Это копия, сохраненная 17 января в 18:31.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать?
https://deepl.com
>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню
https://reverso.com
>Не понимаю слово, чем можно заменить?
Подбери синоним https://synonyms.reverso.net
>Какая форма глагола?
Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net
>Как правильно произносить слова?
Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами
http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx
>Как лучше учить язык?
Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA[РАСКРЫТЬ]
>Что посоветуете для улучшения произношения?
http://phoneticfanatic.ru
>Какие приложения использовать?
Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net
Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
• https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread
Всякие полезности:
• http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку
Предыдущий тред: >>639677 (OP)
1280x720, 10:23
это как раз и есть самая главная часть произношения, которой нет в транскрипции
потому что транскрипции это наебалово
нахуй пойди
Читай книги по программированию и математике на английском, смотри англоязычные курсы, поступай в лучшие вузы.
Если ты не подаешься на гражданство другой страны по праву крови, то никого не ебет русский ты или хуюсский, и как ты хочешь у кого-то светиться в базах, пиши гражданство и не выебывайся
Как будто что-то плохое
свой анус зарепорти
Молодой человек, это не для вас.
Вы тоже периодически встречаете русские слова и понимаете, что они пошли с английского языка?
Сексапильный
учи как collocation. иначе это будет слово, оторванное от контекста, и в итоге оно с трудом войдет в твой активный вокабуляр, ибо ты просто не будешь знать, как его использовать. collocation станет шаблоном для тебя, допустим decorated with lights
>перевести в контексте
Там написано не это, там написано
>в языковом контексте
Т.е. proscribed как термин из лингвистики.
блять откуда вас завозят таких ебанутых
Ублюдки, вы что сделали с Бебрисом?
Ну если прям каждый день по 4 то вероятно да
Ну если от B1 до B2, то вполне
Как заниматься-то собрался? Распиши план
I wonder how I can improve my listening skills, as I'm terrible at it. I correctly understand dictors in education materials, I understand Russians speaking English. Then I try to listen to youtube videos, tv series, movies, but I can't understand English speech, it sounds like kasha for me. Even Peppa Pig sometimes is not clear for me. And even more I can't understand at all native speakers' living speech.
But at the same time I can read pretty difficult texts, at least B1-B2 level texts.
What's wrong with me and how can I fix it?
Учи фонологию.
бамп
Говорение не так важно, оно развивается в непосредственном общении с нейтивами или в разговорных клубах. На уроке, где 15-20 человек, ты максимум 5 минут поговоришь.
Для освоения языка нужно много слушать и читать.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Гипотезы_Крашена_об_усвоении_языка
https://en.wikipedia.org/wiki/Input_hypothesis
The hypotheses put primary importance on the comprehensible input (CI) that language learners are exposed to. Understanding spoken and written language input is seen as the only mechanism that results in the increase of underlying linguistic competence, and language output is not seen as having any effect on learners' ability.
От этого реальность не изменится. Потратишь время на совершенно ненужные тебе вещи. Зависит от того, зачем тебе говорение. 90% людей учат язык ради контента, но все равно хотят "говорить по-английски", не понимая, что эффективнее всего развивать сначала навыки чтения и аудирования. Говорение качается за неделю-две интенсивной практики, если уже есть знание языка.
Поставь цель послушать 200 часов английской речи. Оригинальной, британской или американской. Ютуб, подкасты, радио, стримы, лекции, что угодно, где много говорят. Кино/сериалы не подходят.
Это примерно 1-2 часа в день в течение полугода. Но ты начнешь всё понимать гораздо раньше, просто нужен какой-то ориентир по времени. Можно слушать по дороге или пока завтракаешь и собираешься на работу, главное слушать много.
>От этого реальность не изменится.
Маняпоглощение никакого отношения к реальности не имеет.
>90% людей учат язык ради контента
Ну вот ты не хочешь говорить и выбрал себе манятеорию соответственно, где говорение само научится. Не научится оно само.
Почему фонологию а не фонетику?
Поглощение контента "не имеет отношения к реальности"? Ты что сказать-то хотел?
>говорение само научится
Я такого не говорил. Я говорил, что скорее всего оно анону не нужно, а если нужно, то развивать его надо не на занятиях в вузе, а в более подходящей обстановке.
>Поглощение контента "не имеет отношения к реальности"? Ты что сказать-то хотел?
Не поглощение контента, а маняпоглощение из твоей статьи на википедии и той хуйни в оп посте.
>Я такого не говорил
>language output is not seen as having any effect on learners' ability.
Ну значит ты и читать не умеешь.
Напоминаю, сколько-нибудь внятных альтернатив лингвистической теории Крашена в SLA нет. Это по сути общепринятый взгляд на изучение языка.
>content consumption
Это вообще термин из маркетинга и социологии, не относящийся к лингвистике. Ты не шаришь в теме, какую-то левую терминологию зачем-то приводишь.
Внятных альтернатив кашпировскому в секте кашпировского тоже нет.
А как правильно?
Нет, лучше понять 1 предложение, чем слушать 200 часов не понимая нихуя.
Вот берешь и разбираешь предложение по буквам че там было сказано. Для этого тебе надо изучить фонетику и connected speech.
https://vocaroo.com/1h3ZA0H7ldby
Например берешь кусок аудио.
Скармливаешь субтитры в эту штуку в оп посте.
I got here as fast as I could what are we looking at?
>Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами
http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx
| ˈaɪ ˈɡɑːt hɪər əz ˈfæst əz ˈaɪ kəd wɒt ər wi ˈlʊkɪŋ æt |
Потом исправляешь
ˈaɪ ˈɡʌʔ hɪɹ
əz ˈfæst əz ˈaɪ kʊd
wʌɾ ə wi ˈlʊkɪn æʔ
ɡʌʔ - ʌ более лениво чем ɑː сказал так же как в what. ʔ - t съелось перед согласным h в here.
hɪɹ - быстро сказал, так что ə нету.
kʊd - тут в сильной форме, так что ʊ
wʌɾ - флап
are - ə - ɹ никакого нету
ˈlʊkɪn - дефотный g dropping.
æʔ - t в конце фразы после гласной съедается.
https://vocaroo.com/1omkKMcWCtTv
Ну и сам еще можешь повторить. По крайней мере эту строчку после таких манипуляций ты будешь слышать.
>но это континус
Ну так и в русском континус был.
> a book is read by Nariman
Книга прочитана (есть прочитанная) Нариманом.
a book is being read by Nariman
Книга читается Нариманом.
>Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?'
>So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her.
>Алисе надоело сидеть на пригорке рядом с сестрой и ничего не делать. Раза два она заглянула украдкой в книгу, которую читала её сестра, но там не было ни разговоров, ни картинок. «Какой толк в книге, – подумала Алиса, – если в ней нет ни картинок, ни разговоров?»
>Потом она стала раздумывать (насколько вообще это возможно в такой невыносимо жаркий день, когда одолевает дремота), стоит ли ей вставать, чтобы пойти нарвать маргаритки и сплести венок, или нет, как вдруг Белый Кролик с розовыми глазками пробежал мимо неё.
или
>Алиса сидела со старшей сестрой на берегу и маялась: делать ей было совершенно нечего,а сидеть без дела, сами знаете, дело нелегкое; раздругой она, правда, сунула нос в книгу, которую сестра читала, но там не оказалось ни картинок, ни стишков. «Кому нужны книжки без картинок, – или хоть стишков, не понимаю!» – думала Алиса.
>С горя она начала подумывать (правда, сейчас это тоже было дело не из легких – от жары ее совсем разморило), что, конечно, неплохо бы сплести венок из маргариток, но плохо то, что тогда нужно подниматься и идти собирать эти маргаритки, как вдруг… Как вдруг совсем рядом появился белый кролик с розовыми глазками!
а обынчо это не так
то же джек лондон или пинчон, джойс в англ так же богаты, как в русском переводе
я вообще переводы с Англ на русский не люблю. Позже вкину скрины перевода книги по теории игр, хз как саказать, я уже сктлько англ книг в русском переводе прочитал что я соазу чувствую когда книга переведена с англ на русско, у нее слог НЕРУССКИЙ.
и еще автобиографию злата ибрагимочичива читал чуток, тоже в переводе с англ на рус, пиздец блевотина аж ТЯЖЕЛО чиатать.
>Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?'
>So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her.
>Алисе надоело сидеть на пригорке рядом с сестрой и ничего не делать. Раза два она заглянула украдкой в книгу, которую читала её сестра, но там не было ни разговоров, ни картинок. «Какой толк в книге, – подумала Алиса, – если в ней нет ни картинок, ни разговоров?»
>Потом она стала раздумывать (насколько вообще это возможно в такой невыносимо жаркий день, когда одолевает дремота), стоит ли ей вставать, чтобы пойти нарвать маргаритки и сплести венок, или нет, как вдруг Белый Кролик с розовыми глазками пробежал мимо неё.
или
>Алиса сидела со старшей сестрой на берегу и маялась: делать ей было совершенно нечего,а сидеть без дела, сами знаете, дело нелегкое; раздругой она, правда, сунула нос в книгу, которую сестра читала, но там не оказалось ни картинок, ни стишков. «Кому нужны книжки без картинок, – или хоть стишков, не понимаю!» – думала Алиса.
>С горя она начала подумывать (правда, сейчас это тоже было дело не из легких – от жары ее совсем разморило), что, конечно, неплохо бы сплести венок из маргариток, но плохо то, что тогда нужно подниматься и идти собирать эти маргаритки, как вдруг… Как вдруг совсем рядом появился белый кролик с розовыми глазками!
а обынчо это не так
то же джек лондон или пинчон, джойс в англ так же богаты, как в русском переводе
я вообще переводы с Англ на русский не люблю. Позже вкину скрины перевода книги по теории игр, хз как саказать, я уже сктлько англ книг в русском переводе прочитал что я соазу чувствую когда книга переведена с англ на русско, у нее слог НЕРУССКИЙ.
и еще автобиографию злата ибрагимочичива читал чуток, тоже в переводе с англ на рус, пиздец блевотина аж ТЯЖЕЛО чиатать.
I read a book every Monday. A book is read by me every Monday. Continuous здесь не уместен, просто Present Simple в пассиве принципиально двусмыслен.
>Книга прочитана (есть прочитанная) Нариманом.
Нет. A book is read by Nariman sometimes. Книга иногда читается Нариманом. Это не континус
>просто Present Simple в пассиве принципиально двусмыслен.
Ну ящитаю что без every Monday это однозначно просто "книгу прочитали" и всё.
https://vocaroo.com/1omkKMcWCtTv
Можете сделать фонетический разбор.
I'm told girls your age say hurtful things,
I shouldn't take it to heart.
>I'm told girls your age say hurtful things
I'm told that girls of your age say hurtful things?
Je ne vous compends pas, messire. Tout le monde parle français de nos jours.
Обнаружил что чтение вслух вслед за наратаром ахуенно прокачивает произношение
Агата Кристи
смотри свинку пеппу с субтитрами и в гугл транслейте переводи слова
I was appointed at 10 o'clock to the doctor Smith
?
I have an appointment with doctor Smith at 10 o'clock.
Хэлое аноны. По работе заставили общаться на созвонах с американцами, но мой инглишь нот вери гуд. У меня есть пара вопросов. Во первых, существует ли в этой вселенной софт, который бы мне в прямом эфире на митингах создавал стенограмму из по звуку из созвона и заодно её переводил? Вопрос номер 2: a) что значит лукс кекли? b) Что значит присиджули? На precisely было не похоже, хотя может такое произношение у него.
>софт, который бы мне в прямом эфире на митингах создавал стенограмму из по звуку из созвона
Видел у стримера на твиче такую хуйню.
рандомные предложения, в которых участвовали бы мои слова, которые я у хочу запомнить. Было бы вообще заебись, если бы еще это все было с картинками.
По софту хз.
С hackly осторожнее -- оно очень редкое и контекстуальное. Я на 90% уверен, что у тебя там что-то еще. Если дашь контекст, мб другое слово вспомню.
>>1777
rough around the edges
https://www.merriam-webster.com/dictionary/hackly
В англопетухе есть такой функционал?
>С hackly осторожнее -- оно очень редкое и контекстуальное. Я на 90% уверен, что у тебя там что-то еще.
Да не, по контексту очень подходит. Я принципе так и понял когда он это сказал.
Trump: Yo boys I may need some help. I found a room with a bunch of (mob spawners). Can you all come and help me destroy them?
Obama: Not right now, Trump.
Biden: Not right now, bro. I literally don't even know where the fuck you're at.
Trump: Fine. Guess, I'll do it myself. But I'm not giving you guys any of the diamonds I find.
Obama: Donald, no need to be rude. I'm trading with some villagers I found using the ??? we mined earlier. I'll head over when I'm done.
Biden: Trump, I don't give a single fuck about your diamonds. I already have a full chest (plate) in a diamond source.
Trump: Shut the fuck up, sleepy Joe. You think I give a fuck? You probably ??? that shit into the game anyway.
Biden: Trump, I've spent way more hours on this server today than you have. Maybe you'd be caught up with the rest of us if you got (on) earlier when we asked.
Obama: That's true, Trump. ??? you never ???. We sent you a message earlier but you always (leave us unopened).
Trump: Well, maybe if you guys weren't always spamming stupid ass-memes I'd be able to see when you actually message about something important. Dude, this fucking spider won't die.
Obama: Just kill him, bro, it's not that hard.
Trump: What the fuck! There's fucking two of them. Oh my God, I'm cornered. Where the fuck are you guys?
Biden: Dude, just build the wall, it's what's you're good at.
Trump: Holy fuck, I'm gonna fucking die. Oh shit. Fuck!
Hillary: Ha-ha, what did I miss?
Obama: Trump just died and lost all his shit.
Biden: Hillary, were you seriously taking a shit for a whole hour?
Hillary: Yeah, man, it was definitely the Taco Bell.
Obama: Bro, that shit's fire. I had it last night, the new grill cheese burrito (smacks).
Trump: Hillary, sorry to break the news to you, but I had (???) on me when I died.
Hillary: Seriously, bro. I didn't even give you permission to go through my stuff.
Trump: Well, I don't really give a fuck. I'm getting off.
Trump: Yo boys I may need some help. I found a room with a bunch of (mob spawners). Can you all come and help me destroy them?
Obama: Not right now, Trump.
Biden: Not right now, bro. I literally don't even know where the fuck you're at.
Trump: Fine. Guess, I'll do it myself. But I'm not giving you guys any of the diamonds I find.
Obama: Donald, no need to be rude. I'm trading with some villagers I found using the ??? we mined earlier. I'll head over when I'm done.
Biden: Trump, I don't give a single fuck about your diamonds. I already have a full chest (plate) in a diamond source.
Trump: Shut the fuck up, sleepy Joe. You think I give a fuck? You probably ??? that shit into the game anyway.
Biden: Trump, I've spent way more hours on this server today than you have. Maybe you'd be caught up with the rest of us if you got (on) earlier when we asked.
Obama: That's true, Trump. ??? you never ???. We sent you a message earlier but you always (leave us unopened).
Trump: Well, maybe if you guys weren't always spamming stupid ass-memes I'd be able to see when you actually message about something important. Dude, this fucking spider won't die.
Obama: Just kill him, bro, it's not that hard.
Trump: What the fuck! There's fucking two of them. Oh my God, I'm cornered. Where the fuck are you guys?
Biden: Dude, just build the wall, it's what's you're good at.
Trump: Holy fuck, I'm gonna fucking die. Oh shit. Fuck!
Hillary: Ha-ha, what did I miss?
Obama: Trump just died and lost all his shit.
Biden: Hillary, were you seriously taking a shit for a whole hour?
Hillary: Yeah, man, it was definitely the Taco Bell.
Obama: Bro, that shit's fire. I had it last night, the new grill cheese burrito (smacks).
Trump: Hillary, sorry to break the news to you, but I had (???) on me when I died.
Hillary: Seriously, bro. I didn't even give you permission to go through my stuff.
Trump: Well, I don't really give a fuck. I'm getting off.
Лично я полностью перешёл с RP к GA за две недели, но тут, опять же, надо знать и помнить чем они фонетически различаются. Да и если тебе подобный кал реально нравится, можешь просто учить RP, большинство американцев не осудит. Хуй знает, как можно было вообще начать так разговаривать, это же пиздец.
потому что живой слог писателя, а не индусокаргопопытки выдавливать
Я не знаю про правила, но обычно когда есть артикль, а потом идут остальные существительные, то они могут быть тоже без артикля (а могут быть с артиклями - правильны оба варианта). Например a wheel of a car и a wheel of car - оба варианта правильны.
Там было: 'and what is the use of a book ... without pictures or conversation?' - то есть здесь уже стоит артикль a, а дальше идут остальные существительные после слов without и or.
conversation can be uncountable if you refer to it as a process of talking in general, not a particular instance
emeralds; modded; homie, you never check snap (snapchat); your enchanted bow.
chest plate in a diamond source ==> chestplate and a diamond sword
leave us unopened ==> leave us on 'opened'
stupid ass-memes ==> stupid-ass memes
it's what's you're good at ==> that's what you're good at
1280x720, 1:29
>we are knights of the round table
We dance whenever we are able
We do rootins and ??? scenes
With footwork imeccable
дальше не стал запариваться, т.к даже чтобы это понять пришлось переслушать раз 5-6
Видимо нет, айфоновская распознавалка речи меня понимает через раз (все время пытался произнести gut)
Спасибо!
Это тест на шиза. ah и uh различаются, а got и gut нет, они абсолютно одинаковы. Ты типа можешь выделить got и сказать с норм ah, но в 90% там будет uh.
Звук в gut варьируется от спикера к спикеру, там может быть и не шва.
Ну в контексте он всегда правильно распознает.
Ваши охуительные истории о том что можно приобрести южный акцент 10 раз посмотрев тру детектива такие охуительные. Ебал ваших мамаш.
А теперь открой видео с каким-нибудь луизианским скуфом и почитай, как его там хуями кроют. Хотя я уверен, ты и тут зачеррипикал, каждый вменяемый человек ненавидит хрюкобулькающие неротические акценты кокни.
Какой это deep тебе с r-fullness?
>открой видео с каким-нибудь луизианским скуфом и почитай, как его там хуями кроют.
Ну давай, скинь такое видео.
> Хотя я уверен, ты и тут зачеррипикал
Я ссылку прикрепил, шиз, почитай сам остальные комменты.
Южные акценты ритмичные, волновые, слушаешь как песню, в отличии от убогого дженерик монотонного говна.
>>1857
>а вот на видеах доооооооо
Тем временем actual социологи:
>In the United States, there is a general negative stigma surrounding the Southern dialect. Non-Southern Americans tend to associate a Southern accent with lower social and economic class, cognitive and verbal slowness, lack of education, ignorance, bigotry, or religious or political conservatism, using common labels like "hick", "hillbilly", or "redneck" accent.
Ты мне study кидай из рецензируемого научного журнала с опросом, выполненным по всем правилам репрезентативности, а не цитаты инфоцыган с Quora.
Как ты смог не узнать proper English в этой транскрипции? Чему тебя 11 лет в школе учили, балбес?
Я негров вообще не слушаю. Если бы я мог понимать что обычные GA носители говорят, я был бы так счастлив. Но по-моему негр бы не сказал anxiety с глотать стопом, это чисто Британия.
Дебил, это summary из studies с Вики. Ссылки там сам найдёшь, причём это по большей мере про ротический реднеконахрюк, неротический (тот самый deep) - вообще идентичен ниггерскому speech.
Говно от ноунейма, опубликованное на сайте ноунейм вуза. Переделывай.
Короче, я сам нагуглил другое исследование, опять ноунейм вуз, но хотя бы методология раскрыта и это действительно похоже на научную работу. Да, южные акценты ассоциируются с less intelligent, но зато тащат по Extraversion, Agreeableness, Conscientiousness, Emotional Stability и Openness to Experience.
Буквально гуглишь "southern accent stigmatization" и буквально тонна ссылок на исследования, нахуй ты копротивляешься?
https://www.altalang.com/beyond-words/americans-bias-southern-accent/
https://www.psypost.org/2018/03/candidates-southern-accent-viewed-negatively-even-south-50867
https://www.breitbart.com/politics/2015/09/04/study-finds-students-with-southern-accents-often-discriminated-against-in-colleges/
>>1869
>тащат по
Дебил, что за кал ты притащил? Ты понял вообще, что это такое?
>Extraversion, Conscientiousness
Ты и считать не умеешь?
>>1870
>буквально показывает что акцент важнее даже в этой маняхуйне
Пиздец...
Че за циферки?
>правые журналы, которые хотят выставить своих избирателей жертвами клятых SJW сойджаков демократов, которые дискриминируют бедных респов
>колледжи как репрезентативная выборка
Понятно.
>Ты и считать не умеешь?
Нет ты.
>буквально показывает что акцент важнее даже в этой маняхуйне
Буквально показывает, что если ты говоришь медленно, то разницы нет, акцент не тащит.
там файл удален, и не понятно что колода, можно ссылку на нее в паблике?
>врётееее заговор куксерваторов против колхозного нахрюка который ВСЕМ НРАВИЦА!!!
Ясно.
>нет ты
Дурачок, по обоим указанным шкалам баллы у GA-спикеров выше. И Conscientiousness - самая важная шкала в данном контексте, да и в целом.
>Conscientiousness
А вы когда приобретили южный акцент с помощью просмотра тру детектива, то как научились это слово говорить?
Потому что могу. Потому что ты всерьез про какую-то хуйню споришь. Как будто у тебя тоже есть южный акцент и ты обеспокоен не звучишь ли ты быдлом.
https://youtu.be/dmHaCQ8Ul6E?t=334
Я недоволен, что больше не могу дефолтных пендосов чисто акцентом моггать, после того как отказался от RP. Теперь я ненавижу все производные от него акценты.
Представь какого-нибудь армянина, который моггает русских ростовским акцентом. Да всем похуй.
Чел, проецируешь с пидорахореальности. У нас после совка акцентов вообще нет вне вымирающих деревень и хохлостана, а в английском даже стандартных вариантов две штуки.
>ростовским
Московским/петербуржским моггает кубаноидов/уралоидов, скорее так.
>Московским/петербуржским моггает кубаноидов/уралоидов, скорее так.
Одинаково похуй. Меня только московское слово дощь бесило раньше. Увидев весь пиздец английского меня уже ничего не трогает в русском.
Приклеилась.
Нет. Говорю поребрик.
https://youtu.be/03iwAY4KlIU
Перевожу предложение. Выписываю каждое слово с 3 вариантами перевода и мысленно запоминаю предложение.
Потом по памяти переписываю его и перевожу. И так пока не запомню.
Как только запомнил предложение, прописываю его еще раз и иду слева направо переводя каждое слово и называю еще варианты перевода. И так по 10 штук в день.
В чем я не прав?
Мимо А0.5
В русском все логично: "если ураган не встретится нам на пути, то мы сделаем X", и первая и вторая часть в будущем времени, потому что это будет в будущем, а не в прошлом.
Очень контр интуитивно.
Ты обосрался. Второй про нереальные ситуации, первый - "про будущее".
Заебёшься
Если бы ураган не встретился на пути
>late eighteenth-century
Ну вот и всё, дед забывает, что после этого они трижды проебали и аристократами быть перестали. А если мы ещё чуть-чуть раньше зайдём, окажется, что все черты этого le aristocratic accent вышли буквально из кокни как гиперкомпенсация и что те самые аристократы, которые ещё что-то решали, от этого всего плевались.
Как же его тяжело читать. Его слог, его грамматика, композиция предложений... буээээээ. Аж голова болит.
Я думаю, это вообще общая характеристика норвежцев/шведов. У них с одной стороны "хороший"(по мнению каргокультных, засматривающихся в рот барину и живущих поклонением всему нерусском/западному/скандинавского) английский, с другой - высокомерие и низкая рефлексия(это отмечают все кто с ними общася, от /int форча до дотовских форумов, ну в принципе во всех соц./полит. дискуссия с ними от них веет этим smugness/self-righteousness вайбом WE ARE BETTER, особенно они любят учить всех других(особенно немцев/англичан/американцев какие они правильные и какие те неправильные, лол. ну мои наблюдения после чтения сотен дискуссий в реддите).
У них близкие с англ. языки, плюс 60% контента, потребляемого норгами/шведами в 10-20 лет - это англоязычный, в первую очередь американский контентт(своей культуры мало, и странным образом ген.линия насмешек над США(над тем какие они реднеки, какие они дикие, какие они непрогрессивные, как у них все неправильно(Трамп, gun laws, healthcare) совмещаются с огромным потреблением их культуры. Поэтому они быстро подхватывают язык и у них появляется ложное чувство fluency. И всё вытекает в то , что их блоги/посты выглядят как https://medium.com/codex/intels-secret-plan-to-destroy-arm-c2c5e53a14d 🤮🤮🤮🤮🤮
Они рано останавливаются в развитии, они не разививают свой язык, свои writing/essay skills, их высокая самооценка спасает их от самокритичнсоти. И потом нам блять читать их высеры, а ведь он когда писал наверянка гордился собой WOW)))) MY ENGLISH IS NEARLY FLUENT))))))). Серия Саус Парка про Приусоводов - про него
И это лишь часть моей тирады. Я давно уже хотел написать, как нахлыст/нахлынивание ESLов(в первую очередь в роли content creators - см pewdiepie) испортило англонет, и общий уровень английского в англонете упал, и самое стращное что native speakers тоже стали разговаривать simplier. На вики аж раздел SIMPLE ENGLISH появился.
Как же его тяжело читать. Его слог, его грамматика, композиция предложений... буээээээ. Аж голова болит.
Я думаю, это вообще общая характеристика норвежцев/шведов. У них с одной стороны "хороший"(по мнению каргокультных, засматривающихся в рот барину и живущих поклонением всему нерусском/западному/скандинавского) английский, с другой - высокомерие и низкая рефлексия(это отмечают все кто с ними общася, от /int форча до дотовских форумов, ну в принципе во всех соц./полит. дискуссия с ними от них веет этим smugness/self-righteousness вайбом WE ARE BETTER, особенно они любят учить всех других(особенно немцев/англичан/американцев какие они правильные и какие те неправильные, лол. ну мои наблюдения после чтения сотен дискуссий в реддите).
У них близкие с англ. языки, плюс 60% контента, потребляемого норгами/шведами в 10-20 лет - это англоязычный, в первую очередь американский контентт(своей культуры мало, и странным образом ген.линия насмешек над США(над тем какие они реднеки, какие они дикие, какие они непрогрессивные, как у них все неправильно(Трамп, gun laws, healthcare) совмещаются с огромным потреблением их культуры. Поэтому они быстро подхватывают язык и у них появляется ложное чувство fluency. И всё вытекает в то , что их блоги/посты выглядят как https://medium.com/codex/intels-secret-plan-to-destroy-arm-c2c5e53a14d 🤮🤮🤮🤮🤮
Они рано останавливаются в развитии, они не разививают свой язык, свои writing/essay skills, их высокая самооценка спасает их от самокритичнсоти. И потом нам блять читать их высеры, а ведь он когда писал наверянка гордился собой WOW)))) MY ENGLISH IS NEARLY FLUENT))))))). Серия Саус Парка про Приусоводов - про него
И это лишь часть моей тирады. Я давно уже хотел написать, как нахлыст/нахлынивание ESLов(в первую очередь в роли content creators - см pewdiepie) испортило англонет, и общий уровень английского в англонете упал, и самое стращное что native speakers тоже стали разговаривать simplier. На вики аж раздел SIMPLE ENGLISH появился.
Абсолютно нормальный, хороший текст, пидорашка. Тебе кто вообще позволил на барина пасть открывать и учить как ему на своём языке говорить?
Russian decoration.
Кстати, текст чем-то похож на Runglish. Когда русские пытаются в ЛоНгРиДы, слог выходит похожим.
я по русски пишу так же потому что сочинения не любил
Дебильное пидораноговно не может ни единого некорректного предложения там выделить, но всё равно рякаяет на барина, лол.
(О событиях 10 лет назад): Встаешь (ты встаёшь), включаешь комп. Тишина, тебе нравится одиночество. Смотришь на снегопад за окном, попивая чай...
(Нужно перевести с местоимением "ты" и без, где нету)
Потому что неправильно научился. Переучивайся.
(О событиях 10 лет назад): Встаешь (ты встаёшь), включаешь комп. Тишина, тебе нравится одиночество. Смотришь на снегопад за окном, попивая чай...
(О событиях 20 лет назад) Приходишь домой (ты приходишь домой), включаешь компьютер. Звонит телефон.
(Об истории в прошлом): В начале лета (в начале этого лета) ты купил себе новый телефон. На улице жара. Ты сидишь на лавочке, пьёшь сок.
Что делать, если нет никакого смысла в переводе, но при этом есть слова, которые нужно переводить (как в примере выше)
1) Просить автора, чтобы он написал что-нибудь более осмысленное
2) Переводить с выражением, надеясь, что это будет лучше
(Нужно перевести с местоимением "ты" и без, где нету)
https://youtu.be/moAZ3AsyhLU
Анекдоты в русском и английском рассказываются одинаково в настоящем времени. Ты на русском рассказываешь анекдот.
Какое это время? Вроде де Present Perfect, это про прошлое время
Stalin was never being in his bunker in Samara?
Stalin never got to visit his bunker in Samara.
stayed, visited
я находил списки тем для эссе и они слишком общие
типа расскажи про семью
fish множественное число. Так со всей рыбой и половиной животных. sheep are grazing например.
fish это абстрактная рыба. Рыба всего мира
Где можно посмотреть фильмы в английском дубляже желательно с субтитрами? Конкретно интересует фильм "Семь самураев" 1954 года. Нашла даже узбекские-турецкие дубляжи, а английского нету, а ведь этот фильм точно должен иметь дубляж.
Товарищ сралин всегда жив в сердцах
У меня есть несколько таких ресурсов, как раз сегодня буду говорить про них на радио анонимус, во время так называемой субботней конференцией, если задашь этот вопрос там.
>- i want to protect children!!!
>- great, firearms are the leading cause of death for children. What do we about it?
>-noooo! Lets talk about transgenderism, neo marxism and other amorphous things!!!
От огнестрела погибает 4 тысячи несовершеннолетних в год, а этот политикан заявляет, что огнестрел должен продаваться свободно, без лицензии, без регистрации, без проверок, без ограничений, без серийных номеров, без тренировок и чем больше огнестрела везде тем лучше.
От дрэг-шоу в год погибает ровно ноль несовершеннолетних, но у этого политикана сразу крик "запретить, ибо государство должно защищать детей!!!1111".
Это разве не лицемерие?
Cops never showed up
Это же переходные не переходные глаголы тема да?
Да.
Там хуевая озвучка и сложный вокаб. Кроме ситкомов, в них хорошая озвучка и хороший вокаб, говорят Друзья топыч для изучения.
>These Boots Are Made for Walking
Я тупой, аноны, поясните почему здесь Are, а не Was, это же прошедшее время?
Нет, это не прошедшее время. Время задает глагол are в настоящем времени, made это причастие.
Make это же глагол, а что такое причастие? Как ты определил, что это не глагол? Я не гуманитарий, не соображаю.
>что такое причастие?
Пойди и узнай.
>Как ты определил, что это не глагол?
Потому что стоит после глагола to be - be bad, be rich, be made
After I (will) visit a store ...
Нужно ли ставить вилл, вроде как время будущее будет - после того как я зайду в магаз.
И второй вопрос:
I am alone who think(s)
Нужна ли там s?
>>2057
https://www.youtube.com/watch?v=96gDHAOeOc8
Тут как раз есть пример с мертвыми.
Вообще первое достойное объяснение презент перфекта от нейтива, встретил.
Gonna vs will тоже заебись рассказал.
https://www.youtube.com/watch?v=0KcGo6xwHSk
Да, мог бы и просто в вики почитать, где он вырос.
какие советы
>I think she might have you, dude. Go back to back!
Из контекста понятно, что он говорит "Она может быть с тебя ростом, встаньте спиной к спине". Но это "she might have you" меня смущает. Это точно правильно? В каких ещё контекстах оно используется, кроме "овладеть тобой"?
Я и на текущей работе на русском не особо с коллегами общаюсь кроме рабочих вопросов
Нормально будет. Я с преинтермедиат работал в среде исключительно с амерами. Вообще никаких сложнеостей в комуникации не возникало. К тому же иностранцу всегда дают фору в языке.
Как будто ты бля первый такой мудак, которому кажется что он понимает фильмы.
I'm about contact the Vatican
Объясните пожалуйста долбоебу,почему тут about в значении "связаться/связался".
I'm about to contact the Vatican
Обычно там to стоит.
>about в значении "связаться/связался".
about значит "около". Тут он в значении "около". Он всегда в значении "около". talk about - говорить около
Я есть около контактировать с ватиканом. По мне понятно че это значит.
около, примерно как собираюсь
Охуенно!
А ты просто перестань играть в игру парашных орков (dota) и начни играть в игру белых людей (lol). Там все нормально разговаривают.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/be-about-to-do
Без to встречается иногда в неформальной речи и в значении типа: I'm about done with him - Он меня уже заебал.
Is it correct to say "How dare you weaving gossip about me?"
No, it isn't. You must have meant "How dare you spread rumors about me?"
The sentence you have written is understandable, but there are a few minor errors in grammar and spelling. Here's a corrected version:
"Is it right to say, 'How dare you spread gossip about me?'"
This sentence is a more common way to express your outrage at someone who is spreading false information about you.
В идеале, у препода должны быть какие-нить международные сертификаты преподавания (TKT, TESOL, CELTA, DELTA - в порядке сложности получения), какие-то сертификаты знания языка (IELTS, FCE/CAE/CPE). Зачеркнутые сертификаты - это уже топчик
Что за "зачеркнутые" сертификаты? Там ничего не зачеркнуто!
Может имелось в виду, что зачеркнутые = полученные? Типа мишн аккомплишд.
Также не вижу TEFL здесь, по порядке сложности где он находится посреди:
TKT, TESOL, CELTA, DELTA
?
Вообще было бы хорошо, если бы по каждому этому сертификату немного пояснили разницу
Bury забыл.
мне помогает, если плохо понимаешь английский, то можешь запутаться
*любой язык с вменяемой орфографией, то есть не английский.
da-da-da
>вы можете понять все?
примерно 30%
после многократного прослушивания этой партии, вот только что мог разобрать.
could've lived in fear ... stumbling
I can always see him sort of murdering and mumbling
I associate him with a sound of falling sand
it's a heavy lift with a gift so humbling
(...) family fumbling
(...)
do you understand
Always left Abella and the family fumbling
Grappling with prophecies they couldn't understand
Do you understand?
мимо а2
Am I alone who want to see.
Там в слове want нужно ставить s в конце т.к. оно вроде идёт к who или ненадо, но почему? Не понимаю это.
я дебич, всю дорогу их путаю
Тут третье лицо, множесвенное число.
w это всегда у
Короче анонсировали игру, и я не уверен будет она хорошая или плохая, и сказал бы что это кот в мешке или тёмная лошадка на данный момент.
Dark horse и будет.
"Темная лошадка" имеет другой смысл, это когда никто не ожидал чего-то значимого от кого-либо/чего-либо, а он взял и всех удивил каким-то своим внезапным преимуществом. Например, Трамп стал темной лошадкой выборов в США 2015 года.
А то, что ты спрашиваешь - это кот в мешке. Ближайший английский аналог - a pig in a poke.
Но в русском положение слова ТОЛЬКО в предложении указывает, к какому слову оно относится. Как по английски сказать - они только АРЕСТОВАЛИ водителя.
В общем, первое интервью с хрюшей прошло хорошо, назначили второе с командой разрабов
Фиксить очень легко. Покажи статистику по экономике, популяции и так далее у Британии и Штатов. Бриташка перестанет существовать во время твоей жизни, а Штаты как были мировым гегемоном так им и останутся, поэтому так и скажи, что диалект умирающего государства не нужен.
They only arrested the driver - они только арестовали водителя (и не сделали больше ничего с ним)
They arrested only the driver - они арестовали только водителя (и больше никого)
А в иняз институте обучение ведётся на русском как в школе или на языке который учишь?
Да, вот нашел статью об употреблении only.
https://www.wikihow.com/Use-the-Word-%22Only%22-Correctly
А пример водителем я из дуолинго взял. Но там они дают такой перевод:
They only arrested the driver - они арестовали только водителя
Странно
>They only arrested the driver - они арестовали только водителя
Вообще такой смысл тоже можно вложить в предложение. Тут как всегда - нужен контекст. Но по ГОСТу обстоятельство only должно в предложении предшествовать слову, которое оно модифицирует. В твоем предложении оно модицифирует сказуемое, а не дополнение.
They arrested the driver only.
The did nothing else but arrest the driver.
> Но в русском положение слова ТОЛЬКО в предложении указывает, к какому слову оно относится.
> АРЕСТОВАЛИ
Задержали.
Нет. Brings относится к art, которое в данном случае может восприниматься либо как исчисляемое в единственном числе, либо как неисчисляемое. В любом случае требуется -s. Неисчисяемые существительные требуют -s, как и исчисляемые в ед. ч.
I am concerned.
I concerned.
I am concerned - страдательный залог (пэссив войс). Чел обеспокоен, он сам находится в состояннии обеспокоенности, причем прямо сейчас в настоящем времени
I concerned - действительный залог (эктив войс). Чел обеспокоил кого-то другого, причем в прошедшем. Но честно говоря я не припомню, чтобы этот глагол так использовался I concern somebody.
- You did what?
- I concerned.
какое правило для falling?
А это разве разные дни? Я думал это один день, просто с британским и американским акцентами.
Он тебя наебал 3 постом. Read reddit правильно.
с изрядным снегом ПАДАЮЩИМ
>One realization of the vowel transcribed in IPA with ⟨ʌ⟩ in American English, typical of Midland or Southern American English. It is not a standard pronunciation throughout the whole country.
Разве /ʌ/ не произносится как [ə] и в General American?
Дайте такой же плейлист без воды https://www.youtube.com/playlist?list=PLD6B222E02447DC07
А можешь еще контекста подкинуть?
ChatGpt - перехайпленное говно, обсирающееся в каждом первом ответе. Лучше найди нейтива, который учит русский и начни с ним регулярно пиздеть, ты ему русский, он тебе английский, все в выигрыше и бесплатно:
https://www.reddit.com/r/LearnRussian/
Вынужден подтвердить. В целом он меня устраивает, но порой лепит просто лютые ошибки, может дико обосраться с грамматикой, может наврать по поводу граммтических вопросов. В общем пользоваться можно, но очень аккуратно, и не брать на веру все, что он выдает.
10 это мало. 20-30 вполне реально.
Нужна приложуха типа анки, куда я могу добавлять свои слова, делать свои карточки. Нашел слово, сам внес в карточку, добавил описвние, перевод, транскрипцию и тд. Где такое есть?
Типа анки, но не анки? Зачем?
сколько понимаете?
1280x720, 4:09
Переведите пожалуйста первые 5 строчек, а то чето слова знакомые, а че написано хз.
не нужно, сорри
беовульф
фонетик фанатикс
МОЙ РЕКВЕСТ:
ест ли расширнеие на хром которое бы например выдлеенный абзац на ign.com в выдленном абзаце меняло ТЕКСТ на ФОНЕТИЧЕСКУЮ ТРАНСКРИПЦИЮ текста чтобы я мог рандомные тексты проихонстить - для оттачиваия произношение?
Вуз не в России. Я сам из шпротии, но обучение прохожу на английском языке в основном. Есть некоторые классы на гос. языке страны, в которой учусь.
>>2479
Проблема ещё и в том, что этот конкретный преподаватель сам бритиш. Он если быстро говорить в неформальной беседе начинает, я нихуя разобрать бывает не могу. Да и лекции он не РП читает, а с акцентом этим уродливым.
Он топит за ‘authenticity’ в каждом аспекте получения образования и ‘ер лойф’ тоже должна быть таковой. Дед—конкретный шиз, я просто не знаю.
Дело ещё и в том, что он сам не использует RP. Он говорит с каким-то уёбищным таким акцентом, половину согласных жрёт. Я в прошлом году в Бирмингеме был, вот там похожий нахрюк у местных. Ну типа как пайросиникал из млг склеек 2к15
Дурачок, есть стандартное произношение. Это всё равно, что учить русский, а потом приехать на Кубань и жаловаться, что местные на ударения и транскипцию хуй клади.
>есть стандартное произношение
И его использует 5%. Все остальные произносят favorite в 2 слога, потому что это быстрее и удобнее.
Да-да, а ещё только на Кубани говорят "здрасте" вместо "здравствуйте", держи в курсе.
Я тащемта кубаноид. Говорят у нас ‘драссьть’. А бабушка моя так и вообще балачку застала.
Не спорю, но именно языку элит тебя и будут учить.
я очень умный
Там зачем-то транскрипция тщательного произношения. Чтобы тебя было понятнее, например.
ə перед ɹ и так в половине случаев просто удобно произнести. Это и есть стандарт.
gɚl gɹl gəɹl вот это вот это всё одна хуйня.
> gɚl gɹl gəɹl вот это вот это всё одна хуйня.
Одна неправильная хуйня. Просто ты как руский не слышишь разницы между долгими и короткими гласными.
Тогда, я думаю, если будешь всё таки с ним спорить - дави на то, что американский английский имеет более консервативное произношение. И как он конкретно связывает RP и authenticity-то? Вот ты приходишь к нему, говоришь "ай вил спик стандарт американ инглиш нат стандарт бридиш!" и что он тебе отвечает?
>>2768
В таком случае, вероятно, он тебя даже и не полноценному RP учит, а маняхуйне из прошлого века. В TRAP у тебя какая гласная, [æ] или [a]? Ну и если он тебя реально заваливает из-за этого, это надо сразу с администрацией решать.
>>2777
>>2778
>>2780
Дебилы, какое произношение в пизду? Это elision, характеристика любой быстрой речи, в русском вы делаете также. Для этого и не нужна транскрипция, вы можете пропускать практически любые звуки, какие не нравятся.
Вот только словари пишут, что это только plural. Всякие "проверяльщики" сообщают, что "has" неверно. Хотя тот же new york times, guardian или independent пишут has.
Ну и нахуй тогда тут споры постоянно, что правильно, а что пишут издания, если они противоречат своим же словарям и правилам?
Пойди спроси у короля Великобритании почему в его языке не нужно.
Почему у англичан какой-то польский акцент?
> Вот только словари пишут, что это только plural.
У меня пишет, что usually plural в значении менты, а в других значениях может быть единственное.
В General American
I am alone who knows ...
S ставится т.к. я трансформируюсь в 3 лицо под who.
Но!
People who love ...
Почему тут в love не ставится s?
Я запутался.
>People who love ...
>Почему тут в love не ставится s?
потому что people - это множественное число.
Хочу подтянуть диалоговый язык и современный сленговый язык таким образом
зайди на редит просто или на форчан
Your sister подразумевает в себе she. What does she do?
То есть ты не правильно понял, либо тебе сказали что только с этими словами употребляется.
Кембридж только плюрал. Граммарли и другие сервисы пишут ишибку на хэз.
Что у тебя за словарь? Такое мне двадцать лет назад в школе втирали.
схуяли, "я" это единственное число. who требует третьего лица, но число может быть любым.
Если идёт точная дата в начале предложения, нужны ли предлоги?
Например: 02/02/2222 the ufo destroyed the earth.
Кто - третье лицо, единственное число. Уроки не прогуливайте. Заменяется на "каждый" или "любой".
Может использоваться со множественными словами только в сочетании, например "кто все эти люди".
Am I = [x]?
Am I = [a nigger]?
Am I = [the only one who knows...]?
Are we = [the only ones who know...]?
Пошёл в общем в администрацию с ещё несколькими студентами, которые с той же проблемой столкнулись. Мне поменяли преподавателя, а на деда набухтели, потому что он половину студентов уже заебал своей мелкобриташкой. По поводу транскрипции, я первый вариант использую.
Молодец, всё правильно сделали.
>транскрипции
Я не про транскрипцию, а именно про произношение: транскрипцию в кокнинахрюке не подгоняют под изменения уже сто лет, поэтому такие отличия отлично помогают ставить на место претенциозных совковых рпетухов, которые о них просто не знают и продолжают учить так, как было написано в их столетних книжках.
Спасибо, я всё понял!
For preventing terrorist acts, in case of finding ownerless item, please, notice the check-taker or the bus driver
правильно?
Please tell the bus conductor or driver if you see things without an owner. This prevents terrorism.
Ну вон там touch down есть.
1) How long has she been in Ireland?
She has been in Ireland since Monday
Нам тут говориться что она сейчас в Ирландии(так?), с понедельника.
А если вот так написать, без маркера времени since Monday?:
She has been in Ireland.
Это уже будет как она была в Ирлнадии, или она прибыла в Ирландию?
2) Ben has been to Spain
(= he went to Spain, but now he is back)
А вот тут говориться что Бен не в Испании сейчас. Т.е он был в Испании.
И почему в первом варианте in Ireland, а во втором to Spain.
как я понял
She has been in Ireland since Monday
она находится в ирландии с понедельника
She has been in Ireland
она бывала в ирландии
Беру свои слова обратно, это я неправильно слово выучил.
Да, on, с запятой после даты.
>>3084
>А если вот так написать, без маркера времени
>She has been in Ireland.
>Это уже будет как она была в Ирлнадии, или она прибыла в Ирландию?
Будет такой же перевод как и she was in Ireland -- она была в Ирландии. Без контекста нельзя сказать, там она еще или нет, маркеры времени это кусочки контекста.
>И почему в первом варианте in Ireland, а во втором to Spain.
В случае с to без дополнительных маркеров -- в отличие от in -- ты подразумеваешь, что он уже не в Испании. То есть близко к нашему "бывала".
Но можно сказать, например, This is the first time I've been to Spain -- в этом примере ты все еще там.
Я тебе не рекомендую искать в этом логику на раннем этапе обучения. Запоминай просто, что в таких то случаях говорится вот так, а в других иначе.
>И вообще, маркеры времени, все вот эти вот since Monday, for three days, how long, оно вообще обязательно или нет?
Охуенный вопрос, 10/10. А в русском они обязательны? Они тебе позволяют сказать то, что ты хочешь. Если ты не хочешь говорить "три дня" или "с понедельника", не говоришь.
Нахуя собственно. Самое ценное в изучении языка это обратная связь от препода, когда ты с ним балакаешь, он тебе отвечает, короче реальный опыт речи. Прочитать что-то в интернете всегда можно, нужен тот кто тебе это разжуёт и в голову положит чтобы ты сам этими знаниями обладал.
GA
американский
Верно пишут, что американский, но вот конкретнее уже сложно сказать. Если важно, то посмотри на ютубе американское произношение по штатам.
Я не понимаю. Неужели нет приложения или сайта, где тебе дается слово и несколько возможных синонимов, а только один вариант правильный? Чтобы таким образом тренировать вокабуляр. А то хотелось бы вместо very good говорить какое-нибудь excellent или amazing, но сходу про них не сразу вспоминаешь.
Создаешь в анки карточку
very good <-> exellent
если не можешь сходу вспомнить слово, то дрочишь карточку заново.
Я слова в word документ заношу и все.
> Охуенный вопрос, 10/10
Да я вопрос не правильно задал, а так уже разобрался что к чему, спасибо.
Я бы полизал его американские пяточки...
Объясните пожалуйста,как пользоваться мёрфи?
Условно говоря,в этой ситуации после изучения первого юнита я должен идти сразу на 2,36 и 64? Или нужно просто идти по порядку один за другим?
Два варианта:
1) Либо проходишь юниты по очереди
2) Либо отрабатываешь темы, которые тебе непонятны - вот в таком случае можно переходить по этим ссылкам, чтобы углубляться в ту или иную тему.
мне вот это понравилось
https://ankiweb.net/shared/info/27053954
можете в вашу ущербную шапку засунуть, раз уж само приложение рекомендуете, а карты к нему не подаёте
Например предложение: многие люди выступающие против путина попали в тюрьму или были подвержены физическому вреду.
Он переводит, что люди не jailed, а failed. Не harmed, а charmed.
Причём изначально он переводит нормально, но если кинуть это на обратный перевод, он подчёркивает, что ошибка и делает автоисправление.
Не удивлён, учитывая их цензуру на путина, деда, карлика, в утекших строчках.
640x360, 0:17
[а] это русский звук А в ударной позиции в слове факты. Трамп на этом видео удивляется "надо же википедия не наврала".
1) Выбери русский язык (не английский, нужно чтобы оно само выбрало английский) https://translate.yandex.ru/?source_lang=ru&target_lang=en
2) Скопируй туда "Many people who oppose Putin have been jailed or physically harmed."
Помню я как-то писал putin is a faggot, а мне переводило "Путин хороший человек".
Пересказ текста или конспект устной речи?
Как лучше к нему подготовиться?
Аутист, спок.
Yes, in a way.
Созвучно с частоупотребимым yuck, поэтому вызывает.
А вообще тему того, почему неизвестные слова могут вызывать у людей +- одинаковые ассоциации, уже век исследуют.
https://www.youtube.com/watch?v=1TDIAObsqcs
А так же буквы а и фонетики в русском нету.
Их десятки тысяч, но тут никто не знает, что тебе интересно. Лучше ищи сам на рутрекере или ютубе.
Не надо ничего себя вдалбливать. Найди нормального препода и занимайся с ним по нормальному учебнику.
А если самому по синему мерфи заниматься, то тоже Б2 будет, если даже ничего кроме этого не делать?
Нет, нужно постоянно заниматься. Хотя бы немножко. Нужно потреблять контент. Если ничего не делать - ничего не будет.
Мерфи - это не язык, это грамматический учебник.
Тебе нужен учебник, который развивает все навыки (English File, например) + преподаватель или как минимум партнер для того чтобы выполнять задания на спикинг и лисенинг.
А дроча грамматики ради грамматики недостаточно.
глагол to dare это типа сметь, дерзать, отважиться сделать что либо
Я дерзаю тебя, я осмеливаюсь ты тебя, чо бля нахуй?
Блять чото нет такого в десктопной версии сайта, или я тупой
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-russian/dare?q=to+dare
какой же кембридж уебищный словарь, рот его ебал.
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/dare_1?q=dare
Ты просто не умеешь им пользоваться. Это лучший словарик.
All these tense charts are useless when there's no marker words like just, always, never, and you still have to use the perfect tense. inb4 snapping at me for there's with plural
1. "Completely new Japanese campaign currently under development"
Почему тут не стоит is после campaign? И должна ли вообще? Почему?
2. It should have ended there.
Почему тут have, а не has?
Спасибо заранее.
Ты уверен что это должно быть предложением, а не просто заголовком или типа того?
других ошибок нет
как мне концентрировать на артиклях?
Со вторым предложением все нормально. Там стоит перфектный инфинитив с модальным глаголом. Такие предложения можешь обычно встретить в условных предложения. Там главный глагол should, он и должен спрягаться.
It should have ended there. - Все должно было закончиться там. (Но не закончилось. Несовершенность действия в прошлом.)
It should end there. - Все должно закончиться там. (В настоящем или будущем.)
If you had helped me, I would have helped you in return. - Если бы ты помог мне, я бы помог тебе в ответ. (Все в прошлом. Но ты мне не помог, и поэтому я тебе не помог в ответ.)
If you helped me, I would help you in return. - Если бы ты помог мне, я бы помог тебе в ответ. (В настоящем или в будущем. У тебя есть шанс мне помочь, поэтому я могу еще помочь тебе.)
Спасибо.
На 50 секунде че он говорит за бред
> я собираюсь тебя на киа против твоего ламбы, если проиграешь
Если проиграешь то что? Блять, это что? Ебаный итальяшка. Он реально хуйню сказал.
Ну дальше он посмеялся, типа "прикинь, ты проиграешь, кек".
Как такую хуйню понимать вообще?
1280x720, 0:19
Одни грят, мол, забей хуй, и говори как можешь не ломая язык, другие бомбят аряяя твой английский ужасный, ты чёрвь-пидор!
Ну без произношения ты выше А левела не поднимешся. Если ты хочешь застрять на А левеле конечно забей хуй.
Оно само разовьется, главное говори на нем, читай вслух и, самое главное, слушай хорошее произношение носителей. Лучше всего ориентироваться на американское.
Зависит от того, насколько плохо ты произносишь.
Если ты тупо по-русски все буквы пытаешься произносить, то да, есть смысл заняться.
Если ты хочешь полностью устранить русский акцент - то нет.
С кривым произношением тебя худо бедно поймут, а вот без знания слов/грамматики - вряд ли.
В целом, занятия по произношению не должны у тебя отнимать много времени (и вызывать такие вопросы), иначе ты что-то делаешь не так.
Как уже сказали: слушай носителей, и сам будешь произносить более правильно.
Любой язык непростой, тем более, если у тебя он первый. А английский ещё и довольно чуждый для русского человека.
Как получать удовольствие? Не знаю, мне лично нравится и изучение грамматики, и поглощение контента. Уж на инглише-то можно полно всего интересного отыскать.
Не нравится мне зубрежка слов, ну я особо этим и не занимаюсь, рано или поздно слова и так запоминаются.
— This is how bad I was at sex the first time. The first time I ever had sex...
— Yesterday?
— Glad you remember...
Почему он постоянно трясется?
Они не угарают, ниггеры реально так разговаривают, особенно где нибудь в Deep south (а чел на видео как раз оттуда), послушай каких-нибудь рэперов или негров-ютуберов. У белоснежек в "Глубоком юге" тоже характерный говор пусть они и не так сильно уродуют язык как ниггеры, но негритянский говор это именно расовая тема, а не географическая (хотя произошел он от южных диалектов, по понятным причинам).
По факту это отдельный диалект под названием African American Vernacular English, но крекеры называют это просто Ebonics.
>>4385
Неее это вообще другое, тут баба из Нигерии с соответствующим диалектом, а в тех видео чисто афроамериканец с юга, это совсем разные вещи.
У афроамериканцев есть и свой полуафриканский пиджин под названием Галла, вот это ближе к тому что ты кинул, именно смесь африканских языков с английским, но это очень локальная хуйня, не стоит путать галла, африканский английский, и просто афроамериканский инглиш.
>>>>4854
Понятно. Это типа как в Англии произношение другое и в самой стране некоторые разговаривают что другие не все слова понимают.
Это копия, сохраненная 17 января в 18:31.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.