Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 30 апреля 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
1617793166800.jpeg1013 Кб, 2016x1512
Английский язык #199 539183 В конец треда | Веб
FAQ:

>Где взять книги для обучения?


У нас есть облако с разными учебниками. Если у тебя есть полезная книга - загружай в эту же папку. Тебе все будут благодарны.
http://2ch.club/en

>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню


https://reverso.com

>Не понимаю слово, чем можно заменить?


Подбери синоним https://synonyms.reverso.net

>Какая форма глагола?


Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net

>Как лучше учить язык?


Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA

Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread

Всякие полезности:
http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку

Предыдущий тред: >>537613 (OP)
2021-04-0613-28-41.mp420,9 Мб, mp4,
1920x1080, 0:25
2 539188
pickup artist.mp45,3 Мб, mp4,
854x480, 0:30
3 539199
4 539203
>>39199
Да сразу видно, что до 5 лет родители его языку не обучали и в другой стране он не рос, начал учить после 5 лет, а это уже все - можно даже не пытаться.
5 539215
>>39188
лол

>>39199
Если честно, то позорище. Пытался показать себя неебаться-флюентом, но обосрался. Бубнит себе под нос. Девка сразу поняла что это русский
6 539216
>>539165 →
Это не идиома. Долой "что угодно". Это просто конструкция такая.
https://ru.wiktionary.org/wiki/долой
Ты так не скажешь человеку 1 на 1, например. Это работает лишь при публике. Ты как бы к публике обращаешься. И скорее всего будет так: "долой его" или "долой царя". Именно в такой связке - это призыв к смещению чьей-то власти. "Долой тебя" в принципе при публике тоже работает, но звучит более странно. Ну то есть ты как бы обращаешься к челу, но при этом и к народу вокруг тоже.
При этом "away with you" значит, чтобы человек перестал донимать тебя своими ненужными беспокойствами и советами или же просто ушёл от тебя.
7 539217
>>39203
Да там в первые три года формируется, дальше уже всё. В 4 шанс на успех уже 50%, после 5 - 10%. С каждым годом на процент уменьшается, бессмысленно от слова совсем.
8 539218
>>39188
Проиграл.
9 539219
>>39217
Зато ты знаешь великий и могучий охуенно. Чем не плюс, а? Великая страна. Великое прошлое. Великое настоящее. Великое будущее. Это всё.
10 539221
>>39219
На самом деле да. Только начав изучать иностранный язык я стал ценить то, что у уже имею - русский язык. Не то чтобы оно мне зарабатывает деньги само по себе, просто это является ценностью. Для меня, как для части этого огромного русского общества, этот язык дорог. Это то, что никто не сможет у меня забрать, не забирая при этом моей жизни.
Величие России продолжает торжествовать до тех пор, пока есть Русские люди, которые на Русском Языке говорят об этом и помнят. И я, как часть этого Благословенного Богом сообщества, чувствую свою ответственность и причастность к этой важной миссии передачи Русского Наследия будущим поколениям.
Цените своё знание Русского Языка.
11 539222
>>39221
Так вот кто эти пидарасы, кто всё время страну и государство смешивает в одну кучу.
12 539223
>>39222
Начнём с того почему "страна" и "государство" должны быть разделёнными понятиями?
13 539224
Как правильно перевести "начало отличного для"?
A beginning of a great day
or
The beginning of the great day
Я не понимаю в чём разница. Я знаю что a / the определённый и неопределённый артикли, и the показывает если я говорю о конкретном дне. Но какой порядок должен быть? И я гуглил, и там выдаёт the даже если не о конкретном дне говорят. Я не понимаю.
14 539225
>>39224
Потому-что начало может быть только одно и оно определено уже, ибо указано что начало.
15 539226
>>39224

>A beginning of a great day


>The beginning of the great day


Попробуй взять среднее:
The beginning of a great day.
Истина всегда где-то посередине, не прогадаешь.
16 539227
>>39226
>>39225
Т.е. beggining всегда будет с the?
А если я говорю про этот день, то будет это: The beginning of the great day, так?
17 539228
>>39224
Должно быть the beginning of a/the great day.
Первое - это когда просто говоришь об этом обобщённо, а второе, когда говоришь о конкретном дне.
18 539229
>>39183 (OP)

Смотрю интервью, журналистка начинает:

>Starting with X



Что это значит? "Начнём с X" ?
19 539232
>>39224
#GrateDay.Beginning
20 539234
Можно ли сказать "Such the great [something]" or only "Such a great [something]"? And why?
21 539238
>>39234
Только второе, а что?
"Today is such a good day! Enjoy your life!"
22 539240
>>39234
Только Such a great [somethíng]. Не знаю почему, просто так говорят всегда. Ни разу не слышал such the
23 539241
>>39238

>Today is such a good day


Если today значит сегодняшний день, почему там а перед day?
Ведь день определён как сегодня. Расскажите пожалуйста почему так.
24 539242
>>39240

>Не знаю почему, просто так говорят всегда.


Ты только что универсальное правило, описывающую 100% грамматики любого языка.
25 539243
>>39241

>Расскажите пожалуйста почему так.


Чтобы у тебя было меньше вопросов и больше ответов тебе просто надо больше читать и слушать, постепенно всё поймёшь.
То что тебе сейчас ответят тебе никак на практике не поможет
26 539250
>>39215
По рашн говору любой поймёт
27 539251
>>39229
Тема, которую они хотят затронуть.
28 539253
>>39241
Такая конструкция из-за such.
29 539269
>>39183 (OP)
Аноны, обоссыте, но не бейте.

Через месяц нужно обязательно сдать IELTS на 6.0-7.0. Мой текущий уровень где то между A2 и B1.

Вот мой план на каждый день:
- 4 видео из English Galaxy - для треникровки speaking/grammar.
- 15 слов наизусть в Quizlet
- Смотреть сериал с двойными субтитрами, один глаз на картинку, второй на английские сабы, а третий на русские
- Писать дневник каждый на две страницы, сначала на русском, потом на английском, потом через переводчик проверять где обосрался.

Я полный долбаеб, знаю, но выхода у меня нет. Могу уделять изучения английского каждый день по 6 часов.
30 539276
>>39217
Шизик плиз. Пидорашкилюди, которые уехали в святую лет в 10 нормально говорят без акцента. Вот когда тебе 15 или больше, то таки да, ицовер.
31 539277
>>39269

>потом через переводчик проверять где обосрался.


Лол.
32 539287
>>39269

>Через месяц нужно обязательно сдать IELTS на 6.0-7.0


Нахуя?
33 539298
>>39269
Не, так не выйдет. Надо лет 5 тратить на иелтс 7. На 6 - 3 года. На 5 - год усердных тренировок.
34 539302
He told me he will come.
He told me that he will come.

??????????????????????????????????????
35 539305
>>39302
Hello and welcome to the thread!
36 539311
>>39298
Да бред же, если не считать speaking, то IELTS это небольшая контрольная работа для 9 классников
37 539313
>>39302
По-моему he told me he would come, но лучше грамматикодрочеров подождать.
38 539316
Добрый вечер!
В чём разница между engagement ring и wedding ring?
Так то я догадываюсь. Несмотря на то, что и то, и то пееводится как "обручальное", это разные вещи, первое вручается при обручении, когда девушка согдасилась выйти замуж, второе — на свадьбе. Правильно понимаю?
Кстати, в России так делают?
39 539319
>>39316
Правильно понимаешь.
Engagement - обручение/помолвка.
Wedding - свадьба.

>Кстати, в России так делают?


Наверное, раз кольца продают.
https://www.google.com/search?q=помолвочные+кольца
https://www.google.com/search?q=обручальные+кольца
41 539326
>>39311
Не всё так просто там.
42 539328
>>39269
В целом хороший план.
Но вот только сериалы нужно либо совсем вычеркнуть, либо сократить до минимума. От них пользы меньше всего будет.
Лучше заменить сериалы прослушиванием качественных подкастов на простые темы с обязательным условием наличия оригинального текста этого подкаста под рукой, чтобы потом смотреть те места где ты не понял что было сказано. Слушаешь один подкаст минимум 2 раза, чтобы лучше усвоилось.
43 539334
>>39328
Я смотрю сериалы каждый день. Две серии до обеда (по 20 минут) и две после ужина. Стал флюентом, как натив прям. Ой, братишка, дава... вот... хочешь... хочешь, я тебе сейчас что-нибудь по-английски скажу?
44 539335
>>39334
Ты что офлюентился чтоль мудак бля?
45 539336
>>39269

>IELTS на 6.0-7.0


Обосрешься на речи, получишь около 3.5

>Вот мой план на каждый день:


- Нанять личного репетитора, который задрочит экзамен на 7.0
46 539338
>>39336
Как там можно обосраться кстати? Я не очень в эту тематику копал. Мне нужно будет именно как-то супер-правильно говорить либо просто нормальная беглая речь будет норм?
47 539339
>>39338
Все задания имеют чёткий алгоритм оценки, как ЕГЭ. Не свободная форма! Надо идти по пунктам как робот на любую тему. За простой, но качественный пиздёж и свободное эссе будет очень средне.
48 539342
Есть ли в английском понятие "спальный район"? тот кто кинет гугл перевод, слабоумный
1617858044172.jpg443 Кб, 1080x2047
49 539344
>>39342
Ты тупой. Первая ссылка в гугле
50 539355
>>39342
sleep rayon
51 539356
>>39355
shiet nigga! aint rayon!
It's district to sleep.
52 539357
>>39355
rayon это искусственный шелк, кстати говоря.
53 539358
>>39356
>>39356
Yo Yo mah homies, ta sleep what? Dee what? tricked? Imma not tricked bruh ya'll is mad stupid.
54 539360
Если задавать вопрос: какая работа была до этого? - какой вариант правильный/неправильный:
I work in a shop.

What did you do before that?
What job did you have before?
What job was before?
What was before that?

I was a taxi driver.
Screenshot10.png234 Кб, 1098x580
55 539361
>>39183 (OP)
и как блять этол переводить? это вообще нормально звучит на английском для его носителей или тоже кажется слишком вычурно и ебануто?
56 539362
>>39360
Where did you work before?
О последнем месте:
Where were you working?
What was your previous job?
57 539363
>>39361
Для какого-нибудь Джонни с образованием из 6 классов, который сейчас работает на автомойке, звучит может и вычурно, а так там все нормально.

> переводить


Перевод не нужен, надо понимать так, как есть.
58 539364
>>39361

> вычурно и ебануто


Да.
59 539365
>>39361

>распространить экосистемы с земли на другие планеты


>превратив их в рай


ебать шиза. Автору пожить бы в дикой природе как там живут животные. Это ад блять, а не рай.
60 539366
>>39358

>Yo Yo mah homies, ta sleep what? Dee what? tricked? Imma not tricked bruh ya'll is mad stupid.


Что это за пиздец? Перепиши эту хуйню по-английски.
61 539367
>>39360

>What job did you have before?


Я сказал так до прочтения твоих ответов.

>>39361
Это литературная хуета, но вполне нормальная, такое встречается.

>>39362
Скорее так:

>Where did you work before?


но можно и так:

>What was your previous job?



>Where were you working?


Вот такое мне кажется уместно только когда ты говоришь о каком-то периоде в прошлом, и у тебя между делом спрашивают где ты в этот период работал.
1581595155563.png1,3 Мб, 1985x1856
62 539368
>>39366
Это английский.
63 539369
>>39361
Переводится это так:

Благодаря нам, блядь, ландшафты выжженных радиацией отходов чудесным образом преобразятся, нахуй. Шлак превратится в ёбаную почву, проростёт травка, если вы понимаете о чём я, зацветут цветы, и появятся леса в ранее бесплодных местах. Лёд, твёрдый как железо, расплавится и протечет ручейками в бассейны, где будут жить морские звёзды, анемоны какие-то нахуй и морские ракушки - потому что благодаря нам, блядь, вся замерзшая вселенная оттает и удивительным образом преобразится, нахуй, в ёбаный цветущий рай, блядь.
64 539372
>>39368
А, это нигерский язык. Уважаю. Трудно учить?
65 539373
какой автопереводчик сейчас лучше всех?
66 539374
>>39360
Смотря в каком контексте. Вообще я бы сказал
What work was unto this?
Ну или What had you had having to get done up utill you had had found your current job - Так бы сказали в Великобритании
67 539377
>>39372
Очень. Если до 5 лет в среду ниггеров не попал, то все, нормально не выучить и за нигганейтива не сойти.
68 539378
>>39377
Проигрунькал
69 539381
>>39368
Когда училка по английскому намеренно разрешила тебе говорить "зизис или дизис"
70 539382
>>39373
magic gooddy
71 539383
>>39381
дииз из ма натс. сакон бофа дииз натс
72 539392
>>39344
Тупой пока только ты. В какой стране так говорят? В США таким говном называют субурбы типа джерси. И то официзно.
73 539431
>>39342

>спальный район


Suburb?
hp.mp4630 Кб, mp4,
640x360, 0:11
74 539432
Посоветуйте годные простые книжки для B1-стьюдента.
"Гарри Поттер - 1" идет чуть сложновато, нужно еще хотя бы тысячу-две слов подучить.
Пингвин адаптированный, МакмилланРидерс, ОксвордБукКлаб, етц навивают скуку.
75 539434
>>39431
Uptown, ghetto.
76 539435
>>39432

>"Гарри Поттер - 1"


Вообще бы не советовал. Практической пользы в таких книгах просто нет
77 539436
В какой программе можно слушать аудиокнигу, читать субтитры (текст книги) записывать свой голос?
проще говоря, ищу программу для сабдаба (озучки), чтобы учиться правильному произношению... записать, прослушать, повторить
78 539437
>>39434
Хз, мне кажется, что прям точных переводов нет. Потому что это всё в каком-то смысле культурные особенности каждой из стран.
79 539438
>>39432
Мнение взрослых людей по поводу ГП и что лучше вместо него почитать.
80 539440
>>39438

>детская книжка для 8-летних


>читать ее в возрасте 40-50 лет на своём родном языке


Земля пухом этому бумеру.

>>39435

>Практической пользы в таких книгах просто нет


Посоветуй что-то лучше.

PS Нон-фикшен я тоже читаю, но столкнулся с той же проблемой - у меня низкий словарный запас.
81 539442
>>39440

>PS Нон-фикшен я тоже читаю, но столкнулся с той же проблемой - у меня низкий словарный запас.


Читай адаптированные книги и не выёбывайся.
Тебе сейчас скажут, что ГП1 это для а1 даунов, но не верь им. Раньше С1 нет смысла открывать
82 539444
>>39442
Написал выше, что засыпаю при их чтении:

>Пингвин адаптированный, МакмилланРидерс, ОксвордБукКлаб, етц навивают скуку.


Может посоветуешь адаптированную годноту?
Какие-то конкретные 5-10 книг.

На счёт ГП соглашусь - там герою лет 7 вроде, соответственно, часть первая написана для 6-8-летнего нэйтива, у которого словарный запас как у С1. Ну то есть да, у меня В1 где-то, но чувствую что слабоват словарный запас для неё.
83 539445
>>39444
Jane Eyre и Pride and Prejudice читай
84 539446
>>39445
Они сложнее ГП-1.
Или ты про их адаптированные версии?
85 539447
>>39446

>ты про их адаптированные версии?


Да, адаптированные есть
86 539448
Оцените моё эссэ

It was a stormy summer morning. I was browsing the web as always. Then I heard some strange noise from the kitchen. The noise sounded like splashing water and quiet mumbling. I was terrified as hell and wondered what kind of creature could make such a noise. Besides, I was alone at home. No way this is happening. Maybe I just tired and thought I heard it?
While I was in my thoughts I felt a terreble stench coming from the kitchen. I had no choice but to check. I took all courage I had and went to the kitchen. What I saw coudn't be described in words. It was my dad pissing right in the boiling kettle. The last what I heard before I passed out were quet chuckle and question: "Yoba, eto ti?"
87 539451
>>39436
Я ебашу audacity и мне похуй.
IMG20210306003229.jpg1,9 Мб, 3968x2976
88 539453
>>39440

>Посоветуй что-то лучше.


Прочитал всё на пике. Всё понравилось.

мимоА1
image.png37 Кб, 246x72
89 539454
>>39451
А текст как ты читаешь? в отдельном окне? Вот типо такой программы, но со встроенным текстом бы.

>>39453
золотая пикча в треде, я спокоен.
90 539455
>>39440

>Земля пухом этому бумеру.


Это миллениал скорее всего.

>PS Нон-фикшен я тоже читаю, но столкнулся с той же проблемой - у меня низкий словарный запас.


Так читать и надо чтобы его пополнить.

>>39448
У меня коллега на работе точно так же общался, прямо по учебнику грамматики: подлежащее, сказуемое, дополнение, точка. И так каждый раз, каждое предложение, и так дохуя предложений. Это на самом деле пиздец как заметно, кажется что предложения строит не человек, а робот, или что человек ебанутый, или просто аутист какой-то. В остальном всё заебись. Формально всё правильно. Именно за такого рода текст мне когда-то единственному поставили отлично на экзамене по английскому на втором курсе.
Я бы переделал первые предложения так:
It was a stormy summer morning and I was browsing the web as always when I heard some strange noise from the kitchen which sounded like splashing water and quiet mumbling.
91 539456
>>39454
Мои фанаты на месте, я спокоен. Ставь лайк, подписывайся на канал.
92 539458
>>39454
Врубаю ёбаную запись, после чего врубаю браузер, читаю ёбаный текст, прочитав переключаюсь на программу и прослушиваю что я там напердел ртом пытаясь изобразить general american, потом охуев всё это удаляю недослушав и бросаю всё нахуй.
93 539459
>>39455

>It was a stormy summer morning and I was browsing the web as always when I heard some strange noise from the kitchen which sounded like splashing water and quiet mumbling.


Так грамматически более верно. When вместо then и должен был быть.
94 539460
>>39455

>У меня коллега на работе точно так же общался, прямо по учебнику грамматики: подлежащее, сказуемое, дополнение, точка


Это А1-А2 уровень просто, ничего удивительно. Русский человек довольно быстро выходит на B1-B2 уровень и сидит по 10 лет
95 539464
>>39458

> потом охуев всё это удаляю недослушав и бросаю всё нахуй.


Сеймы. Как перестать депрессовать и начать жить?
96 539467
>>39455

>У меня коллега на работе точно так же общался, прямо по учебнику грамматики: подлежащее, сказуемое, дополнение, точка. И так каждый раз, каждое предложение, и так дохуя предложений. Это на самом деле пиздец как заметно, кажется что предложения строит не человек, а робот, или что человек ебанутый, или просто аутист какой-то. В остальном всё заебись. Формально всё правильно.



Бля, даже не знаю, радоваться или грустить теперь. Надеюсь, с дальнейшим изучением английского эта неестественность в построении предложений пройдёт.
97 539468
>>39467
Ты автор поста? Удаляй точки и соединяй предложения. Instant improvement.
98 539471
>>39467
Я думаю у всех так было, кто начинал с изучения грамматики. У меня у самого так было. Контентодрочерство эту проблему решило со временем.
99 539473
Though it may seem to you that I have foresworn my service to {s5}, I swear that I was made the scapegoat for the crimes {s4} accused me of.

Возможно это выглядит, будто я нарушил воинскую присягу для {s5}, но я клянусь, что меня просто сделали козлом отпущения за те преступления ({s4}), которые я не совершал.

--
Смысол правильно передал?
100 539474
>>39473
Я не знаю что такое "foresworn my service to {s5}", поэтому в своём говнопереводе не уверен в этой части.

Хотя тебе может показаться что я предал свою службу Петуху-5, я мамой клянусь что из меня сделали козла отпущения за преступления в которых меня обвинил Петух-4.

Тут еще вопрос как правильно передать на русский "scapegoat for the crimes". Смысл здесь в том что козла отпущения обвиняют в совершении преступлений, которые идут после for. Саму же фразу "сделали козла отпущения для преступлений", как и "сделали козла отпущения за преступления" на русском можно понять иначе, а не так как надо.

Петух-4 = {s4}
Петух-5 = {s5}
Пришлось заменить т.к. в русском надо склонять, а s4 и s5 не склоняются.
101 539475
>>39474
Всё я тупанул, там не воинская присяга. Короче контекст такой, у старосты деревни был раб и он сбежал, гг его находит и говорит мол пиздуй назад или тебе хана, а раб начинает оправдываться, что его якобы избивают и вообще он не виноват.

Ща прикину твой вариант, может что-то даже получится.
102 539476
На склонения в целом похуй, но если получится в именительном вывернуть, то вообще отлично
103 539483
Хоть тебе и кажется, будто я ни с того ни с сего отказался работать на {s5}, но я клянусь - меня просто сделали козлом отпущения за те преступления, в которых меня обвинили.

---
вроде норм
104 539487
>>39448

>The noise sounded like


Simple "It was like" sounds much better.

>No way this is happening.


Mmmok.

>Maybe I just tired


I was just tired

>While I was in my thoughts I felt a terreble stench


While thinking so I smelt a terrible stench

>The last what I heard


"The last thing I heard" is more natural.
105 539499
>>39487
Thank you, bro.
106 539517
Hey there everyone. I, just like many of you, am learning English and still have a long way to go. My main source of language acquisition has always been immersion, which helped tremendously by the way. But as time passed, I noticed that movies stopped contributing anything to my current level when it came to vocab. More often than not movies have simplified dialogues consisting of pretty much the same 300-500 words which makes movies rather limiting than useful for the language learning.

I then switched to some wikipedia articles that at first proved to be pretty damn difficult. I eventually ran out of ideas as to what I should read about next and started spamming that "random article" button. It didn't help a lot, random articles were often short, uninteresting and just outright blunt. Since I've always hated reading, the sheer thought of reading books made me uneasy. But having no better alternatives, I forced myself and read. This way I finished 2 books: a history book about the Roman Empire and Hitchhiker's Guide to the Galaxy. Both had a relatively simple writing style and were easy to read (I still had to force myself, though).

I've also checked both LotR and Harry Potter in English, and those books weren't anything special in terms of difficulty either. Since I've already re-watched LotR a few dozens of times and read all the books in Russian, I don't really want to re-read them in English. So here's my question to all you reading anons, my favorite genres are Adventure, Fantasy, Action and Comedy set preferably in a medieval-like setting. What would you recommend me to read? Difficulty shouldn't be easy, though I'm not sure I can handle a really tough writing style yet, so it should be something in-between. Thanks in advance.

And yeah, I'd appreciate if someone could proofread this text. I'm especially uncertain about article usage and words choice.
107 539518
>>39183 (OP)

>That's fine from the point of view of taking political stance.



>Это нормально с точки зрения занятия политической позиции.



Как лучше перевести предложение?
108 539521
bump
109 539522
>>39517
The text is fucking great. I suck at articles too, so I can't help here.
As to what books to read I can't help either because I don't usually like literature. All I know is that books you read should be interesting to you or the learning will be like a fucking torture.
110 539523
>>39521

> [Скорость борды: 22 п./час]


> bump


chel...
111 539524
>>39431
Вот именно, что это другое.
112 539525
>>39518
Да вроде правильно ты всё перевел.
113 539530
>>39525
А звучит то норм? Мне слух режет. Если так будет

>И я не против, если смотреть на это с точки зрения того, чтобы занять политическую позицию



??
1504673113157.png101 Кб, 1616x709
114 539534
Годный сайт?
115 539535
>>39534
После него я лучше понял, когда юзать неопределенный артикль с неисчисляемыми существительными. А до этого мне это взрывало мозг, потому что всегда учили, что с неисчисл. сущ. либо не нужен артикль вообще, либо только the. Так что наверное неплохой сайт.
image.png31 Кб, 342x147
116 539541
Ради всего святого, ради христа, ради аллаха. Скажи как надо потреблять контент. Утром, в обед и вечером? Немножко в течение дня? Окружить себя им чтобы он был постоянно в поле видимости?
Или я просто безвольный и бесхребетный, захотел выучить инглишь но не учу.
Как блять люди могут за полгода на какой-то допустимы уровень? Как нахуй?
Пробовал красного мерфи с рабочей тетрадкой, осилил. Дрочил анки по готовой колоде. Загнулся через два месяца. Пытался читать художку. Периодически возвращаюсь.
На ютубе говорят, что всё по большей части к практике сводится. Понимаю что там не всегда правду говорят, но все же
Шпульман языкотворец 117 539543
In using them, I've found that I wished that "person" were quicker to say, so I have coined the shorter alternative "perse", made from "person" by omitting the last syllable. It sounds like "purse", and represents the pronoun "person" but not the noun "person". "Perse" and "person" as pronouns are equivalent and interchangeable.

"Perse" and "purse" are not confused in speech because the singular noun "purse" requires a preceding determiner while a pronoun cannot have one. For example, "The purse is here" refers to an object, whereas "Perse is here" refers to a person.
118 539544
>>39535

>А до этого мне это взрывало мозг, потому что всегда учили, что с неисчисл. сущ. либо не нужен артикль вообще, либо только the.


Так и есть.
5645666666666666.png130 Кб, 1189x435
119 539546
>>39541
Что ты там потреблять собрался если ты понимаешь от силы 2% того что слышишь и видишь?
Дрочи лёгкую лексику, учи транскипцию и фотограмму, всё произноси пока идеально не начнёшь произносить и постепенно новую лексику вводишь. В конечном итоге начнёшь всё больше и больше понимать
120 539547
>>39530
Мне тоже режет. Ну ок, тогда думаю что-то типа такого:
Это нормально с той точки зрения когда ты занимаешь политическую позицию.
121 539548
>>39546
Ну почему сразу два процента. И что считается легкой лексикой? Детские рассказы?
122 539549
>>39541

>Скажи как надо потреблять контент. Утром, в обед и вечером? Немножко в течение дня? Окружить себя им чтобы он был постоянно в поле видимости?


Сколько хочешь. Можешь по часу в день. У контента главное чтобы он был тебе интересен. Если он не интересен, то будет противно и ты всё бросишь. Поэтому главное найди что-то такое что тебе будет интересно. Не найдешь - пизда.
123 539551
>>39549
примерно к такому же выводу пришел. Себя хуй заставишь, особенно если хуйня неинтересная. А вот если интересная то может быть возращаюсь.
124 539552
>>39546

>Что ты там потреблять собрался если ты понимаешь от силы 2% того что слышишь и видишь?


Да ладно тебе. На слух понимать можно 20% везде при А2. То есть гарантированно 20%. 2% - это просто какой-нить испанский, через слова-друзья переводчика (типа если ты его не знаешь).
Алсо вот из-за твоей картинки расстроился. Чё-то у них мудрёно всё, в русском проще всё.
125 539570
>>39543

>preceding determiner


determiner он и так preceding, тавтология

>while pronoun cannot have noun


ущербно звучит, мб можно написать
singular noun is preceeded by ... while the pronoun isn't

>whereas


да просто and напиши
126 539582
вкот
127 539590
>>39552

>2% - это просто какой-нить испанский, через слова-друзья переводчика (типа если ты его не знаешь).


Не понял что ты хотел сказать. В испанском я выучил 500 слов и уже мог общий смысл речи понимать. В английском из-за ебанутой фонетики, где можно легко перепутать много звуков (которые меняют смысл слова) , ты можешь знать 5000 слов по отдельности, но не понимать половину того что слышишь на английском.

>Чё-то у них мудрёно всё, в русском проще всё.


В русском интонация проще, конечно
128 539617
>>39590

>Не понял что ты хотел сказать.


Мне кажется, что понял.

>В испанском я выучил 500 слов и уже мог общий смысл речи понимать.


С их 100500 временами и склонениями? Не думаю.

>В русском интонация проще, конечно


Да, я про неё как раз (ну, если верить картинке той).
129 539624
>>39617

>С их 100500 временами и склонениями? Не думаю.



Да, а почему нет. Если мы русский понимаем с миллионами форм глаголов и окончаниями существительных. Это как раз и помогает пониманию испанского
130 539626
All your efforts weren't worth it.
All your efforts didn't cost it.

?????
131 539629
>>39626
Первый вариант мне больше нравится. Второй скорее про цену в деньгах.
132 539635
>>39360
Before задает промежуток времени, значит past simple не подойдет - он для событий который в принципе, когда-либо, произошли. Дальше отпадает preset perfect - он для того что воздействует на настроящее, have you evere been a taxi driver. Остается past perferct - What have you been doing before getting this job? before becoming a clerk?
133 539642
>>39635

>Before задает промежуток времени, значит past simple не подойдет



https://forum.wordreference.com/threads/what-did-you-do-before.3103325/

>Context: a person I don't know well has opened a new café, they're working in the café, and I ask them, 'what did you do before?'


(Meaning: what was your job before you opened this café?)
134 539644
>>39629
All your efforts didn't be worth it.
All your efforts weren't costing it.

¿¿¿¿¿¿¿¿
135 539645
>>39635
Какой-то француз написал даже без обоснования и ты ему сразу поверил, ну как же так анонче, ну погугли ты времена.
136 539647
>>39644
1. С тех пор что-то поменялось? Нет? Тогда, It isn't worth it.
2. all your effort, не efforts, ты не можешь посчитать одно усилие, два усилия и тд
137 539648
>>39624
Потому что это твой родной язык. У нас всего три времени, кстати.
А чужой язык ты нихера не поймёшь так сходу.
Даже в английском, например, would/wouldn't имеют несколько значений, кек.
138 539649
>>39635
have you ever, извините
139 539651
140 539656
>>39644
Hello and welcome to the thread!
2021 04 09 google suggestion.png21 Кб, 730x398
141 539658
>>39647

>2. all your effort, не efforts, ты не можешь посчитать одно усилие, два усилия и тд

142 539659
>>39645
Это написал человек у которого английский родной (Австралия), и он пытается перевести эту фразу на французский.
143 539661
>>39635
Ты случаем не грамматикодебил? Учебники по грамматике хорошо читал?
144 539675
Нихуя себе, IELTS стоит больше 20к рублей. Я хуею, это же средняя зарплата за два месяца по стране. Пиздец.
145 539679
>>39675
А нахуй он всрался?
146 539689
>>39661
Это я
147 539690
>>39659
И действительно
148 539699
>>39648

>У нас всего три времени, кстати


Чё правда? Может быть потому что во всех языках мы можем говорить только о том, о чём человек может подумать?
Ну если прям доебаться, то в русском языке можно выделить два грамматических времени: прошлое и настоящее. Впрочем, так же как и в английском.
То что в испанском больше чем 2 времени не делает его сложным. Всё равно в жизни используется три. Зато есть фонетика, которая делает его легче
149 539700
>>39699

>Чё правда? Может быть потому что во всех языках мы можем говорить только о том, о чём человек может подумать?


В английском их более 12. В испанском 20, кажется.

>то в русском языке можно выделить два грамматических времени: прошлое и настоящее. Впрочем, так же как и в английском.


Ещё будущее.
150 539701
>>39699

>Зато есть фонетика, которая делает его легче


Она легче только в том плане, что всем поебать, как ты произносишь их слова и акцент, ибо прям особо этот язык не нужен. А английский учат все, он популярен, потому люди стесняются акцента и стараются задрочить произношение и акцент до уровня нативов (если серьёзно за язык взялись).
изображение.png879 Кб, 302x1249
151 539712
Помогите с переводом. Переводчики говорят "Поправила галстук" но галстука у нее вроде нет.

> "Very well, then." Kyouka straightened his necktie. "Perfect."

152 539715
>>39712
Чекай оригинал и тащи в японотред, что как маленький. Или думаешь англопереводчики не обсираются?
153 539716
>>39712
А, разобрался, она поправляет галстук гг.
154 539718
>>39712

> Kyouka straightened his necktie.

155 539720
>>39700
Ты дурачок. Серьёзно.

https://en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_tense

>English has only two morphological tenses: the present (or non-past), as in he goes, and the past (or preterite), as in he went.

156 539721
>>39720

>Ты дурачок. Серьёзно.


Это кто тебя научил по себе других людей судить, скажи-ка мне?
В английском на самом деле не два времени. Это херня не имеет ни имеет никакого смысла, ибо никто не думает двумя временами, лол.
157 539723
>>39721

>по себе других людей судить


)
В одноклассники вернись с таким.

Ты буквально не можешь понять, что там написано. Не имеют смысла как раз твои рассуждения про то, как там "на самом деле" в английском и кто как думает.
158 539726
пытаюсь учить английский, читаю одну старую статью

And when they fell in with any teams like their own, the contest was a battle for leadership.

and when they fell in with any teams это значит сталкивались или сливались? как бы вы перевели?
159 539727
>>39726
Да вставь ты это в гугл транслейт, ёба.
160 539730
>>39723

>В одноклассники вернись с таким.


В одноклассники обычно советуют идти скобкодебилам как бы.

>Ты буквально не можешь понять, что там написано. Не имеют смысла как раз твои рассуждения про то, как там "на самом деле" в английском и кто как думает.


Речь о фактических временах, а не о морфологии, дебс.
161 539731
>>39730

>скобкодебилам


))

Дефайн "фактическое время".
162 539735
>>39731
Время, которое фактически несёт в себе функцию и смысл.
Например, морфологически ниже представлены 4 примера настоящего времени. Но фактически они представляют собой совершенно разные времена, несущие совершенно разные смысловые нагрузки.
I have eaten
I have been eating
I eat
I'm eating
163 539736
>>39735
Ты щас просто выдумываешь термины, думая, что если говорить "по-умному", то это будет звучать значимее.

"I can eat" — отдельное время? Чем это принципиально отличается от "I will eat"?
"I'd have it eaten, but..." — здесь какое время?
164 539737
>>39227
just A random or the concept of beginning is the point in time or space at which something starts.
The beginning of a day какого угодно, каждого-любого is the point in time at which a day какой угодно, каждый-любойstarts.
165 539738
>>39241
Хуйню не неси и меньше бреда про апьидиенный-ниапьидиенный слушай.
Today is a day. Today is a good day. Today is such a good day.
166 539739
>>39241
Троляка.
167 539744
>>39736

>Ты щас просто выдумываешь термины, думая, что если говорить "по-умному", то это будет звучать значимее.


Я не выдумываю. Есть фактические времена. И так и говорят, что в английском 12 базовых времён, кстати. А не 2 времени, ибо никому морфология не интересна.

>"I can eat" — отдельное время? Чем это принципиально отличается от "I will eat"?


I am able to eat=I can eat. Это настоящее время.

>Чем это принципиально отличается от "I will eat"?


Тем, что первое говорит о том, что ты сейчас имеешь возможность есть. Второе - что ты поешь когда-нибудь в будущем.

>"I'd have it eaten, but..." — здесь какое время?


Порядок слов немного неправильный. Это совершенное будущее в прошлом . То есть мы говорим о том, что бы случилось в прошлом, но оно не случилось.
Например, "I would have eaten it if it hadn't looked like shit."
И да, паст пёрфект может работать с if-частью предложения, описывая условие для прошлого, которое не было осуществлено.
Вообще выделяют 4 основные категории времени в английском: past, present, future and future in the past.
v9BH6IHcBXU.jpg35 Кб, 500x500
168 539746
>>39744
Пиздец ты душный. Мне не нужны пересказы твоих школьных учебников.

>Есть фактические времена


Нет, это ты сейчас выдумал.

Ты пишешь про "12 базовых времён", но где в них future in the past, про которое ты дальше пишешь? Откуда ты взял I am able to eat и при чем оно тут вообще?

>Порядок слов немного неправильный


>if it hadn't looked like shit


)

>Тем, что первое говорит о


Ты вообще не понял вопроса. С can это настоящее потому что...? И почему с will тогда не настоящее?

Алсо, какое время в "It's yet to be eaten"?
169 539761
>>39746
Я отвечал, но стёрлось всё случайно. Потому короче отвечу.
В базовые времена не включают future in the past, не знаю, почему. По сути would - это will для прошлого. Морфологически первое - это прошлое, второе - настоящее.
Can может фактически значит будущее время, но для пущей ясности используют will be able to. И это одно и то же. Я могу/я способен.

>Ты вообще не понял вопроса. С can это настоящее потому что...? И почему с will тогда не настоящее?


Ну в норме это настоящее. Когда ты говоришь I can eat.
Вот если ты скажешь, "if I buy some food, I can eat", то это будущее.

>will тогда не настоящее


Потому что ты не говоришь о настоящем, мне кажется, из-за этого.

>Алсо, какое время в "It's yet to be eaten"?


Будущее фактически.
Ты можешь использовать хоть какую терминологию, но тебе всё равно придётся разъяснять все конструкции и как-то их называть, а не - вот вам прошлое, вот вам настоящее, дальше сами как-нибудь додумайте.
1605651292192.jpg44 Кб, 960x638
170 539763
>>39761

>мне кажется


>не знаю, почему


))

>придётся разъяснять все конструкции и как-то их называть


Да, поэтому ты называешь "It's yet to be eaten" и "I will eat" будущим, как и "I can eat", по ситуации.

Ты ссылаешься на "кого-то", кто "так говорит", а когда тебе показывают, что кто-то говорит по-другому >>39720, ты как сектант закатываешь глаза и отвечаешь "Ну, фактически это нищитается! Никому нинада! У меня на курсах говорят вот так!". Не интересно общаться с этим, неси того, кто понимает, о чем говорит, с ним побеседуем. Всё, ты слит. Свободен.
171 539764
>>39763

>))


И?

>Да, поэтому ты называешь "It's yet to be eaten" и "I will eat" будущим, как и "I can eat", по ситуации.


I will eat - то всегда будущее.
Как и "It's yet to be eaten".

>Ты ссылаешься на "кого-то", кто "так говорит", а когда тебе показывают, что кто-то говорит по-другому


Да, при этом там написано "морфологические времена" зачем-то. Зачем там это написано, расскажешь?

>Не интересно общаться с этим, неси того, кто понимает, о чем говорит, с ним побеседуем. Всё, ты слит. Свободен.


Не интересно, не понимаешь - можно было и не начинать вовсе в таком случае, не находишь? Если ты живёшь в мире, где не знают о будущем, - это не моя проблема.
172 539781
Дошёл сейчас до уровня, когда могу понимать большую часть сказанного без субтитров. Лучше всего воспринимаю всякие ролики про игры или путешествия, интересные места. Однако есть проблема с пониманием длинных видео. Дело в том, что если смотреть какие-нибудь подкасты/стримы про политику или философию, например, когда при этом встречается (а оно там всегда встречается) какой-то охуительный термин типа splenic fever или клички и ники людей, которых я не знаю (а я много кого не знаю, потому что никогда не смотрел англоязычную трубу раньше, не следил за политикой), ну или просто незнакомые слова/идиомы, то я могу побежать гуглить термин/персонажа, а потом у меня будет паранойя по поводу каждого слова, которое я помню и понимаю верно, но всё равно бегаю каждую минуту смотреть значения, и просмотр превращается в сущий ад. Другой сценарий - когда я спотыкаюсь о что-то незнакомое, то просто теряю концентрацию, и вся дальнейшая речь превращается в какой-то фоновый шум, который в отдельности вроде и понятен, но общий смысл нихуя не понятен - т.е. примерно как когда тупой школьник сидит на уроке условной литературы и понимает, что училка вот рассказывает про описание дуба в войне и мире и про его символизм, понимает слова, но связать всё в единую мысль и выразить всю ту же суть, если его спросить, никак не может и получает плохую оценку за ответ - ну т.е. для него объяснения училки - тупо фон и он в это время болтает на задних партах или играет в телефон. Такие проблемы с незнакомой лексикой у меня возникают именно на подкастах и т.д., потому как документалки или серьёзные публичные дебаты в формальной (это важно, именно формальной) обстановке воспринимаю хорошо и монолитно. С короткими роликами обычно таких проблем тоже нет (хотя, конечно, не без исключений, потому что если в коротком ролике начнется, к примеру, матан или статистика, у меня снова произойдет один из описанных выше сценариев). Вопрос: как всё это дело фиксить?
173 539784
>>39781
Скорее всего у тебя окр. У меня нечто похожее, как только я начинаю вникать в тему у меня начинается эйфория, начинаю представлять как я очень скоро заговорю на уровне нейтива и соответственно теряю концентрацию, могу даже бросить всё и плюхнуться на диван и так лежать минут 30, а то и вовсе заснуть.
174 539785
>>39746
В английском только два времени. "Настоящее" и "будущее". Как и в русском, вообще-то. Все остальное - не времена, а аспекты.
175 539786
>>39781
Ну у меня примерно такая же ситуация. Поэтому я большую часть времени смотрю то что мне наиболее интересно. Если какая-то конкретная тематика стала надоедать, я просто перестаю смотреть, потому что сидишь, слушаешь и уже не так хорошо понимаешь, потому что не особо интересно.

>>39784
Пхахахаха, знакомая ситуация. Просто когда сидишь часа три занимаешься английским, вроде время быстро пролетела, но усталость всё равно накопилась. И потом идёшь на кровать и просто лежишь, уже не охота ничего смотреть и вникать
176 539787
>>39785
настоящее и прошедшее
177 539792
>>39785
"Я смотрел. Я смотрю. Я посмотрю."
Это три времени (в русском).
178 539793
>>39792
посмотрю. убрать приставку "по", слово смотрю - настоящее время.
уберу - беру
позвоню - звоню
услышу - слышу
поговорю - говорю
179 539794
>>39793
И что?
180 539795
>>39793
Это какое-то избирательное отношение к приставкам.
Например, у "смотрю" есть приставка "с" ещё. Корень тут "мотр", например.
181 539796
>>39792
Смотреть и посмотреть разные глаголы.

>>39795

>у "смотрю" есть приставка "с"


В современном русском это уже не прозрачно.
182 539797
>>39795
корень "смотр". нет корня "мотр"

>>39794
формы глаголов будущего времени образованы костылём. Это просто предлог который приклеился к слову и стал приставкой
183 539798
>>39796
>>39797
И что? Как это доказывает что-то?
Это явно не доказывает, что у нас нет будущего.
184 539799
>>39798
А как это >>39792 доказывает, что "будущее" есть?
185 539800
вы оба долбоёбы )
186 539801
>>39800
Репортнул тя за шитпост)
187 539802
>>39799
Потому что цельное слово есть. А на запчасти можно любое слово в русском разобрать.
Или пруф - это то, что настоящее и прошлое задаётся окончанием, потому оно есть?
188 539803
>>39802

>Потому что цельное слово есть. А на запчасти можно любое слово в русском разобрать.


И что? Чё сказать-то хотел?

>настоящее и прошлое задаётся окончанием, потому оно есть


Чел... До тебя только сейчас дошло?
189 539804
>>39803

>Чел... До тебя только сейчас дошло?


Чем это пруф-то?
Тебе не кажется, что у "смотрю" и "досмотрю", "пересмотрю", "посмотрю" разный вид, например? Разный смысл? Нет?
190 539805
>>39804
У тебя проблемы с донесением своих мыслей. Что ты хочешь сказать?
191 539806
>>39805

>У тебя проблемы с донесением своих мыслей.


Я хочу сказать, что для глаголов совершенного вида у нас существует лишь прошлое и будущее, а для глаголов несовершенного вида лишь прошлое и настоящее. Только никому не говори. Это секрет.
Таким образом, говорить, что у нас нет будущего времени - это ошибка.
192 539807
>>39806
Будущее совершенного вида не отличается от настоящего несовершенного вообще ничем. Настоящее несовершенного в том числе может означать будущее ("Завтра я иду туда-то"). Так что времён два: прошедшее и непрошедшее (настояще-будущее).
193 539808
>>39807

>Будущее совершенного вида не отличается от настоящего несовершенного вообще ничем.


Если ты хочешь сравнить реально родственные глаголы, то будет так "пересматриваю" и "пересмотрю", "посматриваю" и "посмотрю", "пересматриваю" и "пересмотрю".
А то ты берёшь совсем разные по смыслу глаголы. У "смотрю" его смысловой друг из будущего - это "буду смотреть". И да, здесь мы видим реальное отсутсвие будущего, прямо конструкция какая-то специальная.
Видишь разницу?

>Настоящее несовершенного в том числе может означать будущее ("Завтра я иду туда-то").


Ты путаешь тёплое с мягким.
194 539809
195 539810
В синтетических языках всё текучее, но приставки имеют смысл.
Вот 4 глагола есть. "Доделывал", "доделал", "доделываю", "доделаю" и пятый друг, который не похож на остальных "буду доделывать".
Несмотря на то, что у этой приставки вполне себе определённый смысл, каждый из глаголов несёт в себе разный смысл. Потому отсекать будущее совсем - это не очень верно.
Но вообще мне всё равно, это тред английского языка. У него вообще нет таких приставок и суффиксов, зато есть куча фразовых глаголов.
Ты считаешь, что у русского два времени? Хорошо, считай.
Я так не считаю. Не вижу смысла больше засорять тред этим.
196 539811
197 539815
>>39810

>В синтетических языках всё текучее, но приставки имеют смысл.


Синтетический это Эсперанто и иже с ним. То есть те, которые были созданы искусственно. Русский и Английский - естественные языки

>настоящее и прошлое задаётся окончанием, потому оно есть


Окончаниями, да. Смотрю - Смотрел. ю - ел. Посмотрю
убрал - убираю - уберу
замазал - замазываю - замажу
Прошедшее и настоящее - вроде норм. Но когда глагол переходит в будущее, он почему-то приобретает форму настоящего времени первого лица с какой-нибудь приставкой.
В этом вся проблема. В английском происходит ровно то же самое
messed up - mess up - gonna mess up
Роль русской приставки в английском языке исполняет либо модальный глагол, либо конструкции типа I'm gonna, I'm about to.
Теперь понял?
198 539819
>>39815

>Синтетический это Эсперанто и иже с ним. То есть те, которые были созданы искусственно. Русский и Английский - естественные языки


https://en.wikipedia.org/wiki/Synthetic_language
Лол.

>Теперь понял?


Я даже поискал специально. Нигде нет мнения, что в русском два времени, никто до такого абсурда ещё не доходил. Вот.
Не нужно сравнивать два практически неродных друг другу языка, в общем.
199 539821
>>39819
Хорошо, тогда мне интересно знать почему в английском выделяют от 12 до 16 времён, в то время как в русском 3? У нас в русском тоже есть всякие Настоящие Текущие, Будущие Совершённые и так далее.
200 539825
>>39183 (OP)

>becouse i dont think that rights is the appropriate terminology to think about the issue. I would think about it in terms of equality.



Как перевести "I would think" здесь? С ходу я написал так:

Потому что я не считаю, что права являются подходящей терминологией, чтобы рассуждать на данную тему. Я думаю об этом в терминах равенства.

но чёт хуй знает, может "я предпочитаю думать" лучше будет?
201 539826
>>39825
или может "я бы предпочёл думать"
202 539827
>>39821
М. В. Ломоносов в «Российской грамматике» (1755) насчитывал 10 временных форм глагола:

1 настоящее: трясу;
6 прошлых:
прошедшее неопределенное (ср. англ. Past Simple): тряс;
прошедшее однократное: тряхнул;
давнопрошедшее (ср. плюсквамперфект) первое: тряхивал;
давнопрошедшее второе: бывало тряс;
давнопрошедшее третие: бывало трясывал;
прошедшее совершенное (ср. перфект): вытряс;
3 будущих:
будущее неопределенное (ср. англ. Future simple): буду трясти;
будущее однократное: тряхну;
будущее совершенное (ср. англ. Future Perfect): вытряхну.
203 539828
>>39827
Мне нравится
204 539856
С3-нейтивы в треде?
Кто может без гугла перевести?

Does anyone know how loaded he was
When he unloaded his gun?
205 539857
>>39856
бухой наверное был.
206 539858
Есть годная программа на ПК для заучивания слов? Чтоб и картинка была и звучание произношения и чтоб установка не была пердольной! Сайты не предлагать.
207 539860
>>39856

>Does anyone know how loaded he was


Кто-нибудь знает как он набухался.

>When he unloaded his gun?


Когда он разрядил свой пистолет.
208 539861
>>39860
А, и еще. Вспомнилд что loaded означает быть под действием тяжелых наркотиков. Я видел это слово в контексте героина. Возможно "набухался" не совсем удачный перевод и там имелось ввиду другое - т.е. под тем же героином например. Но лучше погугли urban dictionary, мне лень.
209 539865
>>39821
Потому что времён 3. Аспекта (вида 2).
Такого понятия как аспект/вид в английском нету. У нас же нету перфёкта, нет и прогрессивных времён. То есть в настоящем времени мы имеем только глаголы несовершенного вида, например. И у них две функции в настоящем (в зависимости от контекста) - ежедневные действия или действия в текущий момент времени. Далее у нас есть по два вида глагола в прошлом и настоящем. Несовершенный вид в прошлом может значить ежедневные действия в прошлом, продолжающиеся действия в прошлом. Совершенный вид значит совершённое действие в прошлом. То же самое в будущем в принципе, по аналогии. То есть виды берут на себя сразу несколько функций. И внезапно не нужно иметь 100500 времён в синтетическом языке, чтобы донести смысл.
>>39827
Проблема в том, что это было сделано на манер других языков. И по сути такое нельзя применить к любому глаголу. Также у "тряхну" и "вытряхну" просто разные значения, это два разных глагола, описывающих два разных действия. Это попытка натянуть сову на глобус в принципе.
image.png34 Кб, 626x366
210 539866
>>39861
Да, я примерно так и перевёл.
Будет звучать как "накачался". накачался (~~~нагрузился) и наркотой или бухлом.
211 539867
>>39856

>Does anyone know how loaded he was


Кто-нибудь знает, насколько он был богат/насколько сильно он набухался/насколько сильно он объебался.
Мне кажется, у нас нет нематерного слова для "объебался", лол.
У loaded типа есть несколько значений.
212 539868
>>39867
На каком уровне английского ты начинаешь понимать, что у подобных слов есть матерное значение?
213 539870
>>39868
Нужно много лет учиться. Каждый день по много часов
214 539871
>>39868
В английском нет мата вообще, есть просто грубые слова. Просто для "объёбан" нет аналога. Есть "под кайфом", но ты не скажешь "насколько сильно он был под кайфом" - это звучит как-то не по-русски, не находишь. Можно ещё сказать "насколько сильна была интоксикация его организма наркотическими веществами", если ты хочешь звучать ещё более странно, но это хотя бы грамматически верно, вот.
Да и вообще сейчас век блядства, разгульного образа жизни и мата, я слышу мат на каждом углу, ИРЛ тоже, так что не похуй ли уже? Сакральность мата обесценивается, такое чувство.
215 539877
>>39868
Зависит не от уровня, а от кол-ва просмотренного контента
216 539883
Объясните мне, как делать аспирацию H?
Почему вот видеорил произносит русскую h, хотя они не русские?
https://www.youtube.com/watch?v=3AK30C0J9D0&t=109s

Например,
He'll be kicking in heads at the punk rock show
Здесь H как русская H, которую мне нельзя произносить, а нейтивам можно. Как так-то?
217 539885
>>39871
А что такое мат тогда если не грубое слово? У них есть cunt, кстати. По степени запрещенности мне кажется похоже на нашу пизду с хуем и еблей.
218 539888
>>39885

>А что такое мат тогда если не грубое слово?


Почитай на вики. Они лучше меня всё равно объясняют это. Мат - отдельная категория слов. Это не простые оскорбления. В них сокрыта некая сакральность.
Можно очень сильно оскорбить человека на русском языке и без использования матерных слов.

>У них есть cunt, кстати.


Да, есть.
А у нас матерных слов вагон и малая тележка.
219 539890
сап двач. Как люди учат языки? Я в группе в универе сижу и ахуеваю, там люди говорят как буд-то живут в США, не все, таких всего человека 2-3 из 15. Сам я знаю на начальном уровне, но раньше знал ещё хуже, читал немного на ИНО
220 539891
>>39890

>Как люди учат языки?


Shit fucks, who knows. I wish I knew how to this.
221 539900
>>39890
Ну, например, к тням внимания дохуя, они социально раскрепощены. Они легко могут найти нативов в инете и общаться с ними лет с 15, могут найти парня, который их учить будет бесплатно даже и прочее. Вот и всё "знание". Язык нельзя "выучить", он усваивается через неосознанную имитацию. То же самое касается симпатичных кунов. Ну или просто нормисы-социобляди. Если ты не заметил, то все, кто реально по всем пунктам знает инглиш на высоком уровне, являются социоблядями. Ты без живого человека сможешь разве что писать более-менее грамотно, не более того.
222 539902
Хотел узнать, как переводчик справится с игрой слов в названии главы. И вот как он справился...
223 539914
>>39856
сколько он съел когда кончил
224 539915
>>39883

>русскую h


Еблан?
Все он как надо произносит, иди уши почисть.
225 539924
>>39902
Хм... А как стоит перевести? Я вот сам не могу придумать
index.jpg6 Кб, 300x168
226 539930
>>39924
Наверное косяк.
227 539933
>>39930
Получается, "косяк и косячники", лол
228 539937
>>39183 (OP)
Что такое lackluster attitude?
image.png1,4 Мб, 1280x720
229 539940
За эту неделю только 70 страниц. Но книга немного ебанутая. Какая-нибудь ссылка может иметь объяснение на 10 страниц в конце.
230 539943
А вот кто знает без подсказки, как будет шило?
231 539946
>>39943
piercer
232 539948
>>39943
sheelo
1585548277460.jpg28 Кб, 334x506
233 539954
Тост
Оцените произношение, пожалуйста.
https://vocaroo.com/1kpBngZwCa25
234 539960
>>39954
Окончания на "д", а так же "ли, ки, ай" слишком приблеженны по произношению как в русском языке, но в целом неплохо. Поработай над гласными, конечно, в зависимости на какой акцент у тебя идёт фокус.
235 539966
>>39930
По сути "косяк" или "стая". Видимо, пошло от shoal, хотя я и не уверен. Впервые встретил в Old man and the sea, и знатно был удивлён. А теперь вот и в Moby Dick попалось.

Как перевести хорошо игру слов я не знаю, там дальше эта тема только сильнее развивается. Но, с другой стороны, поэтому я сижу и не чирикаю, а этот вот дядя переводит книги. Да и буквальный перевод всё равно слабый, schoolmaster это явно не учитель, директор, глава школы. Наверное, вообще лучше было бы этот каламбур опустить и не трогать "школу".
236 539967
>>39937
Кто-то, отягощенный недостаточностью похоти.
Screenshot 2021-04-11 at 01.05.45.png84 Кб, 1336x906
237 539969
>>39966
Вот же подлое слово. Логично ведь было бы classmaster, не?
238 539974
>>39954
прикольное произношение хули тут оценивать. я тебе оценщик что ли тут нахуй
239 539975
>>39943
Ша как шрам, И как игла, Эл как лезвие, О как обрез
sage 240 539979
Мелвила вредно читать, он занудный стилизатор.
241 539981
>>39979
что он там таково занудно настилизовал что ты про него так говоришь?
242 540003
>>39432
Гугли адаптивную литературу. Оксфорд и пингвин тащат. Есть на торентах
243 540011
Гайс, посоветуйте разговорные шоу. Желательно для технаря
244 540014
>>40011
IT crowd
245 540017
>>40011
The Handmaid's Tale
246 540019
>>39979
Читается тяжело из-за витиеватого слога, но занудным не назвал бы.
247 540041
>>39183 (OP)
Народ посоветуйте что-нибудь на английском ютюбе типа как русский канал Izzy Laif (русский еврей трёт за жизнь)
Я просто не совсем хорошо понимаю как поисковой запрос на ютюбе должен звучать, чтобы найти то что нужно.
248 540080
Кто нибудь пользовался italki ? Хотелось бы узнать чьи нить отзывы
249 540147
>>40080
Япом занимался с носителем.
В целом все просто, дают пдф материалы, разбираете, задаешь вопросы, получаешь ответы. Учишь эти материалы потом самостоятельно.
Гораздо проще чем самому тыкаться не понятно куда.
250 540161
>>40080
У меня коллега занимался пару месяцев с нейтивом. Дропнул из-за дороговизны, других побочных нет. Суть Italki это работа с акцентом и самой речью
251 540226
>>40041
LeafyIsHere
252 540244
>>39183 (OP)
Я - анонимус, увлёкшийся компухтерной лингвистикой. Английский на уровне A2, собираюсь его бустануть. Перепробовал многое и считаю ключевым - сначала изучение новых слов и их регулярное повторение, затем потребление английского контента (когда слов накопится достаточно много).

Сейчас подбираю себе плейлист, чтобы покрыть 10к английских слов. Далее буду регулярно их слушать, по мере прослушивания переводить. Как только слов будет достаточно, смогу более свободно смотреть фильмы, слушать подкасты, читать статьи. Что позволит запомнить много случаев применения слов, их синтаксиса, ознакомить интуитивно с грамматикой. Параллельно буду изучать и грамматику.

В чём я не права?
253 540247
>>40244
Я не поняла как ты собираешься учить и повторять слова и какие плейлисты
254 540250
>>40247
Слушаешь песню, часть слов в которой не знакомы. Пытаешься выразить незнакомые слова через знакомые и понять глубинный смысл вне контекста. Знакомых слов становится больше. Регулярно переслушиваешь (это же песни, я и без того занимаю этим много времени).
255 540252
>>40250

> я и без того занимаю этим много времени


А что ты тогда английский до сих пор не выучил, слушая свою дрисню
256 540255
>>40252
Потому что я никогда не анализировала количество уникальных для своего словаря слов и слушала всё подряд. А там около половины слов самые частотные в языке, если не больше. Таким образом, если собрать все слова из песен, которые я слушала, получится очень мало.
А теперь подхожу к этому серьёзно и подбираю такой набор слов, в который войдёт как можно больше новых для меня слов.
257 540262
>>40255
Ну да, наверное, норм тема
258 540264
>>40262
Спасибо за поддержку.
259 540265
>>40264
Пожалуйста. Но вообще кроме песен тебе надо ещё читать, слушать речь, балаболить самому, писать самому, записывать неизвестные фразы из неизвестных слов и повторять их, учить грамматику между этим
260 540266
>>40244
а произношение когда учить?
261 540268
>>40250

>Слушаешь песню, часть слов в которой не знакомы


В 90% песен там извращено произношение, практической пользы от такого не будет
262 540270
>>40265
Как я могу балаболить сама, писать сама, не зная слов? Это только на втором этапе, когда достаточно слов и смыслов будут в голове.

>>40266
На втором этапе и учить, когда знаешь что произносить. Но у меня пока другая цель.

>>40268
Полная хуйня. Абсолютно. В разговорной речи всё более извращено и тем не менее, разговорную речь странно повторять безсознательно.
263 540273
>>40270

>Как я могу балаболить сама, писать сама, не зная слов? Это только на втором этапе, когда достаточно слов и смыслов будут в голове.


Бля, ты ж тян, найди себе натива и пизди с ним в дискорде, лол.
264 540275
>>40273
Нельзя пиздеть с нативом, если не знаешь слов, которыми можно пиздеть.
265 540277
>>40275
Лол, достаточно иметь базовый словарный запас и всё.
266 540279
>>40277
Полная хуйня не выдерживающая практики.
267 540280
Wish to be a native speaker for some hott chick. What do I have to do?
268 540281
>>40279
Лолчто? Не, ну если ты 200 слов только знаешь, то да. А если у тебя есть понимание базовой грамматики и хотя бы 3000-4500 слов в запасе, то нормально.
269 540282
>>40280
Додрочи до идеального speaking, тогда можешь наёбывать A2-тней, я считаю.
270 540284
Просто много тянок мечтают выйти замуж за американца/канадца и съебать отсюда туда. Но тни с B2 английским уже смогут различать натива от C2-русского, я думаю.
271 540287
>>40282
A2-chans are the best I think. They are greatly obliged and suck like a vacuum cleaner
>>40284

> Но тни с B2 английским уже смогут различать натива от C2-русского, я думаю


until they will meet me in my prime
272 540290
>>40281
Мы сейчас с тобой свободно общаемся и чи ты, чи я употребили по частотности очень много слов ниже 200 позиции.
273 540292
>>40275
Нейтив-омежка, нейтив-куколд, нейтив-симп сам за тебя все слова тебе расскажет и покажет. Будет молиться на теюя
274 540298
>>40292
Какой-то у тебя маня-мирок, анончик.
275 540299
>>40287

>A2-chans are the best I think. They are greatly obliged and suck like a vacuum cleaner


Лол.
>>40290
Ну и в чём проблема тогда? У меня вообще словарный запас небольшой в русском, думаю. Никто редкую залупу всё равно не юзает в нормальной жизни.
276 540300
>>40298
Я сижу в этих дискордах и охуеваю от внимания и рук помощи для любой тянучки. это не маня-мирок, это мировая пракатика симпов
277 540301
а если программно изменить голос на тянучный, какой шанс - что просекут и забанят на сервере?
278 540303
I love how invested khan already is in the show
Зачем здесь нужно это is ?
279 540316
>>40299
Возьми морфологический анализатор и разметь своё слово и увидишь насколько ошибаешься.
280 540317
>>40300
Сам становись тян.
281 540318
>>40301
Лучше тональность натренируй.
282 540321
>>40316
Чиво, бля?
283 540322
>>40301
Это не работает. Я на русском даже пытался (а тут проще регулировать и свой голос в том числе). Выходит хуйня, даже если свой голос подстраивать самому (плюс программа). Получается пидорский голос. Разве что шёпотом вроде ничё так выходит.
284 540323
>>40317
Не могу. Родится с неправильным полом с неправильным языком по умолчанию
285 540327
>>40323
Соверши трансгендерный переход, упарывай гармоны. Делов то.

>>40321
Используешь редкие слова за гранью топ-200 уже в ответах мне.
286 540332
>>40327

>Используешь редкие слова за гранью топ-200 уже в ответах мне.


Какие? Ну вообще я говорю, что на 3-4к слов на инглише можно общаться уже, если грамматику знаешь.
Я в русском часто вижу какую-то непонятную терминологию (потому что это какой-то сленг определённый областей) и особо не врубаюсь, о чём речь там идёт. Но ведь если брать разговоры вне этих тем, то и слова эти становятся ненужными.
287 540333
Аноны, поясните englan4u норм или говно какое то? Нашел ссылку на лурке, вся инфа на сайте очень пафосно написана, как будто только они могут чему то научить, а все вокруг пидарасы. Ну и сайт пиздец, привет веб 1.0
288 540338
>>40333
Отличный сайт, рекомендую.
Лучшие практики
289 540339
>>40333
Ты зачем на лурку полез?
Вся актуальная инфа в закрепленном FAQ`е
290 540343
>>40339
На доске закреплённый тред, там и нашел, посмотрю ещё и шапку треда сейчас
291 540344
>>40303
Чтобы у второго предложения было сказуемое.
292 540345
>>40303
Что это за предложение вообще такое? Это с2?
293 540357
>>40345
Не знаю в коментах к видосу увидел и задумался
294 540381
>>40281
Лол, нет. Если ты 4500 слов знаешь всего-навсего, ты не сможешь нормально понимать почти ничего из того что слышишь, и едва сможешь общаться.
295 540398
>>40381
Этот абсолютно прав. Именно в таком состоянии я сейчас и нахожусь.
296 540403
>>40381
Дай определение "нормально понимать". Даже на своём языке, если ты не в теме, то ты можешь слушать/читать что-то, но не понимать, о чём речь вообще.
Можно вполне нормально общаться на простые темы, зная столько слов. И в принципе люди в основном используют простые слова. Как в речи, так и в письме.
297 540412
Кто то занимался на пазл инглиш? У меня есть анлим доступ на шару, вот думаю заниматься там или оно не очень и идти в какое нибудь дуолингво/лингвалео я пока совсем ноль, думаю сначала основы узнать на каких то курсах, а потом уже препода искать
sage 298 540454
>>40303
Датс бекоз де Майн верб из та би: хиз олреди инвестид инда шоу. Хау инвестид из хи олреди?
image.png24 Кб, 80x104
299 540520
>>39269

>БЕБРИС БЛЭТ

soyboy-2.png5 Кб, 210x240
300 540541
Аноны, покидайте советов/ресурсов/канал для аудирования инглиша.
image79 Кб, 194x260
301 540544
>>40541
power english by a.j. hoge
Catboykami Vanity.mp413,2 Мб, mp4,
854x480, 3:49
302 540546
303 540547
304 540548
>>40546
Австралийский акцент, охуеть.
305 540549
>>40546
Он абсолютно прав. Но тут ещё язык тела играет роль. Уверенных в себе охотнее слушаются и в целом лучше считаются с ними. Помню сидел в очереди ко врачу, один мужичела охуевший полез вперёд меня вне очереди чуть не оттолкнул меня. Естественно поликлиника это не лучшее место для драк, пришлось отступить. Но в коридоре в конечно выразил своё возмущение крайней степени чтобы получить оправдание со стороны остальных людей которые при этом присутствовали.
А почему мужик полез? Потому что он рассмотрел во мне того, об кого можно ноги вытереть. Просто судя по языку моего тела. Я хоть его и разъебал вербально за его спиной, но фактически он добился своей выгоды за моё счёт
306 540550
Как учить язык, если ты когда-то его уже учил? Звучит тупо, но я занимался языком в языковой студии все школьные годы, мама заставляла, сдам ЕГЭ по нему и просто забыл, абсолютно забил на него. Мне кажется, я проебал все полимеры и даже какой-то минимальный порог не наберу, хотя когда-то я неплохо шпарил. По какой системе стоит в таком случае заниматься?
307 540551
>>40550
С самого начала, тупо с основ.
308 540552
>>40550

>Как учить язык, если ты когда-то его уже учил?


Хуёво учится. В школе научился неправильно говорить, как и большинство, кто ходил в обычную бесплатную среднюю школу.

Теперь прикладываю ОГРОМНЫЕ СЦУКО усилия, чтобы избавиться от русских T,D,H,P,K (th вот за полгода более-менее поставил).
Кроме неправильных русских звуков у меня неправильная транскрипция. Когда слова fashion могу сказать как "фэЖн", а tiny - "тАЙни". Боль и страдания.
Мне проще было с нуля начать изучать испанский или немецкий, чем выправлять убитый нахер английский язык
309 540553
>>40549
We're talking here about English, you fucking retard. Go to /b/ with your smartass observation of your poor life
310 540554
>>40552
О, а мне в этом плане повезло. Как раз в той студии у меня была хорошая женщина-препод, помню, как нас, третьеклассников она в начале каждого занятия минут по десять мучала правильным произношением. Только спустя годы понял для чего все это. Вообще, жалко, что я на это быстро забил и ходил, потому что заставляли. Была охуенная возможность знать язык.
311 540558
>>40546
Всё понял. Я С5 инглиш?
IMG20210412075140.jpg129 Кб, 578x448
312 540559
Мой набор.
sage 313 540562
>>40559

> using Russian outside personal communication with rutards

314 540563
>>40558
C999

>>40559
Зачем столько всего лишнего? И ничего нормального нет. Или ты только прям начал?
315 540564
>>39871
Обдолбан.

>>39885

>cunt


Только у пиндосов. Бритиши его с удовольствием юзают.
316 540569
>>40559
That's...
That's not how you learn a language...
317 540577
>>40549
Он говорил про внешку, уродов не слушают.
318 540578
>>40564

>Обдолбан.


Да, наверно.
319 540579
>>40549
Про язык тела он не говорил, ибо он не влияет. Ты либо урод, либо привлекательный. Мимика, жесты, движения могут быть одни и те же у урода и у красавца. У первого это будет "он двигается как аутист/клоун", у второго - "вау, у него такая хорошая мимика и язык тела!"
591b66c1deb1e0fe7c1ba9fd3c2224aacb8bafd2.mp48,2 Мб, mp4,
720x1280, 0:15
320 540582
Что у неё за акцент?
321 540583
>>39960
Спасибо, с гласными действительно проблема, сложно даются.

>Окончания на "д"


Немного не понял. Можешь, пожалуйста, объяснить, что ты имеешь ввиду?
322 540589
>>40582
Шотланский. Соус давай.
323 540590
>>40582
Это Йоркшеский
ssstiktok1615580982.mp41,8 Мб, mp4,
540x960, 0:16
324 540606
Можете прокомментировать положения её языка во время артикуляции альвеолярного бокового сонанта [l]?
325 540619
>>40606
Это не она поет.
326 540620
>>40619
И что? Ты еблан?
327 540621
с чего начать учить язык? розетта?
328 540622
>>40606
репорт
329 540624
Важны не только грамматика и произношение, но и сам стиль общения. Переводную книгу всегда легко отличить от написанной от изначально на русском. Пидорашки по-другому строят смысловую ориентацию предложений.
Desktop Screenshot 2021.04.12 - 23.16.01.70.png135 Кб, 244x343
330 540632
Бойз, у кого есть ключи к проверочным работам Барашковой? Поделитесь со мной пожалуйста
331 540633
>>40606
Тут нечего комментировать.

>>40621
Чувак, вообще пофиг с чего ты начнёшь и на чём ты закончишь учить. Это твой личный, особенный путь это во-первых. А во-вторых чем бы ты не занимался, самый важный элемент - усердие и неустанное стремление к поставленным целям.

>>40583
Тот чел который написал про "д" обосрался, потому что у тебя на вокаруу нет ни единого слова которое кончается на "Д"
332 540635
>>40624

>Пидорашки по-другому строят смысловую ориентацию предложений.


If you don't like Russian and Russia, write in English then.
333 540636
>>40624
Пиздуй со своими "пидорашками" в политачи и не отсвечивай тут.
334 540637
>>40632
У меня есть ключ только от тёмного подземелья твоей мамаши
335 540638
>>40635
>>40636
где вы там политику увидели я не понял. Человек просто указал на факт который вполне очевиден. Когда, например, книга с русского языка переводится на английский, очень часто структура предложения сохраняется почти как в русском. Я говорю как человек, который прочитал две книги, оригинально написанные на русском, но переведённые на английский.
Это пипец как очевидно, что структура предложения так или иначе сохраняется!
Это касается не только английского. Читал "Три Мушкетёра" на английском и, да, по ней тоже можно сказать что она не была оригинально написана на английском. Книгу перевели с французского. И местами это очень явно.
Так что я не понимаю как можно обидеться просто на тот факт что человек указал на различающуюся структуру предложения.
Ну да, "пидорашки" наверное лишним было
336 540639
>>40637
Но у неё нет никакого подземелья. У нас есть только подвал на даче
337 540640
>>40638

>Это пипец как очевидно, что структура предложения так или иначе сохраняется!


Если это не нарушает грамматику, то в чём проблема?
Перевод всегда выглядит странным, ибо сложно сохранить смысл и посыл и одновременно придать естественности. Выбери что-то одно.
338 540641
>>40638
В плохих переводах сразу видно, что это перевод. В хороших не обязательно.
339 540642
>>40632
Мёрфи скачай и расслабься.
340 540643
Насколько корректное употребление слова shift в плане "переехать в другую страну"?
relocate?
move to ?
341 540644
>>39940
Улисс чекни
342 540645
>>40643
обычно move to, или come to
343 540651
>>39183 (OP)
https://www.youtube.com/watch?v=tQxCUQ24Lqg

Ясно что у неё сильный акцент. А как насчёт ударений и произношений впринципе?
344 540653
Есть тут те кто пробовал сводить употребление русскоязычного контента к 1-2 часам в день? Надо как-то бустануть "понимание", потому что думаю в июне начинать искать оффер, а у меня speaking и listening на уровне B1. Смотрю ютуб по два-три часа в день, и на форче сижу 1-2 часа - понятно все это не в рид-онли

Вроде были люди кому такое радикальное погружение помогло, но я не же не в тайге живу, и когда сидишь шитпостишь на бордах, коллеге в скайпе все равно на русском надо отвечать
345 540654
Ребятки, помогите пожалуйста перевести:
Why he lowkey cheeked up
346 540655
>>40654
Informal nigga speech without translation
347 540656
>>40651
Я даже проверил что не в /b/ сижу
348 540657
>>40651
Послушал две минуты из трёх. Можно сразу сказать что девка в принципе не знает английского, скорее всего она просто читает при этом не особо понимая о чём она читает (при этом допуская ошибку в произношении с точки зрения ВСЕХ возможных вариантов произношения). Об интонации и говорить не приходится, у неё даже интуитивной интонации нет, как я уже и сказал она скорее всего вообще не понимает что такой английский язык. Ударения почти во всех словах неправильные.
Пиздец, нахуй ты сюда это принёс?
349 540658
>>40653
Не понял что конкретно ты хотел спросить

>>40654

>Why he lowkey cheeked up


Зачем он скромный щекастый вверх
350 540660
>>40658
Хотел спросить - может ли кто-то поделиться опытом от радикального отказа от контента на родном языке на долгий (1-2 месяца) срок
Понятно что не полного отказа я же на русском дваче это пишу лол, но хотя бы сокращения до 1-2 часов в день
351 540661
>>40660
Опыт положительный.
Из подводных - начнешь принимать акцент, говорить русские п,т,к с аспирацией
352 540662
>>40633

>с чего ты начнёшь и на чём ты закончишь учить



Хочу начать с чего то нормального

>усердие и неустанное стремление к поставленным целям



Это есть, в кодинг вкатился пару лет назад, теперь хочу в английский, но тут на порядок больше каких то курсов/книг/методов и вот этого всего. Есть мастхев какой то? Чтобы тупо по списку идти и учить?
353 540666
>>40662
Вместо того чтобы задавать тут вопросы в течение недели чтобы что-то выяснить, ты бы мог уже начать давно что-то делать.
Короче начинай с Бебриса у всё будет нормально
354 540667
>>40661
у меня иногда выскакивает английская R вместо русской Р, но это обычно только когда читаю что-то вслух. В целом оно не должно как-то влиять на твой родной язык. Конечно если ты нон-стоп говоришь каждый день по 8 часов без перерыва, то да, можешь начать говорить странно по-русски
355 540670
>>40660
Ну я в принципе так и сделал. Вернее так получилось. Через полтора года изучения языка, я просто осознал что меня как-то не тянет смотреть ничего на русском, толи скучно стало, толи ещё что. Может потому что на русском и так все понятно, а на английском это своего рода испытание моих навыков. Год спустя в таком режиме и я уже просто большинство контента понимаю. Не настолько же хорошо как на русском, но все-таки понимаю. Если ты отказываешься от русского контента без достаточного понимания английского языка, тебе будет больно. Ты не будешь понимать о чем говориться и это будет скучно. Короче пробуй, а потом нам расскажешь
356 540671
>>40667
Русская R это же американская flop D?
357 540673
>>40657
Просто стало интересно что скажут те кто изучает язык серьёзно, а не как я.
image.png168 Кб, 711x316
358 540674
>>40671
Нет, я не про то говорил

>английская R вместо русской Р


R как в "row". Р как в "рак"
Если бы я имел что-то другое, я бы написал что-то другое.

> flop D


Что это? Или ты имеешь ввиду flopped T?
359 540677
>>40674

> ввиду flopped T?


кончер
360 540678
>>40677
конечно
дисклексия сегодня прогрессирует
361 540691
>>40651

> А как насчёт ударений и произношений впринципе?


неправильные ударения или totally fucked up pronunciation:
'details
'tentacle
'species (само слово произненено неправильно)
un'suitable (по-моему тоже неправильно произнесла, но плохо помню, пишу уже после просмотра видео)
'everything
un'usual (по-моему неправильное произношение)
'narrowing
re'sults
'relatively
length (неправильное произношение)

Говорит она совсем плохо. Не то чтобы она вообще не знала о существовании английского, но я наверное читал тексты подобным образом после школы.
362 540692
>>40691

>'tentacle


Она вообще в лоб говорит "тентакли" с соответсвующим русскому произношению ударением, разве оно не произносится как "тэн'такл" в единственном числе и "тен'таклз" во множественном?
363 540696
>>40671
>>40678
>>40674
flapped T

Оба долбаебы

>>40692
Аноним 13/04/21 Втр 20:12:02 №540692362
>>40691

>'tentacle


>Она вообще в лоб говорит "тентакли" с соответсвующим русскому произношению ударением, разве оно не произносится как "тэн'такл" в единственном числе и "тен'таклз" во множественном?



Ударение на первый слог - ˈtentəkl
364 540699
>>40651
Лучше меня произносит, энивэй. Я вообще дно. После русского сложно переучиваться, ибо у нас можно звуки в безударных словах по факту как угодно произносить (будут очень похожие смежные звуки) и к этому привыкаешь быстро. Я имею в виду, если ты не диктор. Вообще я иногда сам не понимаю что-то даже по-русски. Ну, типа когда реальные люди голосовые оставляют или в видосах, прям как-то зажёвывается у некоторых речь тоже местами.
365 540701
>>40696

>ˈtentəkl


Например, в таких словах мне просто хочется сожрать это шва, нахуй. Просто сказать ˈtentkl.
Кто сейм?
366 540704
>>40691
Там на самом деле больше ошибок чем твой список. Я просто решил хуйнёй не заниматься и не перечислять всё что там неправильно, потому что там почти всё неправильно

>>40692
Сразу видно что практики слушания нет. Какие нафиг тентáкл?
Люди, слушайте просто больше английской речи, это практически самая эффективная вещь (после чтения) которую вы можете делать. Тогда и ошибок дебильных у вас не будет
367 540709
>>40701
Нет, насчёт /ˈtentəkl/ никакой такой тяги нет.
Начнём с тобой что тебе будет трудно произнести tkl без Шва.
Если ты убираешь Шва после t, то Шва у тебя скорее всего будет после k, то есть tkəl.
t, k - глухие. Если ты говоришь təkl у тебя это просто на расслабоне идёт. Если начинаешь "жужжать" горлом только на l, это требует определённых усилий. Это ещё натренироваться надо чтобы говорить без этой Шва.
368 540711
>>40709

>Нет, насчёт /ˈtentəkl/ никакой такой тяги нет.


У меня есть, почему - писал выше.
Я подряд их норм произношу, я же русский, для нас и четыре согласных подряд - хуйня.
369 540717
Господа, подскажите как нормально перевести фразу "сыну мертвой бляди слова не давали"? В яндексе когда перевожу обратно говорится "не дали ни слова".
370 540720
>>40717
Без адаптации не переведёшь. Что-то вроде You have no rights to talk for me son of dead whore.
371 540721
>>40720
Спасибо, звучит православно.
372 540722
>>40717

>"сыну мертвой бляди слова не давали"


to son dead whore word no give
373 540726
>>40717
1. listen up sun of a bitch, if you don't shut up, I'll make you sorry

2. Your Majesty, reverent Sir, wouldn't you mind me, Sir, to take you precious time for a moment, inasmuch I feel compelled to inform you that It behoves me, may the Lord save you, to let you know that you are entitled to say no word anymore
374 540730
>>40717
The dead whore's son hasn't been given the floor.
375 540732
>>40704

>Там на самом деле больше ошибок чем твой список.


Я брал только неправильные ударения или совершенно неправильные произношения. Остальное мне показалось вполне понимаемым и с правильными ударениями.
376 540733
>>40722
>>40730
А я уже расстроился что более лаконично перевести нельзя. Но все равно, на русском подобные вещи звучат более метко, брутально что ли.

>>40726
Ну это годнота, лол.
377 540736
>>40733

>звучат более метко


Не в плане фонетики, а в плане передачи мысли, я имел в виду. Хоть русский и многословный, но мысли можно выражать очень лаконично и четко, порой даже одним словом.
378 540742
>>40720
Артикли не нужны?
a son of a dead whore?
Или это выражение вроде go fuck yourself, you bastard без глагола и артикля?
379 540745
>>40732
иншес тоже понятно вместо inches?

>>40736

> но мысли можно выражать очень лаконично и четко, порой даже одним словом.


Тебе так кажется потому что это твой родной язык. Естественно ты можешь на нём выражаться предельно коротко и предельно понятно. То же самое может и условный Американец сказать про свой английский язык.
Это всё хрень. Любой язык выполняет свои задачи одинаково для всех если ты на нём с рождения говоришь
380 540755
>>40745

>Тебе так кажется потому что это твой родной язык


Возможно. Ну, например, была ситуация: я играл и на меня постоянно бухтел в чате на английском какой-то ребенок. Я, как белый русский господин, на русском мог бы лишь метко парировать "ебало." точка также придает фразе ультимативности. Мог ли я так же выразиться на английском? Чтобы коротко и четко.
381 540756
>>40745

>иншес тоже понятно вместо inches?


Да, особенно из контекста когда она говорит цифру перед этим, то понятно что это inches.
382 540759
>>40755

>Мог ли я так же выразиться на английском? Чтобы коротко и четко.


Скажи конкретно что ты хотел спиздануть.
383 540761
>>40759

>"ебало."


Закрыть, разумеется. Я понимаю, "shut the fuck up", "stfu". Но, имхо, это другое.
384 540766
>>40755

>ебало


3 слога, 6 звуков

shut up
2 слога, 5 звуков

>это другое


Ты можешь сделать правильный тон голоса и всё.
Просто у нас так или иначе есть когнитивные искажения насчёт английских слов и выражений.
Это значит что для нас определённые слова сказанные с определённым тоном значат больше чем просто слова. Я имею ввиду мы общаемся мыслеформами используя устные слова, жесты тела и так далее. Мы, как русские не можем видеть весь контекст сказанного на английском, потому что мы очевидно меньше этот язык и культуру знаем. Так же как и англичанин никогда не узнает всех тонкостей которые мы вкладываем (и взаимно понимаем) в те или иные слова и выражения
385 540767
>>40552
в школе пассивный залог использовал через "by whom was this thing created" и учителям похуй было, в универе препод мягко намекнул, что надо говорить "who was this thing created by". Я в тот момент резко осознал, как уебищно я звучал до этого, именно это повлияло на меня, исправить ошибку мгновенно не составило проблем. Но это было уже после того как я егэ сдал на 86 и мой уровень уже был выше среднего россиянина, так что для меня крайне неприемлимым такое на моем же уровне казалось.
386 540769
>>40742
Другой анон, для меня такой вариант звучит наиболее правильно:
You have no right to talk to me, you son of a dead whore
387 540770
>>40766

>>ебало


>3 слога, 6 звуков


>shut up


>2 слога, 5 звуков


>Ты можешь сделать правильный тон голоса и всё.


Ну, в данном случае я скорее имел в виду письменную речь. В том плане, что фразе "shut up", как и фразе "заткнись", англичане могут придать разный смысловой и интонационный окрас, в том числе и за счет ее распространенности. Напротив, фраза "ебало" звучит как-то обособленно и из-за этого при ее недосказанности диапазон вкладываемого смысла и интонации кажется меньшим. Хотя может это только мне так кажется. Но так-то да, я с тобой полностью согласен, большую роль играют контекст и тонкости.
sage 388 540771
>>40767

> в школе пассивный залог использовал через "by whom was this thing created" и учителям похуй было, в универе препод мягко намекнул, что надо говорить "who was this thing created by".


Толсто.
sage 389 540772
>>40701
Там же очень короткая эпентетическая гласная, а старых словарях даже KIT. Без гласной ntkl не произнести, не выдумывай.
390 540773
>>40772
Короче, я просто tkl произношу, а там уж как получается, вот.
Типа никакую классную не пытаюсь произнести там.
391 540774
>>40773

>никакой гласный звук

392 540775
>>40771

>by whom was this thing created


Это норм, только обычно предлог в жопу ставят.
393 540776
>>40772
Если по-русски тупо сказать, то будет "тэнткл". Может, между "т" и "к" вылезает шва сама по себе в этом случае, хз.
394 540786
>>40776
Пойми, что звук t он сам по себе глубой, он не вызывает у тебя вибрацию связок. Это просто шумный одноразовый "прорыв" воздуха из твоей вонючей пасти.
Произнеси русское "ты". "Ты" звучит звонко только за счёт того что после Т идёт гласный звук Ы. Если ты произнесёшь "Ты" без Ы, то есть если начнёшь произносить, но остановишься после Т, тогда у тебя будет обычный глухой согласный Т звучать.
https://voca.ro/1nlCeLOGz1by
Шва это просто звук который делает любой глухой согласный звонким.
395 540793
Наткнулся на то, что Петров на самом деле не переводчик и не лингвист и теперь что, полиглот дропать, курс говно?
396 540794
>>40793
А кто он тогда?
397 540795
>>40793
Без разницы от кого ты будешь учиться, главное чтобы этот кто-то знал язык лучше, чем ты.
398 540802
>>40786
Нельзя сделать согласный звук звонким сам по себе. Я просто думаю, что воздух после "т" выходит в этой комбинации, потому получается "шва".
399 540803
>>39183 (OP)

> либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику.


Челы, я похоже вот так вот язык учил, но пришло время и я бы хотел грамматику подтянуть, а то я конечно понимаю более менее, что говорят, но не ощущаю права что-то говорить, потому что я хз, когда и какой артикль применить, что там с временами и вообще грамматику знаю плохо.
Есть где-нибудь концентрированная грамматика? Как я понял - мёрфи из шапки читать надо, это лучший вариант, ничего лучше не придумало человечество?
400 540804
>>40803
Если я пожилой интермидиэйт, то мне все-равно красный учебник сначала осилить надо?
401 540805
>>40802
Ты не можешь произнести Шва глухим. Это гласный. Я про это и писал
402 540807
Как вы считаете, какой профит можно приобрести с форчана?
Можно ли там найти чисто английский контекнт для поглощения?
Можно ли там найти адекватного просто нейтива для общения с голосом?
403 540810
>>40805
Глухой/звонкий применимо лишь к согласным.
404 540811
>>40807
Можно поднять навык написания текстов и расширить активный вокабуляр. Говорю по своему опыту. Но это только если участвуешь в дискуссиях и сам пишешь посты. Если только читаешь, то просто станешь девственником-расистом со словарным запасом в 30 слов как у Эллочки-людоедки.
405 540812
>>40810
Потому что гласный по умолчанию звонкий
406 540813
>>40742

>выражение вроде


это называется обращение
407 540814
>>40786

>Шва это просто звук который делает любой глухой согласный звонким.


шуе
408 540835
I've been learning English almost exclusively by consuming various texts (eng-subbed weeb shit, TV shows, books, etc) and by reading the blue Murphy a bit. At this moment I can read unadapted books like the "Foundation" or visual novels without much difficulty (actually, I do it the most of my free time).
But writing is a different story altogether, let alone speaking. I can discuss something abstract with English-speaking people, but it takes too long and I'm afraid that my replies contain too many grammatical mistakes so my speaking partners will call me (or at least think about as) a dumb ESL. Grammarly app helps a lot, but I don't think it corrects all of my mistakes.
I suppose it's more a psychological issue than the language one. Going to the English classes would help, but I have neither time nor money for that.
What do?
btw rate this text pls
409 540836

>btw rate this text pls


It was supposed to be spoiler
410 540838
>>40836

>It was supposed to be a spoiler



>I suppose it's more of a psychological issue than the language one.


думаю что так, но не уверен.

Текст заебический, как по мне.
411 540847
>>40835
Your approach to learning the language is by far the most efficient of all. You might consider reading more native material. And by that I mean books written by natives and for native. It's time to ditch the entirety of your weeb content. Discard it. Anime, VNs and even those silly little books about fantasy high school academies of magic knights and magical girls totally lack in complexity and vocab when it comes to the writing style used in those types of works.

It would be best to switch from movies to some more complicated youtube channels focusing on more densely written narratives and scripts. Youtube can also greatly contribute to your speech comprehension. Keep working with the Murphy books though, those are brilliant.

As for writing and speaking, the answer is going to be as generic as it gets. Write more. Speak more. That's it. Nobody gives a flying fuck about your mistakes. As long as you articulate your thoughts in a distinct and clear manner, it's fine. I'd recommend joining English-learning Discords servers and practice there with natives and learners alike. And try to write at least one short text everyday, or at the very least, most days of the week.

So yeah, constant exposure and immersion are the key things to mastering the language. I can't really rate your text since I've probably made a ton of mistakes here myself. It looks decent.
412 540849
>>40847
I agree about Light Novels because I could already read one of them after ~6 months from the start of learning. But "Foundation" is not weeb, it was written by an American author Isaac Asimov, and as far as I know, it isn't completely for children, unlike "Harry Potter" for example. https://en.wikipedia.org/wiki/Foundation_(Asimov_novel)
I tried to read Tolkien and Jack London novels, they turned out to be more difficult but still manageable to understand. Maybe I should give them a try one more time.
Youtube is good for reading+listening, but I find it boring even in Russian and I only watch there some videos about hobbies (like spacecrafts) from time to time.
As of speaking on discord servers/reddit/4chan, I already try to do it as much as possible, but it's still difficult because of the reasons mentioned in the previous post.
Anyway, thanks for the detailed response and criticism.
image.png545 Кб, 476x564
413 540852
414 540854
как вы произносите ɜː ?
если сказать допустим work как ворк это понятно будет?
415 540856
>>40854

>work как ворк это понятно будет?


Не понял что ты имеешь ввиду.
Вот примерно так оно должно звучать:
https://voca.ro/1iCOwqXsQeFf
Никто ещё не жаловался на разборчивость речи
416 540858
>>40856
тут больше на ё похоже
у многих слышал как обычное О
417 540862
>>40858
Это троллинг такой? ɔː как в board или ɒ как в pot?
ɜː это другое. Русская "Ё" звучит скорее как ɔː в слове your.
В то время как ɜː звучит как будто ты понюхал что-то очень вонючее и чуть не блюванул
Надеюсь это тебе помогло
418 540863
>>40862
Зачем тебе этот британский нахрюк? Говори на американском и не усложняй.
419 540865
>>40863
американский тупо сложнее
420 540867
>>40865
Наоборот. У них выебонов меньше, как и звуков. Все гораздо проще.
1615642452044.mp41 Мб, mp4,
320x240, 0:36
421 540886
422 540893
>>40886
Понял всё. У меня C2?
423 540896
>>40863
>>40867
Ну вообще, у меня есть что сказать на этот счёт.
Во-первых, я не говорю на британском. Я говорю на русском акценте. Как бы русский (и в целом любой ненейтив) не рвал свою жопу, его речь никогда не будет условно Британской или условно Американской. Всё равно какие-то нюансы каких-то слов остаются неисправленными.
Во-вторых, само определение "Британский" размыто. На BBC-English говорит примерно 2% Великобритании. На западе Англии многие разговаривают с "ротическими" акцентами.
Ну и в-третьих наверное. Хочется иметь как можно меньше общего с америкой, даже если это касается сугубо извлечения звуков ртом.
Опять же что проще, а что сложнее это спорный вопрос.
Нет ничего проще чем "говорю как слышу (как хочу слышать)" и говорить на своей собственной уникальной версии русского акцента не стараясь привести все звуки в общему стандарту.
Я так и делал поначалу, это ёбаный стыд. Казалось, что если говорить везде Р где вижу, то это упрощает задачу. Потом уже когда практики прослушивания достаточно много накопилось, я уже без труда стал понимать "сложные(на самом деле нет)" паттерны британского произношения.
Ну и в конечном счёте осознание того что не нужно мучить свой язык каждое ёбаное слово этой американской R как в словах there, car, bar, scar, gear и так далее. - очень много ротовых усилий. Потом эта R в словах bitter, water, a lot of (alorra), better, Peter. - в этом аспекте условно "британский" проще.
Но опять же, поскольку это для нас не родной язык, так или иначе у тебя будет твоя уникальная версия произношения, а не эталонный
424 540898
>>40886

>Ибаут (eebout?)


do you won't to visit Russia

>>40893

> У меня C2?


Ну чтобы её понять эти минимум С999
425 540900
Объясните как правильно сказать.
На русском звучит так:

Вам не нужно ..., тебе нужно ...

Так вот по английски звучать это будет You don't need... You need

Я это отвечаю одному из пары на его ответ: Нам нужно ...
Как разделить "вам" от "тебе"?
426 540901
>>40900
Никак, you это и ты, и вы.
427 540902
>>40901
Ну а как мне сказать собеседнику что, что-то нужно не им - не паре, а именно ему?
428 540904
>>40900
>>40902
Тебе не нужно - you don't need
Вам не нужно - y'all don't need / you guys don't need

Этот не шарит ----> >>40901
429 540908
>>40902
you personally
main-qimg-ae20f90017ffe44602da6227e4ad5a78.jpg93 Кб, 602x376
430 540930
>>40904
>>40902

>Ну а как мне сказать собеседнику что, что-то нужно не им - не паре, а именно ему?


Никак, это утерянные технологии более развитой цивилизации
431 540939

>>undefined



>And yeah, I'd appreciate if someone could proofread this text.


Hi, native English speaker here (pls no bully). Your English is exceptional with only a few minor mistakes which I will explain.

>when it came to vocab


Never abbreviate words in a formal message unless there is a specific abbreviation for the words such as honorifics, scientific terms, and acronyms.

> vocabulary = vocab Bad


>Mister = Mr Good.


>How about you = hbu Bad


>National Aeronautics and Space Administration = NASA Good.


>Lord of the Rings = LotR Acceptable if you are not using "Lord of the Rings" as a citation in a written article.



>my favorite genres are Adventure, Fantasy, Action and Comedy...


When you list a set of 3+ items or adjectives, it is more common to see a comma preceding the "and." You also do not capitalize adjectives unless it's a proper noun.

>My favorite genres are adventure, fantasy, action, and comedy...



>re-watched


>re-read


You do not need a hyphen for common words. Hyphenated prefixes are for words that are not in commonly used English words. Hyphenations are normally used to describe a state of being that is not normally associated with those specific words. Examples are:

>pre-starved


>post-apocalyptic


>re-domesticated


Those are all words that don't have prefixes to them and need to be hyphenated. On the other hand, common words are words that are used often in the English language that have the prefix, but have the hyphen dropped:

>reestablish


>reconfigure


>remake


>reread


>premade


>premeditate


>presume


>precognate


The prefix "post" is almost exclusively exempt. It will either be separate:

>post term, post mortum, post launch


or hyphenated:

>post-term, post-mortum, post-launch



>I'm especially uncertain about article usage


You're doing great. always remember that if something is being addressed specifically as if you were pointing your finger at the object in question, you will use "the"

>The book is dumb


>The dog is a pain in my ass


>Give me the drink


If you are not specifically addressing it, as if you were talking out loud to nobody in particular, you will use the indefinite article "a"

>A book is dumb


>A dog is a pain in my ass


>Give me a drink


There are more articles that describe possessives, uncountable nouns, articles before adjectives, ect; but the easiest way to learn is by mistake and correction.

>and words


English is very verbose with a seemingly endless way to describe something in an infinite way...but that depends on context. Generally speaking, the more literarily complex/archaic the word and sentence structure, the more it is regulated to be in a work of literature and not in casual conversation. A basic example of a common interaction would be ordering a cheeseburger from McDonalds. You would not say:

>Dear servant, I earnestly desire to procure 8 ounces of caramelized protein served on processed flour with supersaturated potato spuds garnished on the serving tray. How much currency must I relinquish to obtain such an arrayed consumable platter? My upmost gratuitous salutations for your indentured servitude!


Instead, you would simply say:

>May I have a cheeseburger? Yeah, the Double Quarter Pounder with fries for here. How much is it? Thank you.


As you can see, the first sentence is grammatically correct, but silly in vocabulary and that is purely based on the context of the situation. If you see a really fancy vocabulary word, you can use it as an emphasis for a specific word (ex. "procure" instead of "have" or "upmost" instead of "urgent"), but you'll be treated like a know-it-all bigot or a weirdo if you're trying to use vocabulary like that in a common, everyday setting and conversation. Remember, language at its core is always about conveying an idea or meaning. You cannot convey that meaning if your target audience cannot comprehend you and that simply requires trial and error.

>What would you recommend me to read?


Harry Potter is a lower reading level, 6'th grade if I recall correctly. LotR is high-school reading material (9-12'th grade.) For comparison, most newspaper articles are supposed to read at a 5'th grade level. More adult-level reading material fitting your criteria would be Dragonlance if you're interested in a Dungeons and Dragons setting or Harry Dredsen if you want a fantasy setting in modern times.

For works of college-age reading literacy and vocabulary, you will have to look at archaic reading material from the 1800's and prior. A lot of Protestant writings have professor-level reading material that is expected from post-graduates of Yale, Harvard, and other prestigious colleges. An example would be the "The Treasury of David" from Charles Spurgeon. Here's the preface alone:

>My Preface shall at least possess the virtue of brevity, as I find it difficult to impart to it any other. The delightful study of the Psalms has yielded me boundless profit and ever-growing pleasure; common gratitude constrains me to communicate to others a portion of the benefit, with the prayer that it may induce them to search further for themselves. That I have nothing better of my own to offer upon this peerless book is to me matter of deepest regret; that I have anything whatever to present is subject for devout gratitude to the Lord of grace. I have done my best, but, conscious of many defects, I heartily wish I could have done far better.


And an excerpt:

>Eulogium. This Psalm is called the Alphabet of Divine Love, the Paradise of all the Doctrines, the Storehouse of the Holy Spirit, the School of Truth, also the deep mystery of the Scriptures, where the whole moral discipline of all the virtues shines brightly. And as all moral instruction is delightsome, therefore this Psalm, because excelling in this kind of instruction, should be called delightsome, inasmuch as it surpasses the rest. The other Psalms, truly, as lesser stars shine somewhat; but this burns with the meridian heat of its full brightness, and is wholly resplendent With moral loveliness. Johannes Paulus Palanterius, 1600.



If religious literature is not something you want to read, your next best option is classical works such as Shakespeare, Nathaniel Hawthorne, or Edgar Allen Poe. Others like Herman Melville (Moby Dick), Mark Twain (Tom Sawyer), John Steinbeck (Grapes of Wrath) will probably bore you to tears based off of your reading interests

Спасибо
431 540939

>>undefined



>And yeah, I'd appreciate if someone could proofread this text.


Hi, native English speaker here (pls no bully). Your English is exceptional with only a few minor mistakes which I will explain.

>when it came to vocab


Never abbreviate words in a formal message unless there is a specific abbreviation for the words such as honorifics, scientific terms, and acronyms.

> vocabulary = vocab Bad


>Mister = Mr Good.


>How about you = hbu Bad


>National Aeronautics and Space Administration = NASA Good.


>Lord of the Rings = LotR Acceptable if you are not using "Lord of the Rings" as a citation in a written article.



>my favorite genres are Adventure, Fantasy, Action and Comedy...


When you list a set of 3+ items or adjectives, it is more common to see a comma preceding the "and." You also do not capitalize adjectives unless it's a proper noun.

>My favorite genres are adventure, fantasy, action, and comedy...



>re-watched


>re-read


You do not need a hyphen for common words. Hyphenated prefixes are for words that are not in commonly used English words. Hyphenations are normally used to describe a state of being that is not normally associated with those specific words. Examples are:

>pre-starved


>post-apocalyptic


>re-domesticated


Those are all words that don't have prefixes to them and need to be hyphenated. On the other hand, common words are words that are used often in the English language that have the prefix, but have the hyphen dropped:

>reestablish


>reconfigure


>remake


>reread


>premade


>premeditate


>presume


>precognate


The prefix "post" is almost exclusively exempt. It will either be separate:

>post term, post mortum, post launch


or hyphenated:

>post-term, post-mortum, post-launch



>I'm especially uncertain about article usage


You're doing great. always remember that if something is being addressed specifically as if you were pointing your finger at the object in question, you will use "the"

>The book is dumb


>The dog is a pain in my ass


>Give me the drink


If you are not specifically addressing it, as if you were talking out loud to nobody in particular, you will use the indefinite article "a"

>A book is dumb


>A dog is a pain in my ass


>Give me a drink


There are more articles that describe possessives, uncountable nouns, articles before adjectives, ect; but the easiest way to learn is by mistake and correction.

>and words


English is very verbose with a seemingly endless way to describe something in an infinite way...but that depends on context. Generally speaking, the more literarily complex/archaic the word and sentence structure, the more it is regulated to be in a work of literature and not in casual conversation. A basic example of a common interaction would be ordering a cheeseburger from McDonalds. You would not say:

>Dear servant, I earnestly desire to procure 8 ounces of caramelized protein served on processed flour with supersaturated potato spuds garnished on the serving tray. How much currency must I relinquish to obtain such an arrayed consumable platter? My upmost gratuitous salutations for your indentured servitude!


Instead, you would simply say:

>May I have a cheeseburger? Yeah, the Double Quarter Pounder with fries for here. How much is it? Thank you.


As you can see, the first sentence is grammatically correct, but silly in vocabulary and that is purely based on the context of the situation. If you see a really fancy vocabulary word, you can use it as an emphasis for a specific word (ex. "procure" instead of "have" or "upmost" instead of "urgent"), but you'll be treated like a know-it-all bigot or a weirdo if you're trying to use vocabulary like that in a common, everyday setting and conversation. Remember, language at its core is always about conveying an idea or meaning. You cannot convey that meaning if your target audience cannot comprehend you and that simply requires trial and error.

>What would you recommend me to read?


Harry Potter is a lower reading level, 6'th grade if I recall correctly. LotR is high-school reading material (9-12'th grade.) For comparison, most newspaper articles are supposed to read at a 5'th grade level. More adult-level reading material fitting your criteria would be Dragonlance if you're interested in a Dungeons and Dragons setting or Harry Dredsen if you want a fantasy setting in modern times.

For works of college-age reading literacy and vocabulary, you will have to look at archaic reading material from the 1800's and prior. A lot of Protestant writings have professor-level reading material that is expected from post-graduates of Yale, Harvard, and other prestigious colleges. An example would be the "The Treasury of David" from Charles Spurgeon. Here's the preface alone:

>My Preface shall at least possess the virtue of brevity, as I find it difficult to impart to it any other. The delightful study of the Psalms has yielded me boundless profit and ever-growing pleasure; common gratitude constrains me to communicate to others a portion of the benefit, with the prayer that it may induce them to search further for themselves. That I have nothing better of my own to offer upon this peerless book is to me matter of deepest regret; that I have anything whatever to present is subject for devout gratitude to the Lord of grace. I have done my best, but, conscious of many defects, I heartily wish I could have done far better.


And an excerpt:

>Eulogium. This Psalm is called the Alphabet of Divine Love, the Paradise of all the Doctrines, the Storehouse of the Holy Spirit, the School of Truth, also the deep mystery of the Scriptures, where the whole moral discipline of all the virtues shines brightly. And as all moral instruction is delightsome, therefore this Psalm, because excelling in this kind of instruction, should be called delightsome, inasmuch as it surpasses the rest. The other Psalms, truly, as lesser stars shine somewhat; but this burns with the meridian heat of its full brightness, and is wholly resplendent With moral loveliness. Johannes Paulus Palanterius, 1600.



If religious literature is not something you want to read, your next best option is classical works such as Shakespeare, Nathaniel Hawthorne, or Edgar Allen Poe. Others like Herman Melville (Moby Dick), Mark Twain (Tom Sawyer), John Steinbeck (Grapes of Wrath) will probably bore you to tears based off of your reading interests

Спасибо
432 540940
>>40900
You guys don't need to run naked through the streets. But you, John, need to do it immediately. You were supposed to do it two hours ago! So, do it right fucking now, mother fucker!
433 540941
>>39517
>>40939
Боже мой
434 540951
>>40941
А чё там?
225.png325 Кб, 591x716
435 540953
>>40951
Я из 4чан. Не знаю почему он не отмечен в моем посте.

>Прости мой бедный русский пожалуйста

unnamed (3).jpg76 Кб, 512x386
436 540954
>>40953
Пруфы давай, билли
нет нет зто хорошо.png545 Кб, 1440x810
437 540955
438 540956
>>40953
Да норм как бы.
439 540957
>>40954
Да не надо никаких пруфов. И правда на нейтива очень похож.
440 540958
>>40957
Но ведь достаточно 10-ти секунд записи, чтобы отличить носителя от C2 (если ты сам не совсем нуб, конечно). А так я бы заебался такую простыню писать, будь я на его месте, офк. Я вообще книг нихера не читал. Посоветовал бы скроллить АиБ, вот.
441 540960
>>40958

>Но ведь достаточно 10-ти секунд записи, чтобы отличить носителя от C2


Недостаточно. Что если у него акцент, который местные аноны не знают? С таким уровнем придирок как на сосаче ни один натив тест не пройдет и все будут записаны в A2 максимум.
442 540961
>>40960

>Что если у него акцент, который местные аноны не знают?


Лол. Какой, например?
Да и вообще, тут суть в том, что типа русский или нет. Русские своих палят очень легко. Потому и у всех акцент хуйня. Ибо узнал русские тона, признал русским. Всё. Акцент хуета, значит.
443 540964
Есть ли разговорные клубы в ДС2 по сабжу? Гугл выдал мертвую хуйню.
444 540970
>>40961

>Лол. Какой, например?


Что, нахуй? В одних только США их дохуя.
445 540974
>>40964

> разговорные клубы в ДС2


Ты что, в ОФФЛАЙН захотел? Совсем ебобо? кто же сейчас в клубах собирается? Всё только онлайн
446 540978
>>40939

>My Preface shall at least possess the virtue of brevity, as I find it difficult to impart to it any other.


Охуенный способ сказать, что нечего сказать.
mp4551,3 Мб, mp4,
576x1024, 0:22
447 540986
Что он сказал в конце?
448 540987
>>40986
likewise
449 540988
>>40974
Нахуй иди, двачер. Только ирл, иначе смысла не вижу.
450 540990
>>40960
Пусть делает фотку с американским паспортом или шо у них там
451 540991

> Tom has an interview tomorrow. I hope he gets the job


Почему не will get?

> The weather is horrible here in winter. We get a lot of rain


Почему не have got?

> I'm sorry your mother is ill. I hope she gets better soon


В чем разница между will get better?
452 540992
>>40988
ору сука
453 540993
>>40991
1 и 3 это кондишоналы по-моему. Они всегда ебанутые.
А у 2 наверное американцы, потому что have got это британский сленг. Меня больше интересует почему там нет артикля перед winter.
454 540994
>>40993
Почему не got в 2?
have = got же у американцев.
455 540996
>>40986
блять, ты спросил что он сказал в конце, в то время как это была одна из самых понятных вещей что он сказал по сравнению с 0:05-0:06, 0:13-0:14, 0:17-0:20
456 540997
>>40994
haven't got (British)
don't have (American)
457 540999
>>40996

>0:05-0:06,


so all will be fully shaded no uv-rays.

>0:13-0:14


cool and that's pretty much of a mad
(насчет mad я не уверен, не встречал такой фразы, но по звуку всё же похоже именно на mad).

> 0:17-0:20


you too well thank you for the interview I depart to being employed there
458 541003
>>40970
Американские понятны (что они Американские).
459 541004
>>40991

>Почему не will get?


Потому что ты надеешься, а не знаешь наверняка.

>Почему не have got?


Потому что get=получать. Если мы так не говорим на русском, то они так говорят здесь.
460 541006
>>40999

>cool and that's pretty much of a mad


не похоже. Кажется что он говорит coll that's pretty much on my end
461 541008
>>41006
Я сейчас услышал как :
1. that's pretty much I don't mind
2. that's pretty much you don't mind
лол. Каждое прослушивание слышится по-разному. Ну что за ебанутый язык.
462 541010
>>40999
>>41006
>>41008
that's pretty much it on my end - он говорит. Означает "not a problem on my end" - означает "вопросов больше нет, я согласен"
463 541011
>>40999
Да как же вы все это слышите? Сколько надо прожить среди нейтивов, чтобы уметь также?
464 541012
>>41008

>Ну что за ебанутый язык.


Просто слушание плохое. Хотя по сути в русском мы знаем слова и с помощью этого определяем их. Вот я часто слушаю голосовухи в телеге (на русском). И порой какие-то слова мне остаются непонятными даже после нескольких раз прослушивания. Тут всё дело в дикции ещё. Людям свойственно зажёвывать слова. А если ты столкнёшься (я сейчас говорю в общем) со странными конструкциями, сленгом, помноженным на какой-то акцент и дикцию, то вряд ли ты вообще что-либо поймёшь из этого, вот.
465 541013
>>41011
Можно просто знать слова. Если ты не знаешь слов, то опознать их будет в разы сложнее. А так мозг быстро анализирует это и ищет совпадения среди известных ему слов.
466 541014
>>41010
О, теперь это имеет смысл действительно.

>>41011
Я никогда за пределы рашки не выезжал. Подрачиваю на контент (фильмы, ютуб, тв) лет 7-8 примерно, с разной интенсивностью.

>>40999-кун
467 541015
>>41014
Скажи, чё охранник (или кто это, хз) сказал после "alright, sounds good"? (Что-то там?) the rest of your day.
468 541016
>>41015
Будто бы "Hey, you have the rest of your day."
Но это какая-то хуйня ведь.
469 541017
Какие шансы использовать модный Clubhouse в плане изучения английского языка?
Ну вот, невзначай подключиться к конфренции нейтивов-Джонов из Нью-йорка и поговорить лампово о жизни?
470 541019
>>41017
Пробуй, потом нам расскажешь
471 541020
>>41013
Я знаю все эти слова, но все равно нифига не слышу. Слово depart не могу расслышать даже включив воображение
472 541022
>>41020
Ну не знаю. Я в русском на знании слов выезжаю. Сегодня просто рандомно слышал обрывок какого-то сериала на русском. И там баба грубо говорила "врёт". А мне сначала послышалось "орёт". Но поскольку она повторяла это слово несколько раз и появился контекст, то я понял, что это "врёт". Ну, знаешь, когда от злости сквозь зубы говорят.
Вот.
Не знал бы я дохуя слов на слух на русском, точно так же бы плавал. Есть люди (русские), которых надо очень внимательно слушать, они так произносят слова, что хуй поймёшь чего без напряжения. Бывали такие преподы, например.
Стикер63 Кб, 512x486
473 541023
>>41019
Есть две проблемы. У меня нет инвайта и нет айфона
474 541024
>>41015
Не знаю. Это наверное самая сложная часть там.

Алсо, здесь >>40999 должно быть всё-таки

>so I'll be fully shaded no uv-rays.



>>41020

>Слово depart не могу расслышать даже включив воображение


Может там deport. Звучит скоре как deport. Depart я въебал скорее по смыслу, наугад.
Asif Khan (@tooapree) TikTok Watch Asif Khans Newest TikTok.mp43,1 Мб, mp4,
576x1024, 0:57
475 541025
Бля, он клепает весёлые видосы.
476 541029
Аноны на какой материал по грамматике стоит обратить внимания? Желательно ютуб или pdf/doc

Для себя решил, база - грамматика, второстепенное прослушивание аудиокниг и переодически дневник с новыми словами и их значения, ну или выписка касательно нужны мне словосочетаний
image2,6 Мб, 1293x1800
477 541030
>>41029
синий мерфи. если ты совсем нулевый, то красный мерфи.

слова удобно в анки забивать
478 541032
>>41023
Тогда жаль

>>41025
Да, умеет

>>41029
Любой учебник, даже старый советский подойдёт, лишь бы ты по нему реально работал. Слова вноси в Анки - как уже выше рекомендовали
479 541039
Никто не знает ресурсы, где можно почерпнуть немного знаний о том, как разговаривать ни о чём на английском?
480 541040
>>40886
Вот что бывает когда дрочишь только произношение (хотя она некоторые слова все равно миспоронсит) Она просто не знает как соединять слова.
481 541042
>>41040
Да нормально она там всё говорит, может кроме одного места. Даже интонация типичная для американцев.
482 541044
>>41042
Расскажи на какие части речи и когда надо делать акцент, чтобы интонация была была американской?
Она не соединяет слова, потому что не знает как. Из-за чего она как будто на каждое слово акцент делает. Ну да, пару слов сказала с американским придыханием и всё.
483 541045
>>41044
Хер его знает на что там надо делать акцент. Я никогда механику этого не изучал. Но интонация в 'hi everyone my name is кристина' и перечисление 'what do you think about russia и так далее' встречается в американских видео.
То что некоторые слова она разъединяет я бы даже не заметил если бы ты не сказал. Многие слова она по-моему вполне соединияет.
484 541046
>>41040
Если бы она дрочила произношение, у неё бы было нормальное произношение, а не это дерьмо.
Судя по видео она не очень-то английский дрочила в принципе. За 7 лет-то можно было чему-то научиться
485 541050
>>41004

> Потому что get=получать. Если мы так не говорим на русском, то они так говорят здесь.


Чего?
486 541055
>>41050
"Получают много снега" прямой перевод.
487 541057
>>41055
Дождей, то есть. Автоматом "снег" поставил, ибо зима ассоциируется у меня со снегом, а не с дождём.

>The weather is horrible here in winter. We get a lot of rain


То есть это будет: "Погода здесь ужасная зимой. Выпадает много дождей." (Уже без "мы" перевёл, чтоб более нормально уже на нашем языке звучало.)
Короче, в данном контексте типа как "выпадает" можно перевести этот "get".
488 541058
>>40991

>Почему не will get?


Допускается после hope.
489 541059
Кто пробовал эй джей хог?
изображение.png2,1 Мб, 960x872
490 541062
Подскажите подборки слов для заучивания. Двигаюсь к upper intermediate.
491 541085
>>41045
Ну так в чем интонация заключается? я именно американской у неё не слышу. И какие liaisons (соединения) она юзала?

>>41046
Ну да, для 7 лет так себе.
492 541087
>>41062

>upper intermediate


>зубрить слова


не двигаешься
493 541089
Как будет "время от времени я бросал эту затею?"
Вопрос по слову trhrow (или drop).
494 541091
>>41089
give it up
495 541101
Я все понимаю на слух и могу читать любые тексты. НО СУКА КОГДА ЕБАНЫЕ ГРАМАТИЧЕСКИЕ ТЕСТЫ Я СОСУ ХУЙ Я НИХУЯ НЕ ЗНАЮ. Как фиксить, друзьяшки?
496 541102
>>41101
Ты где-то пиздишь, я думаю. Там же тесты тупо на понимание, это не как ЕГЭ по русскому языку, где уже нюансы всякие.
497 541103
Я с 14 лет пытаюсь начать учить английский язык. Сейчас мне 24. Так и не выучил ничего. Не смог себя заставить. Только словарный запас пополнился за все эти годы. Вот год назад прошёл эту игру в оригинале с субтитрами. Так как скачал её с psnow. И полностью понял весь сюжет. Каждый диалог. Просто были знакомые слова и я понимал контекст. Вот так. Так же впринципе могу смотреть любое видео, желательно хотя бы с автоматическими субтитрами. Смысл понимаю.
Какой вывод? Весь мир в труху, оставить только Россию, не нужны никакие другие языки, надо говорить только на русском, можно ещё на украинском.
1618527229342.JPG53 Кб, 400x400
498 541104
>>41103
Пикчу забыл .
499 541105
>>41103
Такие игры сами себя проходят. Да и видео сами смотрятся. Ты можешь просто себя наёбывать что всё понимаешь. Только по книгам можно понять наебываешь или нет, потому что там чистый текст.
500 541106
>>41103

>Весь мир в труху, оставить только Россию


Не понял.
>>41105
Книги - это скучно, я читал.
Я имею в виду, что если ты не любишь читать книги, то прогресса не будет, ибо это просто будет пытка под предлогом "потому что надо".
501 541107
>>41105
Алсо он походу говорит, что типа понимает общую суть вещей, а не каждое слово. Типа чтобы понять, кто плохой, кто хороший, кто чего хочет, не обязательно понимать всё в фильмах. А в сериалах (где сюжетная линия идёт сквозь серии) - и подавно не надо.
502 541108
>>41107

>кто плохой, кто хороший, кто чего хочет


В играх и фильмах это хоть на китайском будет понятно.
503 541109
>>41108

>В играх и фильмах это хоть на китайском будет понятно.


Не сказал бы.
Ну и деталей ты не узнаешь. Ибо надо знать 4к слов, чтобы понимать то, что происходит.
504 541110
>>41109
Когда он попробует книжку без словаря почитать, тогда и узнаем как хорошо он понимает.
505 541111
>>41110
Там просто страдания от того, что нету IPA под рукой. Я находил конвертер такой, кста. Но при этом голый текст в IPA тоже с непривычки тяжело читать. По сути можно надрочить все звуки, потом читать в IPA. И у тебя в башке слова отпечатаются, даже если ты их не знаешь. А потом смысл сам по себе дойдёт.
506 541112
>>41105
Думаю в этом есть правда, видеоряд помогает понять. Но всё-таки, когда Паркер пришёл на свидание с Мэри Джейн, я «всё» понял. Словарный запас мне помог. И таких моментов было полно. Но книги да... я бы точно не смог. Может только какие-нибудь детские, даже не Гари Поттер, а Винни Пух. Но должно быть интересно, Паука я проходил с диким удовольствием, поэтому может и понимал легко. Не знаю, есть ли такая книга, которая меня так же заинтересует. Может только Библия, хочу второй раз прочесть, но на английском... не знаю... God, произносить как Гад? Не хорошо, как то. Кто-нибудь произносит, как Год? Может англичане или ирландцы? Буду под них косить. Вообще нравится шотландский акцент, с ихним рычанием.
507 541113
>>41030
Начну с синего, не сказать что прям совсем нулевой но предполагаю что там найду то чего еще не знаю, а затем уже на красного перейду
>>41032
По учебнику наверное самое скучное и муторное занятие) Лучше конечно будет изучение развлекательного характера но к грамматике такое не подходит ибо тут всё серьезно! Для развлекалова пойдет ютубчик и посты, правда читать посты на реддите/твиттер - лютый зашквар
508 541114
>>41112
Произношение зависит от выбранного типа акцента.
Вот я нашёл конвертер текста в транскрипцию, но там только под британский вариант. Под американский нету (они тупо "r" добавляют и всё), обидно.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/god
Вот послушай отличия. Мне близок американский вариант.
509 541115
>>41112
Ты не знаешь понимал ты или нет. Тебе просто неоткуда узнать что ты упустил. Разве что ты потом сыграл на русском. Про акцент хуйню пишешь, ты даже не представляешь на сколько это сложная тема.
510 541116
>>41114
Я вот вспомнил сайт, тут люди сами произносят, из разных стран.
https://ru.forvo.com/word/god/#en_uk
511 541117
>>41116
Да, но если честно, то это не особо лучше.
512 541147
>>41085

>И какие liaisons (соединения) она юзала?


А, ты имеешь ввиду пропуски первых букв. Хз, я на это внимания не обращаю и сам этим почти не занимаюсь.
513 541148
>>41147
Нет, гугли что такое linking sounds
Безымянный.png238 Кб, 1880x946
514 541163
>>41030
Качать с рутрекера ту раздачу где больше всего сидов? В ней как раз есть этот самый 'анки'
515 541237
>>41163
да, это оно

>>41113
еще раз:
красный - elementary
синий - intermediate

то есть лучше начать с красного, а потом переходить на синий
image.png1,8 Мб, 1361x776
516 541238
Кто знает этого человека?
Какой-то тролль или блоггер?
517 541239
>>41238
Есть вероятность наткнуться на него в дискордах, невзначай общается как нейтив со всеми
518 541240
>>41239
>>41238
Не покидает мысль, что я его где-то видел в вирусных видео прямо на двачах
519 541244
>>41237
Всё качнул но встал вопрос, сорян за мое тугодумство. В топике к шаблонам сказано что

>Заполнение шаблона: подразумевает наличие у вас отсканированной книги серии


Это то что я скачал, затем ниже автор раздачи написал что

>Автоматизировать занесение данных из книг (PDF), технически не представляется возможным


Получается pdf файл мне не нужен поскольку уже есть готовые шаблоны, но куда запихать эти подпапочные юниты ?

Сами шаблоны еще не открывал, возможно там уже всё предусмотрено но тогда зачем автор написал что нужен скан книги с уже подготовленными изображениями и аудио. Вобщем запутался я..
520 541289
>>41244
просто забей на эти шаблоны. книги оставь, остальное удаляй.
521 541322
522 541324
>>41289
Блин, я хотел упростить изучение грамматики путем этой анки, неужели нет туториала по конкретной той теме что находиться на рутрекере ?
image71 Кб, 679x129
523 541378
>>41324
можешь сам делать карточки вручную: копировать вопрос, а в объяснение вставлять скриншот правила, я так делал

но как это автоматизировать я не знаю, не могу подсказать
524 543606
>>39183 (OP)
Небольшое исследование от анона, который хочет смотреть киномультфильмы без субтитров.

Чтобы понимать мейнстримные мультфильмы необходимо знать около 10к слов. Мною было просканированно ококо 500 современных (позже 2000 года) мейнстримных (рейтинг 5+) мультфильмов. Получилось за исключением повторяемых 2-3 раза ошибок или ультраредких слов 15к слов, среди них и местоимения, которые не имеют никакого смысла. По моим прикидкам, тут порядка 10к уникальных важных и нужных слов.

Понимая их все можно смотреть английские мультфильмы без субтитров. Чтобы всё это добро точно выучить, нужно регулярно прокручивать его в голове, поэтому я решили нахуярить плейлист с наибольшим количеством уникальных слов, которые подходят под полученный из мультфильмов словарик. Получили 160к текстов англоязычных песен и просканировали их.

На данный момент у меня 12 песен общей продолжительностью в 50 минут и с 2,7 слов из 10к.

Продолжать? Где я обосрались?
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 30 апреля 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски