Все дарахские фанфики (российские визуальные новеллы) выселили в /ruvn/.
Прошлый тред: >>352343 (OP)
Тред парсеропомощи: >>268777 (OP)
Тред для обсуждения прочитанного >>211478 (OP)
Тред команды, переводящей крутые вн, присоединяйтесь будет весело >>312991 (OP)
Если вы зашли в раздел первый раз и хотите задать вопрос, сначала ознакомьтесь с FAQ в данном посте. Хотите спросить совета, какую новеллу лучше почитать, или же задать вопрос по какой-либо новелле, у которой нет своего треда? Спрашивайте в этом треде.
Полезные ссылки:
1) http://vndb.org — самая крупная англоязычная база данных визуальных новелл с удобной системой поиска по фильтрам (аналог anidb.net). Так же можно вести свой лист (аналог myanimelist.net).
2) http://vnstat.net/#novels - мультирекомендейшн-чарт.
3) http://omochikaeri.wordpress.com — блог моэфагов, ежемесячно делающих превью к выходящим в скором времени вн.
4) http://g.e-hentai.org/gamecg, http://orenogalgame.blog.fc2.com — онлайн-коллекции CG-арта.
5) http://sagaoz.net/foolmaker/ — сайт с прохождениями на японском.
6) http://www.venus.dti.ne.jp/~nekoneko/ — сайт-индекс прохождений вн на японском.
7) http://www.gamefaqs.com — сайт с прохождениями на английском для многих популярных вн.
8) http://theianimenetwork.forumh.net/t362-ported-psp-visual-novels-english - перечень портированных на PSP новеллок. Линки на скачку, к сожалению, мертвы.
9) http://fuwanovel.org — форум, блог, еженедельные обновления статистики переводов ВН.
10) http://tss.asenheim.org - играть в олдфажные вины в браузере.
11) http://egs.omaera.org - доступ через прокси к ErogameScape (японский аналог vndb).
Откуда качать новеллы?
• http://rutracker.org — крупнейший российский трекер (в основном содержит наиболее популярные новеллы, нукиге почти не встречается).
• http://thepiratebay.se — один из крупнейших англоязычных трекеров.
• http://pornolab.net — всё нукиге с рутрекера в одно время было перенесено сюда.
• http://erogedownload.com/downloads — cайт с прямыми ссылками на закачку многих переведённых на английский язык визуальных новелл.
• http://sukebei.nyaa.eu — довольно обширный трекер, страдающий недостатком сидов.
• http://anime-sharing.com — своеобразный наследник hongfire, форум с большим количеством свежих аплоадов.
• https://www.mofumoe.org/visual-novels — репозиторий fuwanovel-раздач ВН после того как выпилился оригинальный хост.
FAQ
1) Я здесь у вас первый раз, посоветуйте что-нибудь почитать на русском?
— Новелл, переведённых на русский, очень мало, а тех, что переведены грамотно и читабельно — и того меньше. Почитать можно Katawa Shoujo (у неё на этой доске отдельный тред), Saya no Uta, Ever 17, Narcissu (первая часть). Для начинающих самое то. Если тебе этого покажется мало, то вперёд на vndb с фильтром на русский язык. Львичная доля качественных вн переведена на английский, поэтому не стоит особо надеяться на то, что тебе хватит переведённых на русский новелл. Подтягивай язык и вливайся в комьюнити. А лучше сразу японский, ибо перевод может делаться несколько лет.
2) Я нашёл на vndb интересную мне новеллу, но не могу скачать её оттуда. Что делать?
— Vndb — это только база данных, которая тем не менее может содержать в некоторых случаях линки на языковые патчи, но никак не на сами новеллы. Где качать — смотреть выше.
3) Я пытаюсь установить/запустить игру, но вылетает ошибка с иероглифами/вопросительными знаками/непонятными символами. В чём может быть проблема?
— Это типичная ошибка для тех, у кого нет японской локали. Решений несколько:
• Ставим японскую локаль.
Пуск → Настройка → Панель Управления → Язык и Региональные Стандарты
Выберите вкладку "Дополнительно". В блоке "Язык программ, не поддерживающих Юникод" в выпадающем списке выберите "Японский". При его отсутствии надо установить дополнительный языковой пакет, содержащийся на диске с вашей ОС.
• Запуск через Applocale.
Качаем программу Applocale (для её установки может понадобиться windows installer поновее), устанавливаем. Ищем вашу игру и выбираем для неё языком японский (日本語), самый последний в списке. Далее игра/установка запускается/не запускается с нужным языком.
4) Проблема со шрифтом - большие интервалы между буквами, буквы "обрезаны". Как это лечить?
— Проблема не такая уж и редкая, чаще всего исправляется путём запуска новеллы через applocale.
5) Что такое нукиге? А кинетическая вн? На каком языке вы говорите, наркоманы?
• Нукиге — новелла, упор в которой сделан на порнографическую составляющую: Starless, Eroge!
• Накиге — опустошающие душу слёзодавилки: Little Busters, Planetarian.
• Камиге — шедевральная игра: Soukou Akki Muramasa, Cross†Channel.
• Кусоге - дерьмовая во всех отношениях игра: Umineko, Kara no Shoujo.
• Уцуге — депрессивная игра: Narcissu, Gini'ro.
• Эроге — любая новелла с присутствием хентайных сцен: Muv-Luv, Euphoria.
• Моэге — новелла без сюжета и драмы, главным в которой являются моэ-девочки: Princess Evangile, Neko Para.
• Отоме — новелла с женским протагонистом, нацеленная на женскую аудиторию: Amnesia, Taishou x Alice.
• Чууниге — новелла, где упор делается на пафосные драчки, экшон и превозмогания с суперсилами: Fate/Stay Night, Dies irae.
• Сториге — новелла, в первую очередь, сконцентрированная на сюжете: Swan Song, Steins;gate.
• Чараге — новелла, где центральная роль отведена персонажам, а не сюжету: Aokana, Daitoshokan.
• BL/яой — новелла с сексуальными отношениями между парнями: No, Thank You, Sweet Pool.
• Юри — новелла с сексуальными отношениями между девушками: Yurirei-san, Katahane.
• Дейт-сим — симулятор свиданий: True Love, Amagami.
• Денпа — подраздел хоррор-вн, заключающийся в искаженном восприятии реальности как одного, так и нескольких персонажей: Subahibi, Sayooshi.
• Кинетическая вн — новелла, в которой отсутствуют триггеры (варианты выбора), соответственно, концовка одна (в своём роде, это интерактивная книга): Kikokugai, Umineko.
7) А на Android есть новеллы?
http://www.kaskus.co.id/thread/5121eb0a1cd719ec31000009/android-visual-novel-mk-ii/
8) Я прочитал всё, что мне советовали. Где ещё я могу узнать об интересных тайтлах?
— Спроси в этом треде.
>>353773
Двачую, не наступай на те же грабли, что и я.
Используй эксель, как многие проф. переводчики. Таким образом тебе не надо будет каждый раз мучительно искать конец.
Ну и вытащи текст, да.
>>3781
Двачую, даже через внр будет хуево и неудобно.
>>3783
Ты мемная пидораха? Не завидую.
На модерку сосать собираешься?
Если понадобится проверить скрипт назад или вперед ты замучаешься, это во-первых.
Во-вторых, если ты потом найдешь способ вставить текст обратно, свой перевод в вольном стиле придется вручную обрабатывать. Ты кавычки обозначающие прямую речь в переводе не забываешь?
Рыгнул тебе на усы.
Дарах, ну не начинай.
Simulacrum
Да эт очередной пиздабол, что-то уровня знаю английский, но русеками обмазываться приятнее.
Даром не нужно
У бальдров крутые опенинги.
Сейчас случайно наткнулся на ютюбе и вспомнил, что я давно ищу эту вн. У кого-нибудь есть?
Мадока май рабу!
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5367421
Ностальгия... Одна из первых внок, которую я пытался прочитать, а в итоге просто скипнул до х-сцен. Почти забыл про нее. А она где-то еще на диске с мавлавом лежит.
И как же ты её пытался в 2002 прочитать, если парсеров не было? Купил русско-японский словарь?
Ну я не в 2002 ее пытался играть. А так без парсеров. JWPce в качестве словаря + поиск кандзи по ключам. Далеко, конечно, я не прошел.
Нет.
В нулевых было подобие agth, не помню название.
Это тоже где-то на диске лежит (если он еще читается) с тех времен. Там анимация была в х-сценах! Жаль, что у понравившейся героини только одна сцена.
Качать в те времена я не мог. Покупал у знакомого по инету. Писал что мне надо, а он высылал. Cafe Little Wish я даже не заказывал, просто на диске с мавлавом было свободное место.
Первый раз слышу, чтобы вн в оригинале можно было купить. Максимум что видел, это X-change и crescendo на дисках с машинным русиком.
Ты в какой-то закрытой тусе состоял по интересам?
Это не настолько давно было. Answer Dead вышел в 2005. Думаю, знакомый с ed2k или торрентов качал. В то время они уже были. Ничего особо закрытого в тусе не было. Просто чятик в ирц. И вообще, я больше аниме заказывал. ВНок всего 2-3 штуки.
У меня тоже горстка дисков пылится с аниме, которые заказывал давно таким же макаром. Жаль про вн тогда не знал иначе гораздо раньше мог некоторые винчики пройти.
Или вдруг инопланетяне нападут или ядерная катастрофа случится.
В то время было несколько переведённых винчиков. Часть из них на Азенхейме лежит.
Это и раньше начал бы инглиш учить. И кучу времени на тупое аниме не стал тратить бы. И парсер освоил бы ещё лет 6 назад. Только вн меня заставили хоть что-то делать.
У меня то же самое было, только с анимой. Правда, как следует учить японский так и не получается, но за 3 года постепенно набрался минимальный скилл, теперь могу читать с парсером, лол. Надеюсь он поможет апнуть яп на следующий уровень. Жалею, что не занимался эти 3 года тщательнее, жалею, что не познакомился с анимой лет 10 назад, столько времени упущено непонятно на что.
Мог бы. А сейчас уже смысла нет.
Аниме не является таким сильным бастером к саморазвитию, так как его очень быстро переводят. А многие вн без парсера ты не прочитаешь. Мне нужен именно серьёзный пинок и неимение альтернатив, чтобы начать что-то делать.
Про вн я слышал, но смысла не видел, зачем какой-то текст читать, когда можно смотреть весёлые мультики. И перва вн моя - это Crescendo с отвратнейшим промторусиком, который оставил шрам и вызвал временное отторжение к вн.
>И кучу времени на тупое аниме не стал тратить бы.
У меня единственный друг был анимешником, и мы вместе собирались смотреть аниме. Это, конечно, было весело и прикольно, но теперь, имея 900 тайтлов и 200 дней на мале, понимаю, что зря проебал столько времени на это говно.
Дело индивидуальное, я думаю. Для меня анима послужила просто какой-то встряской для мозгов и постепенно направила на путь изучения японского. И сейчас уже не стоит вопрос о том, читать ВН в переводе или мучаться с парсером, даже если есть альтернативы - хочется именно прокачивать язык, а не читать сами новеллы. А как прокачаю, можно будет=наворачивать в оригинале всё, что угодно: и внки, и аниму, и мангу.
Кстати, ты не думал об аниме в таком же ключе? Она привела тебя к тому, что есть сейчас, и кто знает что бы было, если бы обстоятельства в прошлом складывались иначе. Может быть ты бы вообще к ВНкам бы не пришел.
Оретсуба скорее всего.
Аниме это самая бесполезная трата времени, особенно когда осознаёшь, как его кастрируют и искажают смысл по сравнению с оригиналом.
То ли дело игры с еблей анимешных девочек.
А у меня 3 тыщи часов в доту наиграно и это только во вторую. Еще столько же в первую, наверное. Что ты знаешь о проёбе времени?
>Кстати, ты не думал об аниме в таком же ключе?
Нет. Никогда вообще. Просто смотрел и деградировал тайтл за тайтлом и с дурачками в /a/ срался.
В Линейку в своё время часов 200 отыграл.
Ты можешь говорить всем, что много читаешь, не уточняя, что. И все будут думать, что ты умный.
В среднем 7 минут.
Универсальный.
Благодаря Субахиби я прочёл Витгенштейна.
Я вспомнил тут свою первую вн и это были текстовые квесты в Космических рейнджерах.
пфф... Вот одна из моих первых внок:
https://vndb.org/v160
Сколько я гонялся за синеволосой имоутой. Но дропнул где-то на середине.
А у меня в детстве была только эта игра, даже не ВН, но зато японская. Из сюжета - заставка с японской школьницей в начале и заставка в конце. Спустя 14 лет вспомнил, загуглил, оказывается, игра по какому-то аниме. Выходит, еще в детстве неосознанно был виабушником.
https://youtu.be/vCIA15emsYg
А, и еще няша в магазине говорит ирассяй масе, аригато гозаимас. Лампота.
Я впомнил ещё на плойке первой вн с живыми актёрами. Названия не помню и она на японском была, в жанре квест. Там по туннелям надо бродить и по лаборатории какой-то в стиле Desire. Все в компашке вроде заражены вирусом и скоро умрут. В неё я вообще году в 2000 поиграл.
Я тоже ещё в детстве пришёл к выводу, что японское - лучшее. Все консоли японцами созданы и все охуенные игры там от них же.
Да всё для удовольствия от японцев идёт. Искуственные вагины к примеру.
Можно по интернету в настолки играть c другими.
Например, blokus. Ээх, раньше был охуенный сайт, где можно было во все поиграть, а щас...
Компании, которая делала, пришлось извиняться за х-сцены из меню.
А потом нагрянет роскомпозор и отправишься по полной. =)
У меня тоже пару тыщ часов в доту, но при этом я таки овладели парсером, когда она начал заебывать.
Я смотрю только аниму без первоисточников (т.е. написанные сценаристом), чтобы не было такого.
>A manga adaptation was published by ASCII Media Works between 2007 and 2013.
Are u retarded?
Сначала было анимцо, а по нему уже начали доить все остальное. Не тупи.
На самом деле дохрена.
Neon Genesis Evangelion, Psycho-pass, Darker than Black, Serial Experiments Lain, Texhnolyze, Armitage III, RahXephon, Code Geass, короче мне надоело вспоминать их.
Стоит напомнить, что порядочный человек это тот, у кого как минимум 200 тайтлов на МАЛ.
>Neon Genesis Evangelion, Psycho-pass, Darker than Black, Serial Experiments Lain, Texhnolyze, Armitage III, RahXephon, Code Geass
Это дохуя?
Да и половину из них я бы не назвал хорошими тайтлами.
Большинство мувиков - ориджиналы.
А еще не виабу и не отаку. А еще у тебя ипотека и толстая баба, ты женишься на ней и у вас будет ребенок. Ради ребенка ты идешь на вторую работу, ведь тебе нужно купить памперсы и молочную смесь, потому что твоя толстая баба не кормит ребенка грудью, ссылаясь, что это испортит ей фигуру. Фигуру бегемота сложно испортить думаешь ты, но все равно идешь на вторую работу. А затем ребенок подрастает и его надо устроить в садик, но садик рядом с твоим домом полностью занят, поэтому тебе либо надо платить частному садику, а значит к двум работам прибавляется подработка анальной проституткой или грузчика, либо занять место в садике который расположен у черта на куличках. Да, ты не ноулайфер, гордись этим.
Мощно задвинул.
Надейся.
А что такого?
Mirai Nikki - 2 ну это вообще пушка. Fate/stay night: Unlimited Blade Works - 3 балла. Что с тобой не так? Ты какая-то жертва форсов хейтеров.
Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru.5TV13
Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. OVA3OVA1
Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Zoku4
Steins;Gate7
Tengen Toppa Gurren Lagann8
Почему такие низкие оценки? Исправь пожалуйста.
> Орегайру ссанина
Я этого не видел. Ты все врешь! Там история про хикки которого тянки не любят! А еще есть игра на PSP по этому аниме!
Рюкиши не ненавижу. Первые хигураши и первые уминеки мне нравятся. А учикоши не читал и не собираюсь, евера хватило.
Поясни тогда, что за хуита ваша Харухи Сузумия? Я пытался читать мангу, но там сплошная унылость. Как только начались какие-то путешествия в прошлое, я нахуй дропнул эту чуунипарашу. Чому она всем нравится?
Неужели там что-то годное потом дальше по сюжету?
Энтрилевельная анима прост.
Да чо тут пояснять? Бывают такие тайтлы, которые просто нравятся и всё. Могу пересматривать бесконечно. Так получилось.
Да вроде это обычный слайс для любителей слайсов.
> Да и при чём тут учикоши к ремемберу?
Потому что он написал его, вот к чему. Еще можешь почитать на английском КроссЧаннел!
Харухи только для олдфагов, ньюфаги не поймут. И оригинал ранобэ кстати.
По-моему так в основном накадзава писал. Будто я не читал кросс ченнел и по нику на мале непонятно кто я такой, лол.
> по нику на мале непонятно кто я такой, лол.
Да меня не ебет, хоть папа Римский, я же не твой гомодружок. Интересный такой.
А чей ты гомодружок?
https://myanimelist.net/animelist/Fekalion
Надо все оценки по-хорошему убрать и добавить аниме по прочитанным вн в dropped.
Хотел тут написать про реальное положение вещей, но подумал, что бессмысленно распыляться на хейтеров, которые слишком скромны мозгом и не имеют никакого опыта реальной жизни. Просто иди лесом.
>Boku dake ga Inai Machi
Вот уж хуйня лютая. Смотрел с фейспалмом поперек лица с третьей что ли серии (где там показали злодея, который сразу всем видом показывает, что он злодей). А уж концовка "шыдевр" блин.
Пока что лучший в треде.
Chuunibyou demo Koi ga Shitai! - 7 почему так мало? Elfen Lied - 4, это ты конечно зря. Zero no Tsukaima - 3, ну всё, сука, ты огребаешь!
> Chuunibyou demo Koi ga Shitai! - 7 почему так мало?
А эта хуйня больше заслуживает? За что? Я вообще с 6 или 5 ее оставил.
Значит вндб врёт. Да и один знакомый любитель инфинити и хейтер учикоши говорил, что он минимально учавствовал в написании ремембера. Так-то на вики и ромео значился писателем юмк, лол.
Он специально напиздил, чтобы типа читатель не догадался, что это тупой пиздинг Эвер17. А так он только под конец посрался с Накадзавой, который хотел нормальный конец туда запилить, в итоге такое говно.
> За что?
За Таканаси Рику! За Декомори дес! За все твои и мои мечты стать успешным людьми и фантазиями о рыцарстве (условно). Аниме про это и рассказывает.
Да-да, ты успешный семьянин с зарплатой в 300кк в наносекунду. Иди отсюда, тут люди которые мечтают и любят недостижимые идеалы и грезят жизнью с ними, а ты можешь довольствоваться несовершенностями и недостатками, пукающее, воняющие как селедки и частенько страшные, это все для тебя, а не для нас.
Ну ок, буду знать.
Ну вндб покажу тоже про авторитет скажешь? Сайт КИДа умер. А насчет гомодружков, ну ведь гомодружки у тебя, чего я на них зацикливаться буду? Скорее ты на них.
>Chuunibyou demo Koi ga Shitai! - 7 почему так мало?
Не помню уже, но вроде концовка слита там.
>Elfen Lied - 4
Смотрел его после Чобитов, Хеллсинга, Берсерка и прочих ништяков. Всё выглядело вторично.
>Zero no Tsukaima - 3
Опять же после Хаяты и Торадоры смотрел. Уже заебал этот типаж героинь.
>
> За все твои и мои мечты стать успешным людьми и фантазиями о рыцарстве (условно)
Так это в каждом втором тайтле есть.
Если верить вндб, то Наказава писал основной сюжет, а Учи помогал ему с рутами
> Чобитов, Хеллсинга, Берсерка
Я не понимаю, Чобиты как в этом списке оказались? История диклоунисов вообще уникальная если честно. С геем Гатсом или нацистами с недохнушим вампиром сравниться не может. Просто уровень драмы не тот, да в и вообще не драма никто, кроме Эльфийской Песни.
На вндб как раз всё правильно написано.
Хуй знает зачем, но ты почему-то зацикливаешься. Любимая тема, наверное.
Че у тебя пукан-то подорвало? Что, щемит от того, что онеме это не для илитки, ВНки с мангой и ln читают даже нормалы и сидят и пиздят на двачах они же, а ты-то думал тут только магоподобные илитарии? Кек.
Мне больше интересно, почему ты так обижаешься, что у тебя гомодружки есть. Ну есть они, ты же не стал от этого хуже. Ну гомодружки, ну дружите вы особым образом. Главное, что к другим не лезете.
Не обобщай свои проблемы на всех. Для меня, например, ВН и аниме - это пища для ума, рычаг, который позволяет самосовершенствоваться, не отвлекаясь на мирские заботы. Я как и ты далек от биопроблем, описанных тобою, но не хочу относить себя к касте задротов, которые не способны ничего добиться в жизни.
Ну вот, опять. А говоришь не зацикливаешься.
Любой чунибье-тайтл, любой тайтл про спорт, любой тайтл про творчество, хобби, семью или саморазвитие. Везде поднимаются одни и те же проблемы.
> У тибя бомбит, азазаз
Для меня совсем не в новинку, что здесь сидят социобляди и прочие вконтактыши. Это все таки Мейлач в конце-концов. Но на бордах свою "семейность" показывай в /b/ыдблятни откуда ты и вылез. Здесь сидит ЖОП который играет в драчки роботов, Шизло и Кросс. Вот и все. Здесь тебе не рады, здесь Исланд камиге и Мурамаса русиковин. Здесь тебе не там.
Главная героиня сильно напоминала героиню Чобитов. А вся эта история уже никак не цепляла, потому что был просмотрен Евангелион. Кровища тоже не впечатляла, потому что были просмотрены Хеллсинг с Берсерком. Ну и рецензия Шуклина на Эльфен лид, где он люто обосрал его, тоже отпечаток оставила. Вообще вначале ньюфажества старался смотреть только то, что хвалит Шуклин. Именно благодаря ему я посмотрел Хантера х хантера, Хокуто но кен и даже несколько Сёнен айев, по которым он тащился, так как пидорок-педофил.
Так Шизло, Жоп и прочие неймфаги - успешные люди и социобляди, в отличие от тебя. Как же ты можешь их почитать?
Нет нифига. До Чунибье и тайтлов в духе Чунибье практически не было между прочим. А насчет сененов про спорт и прочее, они для подростков и ориентированы, но показывают просто чувства подростковой жизни.
Все аниме ориентировано на подростков, даже сейнены. Ты так и не сказал, чем Чунибье (тайтл) отличается от остальной массы аниме по части поднимаемых проблем и доносимой до зрителя морали?
Я понял, это такой троллинг. ЖОП успешный может и быть, но он гей. Смотрит порнуху гейскую. Все из-за драчек роботов. Ты блядь даже не понимаешь всей сути ЖОПа. А насчет Шизика я вообще не хочу говорить. Лол, социоблядок шизик.
Мораль у аниме достаточно трогательная, о любви и о убегании в свой мирок. Иногда человек под гнётом обстоятельств выдумывает свой мир, вытесняя реальный. В такой ситуации поможет только любовь, которая вновь вернет человека в реальный мир.
Там и проблемы-то нету особой. Сомневаюсь, что закомплексованные японцы ведут себя так, как показано в том тайтле. Проблема выдумана.
>социоблядок шизик
Да. Успешный студент, работник банка, переводчик, прославившийся на весь мир. Ещё есть тёлка отомешка.
Нихуя у тебя дефицит мозга. Понятно, че.
То есть мораль такова: убегание в свой мирок не поможет тебе, когда ты столкнешься с проблемами реальной жизни. Но любовь (работа, любимое дело, семья, спорт, любаядругаяхуйня) может помочь тебе избавиться от этого гнёта и начать жить полной жизнью.
И ты правда считаешь, что эта проблема больше нигде не поднималась?
Что было? Кажется я люблю Аску... Пойду ка убью эту суку! Очень похоже, ага.
Эта простая тп.
В литературе всего 5 жанров и каждая книга повторяет другую по жанру и причинам развития сюжета. Но литература хуже от этого не стала. Так что подумай над этим.
А еще он живет в Майами и у него собственный канал на Ютьюбе, где он бородатый и в очках.
Но это не точно.
>В литературе всего 5 жанров
Не литотизируй, их больше.
>Но литература хуже от этого не стала.
А как же тысячи однотипных бульварных романчиков, в которых повторяются одни и те же штампы, повоторы и заезженные темы?
Eroge немного дальше раскрывают эту тему.
Так это потому что они аниме не смотрят.
Вот и я о том же.
Будешь смотреть Gilgamesh и Casshern Sins? Хорошие и грустные произведения, сам их вкупе с Texhnolyze просмотрел.
Хз. Я из подобного вначале Kemonozume глянул бы.
Года 4 месяцами не выхожу из квартиры, ни с кем не общаюсь, кроме как немного на бордах. Сплю по 10 часов, остальное время читаю вн, играю или смотрю что-нибудь. В последний год еще английским начал заниматься, а то до этого русики кушал вообще.
Реальность не нужна, как и я.
Ушёл в манямирок
Откуда ты знаешь про меня, демон? Сосед сверху? Скрытую камеру через люстру провёл что ли?
>В последний год еще английским начал заниматься
http://my.vocabularysize.com
http://testyourvocab.com
Пройди, пожалуйста.
600 слов. Я у мамы молодец.
Ну я предположим тоже не особо с кем общаюсь (с напарником только), т.к. езжу налаживать оборудования с ЧПУ во всякие зажопински, то есть обычно с напарником и иногда клиентами (но с ними обычно напарник трещит, я чисто технарь). Вот я и читаю в этих командировках ВНки, смотрю онеме. Правда жена у меня есть, но без детей. Когда дома - вместе с ней смотрю онеме и играю в настолки. Такие-то нормалы.
анон с психопассом, мифом и парасциентифик ескейпом
Шиз, ты остоебал уже. Нет.
Я люстру всё таки проверю позже на жучки и камеры.
Я выберу открыть это под торбраузером с отключенными куками
Мне кажется или в этом тесте нету рандома?
Или просто пул вопросов маленький, что одно и то же постоянно спрашивают?
Ты сколько раз его проходил? Довольно объёмный тест, сам его только 1 или 2 раза прошёл.
Сейчас второй прохожу. Вопросы одни и те же.
Я хуй знает. Вот включил тест шиза этот, решил пройти, тут такое. Закрыл тест шиза.
31
>You know at least 9,100 English word families!
Никакого продвижения
>но он гей
Не проецируй свои фантазии, ок? Если бы я был геем, у меня в вндб красовались No thank you и прочие, а не драчки роботов за няшных тянок.
ЖОПу ниприятнаааа. Ничего стыдного в этом нету, драчки мускулистых роботов между собой и то что они трутся друг об друга, это все совсем не важно.
У меня тоже вайфу есть. Иногда даже снится, как она мне даёт.
Она, кстати, лучше чунибья даже в виде аниме.
https://youtu.be/AISezrXsr3k
Когда на Эйфорию уже не стоит.
Моэге лучшие ге.
На картинках всё самое лучшее.
Ну а хуле. Как-то же надо проебывать свободное в командировке время. Хотя если ты знаешь, чем заняться в г. Темников - велкам, мы тут вдвоем с напарником уже охуели.
Я не приверженец идей ХаосБашки. Милая девушка - она как друг, только апгрейженный. И пожрать приготовит, всегда есть с кем поиграть/потрындеть/обсудить, ну и не пидор, опять же.
Зря ты это затираешь на анонимной доске для хикканов. Щас начнут доказывать, что все тян шлюхи и прочую лабудень.
Во дауны. Если решили реверсировать, то сложным для неё инглиш должен быть.
Монахом. У меня в деревне как раз монастырь начали строить, думаю, напроситься туда, когда мамка с дома выгонит.
А я бы хотел, но при условии, что жена будет моим рабом.
Каждый человек прав.
Я фактически наоборот ворую у них
Но при этом ты мемишь о ней, что может натолкнуть кого-нибудь на покупку. Надо играть и молчать.
Тут вн не читают, а ты боишься, что их кто-то покупать будет.
Патлатый конфу свою согнал сюда. С Батоном хоть раз ты общался? Про Батономобиль знаешь? Батон слишком суровый заводский мужик.
Это надо в конфу идти, а там пидарасы типа агрессора, даунмена и ленки.
Кто обоссаному хохлу доверил конфу?
Так я в командировке. В вк даже не регался. Ну и почему нет? ты мне пивос предлагаешь с футболом по пятницам, чем оно лучше зарыганов внача? :)
Опасно, шизик может увести.
Чет она за джва года желания тут писать не проявила, так что видимо не судьба. Да ваще внач же для хиканов, тянок тут нет (ну ладно, две жирухи и ленка наскоками).
Не бомби. Я ВН читаю с нулевых, вот у тебя пройдет 15 лет и тоже будет. Или нет.
Жоп, твои комментарии?
Не хочешь - уходи. Я тебя тут не держу. Книжки тоже читаю. А ВН читал тогда, когда про них никто не знал и они попадались на каких-нибудь сборниках типа "9999 MSDOS игр на CD".
То были не вн, а говно мамонта с минимумом текста между еблей и выборами поговорить/посрать/уйти.
Не, вполне тебе VN. Первая помню была вот эта - http://tss.asenheim.org/three-sisters-story.html текста было дофига, ебли не особо.
Да он там любимчик, сладенький.
Там и ЖОП вроде сидит. Только он странно подписывается - ЖОПzEro. Типа как Zero Time Dilemma.
Вот же конфоблядь усатая. А я еще за этого предателя голосовать хотел.
Троян, ты че, где я хвастаюсь? Пофигу вообще по-моему, женат я или нет, это аноны раздули.
Напиши, что любишь Патлатого, сразу напишут.
Там уныло на самом деле. Я тоже как-то заходил, висел весь день, какие-то корабли обсуждали батон и срау, и агрессор расказывал, как он сладко посрал и хочет ебатся. Говно-кал.
Батона надо сюда.
Ой, да итак вся имиджборда как сплошной Агрессор, вахтерят везде только так. Хоть внач как глоток свободы, тут действительно свободное общение. Если сюда поставить Агрессора, который в жопу дилды сует, потому что запор (тру стори) охуеть как весело будет.
Я в /vn/ с прошлого года не заходил и наверное, столько же ещё не буду. Голосуй не голосуй, всё равно получишь...
>>4276
>г. Темников
Да ты лакер ваще. У нас в чате один чтец по таким жопам мира в командировки шляется, что тебе в страшном сне не снилось.
[15:47:05] Ну, вот и выйгали лоты на работу в Чкутии и Дальнем Востоке. Радости до небес...
[15:47:37] Ещё и самогонки в чечть этого надрались. Вот тебе и пятница.
[15:49:04] В Якутию мне. Начиная с Олёкминска и Ленск, Куранах, Немныр, Нерюнгри, Сковордино и т.д.
[15:49:19] Весёлое лето, корочеп.
Они просто уже закалены пердаки после меня. Надо повышать уровень. Только от меня они рыдают потом.
Крысы не меняются.
Как вернулся так и обернулся. Ходит, ходит как миленький. Он там про Бальдры обсуждал.
Хоть кто-то шизику даст.
Ты моэтроян?
Просто там Агрессор, он любит доминировать, ну знаешь всякие там, я доминант, а ты жертва... Любит это говно.
Если есть напарник, ты знаешь, что надо делать. Можешь как блоха его за хуй укусить. Скучно точно не будет.
Стать чуханом разумеется. А дальше они сами тебя найдут.
Уже ушёл. С утра сегодня не читал, пойду дальше третий рут наворачивать.
Что это за ужас на пикче?
У тебя и мемемаса нукиге, там ведь тоже ебутся.
shinsou noise
Ого. Пойду поищу.
Пин-доно уже перевел.
Если надо русификатора то он и порт напишет
Скачал. В архиве семь fdd-файлов. anex их не ест. Скачал vfic. Конвертировал в fdi. Засовываю хоть в fdd-слоты, хоть в hdd - не идет. Not-System Disc.
Скачал Neko Project. Конвертнул fdd в d88. Not-System Disc. Хз.
С чем до этого сталкивался - везде то ли hdi, то ли fdi были форматы, которые спокойно вопроизводились на эмуляторе. Ладно, похуй.
Другие эмули попробуй. Нет стабильного эмуля pc98, который всё бы читал.
Ложка мёда в бочке говна.
105 строчек BF.EXE. Можете оценить пока что этот отрезок?
Можно ориентировать по этому видео (https://www.youtube.com/watch?v=ygcOSB1qaDs ), временной промежуток составляет 2:32 - 14:38.
Каждая строчка в файле = одной строчке в самой ВН.
Proofread пока только совсем поверхностный был.
Делай фул-патч и тогда еще подумаю.
А ты в курсе, что каких-то Бальдров оициально переводят и возможно всю серию охватят?
Если переведёшь, не выкладывай никуда, потом продашь секаям или джастам.
Охуенно!
Форс ЦА секаев нахуй не нужен
C подключением.
Не знаю, но https://sekaiproject.com/products/baldr-sky/ эта страница просто говорит о том, что BS "зарезервирована" SP.
https://sekaiproject.com/products/baldr-sky/
А как же путь меча?
А мог бы с шизиком отомешек кадрить.
Они просто мрази, не дают развиваться фанпереводам. Лишили нас русика Субахибы и теперь лишают Бальдров.
>проебать почти полный перевод кусоге
>продавать неготовый перевод кусоге
Довай из май вайфу.
довак*
Ну они же только хентайсцены дропнули, это нещитово. Зато остальной перевод - шедевр уровня Мурамасы.
Это в тренде. Игры тоже сырыми выпускают и потом патчами допиливают.
Да. Форчан обеспечил своими якобы смешными скриншотиками продажи этой параше, как и наши долбоёбы фильму Защитники. Гыыы, смотрите как тупо, это пиздец тупо и убого, что надо посмотреть))))))
Либо ты моэдаун и все равно сожрешь, либо читаешь сториге и лолируешь с этих скриншотиков.
>продажи этой параше
В том то и дело, что на форче никто не покупает. Все пиратят. Так что похуй.Я заходил на реддит, и там вообще не было этих скринов. Обсуждения нет. Дед гейм. Она стоит блять 32евро. 32 евро Карл!
Если Некопару еще можно было такими мемами в топ поднять, потому что она стоила меньге, то это говно-нет.
Скрытие стоит, но я мануально смотрю, может чо есть интересное.
И нет, я не буду щас читать твой перевод. Я иду спать. Мб если завтра время будет.
Собрал из этих 7 FDI один HDI с авто-запуском от какой-то другой игры. Попробуй, может взлетит: http://s000.tinyupload.com/index.php?file_id=05474197131402318568
Я не очень понял, что значит "загружаешь через окно Open" и "копируются на комп". Но видимо в temp-папку Хрома, больше им вроде некуда деваться в любом случае. Или в downloads (Ctrl+J), если ты про скачивание.
А че за хуй на картинке? Это не довак.
Значит слухи не врали.... Эх жоп, жоп...
Maken!
Заработало на анексе и на t98-Next, спасибо, кросс. Только, к сожалению, ни там ни там текст не выхватывает. Эх.
Вряд ли кто-то запомнит такие детали. Проанализируй и напиши трактат.
I launch Hanachirasu. I take off my pants. I start the game, getting ready to unleash my fury. I read the text. It's hard not to skip till the main event. Here comes the fight. This is some goon moping some other goons. Not yet, this is not the main badass of the game, i can wait. Then after a couple of minutes, he comes. Yes, the shiny sword, the perfect technique. He crashes goons like nothing. I can't contain my raging boner. I twist my "sword", imitating Akane's "tsubame gaeshi" and at the same time training IAIdo motions. It feels good. My "sword" shoots. That was perfect. I guess that's it for the warmup.
Вы же все орали вчера хором "усатого в мочеры!". Ебать вы шлюхи политические.
Совпадение?
Нихуя себе глаз криповый. Это баг такой?
Ага. Завтра будет "нахуй шизла, говно-нейм в модеры".
Три раза прочитал "не педераст", думаю почему ты на этом так сконцентрировался.
И что, рекомендуешь эту шнягу от Накадзавы?
Сегодня работает, а с завтрашнего дня опять из катавотреда перестанет вылазить?
Ладно, дадим ему еще неделю испытательного срока.
Будто твоё петушиное решение что-то может изменить.
Найс. Обрюхать 2 миллиарда дырок или ты не мужик! Тысяча дырок за две недели!
Надо заценить.
Да и то и то одинаково шняга, к бабке не ходи.
Я лично жду, когда сделает кто-нибудь ремейк Eve Burst Error на английском.
Хочу последний ремейк, новьецо.
ITH/Chiitrans is a thing, literally anyone could start reading any VN available RIGHT NOW.
Я тебя за засильем андрогинных мальчиков с катанами не заметил. С хукером не знаю, видимо там опять какая-то чудная раскладка, которую не распознает, только OCR.
Со временем станет тем. Но лучше ведь дальше продолжать хотеть и нихуя не делать, да?
Ещё одна поправка: там "Tsukina transmits her words" в девятой строчке. Жаль, что редактировать нельзя в уже созданном документе.
Есть куда расти. Правда я считовал кое-где, тупо дедукцией исключал то что не может быть, или по корню определял, хотя слово видел впервые.
Надо вообще перестать всякие ранобе читать и новелки читать и браться за серьёзную литературу или дументалистику, но это всё мне не интересно.
Не "перестать" и читать, а соединять чтение и того, и того.
>серьёзную литературу или дументалистику, но это всё мне не интересно
Не только "серьёзная литература" и "документалистика" позволят выучить новые слова, просто книги же есть в разных жанрах. Не думай, что в них нет того, что можно было бы использовать в изучении языка, очень много интересных произведении, которые написаны довольно простым языком, но слова новые какие-то можно почерпнуть.
>очень много интересных произведении, которые написаны довольно простым языком, но слова новые какие-то можно почерпнуть
Именно, даже в детских сказках можно новые слова узнать, но сколько надо перечитать этих произведений, чтобы хотя бы их набраться достаточно? Это как с пьяницами. Когда у тебя стаж 5-10-20 лет и толерантность к алкоголю высоченна ты можешь литрами глушить и тебя лишь немного "ударит". В каком-то смысле я даже завидую начинающим. Читай Гарри Поттера или ПЛиО (мой случай) или любую другую серию написанную простым языком и ты подчерпнёшь "базу", одновременно получая удовольствие. Но сейчас это "или или". Или увеличивай словарный запас или получай удовольствие по большому счёту.
Почему не указываешь оригинальные строчки? Как ты мне прикажешь перевод проверять? Я не редактор, поэтому особо в грамматику твоего английского всматриваться не буду. Я могу максимум сказать, правильно ли ты смысл перевел.
Я вижу. Что ты охуел! Почему! Ты такой злой?
Я не очень понял, что именно значит "нихуя не делать". Асенхейм вроде никуда не уходит, могу в любой момент начать читать.
https://youtu.be/KnfcWjGmq9o
Когда копро уже не доставляет.
http://pastebin.com/EicM13cK
Вот с оригинальным текстом, фуригана в скобках.
>Я не редактор, поэтому особо в грамматику твоего английского всматриваться не буду
Так я вообще про "читабельность" и "натуральность" текста, а не про грамматику.
>Japanese grammar is so simple that Kim has already written more than he strictly needs to. Что-то пригорело с этого.
Первая часть через 3 недели уже на англюсике.
Если ты про ту, то там стандартная фентезятина со стандартным сюжетом уровня Игры престолов.
Вообще-то у Игры престолов нихуёвый сюжет, в сравнении с реально стандартной фентезятиной, где даже нихуя не вспомнишь что происходило.
В том смысле, что там несколько фракций и их главбаб ты учишь быть шлюхами.
А мне пригорает от того, что джт перенесли в жп, теперь тред стал медленнее и его вечно смывает айдопарашей и тохопоебенью.
Пошёл нахуй.
Это начало только, не буду же ведь какие-то моменты серьёзные постить.
Так ты тоже начал читать? Сколько уже прочитал? Кого выбрал в начале?
https://www.youtube.com/watch?v=-kyIGT1HSSU
А саму R11 (лучшую ВН) ты сейчас читаешь, да? Какие впечатления?
https://www.youtube.com/watch?v=ZKcFQoqfIQU
Потому что никто про нее не знает. Скинь ссылку.
Но ведь ты срущая пидораха. К тому же еще и либераха.
Будто ты не срущая пидораха.
Настроения может и не быть, но это не говорит о том, что чтение прекращается.
И в R11 не только Si-Fi темы поднимаются.
Первая напоминает миссию под землей в Геофронте из Ace Combat 3 Electrosphere.
А вторая почему-то напомнила Кикокугай.
Вот да, ещё в AC5 есть миссия с похожими строениями и цветовой гаммой.
> Есть необходимость читать для грамотного усвоения второй части?
Ты про пидораший фанфик? шУТНИК.
Ну как же? Там ведь какие то концовки добавили вроде. Так то мне плевать на это дело, просто боюсь во 2 части проебаться.
Сайю русскими фанфиками не испортить.
Так это что, "отечественное"? Тьфу блять, спасибо анончик, чуть не облажался. Уже скачивать собирался.
Перевод уровня местного шизланда.
>События будут крутиться вокруг прежних героев — Фуминори и… Сайи? Но что тогда произошло в конце первой части, что повлияло на судьбу главных героев, кто спас жизнь «ангела, пришедшего с неба» и какой ценой? И что теперь стало с людьми на Земле?
Бляядь. Как из этого можно южет на новую часть сделать?
С этой прической и рисовкой она на насекомое похожа.
Какие же там криповые девки.
Хм, они довольно вежливые. А так, все верно, на что ты рассчитывал, лол, со своми скудными знаниями. Это не на русский переводить, додумывая на ходу.
Додзи никто читать не будет, поэтому не заметет ошибок.
И это хорошо.
Не слушай их, продолжай переводить и совершенствовать навыки.
Кого ты слушаешь? Даунов, которые жрут пачками моэге и руинят переводы нормальных вн типа Диеса?
Или мангу, её проще.
Попробуй делать более буквальный перевод. С твоим уровнем японского, недопонимание оригинала и свободный перевод приводят к плохому результату.
Нахуй вообще литературно переводить на язык, который на 100% не знаешь?
Простого дословного перевода хватит с лихвой.
Потому что конечный результат не должен получиться какашкой, вся критика учтена.
>месяц чтения с парсером
>педарахам ниприятнаа
Орнул.
ЛОЛ! Перевод это перевод, а не сочинение на тему. Тот анон наверное ожидает фанфик.
Сейчас будут кукареки "ну надо жи как то учитца"
Пусики так английский учат, переводя с гуглом.
Неплохая попытка, но как-то скучно. Попробуй просто Tsubaitme gaeshi оставить и все.
Просто моя копипаста вообще не к месту тут.
Ладно, может сам завтра попробую проявить мэддо сукиррузу.
Нет, как раз в словах и загвоздка. Ладно, с артиклями я соглашусь, тут можно проглядеть/не так поставить, но вот
>Putting aside that it would be phrased as either "such feelings" or "such a feeling" and not just "such feeling", the part with "apprehended" does not make sense. You probably were going for "comprehended". Like >>16683943 said you need to work on your English, ideally you should be close to if not at native level before attempting any literary translation. If you are itching to fan TL something just for kicks then go for some manga, standards are fairly low and there are plenty of series that English-speaking fans would love to see picked up.
Тут момент именно со словом в качестве критики был выдвинут (но лично не вижу преграды в использовании apprehension в качестве comprehension).
Затем идут пунктуация и понимание оригинального текста.
Так что слова как раз и надо в первую очередь знать.
Ну и с "буквальностью" я момент вообще не понял: надо так делать, не надо?
>>4831
Да ладно, пусть поржут уже.
Спокойной.
>надо так делать, не надо?
У Умберто Эко была хорошая книга про переводы, почитай её. И вообще автор крутой, можно с самим Скаджи гением сравнить, делает охуенные сюжеты с отсылочками.
>apprehension comprehension
Лонгман говорит, что apprehension в значении understanding это old-fashioned. Кембридж - что formal. Оксфорд вообще выдает только пик, так же и макмиллан. Так что он прав.
#Шизиквперёд!!1
Ладно, понял разницу.
И таких долбоебов полон тред. Ты вообще понял, что ему на том скрине написали? literally - буквально. Ему наоборот не достаёт знаний для нормального литературного перевода. Это не значит, что он мудак, это значит что нужно больше практики в языке, на который он переводит.
Переводить - это, практически, то же самое, что писать самому. Это охуеть как сложно же, если переводишь на не-нативный для себя язык. Помимо грамматики нужно также иметь большой словарный запас и иметь представление о повсеместно используемых оборотах, идиомах, и т.д.
>практически, то же самое, что писать самому
Добавлю, что Дж. Рабин, переводчик Мураками, в интервью однажды сказал, что "читая мураками, минимум 95% времени вы читаете меня". Переводчик худ.лита = писатель.
Зарыг, тебя разбанили что ли?
Ты же понимаешь, что вопрос был задан не с целью получить ответ, но с целью узнать причину.
1) В словах выразить что-то вроде summary всей картинки, 2) твоя же идея "памятных имён"... Всё это (не исключительно) можно подставить под причину.
Читал, да и там упор даже не на развитие отношений, а ты сам знаешь на что.
Если для тебя милфы = большие сиськи, тогда Funbag Fantasy. Но в разговорах героини общаются с протагом как с равным. Если тебе надо школьник-протаг + милфа, тогда не подходит. Кстати, у одной из героинь есть муж. Милфовие некуда.
В внках 99% милф с рутами - сисястые.
Да, братан, та же хуйня, превозмогаю сейчас. Главное не срываться на англюсик, даже если очень заебет, читать его только для подтверждения понимания смысла того, что уже прочитал на японском.
Хуй знает, раз качаешь, то ты нам и расскажешь.
Ты выбрал хуевый тайтл для первого раза. Знакомая жируха говорила, что там полно отсылок к японский литературе и цитат, играющих роль в сюжете.
К ней есть англюсик на первые 30k строк с типсами всякой фигни от переводчика. Вкатиться-то хватить должно.
Это потому что ты читал не на русике.
Сомневаюсь, что 12летние французские девочки понимают перевод кроно кока.
Senren Banka. Латышок сказал, что кусоге, а японские дрочеры - камиге.
Большие неприятности, Мурамаса, Балдр Скай.
Попробуй выключить куклу и убрать галку с автоматического обновления.
>после подключения к русскому нейросетей, охуительно переводит
Зарыгнулся что ли? Русский язык и нейросети это несовместимо.
Подключили уже. Я сейчас рандомный кусок ранобэ воткнул туда и охуел, ибо даже я так красиво не перевёл бы, у меня коряво получается.
Любой язык совместим с ними.
https://translate.google.com/community_s
Неа, по словам.
Я б тогда вообще охуел.
Так я не понимаю. Парсер-то нужен, или уже можно спокойно с нейросетями англюсики наворачивать?
Технологии докатились. Не знал, спасибо.
Англюсик уже можно наворачивать, не теряя 80-90% смысла. Япусик, видимо, придётся подождать ещё года два.
Попробуй, можешь покидать скринов вторичного перевода. Может не так уж и плохо будет, какие-нибудь не особо тяжелые вещи можно будет наворачивать чрез двойной перевод сразу на русском.
Ну вот смотри. Зеленый - это гугл.
怪人が夜と申せば夜となり、朝と申せば朝になる。
If the mysterious person said it was night, it became night,
if he said it was morning, it became morning.
>If the monster calls it night, it will be night, and if you say that it is morning it will be morning.
するとそこはもとの日本ではなく、しかれども異国でもない。
It was no longer Japan,
however, it wasn’t another world either.
>Then there is not the original Japan,
however, they are not foreign countries.
怪人によって時間概念を支配されたいわば幻想世界なのである。
To the mysterious person, it was what one would call a world of illusions with its own concept of time.
>It is a so-called "fantasy world" where the time concept was dominated by a monster
この物語は浮き世に漠然とした不安を抱く「私」が好奇で猟奇的な怪人によって監禁されるところから始まる
This story begins with the confinement by a bizarre and mysterious person who grabs the curiosity of the “me” anxious about the obscurity of the transient world.
>This story begins where "I" with vague uneasiness in a lifetime is confined by a curious and sloppy monster
本物の死に神を目の前にしてついに「私」が生にすがりついていく浅ましくも美しい奇譚なのである
It’s a miserable as well as beautiful tale of mystery about the “myself” faced with true death and god while finally clinging to life.
>Finally, the real death god is in front of me, "I" finally gets clinging to life It is a beautifully beautiful oddity
……なの、であるが。
……at least,
it should have been.
>...... Although it is.
最後の一枚をめくり終えた彼は、むき出しになった机を中指で叩く。
Once he finished turning the final page,
he tapped the now bare table with his middle finger.
>After finishing turning the last piece, he hits the exposed desk with the middle finger.
Ваши мнения?
Ну вот смотри. Зеленый - это гугл.
怪人が夜と申せば夜となり、朝と申せば朝になる。
If the mysterious person said it was night, it became night,
if he said it was morning, it became morning.
>If the monster calls it night, it will be night, and if you say that it is morning it will be morning.
するとそこはもとの日本ではなく、しかれども異国でもない。
It was no longer Japan,
however, it wasn’t another world either.
>Then there is not the original Japan,
however, they are not foreign countries.
怪人によって時間概念を支配されたいわば幻想世界なのである。
To the mysterious person, it was what one would call a world of illusions with its own concept of time.
>It is a so-called "fantasy world" where the time concept was dominated by a monster
この物語は浮き世に漠然とした不安を抱く「私」が好奇で猟奇的な怪人によって監禁されるところから始まる
This story begins with the confinement by a bizarre and mysterious person who grabs the curiosity of the “me” anxious about the obscurity of the transient world.
>This story begins where "I" with vague uneasiness in a lifetime is confined by a curious and sloppy monster
本物の死に神を目の前にしてついに「私」が生にすがりついていく浅ましくも美しい奇譚なのである
It’s a miserable as well as beautiful tale of mystery about the “myself” faced with true death and god while finally clinging to life.
>Finally, the real death god is in front of me, "I" finally gets clinging to life It is a beautifully beautiful oddity
……なの、であるが。
……at least,
it should have been.
>...... Although it is.
最後の一枚をめくり終えた彼は、むき出しになった机を中指で叩く。
Once he finished turning the final page,
he tapped the now bare table with his middle finger.
>After finishing turning the last piece, he hits the exposed desk with the middle finger.
Ваши мнения?
何か催促するような、何か探すような。
He seemed to be demanding something, or searching for something.
> Like remembering, looking for something.
小気味良い蓄音機の旋律を乱している。
It disrupted the brisk melody coming from the gramophone.
>It is disturbing melody of gleeful gramophone.
いずれにせよ、その動作に呆れが見て取れる。
At any rate, I could tell that behavior was out of annoyance.
>Either way, you can see amazement in its behavior.
[Kawase]
「なにこれ?」
“What is this?”
「what's this?」
口に出しておきながら、心ともなく反復してしまう。
I thoughtlessly blurted out the same words.
>While putting it in my mouth, I will repeat without heart.
賞賛絶賛の声を期待していたものの、なんだか思っていた反応と違う
I was expecting a voice more full of praise and admiration,
somehow his reaction was different from what I imagined.
> Although I was hoping for the voices of praise and praise, it is different from what I was thinking somewhat
もしや私は異なる原稿を渡してしまったのだろうか。
Perhaps I had given him the wrong manuscript.
>I wonder if I handed out different manuscripts.
Так себе, в общем. Если в сомнительных местах подсматривать в парсер, то не так уж и плохо.
何か催促するような、何か探すような。
He seemed to be demanding something, or searching for something.
> Like remembering, looking for something.
小気味良い蓄音機の旋律を乱している。
It disrupted the brisk melody coming from the gramophone.
>It is disturbing melody of gleeful gramophone.
いずれにせよ、その動作に呆れが見て取れる。
At any rate, I could tell that behavior was out of annoyance.
>Either way, you can see amazement in its behavior.
[Kawase]
「なにこれ?」
“What is this?”
「what's this?」
口に出しておきながら、心ともなく反復してしまう。
I thoughtlessly blurted out the same words.
>While putting it in my mouth, I will repeat without heart.
賞賛絶賛の声を期待していたものの、なんだか思っていた反応と違う
I was expecting a voice more full of praise and admiration,
somehow his reaction was different from what I imagined.
> Although I was hoping for the voices of praise and praise, it is different from what I was thinking somewhat
もしや私は異なる原稿を渡してしまったのだろうか。
Perhaps I had given him the wrong manuscript.
>I wonder if I handed out different manuscripts.
Так себе, в общем. Если в сомнительных местах подсматривать в парсер, то не так уж и плохо.
Норм же.
Рандом.
Самое смешное, что перевод свой никому и никогда не покажу.
Охуеть просто, особенно второй кусок. Как будто реальный человек переводил, искажений минимум. Это что получается, теперь любую новеллу, игру, сабы, книгу на англюсике пропустить через гугол и будет вполне себе сносный текст?
Что ж, русекобляди, очко в вашу пользу. Теперь вы можете наслаждаться шедеврами с английского без всяких усилий.
Это отлично, но вот с япусика на англиский всё таки довольно коряво переводит.
Про зачесывание челок не помню, а так True Love
Можно играть в браузере, русик там же есть http://tss.asenheim.org/true-love.html
Ну это могли быть проблемы с сервером, их же там ддосили как-то одно время. Так что есть смысл попробовать сейчас загрузиться (если сохраненка осталась).
Как что-то плохое. Зарыган шоле? Теперь парсер нужен только, чтобы корректировать нюансы.
По мне так тут все посты кроме моих и еще пары анонов тупые. Машинобоги, блядь, русикогоспода. Выучите уже основы японскоо и не ебите мозг своими переводами. Нахуй вы говно жрете, не понимаю.
"Мурамаса - камиге"
Единственный зарыган тут - шизло со своим говнопереводом.
Язык или озвучка. Посмотри описание своего репака от вована.
Установить local emulator и под англокалью устанавливать.
То, что это русский язык. Просто у тебя в системе стоит японская локаль и он вместо русских букв показывает рандомные не совсем, но пусть будет так иероглифы.
Шерлок-сан...
Да это понятно. Мне просто было нужно английскую озвучку и текст.
Тест на знание японского.
Уноси в гуглтранслейт.
отклеилось
浮上したそいつから押し寄せてくる気配は、まるで禁断の奥津城が忌まわしくも万古の昔から抱き続けてきたカグロい闇の死臭めいた呪わしさに満ち満ち、底知れぬ坑道の入口じみた双眸には、人類以前の生物が崇拝したと伝えられる蕃神の、不定形の、軟質の、両生類の卵束と黒山羊とそして丘の影に潜む這いずる粘菌との背徳的な結合を仄めかす虚無が揺曳してああ、ああ、この姿を目の当たりにしてしまった者よ、お前の魂に安らぎのあらんことをなぜならお前たちは現実というのものがいかに不安定な、大海に点在する孤島よりも頼りなく儚いものと覚ってしまって最早安らかに眠れる夜とてなく窓を何度も何度も見返して這い寄る混沌と邪悪の脅威に怯え続けることになるだろうからそしてどんな癒しも薬も役には立たぬ狂気の薄暮に囚われてとかなんとかかの北米の顔の長ぇ恐怖小説作家じみた難読の修辞が延々続くくらい大変な……
Вот тут ещё понимаю, почему не надо буквально переводить, но что не так с буквальным переводом в BF? Пересмотрел свой текст и не понимаю, что можно дополнить и изменить (кроме артиклей и пунктуации). Можно, конечно, накидать ИДИОМ, ОБОРОТОВ и разных совсем уж крутых слов, но нужно ли это в ВН с подобным текстом?
Додон, язык выучи, думать потом будешь.
Я твой перевод только первые пять строчек смотрел (неудобно переключаться между видео и текстом). В пяти строчках не заметил вопиющей буквальности.
А, ну и заметил, что даже переведённый текст очень хорошо "налагается" на оригинальную озвучку.
Говорят, что лучше прочитать R11 перед I/O, но если ты не читал E17 и R11, то советую сделать это прежде всего, да и логичнее какую-то серию ВН читать в порядке выхода, прослеживая развитие идей. Infinity series - это самый уникальный опыт, не пожалеешь.
Это свежий поносец на краю.
>из-за говноанглюсика
Не такая уж и преграда. Можно даже представить, что ты делаешь задание "найди и справь ошибку". Ну и парсер можно использовать для чтения на оригинальном языке.
У тебя столько нестыковок с оригиналом, что я даже не могу понять где ты специально что-то поменял, а где просто ошибся. Я не могу это читать. В голове получается каша из трех вариантов текста: оригинал, твой перевод и как я представляю свой перевод на основе твоего.
Я прочитал только порядка двадцати строчек, и если говорить про буквальность... Связь между строчками кажется слабой. Ты переводил каждую строчку отдельно, не задумывясь как они звучат вместе.
Возьми даже первые две:
Floating in a vast ocean of nothingness... It's only by experiencing it yourself that such feeling can be apprehended.
This one moment approaches rapidly, when you completely lose awareness of your own body.
Мало того, что они между собой плохо связаны, так еще вторая строчка звучит криво.
Довольно хорошая концовка в первом сценарии, эмоциональная. Ещё и gimmick какой-то интересный открылся.
Помогите найти дэйт-сим. Точно помню, что в него играл Мэддисон. Суть в том, что ГГ шатается по локациям и знакомится с девушками. Им можно дарить подарки и приглашать на свидания. Чтобы свидание прошло успешно, нужно выиграть "три в ряд", но там более усложнённая версия. Есть сердечки, что-то ещё, и надо набрать определённое кол-во очков. У каждой девушки разный тип этих камешков, которые дают бонусы. Соответственно H-сцены так же проходятся.
По персонажам: там есть фитоняшка, умная девчонка, барная шаболда и ещё какие-то рандомные тни.
Дело там происходит на пляже, в кампусе, в баре, в фитнесс-зале.
Хоть убей, не помню названия.
>Maggot Baits, J.Q.V., Сакуута, Триантолоджи, Приключения Трояна, Сайхате.
на "я мемная пидараха"
Нет, ничего из этого :(
Там была повседневность, ничего сверхъестественного, классический дэйтсим. Много пляжа, кафе, кампуса, рынок вроде был и парк аттракционов, если всё верно помню. У неё довольно дефолтное название на английском.
>отдельно, не задумываясь как они звучат вместе
Да, есть такая проблема, когда сидишь в парсере, переводишь, переходишь на следующую строчку, а прошлая уже забывается.
Ну вторая строчка да, нужно было просто "the moment when...body approaches rapidly", да и сейчас сам прочитал всё, ненатурально всё-таки звучит.
Совсем смысл разнится с оригиналом?
А вот ничего нету у Гейба. Помню, что эта фигня была в стиме, но сейчас найти не могу, всякая срань вылазит вроде сакуры.
Мурамаса, Большие неприятности, Балдр Скай, Ремембер11, Джисацу.
Потом мурамасу почитай. Это продолжение.
Я даже знаю, про что ты. Там карта города большая и куча мест, куда ходить можно и где работать. Она даже вроде на флеше сделана.
Разница варируется. Почти в каждом предложении есть небольшие изменения (и мне сложно сказать, ты это специально сделал или просто недопонял), например:
瞬間がある. - This one moment approaches rapidly
Иногда очень сильно:
俺はその虚空を仮想の肉体でただ漂う……。- And now my "body" drifts among skillfully forged particles which comprise a body of "Cyberspace".
Что, Сару, глаза уже подводят?
>俺はその虚空を仮想の肉体でただ漂う……。- And now my "body" drifts among skillfully forged particles which comprise a body of "Cyberspace".
Латышком напахнуло. Кто дверь на парашу не закрыл?
1) 仮想情報ネットワーク空間 (サイバースペース). 2) 人類の産み出した最高の虚像、ネット空間と呼ばれる人工の天地……。3) 俺はその虚空を仮想の肉体でただ漂う……。
Да, вот эти три предложения я "про себя" как бы понял (?) (Cyberspace, искусственный мир, вершина технологий виртуализации, дрейф в этой искусственной пустоте), но выразить так только смог: если во втором предложении оригинала есть некая конкретика (объяснение первого предложения, высокие технологии + искусственный мир), то третье предложение оригинала уже более абстракт вносит (drifting in a sea of nothingness + while being in a virtual body), то у меня второе предложение, как ты видишь, вышло непонятным и абстрактным (эти все heaven digitalized), что конкретизировать и связать с первым я решил уже в третьем (обозначая искусственность (skillfully forged particles) второго предложения оригинала, внося "drifting in", соединяя с первым (внося "Cyberspace"), такая логика.
Тебя даже на русском сложно читать — столько нагромождений. Использовал бы просто it, this и тп, допустим, в третьем предложении. Это намного бы упростило конструкцию. Но про себя ты, похоже, правильно понял эти строчки.
Потом, сколько ты всего придумал, а в итоге 仮想 заменил кавычками. The Chicago Manual of Style предостерегает от использования кавычек для обозначения особого смысла слов. Там вообще рекомендуют для таких целей писать слова с большой буквы. Но я бы просто перевел 仮想 текстом.
>Потом, сколько ты всего придумал, а в итоге 仮想 заменил кавычками. The Chicago Manual of Style предостерегает от использования кавычек для обозначения особого смысла слов. Там вообще рекомендуют для таких целей писать слова с большой буквы. Но я бы просто перевел 仮想 текстом.
Не понял немного, ты про (virtual )"body"?
Ну кавычки я для себя просто использую, так как в самой ВН там либо терминологическая фуригана, либо в некоторых случаях кавычки роль курсива сыграли бы.
Тогда я не понимаю. Я думал ты заключил body в кавычки, чтобы показать, что body - virtual. Но если это не так, куда пропало 仮想?
Курсив же, который как раз и подразумевал бы включение в себя "virtual". Или я не так использование курсива понимаю?
Прежде чем думать о всяких курсивах и разных шрифтах, надо разобраться поддеживает ли движок такие фичи. Тем более, ты взял старую игру. Там даже с юникодом, наверное, есть проблемы: ни тире (—), ни фигурных кавычек (“”).
Если честно, я пока что вообще над форматированием не задумывался, просто текст хочу перевести. Я знаю, что это "проблемная" ВН в этом плане, но можно в крайнем случае прохождение на YT с субтитрами сделать, это не проблема.
Вообще сейчас не до форматирования, так как именно сам текст и перевод сейчас должны быть of prime concern.
Я не понял, 瞬間がある надо перевести как "there is a moment when..." или "in an instant..."? Я как рассуждал (держа в голове первый вариант): 重力の無い空間に浮いていると - да, у меня вообще этот момент упущен, но вместе с самым первым предложением как раз и должно было создаться уточнение местоположения (重力の無い空間 = ocean of nothingness первого предложения). Как я рассуждал в 自分の肉体の存在が疑わしくなる瞬間がある: если переводить 瞬間がある как there is a moment, то я подумал, что момент-то (when you completely lose awareness of your own body) этот при любых условиях наступает => неотвратимость наступления => approaches rapidly (пусть и не было указано что-то о времени, да). Согласен, что нужно переставить местами части предложения, а то я уже вообще как-то по-русски сделал ("есть момент, когда").
Просто надо было написать "the moment when you completely lose... approaches rapidly".
Что значит "налагается"? Если ты про то, что озвучка заканчивается в авто-режиме ровно тогда, когда целиком вывелся перевод - это заслуга движка KID, у них еще с R11 такая фигня (которую потом затащили в 5pb и Regista).
Ты нифига не понял во втором предложении. Я тебе потом правильный перевод дам, когда будет время.
Да нормальный там англюсик, просто нередактированный. Ну и плюс где-то исправление было.
Я о том, что хоть под lip-sync подстраивай переведённые предложения, они прямо повторяют "контур" сказанного персонажами.
>>5211
Если уж совсем короткими тезисами говорить, то я понял предложения про себя так: 1) floating in a space without gravity => 2) one can't feel his or her body, я просто не понимаю, как тут можно понять не так.
Не могу вспомнить название сайта, помогите, пожалуйста, найти.
Англоязычный, ретро-новеллы хентайного содержания с пиксельной графаикой, все в это можно играть в онлайне. Сам сайт серый, не приметный.
Наркоман, 10 ссылка в оп-посте ведет на неё! Читать не умеешь и не хочешь?
Спасибо.
По-моему с японского на русский проще переводить и теряется меньше, нежели чем на английский.
Да как будто тут кто-то качество переводов сравнивает. Вон, увидели название чего-то там и давай мемасить Зарыганами, да и только.
Ну и графон.
Зарыгана в тебе чую я. Но ты прав. Шизло реально психическое расстройство имеет. Это даже не шутки сейчас. ЖОП гомосексуалист помешанный на драках роботов. Латышок русофоб. Адекватных людей тут нету, но это к лучшему, адекватные - скучные.
Уебок, у тебя тред есть отдельный.
1280x720
Давай, давай. Повтори еще раз про Кешу и твой форс станет успешнее (нет).
Ну всяко лучше стены текста о том, как Шизик неправильно перевел на АНГЛИЙСКИЙ язык, потому что знает его через жопу, но жопу рвет, чтобы все было наоборот, типа русский он плохо знает, но в англюсике он царь и бог. Ну а в итоге, он сосет хуйцы немытые.
Человек спросил, что лучше это или то. Я ему и отвечаю, что тексты Шизика считаю хуже.
Ты не хочешь прочитать Baldr Force? В этих стенах ищется правда, чтобы получить нормальный перевод и донести его до остальных.
>Ты не хочешь прочитать Baldr Force? В моем пораженном мозгу ищется правда, чтобы получить нормальный парсеропонос и донести его до остальных.
ftfy
Мне похуй на Бальдр Форс, даже если вы его на русике переводили, мне тем более похуй на англюсике, потому что я читаю моэту типа Хроно Клока. Разумеется кому-то не похер и он даже почитает ваш перевод, но лично мне он совершенно индифферентен.
Какой вежливый анон. На "Вы", да к шизику.
>моэту
Кстати, надо скормить шизу моэгешку какую-нибудь, чтобы посмотреть-будет ли это у него лучшей новеллой, или нет.
Бля, отклеилось.
О, сделал таки.
Надо что-нибудь с твистами, чтобы он схавал и не подавился.
Hitokazoe и Mirai Zufall не рассматриваем, тут personal agenda есть небольшая. Можешь назвать причины, по которым эти ВН - "понос"?
Это ты уже "заебал", так как постоянно непонятные претензии к ВН с абсолютно идеальными сюжетами. Я просто не могу представить себе качество поворотов и сценария в ВН, которая не показалась бы тебе "поносом".
Ух ты, шизика триггернули.
>ВН с абсолютно идеальными сюжетами.
>инфинити
>нонари геймсу
>бальдр
>ронпа
>адвокаты
>10 из 10
Ты больной просто на голову. Что тут, каждый день день тебе об этом напоминать, идиот?
>не может подвердить свой кукарек
>сразу переходит на личности
Усатый, или кто ты там, шизик, нахуй путешествуй, клоун.
Напиши еще раз "Скаджи-гений", а то твои друзья-мемные дарахи не поймут, что ты меня затроллил.
Ишь как ты меня, клоун. Долго думал как изъебнуться?
Потому что это гифка дебил.
Правда пришло не так много как должно было. Но мы кинули хохлушку с хостелом, которая нас кинула с работой, так что норм.
Если ты можешь наворачивать англюсики - на кой хуй давиться русиками, которые переводят с англюсиков? Это ж в два раза тупее становится фанфик.
С парсером на японский.
Три пидарахи и два залётыша, заходящие сюда раз в год.
И то и то делалось с оригинала.
Почему пиздец? Необычный и интересный сеттинг, несколько сюжетных линий, постепенно сплетающихся в одну, очень круто.
Это все твои аргументы?
Говно. Все эти сюжетные линии существую хуй знает зачем. Они обрываются не начавшись, персонажи приходят и уходят хуй знает зачем, а ты в итоге такой дочитал и "Че? И че? Ну пиздец". Так вот. А ты читай, это говно для тебя явно, ты любишь додумывать за автора его творчество, 10/10.
Эт конечно не пиздец говно/срань, но и не тянет даже на 7/10.
Не то, чтобы я поддерживал того говноеда, но
>любишь додумывать за автора его творчество
А ты любишь чтобы тебе разжевывали описания всратых стоек по полчаса?
> Они обрываются не начавшись, персонажи приходят и уходят хуй знает зачем
Не было там такого, все персонажи играли роль в общем сюжете. Ты может тупой просто, раз не можешь уследить за более чем одним главным героем.
Какой ариес? Я уже пизду Аску дочитал.
Двачую, сравнивать общепризнанную годноту с кучей фандисков с нонейм лолиге эт такое.
Смачно рыгнул на твой вскукарек. Будь потоньше.
Поэтому и интересно.
Он же вайпер, долбоеб. Естественно он читал.
Ещё один. Охуенно.
Аква залетит и сделает аборт, а Ёичи поебется с Космос.
Моя реакция, когда дочитал и не увидел ничего супер годного в химоварях.
Но я читал.
Вот укажи на то, что тебе не понравилось в переводе начала BF.
Я не к тому, что "у меня всё правильно, ты ничего не понимаешь", а реально хочу максимально все ошибки узнать.
За щеку тебе уже на форчане указали с первым же предложением.
Твой перевод говно, какие нахуй ошибки. Ты тупо не знаешь японского. Выучи его, а потом уже переводи, сейчас это бессмысленно.
Какой-то зарыган поменял уже.
Прямо в тред, как я вижу.
Только если срущую.
Цветной.
Nokia 8910
Охуенный телефон, хз.
Красивая девочка. За что ее так?
Что ты ведёшь себя, как не русский? Когда нас пугали спойлеры? Мы читаем ради чтения.
Не я их писал, я просто написал, что они реальные. Мне то пох на спойлеры
Двачую
Спасибо, кэп.
65 человек и один шизик.
У меня 59 показывает
Он сдох
По поводу других не скажу, но оригинал, Kai и Zero - демо-версии.
Нет, кросс+ченнел.
Как же вы задолбали вахтеры. Нормально общаемся, нет, надо пидору какому-то возникать. Ударил бы.
Я вообще не понимаю, что им надо.
APK тоже на Android не могу найти. Можно же купить (она всего 35 рублей) и дамп сделать купленного в Google Play приложения (чтобы в эмуляторе запустить потом)?
Потому что у меня в телефоне была только аква и сакураба. Иногда то, иногда то.
Ты уверен? Вндб не знает о существовании демок, а между бесплатным оригиналом и платными Зеро с Каи разница не такая существенная, что бы считать его демкой.
>Included bonuses such as a prologue and concept images.
>Rewritten to use Kirikiri instead of Yuuki! Novel, larger resolution, some voices added.
Туда парсер, наверное, хуй пристроишь. А так на длсайте сейчас скидос идет на оба вольюма ~1300 йен, суммарно, вместо 3300 по дефолту.
Щас бы в /b/ отсылать и не знать, что там биопроблемы/Шурыгина обсуждаются только.
Найс у тебя ёбнуло.
> В общем, оригинал - полный, да, но в нём проблема с отображением текста
Ну это хуйня, на яп локали всё норм будет.
Лучше Maggot Baits прочитай. Или Soukou Akki Muramasa, Sakura no Uta, Trianthology, Приключения Трояна.
Потому что смог.
Видимо, стоит прекращать полагаться на Locale Emulator.
Только ревьюху https://teffycom.wordpress.com/2016/11/19/мниение-trianthology-sanmenkyou-no-kuni-no-alice/ , я же пидараха.
Если честно, то еще нет. Только начало немного пощелкал.
Спасибо, дружище, но вопрос всё ещё открыт. Я как раз и пришёл сюда, чтобы спросить про нуарные новелки. Так что, это то что мне нужно? А других, похожего жанра нет?
Короче, вот тебе сайт http://vndb.org/ заходишь на него, находишь https://vndb.org/v697 а дальше по тегам и пр. смотришь что есть похожего и на каких языках. Удачи. Добрый я сегодня
Спасибо.
Если бы я миф прочитал своей первой вн, то дристанул бы сюда в тред и пошел дальше в скайрим шпилить.
Ты (?) уже давно дал всем понять, что лично тебе не понравился MYTH, что ты сейчас сказать-то хочешь?
Хуя себе, шизик научился наконец адекватно отвечать на вопрос троллей? Ты учишься? У тебя встроен чип с ИИ, который обучается?
Не напоминай =(
Я имел ввиду при идеальных условиях перевести текст на русский можно гораздо точнее.
Че еще спизданешь?
химавари
Не забуть потом прочитать room №9
Из I/O.
И не говори.
Охуенный MAD.
Шиз, после ИО сразу читай скай, не пожалеешь. Прочтешь его быстрее, чем бедные еопы его получат.
Кстати, как ты понял, почему Тоору мог уделывать Генху?
Ведь у Генхы рефлексы и все связанное с телом покруче? Тоору был типа более адаптирован к Виртуальному пространству за счет чипа(???) или чо?
https://www.youtube.com/watch?v=uAQZT9QdJFo
Ну я хотел читать хоть сколько-нибудь литературный перевод, а тут сплошной подстрочник и творчество школоты с тем же словарным запасом. Пин-дон и то лучше пишет.
Скорее ты тупой, если не понимаешь, что персонажи там чисто для прикола наставлены большая часть и в хуй не упирались в общем сюжете.
Да срал я на твой перевод.
Миф говно.
Ты Еву дочитал, кстати?
Я тут влезу, очевидно момент про стойки, отсылает нас к чууниге, где эти самые стойки и описываются подробно. Так что ты тупой.
>отсылает нас к чууниге
Какие стойки по полчаса в чууниге, вы чо с дуба рухнули? В чууниге постоянно экшн, паверлевелы, иначе то и не получается для ADHD-шников.
Это из трояна?
https://vk.com/wall-81413361_8348
Под "уделывать" ты понимаешь битвы в Сюмикрамах геймплейные или что? Битвы-то вспомни, там и сказать нельзя, что "уделывал": Genha то сбегал, то выживал (что можно отнести к способностям чипа), в то время как кто-то другой на его месте уже бы был стал ПРЯМОЛИНЕЙНЫМ. Я вот сейчас вспоминаю, там по факту Genha был "уделан" только 1) с отсоединением neuro-jack'а (момент в гареме), 2) вместе с Bachelor во время побега от Левиафана, 3) в самом Левиафане, но там уже можно сказать, что ментальное состояние совсем другое было у всех, так что чип даже можно не рассматривать. Другие битвы с ним только в кооперации с кем-то проходили, так что Genha намного сильнее Tooru.
>стал ПРЯМОЛИНЕЙНЫМ
Лол, я минуту думал, что ты имеешь в виду, хитрец.
Под "Уделывал" я имею в виду "брал верх" в драке.
В начале рута Рьянг, ну и в других драках 1 на 1 по сюжету(а не в геймоверах) Тоору к стенке его прижимает. Ну и ты понимаешь, что Генха никогда не может убить полностью Тоору в сайберспейсе. Он может изнасиловать, убить его тян, но добить Тоору - никогда.
Кстати, что ты думаешь насчет его чудесных возрождений ради рейпа в рутах Аяне и Бачерки? Может еще у кого-то было, я уже не помню. У Рен?
(Вы)
Я даже не знаю, что ответить. Не думаю, что сами создатели какую-то более глубокую деталь сюжета в превосходстве Tooru над Genha подразумевали. Вообще, Tooru даже без рефлексов всяких является элитным хот-догом, он один Левиафана победил. Это просто допущение, чтобы сюжет мог продолжаться. Вот с изнасилованиями да, другая история. Тут постоянно кажется, что Genha вообще бессмертен, а потом он начинает свои нечеловеческие "дела". Читатель не может понять, что не так с этим "человеком", создаётся разница в восприятии довольно "хрупкого" тела (slim, slender, tall, она даже был так назван тогда, когда имя ещё было скрыто), аморального поведения и наклонностей. И в конце мы узнаём, что он сам по себе хороший, вот так. Все эти действия "списываются" с его счёта в итоге. Ну а про невозможность убийства Tooru (да я верю, что он и остальных "подопытных" не посмел бы убить в итоге) можно предположить, что тут воспоминания о побеге играют роль.
Не, ты не понял. Никто не может убить Тоору в сайберспейсе. Это особенность его чипа. Его цифровое тело всегда вернется в прежнее состояние. Он просто бессмертный. Что заставило меня задуматься. В концовка "Eternal" Тоору и Рен могут жить сколько хотят, пока жив интернет. У них обоих включен "Flip-flop".
Так попытаться убить-то его Genha всё равно мог. Другое дело, что произошёл бы flip-flop -> back-up, но мы-то сейчас говорим про характер другого персонажа.
>Да, я не отрицаю, что он тоже жертва, но это не оправдывает его злодеяния
Оправдывает, там чип вообще был зверский, он не мог противиться его эффектам.
>Да, он беспокоился о Рьянг, но бля, в то же время хотел ее рейпнуть
Не убить же. Кто знает, может, там какое-то благое действие он хотел сделать, но через "призму" чипа оно отразилось таким образом на окружающих. Он там реально с добротой хотел изнасиловать, если можно так сказать.
Вот что не так? Почему ты сразу начинаешь какую-то не связанную с разговором вещь говорить? Ты можешь внятно объяснить, почему тебя такая точка зрения не устраивает, а?
Ты с врачом о таких таких вещах разговаривать должен, а не со мной.
К тебе вопрос тоже такой:
>Ты можешь внятно объяснить, почему тебя такая точка зрения не устраивает?
Почему ты так относишься к "оправдыванию"?
Тому шо усатый.
>>355750 (OP)