Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 6 октября в 16:22.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Английский #289 /english/ 673466 В конец треда | Веб
FAQ:

>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать?


https://deepl.com

>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню


https://reverso.com

>Не понимаю слово, чем можно заменить?


Подбери синоним https://synonyms.reverso.net

>Какая форма глагола?


Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net

>Как правильно произносить слова?


Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами
http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx

>Как лучше учить язык?


Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA

>Что посоветуете для улучшения произношения?


http://phoneticfanatic.ru

>Какие приложения использовать?


Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net

Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread

Всякие полезности:
http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку

Предыдущий тред: >>671917 (OP)
editedimage(15).jpg173 Кб, 1213x893
2 673468
Happy new year!
3 673470
Are u going to celebrate the Yule?
4 673471
>>3470
What is celebrate? I know about celebrate paralyze.
5 673474
>>3470

>Yule


До Июля еще как до луны
6 673494
Hello everybody. I speak English. English is my first language. I am good at speaking English. Nobody can prove me wrong.
7 673495
>>3494
с четыремя предложениями не справился
8 673496
>>3495
Продолжай учить и скоро справишься с двумя 👍👍👍
9 673497
>>3474

> the

10 673506
Как сказать свой?
Свой игрок
Своя игра
В своей стране я срал на пол

Мой это же явно не так чувствуется
11 673507
>>3506
Domestic может слово которое ты ищешь.
12 673508
Кстати насчёт адских интервалов.
Я когда вижу супер полезное слово, оно может быть лёгким, но я хочу отвечать его почаще чтобы не забывать. И я жму тяжело и интервал для слова не растет.
Например likewise, otherwise.
13 673509
>>3508
Мне кажется, что полезные слова полезны всем, поэтому они чаще встречаться будут и напоминать о себе. Не думаю, что есть какой-то смысл намеренно менять интервал. А likewise и otherwise точно часто встречаются.
14 673516
>>3509
Ну если бы у меня была необходимость сказать кому-то "likewise", тогда анки бы не нужен был. Но у меня нет такой. Говорю Анке.
15 673519
>>3506
Friendly player
Home country
16 673525
>>3466 (OP)
Еле набрал B1. В reading вообще а2, двух баллов до B1 не дотянул. Обидно. Но похоже на правду. Подскажите, как учить язык дальше? До этого учил его крайне неэффективно, потратил 6 лет и до сих пор на этом уровне, мог бы знать уже в идеале. Подскажите, как его учить дальше.
17 673528
>>3525
Где набрал
18 673530
На себе убедился, что нормальное говорение возможно ТОЛЬКО при постоянном аудировании. Любители подрочить учебники и поделать УПРАЖНЕНИЯ конечно сразу бомбанули хех)) Ну что сказать, не каждому дано это))
19 673531
>>3525
Странно, обычно ридинг должен всегда идти вперед по скиллу. Так как нормально аудировать и говорить без норм словарного запаса это залупная идея. Ты трать на чтение хотя бы час и 30 минут на интенсивное аудирование, плюс минуток 10 на письмо. Пока едешь на завод в голове с собой разговаривай. Как бы вот и всё, ну и кантент пора шифтить на англиюстк полностью
20 673532
>>3519>>3507>>3506
Интересует слово "свой". Именно одно слово. Примеры были даны, чтобы понять о чем речь. Так как в английском есть "мой", а "свой"нет.
21 673533
>>3532
own иногда "...of mine "
22 673535
>>3533
Вот оун, кстати, кажется именно то, что передаёт смысл.
23 673550
>>3532

>Примеры были даны, чтобы понять о чем речь


Это говенные примеры.
24 673573
>>3550
да и вопрос говеный
25 673594
Аноны
Как правильней и в чем разница?
images for processing
images to process
26 673599
>>3573
Ты просто долбаеб
27 673600
>>3599
если б ты долбоебом не был сам бы ответ нашел, но пока только вопросы говеные постишь
28 673606
>>3600

> говеные


Тут все тред в говне
29 673614
>>3594

>images for processing


Картинки подготовленные для обработки

>images to process


Картинки которые нужно обработать

Взаимозаменяемо, но с разным контекстом нужно применять оду из них. Какой у тебя контекст?
30 673616
>>3614
Спасибо, долбаеб. В переводчик я и сам могу
31 673619
>>3616
Ты идентичные фразы принес которые оба можно употреблять в зависимости от контекста.
Как правильно:
Разбить твою тупую башку об кафель или Разбить твое тупое щачло об кафель?
Ответ: оба варианта правильные. Неси контекст хуеглот поблядушник.
32 673620
>>3614
Контекст - Папка с файлами, которая будет подвергаться обработке программой, нужно назвать эту папку
33 673621
>>3619
там другой анон-троль, залетал от моего имени.
34 673625
>>3621
Не маневрируй. Мог просто извиниться
35 673626
>>3620

>images for processing


Лучше звучит в такой ситуации. Processing это скорее про обработку машиной или програмой. Типа полуфабрикаты это именно процессед фуд.
В целом без разницы.
36 673627
В чём разница между ingest и swallow?
37 673629
>>3627
Заглатывать и глотать? Хз, я в русском слово заглатывать не использовал ни разу
38 673631
>>3627
ingest более медицинский и механический термин. Что-то что можно использовать в научной статье.
39 673647
Слушая различный контент из Бритахи заметил, что это норма на поздравление с Рождеством ничего не отвечать. Т.е. ведущий какого-нибудь шоу говорит типа Hello! Merry/Happy Christmas, а участник/собеседник просто говорит Hi.
Неужели в англоязычном мире это не считается чем-то грубым или так только в Бритахе?
Просто у нас это было бы проявлением большой невежливости не поздравлять в ответ того, кто поздравляет тебя.
40 673659
Бля не знаю где спросить. Хочу на форчане поболтать а там походу на ру айпишники бан в том разделе где я хочу. Ну или на мск. Я хуй знает там не пишется ни регион бана ни причина ни сроки. Вообще форч я ебал какой кривой двач в 1000 раз удобнее.
Мб пасскод их купить? это надо биткоин покупать блядь я вообще не ебу как.
41 673661
>>3647
да у них еще и наказания за неуважение чувств верующих нет хм
42 673665
>>3466 (OP)
10 лет учу, так и не понял когда ставить the, когда a/an, когда писать that к определению, а когда лучше обойтись. В школе так в мозг насрали что до сих пор пишу с этими базовыми ошибками
43 673672
>>3665
Артикли - одна из самых сложных тем в английском, если не самая сложная. И сложность как раз заключается в свободе выбора, когда ты по правилам грамматики можешь поставить и определенный, и неопределенный, и нулевой артикль, но смысл везде будет разный. Тебе в школе насрали разве что тем, что для тебя эти ошибки кажутся базовыми.

Ну если конечно ты не высираешь перлы на уровне I have friend who is from the Donbass, тогда сосешь.
44 673673
>>3672
Самое сложное это перфект и паст гребаные
45 673674
А в артиклях сложного нет ничего
46 673679
>>3673
В перфекте и паст хотя бы есть правила употребления, когда с артиклями хуй поймешь когда что юзать
47 673680
>>3616
долбоеб отец твой был с дырявым гандоном
48 673685
>>3680
Your father was a bastard with a leaky condom.
49 673686
>>3674
There is nothing difficult with an article
50 673687
>>3686
Почему не about
51 673688
И не the articles
52 673689
>>3627
Принимать внутрь и глотать.
>>3629
Заглатывать means to swallow something rapidly and completely, it is an intensified form of глотать.
53 673692
Как выразить сожаление "если бы" ну типа "эх, если бы".

> ты все ещё работаешь там?


> если бы



Можно что-то типа I wish I would, но как-то немного не так звучит. Можно ли как-то передать это "если бы"
image.png8 Кб, 197x305
54 673694
55 673695
>>3692
Чел, ты можешь поддерживать простейшее повествование на английском? В реале. Можешь составить предложение почти любой сложности письменно? Нет? Тогда на кой черт ты занимаешься какими то локальными эмоциональными восклицаниями? Не забивай этим голову.
56 673696
>>3694
Опять долбаеб с переводчиком выходишь на связь?
1703535167441.png43 Кб, 796x471
57 673697
>>3695

> а0 не знает ответа и простыню закатил

58 673698
>>3696
тут таких ценят, у большинства мозгов нет погуглить
59 673699
>>3698>>3694
Самоподдув?

>>3616

> Спасибо, долбаеб. В переводчик я и сам могу

60 673700
>>3694
Ты даже первоначальный вопрос не прочитал

>>3695
И ты долбаеб. Там чётко задан вопрос, и чётко есть ответы ваши а0. И задан конкретно в одно слово вопрос. Но вам не понять с вашим а0, что вопрос из с1
61 673701
>>3700
ну иди еби мозги репетитору, требовательный
17034621580590.jpg93 Кб, 461x424
62 673702
>>3692
Просто "I wish". Или "If only".
>>3700
Ебанутые уже не просто слова на свои шизокатегории делят, они теперь вопросы и ответы категоризируют. Борда 18+, хуепутало малолетнее.
63 673705
Переведите следующие предложения на английский язык, сохранив эмоциональную окраску:

1. Это было не просто смело, это было пиздец как смело.
2. Я ему говорю: Миш, мне похуй, я так чувствую.
3. Ты же наш, сибирский, ты почему такой выродок?
4. Хочется умереть достойно, чтобы семья тебя вспоминала и дети тобой гордились?
5. Виноваты ли мы в этом пиздеце? Да конечно виноваты, вся Россия помазалась этим говном.
64 673707
>>3705
Тебе что аргументы нужны для политосрача на форчане?
videoplaybackr.mp41,7 Мб, mp4,
360x640, 0:24
65 673709
S или Z?

Эта пизда четко говорит ɡoʊS и следующим же предложением нагло пиздит мне в лицо, что должно быть Z.
Хули ты тогда сама не сказала ɡoʊz, тварь?
66 673710
>>3705
там же вроде англ субтитры есть, только найти эти моменты и посмотреть
That wasn't just brave. That was brave as fuck.
I was like, Misha, I don't give a fuck. That's what feels right to me.
You're our man, a Siberian one. Why are you such a geek?
I want to die with dignity for my family to remember me and my children to be proud of me.
Are we responsible for this fuckery? Sure thing we are, all Russia is about this shit.
67 673711
>>3709
Z, про оглушение у ФФ было
68 673712
>>3700

>Там чётко задан вопрос,


Ты мужак вырвал какое-то восклицание из контекста и пытаешься переводить. Это говновопрос, пошел нахуй.
69 673713
>>3709
Это норма.
Видел как чел с cot cought merger разницу между о и а пытался объяснить, тоже было смешно.
70 673715
71 673716
>>3705
1. Это было не просто смело, это было пиздец как смело.
It wasn't just ballsy, it was fucking beyond ballsy.
2. Я ему говорю: Миш, мне похуй, я так чувствую.
I'm telling him: Mish, i don't give a fuck, that's just the way i feel.
3. Ты же наш, сибирский, ты почему такой выродок?
You our our guy, siberian, why are you so fucked up?
4. Хочется умереть достойно, чтобы семья тебя вспоминала и дети тобой гордились?
Want to die with dignity, so that your family would remember you, and kids would be proud of you?
5. Виноваты ли мы в этом пиздеце? Да конечно виноваты, вся Россия помазалась этим говном.
Are we to blame for this clusterfuck? Definitely, the entire Russia is knee-deep in this shit.
72 673717
>>3692
>>3692
В основном это I wish.
Твоя проблема в том что ты ищешь аналогичную конструкцию которая точь в точь передаст значение того что ты говоришь на русском. В языках никогда нет точных аналогий, есть только подобные, похожие концепции. Тебе нужно какбы заново научиться думать на другом языке, не цепляться за русские паттерны мышления. I wish кстати довольно близко, если не на 100% передаёт ту же идею. Ты вполне можешь ответить - I wish , на работаешь ли ты ещё там. Но не нужно искать аналоги, скорее учись думать заново на английском, это всё упрастит. Мозг будет постоянно хвататься за привычные паттерны и это норма.
73 673718
>>3716

> You our our


А нейтивы are и our как there и their путают?
74 673719
>>3705

> Переведите следующие предложения на английский язык, сохранив эмоциональную окраску:



> 1. Это было не просто смело, это было пиздец как смело.


I wasn't just brave. It was brave as fuck.

> 2. Я ему говорю: Миш, мне похуй, я так чувствую.


I'm telling him: Misha, I don't care, I feel that way.

> 3. Ты же наш, сибирский, ты почему такой выродок?


You are a Siberian one, aren't you? Why are you such a jerk?

> 4. Хочется умереть достойно, чтобы семья тебя вспоминала и дети тобой гордились?


You want to die with dignity, do you? You want your family to remember you and your children to be proud.

> 5. Виноваты ли мы в этом пиздеце? Да конечно виноваты, вся Россия помазалась этим говном.


Is it us to blame for this shit? Sure it is. The entire Russia is full of shit.
75 673720
>>3712
Где ты увидел вырвано? Чёткий вопрос задан и рассказано, где применяется на русском
76 673721
>>3717
Если ответить I wish, то это будет "я хочу"
77 673722
>>3720
Я жопой прочитал, сори.
1621575868645.jpg153 Кб, 1080x1078
78 673724
>>3466 (OP)

> Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню


> https://reverso.com


Этой херне можно доверять? Так чтоб не бояться обсёра?
79 673725
I had plenty of time and nothing to do

Правильно написал?
80 673726
>>3721
Мне, кажется, что я хочу это I want
А I wish будет хотелось бы, что равнозначно если бы в том контексте
Всё равно в английском нету ни частицы бы, ни безличных предложений
81 673727
>>3724
Нет. Просто доверять ей нельзя. Ей надо уметь пользоваться.
82 673728
>>3724
В тред напиши критичные моменты. Ни одному переводчику нельзя до конца проверять.
83 673729
>>3724

> reverso


Буквально собрание переводов от двачеров для двачеров. Тебя троллят.
84 673730
>>3724
нет это хуйня кривая. Нужна только чтоб скачать ее на комп и хоткеем перевести быстро одно слово. Лучше одновременно пользоваться deepl и гугелом
85 673731
>>3730

> гугедом


Ясно

>>3728

> нельзя


Согласен. Двач - легион доверия
86 673732
>>3731
У гугела очень хороший онлайн-переводчик, если читать тексты. Он переводит целое предложение и подсовывает контекстуально подходящий вариант перевода для выбранного слова. Иногда из-за этого он предлагает перевод не той же частью речи, но тут уже надо самому подмечать. Ну и когда прокачаешься, удаляешь в настройках русский язык совсем и по клику на слово гугл дает тебе уже полноценную ипа-транскрипцию и значение en-en, очень удобно. Я потому не читаю книги и другой контент, который надо скачивать - не хочу ковыряться со установкой словарей.
87 673734
>>3725
Звучит нормально
88 673735
>>3732
У гугла говно переводчик, после того как они пидорахам разрешили исправлять переводы. Ощущение, что пориджи без знания языка вбивают ахинею.

> ипа транскрипцию


Хуйня у него, а не транскрипция. Уж лучше с кеймбриджа тянуть, где и ударения, и флап ти, и кэтчкот, а не "шва" в каждом спорном произношении, как в гугле.
89 673739
>>3735

>кэтчкот


Значение знаешь?
90 673748
>>3739
Поймай кота
91 673750
А я напоминаю треду, что без интенсивного и экстенсивного аудирования вы НИКОГДА не заговорите
92 673751
>>3750
Я об этом кстати раньше не знал, пока не увидел это у Арно в видео, что глухие по-другому пишут
93 673752
>>3735
Сейчас проверил, ударения там есть, а вот эти ваши даблти - я не любитель вот этого вот. Готов звучать как пидоран, лишь бы мне нравилось учить. Я таким увлекался на А0, все отточить до идеала, до блеска, выдрочить три миллиона значений глагола take, в произношение как у нейтивов, кек. Закончилось все дропом на несколько лет, так что больше не усердствую.
94 673754
>>3750

> интенсивного и экстенсивного аудирования


Так у тебя на картинках про глухих, у них даже обычного аудирования нет, т.е. это твои слова никак не доказывают
Но даже веря тебе, я всё равно не понимаю зачем говорить, если не понимаешь ответа
95 673774
>>3466 (OP)
Шапки не обновляются, скоре всего, аноны, просто скажите, пожалуйста, какой сейчас эффективный способ изучить английский? Какой курс подскажите, книгу и т.п.
Вот есть эффективные уроки по типу mathprothi или соточка по русскому , а есть такое же, но для английского?
Поделитесь годнотой, пожалуйста
96 673777
>>3774

>какой сейчас эффективный способ изучить английский?


youtube.com/@EnglishAnyone
Рассказывает на каждом стриме про EFL. Comprehensible input + varied repetition.

>Вот есть эффективные уроки по типу mathprothi или соточка по русскому , а есть такое же, но для английского?


Без понятия про уроки. Смотрю только объяснения разных фраз и слов у деда с iswearenglish
97 673780
>>3777
Капец, ты.
А ещё трипл
98 673790
never give up
never give in

Переводятся одинаково, но тогда зачем эта разница в написании? В каких случаях с in лучше употреблять?
99 673791
>>3790
С давайся
Под давайся
100 673792
>>3752
Не нравится флап, смотри на юк транскрипцию там же. При этом какая разница, есть или нет, если это просто доп знак у буквы и никак не мешает. Зато ты можешь понять, что это все же флап, а не р, когда, например слушаешь гиверавей https://youtu.be/L1FrET6zqh4
101 673793
>>3752
Про тейк нихуя не понял. Ты какой-то хуйней страдал.
102 673794
>>3791
Я кстати не нашел аналога "поддаваться" из русского когда намеренно пытаешься проиграть. Может знает кто?
give odds ближайшее что по смыслу нашел "дать фору".
103 673795
>>3794

>дать фору


Should we give her a handicap
104 673796
>>3791
Так они оба сдаться

give out

> (intransitive) To admit defeat, capitulate.


> OK, I give up, you win.



give in

> (idiomatic) To relent, yield, surrender or admit defeat.


> OK, I don't know the answer. I give in.

105 673797
>>3796

> give out


give up конечно, в примере норм всё
106 673799
>>3790
Я думаю что give up сдаваться в общем например ты хотел открыть банку консервную, у тебя не получилось и ты gave up.
А give in это когда ты кому-то проигрываешь типа, победу уступаешь.
107 673800
>>3796
Give up — ты понимаешь, что у тебя ничего не получится, и поэтому решаешь сдаться.
— We get frustrated and decide to give up

Give in — ты не можешь сопротивляться воле, давлению чрего-то, и тебе теперь только остается как бы сложить оружие, быть захваченным этим
— POV: when you decide to give in to your chocolate craving
108 673808
Думаю с нейросетью на английском пиздеть. Нормальная идея?
109 673812
>>3808
>>3808
отличная идея. Я так с четвёртой джипити голосом общаюсь, её от носителя не отличить. Чаще всего просто практикую новые слова. Спрашиваю Would i sound natural if i said this in such and such a context. Ну а для текста и тройки хватает/бинга.
110 673813
>>3709
Я против Z.
111 673814
>>3705
That wasn't just brave, that was brave as fuck.
and I'm telling him: Misha, this is how I feel, so I don't give a shit.
You are one of us Siberians, then why the fuck are you such a bastard?
I want to die properly, with my family remembering me and my kids being proud of me.
Are we the ones to blame for this shitshow? Sure we are, the whole country has been blemished with this shit.
112 673825
>>3793
Хули непонятного? Не хочу я дрочить эти ваши ФЛЭПТИ и прочий аутизм для озабоченных темой "хачю быть как нейтив". Нахуй это мне надо, не понимаю. Учишь ипа, берешь транскрипцию слова со шва на каждом неудобном моменте и похуй.
113 673827
>>3825
Так не учи. В чем проблема? Символ такой же как и без. Ты долбаеб или просто дегенерат? Произношение флапа само собой получается, как не пытайся
114 673836
>>3825
Английский ты никогда не выучишь, давай досвиданья.
115 673840
>>3827
Да не учу, еблан, мы тут с тобой просто на форуме пиздим же? Нахуй пошел, хуесос.
>>3836
Ты скозал?
116 673844
>>3825

>Не хочу я дрочить эти ваши ФЛЭПТИ


Они же удобные для произношения. Это просто русская р
117 673848
>>3825

>Не хочу я дрочить эти ваши ФЛЭПТИ


Ну произноси t как в совковой школе учили. Окружающие будут смотреть на тебя как на А0, но тебе же похуй.
118 673853
>>3848

> сидит в саратове


> нужно говорить /ˈlɛdɚ/, а не /ˈletər/, иначе ты А0 и жопадные эльфы-нейтивы будут над тобой смеяться


Ого, какая проблема, пиздец.
119 673857
>>3848
В британском так говорят
120 673860
>>3853
Не d, а t̬
>>3857
Британский вариант учат совковые скотопидарахи в помойках-изгоях третьего мира.
121 673861
>>3860
Что за негатив к британскому
122 673878
>>3853

>нужно говорить /ˈlɛdɚ/, а не /ˈletər/, иначе ты А0


Это правда.

>и жопадные эльфы-нейтивы будут над тобой смеяться


А это нет.
Надо говорить правильно, не чтобы люди плохого не подумали, а чтобы слух правильно развивать.
123 673879
>>3861
Потому что в 21 веке это мертвый вариант. Даже в самом UK молодое поколение говорит преимущественно на американском.
124 673880
>>3808
Охуенно особенно если фильтров нет, можно и английский качать и дрочить.
125 673882
>>3879
Не, в стране, в которой классовые различия не теряют актуальность, акцент - это важный культурный маркер. Даже для тебя, человека, который вырос в довольно эгалитарном обществе, с выкорчеванными социальным связями, и говорит на нищем, по своей вариативности, языке, важно отличать себя от "скотопидорах". Пока такие как ты говорят на английском (это будет всегда), акценты не исчезнут.
126 673885
>>3882

>говорит на нищем, по своей вариативности, языке


Странно выглядит, когда кто-то начинает повторять эту мантру про "богатый" русский язык. Приводя в примеры свободную структуру предложений. Когда тот же английский в итоге намного разнообразней и богаче
image.png4,2 Мб, 1920x1080
127 673893
Почему часто даже в крутыхз английских текстах вопросительные предложения пишутся в утвердительной форме?
128 673894
>>3893
Утвердительные предложения в вопросительной форме тоже иногда пишут. Там у тебя вопросительный знак стоит, зачем тебе вопросительная форма
129 673896
>>3885
У английского свои приколы, в плане грамматики можно любое слово превратить в глагол
Но русской непременно богаче функционально, например:
Корень еб-
Ебанутый
Ебанько
Ебантяй
Еблуша
Еблыня
Ебобо
Ебень
....
130 673897
>>3896
Ну и все богатство на этих ЕБ и заканчивается
131 673899
>>3878
Какой слух, ебнутый? Как тебе онанизм на произношение ВОТ ИМЕННО ТАК КАК ЖОПАДНЫЕ БАРЕ В САМОЙ АНГЛЕИ ГОВОРЯТ поможет развивать слух, блять? Это уже не говоря про то, что сколько бы ты не дрочил королевский акцент, сидя в российской мухосрани, жопадный барин все равно в тебе есл выкупит за секунду.
132 673900
кастроеслфобия - боязнь, что в тебе распознают есл и кастрируют.
133 673908
>>3899

> Как тебе онанизм на произношение ВОТ ИМЕННО ТАК КАК ЖОПАДНЫЕ БАРЕ В САМОЙ АНГЛЕИ ГОВОРЯТ поможет развивать слух, блять?


Непосредственно и напрямую. Больше говоришь - лучше слышишь. Есть 100% корреляция если ты фразу не можешь услышать ты её не можешь сказать.

>жопадный барин все равно в тебе есл выкупит за секунду.


Потому что ты сделаешь ошибку. Если не сделаешь, то не выкупит.
134 673911
>>3672

>Артикли - одна из самых сложных тем в английском, если не самая сложная


Не особо. По сравнению с испанским, где артиклю ещё и род нужен правильный, артикли в английском покажутся намного проще
1621341235123.webp101 Кб, 1024x1024
135 673915
>>3911
В немецком помимо рода ещё и падеж добавляется, например. Хотя в испанском тоже свои нюансы, насколько я помню. Хотя бы un на um в устной речи меняется в зависимости от первой согласной существительного - un poco произносится как um poco.

Без обид, копробро, но артикли кажутся легкой темой только если ты нейтив или всё ещё учишь язык в школе/универе. Сложность не в грамматических слоях, которые рано или поздно выучиваются сами. Сложность в понимании, когда ты четко должен / не должен ставить артикль, а когда у тебя есть выбор, который по итогу может изменить смысл предложения, а может и не изменить. Первый банальный пример, который пришёл в голову:

>In a demonstration of the strength of feeling among dozens of Tories, backbencher Steve Baker said...


>Many people sent cards and flowers in demonstration of their sympathy.


В обоих случаях не имеется в виду какая-то акция-демонстрация. на которую люди вышли. Сможешь без шизотеорий на уровне япочувствовал объяснить, почему в одном случае артикль используется, а в другом нет?

Ну и не забываем про заучиваемые нюансы: Когда артикли ставятся в заголовках статей? Как они используются с географическими объектами? А с музеями, улицами, университетами? Когда они ставятся перед аббревиатурами и акронимами? Когда их можно ставить перед именами людей? Как они используются с должностями? И таких моментов дохуя.
https://www.youtube.com/watch?v=4ZufR8iYL7w&ab_channel=OxfordOnlineEnglish
Вот можешь на последний пункт видео отмотать. Всё правильно исправил пока ответы не показали? Мне лично всё было очевидно, но артикли я по-прежнему считаю одной из самых сложных тем.
136 673917
>>3915

>In a demonstration of the strength of feeling among dozens of Tories, backbencher Steve Baker said...


Я почувствовал что тут ошибка и артикль не нужен.
137 673919
>>3908

> чтобы лучше слышать, надо говорить


> чтобы лучше читать, надо писать


> чтобы лучше бегать, надо заниматься тяжелой атлетикой


> чтобы лучше Х, надо не делать Х, надо делать Y

138 673920
>>3919
Аналогия не аргумент)))
1612351234123.jpg45 Кб, 640x425
139 673921
>>3917

>Я почувствовал что тут ошибка и артикль не нужен.


https://www.theguardian.com/world/2021/apr/06/ministers-plans-for-covid-status-certificates-run-into-growing-opposition
Можешь сообщить о ней редакторам, они поправят.
140 673923
>>3921
Я догадался что это нативный текст прежде чем ответить. Свое мнение не поменяю.
141 673924
>>3921
Может там As a demonstration. А предлог они поменяли просто так потому что могут.
142 673926
1. The last boss.
2. Insanely hard last boss.
В 2 нужна the в начале?
143 673927
>>3926
Да.
144 673928
https://youtu.be/XKHjU8Ew9hU?si=asUnSamB8RYFaTSo
Если все без субтитров понял это примерно какой уровень языка?
145 673929
>>3924
Ебать у тебя цепочка логическая. Как ты вообще предлог здесь с артиклем связал? Не, as конечно тоже можно, но in тут абсолютно нормально смотрится.
Ну вот тебе пример с as без артикля:

>Biden hopes to use new announcements on new infrastructure and investments as demonstration of US commitment to the developing world.

146 673930
>>3929
In + неисчисляемое существительное частая конструкция просто in vain, in spite.
147 673931
>>3930
Так демонстрация может быть исчисляемым. Я бы сказал, тут ближе к in an effort, in an attempt и даже конструкции in doing smth, he...
148 673935
>>3908

> Есть 100% корреляция если ты фразу не можешь услышать ты её не можешь сказать.


Вообще нет
>>3915

>In a demonstration of the strength of feeling among dozens of Tories, backbencher Steve Baker said...


Тут о какой-то физически ощутимой демонстрации, происходящей в одном месте

>Many people sent cards and flowers in demonstration of their sympathy.


Общая идея демонстрации, поэтому без артикля

>Biden hopes to use new announcements on new infrastructure and investments as demonstration of US commitment to the developing world.


Тоже самое
149 673938
Посоветуйте словари английских фразеологизмов
150 673939
>>3935

>Вообще нет


Ну бывают случаи когда говна в рот набрали и звукорежиссер пидорас. Елси ни то ни другое, не слышишь = не можешь сказать. Не можешь собезьяничать нейтива.
152 673942
>>3939
Тебе в голову не приходит, что можно повторить за нейтивом вообще не понимаю, что за слова он говорит?
153 673943
Как можно красиво перевести этот отрезок?

— О чем задумался?
— О разном… — парень улыбнулся. — Просто интересно… самому увидеть, что там. — Он посмотрел на стены.
изображение.png78 Кб, 1376x561
154 673944
155 673945
>>3944
Ну блять мне хотелось бы послушать мнение живых людей. Не нравится как она переводит "о разном". Нету других слов подходящих?
156 673946
>>3942
Нельзя.
157 673947
>>3944
И еще, они же опускают многие слова при устной речи? И "О чем задумался?" может перевестись как "Thinking/Pondering on something?"
158 673948
>>3945
>>3947
Хочешь человеческий перевод — плати деньги
>>3946
Ясно, фантазируй дальше
159 673949
>>3948
Вот ты можешь найти за 1 секунду фразу которую не услышишь в этом >>3928 видео.
Повтори её на вокару и дай мне послушать. Если я пойму что ты говоришь, значит ты прав. (Если хоть кто-то поймет что ты говоришь)
А если ты это видео уже смотрел с сабами, то есть оно заспойлериное, можешь тыкнуть в любое релейтед видео от тех же авторов и сделать так же.
160 673950
>>3949
За 2к гривен запишу
161 673951
>>3950
Слив защитан.
162 673953
>>3951
Плати деньги, и я тебе запишу. Это тебе надо. Мне лично поебать что ты там думаешь
163 673954
>>3953
Мне надо попустить беспруфное хуйло, и я это уже успешно сделал.
164 673955
>>3954
Каво
165 673956
>>3948

> плати деньги



Какие расценки?
166 673957
>>3955
Тебя
167 673958
>>3956
Посмотри на бирже переводов
>>3957
Не позорься
168 673960
>>3958

>пук

Capture.PNG3 Кб, 386x87
169 673961
>>3958

С такими ценами могу только нахуй послать
170 673962
>>3961
Значит переводи сам
171 673964
>>3962
Хорошо
show must go on Шаман.mp48,2 Мб, mp4,
768x960, 0:55
172 673967
>>3942
Даже Аллах тебя ненавидит, чмо. Потому что он сразу ниспослал мне пруфы моей точки зрения и диспруфы твоей.
Вот человек на видео пытается собезьянничать нейтива не зная текста. И он не может. Потому что 2 звука всрал и весь текст в кашу.
А у него между прочим музыкальный слух есть, а ты всего-лишь дилетанская пидорашка.
При этом скорее всего он любит это петь и поёт не первый раз.
173 674005
А вы когда прорубьы на Великий Устюге читаете тоже не переводите это все на русский а сразу понимаете?
174 674007
>>3950
Какие блин хрювни, в долларах напиши хохол
175 674023
Все смотрю и играю на английском, понимаю процентов тридцать, остальное перевожу.

Хоть какой то импрув будет?
176 674026
>>4023
Тупо так же начинал. Потом годик посидел в дискордах игровых и порофлил с мемсов на реддите про 12 времён в английском, посмотрел видос смешного поцика про артикли. В плане языка - это исчерпывающий перечень материалов, которые составляют мою базу языка. Сейчас работаю в интернациональной компании за границей и могу писать только из-под пасскода, свободно общаюсь со всеми на деловом уровне, решаю вопросики. Недавно по ТОЭФЕЛю набрал 990 баллов.
Дерзай, анон, всё в твоих руках.
177 674030
>>4023
Нужно балансировать. Просмотр контента на английском должно быть закреплением того что ты учил. Учил новое слово, услышал его в фильме и надолго закрепил слово в памяти.
178 674037
>>4030
Смотришь контент. Встретил новое слово. Понял что оно значит. Все. Запомнилось, круто. Не запомнилось, хуй с ним. Зачем это учить
179 674038
>>4023
Будет. Но держи в уме что 70% ты занимаешься переводом. То есть ты себя во-первых неуверенно чувствуешь с таким контентом. Не можешь нормально в него погрузиться, чтобы не замечать, что он на другом языке. И даешь частую нервную нагрузку отвлекаясь на перевод и попытки что-то понять
180 674040
>>4037
Так тоже можно но это медленнее
181 674041
>>4038
Я сначала читаю сначала на английском, если не улавливаю смысл пользуюсь яндекс переводчиком через камеру, это конкретно в играх. Если все еще не улавливаю смысл, ищу помощь тут: https://reverso.com

В принципе, я всем доволен, у нас еще и этот литературный перевод, где смысл искажается, а когда переводишь сам немного по другому воспринимаю сюжет
182 674042
>>4040
Времени будет куча уходить если каждое слово учить, потом еще повторять отдельно. Определение, пробежался по разным примерам с ним, глянул видео про это слово. Если оно после этого не осталось в памяти, его бесполезно учить как-то намеренно. Значит для него еще время не пришло
>>4041
В этом нет ничего такого. Просто когда контент намного выше твоего уровня, эти все действует на нервы и дизморалит. Намного комфортнее когда контент нравится и его понимаешь процентов на 95%
183 674044
Шарящий анон, раскумекай плиз, когда нужно употреблять слово pun, а когда слово quibble если я имею ввиду слово "каламбур". Мне нравится как звучит второй вариант, ну этот вариант судя по всему очень редко используется в этом смысле. Вообщем просвети по браццки.
184 674047
>>4044
Quibble это про нытье по поводу мелочей
Screenshot2023-12-29-18-56-49-772com.duolingo.jpg306 Кб, 720x1600
185 674062
>>3506

>Как сказать свой? Свой игрок Своя игра В своей стране я срал на пол; Мой это же явно не так чувствуется



А никак не скажешь. Можно сказать "own", но там упор будет на смысл "мой/наш собственный", чаще будет использоваться именно мой, моё, наш
Our player, my game, in my country i was shiting on a floor
186 674065
>>4062
Небольшой самофикс - к "своя игра" всё же уместно написать "my own game", контекст позволяет
187 674069
>>4062
Нахуя срать на пол?
188 674070
>>4069
Лично я хз, спроси у того, кто автор первоначального вопроса
189 674072
>>3506
Нахуя ты срал на пол?
каджиды.mp49,3 Мб, mp4,
576x1024, 0:39
190 674083
Допустимо ли такое написание перевода для текста - Также будет разблокирована карта "Воин"
Will also be unlocked the card "Warrior"
191 674086
>>4083
Впервые вижу такую позицию слов, скорее всего нет.
192 674087
Чисто поебать на произношение. Главное уметь говорить и иметь богатый активный словарный запас, и чтобы тебя при этом понимали. Все равно славянский акцент даже самый жирный куда понятнее чем индусский. Живу в канаде, все коворкеры нейтивы, живу с девушкой , она тоже нейтив. Всем похуй на твой акцент. Да и нахуя тратить сто миллионов лет на то чтобы звучать как нейтив если нейтив тебя все равно в итоге раскусит. Бред же.
193 674088
>>4083
Каджиты
194 674089
>>4086
гуголтранслейт переводит "Также будет разблокирована" в виде "Will also be unlocked"
собственно я предположил, что - "Will also be unlocked the card "Warrior" также будет корректно в общем мне нужно чтобы кусок "the card "Warrior"" стоял в самом конце предложения, но я хз как это сделать
195 674090
>>4083
Нет.
Also unlocks the Warrior card.
196 674091
>>4087
И правда зачем не материться через каждое второе слово непредумышленно.
197 674092
>>4087
Год назад я ходил на групповые курсы по английскому языку. Там все общались друг с другом. Я всех понимал. Кроме одной женщины. Когда она начинала говорить, я не понимал ни слова. Она как будто говорила на другом языке. Это как, знаешь, когда ты спишь, и во сне видишь какую-то надпись, и она как бы расплывается и ты не можешь ничего понять. Она говорила примерно также. И самое главное, все остальные в группе ее понимали и общались с ней. Мне от этого было так некомфортно, что я решил уйти оттуда. Недавно я встречаю одну знакомую из этой группы. Она спрашивала меня, почему я уше. Я ей все рассказал. И она мне сказала, что та женщина была сумасшедшей. И все просто притворялись, что понимают ее, чтобы не обидеть
198 674094
>>4092
Чет крипово стало даж
Снимок экрана (580).png1,2 Мб, 1920x1080
199 674095
Вэр вэр ю.
200 674101
>>4089
Поставь двоеточие, только тогда сойдет как компютерный английский.
Аннотация 2023-12-29 203338.jpg59 Кб, 701x754
201 674110
>>4047

Это где ты такое вычитал?
Аннотация 2023-12-29 203338.jpg146 Кб, 882x922
202 674111
203 674112
>>4090
спасиб
204 674113
>>4092
Уйти с курсов чтобы кого-то не обидеть. Кек. Может попробуй терапию тестом, чтобы яйца отросли. Я бы ей просто сказал, listen , Tamara, chto to blyat nesesh? Eb tvou mat. А потом бы выебал самых няшных тянок с группы которым ты даже привет стеснялся сказать.
изображение.png44 Кб, 1073x422
205 674115
>>4110
Странные у тебя определения выдает
206 674116
>>4083
Нет хуета какая-то.
You will also unlock the "Warrior" card.
Или если хочешь без you то анон норм сказал >>4090
207 674117

> One goal in stadium acoustics is to make the crowd as loud as possible and inter-space noise control becomes a factor but in helping reflect noise to create more reverberation and louder decibel level throughout the stadium.


В-шки, все понятно?
208 674118
>>4117

>inter-space noise control


Не знаю что это
не муму.mp43,8 Мб, mp4,
720x1280, 0:08
209 674119
>>4116
Я сделал вот так:
первая строка всегда одинаковая, во второй будут разные названия карт 'Dragon' , 'Dwarf' и т.п.

Also unlocks the card:
'Warrior'

Вообще, в финале должно быть скорее всего даже так:
Also unlocks the card:
'Warrior'(Hero)

Так что с 'You will also unlock the "Warrior" card.' возникают некоторые сложности, хотя так и будет правильнее
210 674122
>>4118
Шумоизоляция помещений.
211 674133
>>4115

> Странные у тебя определения выдает



Ну не у меня вщет, а у реверсо -_-

Я увидел, у тебя archaic помечено, судя по всему ты прав, мда... Не пойдет значит для псевдонима, а pun не нравится, лажево звучит, хотел слово каламбур обыграть на английском
212 674138
Переводим
Огрызок (яблока)
Чмокнуть
Закатить истерику
Тренькать
Отколоть
213 674146
>>4138

>Огрызок (яблока)


Core of an apple

>Чмокнуть


Smooch

>Закатить истерику


Having a tantrum

>Тренькать


Plink

>Отколоть


Хз
sage 214 674147

> "I shouldn't have to, should I?"


Что эта херня значит? Ее писал индус или это нормальный английский язык? Почему тут два модальных глагола и ни одного обычного?
Если это правильно, каково значение этой фразы? судя по контексту, должно быть: "Ведь нужно избегать такой фигни, не правда ли?". То есть почти полный аналог "I shouldn't do it, should I?"
215 674149
>>4147

> Ее писал индус или это нормальный английский язык


Нормальный английский

>Почему тут два модальных глагола


Что такое модальный глагол не ебу

>Если это правильно, каково значение этой фразы?


Я не должен быть принужденным к этому кем-то другим или по каким-либо обстоятельствам
216 674150
>>4072
Я кхмер
217 674152
>>4147

>I shouldn't have to, should I?


Ну либо после have to он потерял пару слов, либо просто индус.
218 674153
Americans Shouldn't Have to Drive
I shouldn't have to clean up your mess.
She Shouldn’t Have to Carry It Alone

Конструкция сама по себе понятная
изображение.png314 Кб, 400x425
219 674154
220 674155
>>4154
Здесь например дети какую-то хрень делают. И мать им говорит буквально "Не нужно заставлять меня орать больше одного раза"
221 674156
А он типа спрашивал почему предложение кажется неполным, лол. Я думал про саму конструкцию
222 674157
>>4147
Короче про это был ответ на стэкексчендже. Так вообще никогда не стоит делать. Так говорят только тупые пендосские деревенщины. Собственно, мне изначально казалось это чем-то неправильным.
https://ell.stackexchange.com/questions/260651/using-double-modals

> No, double modals are never acceptable in standard English. There are some dialects that use them.


>>4156
нет, я именно спрашивал про использование двух модальных глаголов друг за другом.
223 674158
>>4157

>Так вообще никогда не стоит делать.


Ясн
224 674159
Не будем так говорить, раз ты сказал
225 674163
>>4159
It's not "you said"; the message was written by a native speaker with a postgraduate diploma in philology, according to his profile.
You gave me some examples of usage - okay, I agree with you that you can use this phrase in informal speech. But you shouldn't, because you're not a farmer from Alabama, and probably you study mostly standard English, not its dialects. You don't speak "is you is or is you ain't", do you? Even though some native speakers like Louis Jordan do.
Anyway, your examples helped me to understand that this construction is used for adding expression in speech. Technically, "I shouldn't have to do something" is equivalent to "I shouldn't do something" but more expressive.
226 674164
>>4163

>"I shouldn't have to do something" is equivalent to "I shouldn't do something" but more expressive.


Нет, у них вообще разный смысл
227 674166
You shouldn't do that — Лучше это не делай
You shouldn't have to do that — Тебя не должны заставлять это делать
228 674168

>is used for adding expression


Почему не "It is used to add expression"
229 674169

>The lizard's tail is used to store fat.


>The lizard's tail is used for storing fat.


>mean exactly the same thing.



Пишут одно и то же. Почему "is used for adding" тогда так глаз цепляет

>Ok let's go on to your next question. Next question comes from Israel Díaz. Hi, Israel! Israel says, what's the difference between used to or use to and used for?


>Used to however talks about the purpose of something. So like, this phone is used to make calls or like this camera is used to record video. So we use used to before a verb. So this thing is used to do that. So that's talking about the purpose of something.


>Then used for is similar. It's also talking about purpose but we're following the expression with a noun instead of a verb. So like this phone is used for phone calls. This camera is used for videos.


А вот, типа глаголы не ставятся после for
230 674171
>>4157
То, что ты скинул, не имеет никакого отношения к твоему вопросу. Гугли tag questions, всё в порядке с этим предложением.
>>4169
У тебя adding это герундий, а не глагол. Здесь тоже всё ок.
231 674185
>>4166

>You shouldn't have to do that


Поясните это верно грамматически? Я знаю есть shouldn't have done.
232 674186
>>4185
Нет, так не говорят. You shouldn't be obliged/forced to do that.
17034584613760.jpg275 Кб, 1080x963
233 674189
>>4185

>Поясните это верно грамматически?


Верно.

>shouldn't have done


Другое время и смысл.
>>4186
https://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/2010/03/100316_aae_should_page.shtml

Может также быть другой смысл, который в статье не указан

-Here's the key in case he's away.
-I shouldn't have to use it, he always leaves the door unlocked anyway.


Здесь смысл будет как "скорее всего не пригодится".
235 674193
>>4158
А где ты ищешь текст в книгах?
Снимок.PNG25 Кб, 893x295
236 674194
237 674199
>>4163
О пиздец кто то не разглядит в могучем русском акценте выпусника Еля. Фермер из Алабамы бля...
238 674200
Хочу быть фермером из Алабамы и жениться на своей сестре
239 674207
>>4163
Make, let, help. Jest use the bare infinitive after these verbs.
240 674208
>>4146

> Отколоть


> Хз


To chip off
241 674213
Какие учебники по грамматике посоветуете? В частности имею проблемы с правильным употреблением артиклей, предлогов, that и of
242 674225
>>4213
you can use whatever you find interesting since all textbooks tend to be similar
243 674233
>>4225
all textbooks are shit
just speak up your mind and blame every non-tolerant biased moron who would question your unique cultural self-expression
244 674235
Никто не хочет со мной английский учить, а то одному в падлу.
245 674256
>>4233
pretty enough textbooks are fine
i don't get your second sentence, what are you talkin' 'bout
246 674258
>>4235
i tend to avoid people who say "в падлу"
my experience has shown me that people who say such like this never achieve anything
247 674259
Блять, почему ни гугл, ни яндекс переводчик, не понимает когда я говорю "stints" ?

У кого то получается? А если я говорю полную речь, то там вообще мракобесие какое то
248 674268
>>4259
Не получается.
249 674276
I recently have understood that we should use present perfect wheh we refer to the our experience even without to mention time or somethinh like that. For example I have had a car means that Ive been experienced some state of having a car.
250 674296
>>4258
Несомненно кто так говорит ничего не достигают. Я согласен с тобой на все 100%. Но видишь ли, Я учусь на нефтяника причем недавно закончил курс на хорошиста и могу получать мизерную стипендию и как всё хорошисты. Так что не суди книгу по обложке
251 674298
>>4235
Лесго
252 674299
Ты нефтянник, ты богатый. За 2000 гривен в день стану твоим другом по английскому языку
253 674307
>>4299
2000 хрювень лишь няшным хохлушкам которые дают себя почипать там и тут. Тебе грузный тарас могу предложить только хуй за воротник
254 674311
>>4307
Попрошу свою бабку ведьму наслать на тебя порчу, чтобы ты никогда не выучил английский
255 674314
>>4311
Тогда мне повезло что я уже выучил английский
256 674322
Играл в теннис с челом и он сказал your defense is blear/ Туманная? ЧЗХ?
257 674324
>>4322
Спроси у того с кем играл
258 674325
Может типа несфокусированная, хуй знает
259 674326
>>4324
Видел его первый и последний раз
260 674328
>>4326
хуево значит в теннис играешь
261 674329
Если погуглить, то с этим словом нет ничего. Только как bleary-eyed встречается
262 674330
>>4329
Я если, что не уверен, что пишется именно так. Он же говорил, а не писал
263 674331
>>4330
Понятно. В следующий раз если что-нибудь такое скажут, попроси на листке написать
264 674332
>>4331
Еще был негр который постоянно орал FM когда проебывал. Тоже не понял что это
265 674333
>>4332

>FM


Frequency modulation. Он радист или типа того, флешбеки с вьетнама
266 674334
Ну или fuck me, типа ебанарот
267 674335
>>4333
Он с Камеруна
268 674336
>>4335
Good for him
269 674338

> once we root caused the bug


Во как можно нейтивам!
F2JG1iwWYAAVgHa.png488 Кб, 988x878
270 674341
Короче хочу поехать на время поработать в англоязную страну, например в Ирландию. Славарный запас ок, опыт разгавора маленький. Никогда с нейтивами не говорил, только с другими хуями у кого ингуриш второй язык.
Стоит что-то делать, пытаться подтянуть разговор или похуй само потом на месте подтянится?
271 674350
>>4235
599 рублей за посидеть со мной в скайпе часок. Без войса. В чате можёшь писать, отвечу. Я хоть и А1, но у меня разноуровневый словарный запас после перевода книги. От father, water, sign до scholarship, swell, emit. Может нахватаешься от меня умных слов, на двачах все будут в шоке.
272 674351
>>4169

>The lizard's tail is used to store fat.


>The lizard's tail is used for storing fat.


Не одно и тоже.

1. Хвост лизадра хранил жир.
2. Хвост лизарда используется для хранения жира.
"The lizard's tail is used to store fat" emphasizes the purpose or function of the tail—to store fat. It highlights what the tail is used for.

"The lizard's tail is used for storing fat" has a similar meaning but places a bit more emphasis on the action of storing fat. It emphasizes the activity or function of storing fat without pinpointing it solely to the tail.

In essence, both sentences convey that the lizard's tail serves the purpose of storing fat, but the second sentence slightly emphasizes the ongoing action of storing fat more than the first one.
273 674354
>>4350
Да мне бы нулевку чтоб было интересно учить вместе и разбираться во всех тонкостях англ.языка
274 674355
>>4351
Ты долбоеб. Уноси свой чатжтп бред, который ты даже на русский перевести не осилил.
275 674358
This game is much harder on easy than many games are on hard difficulty.
Тут всё нормально с грамматической точки зрения?
Нужна ли там are или нет и почему? Чёт не могу понять.
276 674359
>>4358
Dis game is much hardeh on da hard difficulty dan are odeh ones on da easy.
277 674360
>>4359
ШТА
17028694847930.png1,6 Мб, 1024x1024
278 674362
>>4358

>Тут всё нормально с грамматической точки зрения?


Точного правила не назову, но вроде ок, хотя я бы сам написал с are.

>Нужна ли там are или нет и почему?


Червепидоры-грамматисты могут со мной не согласиться, но ящитаю, что глагол, как и сабжект, по желанию можно опускать, если это не приводит к двойному прочтению.

>I hate pidorahens more than you


Здесь непонятно, я ненавижу пидорахенов больше, чем я ненавижу тебя, или же я ненавижу пидорахенов больше, чем ты их ненавидишь. Поэтому тут нужно писать полностью, than I hate you / than you do.
279 674364
>>4351

>1. Хвост лизадра хранил жир.


>2. Хвост лизарда используется для хранения жира.


Тупой шизоеб даже не понал что ему его сраная калронка написала.
280 674365
>>4296
Твоя книга хуёва, как и твоя обложка. Хз, к чему ты высрал инфу про нефтяника, ибо это буквально ни о чём не говорит и не даёт билет в хорошую жизнь, кек.
281 674366
>>4365

> Хз, к чему ты высрал инфу про нефтяника


Ну мы типа должны были пасть ниц перед господином.
282 674367
>>4358

>Нужна ли там are


Игра какая? Такая и такая, то есть обладает такими и такими свойствами. Как и с прилагательными тут нужна аре
1704017508450.jpg138 Кб, 1080x1080
283 674368
Сап двач. Хочу после праздников пойти к репетитору по английскому, т.к учить самому не хватает сил/мотивации/воли etc.
Слышал, что соло занятия дают больше чем в группах, поэтому хочу брать индивидуальные занятия.
Сколько посещений в неделю будет самым продуктивным?
В приоритете у меня так читать>слушать>писать>говорить.
Так же хотелось бы, чтобы у этих уроков была конечная цель, а не как в инфоциганских школах, где они будут рады что ты всю жизнь будешь их уроки посещать.
Как это правильно донести до препода? Нормально будет, если я закачу требование подготовиться к toefl, ielts на средние-высокие результаты? Или экзамены это более спецефическая вещь, чем владеть языком в повседневной жизни, и ориентироваться не стоит на них? Ну или хотя бы, если вдруг в жизни придется сдавать эти экзамены, за пару месяцев смочь к ним подготовиться?
Можно ли за год выйти на "приемлемый" уровень? Языку готов уделять все свое свободное время, каждый день по несколько часов, это если без выгоранияот изучения языка бывает выгорание? Или, как многие говорят, это кайф поглощать контент на инглише
Под приемлемым пониманием языка подразумеваю всю базу которые все хотят: уметь думать на английском, слушать музыку, смотреть фильмы/ютуб/твич все это без сабов и понимать, читать современную литературу, уметь письменно пообщаться на том же твиче, в дискорде или фочане. Все на бытовом уровне, без узконаправленных тем.
Вот как-то так. Все правильно?
284 674369
>>4368
Если у тебя

>не хватает сил/мотивации/воли etc


То у меня к тебе один вопрос: нахуя тебе это надо, если ты не можешь взять яйца в кулак и давануть проблему?
285 674370
>>4369
Почему ты не можешь взять яйца в кулак и разбогатеть? Хотел бы стать богатым, то давно бы стал. Да и тянки двачерам не особо нужны, так бы каждый уже был в окружении девочек, видать не особо то и нужно.
286 674374
>>4368
Занятия с репетиором в принципе могут дать уверенность в языке. И потом уже самому будет легче.

>Сколько посещений в неделю будет самым продуктивным?


Сколько тебе комфортно в неделю заниматься, столько и занимайся

>Нормально будет, если я закачу требование подготовиться к toefl, ielts на средние-высокие результаты


Думаю да. В любом случае все твое освоение языка будет происходить через поглощение контента. Репетитор будет объяснять все непонятные встречающиеся тебе моменты.

>Можно ли за год выйти на "приемлемый" уровень?


Можно
287 674380
This game is technologically backwards.
Эта игра технически отсталая.
Всё верно переведено?
288 674381
>>4380
Устаревшая
289 674382
Технически отсталая игра
Технически устаревшая игра

Отсталая странно звучит здесь
290 674385
>>4380
Шурик, ты там игры с нейтивами обсуждаешь?
291 674386
>>4341
Какого хуя вы меня игнорируете, уебки, что я вам сделал, а?
292 674387
>>4386
Разрешаю тебе поехать куда хочешь.
293 674388
>>4387
Вопрос был имеет смысл разговорную речь зарание подтягивать или просто ехать и не париться?
294 674389
>>4388
Откуда мне знать?
295 674390
>>4389
Нахуя тогда отвечаешь?
296 674391
>>4390
Тя ебет?
297 674392
>>4391
Вы там на камчатке уже нажрались или что?
298 674394
>>4385
Я пишу рецензии на игры, а вообще часто обсуждаю игры на реддите или 4счане.
299 674398
>>4386
Ну а хули ты хотел, долбоеб с треда, вон ребята уже давно смылись, один ты говно жрешь и постишь.
300 674404
American boy, American joy
American boy for always time
American boy, уеду с тобой
Уеду с тобой, Москва, прощай

Переведите
301 674414
>>4398
Куда смылись, я хочу на пару недель или месяцев поехать поработать. Нахуя ты так тупишь?
302 674415
>>4404
Американский мальчик я буду заниматься с тобой удовольствием вечно, американский мальчик я покидаю Москву ради тебя.
303 674416
>>4414
Ну а хули жалуешься если с пятого раза нормально спросить можешь ток.
Всем похуй кстати.
304 674418
>>4388
Ты хоть напиши кем работать будешь. Требования к доставшику еды и спич коучу совершенны разные.
305 674419
>>3665
Это просто нужно чувствовать.
Слушай живую речь в больших объемах и понимание придет интуитивно. Любые попытки загнать языки в какие-то жесткие правила всегда проваливаются.
306 674421
>>4416
Пиздец ты токс.
>>4418
Татувировщиком.
IMG0706.jpeg329 Кб, 828x1378
307 674428
"Простите, что я опоздал на экзамен, я не знал, что время перевели на час вперед"

И че бля? Все варианты подходят, кроме первого.
Второй самый формальный, но не все преподы душные уебаны. Много кто может ответить третьим и четвертым вариантом.
308 674430
>>4428
По-моему только 4 подходит.
309 674431
>>4428

>И че бля? Все варианты подходят, кроме первого.


Нет, 3 никак не подходит.
4 тоже нет. Если was, то он уже закончился, даже если бы untimed. Тест не на время, все же подразумивает, что у него есть конец, это не значит что он буквально длится бесконечно.
Короче у тя хуевое понимание ангельского, учи сильнее.
310 674432
C1C2 в треде, сучки.

Преклояняйтесь передо мной!

>>4431

> Короче у тя хуевое понимание ангельского, учи сильнее.


Хуй соси, говно.
311 674435
>>4432
Где тест пройти
312 674436
>>4431

> Нет, 3 никак не подходит


Препод с издевкой говорит, что тест был легкий, а ты все проебал, вот и соси теперь, кекв. Более чем реальный случай.
314 674438
>>4432
Хуевый тест. То что "ноу проблем, зе тест вос изи" не может подойти, это блядь поймет человек который 3 раза в жизни слушал группу Рамштайн. У тебя уровень ниже.
315 674439
>>4437

>50 минут


Долго
316 674440
>>4436

>Препод с издевкой говорит, что тест был легкий, а ты все проебал, вот и соси теперь, кекв. Более чем реальный случай.


NET.
317 674441
>>4432
Я стока в этом тесте 3 года назад получал. Я оцениваю свой тогдашний уровень на а2 а щас на б2.
318 674444
>>4438
У тебя уровень ниже обезьяны. Даже обезьяне не чужд такой концепт как сарказм и язвительная ирония.
319 674446
>>4441
Скинь любой другой тест, самый сложный, только не на 2 часа.
320 674447
>>4444
там нет сарказма, your unable to read the room, or even just to read english
дудь задает неудобный вопрос.png242 Кб, 642x430
321 674448
>>4446
Легко.
businessman
learning
theology
wealth
complement
322 674450
Когда нахожу новое слово, то иду смотреть его значение значала в кембриджском словаре, а если все равно не понял, то уже русский перевод на multitran.
Но понял что лучше всего запоминаю когда при этом смотрю видео где объясняют значение этого слова.
Какие можете посоветовать каналы на ютубе или что-то похожее с такой тематикой? Т.е где объясняют значение определенных слов либо носители, либо просто русскоговорящие, в целом похуй, главное чтобы информация доносилась в видеоформате.
323 674451
>>4448
nta

businessman — занятой человек
learning — что-то связанное с королем Лиром
theology — известный бандит по имени Ол (the Ol OGy)
wealth — сокращение we all together
complement — Это из Евангелиона, превращение в всего человечества в пепси
324 674453
>>4447
Стекломойный пидорюндель, у нас из исходных данных только студент и препод. Больше никакого контекста нет,
Мы не знаем какие между ними отношения. Нет никакой комнаты, которую нужно прочитать, даун. Следовательно я могу присваивать им любые свойства. И препод, который язвительно отвечает опоздавшему студенту, это нихуя не редкость и более чем возможный сценарий. Поссал на твою тупую морду, хряк.
325 674454
>>4450

>Какие можете посоветовать каналы на ютубе или что-то похожее с такой тематикой


Я у iswearenglish всегда смотрю
326 674457
Learn English with Bob the Canadian еще прикольный канал
327 674459
>>4453

>Следовательно я могу присваивать им любые свойства.


Нет не можешь. Там нет абсольтно никакого индикатора для сарказма. В украинских школах настолько низкий уровень преподования английского или просто ты особо одаренный?
328 674466
>>4451
Ну это А1.
329 674467
>>4459
Ты феноменально тупой.
И как же в точку попал, что ты ватная хуйня, лол. КТО БЫ МОГ ПОДУМАТЬ!
sis.mp412,2 Мб, mp4,
740x720, 0:41
330 674469

>Либо классически, по учебникам и упражнениям


И как по учебникам что то выучить? Нахуя нужна грамматика, времена там какие то и прочая срань, если перевести тексты анрил, только всякие простенькие предложения
331 674473
>>4469
Грамматика нужна когда ты встретил предложение которое не понимаешь, но знаешь все слова в отдельности.
332 674475
>>4473
Так а как их зазубрить то? Не по учебникам же и не тупо заучивать словарь
333 674476
>>4475
Ну разобрался в правиле и запомнил. Я с первого раза правила запоминаю. Если не запоминаешь используй Анки.
334 674477
>>4476
Про какие правила речь? Я про слова говорил, их хуй пойми как все выучить
335 674479
>>4469
Все это усваивается по мере поглощения контента бессознательно твоим мозгом. Их учить специально смысла особо нет
336 674480
>>4477

> Про какие правила речь?


Про любые.

>Я про слова говорил, их хуй пойми как все выучить


Анки.
337 674481
>>4479
То есть таки имеет смысл все переключить на английский?

Я блять все смотрю с английскими субтитрами, кроме видосов на ютубе, там с русскими, даже сериалы блять смотрю на английском с английскими субтитрами, перевожу это все и блять, занимаюсь этим только третий день, я хуй знает есть ли толк, но голова болит от этой всей хуйни пиздец, я прям устаю
>>4480

>Анки


Да я не ебу че это такое, карточки хуярточки какие то, загрузки каких то колод, тупо ебка
338 674482
>>4481

>но голова болит от этой всей хуйни пиздец, я прям устаю


Возьми контент проще. Если контент выше, это сильно дизморалит
339 674483
>>4481

>даже сериалы блять смотрю на английском с английскими субтитрами


Говорю даже, потому что именно это делать сложнее всего, в играх обычно переводить нехуй, как и в комиксах, которые я стал недавно почитывать
>>4482
А что есть проще? Я полжизни все смотрел и играл с англ дабом и рус сабом, толку нехуя, мб это я какой то особенный, обычно говорят что от этого типа пиздец как люди англичанами становятся
340 674484
Выше твоего уровня*
341 674485
>>4483
С русскими субтитрами ты читаешь русские субтитры. От этого толк вряд ли будет. Проще это берешь адаптированную литературу, которую тебе комфортно читать настолько, что ты даже забываешь, что читаешь на английском. Читаешь одну, перечитываешь ее, слушаешь как ее читают на ютубе, читаешь что-то про эту книгу на форумах, комментарии, отзывы, пересказы. И это даст хороший буст
342 674486
Читать не много разной литературы. А читать про что-то одно, но в разных форматах углубленно
343 674488
>>4485

>берешь адаптированную литературу, которую тебе комфортно читать настолько, что ты даже забываешь, что читаешь на английском


Книги для пятилетних что ль? Пиздец
344 674489
>>4481

> Да я не ебу че это такое, карточки хуярточки какие то, загрузки каких то колод, тупо ебка


Земля тебе пухом...
345 674490
>>4488
Рекомендую The Berenstain Bears :)
346 674491
>>4467
Дурик, я белорусъ.
9780310764564.jpg598 Кб, 2400x2400
347 674492
>>4489
Ну спасибо что не стекловатой. Да у меня скаченное лежит, я просто не трогаю пока, я ленивый пиздец
>>4490
Это про какую то консервативную семью?
348 674493
>>4492
Да, классные книжки. На рутрекере можно купить пачку бесплатно, и на ютубе читают
349 674494
С ними еще связана теория заговора, эффект Манделы или типа того. Люди помнят, что раньше она называлась по другому
350 674495
351 674499
Happy New Year, cocksukers!
352 674509
>>4446
Так чё там какой результат? Я статистику по своему тесту тоже собираю, мне фидбек надо.
353 674511
With new year, comrades!
1000012517.png3,2 Мб, 1114x1392
354 674552
в чем тут сука юмор?
1000012517.png3,2 Мб, 1114x1392
355 674553
356 674554
>>4552

>Да, английский юмор несколько черноват по отношению к русскому, хотя как у нас, так и у них часто идет активная игра слов: -- Why everything in your bar is so cheep? -- Почему в вашем баре все так дешево? -- Спрашивает клиент бармена. -- My boss is fucking my wife and I'am fucking his business. -- Мой босс трахает мою жену, а я трахаю его бизнес, -- отвечает бармен. Вот вам типичная английская шутка, которую мы в приличном обществе не расскажем. Для них такой юмор более естественен. Он строится на абсурде, когда соединяются несовместимые вещи, когда в привычных условиях кто-то либо действует, либо говорит нетипично для ситуации, из-за чего эти ситуации и получаются смешными. Взять, к примеру, рисунок популярного американского картуниста Джерри Ларсона. Под картинкой надпись: "Carl shoves Roger, Roger shoves Carl, and tempers rise. -- Карл толкнул Роджера, Роджер толкнул Карла, страсти накалились". А на рисунке в это время изображено, как рассерженный олень и охотник стоят в лесу друг против друга и толкаются, как бы говоря: а ты кто такой?!



tldr Ни в чем
357 674565
Существуют приложения куда можно заносить фразы целиком, а потом тренировать, наподобие лингалео ( только его не предлагать, там цены просто ппц) ?
358 674568
>>4565
блокнот
359 674570
>>4565
Анки.
360 674574
>>4091
Сравнил жопу с пальцем.
>>4087
Тебя харкачую. Хз почему, но я в этом вижу что-то омежное - нидайбох белая эльфийская кость поймет, что я вылез из восточной европы. Поймет и поймет, хули дальше? Вас так заботит мнение каких-то рандомов из аппер-класса бриташки? Они вас как лошадь будут оценивать? А анон, дрочащий на RP выше, и рад стараться - лишь бы белый маста не понял, что родители анона жопу вытирали комсомольской правдой. Ебнутый, хррртьфу.
361 674575
>>4574
Толсто.
362 674577

>Well, now, if I didn’t think you sewed his collar with white


thread, but it’s black

Как это понимать? Тут "think" в значении "воображать, придумывать"? Или что-то типа "если я не был поглощен своими мыслями в момент, когда ты зашивала ему воротник, а бдительно наблюдал за процессом, то ты пошила его белой нитью"?
363 674578
>>4577
Звучит как "Если я ничего не путаю (если я не выдумываю), ты пришила воротник белой ниткой, но у него она черная"
364 674588
По приколу начал учить альтернативный английский алфавит Бернарда Шоу. Сразу понял, что я вообще нахуй не так произношу половину слов. На этом алфавите сразу все понятно, как произносить.
365 674590
>>4588
Имаджинирую твое ебало когда ты узнаешь про существование IPA.
366 674591
>>4590
Индийский пейл-эль
367 674594
>>4590
Это же пиво такое
368 674600
"She has 2 cats but she doesn’t care about either of them."

А кто может объяснить почему в этом предложении используется именно either, а например не neither? Ведь смысл в том что "она не следит ни за одним из них". Или нет?
369 674603
>>4600

>doesn’t care


Отрицание раньше было

she cares about neither of them
she doesn’t care about either of them
370 674604
Не могу слушать английскую речь. Не воспринимается как речь вообще, словно музыка просто ебаная в одно ухо втекло в другое вытекло, не фиксируется сознанием.
371 674605
>>4604

>не фиксируется сознанием


Она и не должна в общем-то. Ты же не думаешь когда слушаешь речь на русском, или когда говоришь что-то речь выходит и заходит сама по себе. Ничего сознательного здесь нет.
372 674607
>>4605
Всмысле? Я когда слушаю речь на русском то она у меня проговаривается потом еще раз внутри сама по себе.
373 674613
>>4604
Ну так английский звучит как говно.
374 674615
>>4607
Я о том, что ты не сидишь и не разгадываешь ее как ребус
375 674619
>>4613
А что звучит не как говно?
376 674621
>>4619
Русский, немецкий. В целом все.
377 674623
>>4621

>Русский, немецкий


bleh
378 674625
>>4604
Ну ты же писал что всем похуй на акцент. Жри теперь.
379 674629
>>4621

>Русский


Звучит как говно, хотя для меня, как для носителя, он кажется пиздец удобным, поэтому я его уважаю

>немецкий


What? А че в нем такого? Звучит не так мелодично, как английский
380 674630
then можно использовать как than?
381 674633
>>4629
Английский звучит как каша ебаная все звуки похожи, говорят как мямлят нахуй постоянно, словно с ртом набитым. Чего в нем красивого? Немецкий вот охуенно звучит. В русском все звуки друг от друга сильно отличаются.
382 674635
>>4633

>звучит как каша ебаная все звуки похожи, говорят как мямлят нахуй постоянно, словно с ртом набитым


Ну так слышат те, кто не понимает язык. Это только твое личное восприятие языка
383 674636
>>4635
Там одних звуков А штук 7
384 674638
>>4630
Нет, это разные слова
>>4636
У тебя какой-то свой английский наверное
385 674639
>>4633
Французский ты видимо вообще презираешь, с таким то подходом
386 674640
>>4639
Французский ужас
387 674652
>>4640
А он вообще то очень красивый, за исключением конечно хрюканья, я как то на твиче от нехуй слушал французских стримеров, пиздец, они буквально с серьезным ебалом хрюкают

Для меня из за этого английский самый красивый, никто не хрюкает
388 674656
>>4600
Вроде как правило двойного отрицания
389 674657
>>4604
Я понемногу привыкаю, уже нет такого сильного отторжения, как раньше

Могу смотреть мульты для подростков без субтитров и понимать большую часть слов, ровно также ютаберские видосы смотрю для практики
image.png3 Кб, 653x37
390 674662
>>4638

>Нет, это разные слова


это пока что так, но всё чаще встречаю использование then на месте than в интернете.
391 674665
РЕШИЛ ПОЧИТАТЬ НЕБОЛЬШОЙ РАССКАЗ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
@
ЛАВКРАФТ - ПИСАТЕЛЬ НЕ СЛОЖНЫЙ
@
РАССКАЗ В ОРИГИНАЛЕ ЧИТАЕТСЯ ЗА 15 МИНУТ
@
ТЫ ПРОЧЕЛ ЕГО ЗА 4 ЧАСА
@
НОВЫХ СЛОВ В ANKI: 500
392 674668
>>4665
НОВЫХ СЛОВ В ANKI: 500
@
499 ИЗ НИХ СИНОНИМЫ СЛОВА "ЖУТКИЙ"
393 674669
I want to shit so fucking hard
394 674670
>>4665
Ну-ка, кинь штук десять слов, которых ты не знал.
395 674671
>>4669
Здесь зона, свободная от сранья. Срать следует в прикрепленный.
396 674674
>>4668
ГРИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИМ

>>4670
Там в основном всякая хуйня про дворянство.

grandeur
tapestries
wainscots
sagging
toppling
courtyard
moat
splendour
pristine
estate
scions
alleviation
machicolated
battlements
awry

Лень дальше.
397 674675
>>4674
Нахуй тебе вообще эти слова знать, их носители то не знают
398 674676
>>4674
grandeur — это что-то такое grand, большое грандиозное
tapestries — полотна с рисунками или типа того
wainscots — хз
sagging — провисший?
toppling — topple over, свалиться, свергнуть кого-то
courtyard — двор какой-нибудь
moat — ээээм, не знаю
splendour — что-то типа splendid, по аналогии с grandeur
pristine — монашка, или женщина связанная с чем-то священным? Хз
estate — real estate agent, дома, недвижимость
scions — без понятия
alleviation — что-то типа mitigation наверное
machicolated — ээээм, хз
battlements — что-то связанное с battle, но вряд ли это какие-нибудь войска, наверное какие-нибудь оборонительные сооружения, хз
awry — looking awry, вскось или типа того, почему-то хочется перевести как вскользь
399 674677
>>4675
А как определить какие слова носители знают какие нет?
400 674678
>>3466 (OP)
Возможно ли заниматься самостоятельно по таким курсам как: Speakout или English File? Если да, то как? И что лучше?
401 674679
>>4665
500 слов за 4 часа это охуеть какая продуктивность. Так можно выучить весь английский за пол месяца если по 8 часов в день.
402 674680
>>4679
Дак это запомни их еще. Дай Боже там штук 10 в голову влезет. Насчет 500 это я наебал, там где-то 250 было. Ну, приукрасил для бугурта...
403 674682
But I, who ne'er was bless'd by fortune's hand,
Nor brighten'd plough shares in paternal land,
Long in the noisy town have been immur'd,
Respir'd its smoke, and all its cares endur'd,
404 674684
>>4679
С читами типа мнемоники можно выучить несколько тысяч слов за пару недель. Но никакого знания языка это не даст
405 674685
>>4684

>С читами типа мнемоники можно выучить несколько тысяч слов за пару недель.


Нельзя.

>Но никакого знания языка это не даст


Где-то с уровня b1 ничего кроме гринда слов не дает прогресса в языке. Вся грамматика и фонетика должна быть уже выучена.
406 674689
>>4685

>Нельзя.


Можно

>грамматика


>выучена


К тебе вопросов нет
407 674691
>>4689
Опять охуительные истории от шизов отрицающих реальность...
408 674699
Читал статьи на английском про животных и там я наткнулся на объявления:
"Grain Meat Goat Pellet"
"Meat Goat Medicated Pellets"

Прочитав их, я нихрена не понял, что имеется в виду.
Зерновые гранулы с козьим мясом?
Лечебные гранулы с козьим мясом?

Как понимать такое? Есть какие-то правила?
409 674703
>>4699

>с козьим мясом


У тебя козы каннибалы?
410 674705
Meat Goat Medicated Pellets это корм с витаминами для животных которые идут на мясо

>Raising meat goats on the homestead offers lean and naturally raised protein for the dinner table and an opportunity to earn some extra cash to funnel back into your sustainable and self-reliant efforts.

411 674712
>>4685

>Где-то с уровня b1 ничего кроме гринда слов не дает прогресса в языке. Вся грамматика и фонетика должна быть уже выучена.


А я недавно осознал, что забыл всю грамматику к хуям. Даже все эти I am, He is, They are... Ну, как, на автомате то я эти связки писал и прочее, но на деле нихуя не помню. Я последние полгода просто читал книжки, смотрел фильмы и все такое, а вчера учебник открыть решил, там в шапке на гитхабе советовался какой-то Мерфи, ну и я охуел. Правда, когда дошел до третьей главы, то понял, что это просто задачник какой-то, нихрена не объясняется. Я и времена то не знаю, хули мне объяснять как они строятся если я даже не понимаю что они из себя представляют.
412 674716
>>4712
Ну, я к чему - есть учебник грамматики, где будет объясняться вся эта муть? Оно то заебись, что с I у нас am, с he у нас is, с they у нас are, вот только я не понимаю какова их цель в предложении, этих связок. Как балласт выглядят. И как я должен понимать, где их применять, если я даже не понимаю зачем они нужны? Я это делаю интуитивно как-то, но, думаю, иногда хуйня полная получается с таким подходом.
413 674718
>>4716
Я так понял это чего-то вроде выпавшего из русского АЗЪ ЕСМЬ ЦАРЬ, мол, "Я есть царь!"
414 674719
>>4716
Посмотри Петрова английский за 16 часов на Ютубе.
415 674720
>>4712

>Я это делаю интуитивно как-то


Так и должно быть. Как на русском, ты же не сидишь и не думаешь про склонения, про падежи, про окончания. Ты просто их кучу раз слышал, и поэтому чувствуешь язык
416 674721
Это как с грамотностью в школе. Если ребенок просто книжки читает, он будет грамотнее всех тех, кто их не читает. Хотя они будут посещать одни и те же уроки русского языка
417 674722
>>4721
Грамотность в русском - это, считай, просто знать, как слова пишутся. А тут заморочь всякая с порядком слов и прочее.
418 674723
>>4722

>Грамотность в русском - это, считай, просто знать, как слова пишутся


Ты пишешь со стороны нейтива
419 674724
>>4719
Начал смотреть. Так вот откуда этот мем с Епифанцевым который за партой сидит!
420 674725
Для иностранца русский язык это полная жопа
421 674727
>>4724
Ты все-таки решил просрать 16 часов своей жизни на мутного преподавателя
422 674729
>>4727
Я все равно планировал новогодний отпуск потратить на то, чтобы играть в доту.
423 674730
>>4729
Лучше бы играл в доту
424 674731
>>4725
Зачем учить русский иностранцу, живущему не в СНГ или Африке?
425 674732
>>4731
Без понятия
426 674735
>>4727
Какой же ты краб из ведра...
427 674736
>>4735
Я два раза смотрел английский за 16 часов Петрова, чел...
428 674737
>>4736
Чтобы рассказать всем в фл какой он бесполезный?
429 674738
>>4737
Не совсем
430 674753
Нужно ли смотреть 16 часовую версию полиглота Петрова? Или в сокращённой версии все тоже самое?
431 674755
>>4682
Behold her single in the field
Yon solitary highland lass
432 674760
Хорошая ли идея заниматься переводом книг? Небольших рассказов вроде Конана варвара. Вопрос только, с какого н какой переводить... С английского на русский не особо сложно, а вот с русского на английский затуп.
1000006683.jpg144 Кб, 1080x912
433 674763
Это не ошибка?
434 674770
>>4763
Почему ошибка? Артикль же ставится к слову band, но поскольку есть прилагательное, то артикль ставится перед ним, отсюда и "a Russian band"
435 674771
>>4760
Если у тебя не С2, осквернять произведения кривыми переводами не следует.
436 674772
>>4760
Да. Как минимум, подтянешь словарный запас, как максимум, преисполнишься и станешь писакой.
437 674773
>>4770
Видимо он про глагол, не артикль.
Тоже из википедии:

>Rammstein is a German Neue Deutsche Härte band


>The Prodigy are an English electronic dance music band

438 674774
>>4753
Сокращенную я не смотрел но в полной есть душные места которые я проматывал.
439 674775
>>4636
Идём в hell corner и там можно сразу 3 звука ɑ.
hot dog - /hɑt dɔg/ тут можно насчитать хоть 1 звук, хоть 3, если мы будем учитывать британцев.
Дальше лягушка. Реализуется тремя способами. Получается уже 6 звуков А.
Дальше шва: ə ʌ два звука полюбому.
ɐ еще такая загагулина есть.
Я насчитал 9.
440 674776
>>4775
Я забыл лягушку в слове gangbang это 10 получается.
441 674778
>>4773
Ну с глаголом тут тоже всё верно, ведь Дискотека "авария" ЯВЛЯЕТСЯ (are) российской группой

В общем, не понял где он ошибку увидел
442 674779
>>4778
Ты тупой.
443 674780
>>4779
Бля, да, протупил

Множественное число
444 674782
>>4674

>estate


B1 и уже Лавкрафт? Попробуй детские сказки почитать
445 674784
>>4763
Не, просто написано на британский манер. Band is/band are — оба варианта встречаются
446 674785
>>4760
Если ты хочешь развиваться как переводчик, да. Но если просто чтобы улучшать английский, то это сомнительная и трудозатратная идея. Я бы не занимался такой херней
447 674786
>>4784
И правда все британские группы are все американские is.
448 674787
>>4782
Ты бы еще мультики предложил смотреть.
449 674788
>>4787
Что за негатив к мультикам

Любитель мультиков
450 674789
Мультики кстати воспринимаются сложнее кино. Потому что в мультиках много персонажей с дефектами речи, которых хуй разберешь
451 674790
>>4789
Англичане же и так все картавые
452 674791
>>4785
Я книги от руки переписываю. Я не ленивый.
453 674793
>>4785
Переводофоб, ты неудобный пост пропустил >>4005
454 674794
Доброго дня, анончики. Подскажите, где можно посмотреть вузовские программы по английскому языку? Хотел бы заниматься по университетским учебникам, чтобы систематизировать знания.
image.png43 Кб, 200x200
455 674795
А Петров точно норм препод?
Послушал его первый урок с глаголами. Ебать он там резкий старт взял. Не пройдя толком по каждому разделу, ебанул разом всю таблицу за 15 минут. Я даже толком не успел запомнить разницу, хотя со школы помню на уровне интуиции (но нафиг такое надо).
Братишка там вообще охуел с загруза.
456 674796
>>4793
Я даже не понял, о чем там речь. Читать треды на дваче, которые написаны на русском, и переводить их на русский? Каво
>>4795

>А Петров точно норм препод?


Нет
457 674797
>>4795
Да времена надо давать сразу все. Может кроме будущего. Но если объяснять будущее как will то он все правильно сделал.
458 674798
>>4796
Сходи в /b/. Кто бы мог подумать что шиз не сидит в /b/. Там твоё место, там все шизы тусуются, там твой дом.
459 674799
Перевод это работа с двумя языками сразу. Зачем брать лишнюю нагрузку, пытаясь передать что-то из одного языка в другом, просто ради изучения английского? Тем более вредно учить один язык через другой
>>4798
Что за хуйню ты несешь
460 674800
>>4799
Ладно, ты слишком тупой. С новым годом.
461 674801
>>4799

>Тем более вредно учить один язык через другой


Чего? Ты в любом случае используя родной язык учишь другой.
462 674802
>>4801
Да это бахнутый шиз. Он не может понять что любой кто читает двач в новом году занимается переводом.
463 674803
>>4801
Можно учиться понимать английский через костыль в виде русского языка. Есть люди, которые так и делают. Но ты представь, что будет потом. Ты слышишь фразу на английском, и, чтобы ее понять, переводишь в голове на русский. А потом придумываешь фразу на русском, переводишь ее на английский и отвечаешь. Представляешь, сколько усилий твоему мозгу придется постоянно совершать.
Допустим, твой родной язык русский. Значит ты усвоил его в детстве, когда никакого другого языка не знал. Никакие костыли тебе не были нужны
464 674804
>>4803

>Но ты представь, что будет потом. Ты слышишь фразу на английском, и, чтобы ее понять, переводишь в голове на русский. А потом придумываешь фразу на русском, переводишь ее на английский и отвечаешь. Представляешь, сколько усилий твоему мозгу придется постоянно совершать.


Так происходит, пока не возникло точной ассоциации между русскими словами и английскими. Потом само собой без перевода текст понимается, если большинство слов знаешь.

Хорошо, впрочем, что ты предлагаешь?
465 674805
>>4804
Нет смысла заморачиваться с попыткой составить связи между русскими и английскийми словами, если ты не переводчик. Перевод это отдельный навык. Английский усваивается непосредственно с англоязычного контента. Ты понимаешь ситуацию, понимаешь месседж, слышишь что говорят в этот момент, и твой мозг это впитывает. Создается прямая связь между английским языком и ситуацией, эмоцией, вещью, образом. Посредник между ними в виде еще одного языка только затрудняет речь и понимание
466 674806
>>4805
И смотреть мне тогда не перевод слова, а значение в толковом словаре английского языка?

Вообще, часто бывает такая хуйня, что я знаю значение слова на английском, но не знаю, как его на русском сказать. Или вот я хочу чего-то спиздануть, знаю, как на пендосском, но не помню как на русском. Странная хуйня.
467 674807
>>4805
Нету никакого смысла составлять между собой Великий Устюг и двач.
>>4804
Он предлагает стать шизом как он.
468 674810
>>4805
Грамматику тоже не надо учить, сама усвоится, как на родном языке?
469 674811
>>4806
Да. Смотреть объяснение слова на английском в словаре, гуглить картинки где это слово показывается визуально, смотреть объяснения слова на ютубе, где на пальцах объяснят, перечитать разные предложения с этим словом, послушать произношение на youglish и там же как его используют — и у тебя уже составится солидное представление о значении слова. А перевод это просто выбор близкого слова из другого языка. Но это будет совсем другое слово.

>Вообще, часто бывает такая хуйня, что я знаю значение слова на английском, но не знаю, как его на русском сказать


Ну да, есть такое. Это два разных языка
>>4810
Ее не надо учить. Но ее можно смотреть, чтобы просто понять смысл чего-то. А так она усваивается сама по себе. Будешь пытаться учить правила и грамматику, это станет таким же костылем. Вместо того, чтобы говорить, будешь вспоминать о правилах и думать как что правильно сказать. Это подходит только для тестов, где у тебя есть время подумать и свериться. В живой речи у тебя столько времени на это нет
470 674812
>>4811
Мне кажется, что ты выдумываешь. Если б было так, то все бы так и учились и так бы учили, но учат не так, и учатся все иначе.
471 674813
>>4812
Многие до сих пор учатся по учебникам, зубрят правила и грамматику, это так. Не смотря на то, что это отсталый и непродуктивный способ изучать языки. Ну и он монетизируется хорошо. Потому что можно продавать книги, курсы с грамматикой, продавать часы репетиторства. И в целом этот способ изучения людям просто понятен, они будут за него платить
472 674814
>>4813
Спиногрыз более-менее нормально учиться разговаривать и понимать большинство слов годам к 8. Взрослый конечно умнее, но уже не впитывает все как губка, так что я даже не знаю.
473 674815
>>4814
Крашен рассказывал, что в принципе в любом возрасте языки усваиваются одинаково. Хотя если человек живет в россии, где к 30 годам он уже ушатал свой мозг стрессом, алко и наркотой, то наверное ему будет тяжело.
474 674816
>>4815
Т.е. я за 8 лет научусь говорить как восьмилетний спиногрыз?
475 674817
>>4816
Если будешь 8 лет решать мерфи, то да. Если говорить о детях, то доязыковой младенец уже с 0 лет понимает язык. Хотя говорить он не может. Можешь Франсуазу Дольто почитать
476 674818
>>4816
Главное верить что ты всё понимаешь и рассказывать всем на дваче на русском языке про это.
477 674819
Еще нужно учитывать то, что ребенок не умеет читать. А взрослый может. Поэтому у тебя как у взрослого есть весомое преимушество. Потому что практически весь вокабуляр к нам приходит через чтение
478 674820
Имею ввиду, ребенок гораздо позднее начинает учиться читать, когда усваивает язык. Взрослый может садиться за литературу с первого дня. Хотя лучше это не делать без аудиоверсии, потому что будешь читать буквы как на русском, и в голове отложится совсем другое произношение
479 674821
>>4820
Все равно в итоге суржик будет британско-американско-русский
480 674822
>>4821
Ну вообще да, лол. Если не жить в языковой среде, где все примерно в одном стиле. А потреблять разномастный контент, то будет смесь всего и сразу
481 674831
>>4820

> будешь читать буквы как на русском, и в голове отложится совсем другое произношение


Интересно, на сколько это действительно вредно.
У меня в голове на русском буквы местами читаются совсем не так как я их произношу — намного ближе к письму. Это прилично удивило меня, когда эту разницу осознал. Хотя я думаю, что это для многих характерно, потому что для людей образцом слова является тщательное произношение, которое отличается от быстрой речи.
image.png91 Кб, 270x212
482 674833
"Do you want to show tourists around the most interesting places to see?"

Почему в этом предложении в конце используется "to see"? Какое-то странное дублирование, ведь в начале уже был задан вопрос с "Вы хотите показать туристам... .. ?" Как такое переводить, а главное как мне должно подобное прийти в голову если самому нужно было бы составить такой вопрос...
483 674835
>>4833
Ну так "to see" - наиболее интересные места которые ты видишь.
484 674836
>>4831
Это вредно настолько что все время оказывается потраченным напрасно, которое ты учил язык без знания фонетики и как какое слово читается. Просто будешь учить все заново начиная с самых простых слов.
485 674837
>>4835
Не понял. Например если вот так.
-"Do you want to show tourists around the most interesting places?"
-"Вы хотите показать туристам наиболее интересные места (рядом)?"

Все еще не пойму какой смысл тут добавляет to see и что это за конструкция такая.

Даже твой вот этот перевод на русском какой-то сверх странный

>"наиболее интересные места которые ты видишь."

486 674840
>>4833
Показать(show) места на которые можно посмотреть (to see)
487 674841
>>4837

> что это за конструкция такая.


places to see - места чтобы посмотреть
488 674844
Петров наёбщик только честно?
489 674848
Ебальники тех кто несет бабки репетиторам и в языковые школы, когда есть бесплатная методика Петрова, представили?
490 674849
>>4844
Ну с тем что в английском есть будущее время он наебал. А так в целом нет.
491 674860
>>4849
А че нету чтоли?
493 674863
>>4860
Алсо, я спрягал таблицу Петрова в будущем времени сразу с will и gonna было полезно.
494 674864
>>4862
Я изволю сказать, что запутался.
495 674865
>>4831

>У меня в голове на русском буквы местами читаются совсем не так как я их произношу — намного ближе к письму


Типа когда на русском читаешь. Ну если оно никак не влияет на речь, то какая разница. Хотя это немного странно
496 674873
>>4674
words I know:
grandeur
tapestries
wainscots
sagging
toppling
courtyard
moat
splendour
pristine
estate
scions
alleviation
machicolated
battlements
awry
C1
497 674874
>>4873

>C1


the bomb has been planted
498 674888
Я кстати специально пришел, спросить то же вопрос что и чел выше. Эти хуесосы сами то все эти непонятные слова знают? Несколько сотен лет, размазанных по нескольким континентам, с заимствованиями отовсюду где только можно и пооследнея реформа сколько уже 300 лет назад, настолько долго, что их письмо перестает быть фонетическим.
Вообщем сколько среднестатистический омериканец слов не понимает читая английскую классику?
Я вот книги читаю, если более менее классика на каждой странице по 3,4,5,10 ебанутых слов. Мне кажется это как если бы я сейчас начал книгу на каком нубить суржике читать, с хуевой кучей украиницизмов.
Сейчас вот например читаю Ми-с/ш-иму там блядь ебаный переводчик for как because использует.
>>4873

>moat


moth знаю.
499 674892
>>4888

>ебаный переводчик for как because использует


И что в этом такого
500 674894
>>4888
те ебанутые слова в книгах это слова из романских языков. бургеры их знают ибо учили язык всю жизнь и читали такие книги в школе. читай больше классических книг и эта проблема пройдет. тоже такая проблема была

for значит ибо, это не такое и редкое слово, просто литературное и немного pompous
501 674895
Посоветуйте кстати книжки, которые написаны ближе к современному повседневному языку. Будет круто, если там много всяких неформальных штук
2024-01-0511-23-08.png527 Кб, 918x829
502 674902
Комментатор даун или автор канала? По-моему читается как "уок", без в
503 674903
>>4902
Комментатор прав. Беги учить IPA, по русской транскрипции ты никогда ничего не выучишь.
504 674904
>>4888

> Эти хуесосы сами то все эти непонятные слова знают?


Некоторые совсем не знают, а у части примерное значение знают. В русском разве не так?
505 674905
>>4903
Хотя то что он считает что в work есть В не прав.
506 674906
>>4903
Да я и не учу по русской транскрипции, я в принципе не изучаю английский с помощью таких каналов
507 674907
>>4902
Автор даун: синк уок
508 674909
509 674936
>>4904

>В русском разве не так?


В сравнении с русским или суржиком?
GCcxrOLaQAA-0Oe (1).jpg442 Кб, 700x1050
510 674951
Ононы, как называют людей, которые используют кучу англицизмов в речи, но при этом крайне хуево говорят на игурише?
511 674958
>>4951
Позеры
512 674964
>>4951
Порриджи
513 675069
>>4951
Увы, они называются "мои коллеги по работе"
514 675278
Аноны почему этот хуй звучит так странно?
Я ангельского достаточно знаю, что бы понять, что что-то не так, но не могу понять что. У него какой-то акцент?
515 675279
>>5278

>Аноны почему этот хуй звучит так странно?


https://www.youtube.com/watch?v=NE3MUyykkNM
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 6 октября в 16:22.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски