Полезные ссылки:
https://ruscorpora.ru - корпус текстов русского языка. Можно найти и проанализировать распространённость/наличие тех или иных слов в разное время.
https://books.google.com/ngrams/ - похожий функционал.
http://slavenica.com - перевод текста между разными правописаниями.
http://gramoty.ru/ - Древнерусские берестяные грамоты, удобно смотреть онлайн.
http://www.gramota.ru - интернет-портал, посвящённый литературной норме русского языка.
https://rusneb.ru - национальная электронная библиотека. Можно просматривать старые книги в цифровом виде, с возможностью поиска по ключевым словам и названиям.
https://www.rsl.ru - российская государственная библиотека. Аналогичный функционал.
http://www.dorev.ru/ - правила дореволюционного написания.
https://www.youtube.com/c/mikitkosynalexeev/videos - самый популярный ютюб-канал про русский язык.
Прошлый тред: >>676673 (OP)
Помидоры пусть остаются помидорами. Это совсем не страшно.
Страшно то, что у нас изымают слова, которые уже есть и заменяют их на англицизмы/латинизмы с таким же значением. То есть, замещают.
Приставку -противо заменили на -анти. Слово -бывший заменили на -экс. Таких примеров миллиард. Это намеренное уничтожение языка.
Помидоры - райчата. Помидор - райчак/райчина . От pomi d'oro "райское яблоко".
Алсо именно так в чешском называется. В хорватском "райчица"
>>2608
Дерьмо. На таких сайтах и группах, как правило, сидят сумасшедшие скуфы, выдумывающие неописуемую хуйню. Им насрать даже на этимологию и параллели с другими языками
>Им насрать даже на этимологию
В данном случае нет проблем
> параллели с другими языками
На это похуй
Ну тип если мы начинаем заниматся пуризмом, то нахуя нам смотреть на другие страны?..
>>2612
Так это СЛАВЯНСКИЕ языки, идиот. Эти слова не воспринимаются как чужие. Ни один пурист, и Шишков тоже, например, не против Церковно-славянского - а это болгарский язык между прочим.
Все варианты, что у тебя на скрине - мегакринж(слова, которые никогда бы сами не образовались в языке), сляпаный дегенератами постетилеями пабликов "СЛАВА РОДУ" и "СЛАВЯНЕ". Никакой лингвистики, науки, интеллигентной мысли там нет. Буквально колхозное быдло дорвалось до интернета и лепит какую-то дичайшую хуету. И ты один из них, видимо.
Рекламщик это завадчик Из словаря Даля:
завадить, кого куда, приваживать, повадить ходить, летать куда; заманивать, заводить. Завада также самый предметъ, привада, приманка, прикормка; Завадливый, повадливый, кого легко заманить. Завадникъ, завадчикъ м. завадчица ж. кто заваживаетъ, вводить во что, затѣваетъ;
> Ни один пурист
Любой пурист за чисторусский будет
>Шишков
Так он дрочил на церковнослав и вообще язык называл словенороссийским
>слова, которые никогда бы сами не образовались в языке
Но схожие слова есть:
Красненький по аналогии с Синеньким( баклажан)
Красоко по аналогии с яблоком
Подлежан по аналогии с подснежником
Краседа хуй знает что
:Да и если вбить томат, а не помидор, то как варианты будет твой Райчонок. Получается это мегакринж
А ещё как вариант "Кыпурь " От др.слав. кыпра «пористый, мягкий, с выемкой», ср. церк.сл. кыпрый «ноздреватый», чешск. кыпры «закруглённый». 2. От кальки pomme d’or «райское облоко»
>Любой пурист за чисторусский будет
Все славянское воспринимается и как русское тоже. Большинство корней и суффиксов у нас одни и те же. Слово "райчёнок" могло и у нас появиться, слово "рай" у нас есть. В чем проблема?
>Красненький по аналогии с Синеньким( баклажан)
Могло образоваться в народе, но само название - дерьмо, зачем специально такую дичь предлагать?
>Красоко по аналогии с яблоком
В русском языке нет слов, оканчивающихся на -соко. Такое слово не могло появиться в нашем языке.
>Подлежан по аналогии с подснежником
Какая тут нахуй аналогия? А еще аналогия с "подлый" и "подохнуть", да, дебил? Слово, конечно, неестественное дерьмо.
>Краседа хуй знает что
Да тут все хуй знает что. Какой-то скуф наверняка выдумал что-то типа КрасЕда. Еще и за каждую букву расписал что она означает в буквице.
>:Да и если вбить томат, а не помидор, то как варианты будет твой Райчонок. Получается это мегакринж
Там 99% вариантов говно, 1% нормальных. Это того не стоит. Я год сидел в той группе и на сайте (еще прошлом) родноречие.рф. Это того не стоит. Надо адекватно смотреть
>А ещё как вариант "Кыпурь
Говно. Трудно произносить и помидор не пористый
Ты перепутал со словом "государь"
>Любой пурист за чисторусский будет
Нет, я за то, чтобы в русском были тюркские, финно-угорские слова. Мы вместе с 10 века образовались в один народ. Их было многов диалектизмах.
Но англицизмы/латинизмы надо почистить. Особенно из бытового, новостного, сетевого, образовательного пространств. Это мозговая оккупация "цивилизацией". Очень опасная.
>Любой пурист за чисторусский будет
Нет, я за то, чтобы в русском были тюркские, финно-угорские слова. Мы вместе с 10 века образовались в один народ. Их было многов диалектизмах.
Но англицизмы/латинизмы надо почистить. Особенно из бытового, новостного, сетевого, образовательного пространств. Это мозговая оккупация "цивилизацией". Очень опасная.
А в сербском, будете смеяться, парадайз. Сперва когда увидел, вообще нихуя не понял, потом дошло. Но блядь, помидоры нормальное название, мало где кстати именно итальянская форма закрепилась. Все эти райские яблоки выглядят страшно искусственно. Кстати в итальянском pomodoro (ед.ч.), pomodori (мн.ч.). В русском из старой итальянской формы мн.ч. pomi d'oro (яблоки из золота).
Ну и как ты их собрался чистить?
Вот я, например, люблю слово "рандомный". Как ты заставишь меня говорить случайный?
>Все славянское воспринимается и как русское тоже
Молодой зраколёт, пожалуйста тред меджуславянского пару десятков ниже.
>но само название - дерьмо
Это нормальное название. Сам дух русского языка его придумал
>Подлежан
>Какая тут нахуй аналогия? А еще аналогия с "подлый" и "подохнуть", да, дебил? Слово, конечно, неестественное дерьмо.
Диалектное слово из Дона
>Там 99% вариантов говно, 1% нормальных
Там обычно пишут диалектные слова и свои придумки
Само слово смотрится норм, но в других языках (сербо-хорватском, украинском) имеет отрицательный оттенок. Не знаю, не лучше чем "оглашение".
>>2633
>>2634
Так ты и не пурист.
>>2636
Да. Видите, везде с раем связано. Так что "райченок" - хороший вариант.
>Но блядь, помидоры нормальное название
С точки зрения пуризма - очевидно нет.
>>2656
Пиздуй жирно тролить в другом месте, школота
>>2657
Франция, Исландия, Чехия, Хорватия
>Исландия, Чехия, Хорватия
Так они там преуспели ещё столетия назад, а сейчас просто продолжается традиция
Да, преуспели когда читающих и пишущих было 2.5% от населения и среди них победили пуристы и распространили пуристическую норму среди калхозников. Примеров, когда что-то подобное произошло среди 100% грамотных не было
>Примеров, когда что-то подобное произошло среди 100% грамотных не было
Было и все время происходит. "Смартфон" не новое слово для тебя? А в исландском ему сразу нашли замену и сейчас используют полностью родное слово. При 100% грамотном населении
> А в исландском ему сразу нашли замену
А для банана не нашли. Дело-то не в отдельно взятых словах, а в системе целиком.
>При 100% грамотном населении
А при 100% грамотном без ГМО будет ситуация как в Норвегии, где произошёл раскол и теперь страна поделена между букмолом(общечеловеки) и ньюнорс(пуристы), а ещё районами разно степени смешаности
Почему в русском брусника, вишня, малина, калина, крыэжовник, а в англ ...{berries}?
почему у нас не вышло как у них? почему у них не вышло как у нас?
Нет. В южно-славянских языках огурец это краставица, от слова краста, по-русски - короста. А слова, которые я перечислил, присутствуют в словаре народных говоров с разными значениями, то есть такие слова могут натурально возникнуть в языке и неоднократно возникали. Это чтобы не выдумать какую-то нелепую хуйню, не соответствующую лингвистическим законам нашего языка, как это делают скуфы с сайта родноречие.
>Так они тоже самое делают...
Нет, они любят просто выдумать какую-то дичь, не опираясь ни на что.
>Чё за законы?
Слова в языках возникают на основе правил определенного языка и встроены в его систему, с подключением.
Нно короста вышла из употребления, кроме как синоним парши. О кожуре огурца говорят только пупырчатая/колючая.
>Нно короста вышла из употребления
Нет, очень даже используется в переносном значении, например. По крайней мере у большинства людей есть представление о том, что такое короста.
>пупырчатая
Так никто не говорит кроме детей или матерей в разговорах с детьми.
И даже если какое-то исконно русское слово выходит из употребление, оно все равно исконно русское и предпочтительнее всяких заимствований
>о том, что такое короста.
Так короста это же болезнь какай-та
>Так никто не говорит
Конечно не говорит, ведь ещё не используют. Но можно по аналогии с Синеньким(баклажан) и Красненьким(помидор) говорить Зелёненький(огурец)
>Так короста это же болезнь какай-та
Не только. В переносном значении это любая поверхность, выглядящая как короста. У южных славян же сработала ассоциация с огурцом.
>Конечно не говорит, ведь ещё не используют
Ты в прошлом посте сказал, что так говорят, дебил
>Синеньким(баклажан) и Красненьким(помидор) говорить Зелёненький(огурец)
Тебе в эсперантотред, долбоеба кусок. Хочешь свести язык к нудной единообразной хуете
Это буквально то же самое. Слово "смартфон" такое же заимствование, как и "помидор". И надо избавляться и от одного, и от другого
>надо
Ну раз надо, то избавляйся. Только подавляющему большинству населения это нахуй не надо.
Так большинству и нахуй не надо париться о твоем "нас убивают бешеным заимствованием ненужных англицизмов", обтекай
>нудной единообразной хуете
Так ты или кто-то другой ссылался на:
>лингвистическим законам
А они не особо требуют разнообразия. Вот например на украинском пуристическом сайте Словотвір под помидоры предлагают разные варианты со словом красный: червань, червлец, багросоцичя, червона пасліна.
А у белорусцев на огурец (семенной) вариант: жаўтля̀к
Это далеко не то же самое. Заимствования имеют разное влияние. Ты либо не чувствуешь слова в языке, либо намеренно занимаешься вредительством,чтобы сорвать обсуждение этого вопроса.
>Так ты или кто-то другой ссылался на:
Лингвистические законы не означают, что все слова должны одинаково выглядеть. У нас есть сотни разных суффиксов, дохуище всевозможных корней.
>Вот например на украинском пуристическом сайте Словотвір под помидоры предлагают разные варианты со словом красный: червань, червлец, багросоцичя, червона пасліна
Вот и съеби туда, эти хохлы то же самое что скуфы с родноречия - люди с претензиями и без мозгов.
И ты предложил ублюдочный вариант "красненький"(длинное прилагательное). Какой-нибудь красняк еще ладно, но райчонок все равно лучше.
Тогда обоснуй разницу. Почему пурист должен бороться с заимствованиями с английского языка, при этом закрывать глаза на заимствования из итальянского? Ты тогда англофоб получается, а не пурист
Выскочка, спок
Обоснуй, что там за разница во влиянии. Пока что ты только пустословишь
>не означают
Но и не означает, что все слова должны быть разными
>райчонок
Но райчонок это же калька. Что понижает пуристическую ценность
Я себя к пуристам не причисляю. Но сейчас в первую очередь надо бороться именно с английскими словами, потому что в данный отрезок времени огромный поток ненужных заимствований идёт именно из английского языка.
С заимствованиями прошлого тоже надо работать. В той же науке буквально все наименования заимствованы. Потому что у нас наукой занимались немцы и французы. Обязательно нужно составить список русских соответствий всей этой терминологии.
мимо
>Но и не означает, что все слова должны быть разными
Означает, иначе бы у нас у всех названий овощей был один суффикс, а такого не бывает.
>Но райчонок это же калька. Что понижает пуристическую ценность
Калька - это "райское яблоко". А райчонок это просто слово с корнем "рай".
И что за пуристическая ценность? Кто ее определяет? Ты?
Как предлагаешь назвать азот?
Так слово помидор к нам попало совсем недавно, как раз во время того, как немцы и французы засирали наш язык завозными терминами, в том числе научными. А ты так принижаешь эти слова. А ведь их население использует гораздо чаще, чем всякие термины - непосредственно в быту, в повседневности.
Я бы вообще шел по частотному списку слов и по частоте встречания по порядку заменял бы заимствованные слова
И на старые можно повлиять, если серьезно взяться за этот вопрос. Если будет государственный орган, регулирующий язык, как в Исландии или Франции.
Ты заебал с помидорами. Ты кривляешься и вредительствуешь, делая вид, что разницы между словами не существует. Ни банан, ни манго, ни авокадо не нуждаются в переводе.
В то время как за буллинг вместо травли нужно сразу давать в рожу.
>это просто слово с корнем "рай".
Ну, чел, толстишь ты же или кто буквально писал:
>Помидоры - райчата. Помидор - райчак/райчина . От pomi d'oro "райское яблоко".
Или тогда слово буквально:
> выдумать какую-то нелепую хуйню, не соответствующую лингвистическим законам нашего языка, как это делают скуфы с сайта родноречие.
Ибо какая хуйня может заставить назвать Красненький - Райчёнком?
>пуристическая ценность?
Пуристическая ценность определяется чистотой слова к языку для которого оно создано. Ведь калька это слово полукровка корни и суффиксы наши, а вот смысл иностранный( русский человек никогда не соединял красненький с раем или райским яблоком)
>Ты заебал с помидорами
Топни ножкой
>Ты кривляешься и вредительствуешь, делая вид, что разницы между словами не существует
Так я объяснил, почему ее не существует. А кривляешься тут именно ты, т.к. не можешь внятно сказать, почему считаешь, что эти заимствования в чем-то сильно различаются.
>Ни банан, ни манго, ни авокадо не нуждаются в переводе.
Следуя твоей логике, и смартфон, и компьютер, и буллинг не нуждаются в переводе
>Ну, чел, толстишь ты же или кто буквально писал:
Так оно не калькировано. Связано со словом "рай", но не калькировано. Где ты нашел в слове "райчонок" хоть какое-то упоминание яблока?
>Или тогда слово буквально:
Нет, райчонок вписывается в законы нашего языка. Это тебе не красоко и не краседа.
>Ибо какая хуйня может заставить назвать Красненький - Райчёнком?
Нет такой вещи с названием красненький. Мы спорим о том, какое название дать овощу с уже существующим названием. Эти оба слова вписываются в язык, но лучше выбрать слово с наилучшим звучанием, и это явно не колхозный "красненький". К тому же "райчонок" сближает нас с другими славянскими языками.
>Ведь калька это слово полукровка корни и суффиксы наши, а вот смысл иностранный
Смысл тот же. Если это слово придумали в одной чешской деревне, то в соседней оно тоже будет чужим шоль? Как с одной чешской деревни в другую, так и с чешского языка в русский очень легко такие слова перенимать, потому что языки очень близки.
>русский человек никогда не соединял красненький с раем или райским яблоком
Русский человек никогда не называл помидор красненьким, начнем с этого
>какая хуйня может заставить назвать Красненький - Райчёнком?
Та же хуйня, котороя может заставить называть помидор красненьким. КРАСНЕНЬКИЙ блять, кто вам в дурку интернет провёл? Абсолютно поехавшие. А жёлтый помидор тоже красненький, или жёлтенький? А как лимон? Кисленький?
Потому что прямо сейчас английская саранча пожирает корневые слова. В речи коучеров и инфлюенсеров на 10 слов приходится 9 англицизмов.
>Потому что прямо сейчас английская саранча пожирает корневые слова
А раньше так делала французская саранча. В чем разница?
>В речи коучеров и инфлюенсеров на 10 слов приходится 9 англицизмов.
И сколько таких смузихлебов на весь народ? А в речи дворян XVIII века на 10 слов приходилось 9 галлицизмов, ичо?
>В чем разница?
В том, что крестьяне слали на хуй каргокульт элиты. Они жили своим народным укладом и творили свои слова. Они были творцы. А мы потребители. Мы только потребляем что нам дают коучеры и инфлюенсеры. Диалекты уничтожены. Язык больше не развивается от народа.
Выход один - уничтожить индустриальную систему и вернуться в аграрное общество. Все остальное не даст эффекта
>Где ты нашел в слове "райчонок" хоть какое-то упоминание яблока?
Где ты нашел в слове "райчёнок" хоть какое-то упоминание рая?
>Так оно не калькировано
Всего-лишь у австрийцев Paradeiser, а у венгров paradicsom. Чистое совпадение
>Если это слово придумали в одной чешской деревне, то в соседней оно тоже будет чужим шоль?
Для языка она не будет чужим, но для диалектов может быть . Как южнорусское "Синенький" будет чужд для русского севера.
>Русский человек никогда не называл помидор красненьким
Но русский человек называл фрукты по цвету
>>2782
> А жёлтый помидор тоже красненький, или жёлтенький?
Так красненький жёлтого цвета будет: Красненький такого-то сорта "имярек"
>А как лимон? Кисленький?
кисляк
Тебя никто не заставляет говорить. Ты сам должен осознать, что так делать не надо. В английском языке слова имеют много значений. Попадая в русский язык они уродуются. Кроме того, уродуется твоё мышление и уродуется русский язык. От великого и могучего уже ничего не осталось в текстах контент-менеджеров. Они замещают не только слова, но и предложения строят на англисий лад.
Рандому соответствуют наугад/случайность и другие слова в зависимости от смысла того, что ты хочешь сказать.
>Где ты нашел в слове "райчёнок" хоть какое-то упоминание рая?
Ты имбецил? В слове "китайчонок" тоже не найдешь "китай"?
>Всего-лишь у австрийцев Paradeiser, а у венгров paradicsom. Чистое совпадение
Так может оба этих варианта пошли от немецкого Paradiesapfel, и чешский тоже, что не является калькой.
>Для языка она не будет чужим, но для диалектов может быть . Как южнорусское "Синенький" будет чужд для русского севера.
Ну так и все. Вот и не тяни с Кубани этот кал, он для всех остальных чужой, да и многих южан воротит. Я тут прожил всю жизнь и терпеть не могу это ублюдочное слово.
>Но русский человек называл фрукты по цвету
Только на кубани и только 1 раз (синенький)? Ты ебанулся? Вот например груша
Происходит от общеслав. формы gruš/kruš, ср.:, ср.: русск. груша, укр. гру́ша, словенск. grȗška, чешск. hruška, польск. grusza, полабск. gräusói, gräúsva. Наряду с этим болг. кру́ша, сербохорв. кру̏шка, чак. krùšva, польск. диал. krusza, местн. н. Kruszewo, кашуб. kreša, в.-луж. krušwa, н.-луж. kruša, kšuša, а также русск.-церк.-слав. хруша; Уст. Студ. около 1193 г.; по одной версии — связано с крушить; по другой (принимая во внимание колебания в начале слова) — древнее заимствование. Предположительно того же происхождения лит. kriáušė «груша», др.-прусск. crausios «груши», crausy (вместо krausi) «груша». Сравнивают с курд. korȇši, kurȇši.
Где тут цвет? Обоссан.
>Так может оба этих варианта пошли от немецкого Paradiesapfe
>и чешский тоже
>что не является калькой.
Происходит от немецкого слова, но не калька. Вот диалектика пошла
>Вот например груша
>Где тут цвет?
>Этимология без значения
>...
>Происходит от немецкого слова
Не, слово "рай" - наше исконное. Разве что немецкая идея есть, но это не делает слово не славянским.
>Этимология без значения
От слова "крушить", сказано же. И неужели будешь отрицать, что хуйню сморозил насчет того, что "русский человек называл фрукты по цвету"?
>корабль
>заимств. из греч. καράβιον, κάραβος «судно», первонач. «краб», откуда народнолат. саrаbus «челнок из прутьев, обтянутый кожей» (начиная с Исидора), ит. саrаvеllа, франц. саrаvеllе, порт. саrаvеlа, исп. саrаbеlа, а также араб. qārib
Ты же буквально топишь судно русского языка и ведешь его к погибельному леднику. Ты ничем не отличаешься от тех, кто форсит коучей и менеджеров
> но это не делает слово не славянским.
Это называется калька и делает слово полукровкой.
> От слова "крушить"
>по одной версии
>по другой древнее заимствование.
>хуйню сморозил насчет того, что "русский человек называл фрукты по цвету"?
Но в моём утверждении не сказано про все фрукты
В треде сидит филологический выкидыш, который упорно обесценивает беду, происходящую с рус языком.
Почему о себе в 3-м лице говоришь? Ты обесцениваешь борьбу с засильем в нашем языке заимствованных слов. Например корабль, коуч, помидор, буллинг
>Верхнерусский язык (верхнерусская норма) – норма литературного и разговорного современного русского языка, в которой предпочтение, «верх», отдаётся использованию языковых элементов, восходящих к языкам-предкам русского языка: древнерусскому, праславянскому, другим промежуточным и более древним языкам. Использование нормы направлено как на сохранение исторического словарного фонда, что связано с предохранением определённых частей русской народной культуры, так и на более полное отображение мысли говорящего, что достигается посредством особых грамматических форм.
Изначально это было сообщество во вконтакле, но из собранных слов они составили свой небольшой словарик(уже третье издание с арийской обложкой ): Верхнерусский язык свод расширенных правил и исконнокореневой словник русского языка. Издание третье(дополненное)
Как они пишут в начале:
>Данная работа была создана на любительских началах и НЕ является руководством к говорению. Её цель – возбудить интерес носителей языка к собственному словотворчеству, а изучающих русский – познакомить со всем возможным разнообразием и историей русского языка. Книга НЕ претендует на научную точность и правомерность.
Словарь имеет обычные проблемы сетечистяков типа : разнобой, где-то вместо прямого слова используется какой-то другое, где-то вместо очевидного слова используется неочевидное, где-то малое количество слов, а где-то куча, не везде прописана этимология, где-то вместо слова которое уже есть используется новое и тыды
Как пример очевидного слова, но используется неочевидное: Библиотека-- очевидное слово Читалище -- предлагаемое слово книжо́вица и младшая версия книгозаёмство
Как пример где-то вместо прямого слова используется какой-то другое: Алиби - и́спря (От др.русск. «испьря» в т.ж. знач., ср. «прение, распря».) -- но в древнерусском было полное тождество алиби(Происходит от лат. alibi «где-либо в другом месте») это слово Инде (Происходитъ отъ основы ин- (иной) и суффикса мѣстныхъ нарѣчій -де. Ст.слав.: инъде - гдѣ-то)
Как пример где-то вместо слова которое уже есть используется новое: Бизнесмен - предлагается кре́чник(От др.русск. «крьнути» – «купить, взять».) -- но почему бы не взять просто купец?
>Верхнерусский язык (верхнерусская норма) – норма литературного и разговорного современного русского языка, в которой предпочтение, «верх», отдаётся использованию языковых элементов, восходящих к языкам-предкам русского языка: древнерусскому, праславянскому, другим промежуточным и более древним языкам. Использование нормы направлено как на сохранение исторического словарного фонда, что связано с предохранением определённых частей русской народной культуры, так и на более полное отображение мысли говорящего, что достигается посредством особых грамматических форм.
Изначально это было сообщество во вконтакле, но из собранных слов они составили свой небольшой словарик(уже третье издание с арийской обложкой ): Верхнерусский язык свод расширенных правил и исконнокореневой словник русского языка. Издание третье(дополненное)
Как они пишут в начале:
>Данная работа была создана на любительских началах и НЕ является руководством к говорению. Её цель – возбудить интерес носителей языка к собственному словотворчеству, а изучающих русский – познакомить со всем возможным разнообразием и историей русского языка. Книга НЕ претендует на научную точность и правомерность.
Словарь имеет обычные проблемы сетечистяков типа : разнобой, где-то вместо прямого слова используется какой-то другое, где-то вместо очевидного слова используется неочевидное, где-то малое количество слов, а где-то куча, не везде прописана этимология, где-то вместо слова которое уже есть используется новое и тыды
Как пример очевидного слова, но используется неочевидное: Библиотека-- очевидное слово Читалище -- предлагаемое слово книжо́вица и младшая версия книгозаёмство
Как пример где-то вместо прямого слова используется какой-то другое: Алиби - и́спря (От др.русск. «испьря» в т.ж. знач., ср. «прение, распря».) -- но в древнерусском было полное тождество алиби(Происходит от лат. alibi «где-либо в другом месте») это слово Инде (Происходитъ отъ основы ин- (иной) и суффикса мѣстныхъ нарѣчій -де. Ст.слав.: инъде - гдѣ-то)
Как пример где-то вместо слова которое уже есть используется новое: Бизнесмен - предлагается кре́чник(От др.русск. «крьнути» – «купить, взять».) -- но почему бы не взять просто купец?
> Бизнесмен - предлагается кре́чник(От др.русск. «крьнути» – «купить, взять».) -- но почему бы не взять просто купец?
Занятун.
>арийской
Что это за говно? Какая-то секта сумасшедших?
>Бизнесмен
В русском это предприниматель.
В целом, спасибо, ознакомлюсь. Хотя на дух не переношу любые намёки на арийство. Надеюсь там этого нет.
У меня не так. Я не против тюркизмов и финно-угризмов из языков коренных народов РФ, как неотъемлемой нашей части. Их было много в диалектах.
Но не перевариваю англицизмы, а также латинизмы с грецизмами из научной области, когда они начинают протекать в жизнь.
А у меня не так. Я не против англицизмов и латинизмов, как неотъемлемой нашей части.
Но не перевариваю тюркизмы, а также финно-угоризмы, когда они начинают протекать в жизнь.
Так а почему за твоими хотелками должны люди следовать? Потому что ты так сказал, топнул ножкой? То ему нравится, а сё нет. Детский сад.
Все заимствования - говно. Надо системно мыслить
Почему? Арийство это политическая придумка для того, чтобы кукловодить не очень умными людишками. Все статьи относительного данного явления переводные, потому что в России такого никогда не было и никогда так не мыслили. Очередное обезьянничество за западными мусорными веяниями.
Так ты промытка. Ещё в 18 веке классики писали, что элита яростно защищает все западное и так же яростно ненавидит всё местное.
Ну это смотря кто и когда. Екатерина Великая спокойно писала, что большинство названий мира происходит от славян и то что есть один общий предок и это славянский
Нет это ты промытка, ненавидишь все местное в угоду финно-уграм и тюркам
Русский народ возник на основе славян, тюрков и финно-угров. Вся бытовая лексика казаков была тюркской. В то время как у крестьян Рязанской области были такие же боги, как и у мордвы(даже до сих пор сохранился архив где сказано как священники требовали всех этих богов и обряды запретить).
Ну а где теперь казаки и крестьяне Рязанской области? А русские остались
Вадим Вадимыч, залогиньтесь
>В то время как у крестьян Рязанской области были такие же боги, как и у мордвы
Потому что в рязанской области тогда жило много мордвы, и именно про их богов шла речь. Ахуеть, да?
>Сумороков
Bocпрïятïе чужихъ словъ, а особливо безъ необходимости, есть не обогащенïе, а порча языка. Тако долговременно портился притяженïемъ Латинскихъ словъ Нѣмецкой, испортился Польской, перьвый отъ единаго съ нашимъ отца, а другой тотъ, который нашъ, только съ нѣкоторою отмѣною, почти какую и Россïйскïя области между собою въ нарѣчïи имѣютъ, и какъ портится Нѣмецкими и Французскими словами Русской. Честолюбïе возвратитъ насъ когда нибудь съ сего пути несумнѣннаго заблужденïя; но языкъ нашъ толико сею зараженъ язвою, что и теперь уже вычищать ево трудно; а ежели cïe мнимое обогащенïе еще нѣсколько лѣтъ продлится, такъ совершеннаго очищенïя не можно будетъ больше надѣяться. Какая нужда говорить вмѣсто Плоды, Фрукты? вм: Столовой приборъ, Столовой сервизъ? вм: Передняя комната, Антишамбера? вм: Комната, Камера? вм: Опахало, Вѣеръ? вм: Епанечка, Мантилья? вм: Верьхнее платье, Сюртукъ? вм: Похлебка, Супъ? вм: Мамка, Гувернанта? вм: Любовница, Аманта? въ картахъ вм: Козырь, Король, Краля, Хлапъ, Атутъ, Роа, Дама, Валетъ? вм: Насмѣхаться, Мокероваться? вм: Похвала, Еложь? вм: Князь, Принцъ? вм: Кошелекъ, Бурса? вм: Уборной столъ, Нáхтишъ и Тоалéтъ? вм: Задумчивъ, Пансивъ? вм: Переписка, Корреспонденцïя, и еще чудняе, Каришпанденцïя? Начальный поваръ, Кихенмейстеръ, и чудняе, Кухмистръ, не отъ поварни, да отъ пирога, и Мистръ, вмѣсто Мéйстеръ? вм: Бритовщикъ, изломано, Фéршелъ? вм: Часть книги, Томъ? вм: Изданіе книги, Едицïя? вм: Остроумïе? Жени? вм: разсужденïе, Бонсанъ? вм: Воспитанïе, Едюкацïя? вм: Великолѣпно, Манификъ? вм: Нѣжно, Деликатно? вм: Страсть, Пассія? Но кто все то перечесть можетъ!
Короче понятно почему ты горишь с обсуждения славянских замен для заимствований итт. Ты антиславянист, ненавидишь славян и славянство. Вероятно, что нацмен какой-нибудь. Тебе сюда https://2ch.hk/fl/res/260535.html (М)
Ты меня с кем-то путаешь. Я, наоборот, здесь предлагаю замены для заимствований.
А в прошлом, особенно в начале прошлого века стенали, что приставка "а-" замещает не-/без-. Ну что, нормально заместила?
И почему дефис в приставке ставится после, а не до, будто это суффикс
Греческие приставки не нужны.
Ну да, всё правильно. У меня бабуля говорила "похлёбка". А папа говорил "шурпа".
По словарю Даля суп можно называть ещё так:
варка/варево, волога, взварь, горошница(из грибов), грибовница(из грибов), зобанец, поливка, навар, угрево, ушица.
Минута -- дробный час
Секунда -- миг, точка
РАЗСУЖДЕНІЕ
О
ВЫЧИЩЕНІИ,
УДОБРЕНІИ
И
ОБОГАЩЕНІИ
РОССІЙСКАГО ЯЗЫКА
1786
...
Естьли и вЪ оныхЪ не льзя будетЪ отЪискать начала Слова, тогда надобно вспомнить, что Россія имѢла горестную участь находиться подЪ игомЪ злочестивыхЪ ТатарЪ, которые, по своей насильственной власти вЪ обладаніи, многія вселили вЪ нашЪ языкЪ и слова, началомЪ Татарскія: на пр. туманЪ, кушакЪ, базарЪ, кафтанЪ и пр.
Многія слова присоединились кЪ Россійскому языку и отЪ другихЪ народовЪ, имѢвшихЪ сЪ Россіей Государственныя, Церковныя и Купеческія сообщенія: на пр. Евхаристія, Литургія, Каѳедра, ФельдмаршалЪ, ГенералЪ, БухгалтерЪ, такса и проч.
ВсѢ таковыя чужестранныя слова должно стараться перемѢнять на Россійскія помощію совершеннаго понятія вещей, подЪ тѢми словами разумѢемыхъ, чрезЪ знаніе Метафизическое первоначальныхЪ у всѢхЪ народовЪ понятій о вещахЪ, и оттуда произходящихЪ отраслей вЪ произведеніяхЪ, а слѣдовательно и вЪ словахЪ; чрезЪ раздѢленіе сложныхЪ, чрезЪ приложеніе предлоговЪ, союзовЪ, и другихЪ частей слова, приближаясь кЪ самому существу и своствамЪ вещи, нами назначаемой. -- ВсѢ оныя по видимому трудныя для переводу на Россійской языкЪ слова явятся удобными, ежели благоразумное и тщательное кЪ тому приложено будетЪ попеченіе, и частое вниманіе кЪ Россійскому чистоловію. Можно на прим. литургія перевести служба , какЪ и вЪ самыхЪ молитвахЪ называется она словесная служба , и (тут греческое слово ) служебникЪ; каѳедра, проповѣдалище; флотЪ, морская сила; ГенералЪ, верховный начальникЪ; КапитанЪ, главный; шпага, мечь; Полиція, благочиніе, благоучрежденіе; ордерЪ, приказЪ, повелѣніе и проч.
Такія слова на первомЪ случаѢ покажутся нѢсколько общими и вещь неограниченно означающими; но для сего потребно только пяти, или десяти, или уже много дватцати лѢтЪ, чтобы пріучить кЪ нимЪ слухЪ и придавать ограниченной смыслЪ. ПритомЪ же много и нынѢ мы имѢемЪ словЪ, по словопроизведенію общихЪ, но значащихЪ по нашей кЪ нимЪ привычкѢ вещь нераздѢлимую. На прим. ризы, соборЪ, уставЪ, храмЪ, село и проч.
ТакимЪ образомЪ очистивЪ языкЪ отЪ словЪ иностранныхЪ, надлежитЪ помышлять о дальнѢйшемЪ его обогащеніи. Сіе обогащеніе языка словами не можетЪ быть безЪ обогащенія и мыслями; ибо слово безЪ мысли родиться не можетЪ. Но чтобы родились мысли, для сего потребно дѢлать Метафизическія сочиненія, вещами нераздѢлимыя соединять вЪ видЪ, виды приводить вЪ роды ближайшіе и отдаленѢйшіе, и паки отЪ рода чрезЪ раздробленіе видовЪ доходить до нераздѢлимыхъ и всякую идею изображать РоссійскимЪ реченіемЪ
Но по моему мнѢнію большее богатство снискать можно отЪ переводовЪ хорошихЪ Писателей. Сіе потому, что мы по большей части вЪ собственныхЪ сочиненіяхЪ ходимЪ по мыслямЪ, намЪ извѢстнымЪ и обыкновеннымЪ, и Россійскими реченіями уже изображеннымЪ; а какЪ скоро мысли будутЪ приходить новыя, ещё Россійскими реченіями не означенныя: то мы, избѢгая трудности вЪ изобрѢтеніи оныхЪ словЪ, нечувствительно отступаемЪ отЪ тѢхЪ мыслей кЪ другимЪ подобнымЪ, или ихЪ же изображаемЪ описаніями. НапротивЪ того вЪ переводахЪ таковую вольность употреблять не позволено. ПереводчикЪ долженЪ быть вѢренЪ и точенЪ. ОнЪ мысли Писателя понимаетЪ такЪ, каковы онѢ сами вЪ себѢ находятся, хотя дотолѢ неизвѢстнѢйшія. Понявши мысли, по нуждѢ изыскиваетЪ онЪ новыя реченія помощію словопроизведенія. -- СимЪ образомЪ снискалЪ изобиліе вЪ словѢ славный краснорѢчцемЪ ЦицеронЪ; тако совѢтуетЪ снискивать и сыну своему; тако упражнялся въ слогѢ Плиній; тако обгатили свои языки всѢ Европейскіе народы.
И нашЪ Россійскій языкЪ пребылЪ бы доселѢ столько же тѢснымЪ и недостаточнымЪ, каковЪ онЪ находился во времена С. Князя Владимира, ежели бы различные переводы не снабдили его обиліемЪ, а наипаче церковныя книги, сЪ Греческаго на Славенскій языкЪ переложенныя. Кто бы отЪ себя изобрѢсти могЪ мысль и слово собезначальный, матеродѢвственный, залотоустый, воскресеніе, Троица и проч. ежели бы не сдѢланЪ былЪ переводЪ сЪ ГреческихЪ церковныхЪ книгЪ?
Хотя бы теперь возсталЪ самЪ ЦицеронЪ, и предпріялЪ писать своимЪ языкомЪ, вЪ которомЪ онЪ почитался верьховнымЪ витіею, о таинствахЪ, обрядахЪ учрежденіяхЪ Христіанскія церкви, и онЪ бы принужденнымЪ себя нашелЪ изобрѢтать слова новыя, ко изображенію ХристіанскихЪ мыслей, для него совсѢмЪ новыхЪ и неслыханныхЪ. Не только вѢроятно, но за подлинно утвердить можно, что ежели бы хорошимЪ ПереводчикамЪ преложить всѢхЪ ГреческихЪ отцевЪ на чистой языкЪ Россійской, то бы онЪ вдругЪ нѢсколькими тысящами словЪ обгатился. Правда вЪ переводахЪ встрѢтятся трудности великія, но преоборимыя. НашЪ языкЪ, не токмо терпящій слова сложныя, раздѢльныя перемѢнныя и производныя преимущественно предЪ прочими языками, но ещё оными перемѢнами особенно и украшающійся, поможетЪ Переводчику побѢдить всѢ трудности. А ежели, какЪ говоритЪ Г. ЛомоносоЪ, чего мы точно изобразить не можемЪ, не языку нашему, но недовольному своему вЪ немЪ искусству приписать долженствуемЪ.
РАЗСУЖДЕНІЕ
О
ВЫЧИЩЕНІИ,
УДОБРЕНІИ
И
ОБОГАЩЕНІИ
РОССІЙСКАГО ЯЗЫКА
1786
...
Естьли и вЪ оныхЪ не льзя будетЪ отЪискать начала Слова, тогда надобно вспомнить, что Россія имѢла горестную участь находиться подЪ игомЪ злочестивыхЪ ТатарЪ, которые, по своей насильственной власти вЪ обладаніи, многія вселили вЪ нашЪ языкЪ и слова, началомЪ Татарскія: на пр. туманЪ, кушакЪ, базарЪ, кафтанЪ и пр.
Многія слова присоединились кЪ Россійскому языку и отЪ другихЪ народовЪ, имѢвшихЪ сЪ Россіей Государственныя, Церковныя и Купеческія сообщенія: на пр. Евхаристія, Литургія, Каѳедра, ФельдмаршалЪ, ГенералЪ, БухгалтерЪ, такса и проч.
ВсѢ таковыя чужестранныя слова должно стараться перемѢнять на Россійскія помощію совершеннаго понятія вещей, подЪ тѢми словами разумѢемыхъ, чрезЪ знаніе Метафизическое первоначальныхЪ у всѢхЪ народовЪ понятій о вещахЪ, и оттуда произходящихЪ отраслей вЪ произведеніяхЪ, а слѣдовательно и вЪ словахЪ; чрезЪ раздѢленіе сложныхЪ, чрезЪ приложеніе предлоговЪ, союзовЪ, и другихЪ частей слова, приближаясь кЪ самому существу и своствамЪ вещи, нами назначаемой. -- ВсѢ оныя по видимому трудныя для переводу на Россійской языкЪ слова явятся удобными, ежели благоразумное и тщательное кЪ тому приложено будетЪ попеченіе, и частое вниманіе кЪ Россійскому чистоловію. Можно на прим. литургія перевести служба , какЪ и вЪ самыхЪ молитвахЪ называется она словесная служба , и (тут греческое слово ) служебникЪ; каѳедра, проповѣдалище; флотЪ, морская сила; ГенералЪ, верховный начальникЪ; КапитанЪ, главный; шпага, мечь; Полиція, благочиніе, благоучрежденіе; ордерЪ, приказЪ, повелѣніе и проч.
Такія слова на первомЪ случаѢ покажутся нѢсколько общими и вещь неограниченно означающими; но для сего потребно только пяти, или десяти, или уже много дватцати лѢтЪ, чтобы пріучить кЪ нимЪ слухЪ и придавать ограниченной смыслЪ. ПритомЪ же много и нынѢ мы имѢемЪ словЪ, по словопроизведенію общихЪ, но значащихЪ по нашей кЪ нимЪ привычкѢ вещь нераздѢлимую. На прим. ризы, соборЪ, уставЪ, храмЪ, село и проч.
ТакимЪ образомЪ очистивЪ языкЪ отЪ словЪ иностранныхЪ, надлежитЪ помышлять о дальнѢйшемЪ его обогащеніи. Сіе обогащеніе языка словами не можетЪ быть безЪ обогащенія и мыслями; ибо слово безЪ мысли родиться не можетЪ. Но чтобы родились мысли, для сего потребно дѢлать Метафизическія сочиненія, вещами нераздѢлимыя соединять вЪ видЪ, виды приводить вЪ роды ближайшіе и отдаленѢйшіе, и паки отЪ рода чрезЪ раздробленіе видовЪ доходить до нераздѢлимыхъ и всякую идею изображать РоссійскимЪ реченіемЪ
Но по моему мнѢнію большее богатство снискать можно отЪ переводовЪ хорошихЪ Писателей. Сіе потому, что мы по большей части вЪ собственныхЪ сочиненіяхЪ ходимЪ по мыслямЪ, намЪ извѢстнымЪ и обыкновеннымЪ, и Россійскими реченіями уже изображеннымЪ; а какЪ скоро мысли будутЪ приходить новыя, ещё Россійскими реченіями не означенныя: то мы, избѢгая трудности вЪ изобрѢтеніи оныхЪ словЪ, нечувствительно отступаемЪ отЪ тѢхЪ мыслей кЪ другимЪ подобнымЪ, или ихЪ же изображаемЪ описаніями. НапротивЪ того вЪ переводахЪ таковую вольность употреблять не позволено. ПереводчикЪ долженЪ быть вѢренЪ и точенЪ. ОнЪ мысли Писателя понимаетЪ такЪ, каковы онѢ сами вЪ себѢ находятся, хотя дотолѢ неизвѢстнѢйшія. Понявши мысли, по нуждѢ изыскиваетЪ онЪ новыя реченія помощію словопроизведенія. -- СимЪ образомЪ снискалЪ изобиліе вЪ словѢ славный краснорѢчцемЪ ЦицеронЪ; тако совѢтуетЪ снискивать и сыну своему; тако упражнялся въ слогѢ Плиній; тако обгатили свои языки всѢ Европейскіе народы.
И нашЪ Россійскій языкЪ пребылЪ бы доселѢ столько же тѢснымЪ и недостаточнымЪ, каковЪ онЪ находился во времена С. Князя Владимира, ежели бы различные переводы не снабдили его обиліемЪ, а наипаче церковныя книги, сЪ Греческаго на Славенскій языкЪ переложенныя. Кто бы отЪ себя изобрѢсти могЪ мысль и слово собезначальный, матеродѢвственный, залотоустый, воскресеніе, Троица и проч. ежели бы не сдѢланЪ былЪ переводЪ сЪ ГреческихЪ церковныхЪ книгЪ?
Хотя бы теперь возсталЪ самЪ ЦицеронЪ, и предпріялЪ писать своимЪ языкомЪ, вЪ которомЪ онЪ почитался верьховнымЪ витіею, о таинствахЪ, обрядахЪ учрежденіяхЪ Христіанскія церкви, и онЪ бы принужденнымЪ себя нашелЪ изобрѢтать слова новыя, ко изображенію ХристіанскихЪ мыслей, для него совсѢмЪ новыхЪ и неслыханныхЪ. Не только вѢроятно, но за подлинно утвердить можно, что ежели бы хорошимЪ ПереводчикамЪ преложить всѢхЪ ГреческихЪ отцевЪ на чистой языкЪ Россійской, то бы онЪ вдругЪ нѢсколькими тысящами словЪ обгатился. Правда вЪ переводахЪ встрѢтятся трудности великія, но преоборимыя. НашЪ языкЪ, не токмо терпящій слова сложныя, раздѢльныя перемѢнныя и производныя преимущественно предЪ прочими языками, но ещё оными перемѢнами особенно и украшающійся, поможетЪ Переводчику побѢдить всѢ трудности. А ежели, какЪ говоритЪ Г. ЛомоносоЪ, чего мы точно изобразить не можемЪ, не языку нашему, но недовольному своему вЪ немЪ искусству приписать долженствуемЪ.
Мы полностью захвачены на уровне мышления. Захвачены, а не оккупированны. "Оккупация" это очередной латинизм, который несёт в себе латинский ключ, который нас подавляет. Чтобы вырваться из этих оков, нужно разобраться с латизмами и англицизмами. Ни в коем случе не идти у них на поводу.
Так Русь по латински будет Ruthenia
Это персизм и да, лучше. Если ты еще за последние два года не понял, России с Европой больше не по пути.
Русский словарь языкового расширения
Лучший способ обогащения языка -- это восстановление прежде накопленных, а потом утерянных богатств. Так и французы в начале ХІХ века (Ш.Нодье и др.) пришли к этому верному способу: восстанавливать старофранцузские слова, уже утерянные в ХѴІІІ веке. (но нельзя упустить здесь и других опасностей языку, например, современного нахлына международной английской волны. Конечно, нечего и пытаться избегать таких слов, как компьютер, лазер, ксерокс, названий технических устройств. Но если беспрепятственно допускать в русский язык такие невыносимые слова, как "уик-энд", "брифинг", "истеблишмент" и даже "истеблишментский"(верхоуставный? верхоуправный?),"имидж", -- то надо вообще с родным языком распрощаться. Мои предложения могут и не быть приняты, но не защищать язык по этой линии мы не можем. Другие, ещё далевские, предложения о замене слов, не все привившиеся, я привожу, однако, как напоминаение, с оговоркой "иногда можно сказать" -- хотя бы для редских случаев, хотя бы в художественных произведениях.)
Итак, этот словарь ни в какой мере не преследует обычной задачи словарей: представить по возможности полный состав языка. Напротив, все известные и уверенно употребительные слова отсутствуют здесь. (С общими словарями неизбежны перекрытия только, когда прослеживаются оттенки значений.) Тут подобраны слова, никак не заслуживающие преждевременной смерти, ещё вполне гибкие таящие в себе богатое движение -- а между тем почти целиком заброшенные, существующие близко рядом с границей нашего изношенного узкого употребления, -- область желанного и осуществимого языкового расширения. Также и слова, частично ещё применяемые, но всё реже, теряемые как раз в наше время, так что им грозит отмирание. Или такие которым сегодня может быть придано освежённое новое значение. (И, например, с удивлением мы можем обнаружить среди сконных давних русских слов кажущиеся новоприобретения современного жаргона -- как зырить, кунять, надыбать, заначить, с кондачка и др.) Стало быть, этот словарь противоположен обычному нормальному: там отсевается всё недостаточно употребительное -- здесь выделяется именно оно. Словарь составлен не по привычным нормам, и я не претендую ни на какую научность отбора. Этот словарь имеет цель скорее художественную.
Русский словарь языкового расширения
Лучший способ обогащения языка -- это восстановление прежде накопленных, а потом утерянных богатств. Так и французы в начале ХІХ века (Ш.Нодье и др.) пришли к этому верному способу: восстанавливать старофранцузские слова, уже утерянные в ХѴІІІ веке. (но нельзя упустить здесь и других опасностей языку, например, современного нахлына международной английской волны. Конечно, нечего и пытаться избегать таких слов, как компьютер, лазер, ксерокс, названий технических устройств. Но если беспрепятственно допускать в русский язык такие невыносимые слова, как "уик-энд", "брифинг", "истеблишмент" и даже "истеблишментский"(верхоуставный? верхоуправный?),"имидж", -- то надо вообще с родным языком распрощаться. Мои предложения могут и не быть приняты, но не защищать язык по этой линии мы не можем. Другие, ещё далевские, предложения о замене слов, не все привившиеся, я привожу, однако, как напоминаение, с оговоркой "иногда можно сказать" -- хотя бы для редских случаев, хотя бы в художественных произведениях.)
Итак, этот словарь ни в какой мере не преследует обычной задачи словарей: представить по возможности полный состав языка. Напротив, все известные и уверенно употребительные слова отсутствуют здесь. (С общими словарями неизбежны перекрытия только, когда прослеживаются оттенки значений.) Тут подобраны слова, никак не заслуживающие преждевременной смерти, ещё вполне гибкие таящие в себе богатое движение -- а между тем почти целиком заброшенные, существующие близко рядом с границей нашего изношенного узкого употребления, -- область желанного и осуществимого языкового расширения. Также и слова, частично ещё применяемые, но всё реже, теряемые как раз в наше время, так что им грозит отмирание. Или такие которым сегодня может быть придано освежённое новое значение. (И, например, с удивлением мы можем обнаружить среди сконных давних русских слов кажущиеся новоприобретения современного жаргона -- как зырить, кунять, надыбать, заначить, с кондачка и др.) Стало быть, этот словарь противоположен обычному нормальному: там отсевается всё недостаточно употребительное -- здесь выделяется именно оно. Словарь составлен не по привычным нормам, и я не претендую ни на какую научность отбора. Этот словарь имеет цель скорее художественную.
640x360, 1:40
В частности есть школы, которые максимально долго проподают детям русский язык и науки без письменности? Совсем не учить ребенка письменности наверное будет не очень этично.
Но например начать это делать после пубертата, когда мозг более менее сформеруется - в 16-18 лрт, по моему норм.
Я думаю если лет до 14ти учить ребенка только устно наукам и языкам, то основной вред на мозг получится избежать. Ну и после 14ти ребенка все сложнее будет контролировать.
В маленьком тексте про менеджера мною были изменены менеджеры на управляющего, организация на учреждение, специалист на вежу, депортамент на ведовство.
Почему не одобрили изменения?
Белорусь или Беларусь?
>Почему не одобрили изменения?
Так та посмотри кто там сидит и редактирует русские статьи и все вопросы отпадут.
Спасибо. Почитаю.
Что плохого в заимствованиях? Они в любом языке есть, даже в самых изолированных языках какой-то небольшой процент заимствований найдется. А в русском так тем более.
Еще удивляет отдельная категория людей, которым "коуч" и "блогер" режут слух, но они спокойно относятся к более ранним заимствованиям из греческого/латинского/французского.
Смиритесь уже, что если в языке что-то появилось, то оно там нужно. Иначе не появилось бы. Если какая-то лексема возникла, значит носители ее используют. И почему они должны перестать это делать?
Я не против языкового пуризма, я прекрасно знаю о хорватском языке с их замечательными ногометами и рачунарами. Но нужно понимать, что эти слова буквально выдумывались. Примерно то же самое происходило в исландском, но там все не так печально, потому что исландский язык достаточно изолированный и хорошо законсервировался, но даже там есть выдуманные слова.
Я крайне против такого нарочитого словотворчества. Если слово возникло "само по себе" - то это нормально, если какой-то дядя академик сидит и думает "бля, к нам из страны X пришло Y, в языке X уже есть для этого название, но я заебашу свое, наше, родное!!!", то это уже кринж.
>почему у местных обитателей горит жопа с заимствований в русском языке?
Лично у меня горит с англицизмов
>Что плохого в заимствованиях?
В русском языке все западные заимствования появлялись исключительно как противопоставление их местному дикарству и как оружие для унижения. Они насаждались сверху западной элитой. Всё высшее образование в западной терминологии(понятийности). Мы не развивались и не развиваемся. Нет своей философии. Какая может быть своя философия, если нет ни одного своего понятия? Образованный человек у нас всегда понимался как презирающий всё местное и восхищающийся всем европейским. Наши академики РАН, филологи, философы это в большинстве своём настоящая 5-я колонна для народа, для его самосознания, для его самобытного мировосприятия.
>Я крайне против такого нарочитого словотворчества
В русском языке было огромное количество слов, которыми можно описывать самые разные явления, но их изъяли из употребления. Всё заменяется на западные заимствования. Это намеренное уничтожение языка.
Умнач. Умник. Потыкач. Искач. Тыч.
Мудрозвон
Я предпочитаю использовать слово Звонило
>Умнач
Звучит скорее как хорошее имя для скрижали с картинами.
Вумногук
англицизм лишь частное проявление чужебесия
А ведь эти люди(которые нас словесно уничтожают) считают себя передовыми творческими личностями и зарабатывают баснословные деньги
представляю твой ебальник когда решишь прочесть русскую литературу XIX века со вставками на французском. Толстоевские тоже язык уничтожали?
Во-первых, в 19 веке были крестьяне, которые разговаривали своими словами.
Во-вторых, у писателей и без франц вставок был богатый язык. Нынешний менеджер даже одно предложение не сможет сказать без англицизмов потому что в голове один контент[/i.
>Во-первых, в 19 веке были крестьяне, которые разговаривали своими словами.
Сейчас тоже никто не говорит теми словами, что у тебя на скрине. Из комнаты выходишь вообще?
>Всё высшее образование в западной терминологии(понятийности).
Ну так высшее образование изначально в такой форме возникло. Кто виноват, что все ученые в момент зарождения в России науки оказались европейцами. Вообще я не очень люблю противопоставлять Россию остальной Европе. Россия всегда была вполне себе европейской страной.
Терминология, связанная с наукой и образованием, взята по большей части из латыни. Ну вот так уж сложилось, что в Западной Европе попытки в науку начались раньше, а латинский тут как раз оказался языком науки и культуры.
За всю науку не скажу, но возьму туже лингвистику, которой всю жизнь занимаюсь. Как мне заменить слово "фонема", например?
>Нет своей философии.
Философии (в академическом понимании) в принципе нет за пределами Европы. Это чисто европейская тема.
>В русском языке было огромное количество слов, которыми можно описывать самые разные явления, но их изъяли из употребления.
Ну, вот, тут обсуждают, как по-русски назвать смартфон? Вариантов можно предложить кучу, но это все словотворчество. Ну и зачем что-то выдумывать, если слово уже есть и его используют?
> Это намеренное уничтожение языка.
Да никто его не уничтожает. С русским языком все в порядке. Я бы больше переживал за какой-нибудь белорусский.
>>2994
Я, как лингвист, смотрю на вопрос исключительно с научной точки зрения, поэтому, наверное, я никакой русофобии тут не вижу. Заявление, что это является русофобией,
слишком субъективно.
>>3002
Англо-греческий тогда уж.
>>3109
А это уже не заимствования. Это уже сраный рунглиш.
>Всё высшее образование в западной терминологии(понятийности).
Ну так высшее образование изначально в такой форме возникло. Кто виноват, что все ученые в момент зарождения в России науки оказались европейцами. Вообще я не очень люблю противопоставлять Россию остальной Европе. Россия всегда была вполне себе европейской страной.
Терминология, связанная с наукой и образованием, взята по большей части из латыни. Ну вот так уж сложилось, что в Западной Европе попытки в науку начались раньше, а латинский тут как раз оказался языком науки и культуры.
За всю науку не скажу, но возьму туже лингвистику, которой всю жизнь занимаюсь. Как мне заменить слово "фонема", например?
>Нет своей философии.
Философии (в академическом понимании) в принципе нет за пределами Европы. Это чисто европейская тема.
>В русском языке было огромное количество слов, которыми можно описывать самые разные явления, но их изъяли из употребления.
Ну, вот, тут обсуждают, как по-русски назвать смартфон? Вариантов можно предложить кучу, но это все словотворчество. Ну и зачем что-то выдумывать, если слово уже есть и его используют?
> Это намеренное уничтожение языка.
Да никто его не уничтожает. С русским языком все в порядке. Я бы больше переживал за какой-нибудь белорусский.
>>2994
Я, как лингвист, смотрю на вопрос исключительно с научной точки зрения, поэтому, наверное, я никакой русофобии тут не вижу. Заявление, что это является русофобией,
слишком субъективно.
>>3002
Англо-греческий тогда уж.
>>3109
А это уже не заимствования. Это уже сраный рунглиш.
>Как мне заменить слово "фонема", например?
Звучность, звукозвучание, звукоподражание.
>Философии в принципе нет за пределами Европы. Это чисто европейская тема.
А почему у нас нет своей? В Индии есть чёткое отличие европейской философии от индийской. И есть свои слова для обозначения своей философии и связанных с нею понятиями. Почему у нас нет? У нас что не было своего мировоззрения?
>Я лингвист. С русским языком все в порядке.
Конечно, у лингвиста выученного в российском вузе всё в порядке. Ведь сюда и завезли западное образование, чтобы через учебные заведение внушать, что намеренная замена слов в языке на западные это жизнь и развитие и что не сушествует никакой другой философии, кроме западной.
>В Индии есть чёткое отличие европейской философии от индийской
Индусы язычники, зачем на них равняться? А европейцы христиане.
>У нас что не было своего мировоззрения?
А какое у русских мировоззрение кроме православия?
Православие возникло в Израиле, сформулировано в наиболее ясном виде в Византии на греческом языке, потом пришло на Русь на церковнославянском, который сильно отличается от русского и не близок современным носителям русского языка. В синодальный период было влияние латинского, немецкого и французского языков на мышление и терминологию русских православных богословов. Хочешь откатываться к истокам русского мировоззрения -- учи церковнославянский, греческий, иврит, арамейский (поскольку часть ветхозаветных книг на арамейском).
>Звучность, звукозвучание, звукоподражание.
Это все слова относящиеся к другим понятиям.
> Конечно, у лингвиста выученного в российском вузе всё в порядке.
А кто сказал, что я учился в российском вузе? Я какое-то время занимался изучением лингвистики по программе американских вузов.
Вообще, подход к лингвистике в России и на Западе сильно отличается. Не могу сказать, что какой-то подход лучше, какой-то хуже, просто они разные. Но в российском вузе никто мне не внушал, что заимствования - это круто. Лингвистика в принципе не дает каких-то оценок этому. Лингвистика занимается изучением языка. В науке не ставится вопрос "хорошо или плохо то или иное явление". То, что язык изменчив - это, назовем это так, аксиома. И изменения затрагивают и лексический состав языка. И часто эти изменения происходят под влиянием других языков.
Английский претерпел еще большие изменения по сравнению с русским. Но как-то я не видел обиженных англо-саксов, которые придумывали бы исконно германские слова вместо латинских/французских/греческих/итд заимствований. Такие есть, но это шизы-энтузиасты, которых всерьез никто не воспринимает.
Я думаю, что это троллинг такой.
Англицизмы уместны, я даже знаю, кто их использует лучше всех - https://t.me/deepdepeg
>кефирного дринка Actimel
>Миллениал-френдли гайд по биткоину с эмодзи и щенками
>из-за нехватки времени в условиях спидрана собрал мудборд из языков
>мы конкретно оверреактнули
>То чувство, когда сомневаешься в понятности придуманного англицизма, а потом через третьих лиц узнаешь, что на хабре уже сто лет используется даже более смелый вариант.
>Хочешь откатываться к истокам русского мировоззрения -- учи церковнославянский
У русских крестьян было очень сомнительное православие. Об этом писали и священники, отмечая большую язычественность в народе. А под конец существования РИ вообще было введено вроде более 7(семи) уголовных статей, связанных с отрицанием церковной веры. Наказания включали в себя и каторгу, и удары плетьми,и лишение свободы.
А у греков и болгар прям нихрена не осталось? Да все такие, просто прикидываются более древними. Даже в исламе сплошной суфизм и священные деревья, хотя он весь такой строгий престрогий.
>У русских крестьян
Они-то вообще читать не умели в большинстве случаев и говорили на таких диалектах, которые не в ходу. В основе мировоззрения у них было христианство, хотя порой смешанное с суевериями. Почитай книгу Георгия Федотова "Стихи духовные (Русская народная вера по духовным стихам)".
https://imwerden.de/pdf/fedotov_stikhi_dukhovnye_1991_text.pdf
Посещал лекции по истории в Берлинском университете
Занимался средневековой историей в Йенском университете
Императорский Санкт-Петербургский университет
Школа/традиция: Петербургских медиевистов (И. М. Гревса)
Награды: стипендия Гуггенхайма (1946)
Собрание сочинений в 11 томах. Читать всем, кому дорога русская культура :3
https://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Fedotov/sobranie-sochinenij/
Да ты же засланный казачок. Подрываешь нашу самость. Нет там никакой русской культуры и быть не может. Ни капельки. Пшёл отседова.
В нашем мировоззрении и мировосприятии. Хотя, конечно, за сотни лет каргокульта и поповского давления от самости ничего не осталось.
>В нашем мировоззрении и мировосприятии
Опиши его, какие основные принципы вашего мировоззрения.
Волшебное зеркальце
звучина
Боже, что это за говно? Нацик это всегда iq ниже нуля. Начнём с того, что рок основан на музыке чернокожих США.
Во-вторых, какие белые? что это? расскажи мне об этом понятии, его историю, его корни. Причём здесь русские?
Якуты в РИ писали письма с такими словами "русские ясашные люди: коряки и юкагиры". То есть русскими считались те, кто платит ясак. Значит нужно петь: русские люди -- ясашные люди.
Вывод: автор песни каргокультная обезьяна.
сам выдумал и сам сгорел
Кого наубать хочешь, унтерменшен?
А снадобья заменили Швабскими медикамендами.
Так они стирают нашу память.
Почему ты пишешь на реформированной большевиками письменности? Тебе не стыдно?
У насъ забрали слово "снадобница" и замѣнили бездушной аптекой. Аптека въ переводѣ это буквально кладовка. Отняли снадобницу, чтобы мы ходили въ кладовку за масками для локдауна и гормонами для трансгендернаго перехода.
А снадобья замѣнили Швабскими медикамендами.
Так они стираютъ нашу память.
>У нас забрали слово "снадобница" и заменили бездушной аптекой
Да, ахуенно. Прям то же самое значение
Так-то лучше. Если опять будешь писать на новой орфографии, то по сути предашь те принципы, которые тут продвигаешь. Непоследовательно выходит.
Ну такъ 1 значеніе оно только для отдѣльныхъ діалектовъ, а второе значеніе прекрасно подходитъ для названіе аптеки. Была склянка, а стала Снадобница гдѣ покупаешь лѣкарства
Так работай с англицизмами, раз их имеешь в своем родном языке.
Слово снадобье точно было широко распространено. Как в значении целебного лекарства, так и в значении чего-то ядовитого.
Писатели вряд ли. А вот западная, так сказать, элита очень сильно повлияла. Включая религиозных деятелей. Кроме того, наша интеллигенция нанимала себе и своим детям в учителя исключительно французов и немцев. То есть, вся область связанная с образованием находилась в чужих руках.
Очевидно Карамзин и его шайка, которые делали кальки(корни наши, а нарративы и ассоциации из другого языка), преобразовывали литературный диалект по Французскому синтаксису, Французскому нарративу и тыды
Не вижу кардинальной разницы с современностью. Теперь тебя за отрицанте величия Аллаха могут отпиздить на камеру, посадить а тюрьму за отсутствие веры в ВС РФ и дать штраф за проявление неправильной сексуальной ориентации. Проблема здесь в пренебрежении правами человека, а не в субъектном содержании поводов к их нарушению.
>А иначе
А иначе у нас бы был Александр Семёнович Шишков, который предлагал использовать наши смыслы и нашенские слова, без говняка плеоназмов, как приятно слушать бабам в салонах и без презрения к славенизмам и тыды
>В основе мировоззрения русских крестьян было христианство
Смотря что под этим подразумевать. Мне недавно попалось интервью какой-то пожилой бандеровки. Она рассказывала как они у себя на Западенщине всегда удивлялись церковно-религиозному похуизму москалей и не принимали этого.
Если посмотреть исторически, то часть Украины(особенно запад) была под большим влиянием католической церкви, как и Речь Посполитая. Русские же в средней полосе России жили с языческими финно-уграми.
Начинания по богословскому образованию к нам приходили извне. Именно из Украины и Речи Посполитой сюда ехали окатоличенные богословы создавать школы, преподавать и щемить язычество.
Поэтому когда ты читаешь про русский народ, который только и жил христианством, то, скорее всего, речь идёт об этих приезжих окатоличенных религиозных деятелях, которые и сочинили всю эту историю.
В русском же фольклоре поп это вообще отрицательное действующее лицо. И сочинялось множество похабных песенок про попов.
>Мне недавно попалось интервью
А что за интервью? Надо понимать в каком контексте это было сказано и о каких именно людях.
Феномен это просто явление. Не придирайся к словам. Старообрядцы это русские люди, которых было очень много, но из-за преследований, революции, эмиграции их численность сократилась. У них сохранилась та духовность, которая была в Московской Руси.
Конечно, православие Российской Империи и СССР связано с выходцами из Украины, например, Паисием Величковским и Димитрием Ростовским. В Киево-Могилянской академии как раз в борьбе с католицизмом выработалась богословская образованность. Но были и влияния католиков, например, засилье латыни в семинариях, причем по всей Российской Империи в XVIII веке.
А русское крестьянство из остальной Империи было таким же верующим, как украинское, просто от неграмотности люди могли придерживаться суеверий. В Украине тоже бывали распространены суеверия, есть сборники фольклора, собранного в Полесье в экспедициях Н. И. Толстого.
>Старообрядцы
Старообрядцы это буквально контрпример. Ведь они обладали слишком малым познанием православия из-за чего и случился раскол. В дальнейшем истории мы видим, что они разделились на множество разных сект с абсолютли разной направленности
>слишком малым познанием православия
Почему же.
>с абсолютли разной направленности
Нет, направленность у большинства старообрядцев общая. Приверженность традициям дораскольной Руси. Но у них сложились разные представления о священстве, браке, государстве.
>могли придерживаться суеверий
А что в этом плохого? Священники всё что угодно называли суевереием лишь бы завербовать в свои ряды. Религия это подавляющая машина, которая стирает все обычаи и накопленные знания народа. На первом месте должно быть мировоззрение твоего народа, а на втором уже иудейское.
>мировоззрение твоего народа
У русского народа нет другого мировоззрения кроме христианства.
>накопленные знания народа
Какие "накопленные знания народа" ты используешь в своей жизни?
Ты и есть завербованная промытка. Если другого не было, то почему женщинам запрещали заходить в церковь в народных головных уборах, причисляя их к языческим? Почему запрещали неправильные по мнению церкви песни? Почему запрещали обычаи? Запрещалось буквально всё.
А тебе известно значение этих головных уборов? Тем, кто запрещал, скорее всего было известно и запретили не просто так. Как видим из истории, русский народ выбрал Церковь Христову, а не какие-то головные уборы.
Я на страже православных традиций. До крещения Руси русского этноса не существовало. Русские сформировались как христианский народ. Но христианство несомненно важнее любых этносов, общностей и традиций. Лучше спасти душу, но отказаться от "исконных" суеверий и заблуждений.
Ты так и не ответил на вопрос: какие "накопленные знания народа" ты используешь в своей жизни? Добавлю: как эти знания помогут тебе после смерти?
>как эти знания помогут тебе после смерти?
>лучше спасти душу
Ну здрасьте, приплыли. Просто напомню, что именно христианство стало источником множества войн и бесчеловечных идеологий. Особо христанутые именно религией оправдывали кучу мерзостей.
Во-вторых, я не говорю отказываться от него. Но у народа на первом месте должны быть свои природные накопленные наблюдения. Иначе он скатывается в неадекват.
>Если другого не было, то почему женщинам запрещали заходить в церковь в народных головных уборах, причисляя их к языческим?
Потому что в церкви должен быть свой дресскод
>Почему запрещали неправильные по мнению церкви песни?
>Почему запрещали обычаи?
Как ты себе это представляешь? Какие песни и обычаи запретили?
>>3446
Ты просто неверующий малолетний дурачек. Для христианина никакие народные обычаи и головные уборы не имеют значения, если стоит вопрос о соблюдении законов Божьих и стремлении войти в Царствие Небесное. Вера это не головной убор и не инструмент, его нельзя ставить на второе место. Человек служит Богу, а не Бог человеку.
Так слово скуф выделено из фамилии "Скуфьин", произошедшей от слова "скуфья". Где там создание нового корня?
Обычно это звукоподражания.
Манкурт, спок
Сечень ушёл, протальник пришёл.
Как минимум у скуфьи ф в корне мягкая, да и значение у этих корней разное. Вот и получается образование нового корня через усечение уже существующего.
>Вот и получается образование нового корня через усечение уже существующего.
Какое там усечение, если в слове "скуфья" корень - "скуф"?
Религия это политический инструмент. А вера(христианская в том числе) вполне совместима с народным опытом.
Русский это язык или великорусский диалект русского языка?
Украинский это язык или малоросский диалект?
Если украинец говорит на русском с акцентом, то он говорит на одном диалекте с акцентом другого?
Суржик это акцент украинского диалекта на маклсималках?
>Русский это язык или великорусский диалект русского языка?
Великорусское наречие русского языка
>Украинский это язык или малоросский диалект?
Это малорусское наречие русского языка
>Если украинец говорит на русском с акцентом, то он говорит на одном диалекте с акцентом другого?
Да. Так же, как современные воронежцы могут гхэкать, говоря на литературном языке, а вологодцы могут окать. Только тут акцент от другого диалекта, а там от наречия.
>Суржик это акцент украинского диалекта на маклсималках?
Это переходные говоры между малорусским и великорусским наречием
>Великорусское наречие русского языка
Чем наречие отличается от диалекта?
>говоря на литературном языке
Как можно говорить на литературном языке? Литературным может быть лишь правописание? У катайцев вооще адна литературная норма письма и хуй знает сколько разных языков поверх.
>современные воронежцы могут гхэкать
Это зародки диалекта, том практически не существует своей грамматики или своих, других слов. Это обычный русский который произносится немного по другому.
>переходные говоры
Ты сам придумал слово или у него есть определение?
>Чем наречие отличается от диалекта?
Более крупная единица. Традиционное деление
>Как можно говорить на литературном языке?
Можно.
>У катайцев вооще адна литературная норма письма и хуй знает сколько разных языков поверх.
Так мы же не китайцы
>Это зародки диалекта, том практически не существует своей грамматики или своих, других слов. Это обычный русский который произносится немного по другому.
Ну, я согласен. Речь-то про акцент была лол, почитай на что я отвечал
>Ты сам придумал слово или у него есть определение?
Есть https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_literature/5859/Переходные
>>3535
Все академические лингвисты до 1917 года придерживались концепции о триединости русского народа и языка
Лингвисты про этносы ничего не могли говорить, не выдумывай. Что касается "наречий", то эта точка зрения давно отвергнута и ныне признана маргинальной.
Но суржик это не говор а как минимум наречие. Но и украинский акцент, это не говор. Ибо никто сам по себе на украинском акценте не говорит. Никто не учит русский с украинским акцентом, не уча украинский. Хотя это не точно.
Неверное можно сказать, что в Украине имеется свой говор великорусского который происходит из украинского акцента.
>Можно.
Нет, не можно.
Разграничение языка и диалекта не компетенция лингвиста. "Наречие" - это вообще термин из 19-го века, тогда так называли и то, что сейчас называют языками. Например, турецко-татарские наречия.
>Разграничение языка и диалекта не компетенция лингвиста.
Нихуя себе какими прохладными историями повеяло, кто же их определяет?
Никто, поэтому потешные русналисты любят говорить, что только у них язык, а все остальное диалекты.
Это трюизм, ты просто не в теме. Арабские диалекты или китайские различаются больше некоторых языков. Лингвистических критериев различения языка и диалекта не существует. Имеет место внешний фактор, такой как например наличие единого ЛЯ или этническое единство носителей. То есть вещи, не имеющие отношение к лингвистике.
>Чем наречие отличается от диалекта?
В современной лингвистической номенклатуре содержанием термина
«наречие» является наиболее крупная территориальная разновидность национального
языка; в этом смысле говорится, например, о малорусском, белорусском и
великорусском наречиях русского языка; наречия делятся на диалекты, которые в свою
очередь дробятся на говоры.
Если вера и религия это одно и то же, то почему ты тогда противопоставляешь религию народному опыту?
>в этом смысле говорится, например, о малорусском, белорусском и
великорусском наречиях
Только необразованные русналисты так говорят.
Так написал Александр Михайлович Камчатнов - российский лингвист, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой общего языкознания Московского педагогического государственного университета, заведующий кафедрой русского языка и стилистики Литературного института им. А. М. Горького.
>Никто, поэтому потешные русналисты любят говорить, что только у них язык, а все остальное диалекты.
Отдает немного шизой, но все же это база.
>>3542
>Лингвистических критериев различения языка и диалекта не существует.
Ага, левачки и их любимый парадокс кучи, полов не существует, рас не существует, возраста согласия не существует и даже самого аллаха не существует.
>>3543
>наречия делятся на диалекты
Ну тогда получается у русского языка нет диалектов?
Мурзилка из педвуза, конечно, бальшооой ученый.
>Что касается "наречий", то эта точка зрения давно отвергнута и ныне признана маргинальной
Отвергнуто в 1917 по политическим мотивам, как и любой спор на тему "язык или диалект". Сути это не меняет.
>>3538
>Но суржик это не говор а как минимум наречие
Нет. По официальной терминологии Российской Империи наречий русского языка три - великорусское, малорусское и белорусское
>Никто не учит русский с украинским акцентом, не уча украинский
Почему же? Есть русскоязычные украинцы, не умеющие говорить по-малорусски, но их акцент ты узнаешь сразу. Учат этот "язык" с детства природным способом.
>Нет, не можно.
Можно. Сейчас все возможно
>>3539
>"Наречие" - это вообще термин из 19-го века
Бред. https://ru.wikipedia.org/wiki/Северное_наречие_русского_языка
>>3540
Политики, и только. Любой лингвист скажет что это определяется только политикой. Сейчас по-одному принято, а завтра большевички придут и раздробят язык. Всякие мелкие балканские языки типа черногорского тоже появились только после распада югославии, а до того это был только сербохорватский. Молдовский тоже языком считается, хотя очевидно что он абсолютно идентичен румынскому, разница мизерна. Причина только в политике и в том, кто эту территорию когда контроллировал
>>3541
Нет, у нас тоже наречие, великорусское. У малорусов малорусское. У белорусов белорусское. А у нас у всех троих есть литературный стандарт, базирующийся на великорусском наречии.
>>3546
>Только необразованные русналисты так говорят.
Все академики мира до 1917 для тебя - необразованные русналисты? По мнению всех лучших университетов мира не было никакого украинского языка, только Little Russian Dialect
>>3548
>Ну тогда получается у русского языка нет диалектов?
Есть
>Что касается "наречий", то эта точка зрения давно отвергнута и ныне признана маргинальной
Отвергнуто в 1917 по политическим мотивам, как и любой спор на тему "язык или диалект". Сути это не меняет.
>>3538
>Но суржик это не говор а как минимум наречие
Нет. По официальной терминологии Российской Империи наречий русского языка три - великорусское, малорусское и белорусское
>Никто не учит русский с украинским акцентом, не уча украинский
Почему же? Есть русскоязычные украинцы, не умеющие говорить по-малорусски, но их акцент ты узнаешь сразу. Учат этот "язык" с детства природным способом.
>Нет, не можно.
Можно. Сейчас все возможно
>>3539
>"Наречие" - это вообще термин из 19-го века
Бред. https://ru.wikipedia.org/wiki/Северное_наречие_русского_языка
>>3540
Политики, и только. Любой лингвист скажет что это определяется только политикой. Сейчас по-одному принято, а завтра большевички придут и раздробят язык. Всякие мелкие балканские языки типа черногорского тоже появились только после распада югославии, а до того это был только сербохорватский. Молдовский тоже языком считается, хотя очевидно что он абсолютно идентичен румынскому, разница мизерна. Причина только в политике и в том, кто эту территорию когда контроллировал
>>3541
Нет, у нас тоже наречие, великорусское. У малорусов малорусское. У белорусов белорусское. А у нас у всех троих есть литературный стандарт, базирующийся на великорусском наречии.
>>3546
>Только необразованные русналисты так говорят.
Все академики мира до 1917 для тебя - необразованные русналисты? По мнению всех лучших университетов мира не было никакого украинского языка, только Little Russian Dialect
>>3548
>Ну тогда получается у русского языка нет диалектов?
Есть
Расийской Империи нет, терминология не имеет смысла. Ты сам пишешь не на расейской, а на бальшевицкой.
Я во-первых противопоставляю одну религию(веру) другой религии(вере), когда речь идет о православии и славянском язычестве.
А во-вторых, я говорил лишь, что если какой-то народный опыт противоречит православной вере, от такого народного опыта надо отказываться, и это единственный правильный выбор для верующего человека
Перечисли лингвистов мирового уровня, живших за пределами РИ и использовавших термин "Little Russian Dialect". Со ссылками на конкретные труды.
Делать мне больше нечего. Но я видел скрины такого употребления.
Тем более важно то, какая терминология использовалась в РИ. Потому что много врагов у нас было и в то время.
>>3558 (Del)
Хохлина, ты че в Белоруссии забыла?
>Отвергнуто в 1917 по политическим мотивам, как и любой спор на тему "язык или диалект". Сути это не меняет.
меняет, поскольку дефиниция языка или наречия - политическая. Сейчас у украинцев есть письменный язык, признанный государственным. Наречие в смысле группа диалектов - тут никак не подходит, т.к. у украинских диалектов есть собственный языковой стандарт. Эрго, украинский язык нельзя признать наречием (в смысле группы диалектов) русского языка.
>Я в Беларуси, мы тут говорим на советском русском языке и беларуской мове.
Надеюсь великорускоговорящих няш там у себя на окраине не ущимляете?
У меня более глубокий взгляд, мне не важны эти формальности. Для меня великая Россия всегда жива, и мы обязательно восстановим историческую справедливость. Когда у нас будет единое государство из территорий современных РФ+украины+белоруссии, тогда вопрос о триедином языке будет не за горами
Лол, твои ближайшие предки жили при Иосифе Виссарионовиче и других советских лидерах.
А их отцы и деды - при РИ. У меня прадед родился в РИ, это достаточно ближайший предок?
А их предки при монголах и монгольских вассалах. Учи монгольский, хуле. Более исконная терминология.
Так монголы и большевики - враги России, зачем? А имперская власть исключительно прорусская
"Красота" речи носителей "великорусского" поражает воображение :)))
Это те, кто твоих предков в крепостное рабство обращал? Ты же открыто признаешься в холопстве.
Мои предки мне хорошо известны, и там никаких крепостных нет. По одной линии малороссийские казаки, по другой великорусские однодворцы.
Двачую. Эти русналисты чуть что, так сразу теряют цивилизованный вид и превращаются в карикатурных быдланов, которые позорят свой народ. А пытаются косплеить РИ, кишка тонка.
Иными словами ты отрекся от языков своих предков, выбрав готторпскую балачку. Тогда чего тут выделываешься, манкурт?
Это была цитата из выдающегося лингвиста Микитки сына Алексеева. Не понял отсылку — обтекай.
Почему? Я малоросс и по-малорусски умею говорить. Но на письме любой русский человек должен использовать литературный стандарт языка, основанный на великорусском наречии
Все так. Только не сказать, что дворянство Расейской Империи было шибко интеллектуальным. впрочем как и везде. Иногда можно у Пушкина ТАКИЕ перлы найти. Хотя некоторые и его из русских выписывают.
>выдающегося лингвиста Микитки сына Алексеева
Твой протык?
>Не понял отсылку — обтекай
Обтек твой ебальник от моей кончи >>3595 (Del)
>если какой-то народный опыт противоречит православной вере
Никакой не противоречит. Противоречит он только государственникам, которые с помощью религий давят его.
>РИ
Российская империя это колониальный проект Западный Европы. Там всё русское давилось и презиралось. Ко всему прочему прочему, менно в РИ начали бешено заменять корневые слова на западные.
Косплей Московию как Дугин.
>меняет, поскольку дефиниция языка или наречия - политическая
Не меняет, ведь важен вопрос: А судьи кто? Позиция современного Российского государства вполне в духе "один народ -- один язык",
>Наречие в смысле группа диалектов - тут никак не подходит, т.к. у украинских диалектов есть собственный языковой стандарт.
Литературный стандарт неважен
>Эрго, украинский язык нельзя признать наречием (в смысле группы диалектов) русского языка.
Можно.
У укро-няш была империя, а у белоукро-няш? Нет. Ну вот у кого Ымперия у того и язык, а кто вассал у того и наречее.
Вон аноны выше писал, что даже современные британские ученые с таким раскладом соглы.
Зачем вообще считать диалектами, если можно просто считать равным наречием?
Подобьём и под объём только для меня одинакого звучат? Здесь для меня разное произношение Б как-то незначительно
Да, одинаково.
Великорусы
Что славянофобского?
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%81%D1%8C%D0%B5
Зале́сье — средневековое название исторической области на территории современной Западной России, располагавшейся в Волго-Окском междуречье[1]. Иногда к ней относили и политически зависимые от Великого княжения Владимирского новгородские и псковские земли. Название первоначально возникло в Юго-Западной Руси, с точки зрения которой данные земли находились по другую сторону от обширных и труднопроходимых брянских лесов. Историческое Залесье в целом соответствует Северо-Восточной Руси, при этом последний термин может иметь помимо географического и политическое измерение. Термины «Залесье», «Залесская земля» были в употреблении в XIV—XV вв.
После распада Руси на самостоятельные княжества (вторая треть XII века) в Залесье начался интенсивный процесс формирования самостоятельной государственности, являвшейся прямой предшественницей современной российской государственности.
Финно-угры являются неотъемлемой частью образования уклада и устоев средней полосы России, а значит и неотъемлемой частью великороссов.
мимо
Это калька с "полещуки". Все таки русским не нужно стыдиться называть себя русскими.
>>3775 (Del)
>Все посты только про финно-угров
А почему ты не любишь финно-угров? Почитай эти посты, может заинтересуешься финно-угорским субстратом русской культуры. Отгораживаться от этого богатейшего наследия это манкуртство и русофобия.
https://t.me/zalesje/28
https://t.me/zalesje/2693
https://www.merjamaa.ru/news/akim_trefilov_pochemu_vdrug_merja/2016-06-14-1141
>У меня все великорусские предки с тульской губернии, и даже судя по твоей карте никаких контактов с финно-уграми не имели и славно
Что славного? Ты в русофобию уходишь своим отрицанием других влияний на русский народ, ранжируя выходцев из разных губерний по славянскости. Русские из Ярославской и Ивановской области такие же как ты, ничем не хуже.
>Поэтому мне важен СЛАВЯНСКИЙ субстрат русской культуры
Он хорошо изучен. А вот финно-угорский субстрат это terra incognita. Настоящий русский человек помнит свои корни.
>отгораживаться от богатейшего славянского наследия
А кто-то от него отгораживается? У русских много славянских элементов культуры, но на этом не заканчивается русская культура. By the way славянский субстрат это отнюдь не 90% культуры. Пикрил никуда не денешь из русской кухни, а это финно-угорское блюдо и название.
>Что славного?
Чем моноэтничнее, тем лучше.
>Ты в русофобию уходишь своим отрицанием других влияний на русский народ
Славяне имеют самое большое влияние на русский народ, а ты с тем дауном из телеги вычеркиваешь самый главный компонент нашего народа, славянский стержень. Сразу видно кто русофоб.
>ранжируя выходцев из разных губерний по славянскости
Любой великорус из любой губернии будет абсолютно славянским человеком. Славянским генетически, лингвистически и в быту. Некоторые заимствования это результат тесного контакта, это не значит что русский народ в себе задержит какой-то заметный финно-угорский субстрат.
>Он хорошо изучен.
Кем, учеными только? Надо, чтобы народ про это знал и не попадался на какую-то даунскую антиславянскую пропаганду типа того канала. И я бы поспорил, что финно-угорский субстрат хуже изучен
>Настоящий русский человек помнит свои корни.
Получается, что ты не настоящий русский человек.
>А кто-то от него отгораживается?
Ты и автор того канала.
>У русских много славянских элементов культуры
Не много, а почти только они и есть. 99%
Русские - это и есть славянская культура, неотъемлемая часть славянского мира.
>Пикрил никуда не денешь из русской кухни, а это финно-угорское блюдо и название.
Это советская кухня, большинство русских людей 100 лет назад этого не ели и такого блюда не знали.
А что такое это твоё маняславянство? Босняки тоже славяне. Ты и их хочешь лишить какой-то самобытности? А казаки? И они славяне. Тоже будешь отрицать тюркское влияние на них? Ради чего?
>А казаки? И они славяне. Тоже будешь отрицать тюркское влияние на них?
Еще один миф. Я казак. Знаю свое родословное древо на несколько веков назад, никаких тюрков там нет. Гаплогруппа славянская. По аутосомам я 100% русский.
>А казаки? И они славяне. Тоже будешь отрицать тюркское влияние на них?
И одно дело признавать какое-то влияние, а другое - ставить его выше остального, и пиздеть только про него! Канал ТОЛЬКО про финно-угров, ничего про славян не пишут. А славяне это 95% русского народа, остальные 5% - остальные субстраты
>Чем моноэтничнее, тем лучше
Почему? Россия многонациональная страна.
>это не значит что русский народ в себе задержит какой-то заметный финно-угорский субстрат
Смотри выше карту рек Центральной России. Там сплошные финно-угорские названия. Не надо отрицать реальность.
>Не много, а почти только они и есть. 99%
Как измерял? У большинства русских греческие и ближневосточные имена. Фамилии на основании этих имен. Об остальной культуре сам догадаешься, насколько она исконно славянская. А тебе что эта мнимая 99% славянскость дает? Где-то призы раздают за больший процент славянских влияний?
>Надо, чтобы народ про это знал
Про что? О чем ты собрался народу рассказывать? Все в школах и так проходят про древних славян.
>Я казак
>от тюркского слова, значившего «свободный, независимый человек, искатель приключений, бродяга»
Круто.
>Канал ТОЛЬКО про финно-угров
Ты же не читал, порвался с одного поста и начал нести пургу от фин. purku — метель
Но тем не менее вся бытовая лексика казаков была тюркская. Весь образ. Да они и сами никогда не скрывали кто они есть.
У российских казаков тоже было в почёте иметь предков с Кавказа.
Корень казачества очевидно не славянский.
Нееет. Ты послушай песни терских казаков, это не имеет отношения к традициям горцев. Ора ра рай ра ора ра рай ра это клич древних русов.
https://www.youtube.com/watch?v=WMRzxcdBei0
>Но тем не менее вся бытовая лексика казаков была тюркская
Бред ебаный. Просто бред. Сразу видно НПС, никогда не изучавшего казачество и не общавшегося с казаками.
>Да они и сами никогда не скрывали кто они есть
Да, не скрывали что славяне
>У российских казаков тоже было в почёте иметь предков с Кавказа.
Нет
>Корень казачества очевидно не славянский.
Очевидно славянский. Я свою родословную знаю
Да, раз современная псевдофолк группа решила выдумать какую-то хуйню для звучности, то именно так и пели настоящие казаки, верим.
То есть своих аутентичных песен казаки не помнят и в массовом сознании современного казака как родная засела кавказская лезгинка. А ты тут про исконную славянскость культуры что-то говоришь. Посмотри комментарии под этими песнями, для них это свое родное, а ты их будешь учить славянской культуре, наверно, совершенно чужие хохляцкие думы навязывать. Зато СЛАВЯЯЯНСКОЕ. Лол.
>не общавшегося с казаками
Пойди скажи в лицо казакам, что "ойся ты ойся" это чуждая песня и ее надо перестать слушать каждому нормальному казаку. Тебя не поймут в лучшем случае.
>не скрывали что славяне
Где казаки себя называют славянами? Даже самоназвание у них тюркское.
>То есть своих аутентичных песен казаки не помнят
Пчел нахуй, это просто какая-то модненькая попсовая псевдоказачья группа сама решила вставить такой запев. Смотри
>Впервые песня с припевом «Ой-ся» записана в 1998 году членами фольклорной группы «Братина» в станице Старопавловской Кировского района Ставропольского края от казаков, воевавших на Кавказе[2].
То есть мало того песня уже слишком поздно записана (возможно не аутентичная), так и сама "Братина" ее исполняет без "ора-да-райда" https://youtu.be/0OIPsfAY404?si=fEPHjA_WsfHje9Ql - это те, кто впервые записали песню.
>не помнят
Никто сейчас не помнит своих аутентичных песен, они не передались от предков. Ты сам ничего не помнишь и не знаешь.
Вот тебе терские казачьи песни, все славянское
https://www.youtube.com/watch?v=CFJRukW6WPA
https://www.youtube.com/watch?v=X6kkT8Ahayw
https://www.youtube.com/watch?v=LqX6guvkGkw
https://www.youtube.com/watch?v=YYKkF6sZnqY
https://www.youtube.com/watch?v=apXP08p8DyI
Казаки это не этничность, а сословие. Говорить, что ты казак, это как говорить, что юрист или инженер в ответ на вопрос про национальность. Казаки часть русского народа с сильным влиянием кавказских и тюркских народов.
>Казаки это не этничность, а сословие. Говорить, что ты казак, это как говорить, что юрист или инженер
Так юрист или инженер - это не сословия, дебил
>Казаки часть русского народа
Верно
>с сильным влиянием кавказских и тюркских народов
Неверно
Да, это кубанские казаки. Одно видео из 5. Но изначально разговор за всех казаков шел. И не хохляцкий фольклор, а казачий на общеславянскую тему (песни о Дунае встречаются у всех славян, это очень яркий признак славянскости)
>песни о Дунае
песни о каком-то Дунае ему нравятся. А от упоминания местной сложившейся культуры на основе финно-угров и тюрков его трясёт. Яркий признак нацика-шизика.
Я не либераха. Либерахи это каргокульт.
>>3824 (Del)
Ты мыслишь какой-то пропагандой о славянстве, а не тем чем люди жили в деревнях России, где славянская культура наложилась на финно-угорскую и тюркскую.
С точки зрения лингвистики интересен как опыт синтеза литературно-книжной речи (церковнославянского языка) и народно-разговорного старорусского языка
Всё равно будет абать посочнее будет.
https://youtube.com/watch?v=RFEKIqesHv0
Может тогда нинильчикский диалект русского, с его конструкциями по типу: евонай мать всю ночь television караулил?
>Все таки русским не нужно стыдиться называть себя русскими.
Проблема в том, что понятие "русские" это политический конструкт. Это слово никогда не означало этническую принадлежность. В Российской империи русскость была тождественна религиозности. Русский значит православный. Сюда же включались и малые народы Сибири, которые платили ясак. Платишь налог значит русский.
Позже в СССР значение слова "русские" наполнилось другим содержанием. Теперь русский это атеист и строитель социализма.
На многих плакатах о дружбе народов русского часто рисовали в обычной одежде в окружении представителей советских республик, одетых в свои народные наряды. Это делалось для того, чтобы подчеркнуть, что русский это безнациональное существо и никакими этническими признакам не обладает. Он строитель коммунизма.
Где-то в окологитлеровские времена шайка жидов начала делать вбросы относительно нардиков/арийцев/нацистской теории в качестве идеологии. При том,что это совершенно неадекватно и чуждо для России. Это действительно было вброшено сверху. За этим стоят определённые люди.
Сегодня Кремль выдаёт нам новое определение русскости. Я нигериец, я монгол, я румын и я русский. Мы все русские. Это русский мир.
Единственный раз, когда у русских попытались вывести этничность это было в 19 веке. Тогда антропологи, этнологи, этнопсихологи провели множественные исследования разного рода. Итогом работ стал вывод, что, так называемые "великороссы", являют собой продукт смешения славян с малыми народностями, преимущественно финно-уграми. Этот продукт собственно и был прозван "великороссами". Понятие в народе встетили с воодушевлением, мол, наконец-то у них появилось название. Но, как обычно, вылезли и шизики, у которых случилась эрекция на слово "великий", и они начали шизить величием с шовинизмом. Впоследствии название "великороссы" заглохло, потому что никто не хотел шквариться об шизиков.
К сожалению, название было подобрано неудачно. Нужно было назвать народ по какому-нибудь окружающему земельному признаку.
>Все таки русским не нужно стыдиться называть себя русскими.
Проблема в том, что понятие "русские" это политический конструкт. Это слово никогда не означало этническую принадлежность. В Российской империи русскость была тождественна религиозности. Русский значит православный. Сюда же включались и малые народы Сибири, которые платили ясак. Платишь налог значит русский.
Позже в СССР значение слова "русские" наполнилось другим содержанием. Теперь русский это атеист и строитель социализма.
На многих плакатах о дружбе народов русского часто рисовали в обычной одежде в окружении представителей советских республик, одетых в свои народные наряды. Это делалось для того, чтобы подчеркнуть, что русский это безнациональное существо и никакими этническими признакам не обладает. Он строитель коммунизма.
Где-то в окологитлеровские времена шайка жидов начала делать вбросы относительно нардиков/арийцев/нацистской теории в качестве идеологии. При том,что это совершенно неадекватно и чуждо для России. Это действительно было вброшено сверху. За этим стоят определённые люди.
Сегодня Кремль выдаёт нам новое определение русскости. Я нигериец, я монгол, я румын и я русский. Мы все русские. Это русский мир.
Единственный раз, когда у русских попытались вывести этничность это было в 19 веке. Тогда антропологи, этнологи, этнопсихологи провели множественные исследования разного рода. Итогом работ стал вывод, что, так называемые "великороссы", являют собой продукт смешения славян с малыми народностями, преимущественно финно-уграми. Этот продукт собственно и был прозван "великороссами". Понятие в народе встетили с воодушевлением, мол, наконец-то у них появилось название. Но, как обычно, вылезли и шизики, у которых случилась эрекция на слово "великий", и они начали шизить величием с шовинизмом. Впоследствии название "великороссы" заглохло, потому что никто не хотел шквариться об шизиков.
К сожалению, название было подобрано неудачно. Нужно было назвать народ по какому-нибудь окружающему земельному признаку.
>так называемые "великороссы", являют собой продукт смешения славян с малыми народностями, преимущественно финно-уграми.
Наверно, кого-то расстроит, но все славяне являют собой смешение с теми или иными народами. На Дунае — с аварами и гепидами, на Балканах — с иллирийцами и фракийцами, на Востоке — понятно, с кем. Смотри генетику архангельских поморов и вологодских великороссов, откуда N? Скажу больше, даже у балтов этой N тонны, даже у автохтонов-литовцев. Но они не сильно переживают, ибо идентичность штука наживная. Культура меняется начисто за 150 лет.
Так любой этнос это политический конструкт
> понятие "русские"
Так русские это как раз народное, а государственный это Россияне.
Есть этносы, типа японцев или басков, которые под две тыщи лет никуда не кочевали особо и у них вся разница в степени ассимиляции давно пришедших своих же или ставших своими под полторы тыщи лет. А есть этонсы типа турок, русских, венгров, австрийцев, где всё держится на самосознании и литературной норме. Генетически же полнейший винегрет. И ничего, не надо считать себя отбросом.
Так айны это и есть давнишние несвои, ставшие своими. Как лапландцы для шведов. А западные и сев. китайцы — один сплошной замес с иранцами, тюрками, монголами, манчжурами и прочими тибетцами. Это я не про уйгуров, а про самих цинхайцев всяких.
>>3947
Городская культура она такая, будет разнообразие по всему периметру. За 19 и 20 век участились невынужденные миграции и смешанные браки с разными диаспорами, что характерно и для Центральной Европы, и для России, и для РСФСР.
>невынужденные миграции
Не указывает ни на что
> смешанные браки с разными диаспорами
Даже в СССР такое не особо любили, а бытовой расизм распространён. И опять же вот количество русских сотня миллионов, количество людей другого этноса значительно меньше. Максимальных татар 5 миллионов( и то если собрать все виды), а у других народов дай бог будет 1 миллион. Смешанные браки это маленький процент от любого народа.
>Даже в СССР такое не особо любили, а бытовой расизм распространён.
Это как-то параллельно идёт. Ну типа не любили, а тем не менее, заедь в Узбекистан или Украину, там сплошные смешанные семьи в крупных городах. Да, есть Казахстан или Дагестан с клановым самосознанием, где смешанных браков с приезжими старались избегать больше, но это не про весь Союз можно сказать. А ксенофобия она вообще параллельно, даже шизофренически в духе женат на украинке и ненавижу хохлов. Полно такого.
>Максимальных татар 5 миллионов
Пример характерный. Сами татары в значительной массе поменявшие культуру финно-угры и булгаро-чуваши, только язык и ислам держит.
>Смешанные браки это маленький процент от любого народа.
Да удаленький. Поспрашивай, у каждого третьего то прабабка из поляков, то какие-нибудь казаки с турецкими корнями, а то и немцы. А это 19 век и раньше. Это не залезая в Сибирь.
>чтобы сохранить областные культуры.
Да, идеология хотя бы умеренного, но хукм зати — это то, что нужно. Испанцы до этого со скрипом, но допёрли, французы — нет, хотя все такие-растакие передовые ревахи. Россия шизит и здесь: по закону мы испанцы, по реальности французы.
>отделить себя от какой бы то ни было гос. пропаганды или идеологии,чтобы сохранить областные культуры.
Звучит красиво. На практике это ведет к сепаратизму, а в долгой перспективе - к гражданской войне. Кейс малороссов уже должен был дать понять, что специально выискивать микроскопические отличия, которые якобы делают тебя не русским - худшая идея, которую только можно было вообразить.
>что специально выискивать микроскопические отличия, которые якобы делают тебя не русским - худшая идея, которую только можно было вообразить.
Надо приучить себя, что это нормально все эти отличия. А уж быть не- или включать себя в над- — это выбор личности. По факту тверцы и рязанцы такие же ненадроссы, раз противились Москве, как объединяющей уравниловке в кармане Орды и Православия. Искали свою стезю в тех же условиях.
>а в долгой перспективе - к гражданской войне
Подраться всегда найдут за что, и найдутся, кому выгодно. Будут искать новых кулаков или помещиков, что суть несколько меняет, но по последствиям не лучше.
Ну он пишет как будто из эпохи Развитого, там по смыслу понятно, что теперь это недавнее тогда относительно царизма. В общем-то, он прав: тенденция изображать доминирующую культуру без маркеров есть. Как будто в Штатах её нет или во Франции. Посмотреть хотя бы на учебники азиатских языков для европейцев: там такой расизм скрытый на картинках-ситуациях, фаранг такой весь нейтральный-правильный, а местные в нищете с убогими рожами.
Зарепортил
Как же он любит Феннеманна с его идеей про семитский субстрат в германских...
Фейк-ньюс это русское слово.
Жиза, ещё появился такой прикол, типа ты спрашиваешь что значит новое слово, а объясняют с другим иностранным словом и ты такой ???
Что значит уничтожают? Язык в твоей любимой форме уже зафиксирован в русской литературе. Дальше он будет эволюционировать и вбирать в себя много нового. Ты это не остановишь.
Писать письма в спортлото.
То есть, его поглотит английский. Все слова заместят англицизмами и построение предложений тоже будет на английский лад. Называй вещи своими именами.
У контент-мендежеров и прочих коучей грамматика уже меняется в сторону английской и несвойственной русскому языку, ведь они обучаются срать контентом в англоязычном пространстве, а приспосабливать всё это для русскоязычного простора им каргокульт не позволяет.
ИИ порой тоже выдаёт языковое потроение на английский лад, ведь программисты, которые этим всем занимаются, думают шаблонами английского языка.
Базовые слова тоже вовсю заменяются англицизмами.
Конечно, в каргокультном и бесплодном обществе с рабским мышлением это никак не остановить. Ведь даже за озвученную мысль о том, что fake news п-русски это клевета/лжевести/оговор/навет, тебя уже хотят убить.
Таблетки прими
Это говорит манкурт, которому похуй на тьму инородных заимствований в русском языке, таких как "корабль", "помидор" и т.д.
Ты буквально тот же "контент-менеджер", засирающий язык всякой дичью.
Ну так этой тьмы достаточно мало и её наличие не означает, что надо продолжать засорять
Да и ваших примерах хотя бы новые смыслы, а не переделка родного под иностранщину
>достаточно мало
Ее дохуя. Гораздо больше, чем англицизмов.
>не означает, что надо продолжать засорять
Так ему не нравятся уже существующие заимствования, контент-менеджеры УЖЕ есть в нашем языке и повсеместно используются. В этом плане никакой разницы с помидором и кораблем нет.
Все, порвался?
Тебя должно быть больше. Машинный переводчик - дескриптивист.
>контент-менеджеры УЖЕ есть в нашем языке
Может быть по мнению филологов это и так. Для них любые англицизмы это наши слова, в то время как действительно наши слова им глубоко противны и они их уничтожают.
У меня такого слова нет. Я даже не понимаю, что это означает. Что такое контент-менеджер? Это какой-то хуеплёт? Какой-то подражатель американским блогерам? Единственное что я понимаю, так это то, что это всё какая-то наёбка.
подозреваю, что в английском никаких content managers нет. Это также как фейс-контроль: слово образовано в русском языке из английских и латинских корней, в английском нет ни слова, ни самого понятия.
В чем принципиальное отличие слова "помидор" от "контент-менеджер"? Что одно, что другое - иностранные заимствования, портящие наш язык.
Лол, фо рил
https://en.wikipedia.org/wiki/Face_control
The rare occasional use of this term in English can be considered a linguistic reborrowing via the Russian pseudo-anglicism фейсконтроль (feiskontrol).
Бэйзед. Как бы анончик не траил пушить пуризм его ждёт эпик фэил, так как любой спич эни вей будет содержать стак заимствований, когда люди будут вести смолл толк.
Получается у нас как у япошек Васэй-эйго
Потому что есть заимствования совершенно неуместные, к коим и относится поток англицизмов. Это мусор, который нужно отнести на помойку. Они отрицательно влияют на мировоззрение. В русском языке уже есть сообразие этим словам.
Кроме того, я совсем не против, если у помидоров появится наше соответствие.
Так зелёные же значит недозревшие, а значит недозревший красненький
>Потому что есть заимствования совершенно неуместные
Да, например "помидор", "корабль".
>к коим и относится поток англицизмов
Почему сразу англицизмы? Мне вот латинизмы тоже не нравятся
>Кроме того, я совсем не против, если у помидоров появится наше соответствие.
Нет, ты против. ИТТ писал что тебе пох на остальные заимствования кроме англицизмов
>>4077
Райчонок же
>Райчонок же
Это калька, а значит не нужно. От того что мы назовём бодигарда телохранителем оно менее чужим не станет. Это даже хуже
>Почему сразу англицизмы? Мне вот латинизмы тоже не нравятся
Потому что в настоящее время именно из английского языка идёт дикий поток ненужных англицизмов. Поэтому это первоочередно. Также не забываем, что все появляющиеся слова в английском языке соответствуют новому миропорядку по Швабу. Следовательно, употребляя англицизмы в речи, вы показываете окружающим, что лежите под Швабом.
А латинизмы мне тоже не нравятся. Вся наука в них. Это наследие царизма, когда нам внушали презрение к своим словам и восхищение западными. Им нужно обязательно придумать соответствия в русском языке.
>действительно наши слова им глубоко противны и они их уничтожают
Ты сказал? Заимствовали же спутник в своё время и даже славянский суффикс -ник из него на короткое время стал продуктивен и с ним образовалось название деятелей целого культурного направления (битники). Кроме того, политические термины вполне заимствовались, perestroika, ottepel и страшный silovik не дадут солгать. Другое дело, что у современной России нет желания и отчасти возможности производить значительную культурную экспансию, да и не нужно ей это.
>и даже славянский суффикс -ник из него на короткое время стал продуктивен и с ним образовалось название деятелей целого культурного направления (битники)
-nik там раньше был, и он скорее из идиша.
>Заимствовали же спутник в своё время и даже славянский суффикс -ник из него на короткое время стал продуктивен и с ним образовалось название деятелей целого культурного направления (битники). Кроме того, политические термины вполне заимствовались, perestroika, ottepel и страшный silovik не дадут солгать
ВСЕ эти слова - экзотизмы, отражающие русские культурные реалии. Как например pogrom тот же. Sputnik - это в английском имя собственное советского спутника, а так называется satellite. Но кстати есть и тру-заимствования, например tundra, polynya (употребляется не только к российским реалиям).
Troika еще вспомнил, в смысле евротройка.
Даже если так, автор термина придумал его по аналогии со спутником
Нам не нужна никакая экспансия. Нам нужно сохранить свои областные культуры, которые минимум с Петра1 находятся у параши. А нынешние англицизмы их окончательно добивают.
Это один язык
Малорусское наречие (из которого слово "синенький") лингвистически находится от нас не сильно ближе чешского языка.
В любом случае если ты с вологды, то диалектное кубанское слово для тебя будет чужеземным, а соответственно и "красненький" будет являться калькой
>Потому что в настоящее время именно из английского языка идёт дикий поток ненужных англицизмов
Ичо? А в прошедшем времени уже были куча других потоков ненужных заимствований. К ним нужно относиться одинаково, это буквально одно и то же.
>А латинизмы мне тоже не нравятся.
Тогда почему ты говорил, что тебе все равно, как называется помидор?
Так быт тоже можно обустроить по-традиционному
Это в том числе и мировоззрение, своя философия.
Потому что меня заботит засилье латинизмов в первую очередь в науке и образовании.
>Малорусское наречие (из которого слово "синенький")
В Малорусском наречии только его нет
>лингвистически
Но у тебя показана лексическая карта литературных языков, большинство малоруссов владеют русским, а значит фактически как и белорусский находятся близко как и Югославские языки. А если мы будем проводить политику чистословия и в них, то вероятно они будут ближе, ибо будут использовать древнерусские вместо латинизмов, немцизнов и ко
>В любом случае если ты с вологды
Пох. Вот тебе общерусский белый гриб, тогда красненькие будут красными ягодами.
>будет являться калькой
Это один язык, калька может быть только с другого языка
Отличный слоган для кампании Шваба. Срочно идёт опыляться швабскими булингами, абьюзерами, менсплейнингом, харассментом и прочим.
Так ахуено же. Это как этот кетайский стих где одни ши шишишишиши, или американский буффало буффало буффало. Только русский это поймёт! Руссия! Руссия!
>Им нужно обязательно придумать соответствия в русском языке.
Начни с придумывания соответствия слову "русский", которое происходит от финно-угорского Ruotsi.
Тутейшие
Мещеряки -- это субэтнос татар
Мещерник -- это рязанское диалектное слово, связанное с густым лесом и мокрой землёй. Мы, русские, можем называть себя мещерниками. И таким образом сможем отделить себя от кремлёвской пропаганды в этнос, который будет сохранять областные культуры.
Звучит как кал. Надо выбирать из этого списка: поляне, северяне, радимичи, вятичи, кривичи, словене, волыняне
От всех этих слов веет шизой славяно-русов. Наша же задача от этого всего уйти.
А Мещёрский край главная житница русского фольклора. Поэтому "мещерники" подходит как нельзя лучше.
В западных диалектах украинского языка наоборот много заимствований из польского, немецкого и латыни.
Уход не от слова, а от кремлёвской пропаганды. В Мещёрский край, потому что там больше всего русского фальклора и оттуда вышел главный любитель берёзок мещерник Сергей Есенин.
Никаких арийцев. Именно от этого и уход.
>от всех внешних влияний
Только от разного рода пропаганды.
Чел, ты хотя бы почитал Александра Семёновича Шишкова...
>лексическая карта литературных языков
Заведомая дрянь, когда у тебя полсловаря дах и фах занимают, никакой близости с восточнорусским и не ожидомо.
Другое дело, что доказывается старая гипотеза Исаченко о гетерогенности восточнославянских языков. Новгородский не в счёт — он и так дальше от русского, чем любой чешский, словенский и полабский.
В этом дебиле итт? Что он однобоко смотрит на заимствования. Поносит англицизмы, а на остальное закрывает глаза. Я против всех заимствований последних 1000 лет.
А если точно неизвестно, больше тыщи или нет? Огурец, скамейка например. Лук и изба скорее старше.
>А если точно неизвестно, больше тыщи или нет?
Очевидно, что я не имею ввиду ровно тысячу лет. По ощущениям надо смотреть
>Огурец
Довольно новое заимствование, лучше, чем помидор, но я бы все равно поменял. В этом треде уже предлагал слова коростелец, коростель, коростень, коростовик.
>скамейка
Есть древнее слово "лавка". Скамейка не нужна
>Лук и изба
Не заимствования. Старые наши исконные слова
>Лук и изба скорее старше.
Я бы общеславянское сразу исключил из заимствований. Но тут главное где отсечь. Чел наверное с петровской эпохи хочет.
(большѣ нежели всякой другой языкъ) на высокой и простой. Высокимъ написаны
священныя книги, простымъ мы говоримъ между собою и пишемъ свѣтскія сочиненія,
комедіи, романы, и проч. Но сіе различіе такъ велико, что слова, имѣющія одно и тоже
значеніе, приличны въ одномъ и неприличны въ другомъ случаѣ: воззрѣть очами и
взглянуть глазами суть два выраженія, не смотря на одинакое значеніе словъ, весьма
между собою различныя. Когда поютъ: се женихъ грядетъ во полунощи, я вижу
Христа; но когда тожъ самое скажутъ: вонъ женихъ идетъ въ полночь, то я отнюдь не
вижу тутъ Христа, а просто какова нибудь жениха. Сколько смѣшно въ простыхъ
разговорахъ говорить высокимъ славенскимъ слогомъ, столько же странно и дико
употреблять простой языкъ въ священномъ писании. Не всякъ ли бы поневолѣ
разсмѣялся, естьли бы въ Псалтырѣ вмѣсто: рече безуменъ въ сердцѣ своемъ нѣсть
Богъ, стали читать: дуракъ говоритъ нѣтъ Бога? Между тѣмъ смыслъ въ сихъ двухъ
выраженiяхъ есть одинъ и тотъ же
>славенскій и рускій одинъ и тотъ же
не славянский, а церковнославянский. укр нацики это всегда подчёркивают
Ему про то, как западные заимствования в образовании и сми пожирают наше мышление, а он всё с помидорами носится уже который день. Ебанько.
>Я бы общеславянское сразу исключил из заимствований.
Избы подозрительно нет на Западе, хотя они-то с немцами куда больше других контачили. Лук, скорее всего, у них вытеснился латинизмом чиполлино, как и в ВКЛ.
>>4253
>Не заимствования. Старые наши исконные слова
Лаух унд Штубе. Эстонское туба оттуда ж.
В германских полно субстратной лексики и тирренизмы через латынь (персона та же).
Гавно у себя в штанах найдёшь. Это не калька.
Словарь языкового окукливания
Средства Вещания и Оглашения - СВО
Исконно славянский корень, так что похуй.
>Избы подозрительно нет на Западе, хотя они-то с немцами куда больше других контачили. Лук, скорее всего, у них вытеснился латинизмом чиполлино, как и в ВКЛ.
Так изба вообще латинизм, хотя и не факт, что напрямую.
Нет, это не латинизм. Вообще не установлено откуда это слово. В тюркских языках есть слова, связанные с домом и как раз созвучные избе. Но в целом это правславянское слово.
По другим данным слово "русский" происходит от латинского слова "rus", кое ознает село в котором построили церковь. То есть Русью была прозвана колония Визинтии, в которую принесли религию. Центром этой колонии стал Киев.
Отсюда такое упорное связывание русскости с религиозностью, а не с этносом. При том, что в России к пришлой религии всегда относились, мягко говоря, равнодушно, а в 1917 году вообще пошли вешать попов.
Батый, кстати, тоже пытался не дать византийским пришельцам закрепиться в государственности.
Это латинское заклинание, при помощи которого латинское чудовище удерживает нас в своих тисках и не позволяет иметь свою культуру. Переворот 1917 года был попыткой вырваться из оков латинских заклинаний.
Что ты несешь...
Маленькие дети часто коверкают слова. Такие тоже есть в русском языке, потому что так кто-то говорит?
Зато АНАЛог есть. Никогда такого не было и вот опять.
Идиот, это те же слова с другим выговором в силу неразвитости их речевого аппарата. Взрослые картавые люди тоже, по-твоему, какие-то другие слова говорят?
Нет, ведь ты делаешь это специально чтобы покривляться, никто больше так не говорит и предпосылок у такой речи нет. А у слова "ездиют" нет автора, оно само образовалось и не противоречит лингвистическим законам языка
Дебил, не из-за речевого аппарата: "гриб-фрукт" вместо грейпфрут - что тут ты не выговариваешь?
Ты другие примеры сначала привел, не виляй жопой.
Гриб-фрукт не слышал такого, но если подобное слово действительно общеупотребимо среди какой-то группы людей, то оно есть в языке. Немало примеров, как детская лексика проникает в словари ("вавка") и даже становится повсеместно употребимой ("папа")
А кабася дети говорят не специально, чтобы покривлятся и тоже без автора. Записываем его в орфографический словарь?
Это то же самое слово, когда они его говорят, они думают, что говорят "колбаса". Это временный дефект речи. Взрослые картавые люди тоже говорят все те же слова, что и остальные, просто выговаривают не все буквы
Это ты не виляй жопой, при чём тут речевой аппарат, если дело в малом словарном запасе и в ход идёт ассоциативный ряд. И ребёнок так будет говорить, до тех пор, пока не поправишь, или сам не докумекает.
Я дрочистый изумруд, чтоб было понятнее.
>Это ты не виляй жопой
Ебанат, ты в двух своих словах привел два разных явления.
"Вместо робот - ёбат. Кабася. Куточка. Мама, пойдем куда-ебуть" - РЕЧЕВОЙ АППАРАТ
""гриб-фрукт" вместо грейпфрут" - АССОЦИАТИВНЫЙ РЯД
>И ребёнок так будет говорить, до тех пор, пока не поправишь, или сам не докумекает.
Если он один так говорит, то это ничего не значит. Слово можно считать присутствующим в языке, когда им реально пользуются люди. Слово "папа" тоже вышло из детского звукоподражания
>Это временный дефект речи
Сам ты дефективный. Если ребёнок не знает что такое свет, а знает свист, то вместо светильник говорит свистильник. И нифика это не дефект речи.
>Слово можно считать присутствующим в языке, когда им реально пользуются люди.
В каком словаре можно найти слово ездиют?
или у тебя ребёнок хохол
надо чтобы Микитка разъебал шлюху в очередном видео.
Тут должно быть противоречие?
Я ничего не писал про словарь. Очевидно, что слово "ездиют" в ходу. Можешь национальный корпус русского языка открыть, там примеров вагон
Так же говорю. Не понимаю этого северного прикола с буквами "а" везде. Еще всегда говорил пИсить, пИсию вместо пИсать, пИсаю
А может ты?
>Еще всегда говорил пИсить, пИсию вместо пИсать, пИсаю
в детстве также говорил, сейчас говорю "ссать", "ссыт". Кстати пример разноспрягаемого глагола, наряду с "бежать" и "хотеть", которого НЕТ ни в одном словаре.
Викисловарь вряд ли аргумент для прескриптивистов, там кто угодно написать может. В бумажных словарях нет. А, ну и
https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0%B8%D1%8E%D1%82
>е́здиют • (jézdijut) impf
>(proscribed, low colloquial, nonstandard) third-person plural present imperfective of е́здить (jézditʹ)
Ну да, в татарских диалектах и есть ызба, ъзба или зба. Только не факт что это не перезаимствованный русизм, а не мечтомый древнючий иранизм, когнат стана.
Беда таких русизмов в многозначности, преимущество заимствования как раз в том, что вообще не будет никаких коннотаций. Чип в том же английском выглядит гораздо более многоцелевым словом.
>еда таких русизмов в многозначности
Куму ли не похуй? Ты же когда говоришь, то говоришь по теме, а не случайно.
>не будет никаких коннотаций
Как и самого понимания слова. Я до сих пор не ебу что такое попыт
Видимо, кого-то из медицины сильно пугануло: дай ножик — а сестра нож для хлеба подаёт.
Или, допустим, преимущество в краткости+нужной окраске. Предположим, что в следующем году в моду войдёт слово клэп — хлопать в лодоши+одобрение+молодёжность. И все будут говорить: вау, лук зачёт, клэп-клэп. Или там чад какой-нибудь. Сколько слов надо подогнать: сильный и привлекательный мужик, самец и мачо уже занимают свои ниши. А тут — всего три буквы и целая история Америки.
Можно, но не нужно.
Как вы это собрались делать?
>Как вы это собрались делать?
Аккуратно и спокойно:
Сенатор Пушков объяснил, от каких англицизмов надо избавляться
Язык - это путь к мышлению. Поэтому при выборе лишних для русского языка англицизмов надо обратить внимание на слова, которые несут идеологическую нагрузку, а также легко заменяются российскими аналогами. Об этом заявил глава комиссии Совета Федерации по информационной политике и взаимодействию со СМИ Алексей Пушков.
Англицизмы и прочие заимствования прочно вошли в наш язык, и сейчас ведется работа по избавлению от них. В этом вопросе нельзя действовать напролом - сенатор в разговоре с журналистами выступил за аккуратный, спокойный подход.
Например, слово "интернет" не несет идеологической нагрузки, и такого рода англицизмы надо сохранять, отметил Пушков. Или, к примеру, слово "кастрюля" французского происхождения и пришло в Россию вместе с наполеоновскими войнами, напомнил сенатор. Кроме того, множество технических терминов взяты из немецкого языка, продолжил он. И то, чему нет адекватных эквивалентов в русском языке, точно надо оставить.
"Не считаю, что должна быть истерия по этому поводу. Должна происходить именно постепенная работа", - уверен сенатор.
Однако есть англицизмы, которые создают эффект лингвистической зависимости, продолжил глава комиссии. "Это бомба под современную Россию", - подчеркнул он.
Парламентарий привел примеры "излишних" заимствований, с которыми следует бороться. Так, "мерчендайзинг"- это продвижение товара, и иностранный термин является излишним. Или, скажем "абьюзинг" - в разных ситуациях можно использовать термин "злоупотребления", "домогательства" и другие аналоги. То есть без данного англицизма тоже реально обойтись.
От такого рода "эксцессов западничества", надо избавляться, подчеркнул Пушков. Он отметил, что начал бы с "оздоровления названий" на вывесках: сенатор привел в пример один из российский курортов (называть его он не стал), где почти все "названия на английском". На Лазурном Берегу во Франции таких заимствований на вывесках нет, рассказал Пушков. "Это идет от некой несамостоятельности мышления, - подчеркнул сенатор. - Ведь лингвистический суверенитет - это часть национального".
>Как вы это собрались делать?
Аккуратно и спокойно:
Сенатор Пушков объяснил, от каких англицизмов надо избавляться
Язык - это путь к мышлению. Поэтому при выборе лишних для русского языка англицизмов надо обратить внимание на слова, которые несут идеологическую нагрузку, а также легко заменяются российскими аналогами. Об этом заявил глава комиссии Совета Федерации по информационной политике и взаимодействию со СМИ Алексей Пушков.
Англицизмы и прочие заимствования прочно вошли в наш язык, и сейчас ведется работа по избавлению от них. В этом вопросе нельзя действовать напролом - сенатор в разговоре с журналистами выступил за аккуратный, спокойный подход.
Например, слово "интернет" не несет идеологической нагрузки, и такого рода англицизмы надо сохранять, отметил Пушков. Или, к примеру, слово "кастрюля" французского происхождения и пришло в Россию вместе с наполеоновскими войнами, напомнил сенатор. Кроме того, множество технических терминов взяты из немецкого языка, продолжил он. И то, чему нет адекватных эквивалентов в русском языке, точно надо оставить.
"Не считаю, что должна быть истерия по этому поводу. Должна происходить именно постепенная работа", - уверен сенатор.
Однако есть англицизмы, которые создают эффект лингвистической зависимости, продолжил глава комиссии. "Это бомба под современную Россию", - подчеркнул он.
Парламентарий привел примеры "излишних" заимствований, с которыми следует бороться. Так, "мерчендайзинг"- это продвижение товара, и иностранный термин является излишним. Или, скажем "абьюзинг" - в разных ситуациях можно использовать термин "злоупотребления", "домогательства" и другие аналоги. То есть без данного англицизма тоже реально обойтись.
От такого рода "эксцессов западничества", надо избавляться, подчеркнул Пушков. Он отметил, что начал бы с "оздоровления названий" на вывесках: сенатор привел в пример один из российский курортов (называть его он не стал), где почти все "названия на английском". На Лазурном Берегу во Франции таких заимствований на вывесках нет, рассказал Пушков. "Это идет от некой несамостоятельности мышления, - подчеркнул сенатор. - Ведь лингвистический суверенитет - это часть национального".
Кристалл кремния - песчина.
Ничем. Начнём делать свои - можно будет выёбываться, а пока смысл придумывать новое слово, если на продукте в итоге будет стоять made in China
Как там это делали и в какие годы? Опиши пошаговый план.
Какой контент уже ты сделал?
>такого рода англицизмы надо сохранять, отметил Пушков
То есть привычные англицизмы не собираются убирать. А у местных анонов другая позиция по этому вопросу. Я у них спросил в первую очередь.
> Исландия
Страна расположена достаточно изолированно, а на исландском языке говорят всего 350-400 тысяч человек.
Да, безусловно, даже несмотря на это, заимствования туда проникали. Многие слова создавались искусственно писателями. То есть, опять имеем дело со словотворчеством, хуита.
> Франция
А что во Франции? Французскому повезло быть романским языком. Большинство корней тут из латыни. А именно из латыни происходит большинство интернационализмов.
> Чехия
Снова плохой пример. Чешский язык жестко вытеснялся немецким до 20-го века. По сути дела многие слова приходилось выдумывать заново. Снова словотворчество, хуита.
Да и в современном чешском заимствований не меньше, чем в русском.
> Хорватия
Унылое словотворчество. Сидят и выдумывают свои рачунары и ногометы. Ну давайте футбол на "ногомяч" заменим, что уж там.
Просто нужно смириться, что в языке А может не быть исконного слова для какого-то явления, поэтому это слово заимствуется из языка Б.
>ряяяя словотворчество - хуита
Почти все слова в нашем языке - результат словотворчества. Так что не вижу проблемы
>Просто нужно смириться, что в языке А может не быть исконного слова для какого-то явления, поэтому это слово заимствуется из языка Б.
Почему самолет и поезд не называешь плейном и трейном? А ведь у нас этих слов не было на момент заимствования этих технологий. Просто власть была более про-русская
Сомневаюсь, что кого-то из законодателей интересует мнение местных анонов. Думаю, на них будут ориентироваться в последнюю очередь.