Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 27 января 2022 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
screen-1.jpg94 Кб, 1024x768
Японский язык. Тред №238 555762 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>555164 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
   Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
   Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
   Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
   Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
→ http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)
Учебники и книги в одном месте (папка открыта на закачку, так что если у вас есть что-то полезное - загружайте):
→ http://2ch.club/jp

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→ https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→ https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/

Архив тредов:

→ https://pastebin.com/GeVZu8wQ
2 555765
Напоминаю. Генки потом Тобира потом Шин Канзен Масута, после них - Нечаева, Алпатов, Карпека.
3 555766
今日は一番が俺だろう?
4 555767
転がり込んできた
5 555768

>контенто-Карпеко


То есть ни туды и ни сюды, я вас понял.
6 555769
>>5766
また違うぞ
7 555770
>>5766
くそ、またしっぱいしちゃった
8 555771
Анки - для эффективного повторения слов из контентика, а не зубрёжки готовых колод.
16233124914970.jpg588 Кб, 2754x2550
9 555772
>>5765
Вот пик.
>>555761 →
Кто он?
10 555773
>>5770
今度、かぷちゃに遅くされないように
11 555774
N1 это вообще уровень 10-летнего ребенка. Даже исекай какой читнуть не сможете.
12 555775
Прошлый тред добили за рекордные 29 часов. Капча оказалась на редкость срачепродуктивной.
Screenshot20210618-064202.png443 Кб, 1080x1920
13 555777
Вот кусок странички из паршивенького исекая. Тут, думаю, дохуище N0 грамматики наберется.
14 555778
>>5774

>


...а уж божественные винчики от Марени и подавно.
15 555779
>>5773
パッスコードを買っちゃうか?
16 555780
>>5777

>555777


Ожидаемо.
>>5775
Ну тут одни н55 дебилы, для них такой уровень срачей вполне приемлем.
17 555781
>>5778
Что за Марени?
18 555782
>>5779
ヨブやった
19 555783
>>555763 →

>Грамматику.


Чего здесь учить 5 лет по 8 часов в день? Всякие редкие исключения, которые практически не встречаются? Надрачивать разговорный до уровня нейтива? Для понимания языка это все ненужно.
20 555784
>>555758 →

>преувеличиваешь


Это брехня. Вот Венасера преувеличивает, а я - нет. Элита треда со мной согласна.
>>555738 →
>>555735 →
21 555785
>>5777
С хуя ли он паршивенький? Паучиха шедевр.
22 555786
>>5765
Напоминаю. Сначала простенький, но интересный тайтл, потом пару проходных слайсов, после них - исекайное, историческое, интересное.
23 555787
>>5783
Да дохуя чего, на каждый случай по новой грамматике. Помнишь как я обосрался со старшей сестрой? То то же, а ведь предложение по-сути простейшим должно было бы выйти.
25 555789
>>5787
А как ты обосрался со старшей сестрой?
26 555790
>>5785

>шедевр


Там аниме по нему недавно выпустили? То то оно я думаю что обыватели о нём разузнали. Раньше небось вообще о ней не знал.
27 555791
>>5789
В прошлом треде было только что. Сестра с членом.
28 555793
29 555794
>>5788
Мне это ни о чем ни говорит
30 555795
>>5790

> Там аниме по нему недавно выпустили?


Ага, от создателей той знаменитой адаптации берсерка. Графон один из самых хуёвых в этом сезоне.
31 555796
32 555797
Не постится
>>555685 →
33 555798
>>5790
Я читал её ещё 2 года назад.
Аниме выпустили, да, ещё выходит, но оно пиздец говно. Графон говно. Всё в подземелье ёбаное тридэ. Все монстры тридэ. При чём большинство очень хуёвые, а остальные просто хуёвые. Атмосфера выживача передана хуёво, дохуя вырезано или скомкано. Например, битва с пчёлами при первой встрече с Алабой полностью вырезана. При этом дохуя экранного времени уделяется ёбаному Шуну и компании. При этом по-началу у него графон нормальный 2д, но потом у них бабки кончились, и стало либо кривое 2д, либо 3д. Потом ещё события переставлены, что не как в вебке и не как в лн, а просто понос какой-то. Последние серии каждая следующая пробивает днище предыдущей, просто пиздец.
おモイだシた.webm1,6 Мб, webm,
1920x1080, 0:03
34 555799
35 555800
Служебные слова - грамматика. Контрпуки?
36 555801
>>5800
Всё так.
37 555803
>>5800
У тебя все грамматика, что не можешь перевести.
38 555804
>>5803
Мгновенный подрыв
カウンタ屁.webm1,7 Мб, webm,
1920x1080, 0:02
39 555805
>>5800
どうぞ
40 555806
>>5803
Любитель замедляющейся гуглокапчи в треде?
41 555807
>>5806
Чой?
image.png143 Кб, 400x650
42 555808
Напоминаю, что каждый, кто не освоил хотя бы дзёё-минимум в 2136 кандзи не может называться иначе как додиком.
43 555809
>>5808
Кнжидебс спок
44 555810
46 555812
Любой кто говорит что японская грамматика легкая - посмотрите прошлый тред, там 300 постов до контентододика не мог дойти смысл くする
47 555813
>>5812
Просто медленная капча задерживала мысли.
48 555814
>>5812
Это не сложность грамматики, а дебилизм отдельных индивидуумов.
49 555815
>>5810
В контексте, шел-шел, а на гуглокапче застопорился - нормю
Screenshot20210618-071139.jpg68 Кб, 1080x211
50 555816
>>5811
Еблеговно не нужно. А что это он уже 4 года подряд ничего не выпускает?
51 555817
>>5813
>>5814
Бред. О чем тогда Карпека писал три тома?
52 555818
>>5817
О том как преодолеть капчу и установить межгалактический коннект с Высшей Сущностью.
53 555819
>>5817
Во первых, Карпека изи читается за неделю. Ну если неспешным темпом, то за месяц.
Во вторых, там размер шрифта с буквами на пол экрана.
В третьих, там целый на том устоявшиеся конструкции типа отглагольных послелогов (に関して、について、において、…).
54 555820
>>5819

>на целый том на


фикс
55 555821
>>5820

> там целый том на


фикс
56 555824
>>5787

>Помнишь как я обосрался со старшей сестрой


Грамматику такого уровня можно освоить по Tae Kim за пару вечеров. Для сравнения, я сам практически не знаю японского учил меньше месяца много лет назад, но все равно понял, в чем ты обосрался.
57 555832
>>5772
Реквестирую подобную пикчу, только чтобы вместо туалетной бумаги для губрилок олимпиадников там были хорошие книги жанра фэнтези.

Зачем это нужно? Чтобы я взял, например, книгу из N1, и если смогу её читать, значит у меня N1. Просто ведь. Дерзайте, я жду.
58 555835
Пиздец я поехал. Приснилось как в этом треде спорю.
59 555836
>>5824

>Грамматику такого уровня можно освоить по Tae Kim за пару вечеров


Бред.
Screenshot20210618-145506.jpg43 Кб, 667x295
60 555838
Тут же は опущена или что вообще? И опять херачат грамматикой, не объясняя ничего.
61 555839
>>5762 (OP)
お早うございます!
Традиционно предлагаю анкидодикам внести в свою колоду 漢字 дня, очень красивый и гармоничный.
62 555840
Так вышло, что глаголы в японском на первом месте. То есть они на последнем, но из-за того, что они всегда в приоритете постановки туда, то как бы на первом формальном, как у Иисуса, например, последние станут первыми, или Будды в неразрыве иньянской дуальности мира.

Видов глаголов два, это как бы спряжения: ичидан, от слова один, ичи (переться первым), или годан, от слова пять, го (пятиться пятым). Разница в том, насколько результативны они в отношении к обстоятельству действия. Если действие направлено, то есть прется, то этот глагол кончается на -ру, типа миру (видеть), каеру (идти), нару (вос- ствовать), иначе же он пятствует, пятится, пятнется и кончается на все остальное

Грамматика японского, рассказанная Буддой
Самиздат, 2022
63 555841
>>5838
Хуя я одебилел, там же に опущена.
image.png75 Кб, 1024x1024
64 555842
Нах вы надеетесь японский то выучить? Чего только стоят эти кандзи. Посмотрите на пик, в японском такое - обычное дело.
65 555843
>>5842

>кандзи


Анкидауны кандзи не учат.
66 555844
>>5843
А как тогда они читают?
67 555845
>>5842
Сложнеший иероглиф, создан в Японии. Ожидаемо что ханьские дебилы не могут в свои же черточки.
68 555846
>>5845

>Сложнейший


>>5843
Все равно придется учить общие очертания
69 555847
>>5844
Вместо того, чтобы нормально освоить 2000-3000 базовых компонентов, они пытаются задрочить десятки тысяч их вариаций.
70 555848
>>5847

>комбинаций


Додик, спок. Половина лексики 大和言葉, их придется тупо выучить как бы ты там дико не визжал. У кандзи зачастую бывает по 5-10 значений и онных чтений, не выйдет просто догадаться где какое. Учить все равно придется.

>десятки тысяч


Никто специально не комбинирует. Используются уже устоявшиеся комбинации. Слов не может быть больше чем в других языках, японцы не сверхлюди.
>>5819

>について


Это и есть грамматика, додикс.
71 555849
>>5840
Времен в японском два, прошлое и проходящее сейчас и впредь. То есть будущего японцы нащупать не могут, потому что его нет еще пока (ну вот, уже настало), а прошлое имеют, потому что оно было. Склоняются глаголы по
еслибости (если б бухнул),
быбости или ужбости (бухну б или уж бухну),
заебости (пей блять),
ужебости (бухнул),
ужежебости или вродебости (уже же бухнул или вроде бухнул),
бости (бухаю),
бысти (бухал),
ломости (раз опохмеляться),
нубости (ну бухнуть могу),
взубости (набухану)
и убости (буханится, набухан)
72 555850
>>5848
Да и сами комбинации зачастую ни о чем не говорят. Вот пример - рука, водить - руководить. Смысл слова руководить явно не в том чтобы рукой куда-то там водить или вообще водить машину рукой. Учить все равно придется.
73 555851
Хотя у местной кандзишвали пожалуй и слова машина и водить одинаковые, надо только буквы выучить которыми я это написал, а дальше уже Галактическая Сверхсущность смысл подскажет.
smiley-face-thumbs-up-thank-you-clipart-panda-free-clipart-[...].jpeg241 Кб, 566x635
74 555852
>>5762 (OP)
Не читаю местных шизиков второй тред подряд. Полёт нормальный.
75 555853
>>5847
Английский ты так же учил? Заучил латинский алфавит, а потом смысл слов по галактическому астранету получал? Комбинации ведь все знаешь.
76 555854
>>5853

>ведь все можешь составить.


самофикс
77 555855
>>5852
Только не забывай держать нас в курсе, мы за тебя переживаем.
78 555856
>>5852
Больной человек... Не может просто помолиться Высшей Сущности чтобы она ему на ушко смысл грамматики и слов нашептывала
79 555857
>>5849
В причинной зависимости это
еслибости (если б бухнул),
взубости (набухану),
ужежебости или вродебости (уже же бухнул или вроде бухнул),
нубости (ну бухнуть могу),
ломости (раз опохмеляться),
быбости или ужбости (бухну б или уж бухну),
заебости (пей блять),
бости (бухаю),
убости (буханится, набухан)
ужебости (бухнул),
бысти (бухал), вот так
81 555859
>>5848

> Это и есть грамматика, додикс.


А остальные почему не процитировал?
82 555860
>>5857
Э, иди нахуй, мразота.
83 555861
>>5860
Ты чрезмерно жесток к лучшей методологии изучения японского, чел
84 555862
>>5860
В любом случае, проще запомнить, чем смеси наклонений в русской традиции
85 555865
>>5857
>>5860
Но ты конечно можешь по памяти мне их перечислить, если ты крутой
86 555866
>>5860
Даю тебе три часа)
87 555867
>>5860
В принципе, для благозвучия
можно переименовать ужежебость-вродебость в жежебость
и быбость-ужбость в ужбость
Screenshot20210618-180852.jpg41 Кб, 682x290
88 555868
Всмысле сленгу в Генки не учат? Вот сленг.
89 555869
>>5868
Это не сленг.
Screenshot20210618-180906.jpg74 Кб, 1080x372
90 555870
>>5869
Сленг
91 555871
>>5859
Думал тогда о について
>>5858
Блядский плешивый разговорничек, небось там нюансов туча, а он ограничивается кратким пропуком в вокубуляре
92 555872
>>5869
То что в этом треде так не пишут - не показатель. Вся продвинутая японоязыная молодежь подбалакивает гаккоуйой
93 555873
>>5872

>каккоуйой


самофикс
Screenshot20210618-182710.jpg201 Кб, 1037x1243
94 555874
Форм там очень много, если что
95 555875
>>5848
Додик, спок. Вся 大和言葉 лексика спрягается, и каждую спряженную форму придется тупо выучить отдельно как бы ты там дико не визжал. У спряженных форм зачастую бывает по 5-10 значений, не выйдет просто догадаться где какое. Учить все равно придется.

>>5874
Не вижу 恰好.
Screenshot20210618-183617.jpg23 Кб, 1077x200
96 555876
>>5875

>恰好


Это одно и тоже.
97 555877
>>5875
Были бы различия в спряжениях - учили бы. А так их нет. А различия между словами существуют.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Reductio_ad_absurdum
98 555878
>>5875

>лексика спрягается


Ну и причем тут битиё горы?

>5-10 значений


Зачем мне 200-500 рек?
Вывод - автор мусоровоз.
99 555879
>>5870
Мне кажется, он тут перемудрил. Так говорят повсеместно. Сленг это не что-то, что используют везде. Он мб тут хотел написать "разговорное", а не сленг.
100 555880
>>5879

>повсеместно


Зачем нужно тогда учить сленг, если его используют 1.5 додика? Смысла в этом нет.
101 555881
>>5879
https://en.wikipedia.org/wiki/Slang

>Slang is language (words, phrases, and usages) of an informal register. It also sometimes refers to the language generally exclusive to the members of particular in-groups prefer over the common vocabulary of a standard language in order to establish group identity, exclude outsiders, or both. The word itself came about in the 18th century and has been defined in multiple ways since its conception.


Хм, хотя, судя по википедии сленгом может обозначаться не только то, что используется в определённых соц группах (я к такому значению привык), но и просто неформальные слова. Но в таком случае любое разговорное слово (которое не для вежливой речи) тогда можно назвать сленгом. Хз даже.
102 555882
>>5870
Что за васянство на скрине?
103 555883
>>5880
Ну не учи, кто тебя заставлял?
image.png11 Кб, 250x104
104 555884
>>5876
А на скрине у него все разное? Я же и говорю, не все формы перечислены.

Алсо, детей в школе на химии дрючат, если ковалентную связь не к знаку углерода провести в углеводороде. Авторов словаря видимо не дрючили.

>>5877
Они различаются на слух и ты их не узнаешь в аниме без субтитров.
Во-вторых, 飛ぶ - 飛んだ
105 555885
>>5882
Лучший русско-японский словарь.
106 555886
>>5884

>не поймешь


Почему я не должен есть?
107 555887
>>5884
Проиграл с этой фуриганы.
108 555888
>>5883
Это не минус книги в таком случае, а плюс.
109 555889
>>5884
Зачем перечислять все формы? Перечисляются самые употребимые.
110 555890
>>5888
Какой книги?
111 555891
>>5884

>Во-вторых


Почему это еще в-пятедисятых? Ты считать не умеешь, пух?
112 555892
>>5889
Зачем он мне вообще отвечал, что это одно и то же.
113 555893
>>5890
Генки.
114 555894
>>5885
Так какой? Или даже название сказать стыдно? Зачем тогда пользоваться?
115 555895
>>5893
Где там тебя сленг заставляют учить, используемый 1.5 додиками?
116 555896
>>5892
Да, это формы одного и того же слова. В чем тут проблемы?

>отвечал


Что много их
>>5874
117 555897
>>5894
В шапке всё есть.
118 555898
>>5894
ЯРКСИ
>>5895
В прошлом треде
119 555899
>>5895
Там учить не заставляют.
120 555900
>>5899
Понял.
121 555901
>>5898

>ЯРКСИ


Спасибо. Ну так, насчет этого словаря >>5870, "сленг" не так пишется как у него. Додик даже русского не знает, навернье еще и "ться" везде путает.
122 555902
>>5884
Отличие между 飛ぶ и 読む есть. А все слова в форме простого прошедшего получают одинаковый дополнительный смысл. Нельзя выучить 飛ぶ выучив 読む, но можно выучить как склонять слова и понимать добавленный смысл.
123 555903
>>5901

>русского


Сленг это английское слово
124 555904
Стоит различать формы слов и разные слова. 読んだ образовано от 読む, а 飛ぶ не образовано от 読む.
125 555905
>>5904
Я "рука", "водитель" и "руководитель" не различаю, нахуй мне ещё какие-то формы различать? Главное чувствовать контентик, а различия эти все для анкидебилов только нужны.
126 555906
>>5902

> получают одинаковый дополнительный смысл


Продемонстрируй на примере изменения глаголов 飛ぶ и 読む в прошедшее время.
127 555907
>>5857
Для формулярного формального благозвучия, к которому так тянутся ученые снобы, можно принять следующие сокращения
ЕСЛ-форма или сослагательное ССЛ のめば
ВЗУ-форма или оборотив ОБР のませる
ЖЕБ-форма или пробатив ПРБ のんだろう
РАЗ-форма или ситуатив СИТ のんだら
УЖБ-форма или конструтив КСТ のもう
НУБ-форма или абелятив АБЛ のめる
ЗАЕ-форма или повелительное ПОВ のめ
ВОТ-форма или те-форма ТЕН のんでいる
УБО-форма или пассив ПАС のまれる
УЖЕ-форма или прошлое ПРШ のんだ
БЫЛ-форма или те-прошлое のんでいた
Screenshot20210618-190714.jpg161 Кб, 778x575
128 555908
>>5906

>прошедшее время


Вот это они и получают. Читай пикрил.
129 555909
Закономерности в смысле между словами в одинаковой форме имеются от формы. Закономерностей в смысле между разными словами нет, иначе бы они не являлись разными словами.
130 555910
>>5908
飛んだ子供 это вылетевший ребенок?
131 555911
Вчера срались за N5 грамматику くする, теперь вообще за спряжение в прошедшее время. Тред всё продолжает тупеть.
132 555912
>>5909
То есть они могут и быть, но различия должны иметься. Но стоит понимать что и есть синонимы, но от этого все слова в языке не становятся синонимами.
133 555913
>>5911
Тут более философский вопрос: "Нужно ли для понимания устной речи заучивать все склонения всех слов или можно заучить слово в словарной форме и правила склонения?"
134 555914
>>5913
Философскость уровня /b/
135 555915
>>5910
Да, тут определительное придаточное предложение. Точнее будет перевести как - Ребенок, который выл
136 555916
>>5914
Уровня /fl/. Причём будут три ответа:
1) Правила + словарная форма (ответ учебникодебила).
2) Главное зазубрить кандзи, а всё остальное само придёт (анкидебил).
3) Учить ничего не надо, при чтении контентика само запомнится (контентодебил).

Выбирай что хочешь.
137 555917
>>5913
Для понимания устной речи не нужно вообще ничего заучивать. Нужно просто посмотреть достаточное количество тайтлов (со словарём по необходимости), и большая часть слов, закономерностей словоизменения и закономерностей построения предложений из этих тайтлов естественным образом запомнится.
138 555918
>>5915
А 飛んだこと как переведешь?
139 555919
>>5915

>вылетел.


Но там необходимо поставить связку だ после 子供 чтобы это было так.
140 555920
>>5918
Не знаю, я в таком не сильно разбираюсь. Всё таки язык учу, а не в переводчики записываюсь.
141 555921
>>5917

>понимания


>в чем разница между рука, водить, руководить


>замедляющаяся капча расстраивающая анона


>капча медленно делает анона


>какое значение у прошедшего времени

142 555922
>>5871
Да, видно без наворачивания Шкловского тут не прорваться дальше в Генки. Нихуя не поясняют, что-то невнятно мямлят, вообщем пиздец.
143 555923
>>5907
Скрыл не читая.
144 555924
>>5923
Держи в курсе
またそういうこと.webm1,2 Мб, webm,
1920x1080, 0:03
145 555925
146 555927
>>5919
А без связки во что "вылетел" превращается?
147 555928
>>5917
Нет-нет-нет. Никак нет. Для понимания устной речи нужно либо разговаривать (в Японии), либо читать (не в Японии). Слушая ты нихуя не выучишь, хоть миллион тайтлов отслушай.
148 555929
>>5921
Мудрости треда.
149 555930
>>5927

>без связки


Это не предложение, а вялые пропуки гайдоса
150 555931
>>5925
В чем косметический эффект названия этой >>5799 гифки?
151 555932
>>5930
Бред.
152 555933
>>5928

>Слушая ты нихуя не выучишь, хоть миллион тайтлов отслушай


Даже те, кто не задаётся целью выучить японский, всё равно запоминают некоторые мемные фразочки типа あんた、馬鹿? или お兄ちゃん、駄目! А если обращать внимание, то запоминается гораздо больше.
153 555934
>>5931
Написал разными канами. Ничего особенного. Потому что могу. Почему бы и нет.
154 555935
>>5933

>запоминают месные фразочки


Достижение.
155 555936
>>5932
Пруфы обратного?
156 555937
>>5935
Это опровергает утверждение "нихуя не выучишь".
157 555938
>>5937
Этл все равно что нихуя. С парой фраз аниме не поймешь.
158 555939
>>5938

>А если обращать внимание, то запоминается гораздо больше.

159 555940
>>5939
Пруфы?
160 555941
>>5940
Ну ещё можно запомнить АРИГАТООО, ИТЕКИМАСУ, ИТАДАКИМАСУ! Во, уже больше. ЧТД.
161 555942
>>5939
Будешь каждое сочетание частей речи учить?
Вот, держи.
猫が死んでる。это когда кошка умерла
猫が死ぬ。это когда кошка умирает
Хороший подход.
162 555943
>>5933
Мемные фразочки это не язык вовсе, а только фразы, как "гав" или "мяу", элементарные реакции. А речь - наоборот, непрерывный поток связной структуры. речь ты никак не поймешь пассивно слушая. Можно только подготовить базу для последующего обучения, на подсознательном уровне усвоив некоторые повторяюшиеся элементы, таким образом легче понимая потом разделение на слова и легче угадывая формы, ведь они тоже в подсознании связываются с контекстом. Но это всё мертвые данные на дне сознания, бесполезные до начала реального обучения >>5928
163 555945

> не хочу учить все спряжения отдельно


> вместо этого буду применять грамматику


> летающий ребенок, улетевшее дело

164 555946
>>5945
Ещё добавь

> я не переводчик, мне не переводить, а понимать надо

165 555947
>>5945

> летающий ребенок, улетевшее дело


Пруфы обратного?
166 555949
>>5947
В гугле забанили?
167 555950
>>5947
Бред.
168 555951
>>5949
>>5950
Ну так ответ вместо

>пук


Я услышу?
169 555952
>>5940
А какие могут быть пруфы? Я карточки не щёлкаю, чтобы вести подсчёты. Но понимание постепенно увеличивается с каждым новым отсмотренным тайтлом. Можешь сам на себе проверить и убедиться, если ты ещё не выучил язык полностью на 100%.
>>5942

>Будешь каждое сочетание частей речи учить?


Ещё раз, не надо ничего учить. Всё запоминается естественно, закономерности тоже выводятся из нескольких примеров (если у тебя iq хотя бы трёхзначный).
>>5943

>Мемные фразочки это не язык вовсе


Весь язык состоит из фразочек (разной степени мемности). Мемные просто бросаются в глаза, поэтому запоминаются первыми.

>непрерывный поток связной структуры


Будда, ты?

> Но это всё мертвые данные на дне сознания, бесполезные до начала реального обучения


По-моему, это как раз про учебники. Можно набраться какой-то теории, которая как-то может помочь в разборе, но пока это не встретится на практике, будет лежать мёртвым грузом. А вот на практике всё сразу начинает работать, даже если теории перед этим не было, всё равно что-то будешь понимать. Просто посмотрев значения всех слов в предложении и учтя окружающий контекст, можно примерно догадаться, о чём речь, даже если присутствует неочевидная грамматика.
170 555953
>>5951
Я не переводчик, а японский изучаю. Спрашивай переводчиков.
image.png70 Кб, 1034x599
171 555955
172 555956
>>5952

>пруфы


Действительно, зачем учебникодауну что-то кому-то доказывать, главное сказать вы все врети111 и уйти победителем.
173 555957
>>5945
Про переносный смысл что-нибудь когда-нибудь слышал? Как тебе слегка притянутый за уши для наглядности вариант "улётное дело"?
174 555958
>>5957
То есть теперь, когда нам неудобно, мы признаем переносные смыслы? А когда рука/руководить - ряя, разные слова!!!
175 555959
>>5957
Улетное, кстати, не имеет переносного смысла. В другом значении оно не используется. Вот уж пример другого слова.
1624011053493.png117 Кб, 362x922
176 555960
>>5936
Во первых, связку в предложениях не обязательно писать. Если её нет, в предложении, значит она опущена. В разговорной речи её почти всегда не говорят, а когда говорят, то обычно говорят для того, чтобы выразить твёрдость и резкость высказывания. В книгах тоже не всегда пишут (пикрил).
Во вторых, не обязательно писать именно предложение со сказуемым. В данном случае ребёнок это было просто слово, а не сказуемое. Как в русском например такое называют назывным предложением. Ну и оно в таком виде может использоваться во многих разных ролях в предложении, а не только в составном именном сказуемом. 子供 — ребёнок. 飛んだ子供 — прыгнувший ребёнок. あれが飛んだ子供だ — вон то прыгнувший ребёнок. 飛んだ子供が死んだ — прыгнувший ребёнок сдох. 飛んだ子供を捕まえた — поймал прыгнувшего ребёнка. 飛んだ子供に届かなかった — не достал до прыгнувшего ребёнка. 飛んだ子供の遺体 — останки прыгнувшего ребёнка. 飛んだ子供との話 — разговор с прыгнувшим ребёнком.
Screenshot20210618-201327.jpg87 Кб, 863x334
177 555961
>>5960

>прыгнувший


Ну это просто одно из значений глагола. Очевидно что только по контексту можно догадаться какое именно используется.
178 555962
>>5961

> Ну это просто одно из значений глагола. Очевидно что только по контексту можно догадаться какое именно используется.


Похуй, речь про связку была.
179 555963
>>5956
А что тебе надо доказывать? Что здоровый человек обладает некоторыми интеллектуальными способностями и может замечать закономерности и что-то запоминать? Ты это можешь и на себе перепроверить, а если у тебя такой функции в мозгу нет, то у меня для тебя плохие новости.
Ну вот, например, эксперимент:
https://www.youtube.com/watch?v=q6_OOvzfjsw
Человек, не зная японского, посмотрел 10 часов наруто и смог обратить внимание на закономерности и вывести из них значения некоторых выражений, довольно близко к правильным словарным.
>>5958
Я вообще мимо шёл, не знаю, что у вас там не так с переносными смыслами, но это явление имеет место быть как в русском, так и в японском, и слова, у которых есть переносный смысл, не всегда совпадают в этих двух языках (и не должны).
>>5959
Контексто ёндэ, бакамономэ. Сказал же, пример

>слегка притянутый за уши для наглядности

180 555964
>>5955
Что там? Не могу прочитать, еще не дошел до таких конструкций.
181 555965
>>5963

>закономерности


Другие уже отыскали их, если их закономерности не правы - докажи.

>отыскивать


Долго и как видно по вам закономерности выходят убогими. То гуглокапча что-то там медленно делает с аноном, то гуглокапча у другого замедляется. Третий еще не отыскал закономерность а прошедшем времени.
182 555966
>>5963

> не знаю, что у вас там не так


В японском каждое спряжение слова нужно учить отдельно от словарной формы.

>>5964
Что тонда, это не прыгнул.
183 555967
>>5966

>каждое спряжение слова нужно учить отдельно от словарной формы


И к чему ты это?

>тонда, это не прыгнул


А как тебе "поехавший" и "отъехавший" в русском? Это тоже не формы соответствующих глаголов? Нельзя сказать "поехавший в Москву" или "отъехавший от остановки"? Или это другое и в японском у глагола 飛ぶ не существует прошедшей формы, а омонимичное с ней слово - это отдельное слово?
184 555968
>>5963

>наруто


С субтитрами?

>мимо шел


Да ты каждый тред мимо идешь.

>переносными смыслами


Какой такой переносный смысл помогает понять значение 読む зная значение 飛ぶ?

>закономерности


Зачем делать тупую и бессмысленную работу? Эффективнее выучить уже отысканные закономерности, а не изобретать велосипед.
185 555969
>>5966

>тонда это не прыгнул


И это написано в словаре, значит достаточно лишь больше учить слов из словарей чтобы не ошибаться.
186 555970
>>5966

> Что тонда, это не прыгнул.


В значении со скрина оно пишется とんだ, а не 飛んだ, чел.
187 555971
Статьи про 読んだ там кстати нет. Значит никакого особого смысла в этой форме нет и достаточно лишь этого >>5908
188 555972
>>5965

>как видно по вам


Ну то ли дело учебникодауны. 5 лет подрочить 2 генки, взять N5, через 12 лет N3 и спотыкающееся чтение ёцубы. Или год дрочить в поте лица по 4+ часа в день, зубрить-зазубривать, чтобы потом точно также просто начать читать и набираться опыта, только вместо обычного словаря подглядывать в свой зазубренный.
189 555973
>>5972
Бред.
190 555974
>>5971

>в этой форме в этом слове

image.png8 Кб, 814x232
191 555975
>>5967

> И к чему ты это?


Чтобы дети не летали.

>>5969
Я и говорю, нужно учить каждое спряжение проверять в словаре и учить отдельно.

>>5970
Во-первых, если все написано каной? Или аниме без субтитров?
Во-вторых, на первом скрине в примерах есть написание канжем.
16233124914970.jpg588 Кб, 2754x2550
192 555976
>>5972
5 лет достаточно для интермедиата. Венасерскую чушь тут только не неси.
За это время вызубриваются - Генки, Тобира, Шин Канзен Масута. Нечаева, Алпатов, Карпека. Вот пик.
成る程.webm688 Кб, webm,
1920x1080, 0:03
193 555977
>>5973
Ясно. Держи в курсе.
194 555978
>>5975

>пик


Ну а что там?
195 555979
>>5976
Венасера тоже самое что и ты и говорит. Что N1 это 5 лет минимум.
196 555980
>>5978
Спряжение ёнды есть в словаре >>5969
197 555981
>>5975

>каждую форму


Ну это уже уровень носителя. Такое учится лишь после 15 лет изучения.
198 555982
>>5976

>За это время вызубриваются - Генки, Тобира, Шин Канзен Масута. Нечаева, Алпатов, Карпека.


Или не вызубриваются. Смотря по сколько месяцев в год зубрить. И по сколько дней в месяц. И по сколько часов в день. И насколько сильно отвлекают срачи в японотреде каждый час. Либо учишь по 4 часа год, либо 4 года по часу, либо 8 лет по полчаса, либо 12 лет по 20 минут.
199 555983
>>5979

>N1 5 лет


Я такого не говорил, N1 это вообще уровень ребенка. Бегиннер примерно.
200 555984
>>5980
Ну есть и есть. Чем оно от толкования здесь отличается? >>5908
201 555985
>>5982

>сколько


Крепкие и средние 6-8 часов в день.
202 555986
>>5983
N1 можно сдать вообще не зная японского, даже не притрагиваясь к нему, просто заучив нужные ответы. А знание языка придёт только с тайтлами практикой.
203 555987
>>5981
Это уровень интермедиат болота. Если забить в анки словарь, можно выучить за два года по 3 часа в день вместо одного - по て и た форме на каждое слово.

>>5984
Ты не можешь знать где есть отличия, где нет. Нужно все проверять и учить.
204 555988
>>5986

>только с книгами


Поправил
205 555989
>>5987

>отличия


В неболее чем 10 словах, нет смысла все из-за этого учить.
16240087784050.jpg6 Кб, 237x212
206 555990
207 555991
>>5987

>выучить


Я не анкидодик. Слова сами собою учатся. Я лишь грамматику учу.
208 555992
>>5989
Бред.
209 555993
>>5987

>Нужно все проверять и учить.


Да не нужно ничего проверять и учить. Нужно просто наворачивать тайтлы. Вот когда встретится в переносном значении, и будет противоречие с контекстом, тогда и запомнится. А может такое и не встретится за всё время, что ты контактируешь с языком, тогда оно и не нужно (конкретно тебе).
210 555994
>>5990
Да, вот такого ребенка, но только японского.
211 555995
>>5992
Докажи обратное.
212 555996
>>5993
Бред.
213 555997
>>5993
Шиза.
214 555998
>>5987
Сейчас бы из-за таких мелочей переживать. Карпека об этом не написал и в ЯРКСИ нет - значит можно забить хуй.
215 555999
>>5993
Додик
216 556000
Вот лучший гайд по изусению языка:
1. Хотеть выучить язык
2. Закрыть вкладку с этим тредом
Этого вполне достаточно.
217 556001
>>6000

>изучению


самофикс
218 556002
>>5968

>С субтитрами?


Открой и посмотри. Он заявляет, что нет. Только оригинальные видео- и аудиодорожки.

>Да ты каждый тред мимо идешь.


Сегодня я мимо конкретно этого срача шёл, не принимав в нём участия до этого момента.

>Какой такой переносный смысл помогает понять значение 読む зная значение 飛ぶ?


Не знаю. Срач, как мне показалось, не об этом. Там анон утверждает, что 飛んだ - это не прошлое от 飛ぶ, а отдельное слово. Для того, чтобы сказать, что ты прыгнул когда-то раньше, видимо, надо как-то изворачиваться, типа 過去に、ある時飛ぶ事した. Наверное. Если я его правильно понял.

>Зачем делать тупую и бессмысленную работу?


Это вопрос к анкидрочу. Но вообще, тебе в любом случае надо проделать какую-то работу, чтобы мозг запомнил.

>Эффективнее выучить уже отысканные закономерности


Заранее учить неэффективно. Эффективно учить когда оно нужно.
219 556003
>>5987

>интермедиат


Это уже очень хороший уровень. Тратится на него лет 5.
220 556004
Чёт очень много шизы в тредисе последние дни. Съебу пожалуй на недельку, а то совсем пиздец. Даже во времена легендарных шизов такого не было, там хоть один челик срал, а не толпа довничей.
221 556005
>>6002

> Там анон утверждает, что 飛んだ - это не прошлое от 飛ぶ, а отдельное слово.


飛んだ это в любом случае прошедшая форма от 飛ぶ, однако у とんだ есть дополнительное значение, которое пишется в словарях, но это не значит, что нельзя употреблять 飛んだ в значении обычного прошедшего времени от 飛ぶ.
222 556006
>>6004
Ты тут по несколько раз на дню съёбываешь, тред не читаешь, усиленно игнорируешь и всем своим видом показываешь, как тебе похуй. Может, и правда уже съебёшь? До вечера.
223 556007
>>6002

>нужно


Да, когда нужно выучить - открываешь Шкловского, Карпеку и читаешь. У Шкловского контентик то прямо в учебник надерган,.так что с мотивацией проблем не будет.
>>5963

>некоторых выражений


То есть заучил пару эмоциональных фраз за 10 часов, хорошо. Так японский выучишь лет через 50.
224 556008
>>6004
До завтра
225 556009
>>6005
Анон обосрался с переводом летающих детей, этого достаточно. В прошлом треде анон обосрался с переводом 遅くする потому что не выучил отдельно стигмату. Нужно все учить отдельно, потому что это живой язык и у каждой формы есть употребимость, которую невозможно предугадать.
226 556010
>>5998
В яркси есть 飛んだ (через канж) в значении 大変.
227 556011
>>5907
Можно заметить, что склонения формируются в основном аффиксами, так для ССЛ и АБЛ основой выступает POV
のめ+ば
のめ+る
Так же основами являются формы вида на
а, のま (от нее исходят ОБР и ПАС)
о, のも (от нее исходит КСТ)
да (та), ПРШ のんだ (от нее исходят юре-формы прошедшего времени ПРБ и СИТ)
де (те), のんで (от нее исходят творимые формы ТЕН и ТЕБ)
228 556012
>>6007

>У Шкловского контентик то прямо в учебник надерган,.так что с мотивацией проблем не будет


Контентик там выбирал Шкловский под себя, не факт, что конкретному анону он зайдёт. Надо свой выбирать, который интересен. А учебники максимум использовать в качестве справочного материала, когда есть необходимость, а не заучивать заранее.

>Так японский выучишь лет через 50.


Он вообще поставил себя в заведомо сложные условия, чтобы запруфать другое (способность мозга взрослого человека обучаться речи подобно ребёнку). Никто не заставляет "так", можно подглядывать в ответы для ускорения процесса.

>пару эмоциональных фраз за 10 часов


У меня лично результат - ~1к слов после первого тайтла и ~4.5к слов после 5-6 тайтлов. Измерял каким-то тестиком вокаба, когда вбрасывали в тредик (вроде), ссылку уже не помню. 50 лет займёт если по одному тайтлу в несколько лет смотреть.
229 556013
>>6012

>У меня лично результат - ~1к слов после первого тайтла и ~4.5к слов после 5-6 тайтлов.


А сколько слов из первого тайтла к моменту просмотра шестого оказались забыты, ты не учитываешь?
230 556014
>>6013
Высшая Сущность всё помнит.
231 556015
У местных ЫКСПЕРТАФ есть сертификат хотя бы уровня n3, что бы на серьёзных щщах рассуждать о том сколько времени понадобится среднестатистическому анону для интермедиата?
232 556016
>>6012

>~1к слов после первого тайтла и ~4.5к слов после 5-6 тайтлов.


Бред. Это как вообще? На 5к 6 месяцев - год уйдет. Ты там предложения разбирал через гугол?

>Шкловский


Нормально там все. Любому образованному человеку нормально будет, да и суть там в объяснентт грамматики, а не в контенте.
>>6002

>нужно


Верно, когда контент смотришь - оно тебе не нужно, жизни ведь не угрожает если не поймешь.
233 556017
>>6015

> сертификат хотя бы уровня n3


Зачем, яж не переводчик. Я думаю у меня n-1 или n-2, судя по количеству тайтлов, что я просмотрел. Запоминая по 1к слов после каждого тайтла, значит уже сейчас знаю около полумиллиона слов.
234 556018
>>6017
Пережирнил.
image.png49 Кб, 600x600
235 556019
線, 録, 緑, 縁 - кто как запоминал эти пидорские закорюки? Я заебался их путать.
236 556020
>>6017
Потек жир...
237 556021
>>6015

>N3


Уровень безмозглого дауненка с ДЦП. Даже аниме не поймешь с ним.
238 556022
>>6019
У Высшей Сущности спроси
239 556023
Аноны, а вы тоже нормально учите в других местах, а сюда только срать ходите?
240 556024
>>6019
Тут все так делают
241 556025
>>6022
Да я уже понял. Простите, что прервал интеллектуальную беседу ИТТ, я по старой памяти зашёл.
242 556026
>>6019
Я по началу вообще 長 с 良, и 待 с 持 путал. Но ничего, надрочился.
243 556027
>>6023

>учить


Учить можно только книгами, не в тредах
244 556028
>>6013

>ты не учитываешь?


А зачем учитывать? Я просто для примера привёл примерные размеры словарного запаса. Все 6 тайтлов дали 4.5к, независимо от того, сколько забылось по дороге. Я тебе больше скажу, у меня сразу после просмотра процентов 50 (нового) не запоминается, но постепенно, с повторением и закреплением улучшается понимание и новых тайтлов, и старых, которые я иногда пересматриваю.

>Это как вообще?


Не знаю.

>На 5к 6 месяцев - год уйдет.


Смотря сколько заниматься. На первый тайтл (и первую тысячу) у меня ушло месяца 3-4, ещё где-то спустя год с небольшим уже было 5-6. В сумме на 4.5к слов где-то полтора года, думаю. Но я не очень плотно занимался. Уже рассказывал где-то там в прошлых тредах. Могу в один день часов 5-6 просидеть, а потом пару недель не заниматься.

>предложения разбирал через гугол?


Через jardic.ru в основном. Удобный словарик, пользуясь случаем, рекомендую всем начинающим.

>жизни ведь не угрожает если не поймешь


А тут аноны, как я понимаю, всё готовятся к забросу в горячие точки, чтобы под дулом у виска строчить переводы для вояк?
245 556029
>>6026
Через аниме?
246 556030
247 556031
>>6029
Не, через анки. Там тебя ебут повторениями если кандзи путать будешь.
248 556032
>>6029
Ты дебил? Он же написал, "надрочился". Значит, через хентай. У меня тоже каждое утро в кроватке - час такой языковой практики на панде.

Пиздец анон тупой пошёл, уже не знает, как язык надрачивают.
249 556033
>>6028

>вояк


Просто мотивация изучить язык у организма сам собой может быть только через страх смерти. Проверено.

>заниматься


Чтобв потом не понимать くする да начерта оно нужно?
250 556034
>>6032
Вот и кумеромразота проснулась. Иди в /h/ тут язык учат, а не фапают.
251 556035
>>6034
Импотент, плиз. Адекватам нормальная мотивация только помогает. А ты и дальше превозмогай свой н6.
252 556036
>>6035

>импотен


Дрочу 3 раза в день. Тут мимо.

>нормальная мотивация


Не забывай, скоро стоять у тебяперестанет.
253 556037
>>6019
1 тред+видимость+поток линия
2 чеканка+утюженье+поток форма как на листе
3 тред+утюженье+поток зелень
4 тред+утюженье+подстила природные связи

тред как хлопок, растение, солома, идеатив такой
thread

чеканка как отпечатывание

утюженье как забота

поток как то, что может продолжаться
254 556038
>>6037

>утюженье


Что за слово?
255 556039
>>6015
Могу попробовать сдать, если оплатишь мне. Думаю, на проходной балл н3 наберу сейчас.
>>6033

>Чтобв потом не понимать くする


Я автор того поста, в котором вы потом с другим контентоаноном целые сутки искали нюансы. Инбифо: да-да, капча была задержана и опоздала.
256 556040
>>6019

> 線


С этой у меня нет проблем, просто запомнилась легко, и всё. По составным частям значение легко вспоминается (по-началу, а сейчас на автомате целиком вспоминается). Можешь например для неё мнемонику использовать что-то типа типа линяя (線) горизонта выглядит как белая (白) нить (糸) над водой (水) (там рили всегда более бледный цвет неба).

>緑


Тут я просто запомнил, что "нитка зелёная". И что вода 水 в море зелёная (в море, рядом с которым я живу по крайней мере всегда зелёная).

>録
Тут я учил уже после 緑, и запоминал это как что пишут ручкой зелёными чернилами, типа правая часть от 緑, а 金 это металическая ручка или стержень там или перо хз.

>縁


Ну а здесь хз, сильно отличается, что тут нет 水, так что не перепутать. Ну узы и родство — типа представь кучу свиней 豚 в загоне и свиноматку, и между ними типа родственные узы нитки 糸.
257 556041
>>6037
Хоть один адекват в треде
258 556042
>>6038
ну типа, сверху придавлено, суть формы такая, как мне кажется, я его зову утюженье 彐
259 556043
>>6019
Обрати внимание на отличающиеся области. Дальше анки вобьёт в голову повторами. Будешь отличать подсознательно в итоге.
260 556044
>>6043

>анки


Бред.
261 556045
>>6041
И это Будда
262 556046
>>6045
Челик старается, но всё равно чувствуется фальшь. Настоящего Будду не подделать.
263 556047
>>6046
хмм, значит у меня раздвоение
264 556048
>>6047
я как доктор кто, перерождаюсь и не в курсах
265 556049
Непонимание будды заключено в непонимании его слов. Он выдумал какие-то интересные слова с плавающим смыслом.
266 556050
>>6049
это типа повышение уровня асбтракции
что общего у дома и свиньи
и там и там стелят
выходит подстила
и короче проверяешь на другом наборе знаков

воду так поднял до потока
тред всегда был тред считай, там уже заключена ниточность
267 556051
Для каждого слога у него свой глагол. Этот глагол принимает такое значение, которое зависит от слова в котором оно стоит. Каким то диким образом всё это превращается в мнемонику и он по своей схемке может вывести запомненные слова. Чтобы до такого дойти нужно видно просветлеть в медитации.
268 556052
деньги чеканят, как и буквы печатают

то есть здесь везде прослеживается высший замысел в прочитывании
269 556053
>>6051
Там может и иначе, забыл уже что в его пике было.
270 556054
>>6051
Там не глаголы, или не только глаголы. Помню, там прилагательных много было точно "всходный", "исходный".
a7b2cb52bfbb75d35f27ccf2f55868ed.jpg63 Кб, 552x691
271 556055
>>6052
самый крышеснос это знак маркиза 侯
тут явно долговязый чел из союзмультфильмовского и кот в сапогах

поэтому покайтесь
а вообще буддизм
272 556056
>>5762 (OP)
Сап двач. К yomichan можно прикрутить английские словари? Если нет, то есть ли аналоги но для создания английских карточек?
273 556057
>>6056
Парсеговно не нужно, подключайся к Высшей Сущности и учись без парсера.
image.png151 Кб, 1760x723
274 556058
>>6054
Отыскал его пик.
275 556059
>>6058
А, существительные всё.
276 556060
>>6058
Ну и в чем он не прав?
277 556062
>>6058
Что такое "алканье"?
278 556063
>>6062
нижние это сочетания
RI+YU следование притяжению
279 556064
>>6063
если думать о драконе, то можно трактовать как повторение того, что тянется, но тут еще будет и вступ U, который типа завершение дракона
280 556065
>>6064
но в более общем смысле это алканье как алкашка, зависимость, негасимая жажда, короче следование тому, что притягивает
281 556066
>>6058
面白い(おもしろい)Выходит - ступь, схожее, умозрение, обхождение, надел.
282 556067
>>6066
типа то, что соединяясь с тобой, сходясь, умозрит область, которая имеет потенциал наделения тебя годнотой или чем там еще
283 556068
>>6066
обхождение здесь довольно расплывчато
самый точный способ передать это как
круги в экзорцизме, которые защищают, но ты за его пределами, а вещь в вопросе внутри
284 556069
>>6066
короче обступление
285 556070
Чому все в снг дзинькают, если там по факту джь?
286 556071
>>6070
В ромажи так написано, вот и говорят так.
287 556072
Раньше в каждом селе(реально в каждой деревне) был свой собственный диалект, академик мог на слух понять из какой деревушки человек. Теперь же чуть ухудились диалекты, хорошо что хоть не как в РФии.
288 556074
>>6072
Вот, были времена. На Камбуне писали.
289 556075
>>6070
Репорт.
290 556076
>>6075
Да, забанят нас видно. Тут можно срать только про учебники и контент.
291 556077
>>6043
Анки для додиков, нормальные люди учат через контент.
oqhclkerpu1ur9d1g400.png261 Кб, 354x422
292 556078
>>6077
Всё так.
293 556079
Сегодня хочим за 24 часа тредик утопить?
294 556080
Средик.
14710053074260.jpg22 Кб, 480x360
295 556081
>>6077

>учат через контент


И не выучивают.
296 556082
Полистал Шкловского, теперь понимаю что только после базовой грамматики (Генки, Тобира, Шин Канзен Масута и Карпека) к нему можно приступать. Это явно написано не для моего уровня.
Screenshot20210618-234616.jpg33 Кб, 222x360
297 556083
Кстати, что хрень тут изображена то?
298 556084
>>6083
Рука, рисующая что-то хуйнёй типа карандаша.
K-ON highschool056.jpg403 Кб, 866x1248
299 556085
Чо она копротивляется?
300 556086
>>6085
Отчетная ведомость уже заполнена, поэтому сколько сенсею конфеток не дари, оценочки уже не поменяются.
K-ON highschool050.jpg419 Кб, 866x1246
301 556087
>>6086
Тогда как таннина вписать? Может быть, если бы я была таннином, подняла бы оценочку?
302 556088
>>6087
Похоже на то. Спасибки >>6086
303 556089
Пиздец, в прошлом треде осознал в первый раз сложность японской грамматики, теперь же осознал во второй раз его сложность.
304 556090
>>6089
А что в прошлом треде было кроме капчи и сестры с дилдаком?
305 556092
>>5850
Руководить это и есть "вести за руку", церковнославянкая калька с греческого χειρα・γωγώ.
16233124914970.jpg588 Кб, 2754x2550
306 556093
>>6090

>сестры с членом


Поправил. Это я и был. Дальше мои посты с этим пиком.
image.png6 Кб, 200x200
307 556097
>>5867
Упрощения убивают внутреннюю логику и вычислимый смысл.
Во на примере вчерашней кандзи 遅 - медленный; по радикалам это раскладывается на "дохлая овца на дороге", ну такое себе, для тупо-мненомоники может и сойдёт своей несуразностью, но не более чем. Но ведь в оригинале до упрощения канси выглядел как 遲 и означал "дао носорога", вот тут всё сразу приобретает вполне чёткий и ясный смысл. Трудно представить себе могучее массивное животное, носящееся кругами с истошными воплями はやい.
Screenshot20210619-005743.jpg130 Кб, 1080x926
308 556100
Пиздец дипл хуёво переводит.
309 556102
>>6100
Потому что русек. Это двойной перевод через английский.
310 556103
>>6097
Довничи в треде не любят старый японский, тут от одного упоминания, что が в поссесивном значении - это вполне обычное значение этой частицы, встречающееся сплошь и рядом (а не устоявшиеся сочетания, требующие тупого зазубривания из словаря), рвались несколько тредов подряд, а ты хочешь, чтобы тут еще на старые формы кандзи начали молиться. Дебсам нравится делить японский на какие-то искусственные периоды, им кажется, что так будет легче учить, но на самом деле они только прибавляют себе работы этим нежизнеспособным разделением.
311 556104
>>6100
В чем он неправ?
312 556105
>>6083
Левая рука Иисуса Христа
313 556106
>>6104
Контентододик, ты?
314 556107
>>6106
Переведи.
315 556108
>>5901
Автор не просто додик, он самый натуральный шизик, и словарь это не главное его творение, это просто первый этап в реализации вот этого:
https://www.susi.ru/chains/fuku/
316 556109
>>6107
Я не умею, я лишь 200 страниц Генки прочитал половину забыв.
317 556110
>>6109
Надо спряжения учить. Грамматика устаревает до того, как спряжению придумают новое значение.
318 556111
>>6108
Радикалочёрт порвался от мнемоники. Никогда не было и вот опять.
319 556112
>>6108
Зачем искать скрытый смысл в иероглифах через жопу импортированных их китайского языка? Почему бы тем же не заняться непосредственно в рамках китайского языка?
320 556113
>>6110

>спряжения


Ну они тоже в грамматику входят. В чем проблемы?
>>6108
Зачем вообще эти канжи учить? Основная проблема - грамматика.
321 556114
>>6112
Потому что если не страдать хуйней, придется учить японский.
322 556115
>>6113
Не виды спряжений. А значения каждого глагола в каждом спряжении отдельно по словарю.
323 556116
>>6114
Нет, я понимаю, что искать смыслы в радикалах и прочих частях иероглифов это интересно. У меня вопрос в том, что зачем это делать в рамках японского языка, а не китайского?
324 556117
>>6114
Сейчас сгорят
325 556118
>>6115
Ты так и не привел хоть десять примеров такого.
326 556119
>>6116
Чтобы выучить японский
327 556120
>>6119
Я больше поверю, что контентик с нуля поможет выучить японский чем разбор иероглифов по частям.
328 556121
>>6112
Наверное, потому что это не для изучающих китайский язык написано? Да и ничего у тебя кардинально не изменится при переходе на китайский, фонетики не рассчитаны на то, чтобы с точностью показывать современное пекинское чтение, они отражают чтение двухтысячелетней давности.
329 556122
>>6121
Ну значит занимайтесь изучением секретов иероглифов в рамках древнекитайского. Японский-то тут причём?
330 556123
>>6118
Тут принцип прецедента. Если он есть, значит ты не можешь гарантировать, что в следующий раз 読んだ子供 не будет значить 見通しのきく子供. Значит надо проверять каждое слово и учить значение в спряжении отдельно, а учить грамматику бесполезно, потому что все равно придется все время смотреть в словарь.
331 556124
>>6123
Хуинцип. Нахуй иди.
332 556126
>>6124
Как там летающие дети в интермедиат болоте?
333 556127
>>6097
можно замнемонить по мифу с аргонавтами, тип золотое руно
затянуто, долго, относительно поздно
334 556130
анон, который топит за тайтлы.
где ты их смотришь?
335 556132
>>6130
nyaa.si
336 556141
>>6111

>Варианты слогового кодирования для кунного чтения "эбира":


>"Экий битниковский ранец!",


>"Эвенка-биатлониста ранец",


>"Экипировка библейских ратников"

337 556142
>>6103
Вообще есть и практический смысл в традиционных начертаниях, 人名用漢字 на треть состоит именно из них. А додики боятся высунуть свой пятак за рамки дзёё. Хотя какое там дзёё, за рамки колоды 10Kcore.
338 556148
>>6112
Для дрочки на аниме про трусы наверное незачем, а в тех же визуальных новеллах с сюжетом вякие заморочки с иероглифами нередко всплывают. Начать изучать японский меня подтолкнуло в чатности место в Рейджинг Лупе, где стали переставлять местами элементы иероглифов, получать из них новые слова и тем самым расследовать историю деревни и её культа.
339 556149
>>6142

>Хотя какое там дзёё, за рамки колоды 10Kcore.


В кор10к 319 не-常用 кандзи (но, нет 248 常用, правда не очень распространённых по-видимому, раз не попали в frequency-лист аж на 10к).

А так вообще, не то чтобы в изучении 人名用漢字 не было смысла – просто приоритет низкий. То что имена собственные в большинстве случаев потребуют словарь или дипл – не очень большая проблема (особенно учитывая, но в фентезийном контенте имена часто вообще катаканой). А вот плавание в грамматике из-за её недопройденности или низкий словарный запас – большая. Вот когда выучишь всё включая N1, тогда можно и за это взяться, типа N0 факультатив.
340 556153
Плеяда ханжей, меряющихся своей пафосностью.
341 556157
>>6155 (Del)
頭が大丈夫?
342 556158
>>6142
Мечтательный н55-дебс и по совместительству мнемоночушка, это ты?
343 556159
>>6157
頭はいい
344 556161
>>6159
辛いだろう
345 556162
>>6161
なぜ
346 556164
>>6162
お前が言う通りなら頭以外全部悪いのだからな
347 556166
>>6164
おぉ~、『は』は『が』の後でそんな意味があるって?感動
348 556168
>>6166
具体的に『「が」の後』の事と関係ないと思うけど、普通に「好き」や「嫌い」、「良い」などの言葉と一緒に使われる場合、対比の意味を表す。複数性質の中ではこの一つが他のから違うという事だ。
5a59f35ed138b3d4ca554852.jpg80 Кб, 720x526
349 556174
Зачем японцы при наличии 2 слоговых азбук продолжают использовать иероглифы? Да ещё и для корней, которых тысячи, а не для частотных суффиксов и постфиксов, а суффиксы пишут каной. Это же всё равно, что при выполнении рматематических рассчётов основную часть сложных операций считать вручную на счётах, а для простых вычислений, которые можно посчитать в уме, использовать компьтер, разве не так?
350 556184
>>6174

>Зачем японцы при наличии 2 слоговых азбук продолжают использовать иероглифы?


Потому что без кандзи некрасиво, хуёво понятно и не по понятиям.

>Да ещё и для корней, которых тысячи, а не для частотных суффиксов и постфиксов, а суффиксы пишут каной.


Ну так потому, что корней тысячи, поэтому кандзи и используются.

>Это же всё равно, что при выполнении рматематических рассчётов основную часть сложных операций считать вручную на счётах, а для простых вычислений, которые можно посчитать в уме, использовать компьтер, разве не так?


Хз, чёт ты мудришь.
351 556197
>>6174
Язык примитивный, куча слов имеют одинаковое звучание. Вот напишут просто きせき и не поймёшь, что это: "чудо", "некролог", "минерал авгит", "драгоценный камень", "краеугольный камень", "вменяемость", "трясогузка", "геометрическое место точек" или название Лучшей ЖРПГ.
352 556199
>>6197
След колёс, офк.
353 556209
>>6197

> и не поймёшь


Зубрилкодебил. Эти слова невозможно перепутать в контексте.
354 556210
>>6209
Так контекст также состоит из подобного многозначного мычания, то есть контекст можно под настроение собрать самый разный, подходящий под любое значение.
355 556211
>>6210
Зубрилкодебил, прекрати фантазировать, ты серишь.
356 556212
>>6211
Скажи это по-японски.
357 556213
>>6212
Я учу японский, а не русские нахрюки. Японский происходит от японцев, а я не японец.
358 556214
>>6212
Тебе не лень с этим ублюдком спорить?
359 556218
>>6155 (Del)
если ты кидал камень в мой огород, то парус и корма здесь явно различимы, чтобы их сассоциировать, я даже думаю, что образ идет первее разграничения, и в случае с канжи проще видеть целиком, нежели раскладывать на радикалы и копаться в архивах памяти
360 556227
>>6218
Так что сказать-то хотел?
361 556228
>>6212
がり勉の馬鹿、空想するのを止めろ。てめえがうんち漏らしてる。
362 556231
>>6218
>>6227
каждый сам выбирает принцип в зависимости от знака
по радикалам удобно раскидывать когда есть сочетание идей, которые читаются
но та же ракушка 貝 в япе читается как элемент надзирания
363 556233
>>6231
Сколько иероглифов сможешь написать услышав только значение?
364 556234
>>6233
я не пишу иероглифы, я их различаю, но в голове есть остаточный образ тип там было это и это, но не всегда 100%ный
Untitled.png200 Кб, 1920x1080
365 556235
я ща раскидываю тойо, тут где-то половина
потом есть идея написать интерфейс, чтобы по клику подсвечивать сочетания
366 556236
>>6234
Ну сколько иероглифов сможешь распознать и сколько у тебя ушло времени на изучение?
367 556237
>>6168
Ух, байта. Бенкёнаримащта. Только мне кажется

> 関係ない


на вопрос 頭大丈夫? в принципе невозможно ответить без этого нюанса не построив ответ как повторение вопроса. А повторить хотелось, потому что я хотел в игру слов, что голова в порядке, и что я умненький.

>>6218
Нет. Шутка была политическая, на такое может обидеться с бОльшей вероятностью беспокойный долбоеб с внешним локусом контроля. Из порашников я только радикалочёрта знаю, который еще и лично неравнодушен ко мне, но на всякий случай я обобщил обращение. Тебя и твою шизофазию я не воспринимаю, просто как белый шум уже какой-то.

> парус и корма здесь явно различимы


Имеет смысл не мнемонить изображение в целом, а запоминать каждый элемент как отдельный мнемоник, чтобы легко воспроизводить целый знак вспоминая только порядок, а не рисовать его с нуля каждый раз. Первым, сссна, и занимается радикалочёрт, но яростно отказывается признавать себя сладенькой мнемоникосеструнькой.
368 556238
>>6236
я все еще изучаю, поэтому и верстаю
дело в том, что зная иероглиф, если ты не допытался до сути абстракции, половина слов будут казаться не связанными по смыслу, хоть в них он и есть
ну штук 200 я понимаю как посыл
369 556239
>>6237
о, круто, я тебе безразличен, ты мне нет, но рассказываешь об этом ты мне, а не наоборот
370 556240
>>6239

> безразличен


В глаза не ебись или русский переучивай.
371 556241
>>6237

>мнемонить


Мнемоника избыточна, а ты пидор вонючий.
372 556242
>>6237

> на вопрос 頭が大丈夫? в принципе невозможно ответить без этого нюанса не построив ответ как повторение вопроса.


Просто отвечаешь сказуемым без подлежащего, например 大丈夫だ.
373 556243
>>6240

>безразличен


>Тебя и твою шизофазию я не воспринимаю, просто как белый шум уже какой-то.


тип контекстные синонимы, или ты хочешь что-то сказать сверх?
374 556244
>>6242
Как ты тогда узнаешь, что у меня атама ии, если я не напишу об этом?

>>6243
Тип, я тебя не понимаю и по большей части скипаю, если ты не лично ко мне обращаешься. Я вообще не знал кому отвечал про руно, до сегодняшнего утра.
375 556245
>>6244
хз, агр твой был лишним, как ни крути, даже если на будду, которого ты так сильно игноришь, что перестал замечать))0
376 556248
>>6244

>Как ты тогда узнаешь, что у меня атама ии, если я не напишу об этом?


Ну, если именно с 良い, то действительно, как-то странновато звучит, если ответить просто 良い (так как его могут так употреблять в значении что заебал (もう良いよ)). Но вообще, речь ведь про 頭 была, о чём ещё ты можешь говорить?
Алсо, если хочешь перефразировать с упором на то, что у тебя умная головка, то можно например вот так: 俺は良い頭だ。

>頭が大丈夫?


>大丈夫!良い頭だ。

377 556251
>>6248
Вот уж, мне кажется, это действительно избыточно, в рамках треда. Тем более, я особо не задумывался над этим ими до сих пор, яж говорю; хотя в прошлом-позапрошлом тредах постил скрин из кейёна с ha в похожем контексте, что немного оживило мой интерес.

А если я, например, вспоминаю 頭は・・・いいっけ Тут же уже нет этой многозначительности, что все остальное чигау?
378 556253
>>6251

> А если я, например, вспоминаю 頭は・・・いいっけ Тут же уже нет этой многозначительности, что все остальное чигау?


Хз, похоже что нет. И мб от контекста зависит, хз. Я так-то сам не японец же, в таких углублённых тонкостях уже не шарю.
379 556276
>>6248

>ответить просто 良い


>もう良いよ


Пидарство. Никто так не пишет.
381 556283
>>6278
Я так и сказал. Проблемы? Сам же пруфанул.
382 556285
>>6283
А, ты до кандзика доебался.
383 556287
>>6283
Кандзиком ващет тоже пишут. Конечно реже, чем каной, но не очень-то и редко.
384 556300
>>6276
Анкидаун, плиз.
1.jpg119 Кб, 1235x375
385 556302
>>6300
Я в вашей хуйне не участвую. У меня более важные дела.
386 556304
>>6302
Как будто тут других анкидаунов нет.
387 556312
Я ведь просто девочковый юмор не понимаю, а не японский, из-за которого не могу сделать логический вывод пикрил?
388 556313
>>6312
Вроде же очевидно. Адзунян все это время не хотела показывать, как ее поразила величина дачки Цумуги, вот и придумывала шутки про "да у нее и больше есть". А в конце ее просто раскрыли, и она нехотя признала правду.
389 556314
>>6313
Слишком сложно. Пожалуй, найму себе персонального объяснятеля аниме.
390 556315
>>6314
Переходи на чтение сененов, там не будет сложно шутящих девочек.
391 556338
>>6315
Это и есть сенен, только чуть более взрослый, когда уже сисечки волнуют чуть больше мордобоя.
392 556339
>>6302
Ты ещё 10к не добил что ли?
393 556341
>>6339
Первого июля последние новые карточки оттуда. Чуть-чуть осталось.
K-ON highschool107.jpg1,1 Мб, 1732x2489
394 556373
Все чаще думаю, может начать снимать видео на ютубе о том как глупый гайдзин не понимает загадочную японскую 魂.
395 556374
>>6373
Типа ты понимаешь, чухан обдристанный.
396 556376
>>6373
1 фраза: Адзуса страдает, потому что у Сумирэ не удается игра
2 фраза: сенсей притащила спальный мешок, потому что придется долго репетировать (и возможно оставаться на ночь), пока игра на барабанах не начнет получаться
397 556378
>>6376
Аа 袋が要る. Чо-то затупил.
У первой фразы я не понимаю комедийность ситуации. Но принимаю, спасибо.
398 556379
>>5762 (OP)
Анкидодики, какое в японском языке счётное слово для половых актов, по типу "кинул три палки".
399 556380
>>6378
Комедийность ну мне так видится в том, насколько патетически Адзуса реагирует на совсем небольшую проблему.
>>6379
三発をやった.
400 556382
>>6380
А, может быть. Я думаю, ツッコミ еще неудачно вставлено, после двух с половиной фреймов рефлексии после действия.
401 556408
>>6374

>чухан обдристанный


Мимо, я не анкидодик.
image.png1,5 Мб, 889x2544
402 556416
>>5832
Мне понравилась идея
403 556418
>>6416
Второй столбик с хентаем ещё сделай и совсем заебись будет.
chika+love+is+war+top+10+anime+girls+2020.jpg60 Кб, 599x599
404 556421
>>5762 (OP)
Как дублировать колоды в анки? Есть колоды у которых есть только карточки типа "Значение->Иероглиф", мне надо эту колоду скопировать и ревёрснуть "Иероглиф->Значение", что бы разгадывать их на телефоне перед сном и т.д. Подскажите плиз.
405 556422
>>5832
>>6416
>>6418
Смысла не очень много, поскольку любой контент треубет как минимум N2, чтобы понять всё полностью. Если не по грамматике, так по словарному запасу.

>>6421
Там вроде надо импортировать в файл и загрузить обратно с другим именем. Но это не точно.
406 556424
>>6422

>Там вроде надо импортировать в файл и загрузить обратно с другим именем. Но это не точно.


Так и есть.
407 556425
>>6422

> импортировать в файл


Только не импортировать, а экспортировать.
408 556426
>>6425
Да, я уже сам заметил.
0aecae65e9c73f438c2c77120067ce29-1024x1280.jpg204 Кб, 1024x1280
409 556438
>>6425
>>6426
Как теперь расшарить свои деки к себе на телефон?
410 556440
>>6438
Через синхронизацию.
image.png797 Кб, 713x1280
411 556442
>>6418
やっちゃった
412 556443
>>6442
Что за сборник n1 в левой колонке?
413 556444
>>6442
Как-то демотивирует. Новичкам даже подрочить неначто.
1624207182506.png113 Кб, 846x684
414 556445
>>5798

>Например, битва с пчёлами при первой встрече с Алабой полностью вырезана


нихуя, лучше бы шунокуколда целиком вырезали
415 556446
>>6444
Зачем тебе вообще читать что-то чтобы дрочить? Картинок мало?
416 556449
>>6443
https://ja.wikipedia.org/wiki/三大奇書 что на картинке я без понятия на самом деле, что-то китайское присосалось в поиске
417 556450
>>6445
названия скиллов больше чем в пол страницы, лол
418 556451
>>6446
Конечно мало! Вдруг там скрытый смысл есть, а я со своим n55 его понять не смогу. Такой дрочишь-дрочишь и бац, концовочка неожиданная, что аж кончил.
419 556475
Прошёл по Тае Киму начальную грамматику, покидайте что можно посмотреть/почитать с таким уровнем, чтобы закрепить материал
421 556480
>>6442
>>6416
Спасибо. Жаль только, что так предсказуемо. Специально же написал "хорошее фэнтези", чтобы не пихали всякое уныние и графоманию вроде наших Толстых с их Войнами миров. Ведь смысл контента именно в его интересности. Если же книги неинтересны, получается то же самое, что дрочить анки или учебники, это уже никакой не контент, а очередная туалетная бумага для дроча. А реквест был именно в том, чтобы избавиться от туалетной бумаги, а не добавлять еще больше.
Ну, судя по Мурамасе, можно себя поздравить с N! и уверить любых контентоизбранных, что и у них проблем с N1 тоже не будет. Читайте ранобе, разница с Мурамасой незначительная.
422 556482
>>6480
Хочешь сказать у тебя n1? Тесты проходил уже? Хотя бы пробные? Сколько времени контент жрёшь?
423 556484
>>6480

>контента именно в его интересности


Тут анончик все субьективно. Мне например ранобки тяжело заходят зато всякие хорроры на ура. А в манге я всяких хлористых и нарут читаю за обе щеки.
424 556488
>>6484
Кто такие хлористые?
425 556489
>>6488
Bleach. Название такое, с инглиша просто переводится как отбеливатель или хлорка.
426 556490
>>6488
Подозреваю блич.
427 556493
>>6484
Это понятно, я согласен, но претензия была к 三大奇書, которые попахивают пыльной "класекой", никому не интересным мусором, которым только мучают в школе наравне с остальными учебниками и зубрежкой, вот и получается это и никакой не контент. Хотя, надо почитать, все же есть малый шанс оказаться приличными книгами, т.е. контентом, который читают ражи удовольствия, а не принудиловки, понтодроча и прочей херни.

>>6482

>Хочешь сказать у тебя n1?


Разумеется. Проблемы? >>5832
Тесты не нужны, они для тупых зубрилок, настолько реально тупых, что не понимают, что тесты это не цель, а лишь средство, средство воспринимать контент. А если я воспринимаю аналогичный контент без тестов, знаяит у меня и есть этот уровень.
428 556495
>>6489
>>6490
Аблигато.
429 556496
>>6493
Тесты не нужны, но шильдик н1 на себя нацепил. Не льсти себе, наверняка даже на н2 обосрался бы.
430 556497
>>6493

> воспринимаю аналогичный контент без тестов


Додик с медленной капчей и неразличимыми "рука", "водитель" и "руководитель", это ты?
431 556498
>>6497

> дрочу nки по грамматикам


Додик с летающими детьми, ты?
432 556499
>>6498
А, значит ты.
>>6496

> наверняка даже на н2 обосрался бы.


Он прилагательные с наречиями путает. Он бы и н5 ниасилил. Потому эти тесты и нинужны для него. Придумывать смысл и так можно.
image.png18 Кб, 285x633
433 556500
>>6499

> значит ты.


Мы тут все сидим, как шпроты в банке, параноик. Про руку я писал, объясни в чем я неправ. Почему медленная капча я не понимаю. Ты воюешь со своими галлюцинациями.
434 556501
>>6500

> объясни в чем я неправ


Приходишь такой на объявление работы "руководителем", а тебя на баранку за мрот сажают и говорят. Сори парень, я слова "руководитель" и "водитель" не различаю.

Видимо такая болезнь это обязательное требование для работы эйчаром.
435 556503
>>6501
Я их не не различаю, для меня однокоренные слова = одинаковые слова. Смыслы-хуислы. По твоей логике "пылесосить" и "сосать пыль" тогда одно слово?
436 556504
>>6496
Скажу честно, я бы и на н5 обосрался, не умею сдавать тесты и решать задачки. Но это не мешает потреблять н1 контент, и мне норм. Ачивкодрочерством не страдаю. Зачем мне удостоверение на способность читать книжки, если я их и так читаю? Мне не нужны ничьи разрешения.
437 556505
>>6497

>они для тупых зубрилок, настолько реально тупых


Мощный подрыв, однако!
438 556506
>>6504
Короче твой уровень это н55. Вердикт вынесли всем тредом.
439 556507
>>6506

> н55


н55+воображение.

Можно читать текст любой сложности на любом языке без предварительной подготовки. Мозг сам всё додумает.
440 556508
>>6503

> Я их не не различаю


>для меня однокоренные слова = одинаковые слова


Взаимоисключающие параграфы.

>По твоей логике "пылесосить" и "сосать пыль" тогда одно слово?


Это ж твоя логика вроде.

мимо
441 556512
>>6508

> Взаимоисключающие параграфы.


Чевой? Хуй в комментариях и хуй во рту разные слова? Ты их различаешь?

> Это ж твоя логика вроде.


Из подъебки я так понял, что одинаковые слова - это слова которые имеют одинаковый смысл. Следовательно - его логика.
442 556513
Зачем вы с шизом спорите? Сейчас опять весь тред засрёт тем что смысл слов нинужен, и так всё понятно.
443 556514
>>6513

> и так


Пру фы? Что кто-то такое писал.
444 556515
н55 обиженный опять просто кидается несвежим говном из петушиного угла. Играется. Ясн.
445 556516
>>6512

>Чевой? Хуй в комментариях и хуй во рту разные слова? Ты их различаешь?


Ты различаешь слова "одинаковый" и "однокоренной"?
446 556517
>>6516

> "од...й" и "од...й"


Такое только анкидебилы различат. Для чтения контентика различать их нет необходимости.
447 556518
>>6516
Поцчему ты отвечаешь вопгосами на вопгос? Ты отличаешь научную терминологию от бытового языка? Хочешь поумничать, дай тогда определение "слова". С примером различения одного слова от другого, чтобы я не умилялся твоему умению скопипастить заголовок из википедии.
448 556519
>>6518
На примерах 這う с 合う и 這い合う, 飛んだ и 飛んだ, 大人 и 大人しい. 機嫌 и 不機嫌.
449 556520
>>6518

>Поцчему ты отвечаешь вопгосами на вопгос?


Потому что ты хуйню написал. Однокоренные слова это не "хуй в комментариях" и "хуй во роту", а "хуй" и "хуйня".
450 556521
>>6520

> Ты отличаешь научную терминологию от бытового языка?

451 556522
>>6521
Всм? Типа разные слова используются? В бытовом языке осока, а в научном тексте Cárex? Ну тогда да, отличаю.
452 556524
>>6522
Не, этот шиз говорит "я не переводчик, мне знать что такое семантика слов не нужно." И хватит с ним говорить.
453 556525
>>6524

> И хватит с ним говорить.


Ладно.
454 556526
>>6522
В том смысле, что для меня "водить рукой" и "руководить" это комбинации одних и тех же слов, ровно как >>6519
Мне проще сказать, что для меня однокоренное=одинаковый, чем добиться от кого-нибудь итт что такое "слово", потому что никто не знает. И ты не знаешь.
455 556527
Вообще, jlpt это тест с вариантами ответа, и не имеет значения учил ты про учебникам или чувствуешь интуитивно - главное что ответы выбираешь правильно. Так что "я не как грамматику, я так понимаю" это даже не аргумент.
456 556530
>>6527
Какой смысл выбирать ответы, если в книгах ничего выбирать не надо, там всегда только один вариант - правильный. Нет никого более далекого от тестов, чем читатель книг. Тиак что у читателя книг нет никаких шансов пройти тесты.
457 556532
>>6530
Если ты не чувствуешь какой вариант правильный, то ты не понимаешь почему остальные неправильные, и следовательно перевираешь смысл прочитанного в книгах - ведь тебе всё на одном лицо, а значит можно выдумывать по контексту.
458 556534
>>6532
Наоборот. Если бы можно было почувствовать правильный вариант, тест был бы слишком легкий и потерял смысл. поэтому тесты усложняют искусственно подбирая каверзные варианты, чтобы тот, кто опирается на интуицию обязательно проебался. Эти тесты устроены против интуиции, за тупую зубрежку. Если ты тупо зазубрил грамматику, ты сдашь, просто тупо сопоставив данные как робот. А человек, который думает интуитивно попадет в лужу подъебалова.
459 556536
>>6534

>не я тупой, а тесты сложные!

460 556537
>>6536
Они не сложные, они тупые, сделаны для тупых, для зубрилок. Чтобы сдать тесты нужно самому стать тупым зубрилкой. Спасибо, но мне не нужно деградировать.
461 556538
Даже троллить этого дебича лень. У кого сейм?
462 556539
>>6538
А че там троллить? Ежу понятно, что данный дебич пытался сдавать тестик, предсказуемо обосрался (это вам не выдумывать смысл из головы, думая, что "читаешь" контент, тут язык знать надо) и теперь топит за их ненужность.
463 556541
>>6539

>Толсто набрасывает и делает вид, что вовсе он не зелёный, а вообще белый и пушистый.

464 556543
>>6538
同感
465 556545
Анкидебилы и учебникодауны 5 лет жрут свое говно, не способны даже на н2 с этим сдать и испытывают ресентимент к контентогосподину, или в чем суть срача?
466 556546
>>6545

>ресентимент


>сматрите все я вумный школоценик читаю Ницшу)

smiley.png512 Кб, 456x451
467 556547
>>6545
Не читаю твою шизу из принципа.
468 556548
Сколько ресентиментов вы испытывали за свою жизнь?
469 556549
>>6548
Один, когда повстречал учебникогоспод итт.
конентодаун
470 556551
>>6545
Тут правят балом летающие дети и замедляющая капча. Смотрим в книгу видим фигу, зато правильные ответики угадываем - угадал значит правильно же!
471 556552
Сегодня вечерком зайду анки сделаю 50 новых карточек попивая кофеёк неспеша. Так, глядишь и выучу потихоньку.
image.png2 Кб, 304x85
472 556553
>>6552

>50 новых карточек


Rookie numbers. У меня 60 новых.
473 556554

>анкидебилы хвастаются кто лучше играется в изучение японского языка


・・・
474 556562
>>6476
Это что?
475 556563
>>6562
Контентик.
476 556564
Почему мнемоношизик>>6554 так воняет?
1.jpg110 Кб, 900x771
477 556567
image.png57 Кб, 524x549
478 556569
Пока контентообиженки спорили весь день итт, я продолжал прилежно изучать японский язык и уже дошел до 234 страницы Генки. Так и выучу пока контентододики будут путаться в N5 грамматике и писать про медленно делающую капчу.
479 556571
>>6563
Это ж просто упражнения какие то!
480 556572
>>6475
Ничего, только упражнения из учебников. Когда до N1 дорастешь, можно уже и в Ёцубу вкатываться
481 556573
>>6571
Упражнения и есть контентик.
482 556574
>>6503
Какая вообще разница что за слово считать? Главное смысл различать между словами руководить и водить, и различать синтаксическую роль 早く и 早い и прочее подобное.
483 556575
>>6572
Вот-вот, N1 - это интермедиат. Настоящее изучение языка начинается только с изучения трудов академиков, таких как Шкловский, Карпека и прочие.
484 556576
>>6575

> Шкловский, Карпека


Это что за идолы для интермедиатов? Настоящие академики японского пишут только на японском.
485 556577
>>6518

>научная терминология


>однокоренной


Хуя дебил, такое в 1 классе проходят.
>>6526
Уж корень слова то точно можно выделить.
>>6576

>пишут на японском


Зачем? Японцам грамматика японского не нужна - они японский от рождения знают, японский нужно изучать только всяким гайдзинам, островным достаточно порядок черт каждого канжи задрочить чтобы в бумажках писюлькать и всё.
486 556578
>>6571
Не.
487 556579
>>6575

>N1 - это интермедиат


Upper Intermediate, да. N1 = B2.

>Карпека


Я сравнивал с Shin Kanzen Master – половины из SKM N1 у Карпеки нет. Так что он меньше N1.
488 556580
>>6577

> Зачем?


Потому что им по кайфу. Они язык изучают не для того чтобы лучше на нём балакать, а чтобы глубже его понять. Там уже вопрос идёт не только "как", но и "почему".
image.png11 Кб, 904x112
489 556581
>>6579

>Так что он меньше N1.


Я об этом подозревал, уж больно он всё ужимает, ну тогда остаётся только Шкловский. Да дальше что-то ещё искать придётся.

>Upper Intermediate


Бред. Вот на Хорошем Канале пишут что N1 - это уровень школия, подростка ёбаного. О каком аппер интермедиате тут может быть речь?
>>6580
Может быть, просто японские источники пока-что недоступны во и приходится русским и англиским ограничиваться.
490 556582
>>6574

> Какая вообще разница что за слово считать?


Такие заявления хорошо бы делать до того, как обосраться с объяснением как различаешь слова.

> смысл различать между словами


Дрочилки не понимают лексику. У них капча то замедляет, то делает опаздывающим.

>>6577
Как слова-то различать? Опаздываю и опоздал одно слово или два?
491 556583
>>6582

>как различаешь слова


Пробелами я их различаю. В русском и английском видно прямо в тексте, в японском - при речи.

>Дрочилки не понимают лексику.


Додик отрицает что обосрался, кек.

>Опаздываю и опоздал одно слово или два?


Одно в разном падеже и времени. Так они в словаре даны.
492 556584
>>6581

>Бред. Вот на Хорошем Канале пишут что N1 - это уровень школия, подростка ёбаного. О каком аппер интермедиате тут может быть речь?


У подростка идеальное владение грамматикой и разговорным языком, а также идеальное произношение. От взрослого отличается только меньшим знанием кандзи и чуть меньшим словарным запасом.

Сравнение с гайдзинами некорректны.

>Да дальше что-то ещё искать придётся.


Shin Kanzen Master N2 и N1 моноязычны. Ни слова на английском. На таком уровне это не должно быть проблемой.
493 556585
Как в колоду засунули слова - так и учу. Не вижу проблемы.
>>6582

>Опаздываю и опоздал


Точнее слова то разные, но образованы от одного.
494 556586
>>6579

>Я сравнивал с Shin Kanzen Master – половины из SKM N1 у Карпеки нет.


Ну если и в Карпеке нет, то это, должно быть, какие-то выдуманные маняконструкции, которые и так легко понять если знаешь лексику. Тупо хуйня для зубрилок.
495 556587
>>6583

>Одно в разном падеже и времени. Так они в словаре даны.


Ещё в разной совершённости. При одинаковой совершённости будет "опаздываю — опаздывал", "опоздаю — опоздал".
496 556588
>>6587
Наверное, я просто не знаю грамматику русского.
497 556589
>>6586
Японский вообще состоит из выдуманных японцами маняконструкций, которые без проблем понять даже если их в первый раз видишь.
498 556590
>>6589
Любитель замедляющейся гуглокапчи, ты?
499 556591
>>6588
Столько говно-контентика в этом треде читаешь и никак не выучил? Ай-яй-яй.
500 556593
>>6581

>Шкловский


Какая именно из его книг?
501 556594
>>6590
Нет, я адепт Вселенской Сущности.
502 556595
>>6593
Думаю стоит обе прочитать.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 27 января 2022 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски