Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 17 января в 19:08.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
.jpg95 Кб, 320x320
Японский язык. Тред №293 646247 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.

Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Пpoшлый тред: >>644932 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
Tae Kim's guide
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
Конспекты некоего европейского школьника
http://imabi.net/
Япoнcкий язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
https://gist.github.com/21a8cc2ec4431%3539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
http://yourei.jp/
http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
https://djtlib.surge.sh/
https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/

Архив тредов:

https://pastebin.com/GeVZu8wQ
https://2ch.hk/fl/arch/ (М)
2 646249
ファースト・フォ右から左への横書き
3 646250
>>6249

>ファースト・フォ


Чтоа это блять?
4 646251
Ну раз フォ

>>646245 →
Я тут ならった понимаю как просто выученную привычку. Если бы не искусственный откат от европейской системы слева направо, я бы может быть согласился, что во время войны справа налево в строчку стали писать естесственным образом.

>>646246 →

> написал столбик


> выглядит как строчка


Так может называть его сразу строчкой?
5 646252
>>6251

>> написал столбик


Не столбик, а несколько столбиков.

> Так может называть его сразу строчкой?


Может. Тогда получится, что столбики превратились в строчку?
6 646253
>>6250
first for
>>6251

>Я тут ならった понимаю


Какое-то превратное понимание, там же не 習う, а самое натуральное 倣う.
7 646254
>>6253

>first for


Почему не フォー тогда?
8 646255
>>6254
Да хз, я решил, что フォー будет в первую очередь читаться как four. Сейчас погуглил, заметил, что японцы и так и так пишут, но с тёоном чаще.
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11131814486
9 646257
>>6252
Если ты эмпирическим умозаключением исключишь вариант столбца справа налево - как очень много коротеньких строчек слева направо.

>>6253

> не 習う, а самое натуральное 倣う


Я именно как 倣う и описал, хоть сам принципиально их и не разделяю с 習う.
10 646258
>>6257
Но ведь 倣う - это делать что-то в подражание чему-либо другому, как имитацию этого чего-либо, то есть значение привычки сюда притянуто за уши только из-за твоего принципиального нерзаличения.
11 646259
>>6258

> Посоны. Давайте писать строчкой.


> А давайте.


> А с какой стороны?


> Пиши справа налево как диды.


А ты уверен, что понимаешь значение слово подражание? Привычка это результат множества подражаний. Я не знаю как мне оправдывать свой японский, если мне трудно с тобой на русском изъясняться.
12 646261
>>6259
Ну это опять же притягивание общей ассоциации, которая здесь не нужна. Я могу сделать что-то в подражание тебе один раз, и это не войдет у меня в привычку. С тем же успехом ты мог еще сюда значения 慣れる притащить, а что, тоже же однокоренное слово.
Но хуй с ними с доебками до слов. Ты выше писал

>я бы может быть согласился, что во время войны справа налево в строчку стали писать естесственным образом.


А причем тут война и японский национализм, если, как мы выяснили, такое написание восходит к эпохе Мейдзи, то есть за 80 лет до войны и как минимум лет за 60 до установления милитаристского режима?
13 646264
>>6261

> Ну это опять же притягивание общей ассоциации, которая здесь не нужна.


Пик 1. Мне уже лень упражняться в софистике на ночь глядя.

> такое написание восходит к эпохе Мейдзи


До Мейдзи была система справа налево, я писал. Потом, с его реформами перешли на слева направо. А потом пришли нацисты и пик 2, я таки заебался спорить и прочитал википедию.
14 646265
>>6264
Кстати, я уже постил что-то >>646243 → похожее, мне эта фраза показалась иносказанием скрину из википедии, но я забыл написать про нее в самом посте и раскрыть тем самым мысль. Или это тоже притягивание общей ассоциации? Ну знаешь, тогда я лучше буду образно притягивать за уши ассоциации и всесторонне постигать калейдоскоп иностранного языка - как мне нравится. Чем дохуя знать определений 倣う и 習う в словаре, но не мочь читать элементарные метафоры - как синонимы, типа "иметь в привычке" и "взять за образец имеющийся опыт". Потому что кто-то не может, чтобы его за ручку не вели, как маленького ребенка.
15 646266
>>6265

> похожее


Скрин из того поста, я имею ввиду.
16 646267
>>6265
Ну чем такую пасту писать, мог просто ограничиться утверждением "словаредауны соснули". Потому что у меня создалось впечатление, что ты просто прочитал ならう каной как 習う, а потом уже переобулся, когда я указал на ошибку. Да и какие метафоры в энциклопедических статьях, я понимаю, что мы все привыкли к художке, но тут-то другой стиль.
>>6264

>До Мейдзи была система справа налево, я писал. Потом, с его реформами перешли на слева направо. А потом пришли нацисты и пик 2


Вот мне кажется это упрощенный взгляд. Если даже злые нацисты не смогли добиться того, чтобы провести закон через парламент, и все ограничилось пожеланиями сухопутной армии и заменой ряда вывесок и рекламных объявлений, то что-то мне подсказывает, что в Мейдзи тоже насильно те же вывески на 左横書き не переводили, а просто это естественно пришло, потому что считалось более прогрессивным и европейским, но более консервативно мыслящие могли и не менять.
17 646268
>>6267

> создалось впечатление, что ты просто прочитал ならう каной как 習う, а потом уже переобулся


Не знаю. Я со своей стороны не понимаю, как в твоем впечатлении "привычка" в моем толковании 倣う превратилась в 習う, которое я представляю больше как обучение чему-то ранее незнакомому. Для меня это значение ならう настолько очевидно в этом контексте, что я даже не подумал остановиться и повыбирать выражения, чтобы поберечь мозги словаредаунов. Таким образом, у меня самого уже создается свое впечатление, что ты просто тролишь вслед за аноном со столбцами в один символ.

> Вот мне кажется это упрощенный взгляд.


Я не знаю как было, я просто уточнил как я написал в прошлых постах; возможно утрируя, так как я там своим постом просто дополнял гринтекст. Просто мне показалось, что ты считаешь, что я писал, что справа налево стали писать с Мейдзи.

> естественно пришло


Ну а здесь, как мы видим, если насильно и не заставлялось что-то менять, то как минимум поощралось добровольно выбрать принятый правильный вариант. Суть этой нити в том, что я первый раз написал, что слышал, что вот так-то вот возможно когда-то было; на что ты ответил, что это чушь собачья и быть такого не может, как тебе нашептывает твой здравый смысл. Как минимум, основания своим словам я нашел, дальше я уже не понимаю к какому выводу еще нужно вести.
18 646269
>>6268

>не понимаю, как в твоем впечатлении


Очень просто, исходя из значений канго с 習 типа 習慣, 因習 или 風習, для меня ассоциации через кандзи первичнее общих кунъёми. А почему ты считаешь, что утверждение про столбцы в один символ - это троллинг, если даже в вики такое пишут?

>мне показалось, что ты считаешь


Правильно показалось, но если так писали еще до Мейдзи, то национализм там можно притянуть только на попытки (неудачные) вторичного введения такого письма.

> ответил, что это чушь собачья


Бредом я назвал тот высер про солнце с востока, будто бы имеющий отношение к направлению письма, так что основания именно этим словам все еще не нашлись.
1680557980730.png84 Кб, 854x261
19 646272
>>6268

> тролишь вслед за аноном со столбцами в один символ


Это не троллинг, а база, про которую даже Карпека пишет.
20 646274
>>646206 →
Кана это буквы (фонетики), не важно откуда произошло их начертание.
Кандзи - не фонетики, не важно что там были фонетические элементы, они не нужны, поэтому и проебались.

Кринж с того, что в кандзи засунули кану, не начертание, а полностью, читаемую букву. Смешали несмешиваемое. С таким же успехом можно было туда всунуть "MA", согласись же идиотизм. Вдобавок, это не иероглиф, а костыльный огрызок другого, настоящего иероглифа который прекрасно существует. Т.е. тут буквально получается, для реально даунов, кто не осилит иероглиф, вытащили все кишки и запихали фуригану в живот, чтобы "проще". Лол.

>>646098 →

>А с 広 тоже проигрываешь?


См. выше. Тут лишь иероглиф, закорючка не является каной.
И еще раз повторю, не имеет значения откуда произошло начертание. Потому что всё на свете от чего-то произошло, так работает информация, она не берется из ниоткуда, вся информация происходит из другой. Если начать этим связывать, получится всё на свете связано, а значит всё на свете одно и то же. Демагогический высер дебила.
21 646275
>>6274

> Тут лишь иероглиф, закорючка не является каной.


Чем ム в 広 менее похожа на кану, чем マ в 魔?
22 646277
>>6275
Очевидно, тем, что 広 не читается как ム.
мимо
23 646278
>>6274

> Кандзи - не фонетики


В смысле? Вот, например, кандзь 義, и он выступает фонетиком в 儀.
24 646279
>>6278
Так не бывает. Кандзи - един, не бывает кандзи из кандзи, у тебя не кандзи, а радикал, просто элемент. А я уже говорил, что это не имеет значения, каким образом происходит начертание. В третий раз повторять про эту демагогическую тупость не буду.

И фонетики тоже не существуют, это как огрызок хвоста у тебя в жопе. Нет у тебя хвоста, понимаешь, не смотря на наличие огрызка. Фонетики были бы если бы кандзи читались фонетически, но кандзи не фонетики. Ты не понимаешь что такое кандзи или тралишь тупостью. Продолжать этот бред я не буду.
80040275db3fdbcb0a7edc1a92116fa0.jpg1,4 Мб, 2294x3440
25 646280
Таблетки, чел.
26 646281
>>6279
Поясню для непонятливых, но не тупых тралей.
"о" - кружочек
"8" - два кружочка, значит восьмерка это две буквы о
Так? - Нет.
Потому что буква - едина, и насрать из чего она состоит. Могли быть треугольтнички или крестики, это ничего не меняет, ничего не значит. так же как и с кандзи, совершенно насрать каким образом они нарисованы, это ничего не меняет. ничего не значит. Вытягивание их жопы дебильных связей это тупость или тралинг тупостью.
.png11 Кб, 667x69
27 646283
Подскажите, а вот в этом предложении хито часть обязательна или можно было бы сказать коно отоко-но дес? И если обязательно, то почему?
28 646284
>>6283
Не обязательно, но звучало бы грубовато, а тебя учат вежливой речи.
https://en.wiktionary.org/wiki/男の人
29 646285
>>6283
Вот получше объяснение, а то в викшонари одной строчкой:
https://japanese.stackexchange.com/questions/4380/when-should-男の人-女の人-be-used-instead-of-男-女
30 646286
>>6284
Понял, спасибо. Меня, честно говоря, очень удивляет то, насколько речь и правила тут крутится вокруг вежливости. Для разных положений разные обращения в диалогах, типа, если к учителю обратиться вместо -сэнсэй - -сан, то это неправильно и так нельзя делать.
Интересно, конечно.
>>6285
Еще раз спасибо, ознакомлюсь.
31 646287
>>6286
Это не столько весь язык крутится, сколько учебные программы так построены для нужд типичного понаеха в Японию, которому в первую очередь как раз и придется разговаривать или с сенсеем в языковой школе, или по работе с боссом / коллегами, и во всех этих случаях правила вежливости и вылезают. Видимо, подразумевается, что неформальной речи понаехи уже сами нахватаются в процессе общения.
32 646293
>>6269

> исходя из значений канго


А зачем исходить из значения одного слова в значение совершенно другого с совершенно другим происхождением?

> для меня ассоциации через кандзи первичнее общих кунъёми


а для меня кандзи тут - это просто немного контекста для ваго.

> если так писали еще до Мейдзи, то национализм там можно притянуть только на попытки (неудачные) вторичного введения такого письма.


Я такое вообще не писал.

> Бредом я назвал тот высер про солнце с востока


Не маняврируй. Ты сказал писали справа налево единственно лишь потому, что это единственно разумное развитие от столбиковой письменности; хотя письменность слева направо уже знали, как мы видим, и даже вот велись споры. Я лишь подчеркнул, что в годы милитаризма письмо справа налево отдельно котировалось, высер про солнце с востока можешь считать метафорой к возвращению к традиционным семейным ценностям.

>>6272

> Сегодня


> когда есть стандартиртиртирезиновое письмо


То есть, разрешаю считать, чтобы не плодить сущности. Во-вторых, мне кажется, тут может быть причина в послевоенной цундерной политкорректности. Т-только не подумайте, что мы нацики или что-то вроде... Это у нас просто столбики в одну строчку!11///
33 646295
>>646276 →
мАнизм, бгг.
34 646296
>>6295
От слова money или от слова Маня?
>>6293

>зачем исходить


Затем, что у меня такие ассоциации в мозгу. Имею право, нахуй. Я ведь начинаю критиковать твои ассоциации только в тех случаях, когда они начинают плохо влиять на правильное восприятие текста.

>единственно разумное развитие от столбиковой письменности


Ну так и есть, то самое ならった, а вариация слева направо сама бы не появилась без европейского влияния.
Вообще, я слабо понимаю твою критику милитаристского режима. С языковой точки зрения они все делали замечательно, уже одно ограничение употребления гайрайго с заменой их на канго вызывает у меня аплодисменты. И кюдзитаи красивенькие были бы на месте, ммм. И уебищных 混ぜ書き типа 憂うつ бы при них не было. Эх, какую страну потеряли!
35 646297
>>646276 →

>Поздравляю, ты открыл монизм.


Да уж, хочется и смеяться и плакать. Такие дерьмоплёты и зашкварили философию, теперь все думают, что философия то ли религия, то ли демагогия, то ли всё вместе.
36 646298
>>6296

>Эх, какую страну потеряли!


Какую? Никому не нужный остров на краю земли?
Ты как баба, видишь только что перед носом, не задумываясь о большей картине, причинах и следствиях.
37 646299
>>6298
Хуя проекции. То есть у тебя Япония без ж-попа, десятка экспортных брендов электроники и аниме стала вдруг не нужным островом, а в близорукости ты обвиняешь меня?
38 646300
>>6299
Естественно. Япония без запада это никому не интересное ничто, про эту страну бы банально никто не знал, включая тебя естественно. Задумайся где ты сейчас и почему ты сюда вылупился такой красивый.
39 646301
>>6300
Япония без Запада - это Япония до Мейдзи (и то, если забыть про раннее влияние времен Сенгоку). Все что после - это уже Япония, созданная при живейшем участии Запада. А что касается ее оценки на самом Западе - феномен японофилии существует как минимум c середины XIX века (смотрим, когда появились французские словечки japonisme и japonaiserie) и глубокий интерес к этой стране испытывали задолго до появления массовой культуры и массовых экспортных товаров. Все это мишура для плебса, которую легко могут скопировать и Китай, и Южная Корея (и уже копируют), отсюда и толпы быдла, резко забывшие про японский и побежавшие учить корейский. Но суть Японии не в этом, никогда не была в этом и она явно не такова, чтобы политический режим мог ее кардинально изменить до неузнаваемости, поэтому стенания про плохих ужасных милитаристов - изначально бред сивой кобылы.
40 646302
>>6301
Скиль ссылку на нейросеть.
41 646303
>>6302
Это у тебя такой модный способ сказать "шиз, таблетки"?
42 646307
Я могу そうぞう, но そうぞう не могу
Вот бы мой せかい стал せかい

Представляю лицо японского ребенка: "мам, почитай мне сказку на ночь"
43 646308
>>6279

>у тебя не кандзи, а радикал


義 в 儀 это фонетик, а не радикал.

>А я уже говорил


Меня тогда не было.

>что это не имеет значения, каким образом происходит начертание.


Имеет. От составных частей может зависеть звучание и значение. А так же от составных частей зависит положение в словаре и мнемоники.

>И фонетики тоже не существуют


Бред, шиза, таблетки выпей. У всех существуют, а у тебя вдруг нет. https://blog.goo.ne.jp/ishiseiji/e/bf88e303aeff58529fa182c9a9c1e7ba

>Фонетики были бы если бы кандзи читались фонетически, но кандзи не фонетики.


Это как? А щас они как читаются?
>>6281

>так же как и с кандзи, совершенно насрать каким образом они нарисованы, это ничего не меняет. ничего не значит.


Ну если бы 儀 был нарисован не 儀, а, например, 佐, то он бы и читался иначе. Писался бы и выглядел тоже иначе. Значение бы ему тоже наверное другое прилепили. И мнемоники для него были бы другие.
изображение.png8 Кб, 439x171
44 646309
>>6281
Но 8ка это не два кружочка, а лента Мебиуса. И сама форма таки будет называться - согнуть восьмеркой. Тогда как, например w это таки да, двойная v. А i это палка и точка. 10 это 1 и 0.

>>6296

> Маня


Тхзис.

> акие ассоциации в мозгу. Имею право, нахуй.


Имел бы право, если бы постом ранее не упрекал МЕНЯ в нерабочих ассоциациях, потому что у тебя ведь самого она неправильно сработала. То есть, я пересказал свое понимание японского текста на русском, какгрица - поменял "взяли за образец столбиковую форму" на "продолжили писать как писали" потому что я нейтив, мне плевать на всех пишу как хочу. Ты, видимо, триггернулся на отсутствие переведенного "взять за образец" и режил затролить меня ту кандзиками, типа вот ты не различаешь кандзики, а я различаю. Только вот решил давить на то, что я спутал с 習う(прим: пик, спасиб дядя обезьяна, попостил), которое я не понимаю как ты усмотрел в моем пересказе понимания японского текста. А значит, ты либо просто доебался, либо У ТЕБЯ ассоциации плохо влияют на правильное восприятие текста.

> я слабо понимаю твою критику милитаристского режима


Потому что ее и не было. Я просто между делом пересказал что слышал, про восход солнца. С гайрайго соглы, на 混ぜ書き похуй, как и на текст полностью каной. Не понимаю бугурта некоторых анкидрочеров - учили бы слова, а не угадывать карточки, не было бы такой проблемы. Наоборот, чем больше порог вкатывания в японский благодаря бедламу в письменности, тем я илитнее.
1664517438501.jpg207 Кб, 2224x806
45 646310
>>6309

> бедламу в письменности


Скажу больше. Мне вообще нравится этот цирк с клоунами.
46 646311
>>6309

> (прим: пик, спасиб дядя обезьяна, попостил)


Можно вот так сделать.
47 646312
>>6311
Я так делать не умею, спасибо за помощь.
1680595078736.png51 Кб, 634x559
48 646313
>>6312
Сюда нажми.
49 646315
>>6309
Если я и упрекал, то явно в чем-то другом. Ассоциации не могут быть нерабочими; если у тебя появилась ассоциативная связь в мозге, помогающая запомнить слово или канж - все, эта связь уже работает, в этом ее роль и состоит. Другой вопрос, что эта же самая связь может быть использована для вольного или невольного искажения смысла читаемого.
Ты сейчас пишешь, что я доебался до русского, а не япусика: это так в том плане, что я не могу натянуть "продолжили писать как писали" на смысл того японского пассажа с ならう, потому что он этого и не значит (это не смысл написанного, а уже дальнейшая интерпретация, а если так делается незаметно и походу спора, то это называется манявр). Я немножко подумал и решил, что здесь сыграли роль твои ассоциации через общий кун, на что и указал.

>либо У ТЕБЯ ассоциации плохо влияют


Каким это образом, если ассоциации с кандзиками, а ты сам же указываешь, что я воспринимаю не так твой русский текст?

>на 混ぜ書き похуй


Мне не похуй, и дело не в угадываниях, а то, что это тупо неэстетично. Кандзи созданы для записи корней слов, а хирагана - для изменяемых окончаний, а тут этот принцип нарушается.
изображение.png18 Кб, 116x161
50 646316
>>6313
А как решеточку на компутерне кнопочку нажать? Бле, хуя ты хаккер, спасибо.
image.png4 Кб, 768x103
51 646317
>>6315

> я не могу натянуть "продолжили писать как писали" на смысл того японского пассажа с ならう, потому что он этого и не значит


А я могу натянуть, и считаю, что именно это оно и может значить в числе прочего. Я бы даже сказал, со свистом залетает.

> Каким это образом, если ассоциации с кандзиками, а ты сам же указываешь, что я воспринимаю не так твой русский текст?


Ну может, ты 習う как-то не так понимаешь. Как-то ведь ты его углядел в моем русском пассаже.
52 646318
>>6317
Отличный скринчик запостил, где сплошное 前例 через 手本 ехал и すでにあるやり方'ой погонял. Ну как бы да, в нашем случае вертикальное написание это 前例, а 右横書き - продукт этого образца. Здесь уже нет "так, как было", направление письма-то сменили.

>ты его углядел


Его я углядел, помимо общего куна, через русское слово "привычка", которое у тебя попалось в переводе.
53 646319
>>6312

>(6Кб, 457x68)


С правой стороны ещё кста вот так можно опустить.
54 646320
>>6274

> чтобы "проще"


Чтобы проще и быстрее писать, сохранив при этом узнаваемость кандзи. Вот как раз замена на "нос" ни о чём, неизвестно, что там было под "склоном" до упрощения, и что это был за кандзи.

> не важно откуда произошло


Важно. Изначально была фонетическая запись полными иероглифами, и кана просто их скорописное упрощение. Даже помню ролик, где японец поясняет гайдзинам, что у них "три вида кандзи": хирагана, катакана и сами кандзи.
55 646322
>>6318
А я считаю, что 前例 у нас и есть 右横書き, которое часть 日本語の表記体系. То есть, сохраняется семантическое содержание "так, как было" в выражении. Но уто уже диалектика.

> через русское слово "привычка"


Ну то есть через канги, как ты и написал первый раз. Яснопонятно.

>>6319
Спасибо.
56 646323
>>6322

>считаю, что 前例 у нас и есть 右横書き


Всм? Ну вот у тебя есть предпосылка, исходный пример в виде 右横書き и что, по-твоему, из этого примера получается? Нельзя же так свободно переставить исходный пункт действия и его результат, стрелочка не поворачивается, ёпт.

>которое часть 日本語の表記体系


Лал, ну вот это точно диалектика. Если переформулировать исходное предложение, у тебя выходит вообще следующее: 日本語の表記体系は日本語の表記体系の書き方にならったものです。То есть, как писал тот анон выше, все на свете связано, все на свете то же самое. Ну ты уже и без меня помнишь, как он дальше это охарактеризовал.
57 646330
>>6320

>Даже помню ролик, где японец поясняет гайдзинам, что у них "три вида кандзи"


Значит этот японец даун, или говорил не в том смысле, не в том контексте.
Напомню, речь шла про "смешно", а смешно бывает из за сути вещей, а не левых классификаций, потому что смех это нативное чувство, а не какая-то логика.

Что касается изначальности, в контексте выше она не имеет смысла. Но даже если ради спорта рассмотреть, если в данном японском случае получилось кринжово-смешно, то в Китае, откуда тянутся корни, иероглифы на серьезных щщах применяются как фонетики и это уже не смешно. а отвратительно, просто мерзость.
Каждый раз поражаюсь с крутизны японцев, взяли и исправили косяки сделав как надо добавлением каны, нормальных фонетиков. а кандзи оставили по их назначению без хуйни, на что у самих изначальных китайцев мозгов не хватило. Впрочем, японцы так со всем поступают, берут и фиксят всё подряд делая годноту где исходно была говнота.
imagе.png142 Кб, 733x608
58 646338
>>6323

> 現代の日本語の表記体系は古来の日本語の表記体系の書き方にならったものです。


Может быть так и можно сказать, а может нет. Я не знаю, смотря что ты пытался сказать.
59 646340
Как читается 中?
60 646341
>>6340
なか
61 646342
>>6341
На jisho ещё ちゅう есть. Есть какой-то паттерн, когда какое чтение использовать, или всегда используется одно?
62 646346
>>6342

>ちゅう


Это когда в связке с другими кандзями, то есть когда впритык к ним в конце стоит. Например: 勉強中 (べんきょうちゅう) ー период обучения (посередине учёбы)
63 646348
>>6346

>Это когда в связке с другими кандзями, то есть когда впритык к ним в конце стоит.


背中
64 646350
>>6348
Читаю как せちゅう, брат жив.
65 646351
>>6342
У каждого кандзя может быть несколько кунных чтений, которые являются японскими словами, например, 本(もと), 止まる(とまる), и несколько онных чтений, которые являются китайским произношением и используются в китайских словах, как сложных (из нескольких символов), например, 本当(ほんとう), так и простых из одного символа, например, 本(ほん).
>>6346
Не обязательно именно с кандзями. Это суффикс, который к любому слову, обозначающему какой-то процесс, может присоединяться. Например, プレイ中.
>>6348
Это другое, тут 中 это часть слова, а не как суффикс, прихуяренный к слову.
66 646354
>>6352 (Del)

> а ちゅう просто "внутри"


勉強中 это "внутри занятий", и 仕事中 это "внутри работы"?

>Часто каной пишут, потому что обычно оба значения уместны.


В хентае может и часто, а у меня так не пишут.
67 646360
>>6355 (Del)

> Значит, что сейчас идёт работа, то есть, нынешний момент времени находится внутри отрезка рабочего времени.


Если рассматривать твоё "просто внутри" как трёхэтажную абстракцию, то пойдёт. Мы ж тут не переводчики как никак всё таки, да. Но ньюфагов подобные объяснения могут сбить с толку и запутать, мне кажется. Потому что в данному случае имеется в виду не просто пространственное внутри, а временное "во время чего-то".
68 646362
>>6359 (Del)

> Манюша, постоянно.


Ты имеешь в виду в хентае, или имеешь в виду, что я не прав, и на самом деле не только в хентае, а везде?
69 646367
>>6363 (Del)

>а пишут каной везде


Покидай примеров.

>или подписывают чтение


Таких тоже покидай, если там только не манга, в которой каждый кандзь подписывется всегда.

>Кроме самых очевидных случаев, хуй догадаешься как читать и что имеется в виду.


Что-то мне так не кажется. Скинь таких неочевидных случаев.

Вот, например, в новеллках так не пишут.
70 646373
>>6371 (Del)
Ага, вижу, в новеллках немного пишут 体じゅう (821), но не пишут 体ちゅう (3 результата от одного автора, но не с просто 体, а 霊体 и 精神体). Но почти всегда пишут 体中 (59300).
А это где ты постоянно встречаешь? В хентае, визуальных новеллах, новеллах, аниме, манге или где?
71 646375
>>6374 (Del)

>Ты лучше не до статистики гугла доёбывайся, а поясни мне, как ты поймёшь по надписи 体中, речь о "по всему телу" или "в теле"?


Ну от контекста зависит, наверное, но вообще, тут обычно будет "по всему телу", а если захотят сказать "внутри тела", то скорее скажут "体の中".
72 646377
>>6376 (Del)

>что чтение никак не узнать


По контексту всё ясно будет.
Я кстати не помню, встречал ли я когда-нибуть 体中 в значении "внутри тела", мне кажется, что нет. Как часть более длинного составного слова мб и встречал, хз. Всегда встречал в значении "по всему телу".
А ты сам его встречал, или ты щас просто так это слово взял? Если встречал, то покажи, где. Или когда в след раз встретишь, принеси в тред.

>Но если хочется убрать двузначность без подписывания чтения никак.


Вот такого я у себя в контенте не встречал, или встречал лишь пару раз, что забыл.
73 646382
>>6379 (Del)
А теперь по-японски.
74 646384
>>6383 (Del)
Это не японский, ватка.
75 646387
>>6382
ペニスは醜い мини-куй, но вы понели? хахаха
モデレーターは下手
76 646437
>>6249

> ファースト・フォ


Ниггерспик
HoneyviewZnCVTbHQ2y.png501 Кб, 1070x563
77 646443
Ваше тявканье только раздражает. Заткнитесь и обсуждайте молча как следует.
78 646445
>>6443
Что обсуждать? Суржик китайского и корейского вместо языка?
79 646446
>>6445
Новый сорт шизы? Где ты здесь корейский нашел?
80 646486
Объясните どうでもいい
Почему оно значит то, что значит?
81 646487
>>6486
Потому что когда-то кто-то решил, что оно должно значит то, что оно значит сейчас. Другие кто-то были не против, чтобы оно значило то, что оно значит.
82 646488
>>6486

>お前には三つの選択がある。1.こうする。2.そうする。3.ああする。どれがいい?


>一つ目もよく、二つ目もよく、三つ目もいい。どれでもいい。どうでもいい。

.png9 Кб, 315x83
83 646508
Подскажите, пожалуйста, как верно сформулировать ответ на эти два вопроса. Я еще кое-как понимаю, что на второй нужно ответить что-то типа [ろくがつ, しちがつとはちがつはなつやすみです.], вот с вопросом про зимние каникулы стопор - зимние каникулы же длятся пару недель?
84 646510
>>6508
Да просто месяц вместо いつ подставь, по контексту будет понятно, что они не весь месяц занимают. Мы же в русском говорим "Весенние каникулы в марте", не подразумевая, что они длятся весь март.
85 646511
>>6508
А если охота именно про недели уточнить, можно написать 1月の第1・2週 или более громоздко 1月の第1週と第2週.
HoneyviewjewavrUpMz.png645 Кб, 941x563
86 646512
パーティ отряд
パーティー вечеринка
Припкольно, а в словаре разницы нет.
87 646513
>>6512
Много же такого, всякие ガラス и グラス, エネルギー и エナジー и т.п.
88 646516
>>6486

> Объясните почему оно значит то, что значит?


Ты походу новенький здесь.
Просто запомни это выражение и не еби мозги
89 646518
>>6516

>зачем пытаться понимать логику языка, можно же зазубрить и все

90 646519
>>6518

>Логика отдельного выражения


Ну а в чем логика выражения "к бабке не ходи"?
Попробуй объяснить какому нибудь китайцу
92 646522
>>6512

>パーティ отряд


>パーティー вечеринка


Всм? Оба варианта パーティー ващет. Ты откуда взял, что отряд это パーティ?
93 646523
>>6516
Анкидаун, ты?
1680765421688.png29 Кб, 744x208
94 646524
>>6519
Вроде бы, всё предельно ясно.
95 646526
>>6508

> что-то типа [ろくがつ, しちがつとはちがつはなつやすみです.]


六月から八月までだ。

>вот с вопросом про зимние каникулы стопор - зимние каникулы же длятся пару недель?


正月あたりのいつかだ。学校をとっくの昔に卒業したから覚えてるわけねえ。
96 646527
>>6523
Я анки не использовал года 3
Нахуй оно вообще надо когда можно читать мангу
97 646532
>>6527
В завязке.
98 646533
>>6524
Ну а причем тут бабка? Почему к ней не надо идти? Что если я хочу пойти помять ее вареник?
99 646534
>>6445
будто корейский это не суржик китайского, манчжурского и монгольского
100 646535
>>6533
Бабка это синоним какой-нибудь гадалки, знахарки, колдуньи и т. п. Это база, чел.
101 646539
>>6535
Я иногда недоумеваю, как местные челы вообще хоть как-то осиливают японский, когда они и русского не понимают.
102 646540
>>6539
Ну в принципе это значит, что они не читали художественную литературу в школе (я и сам не особо читал). Поэтому как бы словарный запас ограничен их бытовухой, двачом и мб чем-нибудь техническим по РАБоте. С японским тоже так, если будешь читать только хентайную мангу, будет словарный запас ей ограничен, и если откроешь что-нибудь из классики, то нихуя не поймёшь...
103 646547
>>6539
Ну справедливости ради, этот >>6519 - немножко не так говорил, не прям "яниманимаю".
104 646554
>>6540

> ...


Хуя ты загадочный. Стоит тогда договаривать, что будешь читать только классику, не поймешь хентайную мангу.
105 646555
>>6554
Да, ето так.
106 646562
>>6510
Спасибо!
>>6511
>>6526
Я ещё не дошёл до изучения кандзи, поэтому не смогу прочитать что тут написано.
107 646565
>>6562

> Я ещё не дошёл до изучения кандзи, поэтому не смогу прочитать что тут написано.


Скопипасть в словарь слова, и сможешь.
108 646584
>>6565
Словарь обосрется с арабскими цифрами (либо чтение не то подставит, либо вообще не найдется нихуя).
110 646594
>>6591
Ни 2, ни 3 скрин тебе не указали, что читать надо いっしゅう, а не いちしゅう, уже можно считать за обсер.
111 646597
Почему в данном предложении используется простое [сэнсэй] вместо [сэнсэйгата], если это слово можно использовать таким образом во множественном числе? Будет неправильно сказать с "гата"?
112 646598
>>6597
Хз, будет ли неправильно, но будет звучать тупо.
113 646599
>>6597
Логика тут такова, что на множественность уже указывает первое 方々, нет необходимости вторично ее подчеркивать и лепить опциональный суффикс еще раз. Японский вообще склонен к опущению всех необязательных элементов в предложении.
114 646600
>>6599
Просто, в отличие от русского, в японском само слово уже значит множественное число. Конечно оно значит и единственное тоже, но для страховки лучше по умолчанию считать множественным.
115 646601
>>6599
Спасибо.
То есть суть примерно как в неполном предложении, где опускаются "боку ва"/"ватаси ва".
116 646605
>>6601

> То есть суть примерно как в неполном предложении, где опускаются "боку ва"/"ватаси ва".


Я так не думаю.
117 646612
>>6605
P. S. Хотя хз, это ещё смотря что понимать под сутью в неполном предложении, где опускаются "боку ва"/"ватаси ва".
021.jpg209 Кб, 676x665
118 646614
Как должен выглядеть настоящий учебник японского, наглядно и приятно.
119 646620
>>646215 →

> Справа налево? Краем уха слышал, что из-за националистических настроений - типа мы страна восходящего солнца, вот и будем писать с востока на запад.


Мб имелось в виду, что как бы изначально япошки писали справа налево, потом постепенно стало распространяться письмо слева направо, а потом к войне случился рост национализма, и нацики обратно письмо справа налево начали пропагандировать, пока их не разъебали.
120 646621
>>6620
Видимо так и было. Но я цитировал просто что слышал, что бы там не имелось ввиду. Неонацики свастику тоже используют потому что это узнаваемый нацистский торговый знак, это не мешает им фантазировать, что там есть символ солнца и все такое.
121 646622
>>6614
Это манга про Го?
122 646624
>>6614
Ебало переводчика представили?
123 646625
>>6624
- Пшнх.
- Нет.
- Так нельзя.
124 646626
>>6625
Или
- НЕ



-льзя
125 646629
>>6626
Неплохо, но "нельзя" может сказать и обычный человек, а не обязательно оджё-сама, тут конечно смысл потеряется
126 646631
>>6614
На самом деле сходу не понятно, с わ говорит сиськастая на переднем плане или доска (трап?) сзади. По типажам больше похоже на первое, но может томбойка наоборот хочет выглядит поженственнее, и тогда будет наоборот.
127 646633
>>6629
Лес рубят - щепки летят. Ну можно мою любимую тильду ~ добавить в конец, чтобы похоже было, как будто тянет звук по-девочковски >>6631. Но я не уверен, что читателем это будет понято.
128 646707
Такой канал увидел. Японец, живущий в Белоруссии.
https://www.youtube.com/watch?v=QzUSF6gj6-4
трап.png1,2 Мб, 1079x1088
129 646724
Ребята, как переводится имя "Аку"?
130 646726
>>6724
Так и переводится. Можно толкование по кандзям посмотреть, но таких имён несколько бывает. У тебя конкретно какое? Где ты его взял?
131 646733
>>6724
Ты про 悪?
Перевод - 大悪魔, хуже пыпы, гнойного червя, исчадие ада
Сына так назову
132 646742
>>6726
>>6733
Пасиб.
133 646752
>>6247 (OP)
Блять, аноны, крик о помощи.
Помогите понять разницу между に、へ、で
Я понимаю разницу в сути после гуглежки и прочитки грамматики, но когда мне нужно строить предложения, я начинаю пиздец путаться в этой хуйне.
(Н5 беггинер)
134 646755
>>6752
Например, почему в предложении 喫茶店へコーヒーを飲みに行きます
и へ, и に ?
Genki I.jpg647 Кб, 1907x1439
135 646756
>>6752
>>6755

>飲みに行きます


Пикрил.

>мне нужно строить предложения


>Н5 беггинер


Лучше просто пока продолжать читать грамматику.
136 646763
>>6752
>>6755
へ показывает направление, тут всё просто. Её можно использовать с любым глаголом, в котором подразумевается направление куда-то. Например, 近づく、行く、届く、送る、着く。Так же её можно использовать в комбинации с の для образования определения к существительному, например, 友だちへの手紙。А に так нельзя с の комбинировать.

に и で могут показывать многое, но тебя, вероятно (так как вопрос про разницу に、へ и で), интересует именно случаи, когда они показывают направление или место. Что из этого они могут показывать с каким глаголом, зависит от самого глагола.

Если значение глагола тесно связано с наличием направления (куда или кому), то に будет обозначать направление. Например, с глаголами 行く、送る、近づく、届く、着く, в общем, с теми же глаголами, где и へ может использоваться (возможно есть исключения). При этом に и へ могут быть заменены друг на друга, обычно без проблем, но есть нюанс, что へ больше используется для просто направления, а に больше для конкретной точки пункта назначения, а так же, если к глаголу уже приставлено что-то через に с другим значением, то направление действия скорее всего укажут через へ, чтобы было более понятно.
Кроме того, у に есть способ использования, когда она ставится к 動詞の連用形, в результате чего получается значение типа "идти, чтобы что-то сделать", как у тебя 飲みに行く. А へ так использоваться не может. Другие примеры: 「飲みに来る」、「何しに生まれた」。

で и に могут обозначать место, где происходит действие.
Если значение глагола тесно связано с местом, где происходит описываемое глаголом действие (например, "находится — где?", "остановился — где?"), то に будет обозначать это место, а で не будет (иногда мб могут быть исключения). Вот примеры глаголов, с которыми так используется に: ある、いる、住む、止まる、とどまる、現れる、出現する、蘇る、浮かぶ、鳴り響く、木霊する、咲く、過る、座る、立つ、見える、埋まる、広がる、現す、走らせる。
Если же с каким-то глаголом に так не используется, то с таким глаголом для указания места действия будет использоваться で。Например, 待つ、死ぬ、思い出す、暮らす。Однако, с глаголами движения (走る、歩く、散歩する、通る、渡る、出る、…) место, где проходит это движение, указывается не через で, а через を, например: 「海道を歩く」、「海沿いの山を通る」、「隣を歩く」、「どこかを散歩する」。

В некоторых словарях прямо указывается, с какими глаголами как используются を и に (см. скриншоты), а в большинстве словарей можно понять по примерам.
136 646763
>>6752
>>6755
へ показывает направление, тут всё просто. Её можно использовать с любым глаголом, в котором подразумевается направление куда-то. Например, 近づく、行く、届く、送る、着く。Так же её можно использовать в комбинации с の для образования определения к существительному, например, 友だちへの手紙。А に так нельзя с の комбинировать.

に и で могут показывать многое, но тебя, вероятно (так как вопрос про разницу に、へ и で), интересует именно случаи, когда они показывают направление или место. Что из этого они могут показывать с каким глаголом, зависит от самого глагола.

Если значение глагола тесно связано с наличием направления (куда или кому), то に будет обозначать направление. Например, с глаголами 行く、送る、近づく、届く、着く, в общем, с теми же глаголами, где и へ может использоваться (возможно есть исключения). При этом に и へ могут быть заменены друг на друга, обычно без проблем, но есть нюанс, что へ больше используется для просто направления, а に больше для конкретной точки пункта назначения, а так же, если к глаголу уже приставлено что-то через に с другим значением, то направление действия скорее всего укажут через へ, чтобы было более понятно.
Кроме того, у に есть способ использования, когда она ставится к 動詞の連用形, в результате чего получается значение типа "идти, чтобы что-то сделать", как у тебя 飲みに行く. А へ так использоваться не может. Другие примеры: 「飲みに来る」、「何しに生まれた」。

で и に могут обозначать место, где происходит действие.
Если значение глагола тесно связано с местом, где происходит описываемое глаголом действие (например, "находится — где?", "остановился — где?"), то に будет обозначать это место, а で не будет (иногда мб могут быть исключения). Вот примеры глаголов, с которыми так используется に: ある、いる、住む、止まる、とどまる、現れる、出現する、蘇る、浮かぶ、鳴り響く、木霊する、咲く、過る、座る、立つ、見える、埋まる、広がる、現す、走らせる。
Если же с каким-то глаголом に так не используется, то с таким глаголом для указания места действия будет использоваться で。Например, 待つ、死ぬ、思い出す、暮らす。Однако, с глаголами движения (走る、歩く、散歩する、通る、渡る、出る、…) место, где проходит это движение, указывается не через で, а через を, например: 「海道を歩く」、「海沿いの山を通る」、「隣を歩く」、「どこかを散歩する」。

В некоторых словарях прямо указывается, с какими глаголами как используются を и に (см. скриншоты), а в большинстве словарей можно понять по примерам.
137 646773
>>6752
Уроки из Tae Kim.
「に」 может указывать цель глагола.
С частицей 「に」 глагол делает что-то по отношению к слову, связанному с частицей 「に」.
Цель любого глагола движения определяется частицей 「に」.
家に帰らない。

「へ」- частица направления.
Основные различия в том, что 「に」 направляется к цели как конечному, предполагаемому пункту назначения (как физическому, так и абстрактному).
Частица 「へ」, с другой стороны, используется для выражения того факта, что человек направляется в сторону цели. Поэтому она используется только с глаголами направленного движения.
Она также не гарантирует, является ли цель конечным пунктом назначения, а только то, что человек направляется в этом направлении.

ボブは日本に行った。Тут Япония как цель для глагола 行く
ボブは日本へ行った。 (Боб направился в сторону Японии.) Тут Япония просто направление.

Ты не можешь использовать частицу 「へ」 с глаголами, которые не имеют физического направления.
医者へなる。Должно быть 「に」.

Частица 「へ」 может также использоваться для того, чтобы говорить о стремлении к определенным будущим целям или ожиданиям.
勝ちへ向かう。

「で」- контекстная частица.
думать о 「で」 как о значении "посредством".

Частица 「で」 позволит нам уточнить контекст, в котором совершается действие.
Например, если человек съел рыбу, где он ее съел? Если человек пошел в школу, то с помощью чего он пошел?
На все эти вопросы можно ответить с помощью частицы 「で」.
レストランで昼ご飯を食べた。
バスで帰る。

Использование 「で」 С 「何」.
С частицей 「で」 оно также читается как 「なに」.

何できた? На чем ты приехал? (Пришел путем чего?)
バスできた。Приехал на автобусе.

Существует разговорная версия слова "почему", которая используется гораздо чаще, чем менее разговорная версия 「どうして」 или более выразительная 「なぜ」.
Оно также пишется как 「何で」, но читается как 「なんで」.
Это совершенно отдельное слово и не имеет ничего общего с частицей 「で」.

何できた? Почему ты пришел?
暇だから。Потому что я свободен.
137 646773
>>6752
Уроки из Tae Kim.
「に」 может указывать цель глагола.
С частицей 「に」 глагол делает что-то по отношению к слову, связанному с частицей 「に」.
Цель любого глагола движения определяется частицей 「に」.
家に帰らない。

「へ」- частица направления.
Основные различия в том, что 「に」 направляется к цели как конечному, предполагаемому пункту назначения (как физическому, так и абстрактному).
Частица 「へ」, с другой стороны, используется для выражения того факта, что человек направляется в сторону цели. Поэтому она используется только с глаголами направленного движения.
Она также не гарантирует, является ли цель конечным пунктом назначения, а только то, что человек направляется в этом направлении.

ボブは日本に行った。Тут Япония как цель для глагола 行く
ボブは日本へ行った。 (Боб направился в сторону Японии.) Тут Япония просто направление.

Ты не можешь использовать частицу 「へ」 с глаголами, которые не имеют физического направления.
医者へなる。Должно быть 「に」.

Частица 「へ」 может также использоваться для того, чтобы говорить о стремлении к определенным будущим целям или ожиданиям.
勝ちへ向かう。

「で」- контекстная частица.
думать о 「で」 как о значении "посредством".

Частица 「で」 позволит нам уточнить контекст, в котором совершается действие.
Например, если человек съел рыбу, где он ее съел? Если человек пошел в школу, то с помощью чего он пошел?
На все эти вопросы можно ответить с помощью частицы 「で」.
レストランで昼ご飯を食べた。
バスで帰る。

Использование 「で」 С 「何」.
С частицей 「で」 оно также читается как 「なに」.

何できた? На чем ты приехал? (Пришел путем чего?)
バスできた。Приехал на автобусе.

Существует разговорная версия слова "почему", которая используется гораздо чаще, чем менее разговорная версия 「どうして」 или более выразительная 「なぜ」.
Оно также пишется как 「何で」, но читается как 「なんで」.
Это совершенно отдельное слово и не имеет ничего общего с частицей 「で」.

何できた? Почему ты пришел?
暇だから。Потому что я свободен.
138 646783
Блин. Я это 出場 в контентике как угодно слышу, но только не по транскрипции.
139 646785
>>6783
Запиши вебмки.
140 646791
>>6773

> 「に」 может указывать цель глагола.


Напомнило.
141 646792
>>6791
А что там у японцев? Как делау анона, который предложения про бассейн сочинял? С нашим пончикодебилом его еще сравнивали, может кто следит за их тредом.
image.png75 Кб, 1210x543
142 646793
>>6792
Сегодня у них наложницы.
image.png55 Кб, 1101x601
143 646794
>>6792
>>6793
А это чуть выше видимо бассейн-анон всё о своём.
144 646799
>>6794
>>6793
Какое-то, блядь, зазеркалье. К пончику, еще и свои гачи-лингвисты, которые разбираются в этимологии лучше нейтива, выучили по новым сериям "глухаря".
145 646802
>>6247 (OP)
Не могу скачать словари в шапке. Плиз дайте ссылку.
146 646803
>>6794

>бассейн


Вот это?
147 646804
>>6803
Да.
148 646813
>>6793
>>6794
>>6803
Это где ваще?
150 646815
>>6813
>>6814
Там если что по русскому несколько раздельных тредов.
151 646825
Прочел вчера Расёмон. Читается прям как русская классика, хоть и на другом языке написано, не знаю как это объяснить, понравилось. Но я не понял, нах он у бабки кимоно своровал, типо опустился, сдался своей участи?
14459657237070.jpg126 Кб, 1280x720
152 646835
>>6825
Имомуси прочитай и расскажи мне нафига жгг с мясовичком ебетьсе, если на его пенсию пизда может даже собой не торговать, а на любой понравившийся хуй прыгать на изиче.
153 646841
>>6591
Какой словарь у тебя на скринах, анончик?
155 646843
>>6842
Тонны нефти, спасибо.
1656040432323.jpg39 Кб, 511x600
156 646848
Господи, какая же смешная картинка. Обосраться с 窓.
157 646850
>>6848
Потому что никакого 窓 не существует. Есть 窗 и есть разные сорта новодельных высеров.
158 646859
>>6850
Несмешно, а вот пик выше очень мило.
159 646861
>>6859
А я не ради смеху это пишу. Ну сам подумай, какое отношение 心 имеет к окнам? Что там вообще призвано обозначать ム? Тупо намалевана нелогичная хуета (логична только часть 穴, ну так она осталась от оригинала), неудивительно, что даже нейтивы забывают, как ее писать.
1681037870449.png148 Кб, 155x870
160 646862
Вспомнилось, что тут пару тредов назад обсуждали про соединение слов без の или な.
Вот прикольно, тут соединено не 神 с 対策, и к ним приставлено 天の, а тут соединено 天の神 с 対策、то есть, словосочетание со словом. Правда это 天の神 это как бы постоянно используемое устойчивое словосочетание, как нарицательное имя.
161 646864
>>6862
Так это на самом деле 天津神, где つ - это архаичная の. И кстати, так легче бы парсилось как устойчивое словосочетание, ведь в современном языке такой частица уже нет, как и посессивной が, которую так любят в треде.
162 646867
>>6861

>Ну сам подумай, какое отношение 心 имеет к окнам?


Никакое.

>Что там вообще призвано обозначать ム?


Ничего.

Иероглиф это одно целое, он не читается как набор элементов, они там лишь как костыль для запоминания человеком, у которого мозг нак устроен, что не может запоминать много рандомных данных, нужно уменьшать количество путем группировки из меньшего числа кусков и псевдо-ассоциаций. Но этот весь шлак сам по себе не имеет смысла, нужен только чтобы бфыло проще узнать весь иероглиф целиком.
163 646868
>>6867
В общем случае это так, но здесь изначально было вполне очевидное 囱, которое само по себе уже значило "окно [в потолке для выхода дыма]", то есть упрощенка канж просто испортила, обессмыслила.
164 646869
>>6868
Прикольно, в кандзях, где под 囱 уже было 心, 囱 заменили на 公, а в 窗 его вместо этого заменили на ム над 心.
А ещё у 窓 есть 異体 窻. https://kakijun.jp/page/U_E7AABB.html
165 646871
>>6868
Это всё анрилейтед шиза, просто мнемоники для упрощения учебы. Бред сивой кобылы не имеющий никакого отношения с языку и письменности.
166 646874
>>6869
А, ну то есть 悤 целиком призвано изображать фонетик そう. Тогда жаль, что твою 異体 форму не взяли за основную, не надо было бы зубрить онъёми.
167 646876
>>6874
Чел, 忩 - тот же самый фонетик, там просто так хитро сделано, что первые 2 черты фонетика - это одновременно и ножки от 穴.
168 646881
>>6861

>неудивительно, что даже нейтивы забывают, как ее писать.


Ты не поверишь, но люди и в русском забывают как писать от руки. Просто в случае русского человека, по звуку начинается подбор буквы. Хотя, стой. Даже в интернетиках кучу народу пишет так, что шаринган пробуждается от боли в глаза, а тут прошу заметить автокорректировка есть. С англом такая же херня, кстати. С китайским забыл слово и идешь нахуй, лиюо пиньин хуяришь,
16800168812390.png1,5 Мб, 1920x1080
169 646882
Кто-нибудь может разобрать надпись на плакате на заднем фоне слева (которая мелким шрифтом, основная-то понятно 本来無一物)? Я вижу что-то вроде 未(или 本?)来の?月(?)負(или 真?)力集り, дальше никак не получается. Над англюсиком не лолируйте плз, скринчик чужой.
170 646895
Я на футабе обычно в б сижу, но когда-то давно пару раз на какой-то доске видел, что на онгоинг во время выхода серии был длинный тред (мб под косарь постов) с реактами. А на какой доске обычно такие треды бывают?
171 646901
>>6895
Ладно, в б и вижу. Просто мне казалось, что где-то в другом месте когда-то видел...
172 646912
Я что-то совершенно не понимаю катакану. Вот, например, ブック - как работает ッ и какую функцию оно выполняет?
174 646914
>>6913
А... Оно для удвоения нужно как мини つ. Понял, спасибо.
175 646922
Почему вы пишете префикс для удлинения согласной, но постфикс - для удлинения гласной? 顔 к досмотру.
176 646925
>>6922
Мб потому, что согласная произносится в начале слога, а гласная в конце, чел?
177 646926
>>6922
Согласная в начале слога, а гласная в конце.
Вполне логично, что для удвоения согласной нужен префикс, а для удлинения гласной постфикс.
178 646954
Напомните мимикопотею для вальяжного шагания. Или бесстыжего появления. И для пристального смотрения украдкой, не じろじろ.
179 646955
>>6954

>Или бесстыжего появления.


В игре помню было ずかずか.
180 646956
>>6955
Зука это скорее смелое, щщегольское. Я неправильно выразился, наверное. Мне нужно что-то вот блише к бесстыжему, けしからんному вот именно. Но спасибо за ответ.
181 646962
>>6956

>Зука


Контекст был, что нпс ругался на гг, что тот бестактно вломился в чужой дом, притом что в их городе чужаков в целом не любят.

>бесстыжему


おめおめ?
182 646974
>>6962

> Зука


Я чувствую это слово, оно довольно часто встречается, да.

> おめおめ


Оно подходит, но оно мне не нравится. Спасибо.
183 646975
У меня от этой зуки-зуки почему-то выражение шаркающая кавалерийская походка всплывает в ассоциациях, хотя понятия не имею как она выглядит, но я всегда кавалеристов щеглами представлял.
184 647028
Нашел в словарике целый раздел бесстыжих ономатопей. Скан ужасного качества, но разобраться можно. Во всяком случае, мне на слух しゃーしゃー нравится больше, чем おめおめ.
185 647029
>>7028
Я так понимаю связано с しゃしゃり出る.
2023-04-11 091440.jpg42 Кб, 1058x153
186 647030
>>7029
Да, похоже на то. Для вальяжных шаганий тоже кое-что есть уже в другом словарике, вроде бы のしのし ближе всего, но может тебе и другое зайдет.
А вот про смотрение украдкой ничего не нашлось, через всякие look, watch и gaze все не то. Либо не будет пристальности, либо украдки. Самое близкое это ちらちら/ちらり, но слишком похоже на じろじろ.
187 647032
>>6283
Что за учёбник у тебя такой добрый? Скачал минну, там людей ебут.
188 647033
>>7030
Нашел в хуевом скане все виды смотрений, но может я слепой, однако подходящего чёт не вижу, так что сам чекни.
189 647036
>>7028
А мне のほほん понравилось.

> のこのこ


Во, я вот именно это слово и искал. Оно мне наконец явилось, спасибо.

>>7030
>>7033
Еще раз спасиб.
190 647037
>>7036
Я вроде бы припоминаю, что это のこのこ я знал еще до изучения япусика. По-моему, его на каких-то бордах можно было в поле е-мейла на манер сажи вводить.
191 647038
Ненавижу ономатопеи.
192 647039
>>7038
Что они тебе сделали?
193 647040
>>7039
Их слишком много, и они плохо запоминаются (потому что они невыразительные и похожи друг на друга). Есть небольшое количество часто используемых, которые я более менее помню, и есть куча, таких, которые редко встречаются, и к каждой следующей встрече забываются, либо которых я всего один раз в жизни видел.
194 647041
>>7038

>пук

195 647042
>>7038
Поплачь しくしく
196 647043
>>7042
しこしこ😭😭😭
197 647044
>>7043
けっけっ
image1,4 Мб, 3840x2160
198 647047
Три варианта записи слов — это прекрасно.
199 647053
>>7047
其от бы в 路сик 挿入ли 感じки.
200 647054
>>7053
Если おそ露シア пойдет и дальше в том же направлении, что и сейчас, то где-нибудь к середине столетия очень вероятно, что будут официальные 漢語 в языке.
изображение.png14 Кб, 282x129
201 647060
>>7054
面白露シア? 御漏露シア? Зарепортил за русофобию на всякий случай.
202 647062
>>7060
恐ろしい + ロシア = おそロシア

Довольно популярное 駄洒落 ведь.
203 647063
>>7062
Я 子馬нял. Просто нашел повод забабахать свои чумовые 駄洒落.
204 647067
>>7053
Мне кажется, будет красивее и функциональнее, если при этом убрать пробелы.
изображение.png8 Кб, 345x521
206 647071
ちょっと проиграл с картинки пробела в вики.
1681232947216.webm11 Мб, webm,
1920x1080, 0:30
207 647074
208 647075
>>7074
Редкое слово как всегда редко.
209 647077
>>7075
Ну он даже в стандартные чтения не смог. Ладно местные декинаи в них не могут, ни нихонцы их 10 лет дрочат.
210 647080
>>7040
Литералли мои мысли про канго. Слово в слово.
211 647082
>>7068
Скачал посмотреть и сижу проигрываю с даунских диалогов, один другого лучше.

В целом какая-то хуйня с кирилизди до самого конца, но да ладно.
212 647083
>>7074
Охуеть, я почувствовал себя умнее нейтива. Лёгкое же слово
213 647084
>>7082

> (118Кб, 1025x687)


Раз уж пишут 6 кандзей с фуриганой, то писали бы уже лучше все кандзи с фуриганой. Невозможно же читать, пиздец. じゅ木えん бля...
214 647085
>>7084
Там проходят меньше ста кандзи. "Полный курс". Зато сразу учат полезным слова: страус, пальма...
215 647086
>>7085
Лол бля.
216 647087
"らい月はなん月ですか."
Почему первое 月 читается как げつ, а второе - がつ?
217 647089
>>7087
Потому что 月 в составе двух разных слов, и в них он читается по-разному.
218 647090
>>7087
Ты троллишь? Потому что первый 月 в связаке с 来(らい), а второй 月 сам по себе стоит.
219 647091
>>7087
Тащемта секретов тут нет. Другое слово — другое чтение. В русском тоже буква "о" по-разному читается в словах "молоко" и "жопа".
220 647092
>>7089
>>7091
Спасибо.
>>7090
Ну стукай, не троллю.
221 647111
>>7090
Второй 月 не сам по себе, а в связке с 何. Во-вторых, нет такого правила, что сам по себе он がつ, а в связках げつ. Например 1がつ, 2がつ, 3がつ. Поэтому у тебя говно, а не ответ - сам не тролль.
222 647112
>>7111
Слишком толсто. Со связки с нани поржал.
223 647113
>>7092
Субъективно, можно выделить для себя, что порядковые значения читаются через げつ: 一か月、一か月、来月、先月 (следующий, предыдущий). А именные значения через がつ: 一月、二月、何月 (То есть, что за месяц? А не который.). Но я не ручаюсь, что есть такое правило, просто шпаргалка.

>>7112

> пук

1681292039171.png392 Кб, 451x619
224 647114
>>7112
>>7111
Что такое связка?
imagе.png12 Кб, 283x134
225 647115
>>7114
Ну я обычно вкладываю в это понятие значение 文節, здесь может быть и 単語, неебу. Для меня впринципи морфема это уже отдельное слово, тут уже вопрос риторики; но анон просто обосравси, считая, что 何月 чем-то отличается от 何時(なんじ), которое никто не будет спорить, что связка.
226 647116
>>7115
お何位、スポック。
227 647117
>>7116
おナニー?遠慮しないで
1020802734.jpg486 Кб, 1378x2048
228 647118
>>7117
死音、お何位!
16181449862270.jpg639 Кб, 1466x1277
229 647119
>>7118
徐派屁痛男久礼
230 647150
>>7119
Я хотел бы извиниться за то, что писал такие вещи. Мне очень совестно, не хотел тебя как-то обидеть. Мне так стыдно за это. Прости, пожалуйста. 屋根集中!
image.png336 Кб, 348x671
231 647163
Интересное обращение.
imagе.png826 Кб, 827x538
232 647167
>>7163
Кисама 元々 вроде довольно гоноративное обращение.
1681382738303.png57 Кб, 892x575
233 647168
>>7167
Мне кажется, он имел в виду, что интересность в том, что тут доно после сама стоит.
Если загуглить это, то находится всего 161 результат, четверть из которых не подходит (там запятая или скобки между стоят).
234 647169
>>7168
Хезэ. Может для нейтива оно уже нераздельное слово, как тут вагу обсуждали. Как Сава-тян-сенсей. Как анон приносил статью про челика с именем -сан, не помню.
Снимок2023-04-13140410www.reddit.png56 Кб, 788x285
235 647171
>>7169
Как-то на плеббите писали, что япусик не любит повторения одного и того же слога в именах и стремится к их сокращению.
236 647173
>>7171
А в чём связь с Сявой-тян-сенсеем или вагой?
237 647174
>>7171
Обращения очень скользкая тема в плане паттернов, и уж тем более чтобы выделять там какую-то грамматику. Надо смотреть кто пишет и в каком контексте рассуждает. Одно дело, если друг ласково сокращает имя куна; другое дело - если начальник, когда с подчиненным уже не на -сан, но еще довольно ощутимая субординация, чтобы переходить на фамильярности. Мне кажется, во втором случае начальник скажет Maiku-kun.
238 647175
>>7173
Да хз. У меня на это ассоциация пришла в голову

>статью про челика с именем -сан


а не на Сяв с вагой. Типа чела звали ジョナサンさん и его все сокращали, чтобы сан два раза не повторять.
239 647177
>>7174
У сараримэнов начальник не будет суффиксами пользоваться, если только рядом с ним нет начальника повыше. Среди работяг тебя за суффиксы обсмеют вообще.
240 647178
>>7175

> Дзёнасан


Ахуеть как многабукав. Яп запомнит только Дзён и будет обращаться как Дзён-сан
241 647179
>>7177
Я думаю, -кун можно сравнить с русским обращением по полному имени: Алексей, Михаил, Татьяна. Так даже у нас работяги иногда друг к другу обращаются, но так как нет единого регламента - все упирается в межличностные отношения, то есть кто насколько перед собеседником ССЫТ. И каждый отдельный случай нужно рассматривать отдельно.

Иногда регламент вообще выпадает, и то или иное обращение просто складывается в процессе общения. Ко мне одному в группе препод в вузике по имени отчеству всегда обращался, возможно это была постирония.
Снимок2023-04-13162339www.reddit.com.png112 Кб, 830x582
242 647182
>>7178
Так да, япы реально так и делают.
Снимок2023-04-13164508detail.chiebukuro.yahoo.co.jp.png28 Кб, 796x303
244 647184
>>7183

>キタサン


Похоже, это уже само по себе аббревиатура, вот второй раз и не стали сокращать.
245 647188
>>7184
Вангую, просто здесь так милее.
246 647189
>>7179
Кун и тян - это ближе к уменьшительным суффиксам у нас. Тебя вроде бы Гавриил зовут, подчиненные добавляют отчество и говорят с придыханием, заводчане называют Гавром, а для мамки с папкой и тянучек всё равно будешь Гаврюшей всю жизнь. Если заводобыдло назовёт тебя Гаврюшей, то по ебалу схватите оба. Аналогию понял?
247 647190
>>7189
С тяном соглашусь, а с куном нет.
248 647191
>>7190
Если мы говорим про тянучек, которые используют "кун" в общении между собой - то звучит норм и часто встречается. У них вообще ёбнутое общение между собой. Если пацаны таким промышляют - тут хз, не слышал такого особо кроме аниме и приколов.
1681399535274.jpg899 Кб, 1080x2400
249 647192
>>7184
Это не аббревиатура, а часть имени, а как оно было придумано, думаю, роли никакой не играет. Обычно до キタ сокращают.
250 647193
>>7191

> пацаны между собой


Иногда добавляться в обращении к высокоранговым самцам. Вообще, по пунпуну можно сложить некоторое мнение о суффиксах. Очкарик обращается к быдлану -кун, к главному герою без суффикса, к закадычному дружбану -рин, к уебану -тян; к тянке не помню.

> тян


То есть, тут - как в твоем примере с заводобыдлом.
251 647194
>>7193

> Иногда добавляться


может.
252 647195
>>7193
Во-первых - я про разгворный япусик, а не про анимешный.
Во-вторых - в манге у тебя дети, у них это вполне норм.
image.png19 Кб, 716x276
253 647196
>>7195
Во-первых, анимешный япусик это карикатура на реалии, то есть их гипертрофированные характерные черты.
Во-вторых, взрослые вообще часто отходят от кринжовых выебонов и загоняются примерно под единый актуальный стандарт. Есссно это встречается реже.
254 647197
>>7195
Какой-то отдельный анимешный японский - это выдумка учебникодебилов, которым по неведомым причинам интереснее читать диалоги унылых саалрименов, чем смотреть похожие диалоги в исполнении анимешных девочек. В аниме могут быть нехарактерные для ирл 役割語, но они есть и в другом развлекательном контенте, а как раз в пун-пуне не встречаются.
255 647198
>>7197
Учебникодебилы только часть официального японского учат, на котором с тобой особо разговаривать не будут, кроме как по нужде. Аниме, конечно, ближе к разговорному, но всё равно кринж вызывает, если кто так начинает говорить. Будто на акибе с косплеедауном встретился, который маддо сааэнтисто.
256 647199
>>7198

>Аниме, конечно, ближе к разговорному, но всё равно кринж вызывает, если кто так начинает говорить. Будто на акибе с косплеедауном встретился, который маддо сааэнтисто.


Когда я на анимешном (на другом не умею) японском разговаривал, мне японец грил, что я かっこいい.
257 647200
>>7197
>>7198
Говоря об учебниках важно не забывать, что в подавляющем большинстве случаев люди барахтаются на уровнях N5-N4, и потому ориентиры у них соответствующие. Многие разговорные сокращения и обороты в учебниках есть, но в более продвинутых.
258 647201
>>7199
Ага, а ещё хансому, потому что голос низкий и звуки четкие.
259 647202
>>7201
Не, такого не грили, обычно говорили, каваии.
260 647203
>>7200
Есть-то они есть, как и в н1 куча ненужной книжной и старой хуиты, но мы же про разговорный язык и уместность использования тут трём.
261 647204
>>7202
Тогда ты внатуре каваии, а я фувафува
Долго язык учишь? Часто на япусике общаешься?
262 647205
Есть в треде студентики-японисты? Что у вас с программами обмена и мекстами? Не отменили ещё всё к хуям?
263 647206
>>7204

>Долго язык учишь?


В конце 2019 начал.

>Часто на япусике общаешься?


С конца 2020 по середину 2021 часто общался, почти каждый день. С конца 2021 стал очень редко, потому что наконец выучил 2100 кандзи, и вместо пиздежа в врчате стал читать книжки (до этого тоже читал, но понемногу, так как быстро заёбывался постоянно чекать незнакомые кандзи). А в этом году только на НГ заходил к ним.
264 647207
>>7206
Моё увожение.
Без боли в глазах можно и с 1.5к кандзях читать же, но когда 3к уже прям заебись - можно спокойно брать любую книжку и не бояться, что будет какая-то незнакомая лексика. Япы кстати медленно читают, как я заметил, шарящие гайдосы же читают быстрее чем на родном, лол.
Что дальше планируешь с языком делать? Не заебало ещё шаблонное чтиво? Кинчик и сериалы примерно такие же
265 647209
>>7207

> Без боли в глазах можно и с 1.5к кандзях читать же


Да, но было медленновато, что мне было интересней в врчат зайти попиздеть.

>Япы кстати медленно читают, как я заметил, шарящие гайдосы же читают быстрее чем на родном, лол.


Насколько медленно? Мне кажется, что если чел не читает книжки, то тогда, наверное, да, вероятно, будет медленно читать, но если он любитель почитать ранобэ, то будет быстро, как минимум томик ранобэ за один вечер легко прочтёт.

>Что дальше планируешь с языком делать?


Просто буду его точно так же повседневно использовать, как и сейчас.

>Не заебало ещё шаблонное чтиво?


Нет, я ещё мало выполнил от исходного плана.
А тебя заебало?
266 647210
>>7195
Вообще, мне стало интересно - а по какому контенту ты судишь? Кино - то же аниме. Блогеры - тоже манерная речь. Телепередачи, газеты - сплошная формальщина. Единственная ситуация, где я вижу естесственным частое использования -кунов в междусобойчиках, это живое не киношное общение малознакомых коллег на работе. Масака?
267 647211
>>7210
Проебал в этой помойке 3 года на вузик, впал в депру и спился нахуй с местными алкоботами.
Кино ещё ближе к разговорке, там хоть голоса и питчи очень натуральные (тоже смотря в каком), а вот блогеры это пиздец - по сути нет ничего кроме одного способа вести блог (игра на камеру), разве что разбавить общением между собой.
Общался со всеми слоями общества, короче говоря (хотелось бы верить).

>>7209

> Насколько медленно?


Мб 100 страниц в день, если читающий, 100 страниц в неделю - если не особо. С ранобе не сравнивай, там, за редким исключением, куча простой лексики и диалогов, поэтому х3 к показателям минимум. С другой стороны, после прочитанного они спокойно могут пиздеть по теме, так что посидеть пообсуждать какого-нибудь кайко такеси потом очень даже доставляло.

> А тебя заебало?


Ага, как контент субъективно закончился особо и не пользуюсь языком, кроме попизделок в лайне. Одно время колупал поэзию разных эпох, но там совсем плохо всё, в сравнении с той же русской.
268 647212
>>7211

> Кино ещё ближе к разговорке


Я так не считаю. По крайней мере, если сравнивать как говорят в русском кине и как в моем быту на протяжении всей жизни. Да даже на дваче строят предложения по-другому.
269 647214
>>7212
Это особенность российского кино.
То что на дваче своеобразный язык - это везде так. Посмотри на дискорды японских зумерков, там обычным даже обычным япам будет тяжело разобрать такой набор звуков.
270 647215
>>7214
Я не про сленг, а вообще. Хз как объяснить. В повседневной речи больше мусора, предложения более простые, интонации менее выразительные, темы постоянно скачут. Я, по памяти, аутентичной наверное смогу назвать только речь в тнтшных ситкомах, типа счастливы вместе или зайцев +1.

Если сравнивать с ноунеймными японскими летсплеерами, которые я подозреваю говорят своей повседневной речью, там примерно та же картина, мне кажется.
271 647216
Да даже на ютубе можно встретить. Когда в каких-нибудь новостях, блогах берут интервью у какого-нибудь крокодила с чистой грамотной речью, в комментариях все охуевают.
1681424746753.PNG70 Кб, 1028x300
272 647219
Недавно в треде обсуждали 据え膳 >>639850 →
И я его теперь встретил тоже (пикрил). Совпадение?
273 647221
>>7197
Он частично прав, но не в данном случае.
По аниме действительно нельзя судить как общаются люди, аниме как правило сильно фамильярно, отброшены ораничения, в жизни такое недопустимо. Но тут манга чистый слайс, общение похоже на реальное.
image.png12 Кб, 603x193
274 647230
>>7219

>Недавно в треде обсуждали 据え膳 >>639850 →


>И я его теперь встретил тоже (пикрил). Совпадение?


Недавно упомянули おめおめ >>6962
И что же ты думаешь? На завтра выпал пикрил.
Opera Snapshot2023-04-14085627nov.2chan.net.png214 Кб, 1283x615
275 647235
У меня кана и кандзи разной степени толщины. Как фиксить?
276 647239
>>7230
Охуеть.
277 647240
>>7235
Японский язык поставь.
Opera Snapshot2023-04-14115444shop.rxl.jp.png97 Кб, 887x306
278 647241
>>7240
Комп рабочий. Половина софта может еще слитеть нахуй потому-что сделан костыль через костыль.
279 647242
>>7235
Шрифт китайский. Так или иначе нужно указать, что у тебя в системе японский. Например, в раскладки добавить японскую (у меня она вместо английской, т.к. режим ромадзи с ней совпадает).
280 647243
>>7241
Попробуй в браузере язык интерфейса поменять. Правда в случае с файрфоксом надо установливать из отдельного установщика, они разделены по локалям. Хз как в хромиумах.
281 647245
>>7241
В опере его поставь вторым языком.
282 647246
>>7245
Опера — это до мозга костей китайский браузер. Не сработает.
image.png99 Кб, 1862x756
283 647247
Оказывается в файрфоксе есть возможность просто указать предпочитаемую локаль.
284 647248
>>7246
Нахуй ты пиздишь, ебанат?
285 647249
>>7247
Это может быть другое вообще-то.
Это обычно параметр, влияющий на то, какой язык браузер посылает сайтам в качестве предпочтительного.
Далеко не факт, что оно влияет на рендеринг шрифтов.
Чтобы были правильные шрифты, нужно чтобы браузер посылал операционной системе предпочтение японских над китайскими, либо в операционной системе должно быть это предпочтение настроено так или иначе.
286 647250
>>7248
Вы только посмотрите на это создание. Оно называет кого-то кроме себя "ебанатом", пользуясь китайской малварью.
287 647251
>>7250

> пользуясь китайской малварью


Бред.
image.png54 Кб, 199x282
288 647264
Куда больше этих ваших 大ぜい, или чо там еще было, не люблю глаголы, типа пикрил. Когда уже заряжая гугол думаешь, ебать опять какую-то кобунятину или диалект разбирать.
289 647265
>>7264
Ну так ты сам себе проблему выдумал, это ж надо - спутать кобуны с обычным вспомогательным 去る.
290 647266
>>7265
А там вы с чем путаете? Что для вас это невыдуманная проблема.
291 647269
>>7265

>去る


Обезьяна спотыкается на さる, что тебя удивляет?
292 647270
>>7264
Лол, пчел.

>大ぜい


Ну это как бы разные вещи. 大勢 это одно канго, а 崩れ去る это комбинация двух глаголов. Некоторые такие вторые глаголы в комбинациях обычно пишутся каной, например かねる.
293 647273
>>7270
Пчел. У меня слоги рядов す и る включают в голове ассоциации с соответствующими глагольными окончаниями. А в первую очередь включаются надроченные ассоциации, поэтому у меня действительно есть повод для 困る. Твое сравнение неуместно.

> комбинация двух глаголов.


А там комбинация двух корней существительных. Сказать-то чо хотел? В чем разница? Я не пойму.
294 647277
>>7273

> Твое сравнение неуместно.


Я ни с чем не сравнивал.

> А там комбинация двух корней существительных. Сказать-то чо хотел? В чем разница? Я не пойму.


Хз. Ну в случае с существительными там комбинация такая плотненькая, что целенькое слово нераздельное, которое в словари пишут, потому что ты не можешь просто так сам комбинировать это как угодно. А с составными глаголами не очень плотненько, там как бы чётенько видны два отдельных глагола, которые используются вместе. А глаголы могут писать и сами по себе только каной. Например, пикрилы. И не вижу ничего странного, чтобы написать и в составном глаголе один с кандзем (хоть первый, хоть второй), а другой только каной.
295 647280
>>7277

> Я ни с чем не сравнивал.


Сравнил с かねる.

Я могу использовать 大きい и 勢い отдельно. По-прежнему не очень понимаю в чем принципиальная разница. Если ты заимеешь ввиду оны, я отвечу, что и оны при необходимости могу использовать отдельно, тут главное определить что хочешь сказать.

> И не вижу ничего странного, чтобы написать и в составном глаголе один с кандзем (хоть первый, хоть второй), а другой только каной.


Интересные у тебя двойные стандарты. Там это неэстетично, а тут вынепынимаете это другое.
296 647281
>>7277

> как бы чётенько видны два отдельных глагола


Добавлю. В 大勢 я тоже чОтко мне нравится через О вижу "много" и "сей", что обычно ассоциируется с чем-то типа 精, жизнью, энергией. Говно аргумент.
297 647282
>>7280

> Сравнил с かねる.


Хм, возможно. Но это это никак не относилось к твоему 困る, а относилось к твоему сравнению с 大勢. Так что твоя доёбка в том абзаце к моему かねる неуместна.

>Я могу использовать 大きい и 勢い отдельно.


ぜい и いきおい это разные слова, いきおい не имеет корня せい/ぜい.

>По-прежнему не очень понимаю в чем принципиальная разница.


Ок, похуй тогда.

>Интересные у тебя двойные стандарты. Там это неэстетично, а тут вынепынимаете это другое.


Да. Я считаю, что писать 大ぜい это вырвиглазие, а что писать 崩れさる это норм.
298 647284
>>7282

> Да. Я считаю, что писать 大ぜい это вырвиглазие, а что писать 崩れさる это норм.


Ок, похуй тогда.

> разные слова


誇示 и 誇りに 示す это разные слова? Если да, то ок, похуй. Потому что какой-нибудь 見合い в значении "смотрины" таКЖе мне нравится слитно не разделяется на составные глаголы.
299 647285
>>7284

> 誇示 и 誇りに 示す это разные слова?


В смысле? Ну тут у тебя 3 разных самостоятельных слова и одна частица.

>Потому что какой-нибудь 見合い в значении "смотрины" таКЖе мне нравится слитно не разделяется на составные глаголы.


Это ты к чему? Что из этого следует?
image243 Кб, 1654x1612
300 647287
Помогите найти трэк - стиль музыки похож на Eve, рисованный клип в сине-фиолетовых тонах (вроде), женский вокал, пару строк на арабском ещё.

Да простят меня что я тут пощу.
301 647289
>>7285
Я твою риторику не понимаю. У тебя 大せい писать ненормально, потому что части слова не раскладываются на отдельные слова, а 崩れさる нормально, потому что раскладываются. У меня вот 誇示, которое раскладывается на 誇りに 示す по идеомам и мне не доставляет неудобства запоминать слово без канжа. Напротив, есть 崩れさる, где さ у меня сразу вытаскивает "пассивку" из される, させる, что сбивает с толку, пока не привык к 去る.
302 647290
>>7285

> 見合い


К тому, что два [kalambur]соединенных куна[/kalambur] не гарантируют, что можно чОтко разложить на составляющие глаголы без потери смысла.
303 647293
>>7289

> У меня вот 誇示, которое раскладывается на 誇りに 示す


А у меня не раскладывается.
304 647294
>>7290
Ну допустим, не гарантируют, и что дальше? Что из этого следует?
305 647295
>>7294
Что составные куны тоже нужно писать канжами по твоей логике.
306 647296
>>7295
Не понял, как к этому пришло.
Если что, 見合い и 崩れ去る это разное. 見合い это не 2 глагола, а вполне обособленное целенькое существительное, так что моя логика к нему никак не относится.
307 647297
>>7296
А 崩れ去る это два глагола?
308 647299
Ребят, читаю мангу с фуриганой. Думаю я так довольно много слов узнал, и вот это вот все. Но меня беспокоит то, что я без фуриганы ни бе ни ме.
Это с опытом пройдет? Я новенький так то, если сравнивать с большинством из вас.
Надо отвыкать от такого? Или пока что сойдет и с фуриганой?
309 647301
>>7297
Да, только слипшиеся.
Если представить, что 大 это осёл, а 勢 это лошадь, то 大勢 это мул, а если представить, что 崩れる это жердёла, а 去る это абрикос, то 崩れ去る это жердёла, на которую привита ветка абрикоса...
310 647302
>>7299
Если ты только читаешь, то её наличие замедляет запоминание кандзи-форм слов. Но если слова отправляются в анки и там на передней стороне карт они без фиругины, то нормально.
311 647303
>>7299

>я так довольно много слов узнал


А без фуриганы ты бы их не узнал, а просто прошёл бы мимо?

>Это с опытом пройдет? Я новенький так то, если сравнивать с большинством из вас.


Ну если ты, когда читаешь, смотришь не только не на фуригану, а и на кандзи, то постепенно тебе запомнится, как эти слова пишутся кандзями, то есть, с опытом как бы, и потом сможешь эти слова читать нормально и без фуриганы. Если ты не тупой какой-нибудь, конечно. А если ты тупее меня, то хз, как в твоём случае получится.
image.png15 Кб, 333x171
312 647305
>>7301
Это ты про бабуськины квиточки писал? Ну хуй знает. Я 大勢 представляю как котопес, а твою жердёлу с веточкой я представляю скорее как глагол (去る) с деепричастием (崩れ).
313 647306
>>7299
Вообще от фуриганы надо отвыкать, но постепенно.
Лично я пару лет читал эроге с парсером, который расставлял фуригану и обеспечивал легкий доступ в словарь одним движением мыши, прежде чем решил отказаться от костылей и стараться читать прямо.
В общем старайся слишком сильно не налегать на фуригану, но на начальных стадиях оно тебе необходимо, чтобы хоть как-то читать контент.
314 647307
>>7305

> Это ты про бабуськины квиточки писал?


Хз, не я мб, а что там было? Я не помню такого.

>я представляю скорее как глагол (去る) с деепричастием (崩れ)


То есть, ты их как 2 отдельных слова представляешь? А в котах с собаками это как будет выражаться?
1681487544166.png77 Кб, 1890x466
315 647308
>>7305

>Это ты про бабуськины квиточки писал?


Ты про вот это?
316 647309
>>7307
Как одно, просто сложносоставное. Хз. Как сравнить с приставкой в русском глаголе - ты как бы одновременно и как одно слово это воспринимаешь, но как бы и как два. Аналогично с котами и собаками, хоть я не совсем понял вопрос.

> а что там было?


Да тоже какие-то слова ебанутые придуманные. Забей.

>>7308
うん
317 647310
>>7309

>Как одно, просто сложносоставное.


А 大勢 тоже так же, или чем-то отличается?

> хоть я не совсем понял вопрос.


Ну если ты одно представил в виде котопёса, то второе как будет выглядеть в виде котов с собаками? Например, как пёс, ебущий кота. Или как пёс с котом в желудке. Или как срущий кот, и пёс, жрущий его дерьмо. Или как пёс, бегущий за котом. Или как пёс бегущий от кота. Или как пёс, идущий вровень с котом.

>うん


Тогда мб я. А это ты про 桜が丘 писал?
318 647313
>>7310
大勢 тоже как сложносоставное.

> котопес


Ну с 大勢 все понятно, я выше писал про "много" и "сей", где первое - определение второго. Если взять равнозначные корни, типа 上下, или 左右 - то примерно как в русском "ебать-колотить", "елки-палки", "шуры-муры". Если взять какой-нибудь 生活, то тут как бы 生 подлежащее, 活 сказуемое - такое микропредложение.

> 桜が丘


Я скорее всего только вбро вспомнил про нее, когда доебался до примера с наушниками. В сраче про кобун уже не участвовал.
319 647319
>>7313

> Ну с 大勢 все понятно, я выше писал про "много" и "сей", где первое - определение второго. Если взять равнозначные корни, типа 上下, или 左右 - то примерно как в русском "ебать-колотить", "елки-палки", "шуры-муры". Если взять какой-нибудь 生活, то тут как бы 生 подлежащее, 活 сказуемое - такое микропредложение.


Так 大勢 это и был котопёс у тебя. А 崩れ去る кто? Тоже котопёс?

А про ものだ у кота тоже ты писал?
320 647320
>>7319

> 大勢


Это существительное.

> 崩れ去る


Это глагол. Он у меня не котопес. Если хочешь: КОТя ПЕСдую. Хотя, мне вот теперь больше с приставкой сравнение нравится.

Котопса я привел в пример в противоположность ишаку - то есть у меня канго укладывается в голове не как мул, гибрид лошади и осла, а как сшитый франкенштейн - ослошадь или лошадёл. Наверное, как у тебя 崩れ去る слипается.

> ものだ


А почему Вы спрашиваете?
321 647322
>>7320

> А почему Вы спрашиваете?


В подражание твоему вопросу про квиточки. А ты почему спросил?
322 647324
>>7322
Я думал, ты уже спросил про сакуру, мы квиты. Муфуфу.
А почему тебя интересует почему я спрашиваю?
323 647325
>>7320

> канго


Кстати, у 大勢 大 это ведь не он, а кун, так что это не канго.
324 647326
>>7324

>Я думал, ты уже спросил про сакуру, мы квиты. Муфуфу.


Ладно.

>А почему тебя интересует почему я спрашиваю?


Ты первый спросил, поэтому я тоже спросил, для поддержания разговора.
325 647328
>>7325
Ну да. Но я воспринимаю, как уже сказал, ОН как тоже "слово", а не "чтение". Есть даже песня у бебиметала про это, 4の歌.

>>7326
Ок.
image.png403 Кб, 1041x519
326 647337
Сможет ваш робот мне эту шутку объяснить?
327 647338
>>7337
Вряд ли, если он даже не может решить задание с 〇〇円からする。
328 647340
>>7338
А люди смогут? Ну если 超ド я понимаю как супер-пупер типа по слогам заместило とうご, а почему последняя タ какатаной? Тип, прост)))?
1681499297796.png49 Кб, 716x114
329 647342
330 647343
>>7340

> а почему последняя タ какатаной? Тип, прост)))?


Можешь представить, что он ТА с особым усердием выкрикивает.
image.png17 Кб, 291x154
331 647344
>>7342
>>7343
Нуууу, хуй знает.
1.jpg214 Кб, 1133x1600
332 647346
Всё. К трёхлетию добил учебники.

Вряд ли я всё хорошо усвоил, но хотя бы теперь имею представление. Подходящие для карточек обороты закинул в анки, как и довольно большое количество новых слов в целом по книге. Лишним точно не было.

В конце два пробника – на подуставшую голову набрал 11/20 и 12/20. В интернетах пишут что реальные тесты значительно проще, и на N1 в целом достаточно 100 из 180 – так что сойдёт, ящитаю.
333 647347
>>7346
Го соцугёшнемся. Переведи мне этот абзац, я вообще его не понимаю.
334 647350
>>7347
"Что касается моих работ, об их незрелости и вызывающих смущение чертах можно много говорить. Моя первая опубликованная работа "Похоть неостановима" была опубликована два с половиной года назад! Я хочу сказать, что с тех пор всё изменилось, даже слишком! Именно благдаря всё тем же персонажам VS-серия так поразительно изменилась. Рост... или поворот не туда? Буду дальше стараться!"

Чёт такое. Многие вещи сложно на русском сформулировать. Перевод и правда отдельный скилл в себе.

>пик2


Там существительное 変わりよう и частица が, а не оборот ようが.
335 647351
>>7350
Мне кажется, он тролил. Видно же, что грамматика употребляется с 意向形, а у него в примере 連用形. Впрочем, это тоже гуглится:
https://okwave.jp/qa/q8539403.html
5585253734.png299 Кб, 601x302
336 647352
>>7351

>он тролил


Да, наверняка попытка подловить, чтобы сказать чтобы я нихуя в итоге не понимаю и учебники хуйня. Но обосраться бояться – на дваче не постить.
337 647355
>>7350

> Многие вещи сложно на русском сформулировать.


Ну хз. Я бы перевел без задней мысли:
Ааа, рисовка... Пиздос говно. К тому же уже прошло 2 года с моего дебюта. Кстати, она сильно изменилась! Это заметно, потому что в предыдущей VS-серия те же самые персонажи (можно сравнить). Ебать я развиваюсь! Или слепо несуся...

Не знаю, не знаю...

>>7351
Я в принципе и с 意向形 могу перевод придумать. Другое дело, что 変わろうが будет наверное.
338 647356
Оффициальные уровни знания японского:
Совсем дно (N6)
Дно (N5-N2)
Середина (N1)
Натив (Прочел мурамасу без словаря)
339 647357
>>7356

>Официальные уровни инпута японского*

ploskij17.jpg246 Кб, 640x853
340 647360
>>7357

>Официальные уровни инпута официального японского*

341 647363
>>6756
>>6763
>>6773
Бля, сорри, выпал тут из жизни на неделю. Спасибо огромное, вроде чутка понятнее стало.
342 647404
https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/comments/12n8hae/hello_learners_of_japanese_i_have_a_500_day/

>As the tittle states, I got hooked on duolingo and thought that if I can maintain a streak I’d gradually understand Japanese more and more. Comes to find out that after about 500 days in a row, of logging in I am struggling with the N5 Practice test.


Как же я заорал. А вот если бы он чилал эроги и делал анки, то без проблем сдал бы N1.
1681587071524.png586 Кб, 1304x478
343 647420
344 647433
>>7404
Я 20 лет читаю и эроге и всё остальное, но точно знаю, завалю любой тест, хоть н5, хоть н55. Решать задачки совсем не то что пользоваться языком. С любыми другими занятиями то же самое, тесты на профпригодность сдают только мастера сдавать тесты.
345 647446
>>7433
Это тест с вариантами ответа. Чтобы выбрать правильные, необязательно знать грамматику на формальном уровне – чувствование тоже засчитывается, если оно вывело на правильные ответы.
346 647448
>>7446
Чувствование основано на контексте, а тесты специально оторваны от контекста, чтобы нужно было именно зубрить, нельзя было избежать, схалявить интуицией. Мало того, тесты специально делаются контринтуитивно, чтобы попытки отвечать по наитию гарантировано приводили к ошибке. Составители этого говна вовсе не дураки, там цель строго задана, выдрочить зубрилок, только это и ценится. А маняфантазеры со своими ощущениями могут идти нахуй, они плохие исполнители, плохие пешки-болванчики.
0-0-9.png311 Кб, 667x704
347 647452
Ору с того насколько убогую нейросеть выбрал этот тупой япошка для своей новеллки
348 647477
>>7448
Бред. Не зубрил ничего кроме каны целенаправленно ни дня, читал эроге сначала с парсером, а потом без, не сдавая до этого никакой другой уровень записался на N1 и сдал с первого раза почти с идеальным скором. Все чисто на чувствовании языка. И это было на точке примерно трех-четырех лет.

Если >>7433 после 20 лет не сможет ничего сдать, то он не знает язык. JLPT — это очень простой тест.
349 647498
Киньте мне пример из N1, мне лень гуглить.
350 647499
>>7498
Вот пробник. Но пишут что в реальности может быть куча вопросов из более низких уровней, а не как тут всё из N1.
351 647503
>>7499
А ответы-то есть?
image.png195 Кб, 683x537
352 647504
353 647507
>>7504
Ну такое, на проходной балл бы сдал, но уж точно не идеальный скор, как у местного >>7477 хвастунишки. А так нормальный тестик, в моем случае сразу показал, что нужно повторить ってみるもの и べくして, ибо в контенте я их сто лет не видел и успел позабыть.
354 647508
>>7507
Ну тут ещё стоит принимать во внимание, что помимо грамматики там ещё ридинг и лисенинг, и что-то мне подсказывает, что они проще.
355 647511
>>7448
Сразу видно человека, который JLPT не сдавал. Там на чувстве языка все и построено почти, потому что граммар выбирают похожий или созвучный,а задания на слова вообще квинтесенция чувства языка. Про остальное и речи не идёт, там тест на инпут.
356 647512
>>7508
Чтение хуже всего, аудирование - зависит от помещения.
ye2lbqnr9gj31.png1,1 Мб, 680x669
357 647514
Чет сижу делать нехуй теперь. Раньше по вечерам в таких случаях открывал учебник.
358 647515
>>7514
Читай книжки на аозоре
1681664738683.png37 Кб, 269x193
359 647517
Пиздец 椒 раскорячило.
360 647519
>>7499
>>7504
Я чот первое завалил (3), и забил. Лучше буду и дальше считать, что это развод на шекели для дибилов.
image.png220 Кб, 1920x1013
361 647526
>>7515
Посмотрим насколько меня хватит.

>>7519
Я тоже в первых много ошибался, зато во второй секции с порядком слов на удивление в обоих пробниках ни одной ошибки 5/5.

Но опять же повторю, по отзывам в этой книге задания сложнее, чем в реальном тесте.
362 647531
>>7526
Так ты взял лёгкую тоненькую книжку, ясен хуй её будет скучно читать. Бери сборник стихов эпохи Эдо - вот где вся мякотка.
363 647534
>>7531

>стихов эпохи Эдо


Самый кал выбрал - и как классический язык не очень, потому что уже попортился со времен Хэйан, и как современный не годится, потому что рановато взял, и нормальный 標準語 еще не оформился.
9780824835927-scaled.jpg166 Кб, 1731x2560
364 647547
Каково мнение уважаемых японоведов об запоминалке кандзей Хайзига?
365 647548
>>7547
Не читал.
366 647551
>>7547
Начинал немного, когда только начинал. Хуита. Длинные мнемоники просто чтобы выучить ключ к кандзи, который даже не обязательно хорошо отражает смысл кандзи в самых распространенных с ним словах. И это притом что сами кандзи в свою очередь тоже совсем не обязательно указывают на смысл слова.
367 647554
>>7534
Поэтому и советую, лол. Сидишь вечером и разбираешь очередную кривую ебанину из эпохи проституток и воров.
image.png16 Кб, 228x452
368 647565
>>7504
Мда, предсказуемо. Вопросы где куча пропущенного текста и надо сочинять самому, считай все завалил, я же читатель, а не писатель, даже не старался, сразу было видно дохлое дело. Ну и последний вопрос лол, эти рареруреру конечно тоже завалил, тут тоже так и знал что завалю лол. 20 лет так себе помогли, может я тупой, а я тупой.
369 647568
>>7499
>>7504
Набрал 11/20. Грамматику никогда не учил, читаю исключительно эроги.

Это победа?

моэге дебил
370 647576
>>7568
Зависит от времени (в часах) потраченного на моэге. Н1 берётся за 1.5 года в языковой на крепком уровне, а не гири-гири гокаку. Советую всё же подрочить те же чашечки и веблио чтобы закрыть вопрос с грамматикой и стрёмной словаркой, после чего спокойно мантены набирать.
371 647577
>>7576

>чтобы спокойно мантены набирать


Чтобы что? Ачивкодебил не человек.
372 647582
>>7577
Чтобы проверить знание языка, пускай и при помощи довольно посредственного экзамена JLPT. Зачем-то же моэге-боярин пробники прошёл? Я ведь тоже раньше молодым, шутливым был, а когда за знание любого иностранного, помимо английского, делали +10% к окладу даже за обосанный intermediate, то спокойно получил N2 и HSK4.
373 647583
Чет стыдно стало. Зачем было читать грамматику, если те кто не читал набирают столько же или больше? Пойду сделаю сеппуку...
374 647585
>>7583
А её и не нужно читать, по ней нужно сверяться. Ты в аутпут можешь? инпуто-дебилы на этом моменте сыпятся как песчинки на пляже Омаха.
375 647586
>>7585
Особо даже не пробовал. Только в голове частично думаю на японском (вперемешку с русским и английским), но там никто не проверяет грамотность.
376 647589
>>7585
Сейчас бы тратить время на бесполезные навыки. У меня и в инглише аутпут посредственный, при том, что я в оригинале викторианскую литературу могу читать. Да я и по-русски говорю так невнятно, что меня частенько переспршивают, и что теперь, вместо эроге идти дрочить ораторское искусство?
377 647590
>>7589
Зачем ты кормишь тролля?
378 647591
>>7590
Так может он серьезно, сюда периодически протекают аутпутодебы.
379 647592
>>7589
Если червепидорское существование устраивает, то нет. Это как комнатные боксёры могут на спокойничке раскидать Тайсона.
380 647595
>>7592
Сложная метафора. Я так понял, Тайсоны - это те, кто на улице общаются с японцами (достаточно словарного запаса в 10-15к), а комнаиные боксеры - те, кто дома читюат книжки (крайне желателен словарный запас 25к+). Но кто из них червепидоры, мне как-то сложно додуматься.
381 647596
>>7582

>Чтобы проверить знание языка


Вот именно. Тест это лишь тест - индикатор имеющегося. В обратную сторону это не работает, нет смысла задрачивать тест, ты этим язык не выучишь, а просто испортишь результаты теста, который станет показывать твой уровень неправильно. Смысл теста именно в его непредвзятости.
382 647597
>>7595
Для общения язык не нужен, надо быть социоблядью и общий язык находится элементарно с любым иностранцем. А если ты аутист, хоть задрочи язык до блеска, всё равно общаться не сможешь.
383 647599
>>7595
Для пассивной словарки в 25к+ нужно быть хинамори или вон тем аноном, который 20 лет жрёт контент. Это мы не говорим о том, что книжный и разговорный японский язык отличаются достаточно сильно, так что то что ты свободно читаешь на церковнославянском никак не поможет тебе в понимании современного тикток-сленга. Я же не говорю, что вы, хавая только инпут, не можете хорошо разбираться в языке (причём вплоть до идиолектов), но то что вы не владеете языком - это точно.

> Сложная метафора


Больше инпуту на русском времени уделяй.
384 647600
>>7596
Полностью с тобой согласен, да вот только совета задрачивать тест не было. Просто учишь язык в своём темпе, а когда чувствуешь себя уверенно - идёшь и сдаёшь на предзадрочный уровень и получаешь гешефт. Нет гешефта - нет и смысла в тесте.
385 647601
>>7597
Всё общение у тебя сводится к условному проходу кассы в супермаркете? Найдёшь общий язык с палестинцем для общения на тему хотя бы погоды, при условии, что вы знаете только свои родные языки?
386 647602
>>7599
Ну чел, если у тебя свободно читающий не владеет языком, это говорит лишь о том, что твое определение "владения" никуда не годится. Разговорный язык, кстати, в книжках тоже есть, особенно в ранобе, которые на половину, а то и более из диалогов и состоят.

>Для пассивной словарки в 25к+ нужно быть хинамори


Ого, хина теперь ходит в мастерах словарного запаса? А когда-то N1 не мог сдать

>Больше инпуту на русском


Так и сделаю, чай, не аутпутом заниматься.
387 647603
>>7599

> 25к+


Тут как минимум два анона с почти таким же количеством карточек в анках. Вполне достижимый объем.
388 647606
>>7601
Я не найду, а батя запросто общался с китайцами в Китае на улице, никаких блять проблем, хотя он не то что иностранных языков не знает, а вообще заводобыдло малограмотное, никогда даже на русском книг не читал. Понимаешь, простой человек это животное, они друг друга чуют собачьим чутьем и находят общий язык без слов.
389 647628
>>7576

>Зависит от времени (в часах) потраченного на моэге.


Не так уж и много на самом деле. 4 штуки средней длины и больше, и еще столько же коротких. Читаю меньше полутора лет с длинными перерывами, чтобы разгрести завал карточек.

Грамматику все откладываю, поскольку максимальную пользу все еще приносит дрочка слов. Разбираю только то, что совсем не понял, и то приблизительно.
390 647715
Почему иногда слова меняют звучание например, 港辺minatoHen меняется на minatoBen?
392 647721
>>7716
спс
2023-04-18 185921-【対談】夢の対談実現!アライさん参上なのだ!!!【 #アライさんとシマハイちゃん  アライグマ】 - YouTube — Mozilla Firefox.png455 Кб, 856x484
393 647725
Арай-сан вакару музукаши котоба
https://www.youtube.com/live/EysoFYA56Jg?feature=share&t=786

Интересно, что в начале стрима она лисица так же спросила понимает ли Арай-сан 対談, а в другом стриме волчица не поняла 願望 на слух, кажется, на что Шимахай объяснила, что это который 夢. Может, конечно, по образу придуриваются.
16050099108450.jpg34 Кб, 549x473
394 647726
>>7725
Прочитав этот пост я потерял 10 очков IQ и ушёл в минус.
395 647727
>>7726
Ето потому что я на японском говорю СЛИШКОМ вакари ясуй? Домо-домо, аригатоу:3
396 647728
>>7725

> в начале стрима она лисица


Чиво?
397 647729
>>7728
Если я обособлю "лисица", станет понятнее?
> в начале стрима она, лисица, спросила
398 647730
>>7729
Станет. Не забывай запятые.
imagе.png28 Кб, 463x466
399 647731
>>7730
Я не забыл, я редактировал пост и проебался стереть "она".
400 647732
>>7731
Понятно. Тогда не забывай перечитывать написанное перед отправкой три раза.

А я хотел вот это отправить, но перед отправкой заметил, что ты ниже ещё этот ответ добавил:
>>7730
P. S. Только нахуя там вообще использовать местоимение с приложением, если можно сразу просто написать "в начале стрима лисица спросила"?
У тебя чуть выше в посте написано про Арай-сан, поэтому логично, что следующее "она" будет обозначать енотиху, а не лисицу.
401 647733
>>7732
Если бы я специально оставил "она", я бы ответил:

> нахуя там вообще


Хз, частый литературный прием, мне нраица.

> следующее "она" будет обозначать енотиху, а не лисицу.


Тут как бы новый абзец с имитацией разговорной речи. Где местоимения превалируют над именами собственными, я захотел сохранить этот стилистический нюанс с необходимым для понимания уточнением.
402 647765
一刻 момент; мгновение
刻 два часа
Ебать, японцы быстрые.
403 647771
>>7765
刻 - это изначально "гравировать", все временные значения производные и могут обозначать любой промежуток времени, потому что они просто-напросто обозначают период времени между двумя выгравированными делениями на циферблате, а любое такое деление условно. В том же Китае 一刻 это 15 минут.
404 647772
>>7771
Точно, это же きざむ которое постоянно со временем используется. Спасибо.
Вот что значит кандзи не учить.
405 647775
>>7771

>они просто-напросто обозначают период времени между двумя выгравированными делениями на циферблате, а любое такое деление условно


Тут как бы главная суть не в том, что деление условно, а в том, что минимальное деление на циферблате стало в переносном смысле обозначать маленький промежуток времени, минимальную единицу времени.
>>7772
А чё ты за словарь использовал, что про 2 часа узнал, а про древнее временное деление не узнал?
406 647776
>>7775

> что минимальное деление на циферблате стало в переносном смысле обозначать маленький промежуток времени, минимальную единицу времени


P. S. У нас например тоже так с секундами, минутами, часами. Например, можно сказать "каждая секунда на счету", "каждый час на счету". Так и у них с 「一刻を争う」、「刻一刻」、「一刻も早く」。Алсо а в значении просто "мгновенно сделать что-то", как 一瞬, 一刻 не используется.
407 647779
В Typhon (https://play.google.com/store/apps/details?id=net.zorgblub.typhon&hl=en&gl=US) можно как-то свои словари закинуть?
408 647785
>>7775

>А чё ты за словарь использовал, что про 2 часа узнал, а про древнее временное деление не узнал?


В исходном тексте так и было написано "коку.....два часа", автор сам пояснил))

>>7779
Распакуй apk, посмотри в каком формате хранится словарь, сконверти, запакуй обратно (zip).
409 647806
Как там на японских имджбордах? Что пишут? Какое отличие от разговоров славян?
1631637050269.png392 Кб, 562x799
410 647807
>>7806
Возраст согласия 13 лет.
411 647808
>>7807
管理人さん!
412 647809
>>7806

>Что пишут?


Умные вещи.

>Какое отличие от разговоров славян?


Мне напоминает разговоры славян в /2d/.
413 647813
>>7807
トルですか?
414 647814
>>7813
いっぱい取った
スクショの合成と思う
415 647817
Сап, я вроде запомнил хирагану, лучше сразу к катакане переходить или попрактиковаться в чтении/написании слов?
416 647818
>>7817
Я к катакане сразу не переходил, потому что подумал, что тогда хирагана с катаканой могут перемешаться в голове в кашу. А как лучше, хз, так как другого варианта я не пробовал.
417 647819
У нас макака шатает, а у них кто?
418 647821
>>7818
А что ты делал, просто писал/читал на хирагане? Или повторял тупо какое-то время?

Сорян, если много вопросов, просто с одной хираганой мало чем можно заняться, вот я и доебываю людей
419 647822
>>7821
Повторял некоторое время, а так же читал всякие статьи по грамматике, в которых были примеры, и я читал в них хирагану, а если там на кандзях не было фуриганы, то плагином в браузере добавлял её.
420 647829
>>7817
Лучше сразу к катакане переходить. Они необходимы обе для дальнейшего изучения, так что лучше не растягивать.
Просто запомни, что катакана угловатая, а хирагана округлая и этого будет достаточно, чтобы отличать.
421 647830
>>7829
А как отличить へ и ヘ?
image6 Кб, 635x345
422 647831
>>7830
Но самый главный вопрос — а зачем?
Сущностной разницы между ними нет. Контекст вполне поможет различить, если это все же потребуется.
423 647834

>奇病


>実は紡さんは、90日以内に恋人を作らないと性不能になってしまう奇病にかかっているんです!


Делаю карточки и периодически проигрываю с контекста, в котором встретил те или иные слова.
424 647835
>>7834
Тут два простых слова составленных вместе. Учить отдельно одним куском смысла нет.
425 647836
>>7835

>Учить отдельно одним куском смысла нет.


Я тут придерживаюсь мнения жрпг шиза - если хоть на секунду задумался, то кидаю в анки. Помогает быстрее читать и лучше понимать на слух.
426 647837
>>7836
Быстрее читать, это больше читать, а не тратить время на зубрежку самоочевидных словосочетаний.
427 647839
Какие три монолингва словаря лучше чем остальные? А то я ебал все разом ставить на ноутбук с n4020 и 4 гига оперативы.
524131add090fb5e913be0575b87d48b.gif6 Мб, 466x576
428 647841
>>7839
У меня встречный вопрос. Есть к примеру 10к слов, нужно все глаголы преобразовать в словарную форму за один проход. Как это всё автоматизировать?
429 647842
>>7839
新明解国語辞典
image.png171 Кб, 973x1191
430 647843
>>7839
Пикрил, гугл нашел.

Полный гайд от и до.
https://tatsumoto-ren.github.io/blog/table-of-contents.html
431 647855
>>7841
Тебе нужно то, что называется morphological analyzer или tokenizer.
Гугли в направлении MeCab, Kagome, Konoha и прочих таких вещей.
Они обычно имеют то или иное API, которому передаешь например предложение или фразу, а в ответ выплевывается список токенов, и в одном из полей есть словарная форма.

Kagome имеет даже консольный бинарник, умеющий плевать JSON, что очень легко автоматизировать через jq и пайпы, если это тебе нужно одноразово.
432 647857
>>7807
Кста, еще в тему. Не помню, постил или не постил, но перед тем, как удалить, запощщщу контрольный.
93e4df6e47e2a5c7d2fd2af4dfebbc07.jpg18 Кб, 490x400
sage 433 647858
>>7855
Чётко-чётко.
434 647879
>>7858
削除しろやカス。
435 647880
>>7879
にゃって鳴(い)って、にゃんこ
436 647910

> 思ひ明かす


> おもい‐あか・す


Чот не помню слов, которые бы из принципа оставляли старую кану.
image.png236 Кб, 919x646
437 647912
>>7813
А может и вайп.
438 647915
>>7910
Имена собственные такое любят. Известный сорт пиваса это ヱビス, анимешка от Анно это ヱヴァンゲリヲン и т.д. Про всякие собы и мисо, которые вообще любят писать хентайганой, я промолчу.
439 647922
>>7910
Это ты где нашёл?
Полагаю, что у тебя там просто кобуновский ёдан написан, и не удивительно, что его могут написать кобуновской орфографией.
440 647923
>>7922
В гугле. Я 明かす思い вообще гуглил.
1682077363793.png31 Кб, 1261x228
441 647924
>>7923
Мне гугл сам по себе не показывает. Показывает только ссылки на словари всякие.
Например вот здесь https://dictionary.goo.ne.jp/word/思ひ明かす/ ёдан написан, так что ничего странного, что он по старой орфографии. А годана такого возможно типа нет (устаревшее слово мб), только в 国語大辞典 оно показывается как годан, но в этом словаре вечно кобун повсюду.
442 647933
>>7924
Может, так и есть. Неебу.
1682113745788.webm4,6 Мб, webm,
1920x1080, 0:36
443 647945
Вспомнилось, как тут кто-то как-то писал про 2 значения у パーティー。
.jpg225 Кб, 1100x500
444 647954
Как же кандзи ебут и дизморалят пиздец. Истинный фильтр даунов (меня).
445 647958
>>7945
Хех, похоже уже давно обсосана тема.
446 647959
>>7954
Kanjidamage тебе в помощь.
447 647961
>>7954
Меня гораздо больше дизморалит хуевое понимание на слух. Кандзи это буквально читкоды, если знаешь их.
2023-04-22 060223-Sailor Moon S - 14 (103).mkv.png910 Кб, 720x576
448 647962
Чот давно про зачем мне золотые рыбки с воздушными карпами не спрашивали.
449 647965
>>7954
тут азбуку с иерогами надо местами поменять - большинство самых зеленых новичков думает что в япне одни ероги, и сильно удивляються когда узнают про кану
450 647968
>>7962
Сейчас бы учить литеральное 金+魚 как отдельное слово. Ты похоже тот самый челик, который зубрил 奇病 через анки.
451 647969
>>7968
Слова учатся не только чтобы узнавать их при чтении в форме кандзи. Если знаешь что такое слово с такими чтением и значением в принципе существует, то гораздо меньше шансов не узнать его в контексте, написанным каной или в озвучке.
2023-04-22 054440-Sailor Moon S - 14 (103).mkv.png755 Кб, 720x576
452 647970
>>7965
Вряд ли. Я, когда вкатывался, сначала штудировал блогиров на ютубе, типа Шамова и худощщявой девки, забыл как ее зовут. Они говорили чот типа японский текст на 60% это буквы = значит вы будете понимать 60% текста как минимум, не парьтесь. Может перевираю, но суть в том, что на кану я был настроен положительно. А кандзики я люблю.

>>7968
Чини детектор и учи мемы.
453 647972
>>7970

>учи мемы


Нахуя? Тем более мемы из треда, где 3 калеки сидят
454 647973
>>7972
Мне эти 3 калеки ближе всего двача.
455 647978
>>7973
Здесь анонимная борда - публичный форум свободного общения, а не приватный сирклджерк чатик сосущих друг другу вырожденцев. Это значит, если открываешь ебало, говори так, чтобы любому было понятно, а не пытайся косплеить закрытый клубик пидарасов "для своих".
456 647979
>>7978
Иди нахуй.
457 647982
>>7973
Двачую, столько срачей вместе высрано...
458 648017
Как чувствуете, пикрил мачигай или не мачигай?
459 648018
>>8017
Риторический вопрос, еси чо.
460 648021
Если я буду заканчивать некоторые предложения частицей -с в переводе, вот вы, как бескультурное быдло которое может только в мемчики в интернете (условно), как считаете эту частицу? То есть - поймете, я имею ввиду. Или забить болт?

Алсо, она же вроде от "сударь" происходит? Чот я хз как даже гуглить.
461 648022
>>8021

>как считаете эту частицу? То есть - поймете, я имею ввиду.


Я вообще не знаю её значения, слышал её где-то, бывало, но не придавал ей значения. Но щас погуглю.
1682192418711.png42 Кб, 1629x262
462 648023
>>8022
Погуглил, прикольно. Получается, у неё было такое же значение, как у っす. Совпадение?
463 648024
>>8022
Мне интересно узнаваема ли она, чтобы использовать. Помню, в итт тредике кто-то не знал выражения ничтоже сумняшеся, рпг писал, что нихуя не знает слов по-русски потому что все читает по-английски - я подумал тут может быть хорошая представительная выборка.

>>8023
Кек-с.
464 648025
>>8024

>Мне интересно узнаваема ли она


Ну мне узнаваема, так как я вроде в детстве в каких-то старинных фильмах её нередко слышал, возможно и в школьной литературе видел, но значение до этого момента не знал.

>чтобы использовать


Хз, гоноратив так-то это древнее устаревшее значение. Если ты хочешь закосить под старину, если у тебя перс старый дед, то наверное можно. В противном случае сомнительно.

>в итт тредике кто-то не знал выражения ничтоже сумняшеся


Я его и щас не знаю. Тот пост не помню, мб я пропустил, мб видел, но забыл.
465 648027
>>8025

> древнее устаревшее значение


Ну конкретно в моем аниме персонажи часто говорят порой чисто анимЕшно, то есть вычурно, мультяшно. То есть, не слайсик, как выше пунпуна обсуждали - а анимЕ из палаты мер и весов. Понятно, я думаю. Я думаю, тут можно попробовать что-нибудь такое.

Спасио за ответ.
1682199788004.png81 Кб, 565x174
466 648034
04303b0555835b2003b6132b3cc0c7a0.jpg82 Кб, 562x800
sage 467 648054
В чём отличие между お亡くなりになる и お亡くなりなさる ? Значение одно и тоже, только уровни вежливости разные? Ещё просьба - переведите, плиз.
468 648060
>>8054
А сагу зачем поставил?
0941ae9189d515b745cb3927690b7275.jpg60 Кб, 564x615
469 648061
>>8060
Случайно.
1682237905586.png42 Кб, 1262x543
470 648063
>>8061

>Значение одно и тоже


Да.

> уровни вежливости разные?


И то и другое это 尊敬語。 Вот тут http://敬語.例文.jp/903_1.html написано, что с なさる более официально/формально, чем с なる.
Алсо なさる это 尊敬語 от する。
Алсо 尊敬語 это вежливые выражения/формы, которые хуярятся к словам, у которых подлежащим является тот, к кому проявляется вежливость. То есть, ты не можешь про себя сказать через 尊敬語 (например 俺はなさる), про себя вместо этого надо использовать 謙譲語 (например, 俺はいたす или 俺はさせていただく).

>Ещё просьба - переведите, плиз.


Значение такое же, как и у этого слова без вежливых хуёвин (пикрил).
471 648064
>>8063
P. S.

> Значение такое же, как и у этого слова без вежливых хуёвин (пикрил).


Но если ты переводишь мангу/новеллу/аниме, то как бы в переводе тоже вежливой хуйни ебани.
imagе.png41 Кб, 733x596
472 648065
>>8064

> вежливо перевести "умереть" с насару


Тут на "дать дуба" тянет.
473 648066
>>8065
Прикольно.
474 648068
>>8063
Ясно. Аригатоу.
1682247286577.webm2 Мб, webm,
1920x1080, 0:17
475 648070
>>642837 →

>Если ты найдешь достаточно примеров, где な идет после словарной формы глаголы, без всяких ~ている, ことがある в конце и きっと в начале, то я охлажу траханье.


А со вспомогательным глаголом せる считается?
476 648072
как вы реанимировали мотивацию, когда казалось, что это всё зря и нахуй мне это учить если я всё то же самое на английском найду? я понимаю, что ошибки это хорошо, но сука они меня еще больше в апатию макают. может быть что-то совсем простое потребляли для поднятия самооценки
477 648073
>>8072
Очевидно, что если все нужное есть и на английском, то японский тебе не сдался, и мотивация тогда тоже не нужна. Когда я начинал учить, англопереводов было очень мало, да и тех половина машинные, так что хватало эксклюзивного контента, который давал бы мотивацию. Сейчас англоблядью стало быть полегче, так что можно и не учить через силу.
478 648075
>>8072
Никак, у меня такого никогда не было. Тоже думаю, что мб тогда тебе японский и нахуй не всрался мб?

>я понимаю, что ошибки это хорошо, но сука они меня еще больше в апатию макают


Всм, что за ошибки такие? Кандзь неправильно прочитал? Или японцу неправильное слово сказал?
479 648087
>>8072
Читаю новости о том как очередную игру зацензурили, или когда при самостоятельных сравнениях рандомных знакомых игр обычно не приходится долго искать несоответствия или проёбанные нюансы – и сразу появляется фрустрация от того какое же говнот жрал до того как выучил японский.
480 648088
>>8072

>всё то же самое на английском найду


Если бы это было так, то я бы не учил японский.
481 648089
>>8087

>Читаю новости о том как очередную игру зацензурили


Скинь примеры, плиз.
1682263634981.png1,8 Мб, 1280x956
483 648094
>>8090
Прикольно.
484 648098
>>8070
Полагаю, мне уже достаточно примеров насували, что теперь все влезает.

>>8072
Никогда не было проблем с мотивацией. Я восторженный дурачок - ошибки меня скорее возвращают с небес на землю, чем вгоняют в тоску.

> то же самое на английском найду


Мне теперь в переводе не антуражно. Даже английские сериальчики на хдрезке не могу наворачивать с лопаты, как раньше, хотя и английского не знаю.
485 648101
>>8073
>>8075
Вообще, я начинал его учить 3 года назад ради общего анимублядского интереса, а последние 4 месяца у меня есть конкретная мотивация - читать непереведенные на английский додзинси. Я был поражен тому, что 70% интересующих меня додзинсь не существуют даже на английском, про великий и могучий молчу.
И эта мотивация и некоторые побочные потреблядские меня держат, но я бля все равно устал(психастения какая то сраная), а остановиться = затормозить всё. Или вовсе испортить. Наверное, мой подход вреден для меня же, но я пока не знаю, как можно по-другому.
>>8075

> Кандзь неправильно прочитал


Это кстати да, я не могу задрачивать каждое слово в анки, создание карточек занимает слишком много времени. Поэтому когда вижу какой-то кандзь первый раз, и он весьма влияет на смысл написанного, жидко сру под себя.

Хотя прогресс тоже держит, когда можешь прочитать то, что не мог буквально месяц назад, мозг дает приятные гормоны.
486 648107
>>8101
Хз, я тоже начал учить чисто из анимублядского интереса, первые 3 месяца сидел мусолил японский за три месяца раз в несколько дней по 10-20 минут перед сном, потом взялся посерьёзней и через полтора года уже на изи читал мангу, а новеллы ещё не изи, но ещё через пол года и новеллы стал нормально читать.
Ты походу делаешь что-то не так.

>Наверное, мой подход вреден для меня же


А чё у тебя за подход-то?
487 648112
>>8070
А как ты считаешь, здесь выделенную реплику как можно выразить по-русски?
489 648114
けっけっ
490 648116
>>8113
Я не переводчик, и уроки русского у меня последний раз были 11 лет назад, поэтому не могу написать хороший перевод, но если сильно надо, то могу высрать что-то типа "а, произносим вслух?", "а, повторить вслух", "а, пацан, давай, говорим, (раз, два...)" и т. п., хуй его.
491 648118
>>8116
Я это и спрашивал. До меня чот только когда запостил дошло, когда перевернул страницу. Я чаще на элементарщине обосрываюсь, чем в этих ваших Nминус1.
492 648122
Объясните この.
В учебниках написано, что оно переводится как "Этот" и используется для того чтобы обозначить один предмет из пачки предметов или около того.
А в контенте встречается, например, このディオだ!и чёто как-то непонятно, как это переводить. Этот Дио? А что, есть какой-то другой Дио?
Или вот тут https://youtu.be/MQQvexY7F1E на 3:05 вместо обычного 変態 она зачем-то говорит この変態 и опять не понятно, что оно должно значить.
493 648124
>>8122

>В учебниках написано


Вся суть.
494 648125
>>8122

>Объясните この


>переводится как "Этот"


Там много нюансов.

>непонятно, как это переводить


Нужно не переводить, а понимать смысл напрямую.
495 648126
>>8122

> この変態


Наверное, японец бессознательно смягчает прямое обращение указательным местоимением. Можно самому попробовать сказать кому-нибудь в лицо: "ты еблан". Сравнить с восклицанием в сторону еблана: "какой же еблан". Второе, наверное, должно быть легче произносить, если ты не отмороженный.
496 648128
>>8126

>смягчает прямое обращение указательным местоимением


Не правда, оно тут, наоборот, для усиления используется.
497 648129
В русском, кстати, этот/эта/это точно так же используется с обзывательствами для усиления ругательства.
498 648130
>>8125

> Нужно не переводить, а понимать смысл напрямую.


Двачую, там же по контексту и интонациям ведь всё понятно, нахуя ещё перевод какой-то выискивать... Если ты не переводчик разве что только...
1682280853245.png80 Кб, 871x586
499 648131
А если искать аналог この俺 в русском, то вот.
500 648132
>>8128
>>8129
Не знаю, мне кажется это смягчает. У тебя по сути там только второй пример примерно подходит. Я не смотрел чо там у анона в ссылке, но мне кажется он про тот случай, когда この変態 говорят как обзывательство в назывном, а не повествовательном предложении.
ーあなたの母ちゃんはでべそ (мамку твою ебал)
ーこの野郎!11 (ах ты пидр)
501 648134
502 648136
>>8132

> по сути там только второй пример примерно подходит.


То есть, вместо прямого обращения: ты пидор, иди оцюда. (Или я тебя щас выибу САМ)
Восклицание: хуле этот пидр тут делает? (Пацаны, отпиздите его ВМЕСТО МЕНЯ)
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 17 января в 19:08.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски