Все дарахские фанфики (российские визуальные новеллы) выселили в /ruvn/.
Прошлый тред: >>362277 (OP)
Тред парсеропомощи: >>268777 (OP)
Тред для обсуждения прочитанного >>211478 (OP)
Если вы зашли в раздел первый раз и хотите задать вопрос, сначала ознакомьтесь с FAQ в данном посте. Хотите спросить совета, какую новеллу лучше почитать, или же задать вопрос по какой-либо новелле, у которой нет своего треда? Спрашивайте в этом треде.
Полезные ссылки:
1) http://vndb.org — самая крупная англоязычная база данных визуальных новелл с удобной системой поиска по фильтрам (аналог anidb.net). Так же можно вести свой лист (аналог myanimelist.net).
2) http://vnstat.net/#novels - мультирекомендейшн-чарт.
3) http://omochikaeri.wordpress.com — блог моэфагов, ежемесячно делающих превью к выходящим в скором времени вн.
4) http://g.e-hentai.org/gamecg, http://orenogalgame.blog.fc2.com — онлайн-коллекции CG-арта.
5) http://sagaoz.net/foolmaker/ — сайт с прохождениями на японском.
6) http://www.venus.dti.ne.jp/~nekoneko/ — сайт-индекс прохождений вн на японском.
7) http://www.gamefaqs.com — сайт с прохождениями на английском для многих популярных вн.
8) http://theianimenetwork.forumh.net/t362-ported-psp-visual-novels-english - перечень портированных на PSP новеллок. Линки на скачку, к сожалению, мертвы.
9) http://fuwanovel.org — форум, блог, еженедельные обновления статистики переводов ВН.
10) http://tss.asenheim.org - играть в олдфажные вины в браузере.
11) http://egs.omaera.org - доступ через прокси к ErogameScape (японский аналог vndb).
Откуда качать новеллы?
• http://rutracker.org — крупнейший российский трекер (в основном содержит наиболее популярные новеллы, нукиге почти не встречается).
• http://thepiratebay.se — один из крупнейших англоязычных трекеров.
• http://pornolab.net — всё нукиге с рутрекера в одно время было перенесено сюда.
• http://erogedownload.com/downloads — cайт с прямыми ссылками на закачку многих переведённых на английский язык визуальных новелл.
• http://sukebei.nyaa.eu — довольно обширный трекер, страдающий недостатком сидов.
• http://anime-sharing.com — своеобразный наследник hongfire, форум с большим количеством свежих аплоадов.
• https://www.mofumoe.org/visual-novels — репозиторий fuwanovel-раздач ВН после того как выпилился оригинальный хост.
FAQ
1) Я здесь у вас первый раз, посоветуйте что-нибудь почитать на русском?
— Новелл, переведённых на русский, очень мало, а тех, что переведены грамотно и читабельно — и того меньше. Почитать можно Katawa Shoujo (у неё на этой доске отдельный тред), Saya no Uta, Ever 17, Narcissu (первая часть). Для начинающих самое то. Если тебе этого покажется мало, то вперёд на vndb с фильтром на русский язык. Львичная доля качественных вн переведена на английский, поэтому не стоит особо надеяться на то, что тебе хватит переведённых на русский новелл. Подтягивай язык и вливайся в коммюнити. А лучше сразу японский, ибо перевод может делаться несколько лет.
2) Я нашёл на vndb интересную мне новеллу, но не могу скачать её оттуда. Что делать?
— Vndb — это только база данных, которая тем не менее может содержать в некоторых случаях линки на языковые патчи, но никак не на сами новеллы. Где качать — смотреть выше.
3) Я пытаюсь установить/запустить игру, но вылетает ошибка с иероглифами/вопросительными знаками/непонятными символами. В чём может быть проблема?
— Это типичная ошибка для тех, у кого нет японской локали. Решений несколько:
• Ставим японскую локаль.
Пуск → Настройка → Панель Управления → Язык и Региональные Стандарты
Выберите вкладку "Дополнительно". В блоке "Язык программ, не поддерживающих Юникод" в выпадающем списке выберите "Японский". При его отсутствии надо установить дополнительный языковой пакет, содержащийся на диске с вашей ОС.
• Запуск через Applocale.
Качаем программу Applocale (для её установки может понадобиться windows installer поновее), устанавливаем. Ищем вашу игру и выбираем для неё языком японский (日本語), самый последний в списке. Далее игра/установка запускается/не запускается с нужным языком.
4) Проблема со шрифтом - большие интервалы между буквами, буквы "обрезаны". Как это лечить?
— Проблема не такая уж и редкая, чаще всего исправляется путём запуска новеллы через applocale.
5) Что такое нукиге? А кинетическая вн? На каком языке вы говорите, наркоманы?
• Нукиге — новелла, упор в которой сделан на порнографическую составляющую: Starless, Eroge!
• Накиге — опустошающие душу слёзодавилки: Little Busters, Planetarian.
• Камиге — шедевральная игра: Cross†Channel, Muramasa.
• Кусоге — дерьмовая во всех отношениях игра: Youjuu Senki, Sougeki no Jaeger.
• Уцуге — депрессивная игра: Narcissu, Gini'ro.
• Эроге — любая новелла с присутствием хентайных сцен: Muv-Luv, Euphoria.
• Моэге — новелла без сюжета и драмы, главным в которой являются моэ-девочки: Princess Evangile, Neko Para.
• Отоме — новелла с женским протагонистом, нацеленная на женскую аудиторию: Amnesia, Taishou x Alice.
• Чууниге — новелла, где упор делается на пафосные драчки, экшон и превозмогания с суперсилами: Fate/Stay Night, Dies irae.
• Сториге — новелла, в первую очередь, сконцентрированная на сюжете: Swan Song, Steins;gate.
• Чараге — новелла, где центральная роль отведена персонажам, а не сюжету: Aokana, Daitoshokan.
• BL/яой — новелла с сексуальными отношениями между парнями: No, Thank You, Sweet Pool.
• Юри — новелла с сексуальными отношениями между девушками: Yurirei-san, Katahane.
• Дейт-сим — симулятор свиданий: True Love, Amagami.
• Денпа — подраздел хоррор-вн, заключающийся в искаженном восприятии реальности как одного, так и нескольких персонажей: Subahibi, Sayooshi.
• Кинетическая вн — новелла, в которой отсутствуют триггеры (варианты выбора), соответственно, концовка одна (в своём роде, это интерактивная книга): Kikokugai, Umineko.
7) А на Android есть новеллы?
http://www.kaskus.co.id/thread/5121eb0a1cd719ec31000009/android-visual-novel-mk-ii/
8) Я прочитал всё, что мне советовали. Где ещё я могу узнать об интересных тайтлах?
— Спроси в этом треде.
ジゲン流という剣術がある。薩摩藩の御家流であった示現流をはじめ、その源とった天真正自顕流など、同系諸流は数多いが、中の一つに野太刀自顕流(別称を薬丸自顕流)というものが存在する。
この流儀の『懸り打ち』という、トンボ(刀を右肩上、天頂に向けてとり、左足を前に、右足を大きく引く構)から疾走して敵に駆け寄りそのまま斬る技は、幕末維新の日本を震撼させた。史上空前の大動乱の中、主として薩摩藩の下級武士らによって振るわれ、他流の剣客を薙ぎ倒し、最強の剣の一つとして
雷名を打ち立てた。
Найс джоук, p e t u s h o k.
Я бы отправил.
Except it's not.
Общепризнанный почти что шедевр.
https://www.youtube.com/watch?v=aEVX7CIJwwQ
Культовая Классика?
Либо шедевр, да.
Лично я бы предпочёл, чтобы длиннее была ВН, но сейчас думаю, что размер получился идеальным.
А в раннем треде оценки с vndb не имели веса в аргументации (судя по словами другого анона, а, может, и тебя).
Шедевр только оценками определяется?
Ну и было уточнено, что "почти что". В общем, хватит.
Лел, даже автор морганы теперь пишет исекаи.
https://www.youtube.com/watch?v=KXkxE1jQsZo
Прочитай Hanachirasu, а потом SAM всем тредом читать будем.
>Hanachirasu
Читал уже.
>SAM
Мурамасу? Неплохо.
>всем тредом читать будем
Грамматику с кандзи когда учить будешь?
彼の剣は届かない。届かないのだ。
若く愚かなその剣が、視界を通過した瞬間、それが最後の刻となる。
その前に、顔をもう一度見ておこうと、佐竹は意識の欠片をそちらへ向けた。
相容れぬ敵とはいえ、彼の一撃を防ぐほどの技を見せた者ならば、記憶に留めておく価値はあろうと思ってのことだったが。
表情をとらえた佐竹は、思わず眉をしかめた――実際にはそんな時間はなかったにせよ、心持に。
(わかっていないのか)
終わりを前にして、彼はそう思った。
わかっていない。
この敵は、現実がわかっていない。
死の運命が見えていないのだ。
でなければ、そんな表情はできない
https://www.youtube.com/watch?v=BvuR_E0bWkY
Нет, не буду позориться.
Ты напомнил кое-что. Задумался над этой темой недавно, вот теория, особенно в контексте перевода стоит это рассматривать. Существует три группы людей во всё мире: 1) (I)nput, 2) (O)utput, 3) I+O.
Первая группа отличается тем, что она способна получать и понимать информацию "в голове", но не передавать её обратно устно/письменно (процесс перевода, например), сюда можно отнести то же чтение с парсером. JOP, помнишь, мы у тебя на стриме мы говорили про сложность перевода "на ходу"? Так вот, I относится не только к такой ситуации, а вообще экстраполируется на всю жизнь и все медиумы информации. Группа O отличается невозможностью принятия и понимания информации, но существует возможность её воспроизведения представителем этой группы. Довольно трудно представить эту группу, сюда уже разные болезни относятся, наверно. Последняя группа - I+O. То, чем должен быть полноценный человек. Возможность понимания информации и её же воспроизведение... Стоит сказать, что лично я вижу в представителях I+O именно составителей текстов и переводчиков. Да, можно сказать, что I+O - все люди на земле, но как качественно люди выполняют (O)-часть? На мой взгляд, среднестатистический человек сегодня - представитель (I) на грани перехода к I+O.
Что скажешь по этому поводу?
>Нет, не буду позориться.
>SAM всем тредом читать будем
Хех.
>JOP, помнишь, мы у тебя на стриме
Почему меня постоянно путают с жопом?
>можно сказать, что I+O - все люди на земле
Так.
>как качественно люди выполняют (O)-часть?
Качество субъективно.
>Что скажешь по этому поводу?
Грамматику япусика учи, чтобы правильно получать информацию.
Не понял связи в
>Нет, не буду позориться.
>SAM всем тредом читать будем
Имелся в виду reading club же. Какую-то ВН хотели прочитать всем тредом, но не получилось, вроде.
>Почему меня постоянно путают с жопом?
Это вообще к JOP'у вопрос, просто в текст вставлен, а не в контексте ответа тебе.
>Грамматику япусика учи, чтобы правильно получать информацию.
Пока что с I проблем нет.
Ладно.
>顔をもう一度見ておこうと
>相容れぬ敵
>でなければ、そんな表情はできない
Понимаешь ли грамматику в этих фразах с того отрывка?
>с психологическими проблемами/отклонениями желательно в виде протага
>Невероятные Приключения Трояна.
лолиправдаведь
Культовая Классика.
Что ты хочешь?
Да я ещё тогда со спикером понял ошибку, да, и с keyboard тоже. Там что-то вроде "звук постукивания по (wo) клавишам раздавался (ga) в колонках", да? Там "из" нет, но получается всё равно так, наверно.
Если про эти предложения, то довольно понятно.
顔をもう一度見ておこうと
Да, сейчас посмотрел по jisho всё, понятно всё, но нужно понимать, что парсер-то сразу всё выдаёт, там и глаголы уже вместе te и так далее, сразу в голове формируется предложение. Я просто не знаю, ты разбор хочешь от меня?
Mu во втором понятен.
В третьем тоже уже запомнилось, так как в BS довольно часто встречалось, уже как-то само запомнилось даже.
>Что ты хочешь?
Чтобы ты понимал, а не угадывал.
>"звук постукивания по (wo) клавишам раздавался (ga) в колонках", да?
Да.
>"из" нет
を通して ("сквозь", точнее)
>Mu во втором понятен.
Это nu. Что он значит? Как в словаре это слово значится?
>見ておこうと
Вот это интересует. Как ты понимаешь? Сделай разбор.
>В третьем тоже уже запомнилось
Тут верю.
Это порватка из фл. Ей неприятнаа, что кто-то читает на японском, не проебав перед этим годы за учебниками.
Харкачну. Читаю эти ваши сраные поверпойнты на отъебись и похуй ваще
Ты до хуйни доебался. Шизло привык читать с парсером, где всегда можно подсмотреть чёпочём, естественно, что без этой возможности он обосрался с картинкой.
Из конфы нельзя уйти.
Хуль по ним скучать, вон двое выше по треду.
Патлатый с пидором небось хуярят.
>Это nu. Что он значит? Как в словаре это слово значится?
Ой, путаю. Но это отрицание же, да? Не понял со словарём, ты про http://jisho.org/search/容れ ?
И последний вопрос можно с двух сторон рассмотреть.
С последним неловко расписывать, так как по интуиции тут по большей части.
Парсер разделяет на te-форму "увидеть", to put/to place/to occur и т.д. в okou и to. Я уже для себя вот этот "to put" просто в голове как "make happen" перевожу -> делает всё, чтобы реализовать видение чего-то в реальность. Там в контексте и получается что-то вроде seeing the face is the one thing he is willing to do (это буквально я, просто суть конструкции передать). To уже соединяет с другой часть. предложения, переводим как "when", всё просто.
Уже неправильное понимание укоренится, меняться трудно будет.
>Но это отрицание же, да?
Да.
>ты про http://jisho.org/search/容れ
Хорошо. Ещё там есть целое это слово 相容れない (nai=nu). 相 - вместе, 容れる - сводить, 相容れない - несовместимый.
>
見るー>見ておくー>見ておこう(と)
Посмотреть - посмотреть на будущее, запечатлеть - (чтобы) ~
Почитай "Данилов А.Ю. Японский язык. Глагол: категория вида". За вечер можно осилить. -te oku значит, что он делает что-то на будущее, про запас, "откладывает", to put/to place в переносном значении.
-ou to (suru) - "пытаться, собираться", как раз и есть
>willing to do
Чтобы не угадывать по картинкам.
Даже в гайде есть это
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/teform
>While 「~てある」 carries a nuance of a completed action in preparation for something else, 「~ておく」 explicitly states that the action is done (or will be done) with the future in mind.
А шиз не знал.
>Я уже для себя вот этот "to put" просто в голове как "make happen" перевожу
> делает всё, чтобы реализовать видение чего-то в реальность.
Суть в том, чтобы сейчас просто brute force парсером и оригиналами сделать, а потом уже теорию. Если честно, я TK уже забросил даже.
>А шиз не знал.
Потому что шиз просто троллит тред?
>おこう
>to do something in advance
Это и в парсере есть.
Правильный подход. На ответные визги про проёб смысла винчиков - ссу всем в рты.
лол, я тоже упустил. В самом конце хуль.
>как бы "в голове"-то было
>Я уже для себя вот этот "to put" просто в голове как "make happen" перевожу
>делает всё, чтобы реализовать видение чего-то в реальность.
лол, спс
Да, не даёт, я про это же, проблема (O)utput'а, но некий концепт-то есть "в голове".
А в гайде я где-то в начальных главах так и остановился, может, перед следующей ВН дочитается.
Ладно. Но все твои проблемы, как ты видишь, от плохого знания грамматики. Одно-два недопонимания кажутся незначительными, но они наваливают друг на друга, и в итоге ты неправильно понимаешь всё.
Тупо количеством брать. Со временем все усвоится.
Какие-то проблемы?
>одна из самых высоко оценённых вн эвар
>не слишком жалко их "потратить"
роботы деруца гыгы для детей, да?
> Я и начал серию Baldr-то, так как не слишком жалко их "потратить" на такой принцип.
>балдр кусоге конфермд
)
Нихуя себе понижение.
>Просто что ещё можно было в качестве начала начал можно было выбрать?
Что-нибудь менее признанное и не имеющее такого статуса. Какую-нить поебень Учикоши и ко, я не знаю.
>не имеющее такого статуса
Немного не понял, какого статуса? Кусоге? Так Учикоши такую же хуиту высирает.
>Какую-нить поебень Учикоши и ко
А это я и хочу прочитать уже будучи более подготовленным. Да, можно перечитать в оригинале уже прочитанное.
Ещё раз, Baldr series - замечательная серия, тот факт, что решил её в качестве начальной прочитать, не принижает её достоинства, ну просто я подумал, что эта серия - не моя конечная цель.
Вырыгнешь?
Акабей3 ваще не в тему. У них и сториге, и чараге, и уцуге, и моэкамнукиге, и нукиге с рейпами. Сильный разброс в жанрах.
У тебя в голове слишком много мемов.
Айленд, Триантолоджи, Субахиби, Сакуута, J.Q.V., Джисацу, Большие неприятности, Сайхате.
Ща он высрет свой любимый списосек с трояном и триантолоджи, это жи так весело))000
Читал всё кроме триантолоджи, неприятностей и сайхату.
Тут только ты не читаешь, потому что даун.
Не люблю предубеждения, но ты вообще читал? Там эта тема вообще главной не является.
Я лучше тебя репортну.
Он же не только этим срёт. В прошлый раз помнишь, сколько постов исчезло? Там и про мурамасу, рюкиши, кросс ченнел были.
Кто лучше переведёт пролог из какой-нибудь ВН, проигравший не постит в течение определённого времени.
>проблема доверия
Я и имел в виду, что при переводе на лучший язык можно подозревать человека в "подсматривании", при переводе на худший - просто в переводе с лучшего. Можешь, что-то абсолютно JP-only выберем?
Помнишь те предложения из Silverio Vendetta, которые тебе давали на разбор? Про Орфея которые. Может оттуда кусок?
Да, можно, указывая контекст.
Да и по поводу того отрывка из Hanachirasu я что-то слишком серьёзно отнёсся, в качестве battle training'а можно и его было, просто реально чтобы честно всё было.
Как хочешь, в общем.
Можешь через месяц.
А, я про SV уже. Ладно, по мере готовности скидываем сюда.
拝啓、母上さま
Dearest mother,
おげんきですか。
今日の明け方、杉の梢に明るく光る星を探してみましたけれど、
昨今の都市部では杉も梢も絶滅危惧種でした。
星は光るのでしょうか、海は愛ですか。
いきなり方々にケンカ腰な気もいたしますね。
危ぶむなかれ危ぶめば道は無し、と偉い先生も申しました。
母上さま、私は元気です。
星も見えない環境砂漠な都会といえど住めば都。
新世紀の子供たちが受け継ぐべき美しい国は、
すでに書物と記録の中で跋扈するのみ。
残念ながら私も知りません。
美しい国。
なんとも無意味かつ曖昧なタームです。
詩的表現以上のレベルでデストピアが実在し得るかどうかから論議すべきではないでしょうか。
ネットも携帯もなかった時代こそ甘美である……と懐旧に胸を熱くするのは、時代と少しばかり歩調の合わないご年配の方のノスタルジーにお任せいたしましょう。
残す未練が無くなっていいと思います。
電磁波とダイオキシンにまみれても、生命は生き汚く生きてまいります。
ですが心も身体もゆとりを失えば痩せ細っていくのです。
アイニード、ゆとり。
ゆとり世代だけに、愛が時代に求められています。
愛の受容体である杉花粉は今日も元気です。
都会では絶滅危惧種のくせに繁殖欲旺盛なのはなんともいただけません。
人類の叡智はいつの日か花粉症を克服するのでしょうか。
それとも自然の獰猛を前に太古の人類がそうであったように膝を屈するのでしょうか。
さよなら夢でできた二十一世紀。
こんにちは閉じた呪いの新時代へようこそ。
さて、母上さま。
実は先日、新たに契約を取り交わしましたことをご報告いたします。
保証人としての母上さまに、ご許可をいただきたく、ここに一筆したためました。
保証人という単語の剣呑さに、エリマキトカゲのごとく立ち上がって威嚇する母上さまの顔が浮かびます。
保証人。なんと官能的な響きでしょう。
英語では Guarantor 。
ご心配なく。
保証人としての母上さまにご迷惑をおかけすることは、何一つございません。
金銭的な問題の発生する懸念は皆無なのです。
契約は極めて安価で行われたからです。
ロハ、なのです。
ただより高いものはない、なんて昔から言われたりしますよね……。
必要な契約であったことは疑う余地がありません。
いささか大げさな修辞を許していただけるのなら、
この混迷の新世紀を生き延びるために、
呪われた我と我が身と世界の全てと対峙するために、
理性の限界と権利の堕落と人間性の失墜に抵抗すべく、
人類の生み出した最大の発明の一つであるこの概念こそが、
パラダイムシフトとして要求された契約そのものでありました。
なんといいますか。
難解な語彙を蝟集すると適度に知的に見えるという、日本語体系のありがたみを噛みしめます。
母上さまの時代には、そのような利己主義に基づく概念を用いる必要など無かったのにとお嘆きでしょう。
過去こそ楽園であったのだと。
それは違います。
契約はありました。
いつでも、どこでも。
聖書時代の死海のほとりから、高度成長期の疑似共産主義の間隙に至るまで目に映らなかっただけで。
今や古き良き時代は標本となり残滓もとどめず、崩壊した旧制は懐疑と喪失を蔓延させるばかり。
過去的価値観には、はなはだ冷笑的になってしまう平成世代としましては、従ってこのような形での呉越同舟こそが望むべき最大公約数的妥協点といえるでしょう。
ご理解いただけますよう。
母上さま。
これまで同様、この手紙がお手元に届くことはないと存じてはいますが、新たに契約を取り交わしましたことをご報告いたします。
私たちは契約友情を締結いたしました。
母上さまへ
かしこ
拝啓、母上さま
Dearest mother,
おげんきですか。
今日の明け方、杉の梢に明るく光る星を探してみましたけれど、
昨今の都市部では杉も梢も絶滅危惧種でした。
星は光るのでしょうか、海は愛ですか。
いきなり方々にケンカ腰な気もいたしますね。
危ぶむなかれ危ぶめば道は無し、と偉い先生も申しました。
母上さま、私は元気です。
星も見えない環境砂漠な都会といえど住めば都。
新世紀の子供たちが受け継ぐべき美しい国は、
すでに書物と記録の中で跋扈するのみ。
残念ながら私も知りません。
美しい国。
なんとも無意味かつ曖昧なタームです。
詩的表現以上のレベルでデストピアが実在し得るかどうかから論議すべきではないでしょうか。
ネットも携帯もなかった時代こそ甘美である……と懐旧に胸を熱くするのは、時代と少しばかり歩調の合わないご年配の方のノスタルジーにお任せいたしましょう。
残す未練が無くなっていいと思います。
電磁波とダイオキシンにまみれても、生命は生き汚く生きてまいります。
ですが心も身体もゆとりを失えば痩せ細っていくのです。
アイニード、ゆとり。
ゆとり世代だけに、愛が時代に求められています。
愛の受容体である杉花粉は今日も元気です。
都会では絶滅危惧種のくせに繁殖欲旺盛なのはなんともいただけません。
人類の叡智はいつの日か花粉症を克服するのでしょうか。
それとも自然の獰猛を前に太古の人類がそうであったように膝を屈するのでしょうか。
さよなら夢でできた二十一世紀。
こんにちは閉じた呪いの新時代へようこそ。
さて、母上さま。
実は先日、新たに契約を取り交わしましたことをご報告いたします。
保証人としての母上さまに、ご許可をいただきたく、ここに一筆したためました。
保証人という単語の剣呑さに、エリマキトカゲのごとく立ち上がって威嚇する母上さまの顔が浮かびます。
保証人。なんと官能的な響きでしょう。
英語では Guarantor 。
ご心配なく。
保証人としての母上さまにご迷惑をおかけすることは、何一つございません。
金銭的な問題の発生する懸念は皆無なのです。
契約は極めて安価で行われたからです。
ロハ、なのです。
ただより高いものはない、なんて昔から言われたりしますよね……。
必要な契約であったことは疑う余地がありません。
いささか大げさな修辞を許していただけるのなら、
この混迷の新世紀を生き延びるために、
呪われた我と我が身と世界の全てと対峙するために、
理性の限界と権利の堕落と人間性の失墜に抵抗すべく、
人類の生み出した最大の発明の一つであるこの概念こそが、
パラダイムシフトとして要求された契約そのものでありました。
なんといいますか。
難解な語彙を蝟集すると適度に知的に見えるという、日本語体系のありがたみを噛みしめます。
母上さまの時代には、そのような利己主義に基づく概念を用いる必要など無かったのにとお嘆きでしょう。
過去こそ楽園であったのだと。
それは違います。
契約はありました。
いつでも、どこでも。
聖書時代の死海のほとりから、高度成長期の疑似共産主義の間隙に至るまで目に映らなかっただけで。
今や古き良き時代は標本となり残滓もとどめず、崩壊した旧制は懐疑と喪失を蔓延させるばかり。
過去的価値観には、はなはだ冷笑的になってしまう平成世代としましては、従ってこのような形での呉越同舟こそが望むべき最大公約数的妥協点といえるでしょう。
ご理解いただけますよう。
母上さま。
これまで同様、この手紙がお手元に届くことはないと存じてはいますが、新たに契約を取り交わしましたことをご報告いたします。
私たちは契約友情を締結いたしました。
母上さまへ
かしこ
Меч не задел Сатаке. Ни царапины. Тот момент, когда этот глупый, незрелый меч ускользнёт из поля зрения, станет последним в жизни юноши. Но перед этим Сатаке со всем своим вниманием вглядывается в его лицо. Пусть это и лицо злейшего врага, если уж он владеет техникой, которая способна отразить такую атаку, то оно достойно запечатлеться в его памяти. Но уловив это выражение, Сатаке хмурится - не явно, лишь в сердце, ведь во время боя на такое нет времени.
Он не понимает? - задумывается Сатаке, хотя и предчувствует победный конец.
Не понимает. Он абсолютно не осознаёт, что происходит. Не видит близящегося конца.
Если бы он только чувствовал, то не мог встречать его с таким лицом.
But the sword didn’t so much as cut a lock of his hair, it simply didn’t reach the body. Soon, even a notion of a «moment» would still be too long of a time period to apply to Satake’s sword motion with which he will slay his enemy. Yet, after having momentarily collected every scattered piece of now undulating awareness, Satake manages to steer movement of his sight back on the road which leads to the face of the one who deflected his attack. Hadn’t this young man demonstrated such an ability and split-second prowess, it wouldn’t have been of any worth to spend even a second looking at the face of seemingly defenseless boy. And Satake couldn’t help it but waste precious seconds of frowning his brows in the end, as the boy’s lineaments didn’t read any signs of trepidation. «I don’t get. He doesn’t understand that he is going to perish right here, right now, does he? What’s wrong with his face, why don’t I see the mask of fear on it?».
Я тоже, если честно, до туда дошёл, так как не помнил, кто на кого тогда напал.
Хух, еле осилил три абзаца. Перевить - не читать, уж точно. (>>64407-анон)
Дорогая матушка,
Как поживаете?
(первые фразы общие, невпопад - так принято в эпистолярном стиле)
На рассвете я хотел посмотреть на кедровые ветки под звёздным светом, но в городах наших дней кедры, да и ветки тоже, стали большой редкостью.
Если звёзды олицетворяют свет, то море, стало быть, любовь?
Неожиданно я почувствовал, какие люди вокруг суетливые.
"Избавься от страхов, инчае не найдёшь пути" - говорил кто-то из великих.
Матушка, я в порядке.
"Где есть ты, там и дом", как говорится, даже если это пустынный город, где не видно ни звезды. Той дивной земли, которую должны наследовать дети нового века, уже нет нигде, кроме как в библиотеках и архивах. К глубокому сожалению, о ней ничего не знаю и я.
"Дивная земля". Довольно непонятная, даже размытая концепция. Наверное, стоит начать с того, чтобы определить, может ли эта "прекрасная земля", или же "дистопия", если подняться над уровнем поэтических описаний, существовать в реальности. Оставим сетования на то, что золотые годы без интернета и телефонов безвозвратно ушли, пожилым людям, немного не поспевающим за нынешними временами. Думаю, сожалениям о былом стоило бы уже исчезнуть. Жизнь продолжится, пусть даже загрязнённая диоксинами и электромагнитными волнами, она продолжится. Однако если душа и тело потеряют свободу, жизнь начнёт увядать. I NEED YUTORI (свобода, пространство, комфорт, удобства). Именно из-за современных удобств наш век порождает любовь.
Кедровая пыльца, этот сосуд для любви, сегодня как обычно хороша. Трудно принять тот факт, что что-то столь гонимое этими каменными джунглями может обладать такой живой волей к воспроизводству. Интересно, такими темпами победит когда-нибудь ли человеческая мудрость аллергию на эту самую пыльцу? Или же мы, подобно древним людям, склоним перед колени перед очередным свирепством природы? Прощай, построенный мечтой 21 век. Здравствуй, добро пожаловать в новую эпоху, на которую наложено неснимаемое заклятие.
Хух, еле осилил три абзаца. Перевить - не читать, уж точно. (>>64407-анон)
Дорогая матушка,
Как поживаете?
(первые фразы общие, невпопад - так принято в эпистолярном стиле)
На рассвете я хотел посмотреть на кедровые ветки под звёздным светом, но в городах наших дней кедры, да и ветки тоже, стали большой редкостью.
Если звёзды олицетворяют свет, то море, стало быть, любовь?
Неожиданно я почувствовал, какие люди вокруг суетливые.
"Избавься от страхов, инчае не найдёшь пути" - говорил кто-то из великих.
Матушка, я в порядке.
"Где есть ты, там и дом", как говорится, даже если это пустынный город, где не видно ни звезды. Той дивной земли, которую должны наследовать дети нового века, уже нет нигде, кроме как в библиотеках и архивах. К глубокому сожалению, о ней ничего не знаю и я.
"Дивная земля". Довольно непонятная, даже размытая концепция. Наверное, стоит начать с того, чтобы определить, может ли эта "прекрасная земля", или же "дистопия", если подняться над уровнем поэтических описаний, существовать в реальности. Оставим сетования на то, что золотые годы без интернета и телефонов безвозвратно ушли, пожилым людям, немного не поспевающим за нынешними временами. Думаю, сожалениям о былом стоило бы уже исчезнуть. Жизнь продолжится, пусть даже загрязнённая диоксинами и электромагнитными волнами, она продолжится. Однако если душа и тело потеряют свободу, жизнь начнёт увядать. I NEED YUTORI (свобода, пространство, комфорт, удобства). Именно из-за современных удобств наш век порождает любовь.
Кедровая пыльца, этот сосуд для любви, сегодня как обычно хороша. Трудно принять тот факт, что что-то столь гонимое этими каменными джунглями может обладать такой живой волей к воспроизводству. Интересно, такими темпами победит когда-нибудь ли человеческая мудрость аллергию на эту самую пыльцу? Или же мы, подобно древним людям, склоним перед колени перед очередным свирепством природы? Прощай, построенный мечтой 21 век. Здравствуй, добро пожаловать в новую эпоху, на которую наложено неснимаемое заклятие.
Уже не нужно.
Юстия - англюсик
Диес - англюсик
Бальдры - англюсик
Мурамаса я тоже думаю вери сун
Остались винчики еще?
Жду список
Нахуй ебаться с парсером и учить бесполезный яп, когда есть лучший язык?
> Остались винчики еще?
> Жду список
История львичек, сакуута, саёши, субахиба, невероятные приключения Трояна, кросс чанел.
Джисацу, Айленд, Триантолоджи, Maggot Baits, Сайхате.
А постоянно писать "кусоге биониклы разноцветные драчки" - не "срать"?
Не вижу связи между переводами и парсером.
Кросс Ченнел>переводы>видосы>разборки зарыг и пидорах
>>364136
Вот, залил Exodus Guilty Alternative на один DVD (видимо переиздание той, которая была на 2 CD или релиз сам собрал).
https://mega.nz/#!9xhxiZLI!qIKqlhWPy72LzlcmC1ReCv2wnQalDVaopd_LKde-2_w
Hex-редактор - попробуй 010 Editor, я пользуюсь им. Там есть поиск и с вайлдкардами, и с регекспами, и любой длины (насколько я помню, не натыкался ни на какие ограничения). Плюс там есть бинарные темплейты (удобно разбирать какой-нибудь файл на части), плюс еще уйма всего.
https://www.sweetscape.com/010editor/
Правда, как я тебе уже говорил, вряд ли ты чего-то найдешь в дампе, поскольку скорее всего кодировка не соответствует Shift-JIS, а своя, кастомная, которая пляшет от текстуры, где нарисованы все символы из VN, а тексты - ссылки на номера символов в этой текстуре.
Большое спасибо тебе.
>Нахуй ебаться с парсером и учить бесполезный яп
Нитроплюс - одна из топовых компаний. Посмотри на список их непереведенных тайтлов, вспомни с какой скоростью работают джасты, и подумай ещё раз.
Я тебя не заставляю, но эти жалкие оправдания про всё годное переводят))00 просто смешны.
Ну и Мурамасы этой, которая уже заебала в корень из-за жопа.
https://www.youtube.com/watch?v=vwnLWzjE9o8
Нормальная версия фантома, джанго, карнавал, хелло ворлд, сумага, сиквел демонбейна, который всеми считается лучше оригинала, вампироэкшон от уробучи, ангелос арма, тотоно... да чё перечислять, просто посмотри на их каталог.
Что это значит? Ты спросил, почему она, ответ на этот вопрос получишь при прочтении.
Давай, кто первым переведёт Мурамасу?
Нет.
>Нормальная версия фантома
Никто не будет её выпускать, это очевидно невыгодно.
>джанго
Джасты выпустят когда-нибудь
>сумага
Это даже уже скоро вроде как
>сиквел демонбейна
Оригинал настолько отстойная параша, что мне вообще глубоко похуй на сиквел
>вампироэкшон от уробучи
Это который ведогония? Чет судя по респонсам ни о чем
>карнавал
Хуета
>хелло ворлд
Вот это интересно, да
>ангелос арма, тотоно
Эти-то чем тебе интересны?
Да смотрел я их каталог. Треть забита геями-пидорами, треть переведена, треть - сиквелы-хуиквелы.
>бла бла бла по ревьюхам
Я так только про ведогонию написал. И мне честно говоря на неё похуй, эти вампиры уже люто заебали везде и всюду.
>Проиграл.
С чего проиграл? Просто нет у Нитроплюса ничего такого непереведенного охуительного уровня Steins;Gate или нестандартного типа Саечки (только не надо про Мурамасу, растянутое на 50 часов Ханачирасу я в рот ебал).
Демонбейн говно. В нем винчик только музло местами и хуй протага размером с две мои руки.
Ну да, я сам смеюсь, но анонсировано же: http://follow.jastusa.com/post/150333855511/game-progress-sept-13th
Типа осталось заедитить. Но как мы знаем по этой, как там её, на которую Тайпмуны дрочат, этот период может быть вечным...
>Я так только про ведогонию написал.
А карнавал ты просто назвал говном, при том, что не читал его.
>нестандартного типа Саечки
"Нестандартного типа Саечки" - ангелос арма. Нестандартного для внок- джанго. Просто нестандартного - азанаель и тотоно, но ты же ничего из этого не читал, и ограничиваешься только знаниями полученными из ревьюх. Сказали не оч - значит тебе не интересно. Сам выбирать не умеешь, да и не можешь, еоп ведь.
>охуительного уровня Steins;Gate
Уж не с таким говноедским вкусом называть что-то говном. Тебе любой околосюжетный высер с вторичными няшками должен идти на ура. От той же сумаги будешь ссаться кипятком.
Карнавал хуета. Аксанаэль мне тупо по сеттингу даже читать не хочется это. Или по-твоему вот это https://vndb.org/v20856 винчик? Я у Шимокуры только Токио Некро бы почитал из непереведенного. Ну и Сумагу, но поскольку там тоже сеттинг какой-то пиздосий, то я не сильно хочу.
После сумаги у них уже висят анонсированные джанго и джингай, так что мурамасу с токио некро увидят только внуки нынешних еопов.
>А карнавал ты просто назвал говном, при том, что не читал его.
Минут 15 почитал в гугле, не зацепило, почитал ревьхи, решил что говно. Да, я такой.
>"Нестандартного типа Саечки" - ангелос арма.
Обоснуй. Джанго - мне сеттинг не нравится. Акзанаель я выше написал. И ты тоже ничего из этого не читал и ограничиваешься знаниями из ревьюх - так чем ты лучше меня? Да мне похуй, еоп, хуёп, нет ничего такого, что мне бы хотелось прочитать у Нитроплюсов, кроме Токио Некро.
В карнавале гг взрослый мужик, пиздящий всякое зверье, ебущий андроидов и озвученный Сугитой. Что может быть круче?
>Уж не с таким говноедским вкусом называть что-то говном. Тебе любой околосюжетный высер с вторичными няшками должен идти на ура. От той же сумаги будешь ссаться кипятком.
Кто ты такой, чтобы судить о моем вкусе? Охуительность ШГ доказана, это лучшая VN по всем рейтам. Но мне лично она на 7/10. Она приведена как пример того, что реально круто по всем рейтингам, а не то, что мне лично нравится. А у Нитроплюсов из такого только Мурамаса осталась.
Да не хочу я вторую Ханачирасу читать. Я Ханачирасу читал год, такого убожество что пиздец, автор не может в нормальную прозу, я такой же высер, но на 50 часов точно не осилю.
В Демонбейне ГГ взрослый мужик, у которого хуй с человеческую руку, ебущий Некрономикон и сражающийся на боевом роботе против Ктулху, используя черную магию Некрономикона! Что может быть круче этого?? А вот хуй, Демонбейн говно.
>Обоснуй
Гг уничтожает человечество, куча рейпов и кровищи.
>И ты тоже ничего из этого не читал
С чего ты взял?
Если тебе не нравится шг, то это не значит, что у всех остальных говноедский вкус, даун. Ну и так то калитка - лучшая переведённая вн нитроплюсов
Прикроют. Скорее всего купят, но выпустить не смогут, так как нитро на одном из прошлогодних конах сказали "пока не выпустите уже полученные лицензии - нихуя нового не дадим".
>Ты оригинал читал? Просто объясни на примерах, где он "не может".
Я хуево выразился, не проза как текст, а именно текст как литературное произведение. Я сравниваю с обычной литературой просто. А не с ВНками, которые заебошены ради растяжения бабла, чем больше текста - тем больше бабла, поэтому суем любое говно, инфодампы, школы меча, да все подряд говнище, которое вспомним, все суем, будет заебись, сожрут фанаты, еблю добавим просто. Подозреваю, что FMDM ровно та же хуйня. Те 30 минут, что я прочитал в начале - очень меня утвердили в этом мнении, я дропнул.
Они его дропнули уже давно. Ещё мугичка типа хотел с его дружком макото перевести его, но они этого не сделают
>Она за 30 проходится на все концовки и платину
Замечательно, но у каждого в процессе чтения свои причуды есть.
>>64508
Я тоже не всё знаю, но ты так написал, будто автора заставили написать эту ВН, где ему пришлось написать "говно, инфодампы, школы меча, да все подряд говнище", чтобы под норму объёма подвести ВН. Нет, это было его желание, всё перечисленное не просто так же в ВН.
>Подозреваю, что FMDM ровно та же хуйня
Правильно, зачем что-то самому проверять, если можно просто под юбку своего предубеждения спрятаться.
Ты ньюфаг просто. Джингай анонсировали ещё в далеком 2011, но там какие-то проблемы с движком и совместимостью с вин7 возникли и его кинули в онхолд. В 2017 вышла японская версия джингая для вин7/вин10, так что теперь им ничего не мешает перевести его после сумаги и джанго.
Мне из ВНок нравится как пишет Уробучи и Сетогучи Ренья. Они не ударяются в словопонос ради словопоноса, инфодампы ради пояснения текста, всё идёт плавно и присутствует пресловутый ритм, вместо того, чтобы разом вывалить тонну текста, где нихуя не происходит, зато "смотрите, сколько я охуительных иероглифов нашел в словаре" (я про Масаду. В общем я говноед, мне нравятся произведения, написанные хорошо, которые хочется читать, не отрываясь, а не загружая себе в голову десятую вариацию сеттинга "короче, у нас тут квантовая поебень, люди что видят - то и меняют, как хотят, если они наблюдают себя" ну и прочее говно, вы знаете про кого я.
У джастов с тех пор сайт сменился, я не знаю, где ещё искать пруф. Вот, например, твит про то, что они ждут починки
https://twitter.com/jastusa/status/119330536824111104
>Нет, это было его желание, всё перечисленное не просто так же в ВН.
Всё вышеперечисленное делает эту ВН лютым говном лично для меня. Так что раз это было желание автора - ты понимаешь, что я не хочу топтаться с FMDM и думаю там то же самое.
>Правильно, зачем что-то самому проверять
Так я и попробовал. 30 минут потратил :) Не вкатило, дальше проверять не хочу. Переведут - прочитаю, нет - похуй вообще.
Мне не нравится, что их тайтлы слишком женерик, суть идеального мирка пропадает, когда ты видел его уже тысячи раз. И концентрация ичичи слишком велика.
Вот моэта августа охуенна.
Дракуриот уже вышел ведь
>теншин тенма лаки ор анлаки
>ссыкаи
Ого, глядишь через пару лет выпустят нередактированный транслейшон уровня хроноклока.
Откуда ты знаешь, что не читаем?
И это не "хуйня", а способ победить соперника без применения физической силы.
ну че ты как маленький
в майтетсу хентай вообще весь отдельно и его не так много
а там треть новеллы порнуха
да и в майтетсу, как выйдет, сразу реставрэйшн патч умельцы сделают, проходили уже
Эра Англюсика настала
Посмотрите вон у фронтвингов ТБА сколько...
Нахуя ты пишешь о том, в чём не разбираешься? Да 80% сцен открываются через меню, но не все ведь.
>его не так много
лул
Yuki Koi Melt
Hatsuru Koto Naki Mirai Yori
Island
Corona Blossom
Grisaia: Phantom Trigger
Sharin no Kuni, Himawari no Shoujo
Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo
Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~
Ещё раз, что там за ситуация с SHFS? Только all-ages выпускается? Насколько важны H-сцены в этой ВН?
Голливудская йоба это, даже шизик понимает, но двухтайтловые дурочки продолжают дальше на неё надрачивать, потому ничего лучше не видели.
Нет подробностей, но в субахиби нсцены сюжетны и вырезать их нельзя, даже если ты ебанутый довак.
>Yuki Koi Melt
>Hatsuru Koto Naki Mirai Yori
Это когда анонсировали? Про хацумиру помню на реддите писали, что после айленда, скорее всего, будет она, но никаких обещаний не давали.
Они переводят олл-агес версию с консолей, так что вполне могут так прямо выпустить в стим и не делать патч
про майтецу не подтвердили, что олл агес же, только сказали, что они пытаются найти решение для 18+ версии
Они писали, что собираются выпустить все свои последние вн на английском
В майтецу? Нет, не все.
во-первых, там хуёвый перевод
во-вторых, там олл-агес и всем лень переводить прон
в-третьих, там двд-версия, в которой, как я понимаю, все это как драма сд, так что это не так просто выдрать
а если секаи сделали порт на другой движок? Например, к чусингуре не стали делать патч фанаты по причине того, что все перенесли на юнити
А вот и стрелосы пошли.
Как что-то плохое, дарах.
он хуёвый даже по меркам хуёвых переводов
Триалку fatal twelwe завезли.
Тогда почему анимешные (лучшие) девочки в вн (лучший медиум) говорят не на нём, а японском (лучший язык)?
Не хочу ни фемпротага, ни оллаге.
1) Все в ВН говорят на языке составления текста + 2) язык составления текста - японский -> "анимешные (лучшие) девочки в вн (лучший медиум) говорят не на нём, а японском (лучший язык)".
>>64572
Я не знаю, возможно, сценаристам легче писать на своём родном языке. У тебя есть ответ на твой вопрос?
Лучших языков может быть несколько, если ты об этом. Хорошо, если ты аргументацию в пользу своего тезиса нашёл.
Я не считаю английский язык одним из лучших. Он, скорее, второстепенный, но тем не менее обязательный. Такой костыль, который нужен, чтобы перейти к другим языкам. На парсер в этом плане похож.
А русский язык каким считаешь?
>Я не считаю английский язык одним из лучших
Почему? Какие ты считаешь "лучшими"?
"Обязательность" английского мне кажется похожей на популярность фейсбука. Принцип "все побежали - и я побежал". Хотя сам фейсбук говнище редкое (инглиш нет, он как раз удобен своей примитивностью).
Гейплейки для геев.
Ну имеет, не имеет - можно спорить, можно не спорить, итог один => самый винчик нитроплюса щас SG.
Кикокугай переведен, он охуенен, но тем не менее ШГ самый винчик, хотя Кикокугай не хуже и мне нравится во многих местах больше.
Просто изначально была претензия в сторону "прозы автора", я и подумал, что, может быть, он читал в оригинале. А перевод просто замечательный, да, есть чему поучиться.
чет он там таким не выглядит
ну и надо англюсик
надо чтобы гг вообще всех за пустое место считал, короче хотбладед быдло
Да какая моэта, там с самого начала сюжет и гг одержим местью.
>не перенесли перевод фантома на нормальную версию
Вопрос конечно не ко мне, но я могу рассказать "почему", поскольку я тоже интересовался этим вопросом.
Для начала стоит выяснить - кого ты считаешь нормальной версией - ремейк 2012 года или Phantom Integration 2004.
Если ремейк - то по нему никаких наработок нет, кроме разработок nanashi3, а там хитрый движок от Regista, в котором довольно сложно заменять тексты (точнее пока что вообще невозможно, нужен декомпилятор скриптов, которого нет и для которого нужно там реверсить довольно всё долго, вылавливая весь байткод, а потом писать декомпилятор и компилятор).
Если речь про Phantom Integration (я сейчас говорю не про оригинальный (который написан вообще на Macromedia Director 8), а про ре-релиз с добавленной концовкой, который уже на привычном движке Nitroplus), то там проблем со вставкой текста в принципе нет.
Самая большая проблема, в которую всё упирается - отсутствие текста в переводе. Перевод у Хирамеки сделан в виде DVD-субтитров. Это означает, что они в виде картинок. 70 тысяч картинок (+- в этих пределах).
Для того, чтобы добавить английский текст в PC-версию, нужно:
1. Распознать 70000 картинок с японскими кандзи.
2. Распознать 70000 картинок с английским переводом.
3. Заматчить один с другим.
4. Заматчить японский текст из DVD-версии с японским текстом в PC-версии и автозаменить совпавшие фразы на английский аналог.
А теперь проблемы:
1. Кандзи распознаются из рук вон плохо. Совсем, очень плохо.
2. Фразы разбиты на несколько штук (поскольку не лезли), с дополнительными символами, поэтому они совсем не соответствуют оригинальному PC-тексту
3. И как будто этого мало - скрипты отличаются. DVD-скрипт изменен, добавлены тексты, убраны тексты, фразы местами изменены, в общем смысл получается тот же - фразы другие (я смотрел только начало - там ничего нельзя заматчить один к одному).
Тут недостаточно одного энтузиаста - тут нужна команда людей, которые не обязательно должны обладать какими-то умениями, кроме желания и свободного времени на это. Нужны люди, которые во-первых правильно распознают все 70 тысяч картинок в файнридере, например. Во-вторых нужен переводчик для тех мест, которых нет в DVD-версии и которые отличаются. В-третьих нужен человек, который будет проверять заматченный текст (в идеале тот же переводчик), чтобы быть уверенным, что всё заменило верно.
Такие дела. Я не знаю, если бы было хотя бы два-три энтузиаста - это можно было бы осуществить.
>не перенесли перевод фантома на нормальную версию
Вопрос конечно не ко мне, но я могу рассказать "почему", поскольку я тоже интересовался этим вопросом.
Для начала стоит выяснить - кого ты считаешь нормальной версией - ремейк 2012 года или Phantom Integration 2004.
Если ремейк - то по нему никаких наработок нет, кроме разработок nanashi3, а там хитрый движок от Regista, в котором довольно сложно заменять тексты (точнее пока что вообще невозможно, нужен декомпилятор скриптов, которого нет и для которого нужно там реверсить довольно всё долго, вылавливая весь байткод, а потом писать декомпилятор и компилятор).
Если речь про Phantom Integration (я сейчас говорю не про оригинальный (который написан вообще на Macromedia Director 8), а про ре-релиз с добавленной концовкой, который уже на привычном движке Nitroplus), то там проблем со вставкой текста в принципе нет.
Самая большая проблема, в которую всё упирается - отсутствие текста в переводе. Перевод у Хирамеки сделан в виде DVD-субтитров. Это означает, что они в виде картинок. 70 тысяч картинок (+- в этих пределах).
Для того, чтобы добавить английский текст в PC-версию, нужно:
1. Распознать 70000 картинок с японскими кандзи.
2. Распознать 70000 картинок с английским переводом.
3. Заматчить один с другим.
4. Заматчить японский текст из DVD-версии с японским текстом в PC-версии и автозаменить совпавшие фразы на английский аналог.
А теперь проблемы:
1. Кандзи распознаются из рук вон плохо. Совсем, очень плохо.
2. Фразы разбиты на несколько штук (поскольку не лезли), с дополнительными символами, поэтому они совсем не соответствуют оригинальному PC-тексту
3. И как будто этого мало - скрипты отличаются. DVD-скрипт изменен, добавлены тексты, убраны тексты, фразы местами изменены, в общем смысл получается тот же - фразы другие (я смотрел только начало - там ничего нельзя заматчить один к одному).
Тут недостаточно одного энтузиаста - тут нужна команда людей, которые не обязательно должны обладать какими-то умениями, кроме желания и свободного времени на это. Нужны люди, которые во-первых правильно распознают все 70 тысяч картинок в файнридере, например. Во-вторых нужен переводчик для тех мест, которых нет в DVD-версии и которые отличаются. В-третьих нужен человек, который будет проверять заматченный текст (в идеале тот же переводчик), чтобы быть уверенным, что всё заменило верно.
Такие дела. Я не знаю, если бы было хотя бы два-три энтузиаста - это можно было бы осуществить.
Вопрос только в том, что пацанов этих нет, есть какие-то русекохолопы и всё.
Мне даже интересно, нахуя они переводили двд версию. Там же технических проблем больше, чем с обычной, да?
Хм, а зачем распознавать кандзи? Нужно же только наложить английский перевод на ПК-версию с японским. Один нормальный человек, понимающий и тот, и другой язык, вполне на это способен, нет?
Человек, понимающий японский, не сможет работать с этим убогим пириводом.
Нет. Объем в 70 тысяч строк сделает подобное совершенно адовой работой - строки в ДВД-версии нарезаны кусками от балды, при воспроизведении там не подряд показывется, а постоянно прыгает туда-сюда по файлу (в зависимости от пароля), там даже начало игры не в начале файла, а где-то начиная с 20 часа. А всего там 50 часов что ли на DVD.
Так что если распознать только английский - ты в нем потеряешься напрочь. Куда эффективнее распознать японский автоматически и потом проверить за файнридером в авторежиме - это в несколько десятков раз быстрее сделать.
>>64595
Почему технически проблем больше? Меньше, там перевел, автоматом создал английских картинок и всё. Правда тайминг потом проверить надо, ну посмотрел еще это разок и готово. Да и наверное раньше DVD-плееров было банально больше.
Второе.
Если без шуток, то крайне благодарен парсеру и его создателям. Ты даже можешь на первых порах не читать грамматику базовую, ну где это видано такое? Если более такого настроя придерживаться "учить только учебно-методические пособия -> применять на практике", то 1) сколько времени бы понадобилось на изучение, 2) был бы такой метод эффективным для адаптации правил языка?
> Ты даже можешь на первых порах не читать грамматику базовую
И фантазировать по картинкам, как ты)00
Нет, шиз, без прочтения базовой грамматики даже с парсером читать не сможешь.
Можно, в парсере показываются пояснения к частицам, потом сам уже автоматически частицы определяешь, вспоминаешь, а заодно и значения сверяешь.
Кстати, сам не понимаю, что значит "базовая" грамматика. Это весь TK?
Показывать-то показывают, но ты их нихуя не понимаешь. Мы это уже не раз как в генерале, так и в парсеро треде наблюдали.
>Это весь TK?
Да. После тае кима уже будешь знать основы языка и не зависать на каждой частице.
На что только люди не идут, лишь бы не учить японский.
Бля, да это петушары тебе лапшу вешают. Ну прочитаешь ты ТК (сейчас, после двух-трех коммплитнутых новелл), да нихуя тебе это не даст. Читай дальше и не слушай пидарах с конфы или /фл/, откуда они там повылазили
Проебал авторский стиль в сраной вн? да и хуй с ним, кек.
Ой, блять, ну ни пойдет у ниго бионикл направо, а пойдет налево. И что? Иди нахуй уже, а.
Сильвер кейс охуенный, говорят. Ты играл в мунлайт синдром?
Вот ты и спалился, что не читал никогда на японском/парсере, а просто троллишь в треде. Иначе бы знал, что за право/лево отвечает не грамматика, а кандзи.
Можно по картинкам и словам придумать, чтобы всё сходилось.
Лол, будто мне не поебать за что там что отвечает. Я читаю, гадаю, и дальше читаю. У меня нет цели выучить пиздоглазый, у меня цель прочитать несколько произведений, которые никогда не переведут.
Довай, клоун, репорти, хули. Ты только это и умеешь делать, когда тебя в говно еблом тычут.
Просто тут самая что ни на есть дилемма: один говорит, что я неправильно две ВН прочитал, но не совсем поздно остановиться так делать, а ты говоришь, что всё нормально, но это тоже не факт.
Нет, ну слушай их, слушай, в чем проблема. Перечитывай по десять раз своих роботов, ищи глубинный смысл в сраных частицах, лол.
Дебилы, блять.
Никто не знает, как ты прочитал. Но видно, что ты понимаешь предложения очень размыто или ошибочно, скрывая это за тем, что "трудно выражать мысли".
Да похуй на твой бс. Не хочешь читать кима - просто будь внимателен к описаниям в парсере, а не обсирайся как вчера.
Ору с пидарах, которые горят со времени, которые затратили время на учебники/гайды на то, чтобы читать пиздоглазые картинки и доказывают, что кто-то что-то учит ниправильнааа.
Это ты к чему расписал, анон-сан?
В ротеш тебе навалил. А шизик не знал
лингва латина нон пенис конина
А чем сложна латынь? Я где-то краем глаза видел инфу, что там наоборот супер простая грамматика и слова в предложении можно переставлять как угодно. Удобно же.
Тут.
Я тебе за щеку набегу лучше, пидаран.
Всё тебе уже отвечено. Ты не нервничай, никто не запрещает тебе решать ребусы, но это не называется "читать".
Ткни, где я писал, что читаю, маня. Мне поебать на твои ноулайферские-пиздоглазые заморочки.
рип
Не, ну ты прав. Если я смотрю на текст, то, что с ним делают? Правильно, читают. Но "читают" в твоем понимании, значит читают с необходимым знанием, разве нет? Именно за это я на тебя ссу.
>Именно за это я на тебя ссу.
Но посмотри на себя, ты сидишь в лужице, чмоша. Действительно, если ты как-то разбираешь текст, то можешь сказать, что "читаешь" его. Но с точки зрения белых людей твоё копание в словаре и попытки по картинкам и предыдущим догадкам придумать смысл текста - разгадывание ребусов, ответы на которые подсмотреть негде. Что ты уже "прочитал" вот так? Сколько времени это у тебя заняло?
Времени - много, это правда. С точки зрения белых людей - а мне похуй, прикинь? Дальше есть доводы?
Ты подпадаешь под определение "пидорахи" и дозволяешь ссыть тебе в ротешник. Не более.
Парсер_это... .пнг
Ну ты читай учебники жи, гайды там, будишь частицы знать как отче наш, сразу в японопидора эвалюцианируишь, а то до этого ходишь как пидараха.
А тебя просили чему-то обучить, мать тереза ебучая? Или тебя мучает "кто-та в интернете ни прав!!111"?
Можно как-то иначе? Конечно, с парсером. Неужто я еще язык учить буду.
Зацените эндинг, https://www.youtube.com/watch?v=cyQigaR5MJU , мне одному он Нирвану напоминает?
Слоган игры ~the case of us, never improve ourselves~ отлично описывает происходящее (даже этот энгриш прям в точку). Сплошная стагнация, а иногда и деградация, и никого совершенствования среди персонажей.
Нормальные сообщения за вашими охуительными парсерами теряются.
А при чем тут ты?
Прет, жоп.
А то "я бля ушел, все, нахуй ВН, нахуй всё". Жалкий жоп.
https://lenta.ru/news/2017/04/10/cutehacker/?utm_source=lentatw&utm_medium=social&utm_campaign=haker-potreboval-ot-zhertv-proyti-yaponsku
Почему не взорвался в метро еще?
HALP аноны, первый раз с таким сталкиваюсь.
При запуске Biniku no Kaori ~Netori Netorare Yari Yarare~ черный экран, но звук идет и 3д анимация переходов есть.
У кого нибудь было подобное ?
Локаль японская?
>• Ставим японскую локаль.
Пуск → Настройка → Панель Управления → Язык и Региональные Стандарты
Выберите вкладку "Дополнительно". В блоке "Язык программ, не поддерживающих Юникод" в выпадающем списке выберите "Японский". При его отсутствии надо установить дополнительный языковой пакет, содержащийся на диске с вашей ОС.
> Ixrec’s work (although I think he got rid of 90% of the sarcasm & humor & poesy)
Охуенно.
Про эти несколько строчек никто не узнает, в отличие от имеющихся полных англюсиков.
Культовую Классику можно и 5 раз перевести. У каждого своя получится.
Ну вот.
Лучше плясать.
Лучше на польский.
Всегда хотел на молдавусик перевести.
Лучше на эмодзи. Или майя.
Тогда в настройки видеокарты (можно ещё попробовать дрова обновить) иди и 3D Settings -> Standard Settings -> Optimal quality.
Ну не может быть чтобы я отыграл с десяток внок и всё нормально а тут одна от elf и не работает.
Тем более что звук идет и сама она работает, только изображения нет.
В этой вн анимированные нсцены, так что она отличается от других.
Тут скорее такая цепочка: шизика нет > в треде никто не постит > срущему петуху некому отвечать.
Если есть у кого нормальная, рабочая ссыль на весь фейт на английском/русском - я был бы оооочен признателен.
ps. Надеюсь так лучше, чем тредом.
https://sukebei.nyaa.se/?page=view&tid=136127
на английском с озвучкой и еблей без регистрации и смс
Про русек не знаю, но можешь поискать на рутрекере.
Спасибо, выручил!
Как аноны уже сказали, это проблема с кодеками скорее всего. Нет кодека на видео - ты не видишь видео.
Нет, не стоит.
Блин, кто тогда додумался мангу на гудридз запихать. Ясно.
1024x576
Я тебе покушать принёс.
Определённо.
Ещё китайский и латынь стоило бы. Переведут то, что в оригинале на японском и старояпонском было.
И Ницше с Гёте почитать в оригинале не забудь.
На самом деле это древнеяпонский (с кандзи без каны). А вот в ККК точно был китайский.
Ну там же не один латышок. Как-нибудь могли бы, со словарем, да и парсер на китайский есть.
У латышка друг есть со специальностью про древнеяпонской литературе. Китайский тоже должен знать.
А китайцы английского не знают. Переведут на японский, латышок с него уже на английский. Тройной пиривот, зато оффициальный!
Ну не все же китайцы такие. Да и похуй, суть в том, что перевести же можно, почему инфа, что не переведут?
Да всё они переведут. И вообще, китайский в диесе если и есть, то мало, в крайнем случае придумают от себя что-нибудь - японцы и сами его не понимают.
Пиздец какой. У Лайтов оригинального видео без текста не было что ли? Больше половины экрана в ролике буквами закрывается. Официальная сука локализация, ебать-колотить.
Но это не так.
У агра опять пмс.
Лол, увидел уже.
Пшек.
>скриншоты с конфы
>обсуждение патлатого и нигры
>никаких разговоров о вн или просто их скриншотов
>тред не умер
Ну почти.
По-моему это демонстрация того, что клали они на английскую версию по большому счету, еопы и такой пиздос сожрут.
а еопы и не против
В очередной раз ссу в ебало мемасной пидарахе.
И заодно сьебываю отсюда, раз тред окончательно умер.
Уёбывай.
Охуенно.
Я тоже, как наткнулся на это. Бляяяяя, я теперь эту пикчу к постам про русики постить буду.
Не, только читаю. Двойной перевод не нужен, а японский у меня коре га пиздосий дес.
Ильшат, плиз.
Вкратце весь сюжет (полностью, я не шучу, спойлеры): Юкари видит всех людей в виде роботов, у нее есть подруга Манабу, через полкниги ничего не происходящего Манабу отпиливает руку маньячка младшеклассница, Юкари делает Манабу руку из мобильника, потом к ним переводится Алиса - агент Церн (тьфу Джаун), Юкари уезжает туда, где ее убивают. Манабу путем общения с параллельными собой начинает скакать по параллельным мирам (прям ШГ), но спасти не может. В итоге спасает себя сама Юкари после разговора по душам. Конец, МЛП, дружба победила. Все это сдобрено миллиардом клпипсаты, котов шредингера, цитатами из вики про квантовые миры и "я не физик, но жопой чую это так".
Короче 3-4 /10. Бессмысленная трата времени.
Да нет, он в метро взорвался. Да и зачем триггериться на очередного говноеда, не осилившего винчик про юриняшек.
Будто это не так.
Чому не осилившему? Всю целиком прочитал же. Специально страдал, думал годнота в конце пойдет, но хуй, надо было дропать. Юри там тоже нихуя нет, два намека в одной из параллельных линий - эт не юри.
>цитатами из вики про квантовые миры и "я не физик, но жопой чую это так
Вот как раз что-что, а физика там очень хорошо представлена. Пруфани, что тебе именно показалось неправильным
>намека
Не знаю, что в ваших фанфиках и тройных переводах с китайского, но в оригинале гг спала с Алиской.
Мне не нужны аргументы. Просто ты неосилятор-говноед, вот и всё.
Почему? Хорошие были времена.
Скорее ты обосрался.
Ну это я и говорю Китай дропнуои.а на бри. Как-то два предложения на всю книжку о том, что гг спала с бабой не делают книжку юри. Она там и с касоку спала в одном пркдложении,, хентай тогда?
У нас с японского перевод, китай
"Мам, тут кто-то неправ неправ, ну мам, чего делать, напишу он говно"
Вот вы, кстати, сравнивали между собой англюсики, при том забыли о русеке, который делался с оригинала.
Мобильник. Короче я английский читал, по ссылке шизла был ебук, там прямой яп-англ.
Англ с оригинала один, с Китаябыл дропнутый.
Он хуй под конец положил на физику, когда понял, что не может выбраться из ящика с котом, поэтому у него финал просто "не а просто вот так, дружба все изменила, надо было еросто сказать". Ну смешно же.
лёхиного анала, ёп
Мне сейчас лень что-то делать. Еще два месяца и уйду на заслуженный отдых, вот тогда и разойдусь.
Проиграл с хитрой пидарашки.
И это не мне кажется неправильным, это автор так писал, под каждой теорией. Чтобы физики потом не били что ли или зачем он это писал, реально напряг ало эти фразы читать, мало инфодампов, так еще и автор не уверен так оно или нет. Написал был просто сюжет без долгих инфодампов (как например в blindsight вагон всего написан, но или в двух словах объясняют, или из контекста понятно, а не как тут.
Ванос взорвался.
Конкретизируй что тебе неясно. Миры описаны норм (как и в сотнях других произведений), кот тоже, инфа про Квалию скопипащена верно. Правда это все не нужно для сюжета, а основной поворот "позвонить самой себе в параллельный мир и силой мысли стать ддругой собой" - полный бред, но кого это волнует.
Прямо S;G описал
Учитывая, что автор хуй клал на это всё, когда ему надоело - он мог бы всю эту псевдонаучную хуетень вообще не писать, просто написал бы "у нас тут магия, ребята" и ничего бы не поменялось. Просто он решил поумничать, вот и накопипастил данных из википедии. Ну а вы жрите дальше подобное, раз нравится. Учикоши для вас старается, вот уже сколько наклепал одинаковых ВН, где объяснялки тоже такие же.
https://youtu.be/qFDdoytcG4Q
Сам-то читал вики? https://en.wikipedia.org/wiki/Qualia
Раз тебе эти инфодампы втащили - думаю и вики втащит не меньше, почитай. Ну и я эту хуйню знаю еще с третьего курса универа, когда у нас началась квантовая механика, так что меня уже тошнит от копипасты подобной хуйни в ВНках.
>Юкари видит всех людей в виде роботов
Такое впечатление, будто жоп решил Саечку переписать, сдобрив Калиткой.
Скорее калитку, саечкой там и не пахнет. А из калитки считай вся композиция взята - сначала вводная ни о чем часть про "девки и робаты", вместо Куёмы - баба эта роботная, потом начинается пять минут мяса и бегания по потолку (5 что ли часть в калитке) на остаток книги, а потом бац и хеппи енд. Ну такоэ.
Тогда наоборот. Суть в том, что композиции очень похожие.
Хотя там зууууум. Это меняет дело, всегда хотел зум в шкафу.
Буду на телефоне еще раз проходить.
Прошёл БЛ в 2013, поплакал пару лет, перепрошёл, хочу ещё внок. Сейчас прохожу Катаву, потом возьмусь за Кланнад, уж больно после аниме я хочу замутить с Томоё, а после фанатской(?) манги про неё я вообще умереть захотел. Как-то так.
Даже обоссывать лень. Ну сиди, ладно.
Если что, учти, что к русикам, а также тем, кто их потребляет, отношение в данной теме оправданно-негативное.
Присаживайся. Там в углу возле параши.
>к русикам, а также тем, кто их потребляет, отношение в данной теме оправданно-негативное
Только в манямирке машиночурок и любителей выдумывать фанфики. Русекобогов в вначе всегда уважали.
Прет зарыган, давно тебя не было.
Тебя тут вообще никто не уважает, пидорок.
Ты в конфу пиздуй, чмо.
Без паники, английского на всякие слёзодавилки с элементами эроге у меня должно хватить.
Все жопы сосут хуй, ты не исключение.
Все равно в конфу пиздуй, чмо.
Иди дальше мети
В конфу иди, пидор.
Соси хуй, быдло.
3% это не частично.
Купил-таки?
Надеюсь шизло, прочитав эту книжку, поймет разницу между нормальным переводом и переводом например в квалии.
Cкаджи цитировал карнавал в субахиби. Ответит ли ему Сетогучи, процитировав субахиби в своей новой вн?
Swan Song, Carnival и KiraKira
Ну такоэ. Атмосферно, но вопрос, вкатит ли тебе такая атмосфера. Дизайн отличный, но опять же своеобразный. Музло не помню какое там.
Где пруфы-то?
Зато тот другой тайтл подтверждён 18+
>リリースはとりあえず全年齢版になります。
Может потом 18 + выпустят.
>steamやCAMPFIREはエロ禁止だからね
Еопы - рак, убивающий эроге.
Сугой японо норяку ониичан
Говноед детектед
Это всё можно понять вообще не зная японский. Парсер плохо влияет, плохой друг.
Ты недооцениваешь местных, они с парсером начинают читать прям с нуля.
Любую вн можно понять не зная японский.
Why would you think so? Did I understand the sentence correctly? Haven't seen "shoujo" used as "virginity" before.
>Did I understand the sentence correctly? Haven't seen "shoujo" used as "virginity" before
Всю жизнь аллаге читал только?
>Парсер плохо влияет, плохой друг
This. Can't read at the same pace now that I actually pay attention to every particle, suffix etc. Yet, this way of reading actually reveals some faults in how parser shows verb forms, and if you are to rely solely on parser's explanations, then it won't be long until you can't make sense of majority of sentences.
Шок! Шизик предал парсер!
Concise, precise and extremely comprehensible (for now). Yet again, my experience with the language is extremely scarce to objectively evaluate usefulness and reliability of this guide.
Аллаге от сетогучи такой же будет. Сбор средств, релиз одновременно с англюсиком в стиме, чо там может быть кроме говна.
It's rather as a side-effect of reading that I can recognize some characters now. For now, learning them is not a top priority, and I have some doubts about practical use of doing so. Maybe you could think of it as some sort of brain teaser or memory game, given that Anki cards are not so different from the latter.
Алсо, не знаю как насчёт райтинга, но всем остальным киракира не блистала. Рут кирари - смех и мусор, рут мажорки - стандартная моэта. Только рут семпайки годный.
В отличие от тебя я хотя бы что-то читаю, кроме этого треда
Иди кееговна наверни.
Коммон рут там самый годный.
Вот реальная камиге, не то что ваша параша.
Культовая классика анимэ
По идее, да. Сомневаюсь, что найдется аниме, которое меня зацепит.
Битч, плиз.
>>65176-кун
А потом он говорит, что роботы не для пидоров.
Понимаю, почему мамка влюбилась в батю.
Хочется его обнять... быть крепко обнятым этим человеком.
I finally realize why mother fell in love with father.
I want to be hugged... To fall in hearty embrace with this man.
>Хочется его обнять
Chigau yo (?). As far as I know, "kare" indicates passive voice, hence "want (tai) to be embraced/hugged".
Да я в глаза проебался.
В ротеш тебе отлил, зарыганус.
В реакшоне один человек о непереведенном пишет.
wanna watch you ded
В былые времена и хуйни вроде тебя не было.
Особенно он, классика кусоге.
TK?
Honing your reading skills by completing as many VNs as possible?
An idea of reading and discussing something together has been suggested many times already, yet I don't remember you having actually completed so much as single VN this way. Why don't we diligently prepare for JP-only title and discuss not only plot, but grammar and language-related topics too?
Поддвачну. Охуенные кореши могут в фантазию по картинкам и стонам школьниц.
SAM.
I think the choice of VN is mainly guided by length and difficulty of language. I don't think we should choose something short, yet grammar and perhaps wording should be of a moderate difficulty level.
I propose these VNs (according to this https://docs.google.com/document/d/1KnyyDt7jimEz-dgeMSKymRaT2r3QKBPm9AzqZ6oUWAs/pub chart): -kuru Series, Aiyoku no Eustia, C;H + C;H (as the first one should be pretty short).
>Ты дочитал Тае Кима?
Soon.
>grammar and perhaps wording should be of a moderate difficulty level
Прочитай таекима+имаби и читай, что хочешь. Что ты больше всего хотел бы когда-нибудь прочитать?
Львичек
https://vndb.org/v16858
В ревьюшках грят, это эроге версия Гякутен саибан, много сюжета с саспенсом и мало слайсах. Вышло недавно, никто здесь не читал, больше людей сможет присоединиться.
The thing is, we are not talking about one particular person right now, and I have stated those criteria with one goal in mind, namely, to comply with every RG's participant's skills and preferences.
>Что ты больше всего хотел бы когда-нибудь прочитать?
You make it sound like a completely trivial task. I know I won't be able to read SAM, 12Riven and Light company works in the near future even if I've read the guides.
В Мурамасе главная сложность - инфодампы и много кандзи (>3000). То есть, всё как в Ханачирасу - попробуй его в оригинале - осилишь, жди того же и от Мурамасы.
В Ханачирасу и инфодампы не разнообразные. ~2200 кандзи - это много или мало для короткой?
Это нормально.
https://tlwiki.org/index.php?title=VN/Eroge_Script_sizes
Джисацу можно.
Anyway, the RG is a month away, which is enough to revise grammar as well as make up your mind about whether you really want to participate in it or not.
really makes you feel
Вот это охуенно, я тоже буду читать, но не на япе.
Ой бля, нет.
Пока не найдется VN про выживач типа Swan Song - я не мотивирован юзать парсер.
inb4 - Мне нужен ТОЛЬКО выживач в суровых условиях после катастрофы. Никаких зомбаков, квантовой хуйни и прочего говна, только реальные люди в реальных условиях.
Slushai, ne viebivaisya pishi normalno. Tovarish Liberator k tebe pridet i russkomu nauchit, understood? From my heart!
Сорян, всеядность относится только к тян. Технически могу и яой прочитать, но там фапать не на что.
А ты пробовал? Начни с додзей про переодетых женственных мальчиков, должно получиться.
Я думал https://vndb.org/v7712 как-нибудь почитать, там одна героиня? имеет проблемы, сходные с Ранмой, если не ошибаюсь.
Два рута грисаи>говно>всё остальное
Мерри сью это круто.
>пореалистичнее
Мне интересней следить за крутыми гг, чем за ваносом с соседнего подъезда.
Хочешь сказать, что ГГ Маджикоя не крут? Он крут, но эта крутость смотрится лучше, потому что он не супермен.
Setoguchi Renya will be joining the team for this project
Planning to conduct their first crowdfunding run for it this Fall when the alpha trial version is completed.
Alpha trial will be produced using existing backgrounds and BGM
Two crowdfunding runs planned: First will be more like an initial investment run with the rarest goods and bonuses available to backers. Second will be more like a pre-order run for those who miss the first crowdfunding run.
Second crowdfunding run will start when the beta trial version is complete
Bamboo/OVERDRIVE hope for a simultaneous Japan/US release for this title.
Bamboo/OVERDRIVE hope to include an iOS and Android version at launch (only for backers), depending on the crowdfunding success
The new project will be "all-ages" to make it Steam viable. (Further clarification on twitter notes that while it may avoid adult scenes, it'll push other angles, and the game will not be a fluffy/cute "all-ages" title.)
KiraKira cost ~50,000,000円 (~$460,000) to produce. This new title is expected to have similar production costs.
Значит есть шанс избежать лишних рутов, добавленных только, чтобы отакуны подрочили на всех девочек и порнухи, вставленной в неподходящий момент, рушащую всю атмосферу.
От триалки отзывы положительные от фанатов Фуми, так что, возможно, она не такое говно, как может показаться на первый взгляд.
>моэге-фирмы
Нанаиро тоже сториге особо не назовёшь.
На моэге Нанаиро ещё меньше похожа.
>That title... Did they straight up copy it, or are they just oblivious that the format is very similar to 999? I can't wait for their next work: Stay Fate/Knight
Заманивают людей названием, сволочи.
Такую же по ушастых сук.
Тем более никто не сказал, что он там будет вообще сценарий писать, может даст пару ценных указаний и на этом его участие ограничится.
Пидараха он
Короче чет я проебался, ну и ладно.
Мне лень искать конкретный анонс, но Таики пиздеть не будет
http://taikiva.blog.fc2.com/blog-entry-40.html
>シナリオ:瀬戸口廉也
Define "писать нормально".
You always come up with far-fetched excuses as though to avoid answering my questions, can you explain that?
Если допускать такие незначительные ошибки, то больше людей ими заразятся, что в конечном итоге, приведёт к разрушению русского языка изнутри.
This way of doing is rather dubious when used right here on this board. One has to propagate this method on a larger scale (for instance, social network and well-known sites) to achieve a goal you have stated.
Никто не нужен, вн не нужны, разговоры о них не нужны, давай обмазывать друг друга говном и обзываться пидарахами.
А, кстати, я когда-то тоже хотел почитать. Сегодня думал, что бы нового начать, взял пикрелейтед, но начало не особо впечатлило. Можно и Норанеку попробовать, пока её англюсиком не зашкварили.
>е особо впечатлило
Печаль. Я сам на неё заглядывался из-за взрослого протага. Заебали школьники.
двачую адеквата
Не по настроению попало. Так-то начало бодрое. В чатике мнения разделились, одному понравилось, другой говорит, что хотя сюжет в принципе хороший, филлерного текста под 90%.
Чем плох недалекий долбоеб? Ну очевидно тем, что он недалекий долбоеб, с ним невозможно вести диалог, получать от беседы какие-то адекватные эмоции, так что нахуй таких.
Хочу и жру, законом не запрещено. ..А, вэйт, запретили ведь уже, когда рисованный хентай со школьницами или "похожими на них" к педопорно приравняли. Ну да пофиг.
Не, ну ты подробней объясни, чем привлекает-то? А то некоторых тошнит вон. Может ты просто сториге не перевариваешь.
Возразить на что? Я не знаю никаких охуенных корешей у которых шизло лучший друг, так что это маняфантазии.
Тебе за щёку возразил
Шиз уже не катит. Помните каким он был вначале? "Простите, что пишу не по теме". Такая-то вежливость, такая-то ламповость. А что с ним потом стало? Он стал Даркшизиком, матерился, оскорблял всех, мемас про Учикоши придумал, стал называть всех пидарахами, а русский язык худшим. Шизик скатился в говно и не вылезает оттуда. Он стал как болото - тухло пахнуть и быть зеленым.
Двачую этого. Просто ванос тупой и всё.
Тогда придётся воздержаться. Я расчлененку ирл видел и теперь хуево её переношу.
С моэты в любом случае нечего взять, кроме няшек и лулзов, а в сториге как начнут пороть хуйню (для пущего нагнетания или так, от ебанутости автора), у меня ладонь от лица не отклеивается. Хорошие сюжетки бывают, но запоротых как минимум не меньше, а то и больше. И самое, сука, неприятное, что заранее не скажешь, пока сам этот фломастер не попробуешь. Оценки и отзывы практически не помогают, разве что уцуге можно сразу в дроп не скачивая.
Алсо хуй знает, с чего вы решили, будто я поклонник моэты. Ни одна моэта у меня оценку выше "хорошо" (8/10) не получала, кроме Кира-Кира.
Патлатый, а у тебя внуки в каком уже классе?
Как что-то плохое.
Потому что могу, пидарах.
never ;_;
Ну хуй знает, Сарыч, да, говносюжеток вагоны, но бля, читать гейплейки или моэту ни о чем - мозг же деградирует, как в "Идиократии". Не?
Кто ты такой? Что ты хочешь сказать всеми этими постами? Вайпер-кун, ну неужели это ты. Fuck you.
Что касается сюжеток, то я до конца жизни обычных книжек начитался, если мало будет, ещё почитаю. Редкая ВНка сравнится с книгой в этом плане. Кстати, мне кажется, или большинство сюжеток-ВН обсасывают темы либо параллельных миров/таймлупов, либо психов-маньяков?
Даже не знаю. Моя любимая VN Swan Song не обсасывает маньяков (ну там есть поехавшие, но это нормально), та же Моргана тоже не обсасывает, Maou - нет, Сая - нет, Last Window - тоже нет. Ты точно Сару?
Ну в большинстве случаев геймплейки это моэта/нукиге, разбавленная гейплеем. Так что оно отличается от Морганы, которая сюжетно-ориентирована.
Нет.
Я даже могу перечислить топ говна:
Remember11
Myth
квалия
Virtue Last Reward
Zero Time Dilemma
+ любая другая поебень от учикошера
Калитка - да, Хаосбошка - да, Мувлувы - да, Шарин - нет, Нанаиро - да, Субахиби с Хигурашеуминеками - насколько я знаю, да, "признанная классика" - да, Эвер17 - да, F/SN - вроде нет, если не считать Кирея, Ю-но - да, ДевушкаСкорлупка - да, Саечка - ты серьёзно про "нет"?
Культовый кусок дерьма.
Ещё Куре аж два тайтла про маньяков написал после стольких лет моэты
https://vndb.org/v19974
https://vndb.org/v18760
>Субахиби
В субахиби нет маньяков, но гг поехавший. В смысле, реально поехавший, не по-анимешному, у него настоящая шизофрения и он никого кровожадно не убивает.
Если ты не заметил, у меня психи и маньяки сгруппированы в одну кучку, и параллельные миры с таймлупами в другую, как вещи близкие, но не полностью идентичные.
илеборейтнул те за щеку
Можно, меня просто удивляет такое положение дел с явным преобладанием определённых тем для сюжетов.
Тайчи
И кто там маньяк/псих в Саечке? По-моему нормальные все (мы тут уже обсуждали в респонсах отношение к каннибализму - а протаг в Сае не поехавший и не маньяк). И это у тебя просто такая выборка сториге, выбери другие - Flowers, White Album, Ааааадвокат (Ace Attorney который), Данганронпа, Цукихиме, ну короче сюжеток не обсасывающих - не меньше.
Да нету никакого преобладания. Хватит смотреть рейтовую поебень. Ты не Сару, Сару не может быть таким одноклеточным и ориентироваться по vndb.
Рансы, Сакура Тайсены, VA-11 HALL-A, True Remembrance, Phantom of Inferno, Fate/Hollow Ataraxia, вся серия Лиарсофтов про What a beautiful, Чусингура, Utawarerumono, Эден, Юрирей, да Сладкий бассейн в конце-концов. ТЫСЯЧИ сториге есть без маньяков и телепортов.
Ультимативный список кусоге
Ты ебанутый или тралишь просто?
http://erogamescape.dyndns.org/~ap2/ero/toukei_kaiseki/attlist.php?median=&count=90&from=2016-01-01&to=2016-12-31&game[ero]=11&game[okazu]=10&game[pc]=01&game[axis]=11&submit=on#kekka
>あけいろ怪奇譚
маньяки
>千の刃濤、桃花染の皇姫
маньяки
>シンソウノイズ ~受信探偵の事件簿~
маньяки
>サクラノモリ†ドリーマーズ
маньяки
А теперь не маньякии не моэта:
>凍京NECRO
>Re:LieF
>生命のスペア I was born for you
>恋する乙女と守護の楯 ~薔薇の聖母~
>あきゆめくくる
>戦国†恋姫X ~乙女絢爛☆戦国絵巻~
>アマツツミ
>BALDR HEART
Под вопросом
>死に逝く君、館に芽吹く憎悪
Патлатый соснул, к сожалению.
Согласен, что сюжет хуевый и его мало, но вн не о девочках.
В чусингуре разве антагонист не поехавший маньяк?
В ремембере нихуя нет.
Ну вообще да, я согласен с тобой, 999 в принципе норм, если абстрагироваться от всех её продолжений/приквелов/вбоквеллов (я ее поэтому не упомянул).
так то мне и влр понравился при первом прохождении, но он хуже 999 на голову, ну а зтд - унылый треш, в котором хорошего только ост и мемы по нему.
>Чараге там только амацуцуми, но я её посчитал потому что она всё таки ещё и накиге.
И как у тебя накиге превратилось в сториге? Это же, ну, моэта с развитой драмой.
>Призрак преследует невиновных школьников и убивает их - совсем не маньячно.
Акурё убивает, потому что он акурё. Драконы едят людей, а гоблины рейпают эльфиек не потому, что поехавшие маньяки.
Не, я таки съёбываю до завтра. После Рансов и Атараксий от чувака, не заметившего таймлупов в Чусингуре, мне продолжать обсуждение не очень хочется.
>И как у тебя накиге превратилось в сториге?
Я отобрал не сториге, а все тайтлы с наличием хоть какого-то сюжета, а то иначе можно долго спорить об определениях моэты/чараге/сториге.
А ещё я, кстати, обосрался и неправильно проставил теги и в итоге пропустил тот же Айленд и возможно ещё чего.
>Акурё убивает, потому что он акурё
Чёт не очень отмаз. Она стала ненавидеть людей не от рождения, а из-за хуевой жизни ведь.
Лучшую.
Что посоветуете прочитать после Кланнада? Нужно что-то прям с драмой и ламповых миром, чтобы ты такой "бля, хочу туда попасть".
Вот мне, кстати, первый эпизод мифа больше всего понравился. Присутствовала загадочная атмосфера и было приятно следить за совместным проживаем компашки взрослых незнакомых людей.
О, патлатый ленку привёл.
Культовый Cross channel есть на андроиде.
Кросс Ченнел качай. Есть даже в русике от лехи на Андроиде.
Не знаю про годноту, но самое запоминающее из мифа это личинки в пизде.
Да куча вариантов. Например как в декстере. Или когда протаг вынужден сотрудничать с маньяком (например как в killer Queen secret game). Ну а общем я думал наличие какого-то псевдоманьяка не должно сильно раздражать.
>Negative: Too much plot distracts from the adult content
Какое же латышок быдло, пиздец. Дауну порнухи не завезли, значит минус нахуй.
Теперь мне срочно нужно что-нибудь мрачное и серьезное, много и надолго. Желательно еще и шедевр какой-нибудь на уровне Морганы, всё, пойду рыться в закладках и на вндб.
Потому что не нравится подобный комедийный, кавайный стиль в котором выполнена вся вн. Поначалу было более-менее, всё таки качественная вн и всё такое, но со временем меня совсем это доебало, вместе с музыкой, которой слишком мало для такого объёма. И дерьмовым сюжетом впридачу, по большей части.
ГГ поначалу казался интересным, но всёзнающее и самоуверенное поведение постепенно начало раздражать.
В общем, что-то вроде этого, по быстрому настрочил кое-как, нет никакого желания во что-то вдаваться и размышлять над этим всем.
А сван сонг я читал.
Я там к этим чайкам и цикадам не притрагивался совсем даже, они вроде бы то, что мне нужно, скорее их и буду дальше читать.
Ну, посмотрим.
Вторая часть скорлупы не читана еще, можно и за неё взяться. Не стал бы рисковать, основываясь на первой части, но говорят, что сиквел получше будет.
Справедливости ради во нескольких рутах кавай переходит в довольно таки лютый пиздец
А еще хуесоса-хейтерка сверху не слушай и читай, что хочешь.
Да какой там пиздец.. Ну, сцену с расчлененным телом и ебущейся посреди этого парочкой, можно отчасти назвать. Я еще этот рут первым прочитал и ожидал от других чего-то подобного, а там пустышки оказались.
Еще эти совершенно однообразные х-сцены, я то эроге не читаю, поэтому может о очевидных вещах говорю, но все эти сцены во всей вн почти ничем не отличаются, как будто просто скопировали и всё. Картинки разные только, да голоса.
У Юмико в руте охуенно фапабельные сцены.
Скорлупа вторая совершенно другая. Поэтому советую сначала прочитать демку (там часть сюжета, кстати, как и в демке первой), если понравится - читать дальше. Там правда самая жесткая сцена во всей ВН именно в демке почему-то.
Мне влр был интересен где-то может до середины, но был очень тормозным и нудным вариантом 999 (я играл на 3DS с непропускаемой анимацией дверей - черт, я хотел убить там просто всех за это искусственное растягивание), но после того, как начались "откровения" и бредогенератор пошел крутиться с бешеной скоростью рука уже не отлипала от лица. Половина откровений вида "НАХУЯ?". Вторая вида "Чёёёёё?". Вот реально - лучше бы я прочитал только 999 и всё, ни Ever17/R11, ни продолжений - тогда я бы считал, что Учикоши умный чувак, который может в хороший сюжет. Но после всего остального стало ясно, что чувак не может в нормальный сюжет, он эксплуатирует одни и те же идеи и у него случайно получилось сделать непротиворечивый синтез Пилы, Secret Game и Ever17. Ну хоть что-то.
ВН она, есть на егсах и vndb, в отличие от той же Zero Time Dilemma, которая игра. Есть же объяснения на vndb, что такое VN, ознакомься. Тут геймплея две копейки в конце, зато полно текста от автора. А menu-driven и map-driven VN тысячи, так что о чем тут спорить.
>>65481
VN.
>>65480
Ну хер знает, как-то не очень там оно чараге. Но я только первую читал.
Отлично, кладёшь R11 и VLR в одну "корзину" и говоришь, что лучше бы их не читал. Как такое можно сказать? Ещё можно понять, если тебе продолжения 999 не понравились, но говорить "но после всего остального стало ясно, что чувак не может в нормальный сюжет, он эксплуатирует одни и те же идеи", когда ты прочитал E17/R11... Не знаю даже, в последнее время начинаю ненавидеть тех, кто любит только 999, но прочитал у него другие ВН.
Так не опускайся до моего, "недалёкого долбоёба", уровня, аргументируй своё высказывание.
Я прочитал у него VN больше чем ты, шизло. И я не фанбой, в отличие от тебя. У него всё однообразное скучное говно с обязательными откровениями в конце рута. Скучное при этом пиздец.
Вот Never7 от этого всего отличается, там в середине первого рута уже были интересные фигни, потом в конце первого рута, зато потом - полное говно началось, мутняк и порожняк, концовка вообще уровня "Че это за хуйня?".
Хотя ты не читал, о чем с тобой говорить.
Чего аргументировать? Зачем? Примеры "не говна" тебе приводить? Зачем? Я знаю, что тебе нравится - читай сам, кто мешает-то тебе? Вон иди свой The Pledge изучай.
>Я прочитал у него VN больше чем ты, шизло
Кто-то спорил?
Я и говорю о том, что как можно прочитать у него почти все ВН и полюбить в итоге только 999?
>Я отобрал не сториге, а все тайтлы с наличием хоть какого-то сюжета,
I never asked for this. "Хоть какой-то" и в большинстве нукиге есть.
>Она стала ненавидеть людей не от рождения, а из-за хуевой жизни ведь.
При этом при жизни она убила только одного человека - себя. Все остальные её жертвы убиты ей уже в качестве акурё, и чсх, из восьми скинутых ей с крыши - две первые жертвы убиты совершенно заслуженно, четверо старшеклассниц и Вельвет - по механике нанафушиги, т.е. здесь она выступила чисто в роли орудия, именно из-за статуса акурё, и только Мисато убита ей самостоятельно и хрен знает почему (вроде бы из ревности) и лишь в руте лисички. inb4 прочитал три рута - Вельвет, Каны и лисички (самый вин).
...
Хм, в общем, ответ на вопрос я получил. Мне НЕ кажется. Количество этих тем в сториге если и не преобладает (зависит от того, что в них записывать), то составляет очень существенную часть. Почему так - вопрос.
Ой бля, спойлер спросонья проебал.
Патлатый, ты чет хуй просто положил на все аргументы и сказал "я так вижу, так что мне похуй".
Мне лично нравятся детективы и околодетективы в плане сюжета. Нормальный детектив без трупов не бывает, поэтому можно на это по-моему забить, это как доебаться до магии в фентези.
А как иначе? В каждой из других там вагон воды, повторов или псевдонаучного бреда, как в R11. Кроме 999 и нет ничего, в 999 сюжет хорошо смиксован с геймплеем, который помогает пошевелить мозгами в другом направлении, в VLR текста в несколько раз больше, он намного менее интересный и куда больше воды и всякой хуйни от автора (навроде как он там прямым текстом заливал "вот кто-то скажет, что нельзя писать сложные вещи прямо в новелле по всем канонам, а мне похуй" - ебанулся что ли, прямо посередине новеллы), а загадки - куда более нудные и неинтересные, про ZTD вообще молчу, все и так знают.
Опасная тварь. Даже тентаклевые монстры из Saya no Uta не столь опасны. Монстры опасны только для тела - шизло опасно для моцга.
>Комментарий:Переводы, как на английский (Ixrec), так и на русский (Alexei_mercurio), страдают низким качеством и отсутствием редактуры.
Лол, надо было под всеми такой комментарий оставлять.
Похуй вообще.
Откуда ты знаешь?
Да я лопух, там оно неприметно переключалось в ПКМ-меню, а не настройках в которых я тыркался.
То, что я утка, не мешает тому, что мне похуй.
Квантовая механика же вообще довольно новая наука, и, используя её в сюжете ВН, автор может пренебречь достоверностью, но в R11 довольно убедительно всё представлено.
Не понимаю, где "вода" в R11, сама ВН довольно короткая.
Тебе, я так понимаю, VLR в большей степени из-за объёма не понравился? Согласись, если VLR = растянутая 999, то дух 999 сохранился всё равно. Ну а про загадки долго можно спорить, но в VLR они не самые худшие.
Уминеко
Не знаю, ты про ВН говоришь? Если так, то мне немного в Apollo Justice не понравилась та загадка с видео. Может, худших и нет.
Хорошо.
Просто интересно, это именно ты всё время называешь некоторые ВН "говном" и других - "пидорахами"?
Не путаю, потому что не писал.
Представил, что дерусь с тобой на катанах.
https://www.youtube.com/watch?v=KXkxE1jQsZo
У тебя все новеллы лучшие, воды нигде нет и вообще квантовая механика = охуенно. Просто ты имбецил.
шизику ниприятнаа
>Почему так - вопрос.
Меня больше интересует, почему только внкам удалось избежать тренда на исекай. Выходит несколько нукишек в год, в то время, как в аниме/манге/лн ими сейчас завалено всё.
Очень давно играл, где-то в 2008 (тогда ещё Тургор, если не ошибаюсь, только выходил), тогда очень офигевал, да, но в силу возраста не всё понимал.
Ты напомнил о каком-то месте, тоннель, вроде, где чуть ли не бесконечно в темноту идти можно, до сих пор мурашки от него.
Пошёл нахуй, моэдаун.