо Уэбстера. Зачем тебе британский словарь американского?
>>210697
#185 #210695
Пробовал кто заучивать тексты например из подкастов? Помогает ли это в изучении языка?
>>210701>>210708
#186 #210697
>>210689
Потому что мне не нужно британское говно вроде "colour" "centre" и т.д.
К чему webster приплел? На пике Oxford
>>210700
#187 #210700
>>210697

>Потому что мне не нужно британское говно


>На пике Oxford


У тебя с географией как? Перефразирую, зачем тебе словарь американского, который делают не в америке?
>>210709>>210759
#188 #210701
>>210695
Зачем? Слушай по 3 раза на дню Один подкаст+еще пару раз в неделю и повторяй иногда весь подкаст за диктором, по сути новый вокаблори должен запомниться
#189 #210708
>>210695
Пробовал заучивать тексты. Могу протараторить десяток рассказов Хайнлайна, но говорить при этом лучше не стал.
>>210710
107 Кб, 575x582
#190 #210709
>>210700
Затем что он встроен в ОС. Там есть и британская версия, но она мне не нужна.
Речь вообще идет про урезанный Learner, так что понятия не имею к чему ты завел этот разговор.
>>210716
#191 #210710
>>210708
Что за Хайнлайн?
>>210715>>210716
#192 #210711
Поясните за dragon english
#193 #210715
>>210710
Фантаст пиндосский.
#194 #210716
>>210709
К тому, что нехуй выёбываться.
Ты совершенно не понимаешь сути словарей для изучающих, называешь их "урезанный" и "говно", притом что сам пользуешься словарём, который за тебя выбрали другие люди, при этом произведённый носителями не того диалекта, на который ты ориентируешься. Ясно.

>>210710
Сука, я въебу тебе сейчас. Погугли ёбта. Это, блядь, классика, это знать надо.
>>210720>>210754
#195 #210720
>>210716
Не вижу тут связи. Речь про Learner, а не про диалекты и не про выбор.
То что learner урезан и упрощен видно сразу после сравнения с любой статей из полноценного Oxford Dictionary
>>210723
#196 #210723
>>210720

>То что learner урезан и упрощен


это здорово и правильно. Так и должно быть. Он для этого и придуман. Это словарь для тех, у кого английский неродной. Кто его только изучает.
#197 #210754
>>210716
Хуя ты пригорел, ну так пиши имя сразу нормально на английском, вопросы сразу отпадают же.
#198 #210759
>>210700

>Oxford


>американского, который делают не в америке


>Cary, NC Location Customer Service Department Oxford University Press 2001 Evans Road Cary, NC 27513 USA


>New York Location Oxford University Press 198 Madison Avenue New York, NY 10016 USA

>>210760
#199 #210760
>>210759
У OUP много где представительства есть, и в Индии, и Южной Америке, и в Африке.
>>210773
#200 #210773
>>210760
Офисы которые словарь пишут только в Оксфорде и Нью Йорке же

>Today’s OED offices in Oxford and New York are a hive of lexicographical activity. Over seventy editors work on updating the text of the dictionary for its Third Edition (2000-). Every three months the entire OED database is republished online, with new words added for the first time and older entries revised according the exacting standards of modern historical lexicography.


http://public.oed.com/the-oed-today/rewriting-the-oed/
#201 #210798
>>210351
Сегодня скачал, все ок.
#202 #210800
Посоветуйте годные слова типа "most 2000 common words".
>>210801
#204 #210802
>>210801
Спасибо, няша.
#205 #210803
>>210801
Вопрос глупый но стоит ли изучать таким методом или как встретится?
>>210804
#206 #210804
>>210803
Нет, все эти списки не помогут, слушай подкасты/читай статьи/книги и бери фразы целиком из них
>>210805
#207 #210805
>>210804
Фразы? Я думал слова учить надо.
>>210806
#208 #210806
>>210805
Нет, слово и еще пару слов ним как фразу, так хотя бы будешь уметь применять это слово, Хог так советует.
>>210807>>210936
#209 #210807
>>210806
Самому придумывать?
>>210823
#210 #210809
>>210370
Попробуй эту https://itunes.apple.com/ru/app/flashcards-remember-everything/id1102945169?l=en&mt=8 сам пользуюсь на ипаде
#211 #210820
Подскажите интересных радиостанций омериканских где побольше пиздежа а не музыки.
Сам нашел WNYC но там много политоты а хотелось бы просто охуительных историй, интервью и всего такого.
http://fm939.wnyc.org/wnycfm
>>210897>>212532
#212 #210823
>>210807
facepalm
#214 #210880
>>210879
Hasty generalization + Unrepresentative sample = fallacy
#215 #210895
>>210664
That service created mostly for kids-natives that want to enhance their vocabulary.

>>210650
They're making great explanations, but often they don't cover all definitions. And it'd be ok, if these definitions wouldn't pop up in questions here and there.

>>210639

>just like my English.



IKR. Same here.

>like "broken" and "ugly



Because he didn't attend to it that much. Again, for two hours of listening his results can be called impressive.

>What about them?



It requires effort. Read and listen is not "easy", and certainly not easier than speaking. At the time you get decent results in it, you'll automatically learn how to speak. Didn't you notice how, for instance when reading a book, you find yourself THINKING IN ENGLISH? Didn't you notice yourself SWEARING IN ENGLISH when something scares you in a horror game?

If you didn't, congratulations, you don't how enough input.

Evolution honed our minds for millions of years. Every normal person can speak, and every normal person knows how to learn languages, because they've already done it!

There was a time I was utterly stupid and couldn't express my thoughts IN RUSSIAN. I had especially big problem with grammar. Then I started to read A LOT, and my Russian started to becoming more and more coherent and clear.

If it worked with my mother tongue, why shouldn't it work with foreign languages?

"But Russian is your natural language", you'd say.
WELL THEN WHY I WAS SO BAD IN IT?!

>>210659

>There are a lot of "silent understanders".



Those are just mimics. If you can't understan, YOU CAN"T SPEAK. If you understand, YOU CAN SPEAK.

>I'm pretty sure there are some.



And you'd be right, but none of them, I'm sure, bad at speaking.
#215 #210895
>>210664
That service created mostly for kids-natives that want to enhance their vocabulary.

>>210650
They're making great explanations, but often they don't cover all definitions. And it'd be ok, if these definitions wouldn't pop up in questions here and there.

>>210639

>just like my English.



IKR. Same here.

>like "broken" and "ugly



Because he didn't attend to it that much. Again, for two hours of listening his results can be called impressive.

>What about them?



It requires effort. Read and listen is not "easy", and certainly not easier than speaking. At the time you get decent results in it, you'll automatically learn how to speak. Didn't you notice how, for instance when reading a book, you find yourself THINKING IN ENGLISH? Didn't you notice yourself SWEARING IN ENGLISH when something scares you in a horror game?

If you didn't, congratulations, you don't how enough input.

Evolution honed our minds for millions of years. Every normal person can speak, and every normal person knows how to learn languages, because they've already done it!

There was a time I was utterly stupid and couldn't express my thoughts IN RUSSIAN. I had especially big problem with grammar. Then I started to read A LOT, and my Russian started to becoming more and more coherent and clear.

If it worked with my mother tongue, why shouldn't it work with foreign languages?

"But Russian is your natural language", you'd say.
WELL THEN WHY I WAS SO BAD IN IT?!

>>210659

>There are a lot of "silent understanders".



Those are just mimics. If you can't understan, YOU CAN"T SPEAK. If you understand, YOU CAN SPEAK.

>I'm pretty sure there are some.



And you'd be right, but none of them, I'm sure, bad at speaking.
>>210897>>210911
#216 #210897
>>210895
And I'm sorry for contaminating thread with my English, it's just so much fun :3

>>210820
http://tunein.com/

Вот это, ищи по разговорным радио. Ну или попробуй подкасты.
#217 #210899
>>210416
збс
113 Кб, 600x600
#218 #210902
Кто-нибудь покупал English Grammar In Use и проходил упражнения? Как думаете, сколько тем в день нужно примерно проходить? Я вот прохожу по три, но словил себя на том, что через неделю уже забываю предыдущие. Может по одной нужно?
>>210903
#219 #210903
>>210902

Зачем их покупать? Денег дохуя чтоле?
Скачал и проходи.
#220 #210906

>to take the time it takes


Какой есть русский аналог у этой фразы, чтобы не звучало коряво.
#221 #210911
>>210895

>you don't how enough input.


What's that, man?

>but none of them, I'm sure, bad at speaking.


It's awful.

>If you understand, YOU CAN SPEAK.


You are wrong, man.

>Read and listen is not "easy", and certainly not easier than speaking.


Still wrong.
Humans have quite lazy brains and you can get better in something only by doing it. If you read a lot you'll be good at understanding a written text but you won't get better in speaking. Now consider my sad story. I was pretty fluent when I was graduating a high school, and I never actually dropped English. I watched movies and I read books and I was sure that I know English. But then, ten years after school, I had an opportunity to speak to a native English speaker, a girl from Canada, and I totally failed it. My spoken English got so rusty during those years that my attempts at it were embaracing. I couldn't form correct sentences apart from simplest ones and struggled remembering even the basic words. Next day I registered on lang-8 and interpals and commenced daily practice.
Do not lie to yourself. Reading alone won't make you fluent.
>>211387>>211528
#222 #210915
Кароче нашел радио одно с пиздежем.
http://tunein.com/radio/This-American-Life-247-s206794/

Сижу слушаю охуительные истории о всяком (понимаю о чем речь примерно на уровне нихуя).

p.s. Т.к. слушать через WEB это хуита пришлось искать скрипт на питоне который выдергивает прямую ссылку с TuneIn на стрим что б добавить его в плеер.
Но т.к. вы тут мне нихуя не помогли ниразу то и я не буду делиться этим.
>>210919
#223 #210919
>>210915
Я просто скачал приложение на ведро и слушаю, так что можешь и дальше не палить скрипт, лел
>>210920
#224 #210920
>>210919

При чем тут ведро.
Я могу выдирать прямой линк на стрим и потом пихать его в любой плеер на любом устройстве.

Алсо нашел еще несколько отличных радиостанций.
>>210921
#225 #210921
>>210920

> нашел


Кидай сюда, я завтра попробую глубоко копнуть, пороюсь в архивах, и тоже найду годноты.

> в любой плеер


Ты же понимаешь что этот плеер должен быть на ведре/иос чтобы стримить по ссылке.
#226 #210922
>>210921
Упс, понял что ты имеешь ввиду про плееры, но приложение таки удобнее.
#227 #210925
>>210921

Ладно.
Я всеравно добрый а вы тут зажрались.

This American Life
http://wbez.ord.streamguys1.com/TALMain

Gimlet Media
http://tunein.streamguys1.com/Gimlet

VOA Learning English
http://voa-91.ng.akacast.akamaistream.net/7/913/314276/v1/ibb.akacast.akamaistream.net/voa-91

Пока что Gimlet Media понравилось (хотя один хер непойму о чем говорят но привыкаю к языку).

Завтра еще поищу годноты.
Мечтаю найти найти радио где б рассказывали всякие интересные истории, читали б книжки в ролях, шутеечки, теплота и ламповость.
>>210927
#229 #210927
>>210925

>


> Ладно.


> Я всеравно добрый а вы тут зажрались.



> This American Life


> http://wbez.ord.streamguys1.com/TALMain


Хуйня если честно, не вкатывает

> Gimlet Media


> http://tunein.streamguys1.com/Gimlet


Не слушал

> VOA Learning English


> http://voa-91.ng.akacast.akamaistream.net/7/913/314276/v1/ibb.akacast.akamaistream.net/voa-91


О VOA все знают же

> Завтра еще поищу годноты.


> Мечтаю найти найти радио где б рассказывали всякие интересные истории, читали б книжки в ролях, шутеечки, теплота и ламповость.


Ну это подкасты "The Truth", то что тебе нужно. Еще послушай The NightVale там тоже охуенные истории с актерскими голосами
#230 #210929
У меня pre-intermediate, мне всю розету с самого начала проходить?
>>210931>>210933
#231 #210931
>>210929

абсолютли
#232 #210933
>>210929
Зачем?Розетта для тех, кто ни одного слова не знает вообще.
>>210967
#233 #210936
>>210806
Поговаривают, что стоит послушать Хога и сделать наоборот.
#234 #210939
Есть ли смысл от смены языка на английский в игрулях, а конкретно в мморпг. Т.е. понятно, что некий профит это даст, интересует именно соотношение проёбанное время-эффективность.
>>210954>>210956
#235 #210942
>>209000 (OP)
Пиздец! Еще недавно все дрочили на Мерфи, и тут я захожу и читаю "Грамматико-переводческий метод давным-давно устарел и не является эффективным".
#236 #210947
>>210942
Читай как "Грамматико-переводческий метод неприменим без контроля со стороны, а потому мы назовем его устаревшим и неэффективным, чтобы не расстраивать людей"
>>210957
#237 #210949
>>209077
Бамп.
#238 #210954
>>210939

>проёбанное время-эффективность



>проёбанное время


>в мморпг



>проёбанное время-эффективность


>в игрулях



Ты совсем дурачок?
#239 #210956
>>210939
>>210942

Миллионы советских людей это наглядный пример "эффективности" такого метода.
Никто не говорит что Мерфи вообще не нужно читать. Говорят что изучая только его ты нихуя не выучишь. А учить нужно другое.
>>210958
#240 #210957
>>210947
А еще нигде не используется кроме постпарашных школ
#241 #210958
>>210956
Не думаю что про Мерфи и вообще подобные учебники знали в Советском Союзе
>>210959
#242 #210959
>>210958

Ну идея была та же.
На тебе кучу правил и грамматику и конпелируй в мозге английскую речь.
Вот сам подумай ты когда на русском начинал говорить то сразу правила учил и грамматику?
>>210961
#243 #210961
>>210959
Мерфи помимо грамматики дает практику аудирования, с ним идет диск же где все упражнения озвучены. Да и любая современная книга по грамматике так делает. Всякие Headway, English File и т.д. они еще дальше пошли, там грамматика совмещена не только с аудированием, но и с практикой речи. И все это от нейтив спикеров.

А в ссср была залупная книжка написанная мариванной с ошибками и переводами.
>>210962
#244 #210962
>>210961

Да я не против какбы.
Я вот иду по пути набора словарного запаса через всякие Memrise (В котором их курс А1 это тот же Мерфи как я смотрю).
Попутно начал просмотр сериальчиков с англ сабами.
Попутно начал слушать забугорное радио что б привыкать к речи.
Далее через месяц два начну листать красного Мерфи, читать/слушать книжки на англ и Хог+Пимслер.
#245 #210967
>>210933
А с чего начать мне?
>>210974
#246 #210974
>>210967
C начала.
>>210977
#247 #210976
А что после Розетты, книги читать не могу, на слух тоже с трудом.
#248 #210977
>>210974
Так что для среднего уровня начало?
>>210979
#249 #210979
>>210977

Начало среднего уровня. Ты что тупой?
97 Кб, 719x960
#250 #210981
>>209000 (OP)
Хеллоу. В общем, начал учить ваш этот инглиш и уже затупил в одном месте: в каких случаях пишется it is, а в каких is it? Например:

>is it for me?


>it is awesome



Т.е. если это вопрос, то is it, а если утверждение, то it is. Верно?
#251 #210982
>>210981
Ты как его учишь что у тебя вопросы в таких элементарных местах возникают?
>>210987
#252 #210983
>>210981
ДА
интересно ИТТ есть переходящий приз за самый тупой вопрос?
>>210987
#253 #210987
>>210982
На memrise.com. Там нихрена не объясняется пока грамматика.

>>210983
Спасибо. Э, не наезжай, ага?
>>211006
#254 #210995
>>210981
Кек.
>>211015
#255 #211006
>>210987

Хуйню несешь.
Там в memrise уже с 3 или 4 модуля А1 понятно что в вопросах используем Are you...
Am I...
Is it...
>>211015
#256 #211010
Котятки, посоветуйте годный оффлайн словарь на андроид, желательно en-en, без регистрации и смс.в гугле забанили
>>211011>>211012
#257 #211011
>>211010
Что-то по типу aabby или как его там phrasal verbs and slang inculded необходимо
>>211016
#259 #211015
>>210995
С этим всё ясно. Уносите.

>>211006
С are you и am i таких запар не было. Видимо, с Is it где-то проебался. Спасибо с:
>>211534
#260 #211016
>>211011
Такой с фразальными
new-oxford-american-dictionary

Если из гугла качать то не работает оффлайн (хотя может уже работает) и платный
>>211018
#261 #211018
>>211016
Я про этот знаю, только не могу найти фулл версию крякнутую.
>>211022
#262 #211019
>>211012
То что нужно! Спасибо, анончик, добра тебе.
#263 #211022
>>211018
У меня такая New Oxford American Dictionary v4.3.069.apk
И к ней кэш еще идет метров 150 , не помню где украл, но тоже долго искал нормальную версию
#264 #211025

>new-oxford-american-dictionary


Это не Learner's Dictionary
#265 #211037
Анон, будь добр, подскажи.
В свое время неплохо владел английском на уровне С1. С того времени прошло уже лет 5-6, я выучил за это время немецкий и совершенно забыл при этом английский. Хочу вспомнить забытое.

Подскажи, пожалуйста, как это лучше всего сделать. Есть какие-то учебники для забывших, которые свои знания восстановить хотят? Или какой учебник для этого подойдет лучше?
>>211132
530 Кб, 2560x1707
#266 #211043
Скажите, возможно ли в сжатые сроки (примерно 8 недель) поднять разговорную речь с неуверенного поиска в памяти правильного ответа и примитивных конструкций до более-менее вменяемого уровня (грамотные развёрнутые ответы на средне-сложные вопросы собеседования)? Проще говоря, у меня сейчас примерно А1-А2, нужно А2+/B1.
Понимание сказанного на слух где-то 65-70% (если брать, например, английскую озвучку в фильмах), прочитанного 80-85%, грамматика позабылась, но в школе и на первых курсах универа когда-то неплохо её знал. Речевого опыта практически не было лет 5.

Интересуют в первую и главную очередь - любые соло-методики: программы, онлайн-курсы, книги, разговоры с гугл-войсом, что угодно.

Пикрандом.
>>211132>>212553
#267 #211072
>>210942
Дрочу на мерфи, но считаю, что
<"Грамматико-переводческий метод давным-давно устарел и не является эффективным"
Сам учебник то ахуенен, просто не надо его рассматривать как библию по изучению языка, а просто обращаться к нему за инфой.
>>211534
#268 #211080
Как определить свой текущий уровень английского, чтобы узнать, куда двигаться дальше и что изучать? Есть ли какие-то методики/тесты? Не вставая с дивана, конечно же
>>211132
#269 #211132
>>211037

"Английский для тех кто знал и забыл но за это время выучил немецкий" А. Макферсон 2009 год. 2 ред.

>>211043

"Английский за 8 недель с А1 до А2+ и понимающих 70% озвучки в фильмах" Дж. Хейли 2014 год 3 ред.

>>211080

"Определение уровня английского что б узнать куда дальше двигаться" К. Кейли 2010 год.
>>211175
#270 #211147
Друзья, а здесь есть какой-нибудь advanced-level анон, которому будет интересно заняться на сдельной основе работой?
Вводные: я сейчас пою и пишу текста для своей новой митол-группы. Опыт со старой митол группой показал, что в моих текстах обычно есть ошибки и несостыковки, также есть небольшие проблемы с пронансом. В старой группе эти дела чинил барабанщик с advanced левелом, но к нему я уже обратиться не могу, т.к. разошлись.
Задача - чекать мои текста (и чекать ещё раз когда я их буду исправлять), чекать пронанс (возможно по скайпу, ну чтобы было яснее что и как именно исправить и чекать пронанс ещё раз когда я буду писать вокал повторно после чека). Музло не экстремально тяжёлое, но все таки это митол, нужно будет слушать в том числе и все эти харши-гроулы.
Имея в виду опыт, когда все эти вещи чинил мой бывший барабанщик, я уверен шарящий анон затратит не много усилий на такую работу. Пишите плиз на почту сколько это будет по деньгам и я скину пример того что надо делать, чтобы было ясно что и как. Ну либо пишите на почту, а я скину примеры и вы оцените сколько это будет стоить, спасибо за внимание.
Ну или дайте совета мудрого к кому или куда можно обратиться дс2, спасибо.
mr.vasyan666(собака)мейл.ру
>>211150
#271 #211150
>>211147
Delivery to the following recipient failed permanently:

mr.=HIvasyan666ANUSмеRo=йлPUNCTUMрts.у

Technical details of permanent failure:
DNS Error: 234703498 DNS type 'mx' lookup of xn--e1aigb.xn--p1ag responded with code NXDOMAIN
Domain name not found: xn--e1aigb.xn--p1ag
>>211185
9 Кб, 669x392
#272 #211174
Что скажете о дуолинго? Я вчера зарегестрировался, попробовал, но какие-то смешаные впечатления от использования. И ещё вопрос по анки. Передиочески пользуюсь http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4697976 колодой, но в шапке рекомендуют использовать другие, с меньшим количеством слов. Эта настолько плоха? Скрин с неё.
>>211182>>211740
#273 #211175
>>211132
А почему так несмешно, не знаешь?
#274 #211179
Сдавать ielts 21 мая. Со структурой не знаком. Вообще ни с чем не знаком. Что делать?
#275 #211182
>>211174
С таким обилием значений ты нихрена не запомнишь. Это раз.

Два - карточный метод для мудаков.
>>211190>>211249
#276 #211185
>>211150
Конечно имелся в виду домен @mail.ru, анон, я думал ты поймёшь :-/
защита от индексации же
#277 #211190
>>211182
Не совсем понял тебя, но отвечу как понял. Я имел ввиду, что несколько простовато всё на дуолинго, без напряга прошёл 27%. Просто ощущение, что топчусь на месте, не поправляя свои явные косяки.

>карточный метод для мудаков


Ну ты понял. А вообще, не вижу для себя другого способа учить слова.
#278 #211196
как перевести "why is she being looked at now?"
>>211199
#279 #211198
Хог говорит ахать и охоть. А я не хочу такой хуйнёй страдать. Пропускать эту запись или что вместо этого слушать?
>>211201>>211583
#280 #211199
>>211196
Почему это она является смотримой сейчас? (почему они на нее сейчас смотрят)
>>211202
#281 #211201
>>211198
А ещё на записи где он поясняет значения слов я некоторые слова не понимаю. Есть текст этих записей?
>>211583
#282 #211202
>>211199
спасибо я думал "Почему она под присмотром сейчас?"
>>211207
#283 #211207
>>211202

>2. 'look at'


>When you look at something, you direct your eyes towards it.

>>211209
14 Кб, 750x187
#284 #211208
Не могу их запомнить и на слух отличать. Ещё и произнести сложно. Что делать?
>>211705>>211754
#285 #211209
>>211207 почему она смотрит на сейчас?
>>211210
#286 #211210
>>211209
вернее "почему она смотрела на сейчас"
>>211211
#287 #211211
>>211210
"почему она рассматривается на сейчас"
#288 #211249
>>211182
Лол, я наконец понял, что ты хотел мне сказать. Я прошёл пару тысяч карточек, пока норм.
#289 #211328
Как так получилось, что мат (сквернословие) и клятва - одно слово?
>>211387
#290 #211387
>>210911

>What's that, man?


Reading and listening. Exposing yourself to English. As opposed to output, which would be speaking and writing.

And about your story. I've noticed that you had a really big gap in listening, hadn't you? I mean, movies is not enough. Did you listen to podcasts, radio, audiobooks? Don't underestimate their importance in gaining fluency. My English thinking was skyrocketing after I've listened to these. Don't know about speaking, though, as I don't have any cute little Canadian girls beside me.

But anyway, your post is helped me somehow. I feel that I really need to attend to my output.

Actually I felt it for quite a while already, but wasn't confident enough in my skills. Neither am I now, so probably I just gonna sit at home and read books.

Or shitposting on 4chan.

>>211328
You can google it by "swear etymology".
http://en.lmgtfy.com/?q=swear+etymology
>>211482>>211534
#291 #211406

> http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1097898 - Качаем New method learning english (на остальное не обращаем внимания, разве что The 7 Rules можно прослушать) после Rosetta Stone все пойдет как по маслу, сложность курса постепенно усложняется от Elementary до Intermediate



Анон, поясни, правильно ли я понял методику изучения его уроков?
В New method learning есть 4 levels, каждый из них содержит по несколько сетов (pdf + аудио-файлы). Судя по гайду автора, нужно тратить строго одну неделю (sic!) на один сет? То есть, перечитывать каждый день текст в 5 абзацев и прослушивать не очень длинные подкасты? Или я что-то не так понял? Там были слова про deeper understanding, но при желании и наличии времени весь этот материал можно выучить за день-два-три и приступить к новому сету, или профит от смешивания тем будет стремиться к нулю?

И ещё момент.
1. 7 rules
2. New method
3. Flow English
4. Business lessons
И дальше Power English.
Порядок изучения должен быть таким?

Пардон за кучу вопросов.
>>211447>>211521
#292 #211447
>>211406
Хог - это большой траллинг ньюфагов. Не ведись.
>>211449
#293 #211449
>>211447
Ёбнулся чтоли?
#294 #211482
>>211387
Если уж пишешь на английском, проверяй хотя бы написанное, детские ошибки просто в каждом предложении
#295 #211521
>>211406

>1. 7 rules


>2. New method


>3. Flow English


>4. Business lessons


>И дальше Power English.


>Порядок изучения должен быть таким?


Нет.
1. New method (2 levels)
2. Power English
>>211606
#296 #211528
>>210911
кул стори, но я бы и на русском зафейлился при первом разговоре с девушкой, значит ли это, что я не знаю русского?
#297 #211534
>>211387

>Reading and listening.


Actually I was asking about what input is. What I really was asking about was what made you decide that "you don't how enough input" is a correct English sentence.

>>210942
>>211072
Считать Мёрфи частью грамматико-переводческого метода — заблуждение.

>>211015

>С are you и am i таких запар не было


Это всё один и тот же глагол.
>>211553
#298 #211553
>>211534

>What I really was asking about was what made you decide that


Чет проиграл
#299 #211580
Подскажите аудиокнигу уровня А1-А2, которую с телефона скачать можно.
#300 #211583
>>211198
>>211201
Бамп блять
OHS #301 #211584
>>209000 (OP)
Сосоны, как правильно переводится на русский "outlaw heroes standing"?
>>211590>>211592
#302 #211590
>>211584
стоящие внезаконные герои
>>211591
#303 #211591
>>211590
какая-то хуйня нескладная, не? но спасибо
>>211596
#304 #211592
>>211584
Преподнёс бы с контекстом, если он есть.
>>211598
#305 #211596
>>211591
А у тебя в вопросе складная хуйня?

standing(law) Locus Standi
legal standing before a court
A right to address the Court on a matter before it.
A right to appear in a court or before any body on a given question : a right to be heard

Только в четвертом словаре объяснение нормальное нашлось

Кароч
outlaw heroes' right to be heard
>>211598>>211731
#306 #211598
>>211592
>>211596
Глубок копаете. Это название руssкого музыкального коллектива.
>>211599>>211731
#307 #211599
>>211598
Так подходит же. Герои которые вне закона и их право быть услышанными
>>211731
26 Кб, 852x125
#308 #211604

>next to the graves


>next to graves


Всё правильно? Почему тогда во втором случае нет the?
>>211605
#309 #211605
>>211604
Не вдавайся в подробности. В первом случае он говорит об определённых конкретных могилах, которые он наблюдал в тот день. Во втором случае он говорит о каких-либо могилах вообще.
>>211613
#310 #211606
>>211521

>1. New method (2 levels)


>2. Power English


Благодарю.
А остальные уровни New method нет смысла изучать?
И по поводу формы - действительно ли, "один урок = одна неделя"?
>>211706
#311 #211613
>>211605

>о каких-либо могилах вообще


А "a" не поставил т.к. множественное число. Понял. Спасибо.
#312 #211614
Кстати есть специальные анки колоды для конкретных фильмов? То есть сначала выучил слова которые встречаются в фильме, а потом посмотрел.
#313 #211619
Анон, проебал список рекомендованных Хогом книг, не подкинешь ссыль&
#314 #211622
Почему хог вместо when произносит win? В какой записи можно послужать как он произносит win?
>>211674
#316 #211685
>>211674
Не понял. Зачем?
>>211687>>211688
#317 #211687
>>211685
Если видишь вот эта буква E стоит перед m или n, то она читается как /ɪ/
Menu /'mɪn(j)u/
Pen /pɪn/
When /wɪn/
>>211696
#318 #211688
>>211685
Что зачем? Зачем в северных русских деревнях окают, а в южных гэкают?
>>211696
#319 #211696
>>211687
Я точно помню что всегда это читалось как э. Только что все эти слова на forvo проверил. Никаких и.

>>211688
Правило зачем. Никогда его раньше не видел и не пользовался.
>>211697>>211710
#320 #211697
>>211696
Хогу не веришь?
>>211698
#321 #211698
>>211697
Вообще-то нет. Подозреваю он мошенник, а вы тролли.
>>211699
#322 #211699
>>211698
Так и есть, можеь уебывать.
#323 #211703
>>209000 (OP)

Как различить на слух слова scene и sin?
подставлять по смыслу
>>211705>>211712
#324 #211705
>>211703
А эти как знаешь? >>211208
>>211707>>211754
#325 #211706
>>211606
Просто делай так, как написано в гайде и буду тебе счастье.
#326 #211707
>>211705

Фот
Сру
Зоу
Хэар
Хэар
Хиар
Хиар
#327 #211709
А как в русском отличить "коса" от "коса"?
#328 #211710
>>211696
Какое правило? Носители некоторых диалектов английского не различают /ɪ/ и /ɛ/ перед носовыми согласными. Так же как некоторые носители русского различают безударные /о/ и /а/. Акцент/говор такой. Зачем англичане и американцы очень многие гласные по-разному произносят?
#329 #211712
>>211703
Так же как русском ты различаешь например "мяч" и "меч"

У слов разные гласные звуки

/si:n/
/sɪn/
>>211714
#330 #211714
>>211712
Я с нейтивом общался и так не смог ему объяснить разницу в произношении мяч и матч.
#332 #211720
>>211717
Да. Особенно 11ый урок. Там пиздатый лайфак про перфектные времена. Нигде его ещё раньше не видел.
#333 #211731
>>211596>>211599
Спасибо

>>211598

>ss


Я бы огрызнулся на тебя, шафка, но это не /b
#334 #211735
>>211717
за 16 часов, конечно годнота, годнее только за 8 часов.
#335 #211740
>>211174
Бамп вопросу о дуолинго. И ещё вопрос про анки. Как пополнять словарный запас помимо анки?
>>211758
#336 #211753
>>211717
Если совсем 0 то да, помогает стартонуть, ну еще мотивирует чутка, тоже польза. Хорошо комбится с тем же дуолинго. Если в школе хуи не пинал то ничего интересного.
#337 #211754
>>211208
>>211705
ФОТ
ФРУ
ВОУ
ХЕР
ХЕР
ХИР
ХИР
#338 #211758
>>211740
Дуолиго для совсем начинающих, по сути там самые азы, разве что без алфавита. Плюс предполагается очень много самостоятельной работы. Лично мне он не понравился структурой подачи материала. То-ли мы грамматику учим то-ли слова зубрим то-ли хуй пойми что.
Еще есть иакая хуйня в виде курсов для начинающих, я не покупал, ничего сказать не могу, если хочешь пробни https://teacher.puzzle-english.com/
>>211770>>211778
#339 #211770
>>211758
Понятно. Не знаю, наверное ещё поклацаю и подумаю. Просто как-то просто всё там, и ты верно подметил насчёт подачи материала. Вчера поставил ещё розетту, вроде неплохо, хоть пока тоже простовато, кроме некоторых деталей, пока нравится больше дуолинго,
>>211773
#340 #211773
>>211770

>дуолинго.


fixed
#341 #211778
>>211758

>То-ли мы грамматику учим то-ли слова зубрим


А разделять и не стоит. Ты язык хочешь выучить, или отдельно слова, а отдельно грамматику?
>>211787
#342 #211787
>>211778
Там учить особо нечего, один раз разобраться в структуре и запомнить формы вспомогательных глаголов. Дальше уже из живых текстов наработается. На дуолинго же когда учишь слова приходится все предложения вбивать каждый раз, типо для закрепления грамматики это ведь, так? Заябывает эта лишняя работа.
>>211798
#343 #211798
>>211787
Это не лишняя работа. Простые структуры тоже надо задрессировать.
57 Кб, 453x604
#344 #211811
Подкиньте какой нибудь интересный канал на ютубе с английским уровня Upper-intermediate или вроде того, переслушал штук триста подкастов из ОП-поста, заебало, новое для себя слово слышишь раз в полчаса.
#346 #211875
>>211811
Кочни лекций от Teaching Company
#347 #211879
#348 #211921
>>211811
buzzfeed
watchmojo
#349 #211942
>>211811
Короче, если у тебя upper-intermid, и "новое слово раз в полчаса", то тебе уже пора переходить на обычный контент для нэйтивов.
#350 #211945
Посоны, поясните, плиз. Вот, например, фраза "She has lived there since 1990".
Можно ведь сказать проще "She lives there since 1990"? В чем разница, нафиг усложнять?
#351 #211946
>>211945
"She lives there since 1990"—"She lives there because it is 1990"
>>211948
#352 #211947
Аноны, какой вариант для изучения предпочтительнее:
1. Просмотр фильмов в оригинальной (английской) озвучке с английскими субтитрами
2. Русская озвучка, англ. субтитры
3. Англ. озвучка, русские субтитры
Что лучше воспринимается и как проще запоминать/понимать лексику?
>>211948>>211953
#353 #211948
Так-то вы задолбали путать англотреды между собой.
>>211945
Не задавайся вопросами "почему так?", просто задрачивай конструкции.
>>211946
В таком значении было бы точно также "She lives there since it is 1990"

>>211947
Для изучения предпочтительнее английская озвучка и никаких субтитров.
>>211954>>211955
#354 #211949
>>211945
Нет, нельзя. Present Simple/Continuous и since не сочетаются.
#355 #211953
>>211947
С инглешь сабами, но смотреть в них только когда не понятно.

Еще некоторые рекомендуют сначала читать скрипт перед просмотром, но у меня терпения никогда не хватало
76 Кб, 811x1081
#356 #211954
>>211948

>Для изучения предпочтительнее английская озвучка и никаких субтитров.


А если я нихрена не улавливаю произносимые слова (особенно если речь быстрая), то как быть?
>>211956>>211960
#357 #211955
>>211948

>специально заменяешь слово чтобы показать в каком значении since используется если использовать ту ебанутую конструкцию


>приходит довн и вставляет свой вскукарек



двощь невер чанжез
>>211960
#358 #211956
>>211954
Тогда включай скрипт
#359 #211960
>>211955
Кто довн? Ты довн, ёпта.
Ни хрена там такого значения нету. Просто воспринимается как неправильное предложение.

>специально заменяешь слово


И добавляешь ещё два.

>>211954
Значит тебе пока надо смотреть что-нибудь попроще.
#360 #211965
Посоны в чем разница

I have been living here for 6 years
I am living here for 6 years
>>211970
#361 #211970
>>211965

>I have been living here for 6 years


Так говорят

>I am living here for 6 years


А так не говорят
>>211973
#362 #211973
>>211970
А разницу в значении не мог бы уточнить?
>>211978
#363 #211978
>>211973
Нет. Ты ошибся тредом.
#364 #212052
А дайте лайфхаков для начинающих, например где и как лепить to и в таком духе.

Недавно один анон написал как проще различать a и the
по смыслу если подставлять
a - один
the - этот

Мне например сильно помогло. Дайте еще.
#365 #212086
>>212052
to означает направление вперед и ставится после глаголов

I go to your mom—I am moving in the direction of your mom's house.
I want to talk—My intentions are in the direction of having a conversation.
I try to masturbate—I make attempts in the direction of having a surging sperm expulsion.
>>212090>>212091
#366 #212089
Анон, который искал Сару из EnglishPod, ты ещё здесь? Попытки её найти увенчались успехом?
#367 #212090
>>212086

>I go to your mom


Не говорят так, блять. I go to your mom's place надо

>>212052

>А дайте лайфхаков для начинающих, например где и как лепить родительный падеж и в таком духе.

#368 #212091
>>212086

Агам.
Т.е. to можно лепить там где можно влепить in the direction of
это уже кое что. Спасибо.

>>212090
Ну никак нельзя пройти мимо и не вставить свои важные 5 копеек. родительный падеж ага.
>>212093
#369 #212093
>>212091
Грамматику поучить не пробовал, лайфхакер мамкин?
#370 #212094
>>212090
But I do not go to your mom's place, I go directly to your mom k?
#371 #212095
>>212090

>родительный падеж



Понятия не имею что это такое, но ценю твою помощь
6 Кб, 259x194
#372 #212096
Если читать обзоры игр на английском с словарем овладею ли я этим замечательным языком?
>>212098>>212132
#373 #212098
>>212096
нет.
>>212099
#374 #212099
>>212098
Чтобы понимать тексты, не?
>>212102
#375 #212102
>>212099
Понимать тексты будешь
>>212105
#376 #212105
>>212102
Этого и мне надо и через 4-5 лет внезапно овладею скиллом общения.
>>212112
#377 #212109
Где анки колода со 100 самыми популярными неправильными глаголами?
>>212384
#378 #212112
>>212105
нет.
#379 #212117
Есть ли какие-нибудь конфы для практики английского? Думаю запилить.
27 Кб, 860x758
#380 #212118
Полистал сейчас друзяшек у многих в фотках сертификаты IELTS восьмерки там всякие девятки, причем их профессия вообще никак не связана с языком, математики в основном да кодеры. Неужели настолько тест легкий
>>212119
#381 #212119
>>212118

>кодеры


>никак не связана с языком


Мне кажется проще выучить английский до конца, чем работать в айти его не зная хотя бы в пассивном режиме.
>>212125
#382 #212125
>>212119
Я к тому что многие упарывают языки как основное занятие и сдают на 6-7, а некоторые как дополнение к основной профессии и сдают при этом на 8-9.
#383 #212132
>>212096

>хотел показаться таким глубоким и загадочным, прилепив к посту годный арт, а на деле это просто шакалиная картинка из гугла

#384 #212160
>>209077
Бамп.
#385 #212185
Где можно найти Learning Guides от 1082-ого до последнего? без регистрации и смс, разумеется
>>212244
мяу #386 #212233
Пацаны, по анки, скоко в настройках слов новых в день стоит?я вот выбрал 30 уже неделю по 30 учу, но чувствую что забываю на след день многие, лучше уменьшить количество?
>>212236
sage #387 #212236
>>212233
нет, наоборот увеличь
#388 #212244
>>212185
Делай как тебе удобно.
>>212245
#389 #212245
>>212244 --> 212233
мяу #390 #212255
Пацаны, читаю книжки по https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-15-2-2012-t6192183.html
прочитал 2 уровня, просто вау как пошло, ну ет не удивительно, начальный же урвоень там, так на 3 пиздец трудно стало.. столько слов приходиться переводить, что я ебал, анончик подскажи, что делать, может пока лучше подкасты послушать и слова поучить, а потом уже к книжкам идти?
>>212541
25 Кб, 375x500
#391 #212262

>5 месяцев курс


>Students aiming to exit at the equivalent of an IELTS 6.5 level are expected to be IELTS 6.0 on entry to EAP.


>entry 6.0


>exit 6.5

мяу #392 #212279
скачал мерфи, но окошко проги не открывается во весь экран, как сделать во весь экран?

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?p=70663546#70663546
>>212304
86 Кб, 508x112
#393 #212286
are supposed это passive voice? Тогда как перевести?
>>212287>>212294
#394 #212287
>>212286
Мы должны доверить ему свой продукт?
>>212288
#395 #212288
>>212287

>должны


Откуда взялось? И куда with делся?
>>212289
#396 #212289
>>212288
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/suppose

>(be supposed to do something) Be required to do something because of the position one is in or an agreement one has made



http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/trust

>(trust someone with) Allow someone to have, use, or look after (someone or something of importance or value) with confidence

>>212291
#397 #212291
>>212289

>Be required to do something because of the position one is in or an agreement one has made


Не могу это перевести?
Получается мы договорились доверять ему пользоваться нашим продуктом?
>>212294
#398 #212294
>>212286
>>212291
Здесь "должны", в значениие "от нас ожидают, что в такой ситуации мы будем действовать именно так".
И вопрос для ТОГО треда.
>>212295
#399 #212295
>>212294
Ясно. Спасибо.
#400 #212304
>>212279
АПППППППППП
>>212395
#401 #212384
>>212109
могу подогнать свою 140 глаголов
#402 #212385
Только что сделал открытие почитав тред что кроме Oxford Learner's Dictionaries есть еще Oxford dictionaries. Посмотрел несколько слов разница вроде как минимальна и Oxford Learner's Dictionaries вроде даже более понятнее. Какой словарь лучше?
>>212434
#403 #212395
>>212304
ребят ну подскажите из-за чего ето, не реально читать так...
29 Кб, 250x338
#404 #212434
>>212385

>Oxford Learner's Dictionaries


Словарь для изучающих английский.

>Oxford dictionaries


Словарь для знающих английский.

>Oxford Learner's Dictionaries вроде даже более понятнее


>Какой словарь лучше?


Oxford Learner's Dictionaries

Капитан Очевидность
>>212449
#405 #212446
Подскажите, как лучше смотреть фильмы/сериалы, с сабами или без? Есть мнение что при просмотре с сабами отвлекаешься на их прочтение и никакого эффекта не получаешь. Так ли это?
#406 #212448
Ребят, а помогите перевести "What is the writer's place in a violent world?".
"Каково писательское место в жестоком мире?"
Это заголовок статьи и хочется, чтобы он выглядел грамотно.
Помогите, плиз
>>212505
#407 #212449
>>212434
Не все так очевидно. Мой вокабьюлар уже >15к. Какой словарь (вообще, не только оксфордские) лучше при таком вокабуларе?
#408 #212462
Анон, где искать книги именно с американским английским ?
>>212463
#409 #212463
>>212462
аудиокниги* конечно же
#410 #212476
She said the cars would have been going for 3 hours by eleven.
Почему там употребляется слово have?
They thought we would leave this place tomorrow. Я правильно написал? Можно ли написать they thought we'd would leave this place tomorrow.
>>212479>>212588
#411 #212479
>>212476

>Почему там употребляется слово have?


Future Perfect Continuous, слово-маркер - for и by.

> Можно ли написать they thought we'd would


Нет, 'd - это и есть would. we'd would получится we would would.
>>212588
#412 #212486
Поясните за курсы, парни. Вот скачал я значит Хога, и что мне теперь делать? Что сколько слушать сколько читать
Нихуя не понятно.
>>212516
#413 #212495
Понятное дело, что в ing не надо произносить g, но я тут задумался, а как должно звучать pain и paying?
>>212500
#414 #212500
>>212495
пэйн-пэйин
>>212504
#415 #212504
>>212500
это у тебя payin'
#417 #212507
Можно сразу Британский учить ? Так как он основной.
Нормально ли будет ехать, например в Америку с Британским.
Хотя, люди вообще с нулевыми знаниями ездили и учили там английский.
>>212509>>212530
#418 #212509
>>212507
Это все попса, южноафриканский учи, базарю.
#419 #212516
>>212486
welcome_guide.pdf
>>212657
#420 #212523
>>209791
лучше по тематике ищи, там процет нейтив поболее, и темы жизненные.
#421 #212525
>>212446
Эффекта для чего?
>>212546
#423 #212532
>>210820
Настоятельно советую канадский cbc.ca, особенно http://www.cbc.ca/radio/quirks. Последний - великолепный подкаст о науке, где к диктору приходят настоящие ученые (до нобелевских лауреатов последнего года), и рассказывают о своей работе, причем довольно доступно, на пальцах - потому что они с ведущим беседуют, который обычно не очень глубоко в их теме разбирается, ну и вопросы задает хорошо, чтобы слушателям все было понятно. Типа наших посиделок с Гордоном, только не такие мрачные, а даже наоборот.
И что особенно нравится - это чистота речи. Тоесть, казалось бы, к ним в студию приходят совершенно разные люди, но звук у них отстроен так, что слова очень хорошо различимы даже у самых ненейтив гостей. При этом всем разумеется, они неадаптированные, но при этом особых проблем с какими-то фразеологизмами не встречал.
#424 #212537
Аноны, все ли слова, которые я встречаю в читаемой мною книге, например, следует заучивать или лучше выбирать наиболее значимые и часто встречаемые?
#425 #212541
>>212255
чтение книги с переводом отлично как раз и прокачает слованрый запас, с которым у тебя и проблемы, прям в контексте, с запоминанием. В подкастах переводить сложнее незнакомые слова, чем в книге. Я по началу тоже переводил каждое слово на странице, но просто методично шел дальше, иногда переводя некоторые по нескольку раз, и их количество постепенно уменьшалось. Ну и специально тоже можно учить, с анки например.
>>212545
#426 #212543
>>209000 (OP)
Если попереписываться с нейтивами можно в тематических чатиках/форумах, то где с ними можно поговорить? Есть ли какие-нибудь конфочки в скайпе/хэнгаутах, в которые можно вклиниться?
>>212601
#427 #212545
>>212541
и да, сейчас я читаю довольно бегло, так что могу сказать, что по крайней мере для меня такой метод влоб вобщем-то работает.
#428 #212546
>>212525
понимая речи
>>212567
#429 #212548
>>212446
С сабами скорее проще смотреть - ты как бы можешь прочитать, что не разобрал, и поэтому аудирование, субъективно, качается меньше.
#430 #212552
Смотрю сериалы. Если не понял фразу, мотаю и слушаю заново. Надоело пользоваться мышькой, чтобы тыкать на таймлайн. Посоветуйте плеер где можно включать сабы и английскую дорожку. Сейчас смотрю через к-лайт кодек пак, а там мотает на стрелочках только по 1 кадру. А нужно чтобы секунд на 10 назад мотал.
#431 #212553
>>211043
Для чего тебе нужно? Если для работы, то только хорошие курсы.
#432 #212561
>>212446
Для закрепления тебе конечно же нужно без сабов потом пересматривать.
#433 #212566
>>212552

> Посоветуйте плеер где можно включать сабы и английскую дорожку


Почти любой популярный умеет

> А нужно чтобы секунд на 10 назад мотал


Читай мануал по хоткеям для своего плеера
#434 #212567
>>212546
Эффективнее без сабов. Но просмотр фильмов и сериалов в любом случае не лучший способ.
>>212585
#435 #212585
>>212567
какой способ посоветуешь?
>>212589>>212602
#436 #212588
>>212479
где ты там future увидел? Это Conditional Perfect Continuous. Ситуация могла бы произойти в прошлом при другом стечении обстоятельств.
>>212476
http://www.englishpage.com/conditional/continuousconditional.html
#437 #212589
>>212585
чтение/подкасты.

Сирики самое юзлесс, ни рыба ни мясо, можно юзать их чтобы отдохнуть от инглиша и просто по фану, но не как основной источник обучения.
>>212602>>212624
#438 #212601
>>212543
Как найдёшь, отпишись, я сам пока в текстовых IRC чатах, пробовал чатруллет, но там одни дрочеры на камеру.
#439 #212602
>>212585
Все эффективные способы находятся в ОП посте, про фильмы и сериалы там ни слова. Как уже ответил >>212589 , но чтение помогает аудированию лишь косвенно(повышением словарного запаса), в английском слишком сильное различие написания с произношением.
>>212622>>212624
#440 #212622
>>212602
А чем подкасты лучше фильмов?
>>212623
#441 #212623
>>212622
Больше текста за меньшее время.
sage #442 #212624
>>212589

>Сирики самое юзлесс


Русский уже подзабыл, английский ещё не выучил. Смотреть сериалы на английском — это нормальный способ практического использования английского, а когда ты используешь язык на практике — ты его учишь. Просмотр сериалов — точно такой же comprehensible input, как и чтение с подкастами.

>>212602

>Все эффективные способы находятся в ОП посте


Да охуеть проще. Бля, чувак, шапка конечно неплоха, но довольно далека от идеала.

> про фильмы и сериалы там ни слова.


Это упущение.
>>212633
#443 #212633
>>212624

>способ практического использования


Opinion discarded.
Просмотр сериалов/фильмов такое же пассивное потребление языка как и чтение/подкасты. Активное (практическое) использование - это говорение, написание и мышление, там где у тебя используется активный словарный запас. Сериалы и фильмы, разумеется, рассматриваются как способ изучения языка, весьма занимательный, но далеко не самый эффективный( читай=не самый быстрый), именно поэтому их нет в шапке. Лично тебе, например, никто не запрещает использовать сериалы как способ, если у тебя полно времени и с изучением англ. ты не спешишь.
>>212708
#444 #212634
>>209000 (OP)
if it hadn`t been for Joseph (если бы не было Иосифа), зачем тут for?
>>212640
#445 #212640
>>212634
Если это не было бы для Иосифа
>>212646
23 Кб, 200x200
#446 #212645
Кто нибудь проходил все части Flow English? (Flow English Lessons, Flow English Advanced, Foto English Lessons). Стоит ли проходить?

Flow English Lessons - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1097898
Flow English Advanced - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4291681
Foto English Lessons - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4352891
#447 #212646
>>212640
Heathcliff noticed little of what was happening around him, and would never have been aware of the cousin's feelings, if it hadn't been for Joseph. - тут как раз подходит (если бы не был Иосиф)

вот еще пример от гугл переводчика:
если бы не Иосиф - if not for Joseph
#448 #212648
Аноны, есть ли какой-нибудь шанс поймать нэйтив спикера живьем в ДС/ДС2? Мне нужно разговориться, подтачивать произношение и все такое, а по скайпу чувствую себя некомфортно, да и в рот смотреть не получится собеседнику, что нужно для артикуляции нужных, подобных звуков. Сейчас же лето, туризм и все дела, может, сервисы и сайты какие есть? Не хотет платить нэйтиву 1к в час только за разговоры.
>>212656
#449 #212656
>>212648
Идешь на красную площадь/На невский/в рандомный более-менее известный музей. Замечаешь группу иностранных туристов, подбегаешь и выпаливаешь <b>MY NAME IS VASYA! LONDON IS THE CAPITAL OF GREAT BRITAIN! LET ME SPEAK FROM MY HEART</b>
#450 #212657
>>212516
>>212516
Понял
Спасибо
#451 #212665
Хочу смотреть сериалы (тот же Лост), словарный запас позволяет, но на слух ничего толком разобрать не могу, хотя например аудио книги, начитываемые тем же Фраем понимаю, что тут делать вообще? Смотреть с сабами? Когда учил Французский такой проблемы не возникало, слушал много репчика с ниграми, а тут вообще никак
>>212673
Dmitriy #452 #212673
>>212665
Скороговорки ебаш
#453 #212701

> he can play the piano


> he plays the piano


Почему в перво случае нет s?
#454 #212703
>>212701
he cans play the piano?
>>212706
#455 #212704
>>212701
На can ботинок не надевают.
>>212706
#456 #212706
>>212703
Ага. Почему нет?

>>212704
Сам ботинок.
>>212710>>212719
#457 #212708
>>212633
Просто зная по себе, после просмотра какого-нибудь кинца и обнаружения каких-то новых выражений, я стараюсь эти новые выражения использовать при разговоре
#458 #212709
>>212701

> I’m having a party next week, but Paul and Rachel can’t come.



А тут почему сначала про будущее время говорят, но can в настоящем пишу?
#459 #212710
>>212706
>>212701
Читай про модальные глаголы, маня. "s" ставится в Present Simple, модальные глаголы кладут хуй на это правило.
#460 #212714
Анон, а ты откуда слова в анки добавляешь?
>>212716>>212744
#461 #212716
>>212714
Из анки колод?
>>212740
#462 #212719
>>212706
После modal verbs идет инфинитив обычных глаголов

He can generalize
He might generalize
He could generalize
He may generalize
He should generalize
He must generalize
>>212739
#463 #212739
>>212719

>инфинитив


Без to?
>>212742
#464 #212740
>>212716
Но ведь готовые колоды хуита
#465 #212742
>>212739
Bare infinitive.
#466 #212744
>>212714
1. Читаешь любой текст.
2. Видишь незнакомое слово.
3. Без задней мысли добавляешь.
4. ...
5. Профит.
>>212765
#467 #212756
дайте рабочий линк на Rosetta Stone, пожалуйста
#468 #212759

> my brother has worked at your company for years


Почему не длительное?
>>212761
#469 #212761
>>212759
Ну если случай где брат работал и до сих пор работает, то можно оба варианта, и pp и ppc.
#470 #212765
>>212744
А где тексты находить?
>>212769
#471 #212769
>>212765
Да где хочешь. Берешь то, что тебе интересно, хоть новости, хоть Нейшнл Джиографик, хоть посты на форчане, и пробуешь читать.
#472 #212779

> I would rather do something


Почему без to?
>>212782
#473 #212782
>>212779
Потому что would rather без to.
>>212783
#474 #212783
>>212781
rather не модальный

>>212782
Это я понял? Исключение? Много таких слов с would без to?
>>212786>>212791
#475 #212786
>>212783
Would rather/ would sooner
#476 #212791
>>212783

>rather не модальный


и не глагол, прикинь
#477 #212795
AJ Hoge сам себе противоречит. Пишет в pdf-уроке She has lived there since 1990 , а в мини-стори читает She has live there since 1990. Он что, ебанутый? Чему верить?
#478 #212797
>>212795
У тебя слух хреновый прост.
#479 #212803
>>212795
верить что написано и тренировать слух, чтобы различать окончания
#481 #212814
>>212552
Копипаста с рутрекера

Сам остановился на Daum Potplayer, он упоминается в ссылке от ufff под спойлером.
В нем можно перемещаться на предыдущий/следующий субтитр клавишами или повторить текущий, но воспроизведение само не останавливается.
Но есть другие возможности, которые для меня гораздо важнее "няшечки" автостопа:
занесение фраз в избранное, зацикливание воспроизведения фразы, разбитие видео на эпизоды с помощью закладок, изменение скорости воспроизведения, автоматическое открытие видео с места, на котором закончилось воспроизведение в прошлый раз, автоматическая подгрузка субтитров, если они находятся рядом с видеофайлом и имеют такое же имя с добавлением языка и т.д.
В плеере вроде можно настроить вызов гугловского перевода, но я уже давно и везде использую программу QTranslate. В Potplayer назначил горячую клавишу для сохранения субтитра в буфер обмена, а в QTranslate для перевода из него.
PotPlayer может отображать субтитры также для аудио файлов.
2035 Кб, 1920x1080
мяу #482 #212905
Пацаны, по подкастам, я как понимаю для бриташки слушать Люка это топ? или?
#483 #212907
>>209000 (OP)
Что посоветуете для андроида? Мне главное сами слова запомнить
>>212913
#484 #212913
>>212907
книги.
#485 #212914
>>212795
В пдфках есть опечатки. Но конкретно в этом случае он говорил lived, просто они часто проглатывают концовку.
мяу #486 #212918
по сколько недель кто слушает 1 мини стори от хога?
>>212921
#487 #212921
>>212918
Слушаю каждый день по полному комплекту (мэин, вокаб, мини, пов) два раза и где-то около недели полторы. Обычно первое утреннее прослушивание просто слушание (во время бега), а второе вечернее - прослушивание+ повторение за Хогом.

Плюс к этому врубаю что-то во время мытья посуды, уборки, прогулки и т.п.
#488 #212928
Как вы прокачивали/качаете speaking? Есть рабочие варианты кроме интерпалсов?
>>213020>>213021
128 Кб, 1024x887
#489 #212946
Господа, в моем обучении есть две дыры, которые меня смущают. Первая, я не тренирую разговорную речь, так как не с кем разговаривать. Вторая, я так же не тренирую письмо на английском, так как не с кем переписываться.
Для решения второй проблемы хотел начать писать короткие эссе, но их же некому будет проверять и исправлять мои грамматические ошибки. Поэтому скачал пару книг с параллельным переводом. Переводил рус -> англ, потом сверял с тем как перевел переводчик. Охуел от сложности и понял, что явно не мой уровень. Хотя сама идея мне кажется неплохой, но нужны тексты полегче. Может подскажите где можно взять коротеньких текстов/диалогов/заметок/и т.д. среднего уровня, что бы их переводить, а потом сверяться, че я там напереводил?
>>212962>>213019
#490 #212962
>>212946
В шапке все есть.
>>209000 (OP)

>http://www.interpals.net - Изучаем английский методом социоблядства и прочего вирта;


>>209000 (OP)

>http://lang-8.com - Пишем тексты, а нейтивы ищут нам ошибки.

#491 #212969
>>210650
не зная это слово, понял только по второй пикче
>>212970
#492 #212970
>>212969
Тут - >>210664 видимо про тебя
#493 #212995
https://www.hopespeak.com/
Кто нибудь пользовался этим сайтом?
#494 #212996
Как перевести фразу "Вы просто пользуетесь тем, что это нельзя доказать" ?
#495 #212997
>>212996
Если б мы знали, то не сидели б здесь, в треде изучения.
#496 #212999
>>212996
You are exploiting its unprovability.
#497 #213007
>>209000 (OP)
Как сказать скатился? В смысле в говно.
#498 #213018
>>212996
You just use an axiom.
#499 #213019
>>212946
Брать текст и переводить их полный бред, я считаю так просто, ибо много где учился и могу так сказать с высоты опыта. Если уровень средний и ты можешь связать два слова устно, то не пожалей две копейки на чувака для базара по скайпу. Ищи на сайте italki.com там есть как нейтивы так нет. Что насчет письма, существует дохуища различных видов: письмо/email(формальрольное и неформальные) эссе, отзыв, резюме, история и т.д. и т.д. Если тебе , анон, нужны схемы , по которым пишуться письма, для начала, среднего уровня , могу скинуть, все есть. Удачи в изучении.
#500 #213020
>>212928
Есть , но весьма сомнительный, качал только с преподом. Короче берешь учебник по инглишу своего уровня (абсолютно любой, но только не российского издания(!)) открываешь на разделе спикинг , видишь тему и думаешь о чем ты скажешь , смотришь 3-5 слов в словаре если они нужны, включаешь вебку и базаришь в нее все что ты придумал. Открываешь видеозапись и слушаешь свой противный голос и ищешь в нем ошибки и недочеты. Позже можно будет рассказывать не камере , а стене. Главное тут думать уже на английском.
#501 #213021
>>212928
Записывай сюда вкидывай
мяу #502 #213030
пацаны, по анки учу слова, и в последнее время заметил что всплывает окошко " картчока была пристовуая и она исключена" как пофиксить это?*
#503 #213038
http://vocaroo.com/i/s0yXFffm9jQN - rate da pronounciation
>>213121
#505 #213115
Посоветуйте годный учебник древнеанглийского.
#506 #213121
>>213038
Typical Indian accent
#507 #213904
>>209000 (OP)
Книжек можете посоветовать или еще чего чтобы можно было на работе с айпада почитать? Уровень навыка базовый, даже еще курс дуолинго полностью не прошел, так что мне что-нибудь связанное с грамматикой или набиванием словарного запаса. Можете еще ютуб-каналов в принципе посоветовать.
>>214241
#508 #214241
>>213904
Каким хуем тебя сюда занесло?
#509 #215503
>>212052
"a" - это класс, "the" - объект этого класса, собственно в этом и смысл артиклей.
#510 #215508
>>209000 (OP)
Анон, подскажи пожалуйста.
Как-то давным давно, когда я был молод, я отучился в лингвистической школе и сдал экзамен, получив сертификат ESOL с уровнем 5,5.
По всей видимости, с 2015 года он в корне изменился. Мне необходимо понять как сравнить свой уровень с IELTS или CELPIP (неважно). Я нашел где сравниваются уровни IELTS с современным ESOL, но сравнение старой системы с новой я не могу найти.
Please help!
#511 #215938
Что такое подкасты и нахуя они нужны
>>216982>>216983
#512 #216982
>>215938
звук
#513 #216983
>>215938
голос
#514 #216986
>>209000 (OP)

>Rosetta Stone - озвучен носителями языка и избегает перевода на родной язык - http://nnm-club.me/forum/viewtopic.php?t=897487


Может кто поделиться торрент-файлом?
Не могу в старый аккаунт зайти и зарегистрироваться тоже не могу.
>>217054
#515 #216992
>>212552
SayItAgain для vlc, заодно можно сразу сохранять слова в anki
#516 #217054
>>216986
magnet:?xt=urn:btih:18D5B5B4C04F919F769759EF75CC68D70913FBBB
#517 #217576
Когда-то тут кто-то писал что не самая хорошая идея общаться на форчане при изучении ангельского.
А почему? И где тогда общаться еще?
#518 #217993
Лингвач, представь, есть предложение, и ты не понимаешь, почему оно именно так построено. Как ты определишь, какое именно правило тебе нужно посмотреть, чтобы понять, почему именно так надо писать, а не иначе.
Покажу на примере. Есть тест, где нужно из предложенных слов выбрать правильное и вставить его.
Well, I think it's time we ... on our way.
Я вставил are, правильный вариант were. У меня есть синий Мёрфи, но как мне определить, к какому правилу подходит случай. Не конкретно этот, а в общем. Как определять, какое правило учить, чтобы в будущем не делать таких ошибок?
#519 #218585
Может кто-нибудь подсказать хорошую школу английского в Киеве? Чтобы начать учить практически с нуля.
#520 #219044
мда
29 Кб, 826x869
Фразовые мать их глаголы #521 #220029
Антош, помоги выучить фразовые глаголы: если в остальном инглише всё более-менее стройно и логично, то эта хуета не поддается никакой систематизации, глагол значит одно, предлог другое, а сочетание имеет совершенно ебливое понятие.
Может есть что-нибудь, ориентированное спецом на фразовые глаголы, какие-нибудь стишки, аудио, рассказики, состоящие исключительно из них? Еще какая-нибудь поебота?
А то у меня нихера годного нет кроме книжки пикрелейтед, да и то она без ответов.
#522 #220197
>>209000 (OP)
Нет возможности скачать Rosseta Stone, так как интернет очень плохой. Может подскажите книгу, где можно было бы начать изучать английский с 0?
#523 #220429
Я очень плохо говорю по английский
Читаю и перевожу нормально, так как работаю со статьями у себя на учёбе

Анон, как мне научиться лучше говорить?
Можешь посоветовать какие-нибудь социоблядские паблики? где я могу найти няшу носителя и пиздеть с ней целыми сутками
430 Кб, 1279x898
#524 #220691
>>209000 (OP)

>Игровой формат обучения Rosetta Stone базовый набор слов и начала грамматики методом погружения, включает все 4 практических направления владения языком: чтение, письмо, слушание, говорение.


Rosetta Stone - озвучен носителями языка и избегает перевода на родной язык - http://nnm-club.me/forum/viewtopic.php?t=897487

Забавно. Ладно, будем обходить.
>>220693>>220694
142 Кб, 1280x857
#525 #220693
>>220691

>Ладно, будем обходить.


А ну не смей, кому говорят! Совсем уже обнаглели!
Зачем тебе английский учить, дурашка? Может, ты ещё и из России уезжать собираешься?
533 Кб, 500x667
#526 #220694
>>220691

>Мы с Серёгой добываем зелье силы.


Лол, вот это реклама.
Аж, поиграть захотелось.
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 29 сентября 2016 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски