Ищи по-польски то, что тебе интересно. Потом из того, что найдешь, подпишись на штук 10-15 каналов и они регулярно будут появляться в ленте. Только обрати внимание, чтобы каналы были активные, а не заброшенные год назад. Польский слишком близкий язык, чтобы слушать именно контент для начинающих. Сразу погружайся в оригинальный контент.
Отнюдь — в польском выучить правила чтения и можно уже что–то понимать, а на украинском нихуя непонятно, хуже только белорусский, который вообще выглядит как олбанский.
Нахуя учить польский ? Ватафак
У тебя маленький словарный запас, наверное. Не выкупаешь общие корни с украинским и белорусским. А судя по сравнению, которое ты используешь, ты просто не хочешь вникать, нафантазировал себе про эти языки, будто они слишком отличаются.
Мешает твоя тупость и зашоренность.
Представь, если бы кого-то от изучения языка Толстого и Достоевского оттолкнула бы письменность.
Ну это норма, ибо письменность то кириллическая. А тут то латиница, но ебанутая наглухо. При том что какой-нибудь чешский вполне норм.
Правильные ассоциации, что не так ?
https://www.youtube.com/watch?v=u6uadPV1KFg
Sanah (pop)
https://www.youtube.com/watch?v=IJDTZW8ne3A
Akurat (ska, punk rock)
https://www.youtube.com/watch?v=7wChlvZbXjY
https://www.youtube.com/watch?v=wjYU6ma4-lc
Jacek Kaczmarski (poezja śpiewana)
https://www.youtube.com/watch?v=GzxeaC896mU
(tekst - https://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze/arka-noego/)
https://www.youtube.com/watch?v=XZVqfuEji8A
https://www.youtube.com/watch?v=m6Tf7CLNmwc
Łona (rap)
https://www.youtube.com/watch?v=EEqUzXIlsgo
https://www.youtube.com/watch?v=O6WV7oSkkRU
Carrion (rock, hard rock)
https://www.youtube.com/watch?v=T1dmOnGXSc4
https://www.youtube.com/watch?v=7BIM9MOq2rk
Horytnica (metal, viking metal)
https://www.youtube.com/watch?v=AO1MxpTiWEQ
(https://pl.wikipedia.org/wiki/Obrona_Westerplatte)
https://www.youtube.com/watch?v=aHBYE_Xbo78
(https://pl.wikipedia.org/wiki/Zawisza_Czarny_z_Garbowa)
https://www.youtube.com/watch?v=sMNE5qdzR-k
Добавь ещё Zipera, ZIP Skład
https://www.youtube.com/watch?v=Es_QIbMewFc
https://www.youtube.com/watch?v=scvkC3Xbhlo
Тебе аноны накидают то, что интересно лично им. А чтобы нормально погрузиться, ты должен искать что-то для себя.
Выпиши штук 10-20 тем, которые тебя интересуют. Чем больше список, тем лучше. Если сложно придумать, посмотри, на что ты подписан. Потом берешь эти слова, переводишь на польский и ищешь их на ютубе. С каждого запроса открываешь несколько видео в отдельных вкладках и смотришь хотя бы несколько секунд (ютуб это запомнит). Потом в рекомендациях под каждым видео находишь другие. Обязательно ставишь лайки, подписываешься. Это поможет вывести тебе в рекомендации кучу нереальной годноты, которая пока от тебя спрятана. Когда пройдешься по всему списку интересов, то у тебя будут десятки, а то и сотни новых каналов с польским контентом, а ютуб будет постоянно рекомендовать что-то новое.
Если не хочешь, чтобы у тебя был строго польский контент:
Купи симку, зарегай на нее новый гугл-аккаунт (без привязки к номеру можешь потерять доступ) и смотри с него только польский ютуб.
>>638459
https://www.youtube.com/@BadzmyPowazni история мемов, польские мемы, общеинтернетовские, старая классика с допотопных телефонов, классические пасты и их первоисточники. Сабов неит
https://www.youtube.com/@BEczKA1 анимация всякой разной польской пасты, все персонажи нашей действительности - гопники, батя, васяны, мамка, картасы, деревенщины, сленг. Почти все с сабами прямо на экране! Сделай скорость воспроизведения поменьше, оч шустро там
https://www.youtube.com/@abstrachujetv это ребята которые победили и уничтожили польский ютуб полностью, серио. Обыграны все персонажи и ситуации так называемой жизы вообще и польской в частности. Кое-где есть забитые вручную сабы!
https://www.youtube.com/@UchoPrezesa сериал про Ярика Качинского, председателя партии Право и Справедливость, от тамошник ну типа квнщиков, такой а-ля 95й кварта, команда комиков называется "комитет морального непокою". Однако же, вбрев позорам, сериал ахуенный, и сценарии норм, и актеры наваливают. Требует некоторой осведомленности, так что лучше прочитать вики-статью про сериал сначала, и посмотреть BadzmyPowazni чтобы знать основные мемчики, типа Стоноги, шуток с Дудой и Качинским, руки Маровецкего, ну и в целом знать про упердолёный стол.
Есть субтитры соу написы, курва
>Купи симку, зарегай на нее новый гугл-аккаунт (без привязки к номеру можешь потерять доступ) и смотри с него только польский ютуб.
но хыба чье одвалило, не, пане, штаны через голову надевать? может еще надо купить новые носки красно-белые и накрыться польским флагом?
можно просто поставить в настройках ютуба польский ензык и локацию польша. Если еще почистить историю просмотров в самом ютубе, чтобы рекомендации поперли с нуля от польских видосиков.
Тогда ты из-за своей жадности будешь ограничен посредственным польским контентом типа такого >>638464 А два аккаунта это удобно, можно смотреть видео одинакового уровня как на английском и русском, так и на польском. Если посматривать иноязычные видео с основного аккаунта, то тебе в рекомендациях скорее всего будет вылезать контент для начинающих (либо что-то массовое, уровня подборок тиктоков, как раз то, что ты скинул) и гораздо меньше годноты. Причем этот посредственный польский контент уменьшит число твоих прежних рекомендаций на английском и русском.
Решай сам, кому-то проще симку купить, чем ограничивать себя в интересном материале. Еще это помогает разграничивать сферы деятельности и не отвлекаться от польского, если взялся учить польский. Ты боишься сложных путей, но они иногда самые практичные на длительной дистанции. Этот лайфхак с новым аккаунтом в принципе для погружения в любой новый язык сойдет.
Еще есть такой момент, что людям надоедает изучение языка и они перестают смотреть контент на новом языке. Если у тебя вперемешку разные языки на ютубе, то рекомендации быстро прийдут в "норму", начав показывать то, что ты смотрел раньше. То есть забил на польский на неделю, ютуб уже не помнит, что ты в него вкатывался. А с польскоязычным аккаунтом когда бы ты не зашел, лента всегда будет забита какой-то свежей годнотой и рекомендациями.
трудно быть ограниченым в контенте, если есть поисковая строка на ютубе. КОнкретные темы ищутся конкретным запросом, рекомендации ютуба в принципе заточены под распространение развлекухи
>КОнкретные темы ищутся конкретным запросом
Любой поиск несовершенен. Очень часто ищешь что-то, а оно потом всплывает в рекомендациях, иногда под немного другим названием. Оно могло быть на 10-й, а не на 9-й странице поиска или, допустим, это выложили вскоре после того, как ты это искал.
>рекомендации ютуба в принципе заточены под распространение развлекухи
Просто судишь по своим рекомендациям. У меня на польском ютубе никаких мемов и тиктоков. Я писал уже, что у тебя ютуб засорен контентом на многих языках и поэтому тебе из польскоязычного подсовывает какую-то хрень для зумеров, а твой англоязычный контент смещается в сторону каких-нибудь историй ютуб-полиглотов.
Еще есть такая вещь, как схожие интересы. Ютуб по миллиардам людей вычисляет, что люди с хотя одним общим интересом могут иметь больше общего. Он легко считывает, кто ты, из какой социальной страты, чем люди твоего круга увлекаются. Отсюда очень мощный потенциал для погружения в язык через ютуб, только надо уметь им пользоваться.
в смысле специфического контента рекомендации вообще не нужны, у меня всегда отключены, как и история просмотров. Очевидно, что если у человека в принципе есть интерес к чему-то, на любом языке, то на любом другом языке найдешь по той же теме за два клика все каналы, плейлисты и видосики, которых хватит на месяцы вперед. Тебе алгоритм ютуба заменяет голову бо нпц естэшь
чтобы просмотр контента помогал начать понимать язык, надо что-то ненапряжное, веселое, и небольшими кусочками, со смехуёчком.
Или другой вариант, работающий всегда, это найти иноязычный энтри-левел блог про рф, тогда контекст будет понятен полностью, слова все сами угадаются.
например пред-свошные (которые 21го года и раньше) выпуски тут https://www.youtube.com/@MarcinStrzyzewskioRosji
>в смысле специфического контента рекомендации вообще не нужны
Твоя предвзятость лишает тебя многих преимуществ. Ты-то обойдешься энтрилевельными сериальчиками, мемами и тиктоком, а анон может хочет что-то поинтереснее посмотреть.
>чтобы просмотр контента помогал начать понимать язык, надо что-то ненапряжное, веселое, и небольшими кусочками, со смехуёчком
Нет, там язык контента ничем не сильно проще каких-то лекций по истории, документалок, курсов по программированию. Даже наоборот, в перечисленном мною контенте будет половина знакомых слов, если ты такое смотрел по-русски и по-английски. Выбирать надо то, что смотрел раньше на других языках. Для польского это отлично подходит, вот с немецким сложнее.
>Тебе алгоритм ютуба заменяет голову бо нпц естэшь
Лол, а по-моему NPC это те ретрограды, отвергают технологии просто, чтобы не показаться кому-то NPC. Бояться технологий не нужно, нужно ими пользоваться. Ты вот их не знаешь и пользоваться ими не умеешь и боишься. Рекомендательные алгоритмы и в поиске ютуба работают, и в подборе подходящей музыки по твоим вкусам. То есть ты уже NPC по твоим же меркам, анон. Но что хуже, так это то, что ты всерьез принял какие-то рисованные мемы или сериалы ТНТ за настоящую польскую культуру, необходимую ньюфагу. На тебя отлично сработал SMM, ну не NPC ли ты после этого?
человек просвещения в треде! Илита поучает нас, фраеров, как смотреть ютуб. При чем какие советы дает - "смотреть надо то, что интересно и уже понятно", матко боска, дайте человеку медаль "почетный педагог"!
Чтобы вкатиться с нуля и не напрягаясь в язык нужно примерно 30 минут в день в течение месяца, и незатейливый контент с вручную забитыми субтитрами это самое то (сабы польские ютуб не может генерировать). Плюс мультяшки и шуточки той или иной фразой впечатывают посто в мозг и пару слов, и как они склоняются-спрягаются, и какое окончание, если от русского отличается. Короткий контент можно сразу же пересмотреть, не скучая, и втиснуть его меду своими ахуительно серьезными высококультурными занятиями и получать левел-ап каждую неделю. По личным ощущениям, например, пара сезонов Уха Презеса прокачивает не хуже лемовских аудиокниг.
>>638550
понимаю конечно, просто там все про украину сплошняком, унылое глуповатое коментирование комсомолки и телеграмных новостей. Там пораньше про общие темы весьма нейтральный контент, качает словарный запас , тока сабов нет
Ну ты и правда не умеешь пользоваться ютубом, не надо обижаться. Если ты сумел выучить язык вопреки своей технологической безграмотности, то я тебя поздравляю. Вода камень точит. Но технологии существуют, чтобы облегчать изучение языка, а не усложнять его. Ты из-за собственной лени и боязни пойти купить симку теряешь часы, недели и месяцы погружения в контент. Твое право.
Отмечу, что субтитры только замедляют прогресс с пониманием на слух. Хочешь читать, читай тексты. Надо слушать больше, желательно, не полчаса в день, а час, два и больше. Можно в дороге слушать или параллельно с какими-то делами.
>Плюс мультяшки и шуточки той или иной фразой впечатывают посто в мозг
Это просто ты такой не-NPC, что тебе надо обязательно развлекательный контент из тиктока. Не хочу тебя расстраивать, но содержательного контента там ничтожно мало. Лучше выбирать такой материал, где упор делается на речь, а не на яркие картинки или комичные ситуации, когда и так все понятно. Наверное, ты отсмотрел десятки тысяч часов с польскими тикток-звездами, но все таки можно провести это время с большей пользой с точки зрения изучения языка.
https://www.youtube.com/watch?v=3ialPtQuMMg
https://www.youtube.com/watch?v=f8yYIE3O0zA
https://www.youtube.com/watch?v=6_1ax5Fgwvs
https://www.youtube.com/watch?v=u0pNAbxEnSI
https://www.youtube.com/watch?v=WTLlRoZAvQY
https://www.youtube.com/watch?v=6-rEdzPfPzw
https://www.youtube.com/watch?v=Mzr_4H68FsY
https://www.youtube.com/watch?v=3RsD9KzMTSM
Посоветуйте канал какой-нить на ютубе или сайт, где можно с нуля начать изучать язык?
Jeżeli chodzi o mówienie, wiecie w jaki sposób można je rozwijać? Rozmawiać z nativespeakerami codziennie nie dam radę
(шутка в том что zawód имеет два значения)
854x480, 0:19
>Кухня
Не знаю что это за сериал, но у поляков есть Świat według kiepskich, комедийный сериал который по моим наблюдениям знаком много кому в 20+ возрастном пределе (может и в 20- но я хуй знает).
Правда скачать не знаю где, когда я смотрел были линки на pastebin к первоисточнику, сейчас можно поискать на рутрекере или на wykop.pl указатели пошукать.
Sory, ale nie ogarniam
опередил меня на месяц пока я сиськи мял с созданием нового треда
>>637124
sanah to bardzo dobra dziewczynka.
А еще Cypis же классный. Но он по репу , как я понял он типа паши техника , только не такой обдолбаный.
Поляки и украинские сериалы переснимают. Я не понял, почему они просто не перевели оригинал.
https://www.youtube.com/watch?v=stUpjHNyXpw
Интересно, есть ли польский вариант Сватов...
Я так ебнусь, это скучно, но других вариантов пока не вижу.
>на каждой странице обязательно будет парочка слов которых не знаю
2 слова на страницу это очень мало. Их примерное значение можно понять из контекста. Если слово важное, то встретится еще раз и ты уточнишь его значение из контекста.
Такое небольшое количество незнакомых слов как раз укладывается в концепцию comprehensible input. Просто читай больше. Хотя бы 20 книг на польском прочитай. Без словарей, анки и прочего.
Находи на польском книгу, которую уже читал на русском, и наворачивай. Можешь ее одновременно и в текстовом виде и в аудиоформате загрузить, я так в наушниках засыпал под пшеканье.
При простой задрочке контента на польском они сами по себе будут усваиваться или же получится уровень таджика из нашей раши?
Я ничего не учил. Надо просто привыкнуть к этому, с опытом приходит. В какой-то момент я просто ощутил, что могу поставить слово в нужный падеж не задумываясь.
Сами паттерны склонения/спряжения тоже можно не заучивать. Привыкнешь, будешь видеть слово, сразу поймешь, как оно должно изменяться.
Ну, по крайней мере, так было у меня. Украинским я не владею свободно, могу только читать и понимать на слух, но думаю, что украинский тебе даже больше поможет, чем мне помог русский в свое время.
[
Как английское W, или как У в "Уиллис". Нихрена Ł это даже близко не (Л) русское.
Ну вообще, на востоке Польши может вполне как русское Л в слове "лампа" произноситься. И в старых песнях я такое неоднократно встречал. Но в целом да, в литературном польском оно должно произноситься как английское W в слове "will"
>>645776
Если прям совсем наплевать на произношение, произноси как русское Л, тебя поймут.
Что лучше бедронка или жабка?
wsjp не нравится сложностью (и длиной а еще нерелевантностью в каждодневном общении) примеров
>kundel
kundel-kun, lmao
ну ка давай просклоняй мне слово kościół
ну ка давай просклоняй мне слово kościół
Интереса ради заметил, что комбинатора, махера и гешефтмахера к бизнесменам теперь не причисляют.
Сами-то по себе они в базе есть, но синонимичны spekulant'у. Вот времена!
Скачай New Pipe для андроид и выбери там польский контент.
Бедронка дешевле, а в Жабке пиво лучше.
Есть там звук Л, просто он очень редуцированный (кончик языка не смыкается с верхними зубами, как при произношении русской Л).
>На сколько важно в пшецком заучивать все эти правила склонения слов по падежам, родам, сопряжения и прочее, при условии свободного владения украинским?
Ровно настолько, чтобы никто не догадался, что ты хохол. Русские при изучении польского языка не глотают окончания.
>Кста, хлопаки и дзживчинки. На каких сайтах лучше искать друзей по переписке/ по видеозвонкам из Польши?
В чатрулетке конечно же. Имею большой список тянок с чатрулетки, готовых меня пригласить на свидание, в отличии от российских девушек польки очень легко знакомятся и дают свои контакты (если ты хотя бы немного говоришь по польски).
Да ладно, а поляков значит пшеками можно называть? Где тут вообще разжигание, идиот?
четыре!!!! восклицательных!!!! знака!!!!
Про него я тоже знаю. Но, увы, он не сравнится с OLD.
вообще ничего заучивать не нужно, это разрывка фраера
слушай каждый день по пол часа что-нибудь, и через две недели будут тебе все декленции в пожондку курва мач
найди контент который одновременно и интересный, и такой, что если что-то непонятно, то тебя это не огорчит, то есть не сильно серьезный. Что-то в развлекательном жанре, короткое, шутки всякие, лулзы и мемчики. Это для того что бы увеличивать словарный запас, не прибегая к переводу
>На сколько важно в пшецком заучивать все эти правила склонения слов по падежам, родам, сопряжения и прочее, при условии свободного владения украинским?
как в русском + сдвиги согласных.
Говорить или читать сможешь достаточно быстро, письмо будешь осваивать в том же темпе, что и англофоны, с поправкой на славянскую лексику
поляцы уживуёу то само свуе пердолёнэ "l" мендзэ сэбоу для англицизмув на пшк "whatafuck" бендже "latafak"
распиздяи-поляки в лондоне элегантско пинают хуи на дикой харизме
https://www.youtube.com/watch?v=X9AppHFlKhk еджемы до дилера!
https://www.youtube.com/watch?v=X9AppHFlKhk&list=PLwca5mBkvi8ZYxybYnRmre7rn-5l3kzw3&index=4
nie plocho
курва поляцы со своими ежиками и бобрами смешат пиздец
https://www.youtube.com/shorts/sXTQH8UgDzU топ 10 из интернетов, фильмик идеальный просто
https://www.youtube.com/watch?v=V71wqi_VPMY
https://www.youtube.com/watch?v=gWcfr0v9rrU
https://www.youtube.com/watch?v=uoITmUvFKGQ
https://www.youtube.com/watch?v=w1IydxBSkSc
https://www.youtube.com/watch?v=glOaPdKvc_U
https://www.youtube.com/watch?v=oMinR87NPVk
>>651350 → вот парочка слынных use case всех таких слов
https://www.youtube.com/watch?v=BQsEVvrcHEc
https://www.youtube.com/watch?v=EIXlDfsFWAg
взаимокоординация польской и русской руганки - это купа забавы, полецам.
ребят, где можно покупать книжки на польском?
о боже что!? я мог их пиратить бесплатно из интернета? да не может быть... а если честно ты че долбаёб я имею ввиду физические книги
я нашёл полячка в польском дискорд канале. там к тому же есть канал language exchange. проблем найти не будет, очень много поляков (по какой-то неизвестной мне причине) заинтересованы в изучении русского
в библиотеке центральной поинтересуйся, попердоленец
Ну тогда в Польше и купи их. Какие-то другие варианты видишь?
И отправь оттуда мейл-форвардером в РФ
это ж польский, фраежэ, тут дидактические материалы нужны только шашечнику, ехать можно сразу
с пшечин таких же, поньеваж, твуя стара ест шоноу
640x592, 0:13
Я со знанием украинского тоже нефига не поняла, ну кроме матов, в дупе, польска и кажется там были слова дети и вшистко (все - я знаю это слово хотя его нет в украинском).
Видео начинается с обрывка фразы и смысла там не понять. Потом он говорит: всем политикам похуй на настоящих поляков и они думают: могут ли пидары рожать или нет? Хуй им в сраку! Прочь с коммуной! Пусть живёт свободная Польша!
о. это лютейший формат польских интернетов - сондажы. Тонна золота! Как-то этот их язык легко и непринуждённо буксует на месте без смысла, по-русски так не выйдет. Точнее, когда по руски так получается, то это хит, типа "наши полномочия всё", а у поляков что не день то какой то бигош курва з тых слув
https://www.youtube.com/watch?v=DVlnGHyTZNY
оказуе ще, жэ добраноц, слодки принц, Майор
https://www.youtube.com/watch?v=dn5Gn1xcgg8
вспанялы был пан, бендже тенскнелы... нех жемля му бендже менка
pimsleur eng-pol 1-2 части можно послушать, скорее всего одной, первой, хватит, бо скучно
потом включай аудиокнигу сенкевича "огнем и мечом" - она страшно скучная, очнень простая, и годится только как уебник, как раз.
Там всё расписано в стиле "он зашел в комнату, слева было то-то, такого-то цвета, справа висело на стене сё-то, такой-то формы, посреди стоял человек, с такими-то усами, в таких-то сапогах" и так далее. "Ехал по степи, в была такая-то погода, шел такой-то дождь, дул сякой-то ветер, лошадь была черная, сабля острая..."
на лету становится понятно что к чему, а если что-то непонятно - абсолютно не не обломно, бо книга гувняна тотально, просто слушаешь дальше. Три-четыре главы и вкатишься.
Мой друг из Польши может убить себя, у него 100% депрессия и ему срочно нужно к психиатру и психологу, но он не идёт, потому что говорит, что на работу тогда подадут(в обоих случаях) справку о том, что он не уравновешенный. Это так? Я не могу нагуглить никакой инфы. Можете помочь?
Что самое ужасное может произойти, если он обратиться к психологу или психиатру? Надо как-то его убедить пойти...
Тут мало народу. В /em/ спроси, там тред Польши есть. А еще лучше в чатах в телеграме, только хз как их искать.
652x960, 0:12
Видел пару торрентов польских, но они выглядят настолько хуево, как из нулевых, что даже не решился там регаться.
у них мега-хит дубляжа[перевода это chlopaki z barakow
https://www.youtube.com/watch?v=O3WeVcNyKEw
https://www.youtube.com/watch?v=ZKaLvJYSj5U
еще у них золотая классика это "астерикс и обеликс клеопатра" в переводе, это не сирал, очевидно, но вот там дубляж прямо от души сделан, тотальне заебишче
постоянно цитаты встречаются на ют в каментах, куча мемов
Барин отпустил в отпуск, так что в наличии есть четыре относительно свободных недели. Хотел бы навернуть какой-нибудь учебник типа пикрила для максимально начинающих. Из условий лишь имею, чтоб были транскрипции для незнакомых слов, ибо уже знаю, что орфография в польском проблемная. Года полтора назад уже пытался вкатиться, скачал учебничек, всосал страниц тридцать и успешно дело это бросил, ибо ни времени, ни сил не имел лишних. Посоветуете чего-нибудь?
>Из условий лишь имею, чтоб были транскрипции для незнакомых слов, ибо уже знаю, что орфография в польском проблемная
Ты осилишь это за пару дней, в смысле, прочитаешь правила за пару часов, а потом два дня уйдет на их усвоение через материал.
Бери любые учебники. Можешь посмотреть курс Микитки сына Алексеева, его словарь и рекомендованные им учебники.
https://www.youtube.com/playlist?list=PL_Ti2DFiE_m7XjHA3NAB_uJQYF8vQjCdw
https://vk.com/tonkoslovie
https://vk.com/wall-68741237_587
http://chtenye.org/files/lang-files/polish.html
щеманэчко, стары, цо
ебани англопольский пимслер по три урока в день на скорости 1.3
потом в качестве учебника послушай сенкевича пердолёнэго, у него такие романы что "справа сабля, слева окно, сапоги были красные, пани бардзо пенькна, небо голубое, казак на коне, мял вонсы и был в чапкэ", часа два послушаешь и всё резко станет понятно, и ты вкатился. Главное не обламываться, пока мало понятно.
никакие уроки грамматики вообще не открывай, нахуй они не нужны, только мешают. А-с-хвостиком (которая аум) вместо нашего у, е-с-хвостиком (которая эу) вместо у в конце слова, не всегда, но в основном, и тыле
сам так зробил и мял латво по цалошчи
Wojciech Szewko заебисты ютубер, полецам, на тематы арабские-израильские-пакистанские-иранские-армянские-турецкие, такое всякое, добры пан
С правилами знаком, так что знаю, что они как-то у них не очень применимы. Чисто к примеру "dz" по учебнику было - "дз", но на практике имеем и "дж": bardzo - бардзо, dzień - джень. Конечно, виной тому может быть моё незнание каких-то дополнительных правил, которые не были даны в учебнике, но почему они не были там даны? К сожалению, автора учебника не помню, помню лишь, что не понравилось.
С Микиткой знаком, но посмотрю ещё, что он там рекомендует.
>>664063
Сенкевич - это который Хенрык? Нашёл у него аудиокнигу "Quo vadis: Powieść z czasów Nerona" - пойдёт? Про уроки грамматики не соглашусь. Грамматика - сила.
Пока что взял учебник Дворецкого 1947-ого года. Какая-то очень серьёзная пыльная мазафака на 100500 часов обучения, но обещают, что подходит для самостоятельного обучения с самого нуля.
Językа polskа ma wiele białoruskości poprzez dzieła popularnych pisarzy białoruskich, takich jak Adam Mickiewicz.
Proponuję posłuchać, jak w swoim życiu przemawiał białoruski generał Andrej Tadeusz Kościuszko:
https://youtu.be/U8FMJlrCtNw
сенкевича хит это "огнем и мечом" и остальная трилогия. Фильмы есть, сериалы, полный набор. Два-три часа прослушаешь после пимслера, будет левел-ап. Есть в торрентах все, аудиокниги и тд.
грамматика... ох, как заебали лохи с грамматикой своей. Люди, запомните - грамматика это научная фикция, необходимая для изучения с целью изучения в академических кабинетах. Не существует никакой "грамматики" самой по себе, это выдумка ученых для их, ученых, целей. Для вкатывания в язык это абсолютно бесполезная хуйня - падежики, окончания, всё это говно понимается с лёту, тем более в другом славянском. В польском "буду говорил" вместо "буду говорить", "...ёнцы" вместо "...ющий", "...йоу" вместо "...ют" - вот и все.
ковыряться с "грамматикой" это чистейшие шашечки, дрочение для любителей пошуршать учебной тетрадочкой и поизображать папкиных маленьких изучальничков
трохэ заебистошчи:
https://www.youtube.com/@AgencjaMuzycznaPR
https://www.youtube.com/watch?v=SnzXH5MeGHc&list=PLN3DvSRhOSDUJ8tpDpUbaM3-LfUdYJ_Ov
https://www.youtube.com/watch?v=wFHf3eFBfac&list=PLnlpl_6P0cOjqjK0wzOngTjQj1HCOAyD_
звыченств паньству.
>грамматика это научная фикция
Грамматика позволят понять принцип, по которому строится предложение. Как ты поймешь формирование времен, положение слов, спряжение, склонение и т.д. без изучения правил? Ты ведь не сможешь правильно понимать смысл предложений, не сможешь правильно говорить.
Я знаю, ты можешь привести пример с детьми. Но дело в том, что дети, прежде чем нормально говорить и понимать, начинают с самых основ, типа "мама", "кушать", "спать" и проходит целых 3-4 года беспрерывного, долгого обучения, прежде чем выйти на хоть какой-то уровень.
У взрослого просто нет времени столько времени, нет репетитора под рукой, нет нужной языковой среды, чтоб повторить такой процесс обучения
Ангельскую дасканала вучыць гадоў 15. Польскую - пасьля некалькіх месяцаў вывучэньня чалавека немагчыма адрозьніць ад сапраўднага паляка. Але чалавекам спачатку прыйдзецца стаць...
абсолютно все не так
во-первых, "правильно говорить" к оснвоению языка имеет нулевое отношение. Я знаю французский заебись, и не могу связать двух слов, хотя года три в день убираю по полтора-два-три часа французского контента, при чем сурового по языку, философские семинары и толстенные книги. Говорение - не важно, не показатель абсолютно
дети не так осваивают язык как ты описал откуда ты вообще взял это описание? из шляпы высрал? на русскоязычном ютубе высмотрел? ребенок слету знает/чует дохуищща инфы, и грамматической, и семантической, а не собирает по кусочкам годами. Это, бтв, самая большая загадка лингвистики, как так - как ни измеряй, и насколько рано не делай эксперименты, получается, что детяки с самого начала понимают ебанистическую кучу всего гугли Noam Chomsky, Мориса Халле и MIT-лингвистику. Натурально, самый большой головочёс - acquisition problem. Но факты таковы.
алсо, какой-такой нет у взрослых языковой среды под рукой? Тебе либо руки отрезали, либо ты про интернет не слышал, хотя в нем сидишь.
6 штук разных заполиглотил и никакой грамматики в глаза не видел, каждый день использую 4 неродных, так что нехуй спорить, попердоленьцы
Хотел бы я посмотреть, как ты без изучения грамматики вкатишься в какой-нибудь турецкий, хотя бы.
В тонкостях копаться, действительно, не особо нужно.
Ну к слову, человек насмотренный и прошаренный может вкатиться в турецкий без погружения в грамматику(но навряд ли это тот анон). Там вроде только 13 исключений из правил (и то - просто заучиваешь супплетивные формы глаголов в одном из времён), всё остальное системно работает
Системно работает, не спорю, но сама система довольно навороченная, и непохожая на привычные индоевропейские языки.
Грамматика, как раз и нужна, чтобы изучать систему. Чтобы изучать исключения, грамматика не нужна, их проще обычно запомнить как словарь.
https://www.youtube.com/watch?v=947BFmVI0YU
>>665017
>Грамматика, как раз и нужна, чтобы изучать систему
то есть для шашечек
хыба так, о том и речь.
хотя чего удивляться, во франкотреде тут люди транскрипции обсуждают, в том же самом интернете, в котором ютуб безлимитный и прямо из фанции, свежей багета с пляс де ля конкорд. я пьер д'олле
>>665019
первую ссылку не ту залепил, вот тут от души навалено, без регистрации и смс: https://www.youtube.com/@Radiobook/playlists
главная разница, очевидно, в двух моментах. У них есть "пердоличь", и за счет этого играет слог нецензуральный интереснее, чем просто пизда-хуй-ебать. Зато там, где у них одна только "курва" вместо, до и после запятых, там у нас, в смысле русскоязычных, звучное разнообразие матерных приговорок: ёпт, нах, бля, сука, ёбана. Там сплошная курва валит со всех швов, даже между одно коренных слов, типа "то, цо тэ курвы, курва, отпердолили, то есть, курва, курвеньство, курва, тотальне, не ма о цо, курва, гадачь, коньец, курва, кропка, курва мачь".
так же есть оцензурёные версии-переделки, типа нашего "блин" или "ёпрст". Полячики говорят "я перниче" вместо "я пердоле", что дословно значит "я печенье-piernik", так же можно сказать "достал перничкув", то есть получил печенек, типа на орехи, пиздюлей.
ну и "курче" или "курдэ" замяст курвы.
да, вот кстати там jebać чаще используется в переносном смысле, а pierdolić в прямом. Но и в переносном смысле тоже часто. Польский мат реально богаче русского, хотя бы потому что для смысла "ебать" у них ДВА глагола.
оно еще как бы менее нецензурально, это "ебачь", децко может сказать родителям - заебишче! и это не такой уж скандал, как если по русски дитё скажет "ахуенно".
еще есть пара слов, вспомнилось, мат и всякий слэнг
пердола = поебень, хуевина, шняга, в смысле "подай вон ту хуйню, пожалуйста"
патолог = от слова "патологичный", антисоциальный элемент
кондон = гандон
шона, скрут от "курвашона" = шалава, блядина
вешняк, вешняра = деревенщина
шмата = шмара
фраер = лох
хайс = монета, лавэ, бабло, капуста
ляска = тёлка
кибель = толчок, crapper
онуца = дословно "портянка", смысл вроде наших "вата"+"совок", только с их перспективы онуца это обовязково про-российская вата. Как они своих нормяков называют чето не могу вспомнить, может кто подскажет. Так то у них вся страна сполошные ватники и вешняры.
алсо у поляков есть разные оттенки гопников!
себа, себикс = от имени "себастьян", это гопники скорее с лютой окраины, на адидасах триполоски, совсем суровые, из города БялыСток, например. Себа себой родился, себой и помрёт
дрэсы - от английского dress. Одеты по-форме, как говорится, не обязательно три полоски, чуть более городские, пацанчики с района, homies from ex-soviet block... кароче standard-issue young male city dweller
да вот они, все с ними ясно:
https://www.youtube.com/watch?v=M-Hb63BRSow
https://www.youtube.com/watch?v=rsJd2_tl3dU
(этот кринж по серьёзке)
https://www.youtube.com/watch?v=zNVcOhVN05A (а это шутка)
правильношч = четкость, типа четкий пацанчик. Себиксы не факт, что по правильношчи живут, слишком конченые, а вот дресы должны стремиться, стараться подняться, нарубить хайсу. Чтобы дрес себе купить такой же, как во дворе панельки носят, но за 10х денег, цветастый и цепочку поверх, золотую, очевишче.
оно еще как бы менее нецензурально, это "ебачь", децко может сказать родителям - заебишче! и это не такой уж скандал, как если по русски дитё скажет "ахуенно".
еще есть пара слов, вспомнилось, мат и всякий слэнг
пердола = поебень, хуевина, шняга, в смысле "подай вон ту хуйню, пожалуйста"
патолог = от слова "патологичный", антисоциальный элемент
кондон = гандон
шона, скрут от "курвашона" = шалава, блядина
вешняк, вешняра = деревенщина
шмата = шмара
фраер = лох
хайс = монета, лавэ, бабло, капуста
ляска = тёлка
кибель = толчок, crapper
онуца = дословно "портянка", смысл вроде наших "вата"+"совок", только с их перспективы онуца это обовязково про-российская вата. Как они своих нормяков называют чето не могу вспомнить, может кто подскажет. Так то у них вся страна сполошные ватники и вешняры.
алсо у поляков есть разные оттенки гопников!
себа, себикс = от имени "себастьян", это гопники скорее с лютой окраины, на адидасах триполоски, совсем суровые, из города БялыСток, например. Себа себой родился, себой и помрёт
дрэсы - от английского dress. Одеты по-форме, как говорится, не обязательно три полоски, чуть более городские, пацанчики с района, homies from ex-soviet block... кароче standard-issue young male city dweller
да вот они, все с ними ясно:
https://www.youtube.com/watch?v=M-Hb63BRSow
https://www.youtube.com/watch?v=rsJd2_tl3dU
(этот кринж по серьёзке)
https://www.youtube.com/watch?v=zNVcOhVN05A (а это шутка)
правильношч = четкость, типа четкий пацанчик. Себиксы не факт, что по правильношчи живут, слишком конченые, а вот дресы должны стремиться, стараться подняться, нарубить хайсу. Чтобы дрес себе купить такой же, как во дворе панельки носят, но за 10х денег, цветастый и цепочку поверх, золотую, очевишче.
Одклейка = поехавший/ая. В смысле одлеëный ОД речевистошчи, отклееный от реальности
Стулеяж = среднее между задрот/инцел дословно фимозник
Гувняж = пиздюк в смысле выпиздыш, жители любого пола и возраста, для бати ты всегда гувняж. Алсо, просто говнюк, засранец уебок тут нужна цитата из Гомбровича
Бембелек, бембелька = карапуз, онжырибëнак
Мадка = микс из мамка + mad, родившая овуляшка, яжимать
Каринка = девка-себикс, типа того, гопотелка
Януш Ковальски = Васян, Кузьмич, Ванька Ерохин, когда взрослый. Ваня Кузнецов дословно. Мечтает купить вольксваген пассат который с багажником, и чтобы соседу что-то наебнулось.
Галина/Гражина Ковальски = понятно.
Януш и Горжына это примерно родители Себы или Каринки
Шлюг = сижка. Есть сижка = маш шлюга?
Шеманко, шеманэчко, щема = сокращение от як ще маш, how are you, how do you do
Мордэчки = ребята, народ, приветствовать так например. Щэманко, мордо, цо там?
Бэка = лулз, приколюха. Ловичь бэки с чегошь = угорать над чем-то, лол ировать, раньше говорили рофлить
политсезон попер, мемы, аферы, стендап кабарэ "Сейм" начало очередной сезон и новый ведущий масакруэ
О вкате не думаю. Просто любопытно. Есть что из книг по грамматики для русских? Ну типа понять чем отличается?
А так вообще вопрос зачем учить польский? вроде курвы к нам плохо относятся и контента там особо нет? Я не тралирую просто интересно. Я вообще отношусь скептически к изучению славянских языков. Просто мне очень скучно. Азиатские языки все интересные уже учил, английский более менее знаю, не могу выбрать что учить.
цена вката - полтора месяца максимум
отличие грамматики от русского в том, что глагол "быть/есть" отдельно существует, а в русском он запрятан в окончание хитрым образом, мы так даже не думаем об этом сами. Падежи те же, в русском тоже есть звательный на самом деле, тока редко и незаметно. Еще суфикс "ся" "сь" и +/- "себя" в польском это одно и то же и существует отдельным словом "sie" и может быть перед словом, а не в конце.
в остальном так же, тока кое-где суфиксы или приставки чуть-чуть другие, а по смыслу так же.
контента дохуя, литературы много и в 19м и в 20м веке, аудиокниг туча, и есть даже интересные профессоры на ютубах, несколько персонажей, не хуже англо-романских
алсо, поляки ебать какие шутники, они правда умеют ловить бэку. Чувство юмора такое, так сами на собой так смеются, что аж мне живот болит, курва, по три раза в неделю надрываюсь над их политотой и мемами. Даже украинцам до поляков далеко, у хохлов тупо жесть: здрада, взятки и нихуя смешного, а польская политика каждые 15 минут пробивает очередное дно, "смеялись всем народом".
>алсо, поляки ебать какие шутники, они правда умеют ловить бэку. Чувство юмора такое, так сами на собой так смеются, что аж мне живот болит, курва, по три раза в неделю надрываюсь над их политотой и мемами. Даже украинцам до поляков далеко, у хохлов тупо жесть: здрада, взятки и нихуя смешного, а польская политика каждые 15 минут пробивает очередное дно, "смеялись всем народом".
+1.50 złotych, kurwa.
То есть грамматика чуть проще нашей?
А что по лексическому составу? Много слов которые вообще не понятны? Я читал текст б2 про Краков. Не сказал бы что пиздец. Очень странно читать славянский язык. Вроде понятно в общих чертах, но ловишь себя на мысли что когда надо сказать то не знаешь этих слов.
>цена вката - полтора месяца максимум
Блин классно
Хз расписал интересно возможно я попробую.
Нуб вопрос а какие есть учебники? Я честно Хз, треды читать не хочется шапки нет.
Можно какой нибудь не слишком академичный? Типа без заумных грамматических терминов? Список слов, грамматика, текст. И русскоязычный чтобы писали параллели с русским языком.
Альсе добрые аноны накидайте ютуб контента.
Спасибо. Абстоятельно расписал.
А куда он пропал?
грамматика проще для англоязычных или романоязычных, если владеешь такими языками - то в польском, чешском, сербском просто кое-что как в тех языках, особенно этот глагол to be.
С лексикой то же - много германизмов, латинизмов из католицизма, галлицизмов от околонаполеоновских времен. Такие слова угадываются слету, типа эдукация, сэнс, гшталт, армата, панцерный, эволюование, эвидэнтный, и тд. Когда ухо привыкает к их говору то общеславянские слова угадываются в момент когда слышишь.
по учебникам >>654254
написание конечно поначалу вырвиглазное, но оно более по правилам, чем русский, у нас куча исключений где пишешь одно, а произносишь другое. Щас еще все чаще начинают появляться адекватные автосгенерированые субтитры на польских видосах, стоит привыкнуть к их латинице сразу, потому что с сабами ну вообще легко.
они шпарят кстати пиздец быстро. И раньше всегда казалось что руссоязычный ютуб тока на 1.5 скорости можно стерпеть, а когда вкатился в польский вообще удивился еще больше, им выговаривать надо стока же букв как и нам, а то и больше, еще и окончания проговаривают внятнее. Есть тормозные поляки, конечно, но это те, которые занимаются ютуберством на тему "цо делается в Rosji", у них проф-деформация.
всем палеты монеты в этом чате!
https://www.youtube.com/watch?v=mDuhPb9xRZM
only in poland: одпалячь гашницоу
https://www.youtube.com/watch?v=VEy6V6EZPOM
шутки в сторону, спикер парламента у них бывший телеведущий, в прямом смысле, и как там и был
ć = cz = ч
ę = em = ем
ł = w = в
ń = n' = нь
ó = u = у
ś =sz = ш
ź = ż = dź = z = ж
Я всё правильно понял и это действительно мусорные буквы типа наших ё, я, ю или они всёже произносяться както по другому?
>Блин классно
Не слушай хохла, это ему полтора месяца. Для русскоговорящего я бы пожалуй оценил примерно как английский, сморти:
1. грамматика похожа но всёравно с нюансами нужно разобраться, как и в английском где её хуй да нихуя, но всёже нужно немного разобраться.
2. куча слов вроде знакомые и понять несложную речь можно и так, но как только что то сложнее my name is нихуя совершенно не понятно становится
3. произношение не шибко сложное но с другой стороны dziewięćdziesięciokilkoletniemu
Тоесть не меньше полугода и это если основательно прямо засесть.
хохол твоей мамке салом очко мажет по четвергам
все три твои пункта бессмысленны и бессвязны
тот анон, из дс2, вкатился до Лема в оригинале за 3 месяца
>ą = om = ом
>ę = em = ем
Очень грубые соответствия. Это носовые звуки.
>ć = cz = ч
Тут да, только в мягкости различие.
>ł = w = в
Нет. Первая произносится приблизительно как английская w, польская w таки соответствует русской в, но без такой хуйни, когда она превращается в ф.
>ź = ż = dź = z = ж
dź и dz - это парные звонкие звуки мягкого-твёрдого ч. Z просто з, внезапно. Остальные сорта твёрдости ж.
RZ - ж
важная штука для словообразования. Например наши такие слова как "охранник" = охроняRZ, охроняЖ
gówniarz гувняж - говнюк, пиздюк в смысле дитё
гаджэтяж - гаджетник, любитель девайсов и приборов
фолеяж - фольговник, в смысле в шапочке из фольги, теорий заговоров фанат
стулеяж - фимозник
вон тут с сабами все буковки и звуки опрацуешь.
https://www.youtube.com/watch?v=WYPhnNio7Wg
> ребенок слету знает
Такое чувство, что чел ребёнком никогда не был и даже в жизни не видел детей.
>В польском "буду говорил" вместо "буду говорить", "...ёнцы" вместо "...ющий", "...йоу" вместо "...ют" - вот и все.
Тип ты учишь грамматику, чтобы опровергать грамматику?..
да это не я, это Ноам Чомски и фикультет лингвистики MIT.
>ребёнком никогда не был
>в жизни не видел детей
Для того и разработаны эксперименты, в том числе лингвистические, чтобы глянуть на то, что из собственного опыта или из обычного наблдения не получаемо. Солнце всегда "садится", и ты хоть каждый день смотри - не разглядишь, это мы вокруг него на шарике крутимся.
>>673429
не учу её вообще, чего всем рекомендую.
По учебникам, и по тому, как я слышу язык, они произносятся как чь, шь, жь.
Но вот смотрю я вот этот курс, и тян их все произносит ближе как ць, сь, зь.
https://www.youtube.com/watch?v=6bRij2wBKKE&list=PL_Ti2DFiE_m7XjHA3NAB_uJQYF8vQjCdw
Ориентируйся в таких случаях ВСЕГДА на трушный нэйтивный контент. На польском ютубе всегда говорят чь/щь/жь. Это и есть норма, а курс этот лучше воспринимать как гайд по грамматике, но не по фонетике. Также Ł это всегда W английская.
Ну и В после Т и С уходит в такой полу-Ф звук.
Тwòj - тффуй или типа того. Swe - сффэ
I после губных звуков как Й идёт. Miał - мьЯу. Wiem - Вьем. Но Nie это просто Не.
Спасибо! Есть еще один вопрос, постоянно слышу в магазинах и подобных местах, что поляки в словах, а-ля, do widzenia тянут я в конце. Но слушая произношения в переводчиках и forvo, я этого не слышу, почему?
Специфика польского говора, просто речь позитивнее так звучит.
Поляки вообще любят гласные тянуть, особенно когда здороваются или прощаются.
https://youtu.be/T0ID2uqZknw
Как и в русском было такое же различение на письме. Онѣ vs они. Большуги всё похерили. Хотя хз, мож царисты тоже бы спортачили.
См. сходные явления в прилагательных, родительном падеже.
Или они этим не особо гордятся просто?
Nic dziwniego
Музычка тоже есть https://www.youtube.com/watch?v=wU2Y1k26YmU
Полячики вообще братанки и щëстрички, и по славянской линии, и по пост-советской, несмотря на то, что по ту сторону окопов. Щемта, как и чубатые, наш замес самый цимес, пшеки на свой манер долбоебы, хохлы на свой, мы на свой, но координаты народной дури одни и те же почти. У нас в обществе и государстве - жесть и не смешно вообще, у хохлов - пиздец что хоть смейся хоть плачь, а у поляков цирк, аж смеются всём народом каждые 15 минут. Что треба оддачь полякам это их poczucie humoru, co do tego to niema wątpliwości.
Dolboöb po normaľnomu piši ne vyöbyvajsja lišnij raz my vse možem povyöbyvaťsja no začem?
Kurwa, ja tylko sie wuczu.
W chwili obecnej baczimy raczej na sądzia, też odpierdala
В смысле нету? Был же как минимум реперок, который завирусился из-за мема с коровой
Ска же анон ищет, а не реперков. реперков то в поляндии дохуя и они хуже даже русскоязычных, да, представьте себе, такое может быть
Из краеведческого антропологического интереса прощелкал на ютубах пару их подборок топ сто ремерочков и хитов. Впереди знакомство с disco polo.
Польский Ленина пакет do dziś jest poszukiwany
Прикол в ó и rz в том что они при изменение слова изменяются в o и r.
Если не хохол то кто, просто кто кроме хохлов живёт в Польше ещё? Белорус?
Ля вьеха Исергиль, вестимо.
По меркам славянских, язык довольно сложный. Возможно, самый сложный из них.
В грамматике напрягает странное поведение "ся", которая иногда уходит вперед глагола, и я пока не понял, почему. По вокабуляру пересечение с русским слабоватое.
Письменность мне не заходит. Вроде, суперсложных правил и нет, но тяжело воспринимать эти нагромождения согласных. Чешский какой-нибудь, проще воспринимается. Уверен, запиши польский кириллицей - и всё станет куда понятнее.
На слух же язык учить мешает неразборчивая фонетика, наполненная пшиканием, мешающим различить границы между словами.
При всём при этом, если учить его после украинского, он все-таки уже не такой страшный.
>Возможно, самый сложный из них.
В чешском мудрёные правила клитик, довольно крышесносные. В западнобалканских (словенский и сербыхорваты++) — сложнющее произношение кто говорит, что простое — либо не учили, либо просто забивали на гласные. В болгарском и македонском — дохрена времён. Так что польский вполне себе середнячок такой, ударение и орфография более чем предсказуемы, можно читать с листа и не париться. Со словенским и хорватским такое не проканает, с болгарским — с ошибками по ударению. Как-то так вот всё у них.
>ą = om , ę = em.
Нет, чтобы понять россиянину как эти хуёвины читаются посмотри ролик вингардиум левиосса. Там в конце Снепп и Уизли будут произносить эти звуки.
> ć
ć - чь, cz - ч (твёрдая блядь). также как и ś не равно sz. и в конце. хоспаде
> ł = w = в
Опять нет. ł - эу, w - ву. В белорусском языке есть у с креской, вот это звучит так же. Если не знаешь как пиздуй в Беларусь учи белорусский и потом поймёшь
>ą = om = ом
>ę = em = ем
Почти. Первое - ОУН оун. Второе - эун. "Ун" при произношении чуть-чуть проглатывается.
мимо_учился_в_Польсце_с_2018
нет, все не так. у тех же носовых дохуя вариантов в зависимости от того, перед какой согласной стоят.
Spadaj
> В грамматике напрягает странное поведение "ся", которая иногда уходит вперед глагола, и я пока не понял, почему. По вокабуляру пересечение с русским слабоватое.
Нормис, блятб. Się это буквально русское Ся. Pierdolić się = Ебаться. Иногда Się это сокращение от Siebie (себя). Вот и всё, что тут сложного то.
> Уверен, запиши польский кириллицей - и всё станет куда понятнее.
Ну-ну, удачи блять.
"Ойчэ наш, ктурысь ест в небе, сьвенць се Име Твое, пшыйдзь Крулество Твое, боньдзь воля Твоя, яко в небе так и на земи. Хлеба нашэго повшэднего дай нам дзисяй. И одпусьць нам нашэ вины, яко и мы одпушчамы нашым виновайцом. И не вудзь нас на покушэне, але нас збав одэ злэго."
Нет, буквально белорусики говорят в, вместо эу
Ради интереса загуглил тему на сабреддите польского языка.
Поляки дико рвутся с кириллицы, кек.
На глаголицу надо переводить
Так, ну признавайтесь, кто из вас стебет пшеков?
https://www.reddit.com/r/learnpolish/s/oEw0fChSAp
Нет такого. Поляки всё спиздили с запада. Буквально всё. От томатного супа до мемов.
Какой тогда в интернетах профит от знания польского? Неужели польскоий нужен только для того, чтобы хохлы в самой Польше тебя не отпиздили?
1. Много профессионально прочитанных аудиокниг, польская литература богата и интересна. Правда много, и правда хорошо прочитаны.
2. Польская политика, ради смеха литерали. Это пиздец! Мемогенность невероятная. Суть такова: у поляков интернавтов очень годное чувство юмора, лучшее среди бывшего соцлагеря, а политическая илита у них очень неумелая, невежественная и нелепая, вперемешку с фриками, поэтому заседания сейма смотрит по сто тыщ человек онлайн ради приколов, а председатель парламента - бывший телеведущий. В общем, это надо видеть, как поляцы угорают над собой, поводы есть каждую неделю. Это ещё с советских времён известно, тогда говорилось что в социалистическом лагере польша - самый весёлый барак.
3. Есть очень толковые гуманитарии прикладной гуманитарных, которые в своей сфере спецы и пофи на отлично, без русофобии и пропаганды. Например, Войцех Шевко вообще топовейший дядя про международные отношения и исламский мир, Богдан Гуральчик на китайские и венгерские темы.
У нас в РФ такого уровня специалисты не ютуберствуют, а работают либо за закрытыми дверями на государство, либо открыто занимаются, как бы это назвать, дизайном новостного пространства в интересах государства.
Так то да, но на укр не смешно. До сво я глядел часто "че там у хохлов", там тоже скандалы каждый примерно месяц, но вообще не смешно, дико скорее, жесть.
У пшеков, курва, натурально каждую неделю отпердолы, задымы, аферы. Недавнотвон судья был, щас нам неделе опять какой-то договорняк треснул ГАИ всю страну, жду обзор ситуации jeden z wielu канал делает такие обзоры
Ещё интересно наблюдать, как полякам в инфосферу залетает пропаганда, с одной стороны им валят с украинских троллеферм оптом, с другой - из питерского Ольгино, чуть более изящно мы им головы закручиваем, а уж как Лукашенко там старается это вообще, правда он ещё топорнее, чем украинцы. Агентуры всякой в Польше полно, наше и не нашей.
Никакого профита нет. Выучил только польский алфавит и как правильно читать звуки (первый урок крок по кроку). Остальное пошло само, и вообще, как получается так получается, я не загоняюсь. Этим языком владеет 37 миллионов колхозников. Конечно от него нихуя профитов ты не получишь. Но последнее - жиза. Я по русски стараюсь не говорить в людных местах.
С другой стороны, это один из самых крупных европейских языков.
Фактически после языков класса "А", которые у всех на слуху (немецкий + четыре романских), он следующий.
И при для русскоязычного паучиться понимать его проще, чем все перечисленные выше.
Т.е. соотношение качество/цена у него не самое плохое.
Наверно он в сильной конкуряшке с голландским и скандинавскими, которые фонетически посложнее, но по грамматике проще да и предлагают уровень жизни, не сравнимый с польским.
Что толку, что они в грамматике попроще, если там куча корней незнакомых (если только ты не учил до этого немецкий).
Ну по поводу уровня жизни, конечно, да. Можно ещё и чешский тогда рассматривать. Но не все же учат языки ради эмиграции.
Ну я чешский тоже подумал, хотя если брать чисто уровень жизни безотносительно абсолютного числа носителей, то и словенский поканает (не словацкий, хотя и там хорошо).
>Но не все же учат языки ради эмиграции.
Ну вот относительно славянских, особенно если знаешь уже штуки две, нужна серьёзная мотивация: для пассивного потребления книг и песен достаточно хорошего словаря в режиме посмотреть одно слово через тридцать, а для общения хватает какого-то суржика. Поэтому именно миграция заставит тебя отточить словарь и прононс, так, чтоб по носу не давали.
Да.
Потому что после слов курва и я пердолил у них ничего нет
Почему русские много матерятся?
Хз, кто ведет треды, но ладно, добавлю от себя.
Пикрил 1 мы отрабатывали, когда я учился на первом курсе в универе (польском). Сборник заданий всяких, толстая книжечка.
Пикрил 2 я отрабатывал с репетитором на языковых курсах перед поступлением.
Как я понял, они пишутся в этимологических позициях и в окончаниях.
Ą пишется в окончании в творительном падеже, если основа кончается на A
Ę пишется в окончании в родительном падеже в женском роде
Есть ли ещё какие-то правила?
Нет, неправда
Потому что польский сильно палатализующий язык, он в одной корзинке с беларуским и русским.
Атеперьпредставьрусскийвлатинке. В чешском, словацком, украинском и всех южных гораздо меньше конечнослоговых мягких, это всё решает.
A chto plokhogo v russkoj latinitse? Vrode ne vjo tak uzh i plokho zhe! Prosto privyknut' nado.
Запиши кость, мощь, сявка, щекотить, изъязвление. Да не, можно записать транслитом со спецсимволами, а если у тебя латинка и пара диакритик?
>moschj
Та ещё колоноскопия. Однозначности ноль, обратимости ноль. Компактность по умолчанию издохла. Лучше сразу немецкий учить, Kraft и то короче.
>не принять за ж
Во-во,
>колоноскопия
А ну их, эти графы. Социальная революция, янавлив и всё такое.
Naxuj nado? Po suti russkij jazyk krajne dlinnyj po sravneniju s drugimi. Ty prosto zaebëšʹsja vse èti diakritiki stavitʹ. To že slovo "zaebëšʹsja" – užas že.
Eschjo Rusj nje zajeblasj!
Это не те поляне. Мало ли полей есть.
Я правильно понимаю, что поляки захотели стать Европой ещё в десятом веке, но по итогу оказались много раз отпердоленными в дупу?
Ну тут как, римляне захотели стать этрусками, немцы — римлянами, чехи — немцами, поляки — чехами, некие восточные славяне — поляками, а потом и меря подтянулась и стала русскими.
Во времена Минина у польского престиж был огого, его даже эстонцы с венграми учили. Стихи на нём писали в царских теремах по ту сторону Днипры. Ну фонетика была тогда у них чуть ближе к чешской, ударение было двухместное с выделением перфого слога, рж вместо просто ж ну и сипения чуть поменьше в si, ci, zi. И ł не такая заглотанная.
>ну и сипения чуть поменьше в si, ci, zi
оно и сейчас не везде шипящее, и не у всех носителей.
> Во времена Минина у польского престиж был огого, его даже эстонцы с венграми учили.
А сколько сейчас людей, в век грамотности, владеют английской мовою? Вот именно.
Поляков же как-то и Сунанин, простой мужик, понимал.
У-у-у, Русь всю историю пидоры-братушки пытаются наебать.
Ну это не щщитая мазурэния.
Так поляне — изначально русское племя, которое захотело по примеру чехов стать Европой. За тысячу лет язык сильно разошёлся, что понятна только половина слов, но грамматически польский всё же ближе к русскому, чем, допустим, какой-нибудь болгарский.
> Кстати, а почему поляки так и не приняли цырыллицу?
Только недавно начал следить за тредом польского, вроде этот вопрос тут должен быть уже давно выебан, не? Кириллица была придумана для православного богослужения, её принимали все те, кто принимал православие (поэтому сербы юзают кириллицу, а хорваты латиницу, хотя язык один и тот же). Католики же юзали латынь для богослужения, и начинали юзать латинскую графику под свои языки. Поляки никогда православие не принимали (даже будучи под Российской Империей), потому юзают латиницу. Да, были проекты по кириллизации польского, но они с треском проебались, ибо это всё равно, что заставить поляков принять православие.
Кстати, именно поэтому у белорусов для языка есть кириллица и латиница, ибо на западе там дохуя католиков (мимо сам с Гродно), а на востоке все православные. Такие дела.
> По идее, всякие юсы и яти им должны зайти, учитывая, что эти звуки у них сохранились. И не надо было бы пердолиться с буквосочетаниями.
Можно, но никому это нахуй не нужно. Полистай тред выше и найди ссылку на тред реддитовский, куда закинули вариант польской кириллицы, после чего зацени комменты поляков под постом. Да и я сам сижу на одном дс сервере изучения польского, и один раз туда закинул имперский вариант польской кириллицы, на что поляки стали блевать.
По фану, конечно, тебе никто так писать не запрещает, но носители польского тебя нахуй пошлют.
W Europie panówie pieprzą się w dupę.
Да, до сер. 11 века никаких различий не было, вплоть до ездили женились по всем западам. Но в итоге говорят о загадошной русской, а не болгарской или боснийской душе.
> Но в итоге говорят о загадошной русской, а не болгарской или боснийской душе.
О загадошной русской душе начали говорить только после/во время совка, до этого загадушную русскую душу форсили только внутри России, на западе это была обычная (чуток отсталая) Империя.
> Кириллица была придумана для православного богослужения
Во времена Кирилла и Мефодия христианство ещё не разделилось на католицизм и провославие.
А мне воще кажется это такой эвфемизм: надоевших хапуг надо было как-то безобидно обозначить, а ругаться не хотелось. Болгары же никому не мешали, а отличия в менталитете от эталонного бельгийца там не меньше.
Так до этого была борьба между двумя центрами христианства: Византией и Римом. Или ты думаешь, что они в один момент решили разделиться? В любом случае, это никак мои слова не отменяет.
Только не надо забывать, что Византия это не только Греция+Турция по современным понятиям, но и юг Италии, и Картахена и другие.
Хохол, иди нах
Według Andrzeja Bańkowskiego pochodzi od słowa „pierdoła” (1588 r., o starym niedołędze), a to z kolei od słowa „pierdzieć”[4]. Według Wiesława Borysia, słowo w użyciu od XVI w., wywodzi się bezpośrednio od „pierdzieć”, stanowiąc źródłosłów dla słowa „pierdoła”[5]. Pierwotne znaczenie: „mocno, intensywnie pierdzieć”, skąd powstały dodatkowe pejoratywne znaczenia[5]; przed XIX w. słowo przyzwoite, używane na salonach np. Józef Wybicki w liście z 1783 r. używa „co ona pierdoli?” w znaczeniu „cóż za niestworzone rzeczy ona wygaduje.
Тогда почему можно кого-то дупу пердолить? Так что явно как-то с хлюпающими звуками при ебле связано.
Какой-то глупый вопрос...
Потому что их языки ближе к польскому, и их народы жили вместе с поляками
Потомущо хохлы и белорусы были холопами поляков и всё у них переняли
Белорусы даже начали перенимать не то что тамошнюю лексику а даже фонетику, то есть когда блять стало бляць а дякуй стало дзякую. Вот эта вся хуйня, но кое–что прервало процесс. Если бы Беларусь всё ещё была паханатом Польши там бы уже местная мова была диалектом польского.
Если пидара трахаешь то он пердит постоянно, поверь мне. Поэтому и пердолить что когда в жопу ебут сфинктор массируется и пердят.
А почему славяне так любят анал? В сексаче местного /hi/ писали, что ещё на Древней Руси в афедрон давали.
По-польски девушку можно назвать dupa, а по-чешски prdelka. И они даже не обидятся.
Почему бы тебе не пойти нахуй? Всем будет намного проще же.
в контексте "моя баба", обычно это твоя тёлка со школы или росли вместе, ну типа 5+ лет, используется только быдлом и подростками
https://pl.wiktionary.org/wiki/dupa
(1.3) wulg. (potencjalna) partnerka seksualna
(1.4) wulg. dziewczyna (tylko w zestawieniach: fajna, niezła itp. dupa – ale także stara dupa, czyli stare babsko)
А есть ещё szkapa, и не говорите, что мы врём.
Ладно, прости, ты не врунишка
Не от русского, а от древнерусского, и как это меняет то, что их язык ближе к польскому, чем русский?
А ты откуда узнаешь? Вы уже пробовали его деанонить?
Я вот смотрю видосы сына двух Алексеев про этот ензык, да пробую читать википедию на польском — либо нихуя не понятно, либо где-то 60–70%. На слух — ненастроенное радио какое-то, где одно шипение.
Не особо, если просто хочешь понимать.
Говорить чуть сложнее, из-за очевидной интерференции с русским.
В немалой степени твои сложности из-за латиницы и пшекания. Как только ты к этому привыкнешь и выучишь несколько сотен частых корней, все пойдет проще.
Надо наслушать какое-то количество часов. Тогда станет понятнее, будешь обнаруживать параллели с русским даже.
Ты главное буквы и звуки выучи. Тогда сможешь соотносить говоримый польский и пишемый.
hinative.com
Говорить на английском со славянами, у которых язык очень сильно похож на русский — кринж.
Тхаам иж моны. Время экономят.
Меславянский это же кукож
Не так давно было всё ровно наоборот. Русский в Польше учили, а обратно не очень. И ставить русский в один ряд понимабельности с бел. и укр. не очень правильно. Гэта поперше.
Второе издание Intermediate Polish не нашёл в pdf, приходится довольствоваться первым.
Как наиболее точно по-польски выразить пожелание "Чтоб вы все сдохли, мрази ебучие (ёбаные)"?
"Niech wy wszyscy zginęli, pierdolone szumowiny!" вообще не бжми, как мне кажется.
https://wsjp.pl/
Только нахуя сюда учебники для англоязычных, если у славян при изучении польского хоть и будут подводные камни в виде т.н. "ложных друзей переводчика", но язык осваивается через сравнение со своим родным?
>Только нахуя сюда учебники для англоязычных.
Для англоязычных анонов. Очевидно же.
Никакой учебник не лишний.
https://ksiegarnia.poltax.waw.pl/polski-mniej-obcy-1-podrecznik-do-nauki-jezyka-polskiego-jako-obcego-na-b2-9788322643600-3536627
Хз, лучше по старым советским учебникам учить, чем о новомодному говну с Запада, где транс-фемки ебут негров в жопу.
>Хз, лучше по старым советским учебникам учить
Не так всё однозначно.
В старых учебниках язык несколько отличается от современного, лексика, культурные коды. Не всегда годится к актуальной ситуации. Конечно же, старые учебники хорошо бы глянуть, как и остальные другие:
https://worowski.livejournal.com/49150.html
Но трудно судить лучше они или хуже.
>>708129
> где транс-фемки ебут негров в жопу.
А где?
> В старых учебниках язык несколько отличается от современного, лексика, культурные коды. Не всегда годится к актуальной ситуации.
Не думаю, что за каких-то 50 лет язык может прям очень сильно изменится. Хотя какой-нибудь корейский как раз сильно изменился, где у северян язык архаичен, а южане дохуя слов из английского нахватались.
Молодёжный сленг — у каждого поколения свой, но на то это и сленг.
>Не думаю, что за каких-то 50 лет язык может прям очень сильно изменится.
Хорошо бы тогда тебе читнуть советского учебника 1937 года издания: https://worowski.livejournal.com/49150.html конкретно читнуть советского учебника 1937 года и сравнить с современным языком.
Wypowiedź Józefa Piłsudskiego, 5 maja 1924: O utrwalaniu głosu na płycie gramofonowej
https://www.youtube.com/watch?v=f9QYAOQg29M
Очень странно, что язык так сильно изменился всего за век. Будто бы нарочно старались, чтобы язык менее походил на русский (отчего в том же чешском можно больше русских элементов найти).
Да он и учился в Харьковском унике где понятное дело на русском базарили, там же и с народовольцами затусил за что был телепортирован в Сибирь. В молодости поездил по России больше чем множество нынешних россиян. Явно не пример чистого польского
Раньше (до революции) была теория что мазовецкий диалект повлиял на говоры русского языка в районе Касимова, и я не троллю. Там в некоторых сёлах слово день произносится как польское слово dzień.
Это просто подтверждает теорию о парабеларусском лоскуте к востоку. Не беларусском, но структурно похожем.
Силезский диалект просто под влиянием чешского, отсюда и coby. А в словацком вообще čoby, ну а чо бы и нет. Вообще словацкий на восточнославянские сильно похож, видимо там племена каких–то протохохлов и западных славян совместно обитали...
>Силезский диалект просто под влиянием чешского
Апамоэму силезский это отдельная славянская ветвь, переходная между лехитскими и чехословакословенцами. Это до перемешивания, естественно. Когда словенцы ещё были западными славянами, а поляки не лезли на юго-запад с своих бвот.
>Вообще словацкий на восточнославянские сильно похож
тоже такое замечал, просто он более архаичный фонетически, чешский более онемеченный.
Чешские инновации не всегда объяснимы немецким, а кромь того в чешском лучше сохраняется этимологическая долгота.
>Посоветуйте канал какой-нить на ютубе или сайт, где можно с нуля начать изучать язык?
Uczmy Się Polskiego (Let's Learn Polish) - Od. 1 "Making Introductions"
https://www.youtube.com/watch?v=9SK33iwH1K0
Этот сериал я несколько раз пересматривал.
Наверное, с самого нулевого уровная можно начать.
>А разве в польском языке звательным падеж не умер, оставшись лишь в официальных письмах?
Wołacz jest powszechnie używany w języku polskim. Jak pisemnie, tak i ustnie.
Przykłady użycia wołacza w internetu:
Dzień dobry anonku co tam o sobie powiesz?
https://wykop.pl/wpis/40970253/dzien-dobry-anonku-co-tam-o-sobie-powiesz-przegryw
H-hej anonku, jestem z Meksyku, oprowadzisz mnie i kolezanke po parku?
https://wykop.pl/wpis/66768753/h-hej-anonku-jestem-z-meksyku-oprowadzisz-mnie-i-k
"He... Hej anonku... Naprawdę chcesz posłuchać ze mną ruskich stacji numerycznych?"
https://wykop.pl/wpis/76453065/he-hej-anonku-naprawde-chcesz-posluchac-ze-mna-rus
Anonku, posmarowałbyś mi plecy olejkiem? Tylko nie zapomnij o pośladkach
https://wykop.pl/wpis/61131191/anonku-posmarowalbys-mi-plecy-olejkiem-tylko-nie-z
Chodz za mną anonku w stronę szarości tam są #szaramyszka dla wszystkich.
Zapraszam do społeczności szaromyszkowatej. Same szare myszki, bez ladacznic nsfw.
https://www.hejto.pl/wpis/chodz-za-mna-anonku-w-strone-szarosci-tam-sa-szaramyszka-dla-wszystkich-zaprasza
Chodź Anonku, komputer mi się zawiesił he he. #szaramyszka zaprasza do społeczności szaromyszkowatej. Same szare myszki, bez ladacznic nsfw
https://www.hejto.pl/wpis/chodz-anonku-komputer-mi-sie-zawiesil-he-he-szaramyszka-zaprasza-do-spolecznosci
Myślę, że powyższych przykładów wystarczy.
Анонче, в русском тоже вымер звательный падеж, но на двачах его иногда используют — так что сленг интернетовый тут не считается.
Wołacz - How to address people correctly in Polish A1-B1
https://www.youtube.com/watch?v=CpOqvHzXyR4
Gry i zabawy językowe - Wołacz
https://www.youtube.com/watch?v=Ls4FmujtmAs
Wołacz - liczba pojedyncza i mnoga
https://www.youtube.com/watch?v=cegQsJDNpuU
Pokaż Grzesiu
https://www.youtube.com/watch?v=u5mcCSt8AFY
"Andrzeju nie denerwuj się..."
https://www.youtube.com/watch?v=ibhB6_VrPuo
Goshka - Odejdź Jarku
https://youtu.be/c719qP_5JdA
Какой–то уёбищный аналог пикабы
Собственно, лучше англюсик до C2 полировать, чем тратить время на бесполезные нахрюки.
Тем более, что на польском говорят только в Польше — это не языки бывших колониальных империй, которые намного более распространены.
https://polskieradio.com/ из США
https://prl24.co.uk/ Polskie Radio Londyn - тут я узнаю о музыкальных новиника.
https://twojapolskastacja.pl/ z Czętochowy - песни на польском языке.
Хуже, придётся для всяких ś ź добавки делать. Русский в известной степени лучше, ибо есть мягкий знак и закон слоговой мягкости, это можно использовать.
ttps://www.tvp.info ✵ https://www.tvp.info/ogladaj-na-zywo
По-польски правильно сказать: Oglądam telewizję
Неправильно было бы: Patrzę telewizor (Смотрю телевизор).
https://pl.glosbe.com/słownik-polsko-rosyjski/oglądać%20telewizję
https://www.nck.pl/projekty-kulturalne/projekty/ojczysty-dodaj-do-ulubionych/ciekawostki-jezykowe/ogladamy-telewizor-
https://polyglotway.com/language/polish/phrasebook/basic-actions/oglądam-telewizję/
>Правда, что польский даёт буст к пониманию других славянских языков?
Правда.
Но в связке с русским.
Белорусский иукраинский, русинский туда же становятся сразу же понятны, в чешский и словацкий протекание сразу, сербскохорватского понимание облегчает. Я лично вёвши был диалог со словенцами на смеси польского и русского. Отдельно польский и отдельно русский — не очень понимают, а если подбирать из двух языков — то можно договориться.
Да, и ещё. На всяких там международных тусах связка русский + польский примерно равна знанию английского — то есть неожиданно находится много собеседников, не толко поляки, арабы, турки итд.
> Я лично вёвши был диалог со словенцами на смеси польского и русского. Отдельно польский и отдельно русский — не очень понимают, а если подбирать из двух языков — то можно договориться.
Тред меджусловянского jезыка ниже.
> связка русский + польский примерно равна знанию английского
А инглиш + дойч дают небольшое понимание нидерландского, фризского и нижненемецких диалектов. Правда, нидерландцы почти все на англюсике спикают, а потому толку от этого мало.
Не нужен. Ну мы уже не рухнум... не рухнем без этого глагола
https://jedynka.polskieradio.pl/audycje/4419
"Dobré ráno". Czy upowszechniać czeskie przywitanie w Polsce?
Audycja: 12 czerwca 2024 10:54
Возможно наследие английского to be? Польский ведь очень хардкорный сплав английского со славянскими языками.
>очень хардкорный сплав
В копилку лингвистической терминологии доски /fl/.
RU: очень хардкорный сплав
PL: bardzo hardkorowy stop
>>711175
>наследие английского
Наследие!
Унаследовали. Ну, бывает.
>>711179
>Польский язык старше английского.
Ну, на машине времени в будущее слетали, унаследовали to be — и обратно в прошлое взад. Что ты как этот.
>Унаследовали. Ну, бывает.
Кому-то надо было освежить про континуум и инглиш тут никаким боком, дойч да. Островок связочной архаики. Интересно, что у западных славян перфекты с имею не сильно развиты. Только будущее.
С другой стороны, в русском ведь тоже похожая хуета: мы делаем, мы идём, мы срём, мы ебёмся и т.п. Просто гласная редуцированна.
в польском - аналогия с местоимением, так же как и в ц-слав. есмы. А так в праславянском по диалектам было аж три разных окончания: -mъ, -mo и -me.
Он не вымер, он упакован в окончания. У поляков естешь хуевы, у нас ты хуевы-Й, вот это Й и есть есть/быть. Поскольку в русском в конце слова вообще тона грамматической информации этот глагол не всегда выражается через й-звуки. У нас в конце слов вообще толкучка как в метро в час пик.
Естэм зшокованы з локальных экспертув, як завшед.
В любом языке структурные удвоения это норма. Иногда они произносятся, иногда нет, иногда наполовину. Например, вопросительные слова голова высчитывает в двух местах вопросительной фразы, а рот произносит один раз.
>>708823 пане Аноне, чи че
попердолило? Стандарт повседневного общения.
>>709218 на польском, внезапно, можно дипломатам общаться с кучей старшей политической элиты Африки и Азии, там есть аж президенты и премьеры, бывшие и нынешние, который прекрасно проводили время в польских общагах в студенческие времена при совецкой власти. Не жартуе вцале.
Разница между омским и Константинопольским богослужением было задолго до схизмы.
>>708118 нех пантство вшыстцы бэндоу здэхнэлы, шматы пердолëны.
>>708127 на самый самый вкат как раз немного дистанса пригодится, первая часть пимслера англопольского например.
>>709853 кикольский и беларуский - между нашим и польским, становятся понятны. Ближе всего к польскому словенский, почти потяно сходу, неделю может надо попривыкнуть. От словенского - чешский. Балканские не очень.
>>711183 бардзо хардкорова мещанка, хыба
Всем гомбровича по губе в этом чяте.
Кстати в русском щас тельный падеж тожетаполне себе есть: Мань! Подмойся. Сань, иди назуй. Вась, иди люда. Люд, ну что ты начинаешь? Наташ, ну ты шалава!
Людк, а Людк!
> в русском звательный падеж
Ага, только для существительных с окончанием на гласную.
Хватит форсить эту глупость.
ну да, и чо? В других основах нулевое окончание.
Глупоту то твуй стары пшефорсовал твуей матке в пиздэу
Так это окончание на главную и есть форма звательного падежа. Иными словами ты возражаешь так : "звательная форма только в звательной форме, хватит форсить глупость".
Выпердаляй, мамы чебе дошч.
>>712151
Хотя я сам долбоебнулся в том, что неправильно прочитал твой пост, ты написал правильно про гласную, поэтому надо снова ответить нормально
Звательный падеж заметен в существительных с окончанием на гласную, нэто не значит, что он только для таких существительных и возможен. Дело тут опять в том, что в русских окончаниях запакована куча грамматической информации, и не всегда есть возможность каждому грамматическому моменту уделить свой звук. Поэтому звательный звучит как именительный почти всегда выражается по своему только когда фонетика позволяет, как в случае с существительными, которые в именительном кончаются на гласную.
Вшысткего найлепшего, шановны Аноне, пшепрашам за бжыдкоты! З регулы тутай соу попердоленьцы, пшезвоилэм щэу до того и видзе вшыстко на жле.
https://jedynka.polskieradio.pl/audycje/4419
30 października 2024 12:29
С чего ты решил, что если язык родственный, то его легче учить? Наоборот, из-за похожих слов у тебя в голове такая каша образуется, на разгребание которой уйдёт уйма сил и времени
В чужеродном языке большая часть времени уходит на освоение хитровыебанных грамматических конструкций, тогда как в родственных языках они понятны (нет — в сербском времена как в английском).
Кто тебе сказал по пару лет? Долбоёбам может и пару лет, а ок-людям пару месяцев до 90℅+ понимания на слух, от чего ты уже допрокачиваешь умение пиздеть. И то, если тебе надо пиздеть научиться быстро. Я например этим вообще не занимался, говорильней, тк она не нужна, и через 1,5-2 года пользования польским на слух шёл как-то с работы вечером, увидел кота спб - столица уличных кысь, поприветствовал тварь - витам, пане кысе, як идже, курдэ? - и понял, что могу без проблем говорит что угодно, за вычетом специфической лексики. То есть разговорился вообще без практики, такого с неродствеными языками не провернешь, по крайней мере за полтора года. на фр например уже 3+ года хуярю в оригинале много чего и то каждый день по часу+, включая худлит и философские семинары, и только немного могу говорить, ибо не практикую[ /spoiler]
Понятно, что пример личный и хуй бы, но я не долбоеб и не гений, а языкоспособности примерно у всех одинаковые, кроме человеков дождя или головой о батарею в детстве уроненых.
Каша явно в твоей голове от рождения. Ты вот как раз из головой стукнутых, любителей "учить язык" и прочей бредятины. Ты если кашеголовый, то не давай советов. Выпердаляй, нех чэ шлях трафи и бобр угрыже
Ты тоже мне прав про то, на что уходит время. Время уходит на лексику, а грамматику учить в принципе невозможно, это миф академических крыс кабинетных, поддерживаемый школярной себя той филологоидов. К грамматике привыкают, скатываются в неё через exposure to, а зубрить толку ноль, это шашечки. Изи учебника нужны только ориентировочные подсказки, пара примеров, а дальше вся система параметров конкретного языка складывается сама, по ходу этого самого экспоужа, уж простите нет ви русском слова на перевод в данном случае.
Да и в родственных языках как раз в тех самых хитровыебанная Кон трукциях и есть разница, типа разные клитические варианты в диалектах какого нибудьитальянского и тд. И тп.
https://m.youtube.com/@szkolna17community/videos
https://m.youtube.com/watch?v=Q8g93U0CKgM
Дженькуе бардзо
в ензыку польским
https://youtube.com/@SejmRP_PL
Шчэншч Божэ.
в ензыках ружных
https://m.youtube.com/watch?v=6nHWR1F_DMc
https://m.youtube.com/watch?v=z_vTFqWQ2Tw
https://m.youtube.com/watch?v=zujGm2QU2yA
я польский бы выучил только за то, что в нём отпердоливал Браун
Свежая пестня Паулы Бискуп (выкачена вчера):
https://youtu.be/A_31xk4GhfE
Paula Biskup - Znam Swoje Miejsce
Чтоб 2 раза не вставать:
https://youtu.be/iH-uEYTZ4UA
Paula Biskup - Zdolna
https://youtu.be/WKDYm5Ee3C8
Paula Biskup - Kłamałam
Вчера выкачена на YouTube, ну я и не удержался, доставил.
nad rzeką - на реке
nad morzem - на море
Julia Wieniawa - Nad Morze
https://youtu.be/2Tgnw56hh_0
с текстом
https://youtu.be/3yXGhfbTmMI
>nad - предлог
pod - предлог
Podjechać pod dom.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/polish-english/podjezdzac
Parkowanie pod blokiem
Размещение автомобиля на стоянку у многоэтажного дома
https://tioman.pl/miejsce-parkingowe-pod-blokiem-przepisy/
Штраф за размещения автомобиля на стоянку у многоэтажного дома.
https://www.infor.pl/prawo/wykroczenia/wykroczenia-drogowe/306219,Mandat-za-parkowanie-pod-blokiem.html
blok - многоэтажный дом с подъездами, типа 5-этажка, 9-этажка.
piętrowiec, budynek piętrowy - многоэтажный дом.
https://pl.wiktionary.org/wiki/piętrowiec
klatka schodowa - подъезд (дома) или просто klatka
Например:
Jak zlikwidować ławkę pod klatką??
Witam. Od jakiegoś dłuższego jest problem z kolesiami, którzy przesiadują godzinami pod moją klatką schodową. Piją, palą nawet do 3 rano. Nie da się nawet okna otworzyć bo cały czas rżą..naprawdę denerwujące. Raz policja przyjechała, kazała im posprzątać i tyle! Sąsiedzi zgłaszali na policje też to powiedzieli, że będą patrole. I co? Nie ma ani jednego patrolu a jak był to może z dwa i to w dzień a nie w wieczór.
Myślę, że gdyby zlikwidowano ławkę to by nie siedzieli..albo ograniczyli to przynajmniej. Czy jest jakiś sposób oprócz zebrania podpisów sąsiadów i zgłoszenie tego do spółdzielni? Z góry dzięki za odpowiedzi. Pozdrawiam
https://forum.gazeta.pl/forum/w,329,136711964,136711964,Jak_zlikwidowac_lawke_pod_klatka_.html
Как убрать скамейку у подъезда? Перед подъездом?