Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 7 мая 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
1613424603737.jpeg752 Кб, 1680x1120
Японский язык #207 524218 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Если вы самый ньюфаг, то запомните обязательно следующие три иероглифа: 日本語. По ним вы сразу поймёте, что речь идёт о японском.

Прошлый тред: >>523232 (OP)

Небольшой FAQ:

1. Базовая грамматика
  Учебники и книги в одном месте (папка открыта на закачку, так что если у вас есть что-то полезное - загружайте)
→  http://2ch.club/jp
  Tae Kim's guide (один из лучших современных и простейших гайдов):
→ http://guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
  Bumpo (онлайн тренажер грамматики)
→ https://bunpro.jp
  Japanese pod (ресурс для любящих аудирование)
→ https://japanesepod101.com
  Изучение на английском языке для задротов
→ https://imabi.net

2. Для спряжения глаголов (с примерами) используем следующие сайты:
https://cooljugator.com/ja
http://japaneseverbconjugator.com

3. Для проверки и перевода фраз из различных источников
https://context.reverso.net/translation/japanese-russian

4. Словари:
https://jisho.org - онлайн на английском;
https://yarxi.ru - онлайн на русском;
https://tagaini.net - офлайн для компьютера;
https://kanjistudyapp.com - офлайн для телефона;
http://jardic.ru - сборник словарей онлайн.

5. Использовать анки + готовую колоду https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 можно начать сразу после заучивания хиракатакан.
Для готовых списков канджи, а так же своих, можно подключить сайт https://akanji.ru
В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ https://cloud.mail.ru/public/PrsF/fNy9aRhPR
→ https://cloud.mail.ru/public/ud8n/GMk9QRQSd
→ https://www.kokugobunpou.com/

Полезные ссылки:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→ https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ https://cloud.mail.ru/public/U9NT/gUb3x6awt
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/t0NpG7Ht
2 524223
一番なのだ!
3 524224
>>4223
あらいさ~ん、ログインして
image.png3 Кб, 200x200
4 524225
ren-wei-pan-xxx.jpg717 Кб, 1493x1493
5 524226
>>4218 (OP)
Я здесь новенький, хочу разобраться. Стоит ли упарываться по японскому если очень нравится китайские символы? Мне нравится произношение японское, но не нравится, что у символов на японском их несколько. Так же нравится, что японцы используют относительно не измененные формы иероглифов в отличии от упращенных китайских (Тайвань не включать).

Так что в кратце мне очень нравится японское произношение и постройка предложений, но главная цель у меня спокойно понимать и уметь произносить прочитанное, но если контента по иероглифам на японском не так много, как на китайском, то нахуй надо. Хотелось бы дельного совета, братцы аноны.
6 524227
>>4226

>контента по иероглифам на японском не так много


Откуда такой вывод?

>братцы аноны.


Эти девичий тредис.
7 524228
>>4227

>Откуда такой вывод?


"Если" ты конечно же пропустил.
8 524229
>>4228

> ты конечно же пропустила.


Ага, час ночи же.
9 524230
>>4226
В японском китайских символов от силы 5к используются, и то 3к из них встречаются нечасто. Если нравятся китайские символы, то и учи китайский, где их можно 50к учить. Кроме того, упрощённый китайский не заменил полностью традиционный. Например, в геншине можно выбрать как традиционный, так и упрощённый.
10 524232
>>4230

> Кроме того, упрощённый китайский не заменил полностью традиционный.


Все он заменил. В Китае везде, где я был, ни дети ни люди до 30 не понимали традиционных. Я же легко понимал их упрощённые.

>>4226
Я занимался калиграфией. Тебе полностью подходит изучение японского. Не слушай шизиков, кто считает, что раз китайский, то люди сразу желают ненужные 50к учить.
11 524238
>>4232

>ни дети ни люди до 30


Молодца, выделил срез туповатого унтерья, никак не отражающий реальной ситуации в Китае. С тем же успехом можно давать русским зумеркам читать текст с ятями, тоже заведомо обосрутся.
12 524241
>>4238
Люди до тридцати не отражают ситуации? Щито?

И не недооценивай зумерков, они не тупые.
13 524264
Прошлое ночное обсуждение со сестричкой не застала, что там было?
DLraw.net Kakegurui V02231.jpg383 Кб, 899x1270
14 524266
>>4226
Хочешь учить язык ради того, чтобы учить язык? Сильно.
15 524289
>>4266
Все еще не так сильно как учение ради Анки
16 524290
>>4238
Зачем ориентироваться на дидов? Я смотрю на то поколение с которым живу.
17 524291
>>4264
Хз
18 524292
>>4289
Анки-хуянки, контен-хуент. Пока анки-ебнутый ливнул с треда и не видит, могу немного поискренничать. Имхо, похуй как учишь, дело только в мотивации, и этот дурачок тоже выучит японский не хуже, а с его сверхмотивацией вероятно и лучше. Лично я развожу срачики итт только ради спортивного интереса. Мимоконтенточед.
19 524293
>>4290
У некоторых дедов ещё и чсв завышенное + комплексы. Если бы я каждый раз не перепроверял их заявления то много полезностей упустил бы из виду.
20 524294
>>4266
Просто хочу калиграфией позаниматься как нибудь. Да и в принципе думаю, что иероглифы удобнее стандартного алфавита
ハットにゃん.jpg651 Кб, 1400x1000
21 524298
Сами знаете.
22 524300
>>4298
分からない
23 524311
Живые то есть?
24 524315
>>4311
Что случилось?
25 524316
>>4315
Землетрясение в Японии 3 дня назад не слишком слабое было.
26 524319
>>4311
Половина сестринства погибла...
image.png61 Кб, 602x619
27 524320
>>4315

>Что случилось?


Будда ворочается во сне.
>>4319
Помянем безвременно ушедших сосис.
28 524323
В треде стало так мрачно.
29 524324
>>4323
喪です
30 524325
Надеюсь, аниме-студии и прочие авторы контента не пострадали. На остальное похуй.
31 524327
Когда десятый раз за день приходит уведомление из японотреда, и десятый раз это оказывается чатик про то, кто как покушал, поневоле начинаешь думать, что мурамаса был не так уж плох.
шучу, конечно же не начинаешь, но тем не менее
1613481265321.png2,3 Мб, 1180x730
32 524328
>>4325
Магазины бухла больше всего пострадали.
33 524329
何を昼ご飯に食べた
34 524333
>>4328
Пиздец, на это больно смотреть
хоть я и не пью
35 524334
>>4329
オレンジ
16073389659521.jpg24 Кб, 405x339
36 524335
>>4327
Зато теперь гладенько между ног и платьице идет.
37 524337
>>4328
Пиздец побоище, на такое и смотреть то больно.
38 524338
>>4335
いつもで行っていました
39 524339
>>4334
ダイエットにいるか
40 524340
>>4339

> に


中で
41 524342
>>4339
いいえ
42 524343
>>4342
じゃあなぜ悪く食べるか
43 524344
>>4343
悪くないけど何を食べるか忘れてしまった
44 524345
>>4338
どこへ&⁈
45 524347
>>4345
ドレスか?スレに
14459385973640.jpg105 Кб, 1280x853
46 524348
>>4347
スレァ?戦維喪失!
47 524349
>>4329
味噌汁、パンとバターと何か、オレンジ、ボンボン、茶
48 524350
>>4349

> ボンボン


> green young man from a well-to-do family


やばい
49 524351
>>4350
Это откуда?
50 524352
>>4351
JMdictから
51 524353
Анончики, посоветуйте пожалуйста jrpg
メルティス・クエスト.png1,3 Мб, 1140x725
52 524354
53 524355
Сосисы, посоветуйте пожалуйста 0томе
54 524356
>>4354
Спасибо, анончик
ぶっかけられたりしてたんだ.png628 Кб, 1280x960
55 524359
>>4356
Я вообще-то пошутил, думал ты нехентайное просишь. В мелтисквесте японский довольно жестковатый, если тебе попроще надо, то, из всего что я играл, в 寝取られ委員長幸乃~頼まれると断りきれない委員長 и вообще в серии игр этого автора предложения прямо по конструкциям как из учебника.
16134380525900.gif33 Кб, 112x112
56 524360
>>4320

>Будда ворочается во сне.


Содомит, ты знаешь что с такими как ты Будда делает?
57 524361
>>4359
А еще у меня опять дежавю от этой нити.
58 524362
>>4361
Вся наша жизнь- череда бесконечно повторяемых циклов
59 524374

> Анончики, посоветуйте пожалуйста jrpg


> 99999億 ответов


> Сосисы, посоветуйте пожалуйста 0томе


> 0 ответов


Нэчаны, что с нами стало?
60 524375
>>4374
Что же с нами стало...
61 524387
>>4353
軌跡
62 524388
>>4375

> стало


Я японский с самого начала учил, чтобы фапать на рпг.
63 524399
>>4394 (Del)
Слышал про Цезаря?
64 524401
>>4394 (Del)
Сначала играешь/смотришь, теча, потом дошликиваешь, в чем проблема?
65 524402
>>4394 (Del)
Ну игры на мейкере не требуют особой концентрации на управлении. А с геймпадом так можно вообще одной рукой играть. Надрачиваешь в паузы, в диалогах, как бы доводишь до предоргазма, потом сбавляешь темп, потом опять до предела, так можно кульминацию очень долго откладывать, как бы аккумулировать заряд. Кумулятивная струя потом как у боженьки - Шивы, на всякий случай. Потом непередаваемая легкость и бодрость, которой не бывает от короткой дрочки, и даже секса, судя по тому как о нем рассказывают. Важно не передержать. На картинках, так трудно танцевать туда-сюда продолжительное время. Ибифо, нету простатита - мойте руки перед фапом, а не в сказки верьте.
66 524403
>>4402
Ну и, кстати, хорошая практика японского. Это как бегать по мокрому песку на тренировке - потом на беговой дорожке летишь.
67 524410
Двачики, пиздец настал. Я только что осознал, что мне совершенно надоело аниме, манга и иже с ними. Уже наверно второй месяц учу просто на автомате. Что делать?
68 524413
>>4410

> Что делать?


暗記
69 524415
>>4410
Либо дропать и учить более нужный язык, либо доучить уже, чтобы потом выебываться перед мамкой, ну и для профилактики альцгеймера.
70 524417
>>4414 (Del)

> Такое щщение что к каждому каунтеру у них свой набор цифр.


Одинаковые же почти везде
71 524419
>>4414 (Del)
В любом языке числительные одна из самых сложных для изучения тем
72 524422
どうてしてあらゆる日本語学習向けコミュニティには頭が悪い人だけが入らないのか?
73 524423
>>4414 (Del)
Жопные складки - в 本ах.
74 524424
>>4422
しか не потерял?
75 524426
>>4425 (Del)
尻(菊門)の皺
76 524427
>>4422

> 頭が悪い人だけが入らない


そうじゃないよ、このスレを見て
77 524430
>>4428 (Del)

> профессианальный


> анальн


-ая складка
78 524432
79 524433
>>4427
よく見てる
80 524435
>>4218 (OP)
1. Genki
2. Vocabular
Всё верно?
81 524436
>>4435
Не,
1. Anki
2. 暗記
теперь правильно!
82 524438
>>4431 (Del)
это какой-то странный форс?
83 524439
>>4435
Не,
1. Tae Kim
2. アニメ
теперь парвильно!
84 524442
>>4410
Переходить на другой, менее инфантильный контент, очевидно же. Для кого будда в соседнем тредике >>523986 → список выкатил?
85 524443
>>4410
В врчате иди подружись с японцами, найди там себе тяночьку или кунчика, и занимайся с ним/ней お砂糖.
86 524445
>>4442
Двачую
87 524456

> будда


> будда


> не шиз


хватит семёнить
88 524458
>>4218 (OP)
Поясните за пользу радикалов.
89 524460
>>4458
Ну точно так же, как ты написание слов помнишь не отдельными чёрточками, а по буквам, так и написание иероглифов по радикалам.
90 524461
>>4458
мнемоникой про себя шептать положение компонентов для запоминания?
1613505794125.png535 Кб, 963x719
91 524463
Не было ощущения, что она где-то такое уже видела?
Прям перед отправкой таки вспомнил про ならない. Но всё равно запощщуу ><
.webm1,7 Мб, webm,
1280x720, 0:25
92 524471
93 524472
>>4471
Один кусок, две палки, три штуки. Охуеть сложность.
94 524473
Анончики, мне кажется я подсел на этот тред. С нетерпением проверяю тред на наличие новых постов
95 524474
>>4473
Сейм, но наверное уведомлять об этом не стоило.
96 524479
Аноны, подскажите приложение для задрачивания прописей кандзи? Типа тебе дается значение и чтения, а ты должен в правильном порядке нарисовать кандзи.
image.png953 Кб, 1570x518
97 524484
Как же классно смотреть фильмы второй раз, сразу после того, как всё перевёл и не успел забыть. Ощущение, будто я знаю японский.
98 524486
>>4484
хороший способ
99 524487
>>4471
そのシーンすぐあと、メス先生もええぇーって
image.png42 Кб, 733x786
100 524488
Твари, когда вы запомните...
101 524489
>>4479
Ты чтения учишь?
102 524490
>>4488
Поясните что за пикча?
image.png131x46
103 524499
>>4218 (OP)
日の出
日 - солнце
の - ??
出 - выходить

Перевод - восход(солнца)
Какую роль тут играет の?
image.png67 Кб, 713x823
105 524504
106 524505
>>4499

> Какую роль тут играет の?


Это пиктограмма восхода солнца! Частица принадлежности же.
107 524506
>>4488
Это сапёр?
108 524507
>>4506
これは工兵
ハットにゃん.jpg651 Кб, 1400x1000
109 524508
Делаем?
110 524509
Челы, это правда, что грамматика японского учится за две недели и она одна из самых простых в мире, но тебе придется потратить 15 лет, чтобы выучить 2к кандзи, чтобы разговаривать как необразованный японский грузчик с Окинавы?
111 524510
>>4508
Начинаем.
112 524511
>>4509
Нет, ты наверно с китайским перепутала
113 524512
>>4509
2k кандзи учатся за год при наличии фуллтайм работы, хобби и других дел.
114 524513
>>4510
Покушала хоть?
115 524514
>>4505

>Частица принадлежности же.


В генки о них есть инфа?
116 524515
>>4513
Ага, и сразу за анки
117 524516
>>4512
У меня РАБота, и я кандзи учу минут по 10-20 в день с мая прошлого года. Пока выучил лишь 1400, и то хорошо помню только половину, ещё процентов 40 не очень или частично, а процентов 10 периодически забываю.
118 524517
>>4516

>10-20 минут


Надо по часу.
119 524518
>>4514
Не знаю, должна быть
image.png172 Кб, 290x290
120 524519
>>4516

>У меня РАБота


心からお悔やみ申し上げます
121 524520
>>4517
Тогда придётся бросить РАБоту...
122 524521
>>4218 (OP)
私 日焼け? Я загорел или я загорелый?
123 524522
>>4521
私は日焼け? фикс
125 524524
>>4521

> Я загорел или я загорелый?


知りません、写真を見せて
image10 Кб, 846x666
126 524525
>>4508
はーい
127 524527
>>4509
Дай определение что ты считаешь грамматикой. Я выучила за две недели, кто-то итт джва года учит, я не знаю чо он там учит, но очевидно, что мы по-разному понимаем что такое грамматика 自体.

>>4504

> Новенькая только заехала, еще "но" не знает


Толсто, ты бы еще трактаты Конфуция ему сюда выложила.

>>4499
Толсто. Спрси еще как правильно "сюту" или "shyuoutsuyouau" произносится.
128 524528
В чем различие между する и やる
129 524529
>>4528

I think yaru is a bit more informal and tends to be used "to do" things that are "below" oneself, like watering plants or feeding a dog.
Inu ni tabemono wo yaru could be to basically give the dog food...
Whereas

Something like ai SURU
you make love. Not "give" it. It's kinda contained in this way in Japanese language I guess.
Other than that I think they're pretty similar and can be used interchangeably (when referring to the verb "to do")
130 524530
>>4529
А если тянучка ниже меня я её やる или する?
131 524531
>>4528
Если тебя выебали в жопу, то ты скажешь やられた, но не された.
132 524532
>>4531
А если тебя?
133 524533
>>4532
Я скажу ありがとう
image.png194 Кб, 400x348
134 524534
135 524535
>>4534
В соседний тред, 早く!
136 524536
>>4535
あたしのリスペクト。
137 524537
>>4535
Но ведь на пике этнический японец, гражданин мира, аргентины и германии.
У него просто акцент.
138 524546
Я КОГДА/ ЧИТАЮ РАНОБЭ/ КАКОЕ-НИБУДЬ/ ПОЧЕМУ-ТО ПОСТОЯННО/ ДЕЛАЮ/ ТАКИЕ ВОТ/ НЕБОЛЬШИЕ ПАУЗЫ/ ЧИТАЮ/ ТАКИМИ ВОТ/ ОТРЫВКАМИ/ КОНЕЧНО/ С ОПЫТОМ ЧТЕНИЯ/ ЭТИ ПАУЗЫ СОКРАЩАЮТСЯ/ НО/ МНЕ КАЖЕТСЯ/ ОНИ НЕ УЙДУТ/ НИКОГДА
139 524548
>>4546
Уйдут-уйдут. Потом, правда, появится такой синдром: читаешь, читаешь, читаешь... внезапно понимаешь, что ничего не понимаешь, возвращаешься на абзац назад и заново читаешь...
140 524549
>>4548
У меня так с русскими предложениями бывает ...
141 524551
>>4549
У меня так с русскими, английскими, японскими предложениями бывает ...
142 524552
https://princeofpersia4.ucoz.ru/JapanTV/links.html
Почему тут нет АТ-Х? Или я слепой?
143 524553
>>4552
Что это вообще такое, при нажатии на ссылки у меня какие-то файлы хотят скачаться
145 524558
>>4554
>>4553
Не качайте, у меня от этой хуйни 兄 死亡しました
146 524559
>>4558

> 死亡


Сразу видно анкидегенерата.
147 524560
Я вот чо задумался
Могу читать чонить простенькое типа йотсубы и гибли манги, почти не подсматривая в словарь. Но я почти ни один из тех канжи что я знаю я не могу написать от руки, потому что я не ебу какие там черточки где находятся. Если я вижу канжи то я сразу узнаю его, но просто воспроизвести из головы не выходит, потому что очевидно не тренировался
Вот чо задумался - насколько это плохо? Я получается канжи запомнил как картинки типа, а не как композицию из радикалов. Запомнятся ли они "по правильному" сами по себе потом? Или на моем уровне это уже конец и я буду до конца жизни видеть китайские символы как картинки?
148 524561
>>4559
Поясни новичку, что не так?
149 524563
>>4561
"Литературные" слова, которымы пичкают анкидеки. На самом деле, я тоже иногда щелкаю кор10, там это слово одно из первых попалось.
150 524565
>>4563
..вот и вспомнилось.
151 524566
>>4563
>>4559
Обычное слово для новостей, чего т
152 524568
>>4563
Что в этом плохого? Я вообще хочу писать どうも有難う御座います вместо ども ありがとう ございます。
153 524569
>>4568
Ну пиши, кто тебе мешает? Японцы иногда так пишут тоже, если чё.
(一般コミック) [森恒二] ホーリーランド 第07巻holyland07129.jpg275 Кб, 811x1200
154 524571
>>4560

> насколько это плохо?


Как средний японец, который после средний школы пошел в мак работать.

> Запомнятся ли они "по правильному" Или на моем уровне это уже конец


Если будешь тренировать этот навык. И как любой навык - перестанешь прописывать и быстро забудешь какие черточки в каком иероглифе, конечно, в кандзях чуть полегче и самых базовых хуй забудешь.
01-212.jpg187 Кб, 744x1072
155 524572
>>4563
Я и в манге встречаю.
156 524573
>>4560
Там же есть правило - сверху вниз, слева направо. Кроме исключений. Все кандзи, те что сложнее 水 при попытках прописывать не подглядывая в подсказки почти что все прописывал правильно просто пытался придерживаться правил там, где это было удобно. Там где это было неудобно я просто делал по своему, так как удобнее мне и в 80% "попадал" в правило написания.
image.png2 Кб, 165x185
157 524574
>>4571
Хм, ну ладно

>>4573
Ты не понял о чем я
Вот я вижу 食 и я вижу это как картинку
Японец видит что это на самом деле 良 с крышечкой, но я даже никогда не всматривался в это
Потому если попросить меня написать 食 получится пикрелейтед т.к. я вообще не ебу что там внутри, но слово это узнаю всегда в тексте
158 524575
>>4572
Так у тебя илитная манга похожа на Монстра, тут и слова могут быть литературные, а если одни трусы читать, пойди еще найди это 死亡.
(一般コミック) [森恒二] ホーリーランド 第07巻holyland07067.jpg191 Кб, 811x1200
159 524577
>>4575

>死亡.


В каждом втором сенене.
160 524580
>>4566
>>4568
>>4572
>>4577
Вы не понимаете значение слова "литературный", да?
1610240885734.png243 Кб, 680x709
161 524581
>>4580

>да?

162 524583
>>4561
Вообще, пробел не нужен, и частицу тематическую обычно ставят
16090164714460.gif947 Кб, 500x404
163 524584
Сестрята, писать кандзи от руки понадобится только если удивить свою подружку.
164 524586
>>4584
Я - девочка-аутист со стопочкой тетрадочек куда пишу текстики на японском, твои действия, сосисочка?
165 524587
>>4584
Неправда! Еще маму, папу, бабушку, дедушку и многих других! К тому же так кандзи легче запоминаются и мнемоники легче придумываются.
166 524589
>>4580
Я и значение слова "понимать" не понимаю, а что?
167 524590
>>4580
Это другое?
168 524591
>>4589
Тогда как ты его используешь?
169 524592
>>4591

>как


Сестричка не читатель, сестричка писатель.
170 524593
>>4523
Что за прога?
171 524594
>>4593
Ненужная
172 524595
>>4594
Название скажи.
173 524596
>>4583
てめえ何ブツブツいってんだ
174 524597
>>4593
deepl.com/translator
175 524598
>>4596
ブツブツいわなかったよ、質問を答えた
176 524599
すっげーわかりみマジ卍?
177 524606
Дарю вам самую нужную в жизни адекватного битарда кандзю, которую вы не найдёте ни в одном учебнике закомплексованных и оставшихся в каменном веке европейцев (про северные африки вообще молчу):
Когда открываешь страницу вародая про неё со всевозвожными пословицами и поговорками, сразу понимаешь всю ширину японской души и мощь культуры. А ведь эти пословицы придумывались ещё в средние века - но уже тогда японцы интеллектуально жили в 31 веке.
178 524607
>>4606

>битарда


Весь этот скам находится в /b/, а здесь миленькие сестренки помогают друг другу с япчиком. Не путай.
179 524608
>>4607

> миленькие сестренки


Не все неечаны итт так милы как кажется на первый взгляд, но не будем показывать пальцами...
180 524609
>>4608
Как говорится про контентососичек или хорошо, или никак. Чаще всего никак.
181 524611
>>4609
Судя по тому, как не часто не показывают не пальцами не в сторону не контенто не сосисок, не какие-то не фанаты не анки совершенно не испытывают никаких комплексов не касательно не своего не метода не аутизма изучения.
182 524613
>>4607

>Не путай.


Извиняйте неторопливого уроженца 昭和時代, сидевшего в /фл/ Ещё Того. Не успеваю следить за всеми маневрами местных хейсеевцев и сменой группировок неечанов/сосисок/нефанатов неанки в треде.
183 524614
Я никогда не смогу выучить японский...
184 524615
>>4613

>Ещё Того


Дед, ты как из могилы вылез?
185 524617
>>4614
Учи английский, в нем ты никогда сможешь выучить японский!
EuTl1WAVgAIenRA.jpg1 Мб, 1920x1080
186 524618
найдено редкое фото хэтняна с родаками
187 524619
>>4614
Сможешь! Более того всего за 3 месяца!
188 524622
>>4618
Только ради него и учу японский.
189 524623
>>4615
Не разжал руки и не сошёл с пути, когда у других всё опустилось.
190 524625
Я за месяц выучил
191 524627
>>4614
Вкатывайся в контент и всё обязательно выучиться!
192 524633
>>4627
Не вьсё!
193 524636
>>4471
О вспомнила как пыталась смотреть это, померла от кринжа уже не первых минутах.
194 524648
195 524652
>>4636
Ну че ты начинаешь, забавная комедия же.
196 524655
>>4594
Это ты ненужная, прога хороша.
197 524657
>>4607
Я в /b провожу больше времени, чем на улице, но мне не мешает это быть милой и нежной, /bратик.
198 524658
Антуанчик_ессы, такой к вам вопросик. У меня от природы достаточно низкий и глубокий голос, но когда пытаюсь в спич на японском, он эти качества теряет в достаточно высокой степени. При этом с английским такой проблемы не возникало никогда (не исключено, что причина в стабильном периодическом и не очень говорении на нём последние лет 15).
Может, есть какие-то идеи, как это пофиксить? И с чём это теоретически может быть связано?
199 524659
>>4658
попробуй говорить как недовольный ронин
https://www.youtube.com/watch?v=gfABwM-Ppng
201 524664
>>4625
Что этикетка значит?
202 524672
>>4218 (OP)
Как печатать на японском? Нужно ли выписывать японскую клавиатуру?
203 524673
>>4672
Достаточно google japanese input или IME установить. ほら。
204 524674
>>4673
Его необязательно устанавливать, он в Винде есть по умолчанию.
205 524676
Что-то рано сегодня, и всё же?
206 524677
207 524678
>>4676
Да учу, учу.
208 524679
>>4674

> в Винде есть по умолчанию.


Хладна былина.
209 524680
>>4652

>забавная комедия же.


Жаль что героиня ведёт себя как сосисочка с синдромом двачера.
210 524683
>>4655
Чем хороша-то? Можно просто выучить основы грамматики и переводить все с парсерами, а устоявшиеся конструкции гуглить
211 524684
>>4679
В смысле?
212 524685
>>4684
Я думаю, она про то что, былина холодная
213 524686
>>4680

> Жаль


Наоборот же, смотреть на персонажей, которых легко ассоциировать с собой, обысно интересно
214 524687
>>4686
Мне физически неприятна™ смотреть, всё такое ненастоящее будто любительский театр абсурда.
215 524688
>>4673
ありがとございます。 Удобная вещь.
216 524689
>>4688
ありがとう。
фикс.
217 524692
>>4685
Я думаю, что тебе не стоит отвечать, если ответить нечего.
218 524718
>>4660
Эту херню где-то можно с японскими сабами глянуть? Искал и нашёл только с русскими, английскими и испанскими.
219 524727
Cледит...
220 524741
>>4633
Анкидаун, спок.
1613649542166.jpeg122 Кб, 1400x900
221 524742
>>4218 (OP)
Что-то медленно этот тред идёт. Кого забанили?
222 524744
>>4742
Те ньюфаги спамящие подропали уже просто.
223 524746
>>4744
Хорошо что я кану месяц прописывал..
224 524747
>>4746
А мог бы уже первые пару-тройку серий аниме посмотреть..
225 524748
>>4747
И ничего не понять, ведь на то время о простейших конструкциях ничего не знал.
226 524749
Сколько слов надо для того чтобы читать Йоцубу?
227 524751
>>4744
И ничего я не ньюфаг, уже год как в треде сижу
228 524752
>>4749
Мало
229 524754
>>4749
Нисколько. Садись да читай. Непонятное гугли.
230 524756
>>4744
Не правда, я верю, что неечаны просто стали более серьезными и заместо шитпостинга учатся!
231 524758
>>4748

>понять


Для этого есть словари, парсеры, справочники по грамматике, гугл, тред, английские/русские субтитры.
232 524759
>>4218 (OP)
Браво, гуглтранслейт.
Теперь политач - оффициально раздел о рыбалке.
233 524760
>>4751
Можно год Кима читать
Как я уже 5 месяцев ...
234 524761
Картинка, прикрепись!
235 524762
>>4759
>>4761

>Картинка, прикрепись!

IMG20210218113303.jpg135 Кб, 1080x756
236 524763
>>4761
Убери галочку с exif'ов, дурочка.
237 524764
Ну и ебись оно всё конём.
238 524765
>>4763
Там PNG.
239 524766
>>4765
Круто, а теперь убери галочку.
240 524767
>>4766
У меня даже кукла не включена.
Screenshot20210218153629.png32 Кб, 510x262
241 524768
А, блять, это двачевские настройки. Не ожидал, что Абу сам себя сломает без посторонней помощи. Прогресс.
242 524769
>>4749

>Сколько слов


00000
243 524770
>>4767
Нее-сама, убери галку.
244 524771
>>4763
У меня с галочкой на exif'ах все работает, может ты сама дурочка?
245 524772
>>4769
>>4752
>>4754
Чего вы пиздите, сестрята.
246 524774
>>4754
Верно говорит. Кроме гугла Ярдик и DeepL юзай ещё.
16089800599360.jpg83 Кб, 900x600
247 524775
Урааа картиночки снова можна постить.
248 524776
>>4742
До меня дошло, что надо сначала пройти генки12 и тобиру. А потом учить слова и канжи.
(一般コミック) [森恒二] ホーリーランド 第03巻holyland03106.jpg305 Кб, 818x1200
249 524777
Что происходит с lovehug? Ни одну мангу не открывает.
250 524778
>>4756
А щитпостинг на японском это всё ещё щитпостинг или уже обучение?
251 524780
>>4777
Пиздарики уже и Блейдранер аниме
252 524781
>>4778
Обучение конечно. Самое непосредственное - output.
253 524782
Я перестал различать со и н в катакане, это нормально?
254 524783
>>4782
Вертикальный глазик ソ против Горизонтального ン, чего сложного то?
255 524784
>>4782
ン ー Наверху.
ソ ー Снизу.
256 524785
>>4782
ン - Н
ソ - Со
257 524786
>>4783
>>4784
>>4785
Ощущение что мне моск промыли, ели как смог вспомнить.
258 524787
>>4786
Я вчера, когда тут жаловались про медленное чтение, внезапно понял, что не понимаю как в русском читается 7. Бывает, короче.
259 524789
>>4787

>7


Очевидные СыЧи
260 524790
>>4789
Да в русском, говорю же. なな и しち помню без проблем.
261 524791
>>4782
Я до сих пор путаю 請求 и 要請 иногда, когда разные бумажки в министерства пишу. Бывает.
262 524792
Сосисы внезапно отупевают... Что же может быть причиной?
263 524793
>>4792
>>4791
Ага, пиздец отупели.
264 524794
>>4790
Продолжай в том же темпе учить, скоро забудешь этот язык полностью и тебя депортирую в страну восходящего солнца.
image685 Кб, 1218x672
265 524795
>>4794
Если бы, если бы.
266 524796
>>4794
ЗАБЫЛ РУССКИЙ
@
ЯПОНСКИЙ ТАК И НЕ ВЫУЧИЛ
@
ИЗЪЯСНЯЕШЬСЯ ЗВЕРИНЫМ МЫЧАНИЕМ, ЖЕСТАМИ И МЕМАСИКАМИ
267 524798
>>4796
@
ВСЁ ЕЩЁ ПОМНИШЬ АНГЛИЙСКИЙ

Победа, тащемто
image331 Кб, 548x489
268 524799
厳しい月島をごらんください。かわいくないかね?
269 524803
>>4762
В браузере в настройках отключи чекбокс "удалять exif".
270 524806
>>4799
いいえ
271 524807
どのようなアニメの男クソバカちょうど
272 524808
>>4806
うそ!
273 524809
>>4807
何だ?
274 524812
>>4807
Какого типа анимешные мальчики точно говнобаки?
275 524814
>>4218 (OP)
Реально ли пробежать генки за месяц?
276 524815
>>4814
Пробежать - да. Усвоить написанное - нет.
277 524820
>>4815
За сколько прошёл?
278 524821
>>4820
Я за контент, чего и тебе советую. Но Генки, если судить из треда, охватывает почти всю грамматику н5-4. Месяца в любом случае мало, и надо ещё учитывать, что там будут незнакомые тебе слова.
279 524822
>>4821
Я не могу читать контент. Мангу не признаю. Детские рассказы читать не могу, тексты для взрослых тоже.
280 524823
>>4822
Есть ещё фильмы же.

Если и они не нравятся - тогда для чего ты вообще язык учишь?
281 524826
>>4823

>тексты для взрослых тоже


Тут имел ввиду незнание канжи и слов.
282 524827
>>4826
А что насчёт книжек с переводом, как у Ильи Франка? Не пытался?
283 524828
>>4822

> Мангу не признаю. Детские рассказы читать не могу, тексты для взрослых тоже.


Играй в отоме! Если совсем того, можешь в жрпг.
284 524829
>>4828
Да что за отоме?
285 524830
>>4829
乙女ゲーム、
286 524833
>>4830
Дэйтсимы про крепких подтянутых волейболистов что ле? Ну я такого не любительница. Мимохжрпгшница.
287 524835
>>4833
Как можно не любить волейболистов или пловцов? Я когда абонемент в бассейн купил, охуел от некоторых кадров. とーってもカッコいいやつがたくさんだった。自分は女の人が好きですけど、あの体はすごいでした。きりっとしたそうねえ!
288 524836
>>4835

> やつがだった


baka/

Я филантроп, предпочитаю отыгрывать шлюх в играх и давать некрасивым омежкам, которым никто не дает.
289 524837
>>4836
Хм, ちょっと説明をしておねがいしませ。わかんない。この言葉も、まちがいがあれば。

Я стараюсь.
290 524838
>>4799

>ごらんください


覧の漢字を学んでからまた戻ってこい
image356 Кб, 1705x959
291 524839
>>4838
Знал про горан, не подумал его употребить. Но лан.
292 524840
>>4837

> しておねがいしませ


何だこりゃ?全然馬鹿なの?
293 524841
>>4840
Леплю как умею. Думал через простое щтекудасай что-то сделать. А вот налепил.
294 524842
>>4841
Хуита. Хотя бы значения слов сначала выучи, прежде чем их лепить.
295 524843
>>4842
Понял.
296 524844
>>4837

> 説明


Ну представляю себя девочкой, беру хуй в руку и др... Или ты про だった? Я сам не знаю грамматику, мне тебя учить - только портить, я бы сказал やつがたくさんった.

> 言葉


Кокое еще котоба? Яцу? Яцу норм котоба, бля буду.
297 524845
>>4844
А, с итта понял. А второе - хотел сказать про пост. Ну предложение вот то - котоба.
298 524846
>>4838
Чому такая токсичная?
299 524847
>>4844

>Или ты про だった? Я сам не знаю грамматику, мне тебя учить - только портить, я бы сказал やつがたくさんいった.


Хуита. 沢山 это な-прилагательное, и в значении, что "чего-то много" говорить "何かが沢山だ" это нормальная фраза.
300 524848
>>4846
Нет, всё норм, за помощь благодарен.

>>4847
Или может там вообще 多い лучше было сказать?
301 524849
>>4847
Я понимаю, что так можне. Но, интуитивно, его предложение режет слух глаз.
302 524851
>>4849
Хз, мне не режет как-то.

>>4848
Ну можно и 多い.

>>4844

> いった


И кстати, что ты имеешь в виду под いった? Куда они шли?
303 524852
>>4851

> Хз, мне не режет как-то.


Датта имеет акцент. Если автор >>4835 сможет мне объяснить на русском почему он его выбрал, я приму твой вариант.

> Куда они шли?


Не шли, а кончили целую гору с болотом. Ошибся, бывает.
304 524853
>>4852

> приму вариант


А пока он в контексте неправильный, подчеркну.
305 524854
>>4853
Объясни, почему неправильный.
306 524855
>>4853
>>4852
Я не знаю почему я это выбрал. Устно сказал бы так же, вот и написал. Какой акцент у даттара?
307 524856
>>4854
Пушто чувствую, что >>4836 анон пытался сказать, что яцев было много, мне его слог режет ухо. И если он просто ляпнул, хваленую конструкцию из учебника "не задрачивая которые контентодибилы упускают тонкости языка", значит он ошибся.

>>4855
だ значит, что яцы были этим такусаном.
308 524860
>>4856
Чел блять, 沢山だった это и есть, что их было много.
Что значит "были этим такусаном"? В какой ситуации вообще в таком значении можно употреблять это слово, по-твоему? Примеры есть?
А 私が幸せだった это по-твоему не "был счастлив", а "был счастьем"?
А 君が好きだった это не "ты нравился", а "ты был нравиньем" (ну такого слова нет в русском, хз как выразить)?
А на пикрилах такусаны, по-твоему, что обозначают?
309 524861
>>4860
Мб его тут это が смущает
image23 Кб, 607x94
310 524862
311 524863
>>4861
С が перед такусаном всё в порядке.
312 524864
>>4860
Кякусанов, ясаев, былоー>множество, например; а не их<ーбыло много. Просто в японском это выражается, что они были этим множеством. То же самое со ски и сайваем.

>>4861
Я причину смущения выразил гринтекстом в первом посте. Так как никто не доебался до него, у меня ощущение, что я про Фому - мне >>4863 про Ерему.
313 524865
>>4864

> Кякусанов, ясаев, былоー>множество, например; а не их<ーбыло много. Просто в японском это выражается, что они были этим множеством. То же самое со ски и сайваем.


Так и в чём тогда проблема с やつがたくさんだった? Ты щас сам себя законтрил, или чего, я не понимаю?
314 524866
>>4865

> в чём тогда проблема


Он делает кальку с русского. На вопрос почему だ, а не いる? - я не зна~аю. Анон угадал грамматику, ее вариант, но не понимает - значит ошибся.
315 524867
>>4866
Ах да, если эта была калька с русского, должно было быть いる.
316 524870
>>4866

>Он делает кальку с русского.



А вот сейчас обидно было. Я делаю кальку с предложений, которые читаю и запоминаю. С японских.
317 524871
Сап, сестрички, есть ли смысл каждое кандзи переписывать в тетрадку и "набивать руку"? Сначала так и делал, но щас думаю может просто лишнее время трачу. Сегодня и вчера решил забить на это болт и просто "прочитал - запомнил - следующий", если не запомнил, то повторять пока не запомню, стараюсь вкладываться в секунд 7, в идеале 5. В планах пока уметь читать, воспринимать на слух и говорить, но это в меньшей степени. Ну так как, писать или не надо?
318 524872
>>4870
Значит я ошибся. Но ты не смог ответить почему だった, значит по-прежнему не понимаешь. Потому что это на-прилагательное - не канает, в труъяпонском вообще нет такого определения, возможен пример с いる.
319 524874
>>4872

> пример


*вариант
320 524875
>>4872
Ну так-то да, пока не понимаю.
321 524876
Короче, в общем, итоги.
沢山 может использоваться и как な-прилагательное, и как наречие. Как наречие оно используется чаще.
Таким образом, и 沢山だった и 沢山いた оба верные варианты.
Однако, так как в качестве наречия оно используется гораздо чаще, юный контентодаун-анон, судя по всему, не знал об использовании в виде прилагательного (мало контента ещё читал), и поэтому назвал анона-ньюфага бакой.
Дело закрыто.
322 524877
>>4871
Не знаю стоит ли прописывать, но как минимум стоит разобраться с разбиением на радикалы и немножко поиграться с их смыслами, так запомниться гораздо лучше и надольше.
323 524879
>>4876
Могу спросить у своего япошки в принципе, если ещё останутся вопросы.

анон-ньюфаг
324 524880
>>4871
Ну ты потести. Несколько дней с прописыванием учи, и несколько дней без. И секундомером засекай, сколько в целом времени на изучение тратил, пока не запомнил хорошо. (Например берёшь 30 иероглифов и 4 раза в день их повторяешь с прописыванием, на след день проверяешь, сколько помнишь, если не всё, то опять их прописываешь, пока не запомнишь, и потом смотришь итоговое время, сколько минут ты тратил на их изучение и прописывание и повторение, пока не запомнил. А потом то же самое без прописывания).
325 524881
>>4879

> своего япошки


А он няшный?
326 524882
>>4875
В этом нет ничего плохого. Я срусь с выскочкой выше, которая пошла на меня в крестовый поход.

>>4876
Я считал, что он дословно переводит русскую конструкцию и наивно пытался донести до него, что だった не やつ, о чем свидетельствует мой самый первый пост; и раз с его слов это оказалась не калька, я признал свою ошибку постом чуть ранее твоего - но ты как истеричная сучечка набрасывая говно на вентилятор, проебал момент. Чем очередной раз показал, что не можешь справиться с эмоциями и гиперкомпенсируешь проебанные часы на дрочку параграфов срачем с контентогосподынями.
327 524883
>>4872

> в труъяпонском вообще нет такого определения


Ты это про литературный щас? Типа потому, что там вместо だ и な формы у них было なり и なる? Но на японском в любом случае и современные な-прилагательные, и литературные, называются 形容動詞. Или про что ты?
328 524884
>>4871

> писать


Очевидно.
Мышечную память наебать куда сложнее чем визуальную, это конечно аутизм и трата времени, но я щитаю оно того стоит.
Мимо_аутистка_с_тетрадочками
329 524885
>>4883
Про второе.
330 524886
>>4881
Я его не видел ни разу. Но ему уже под 40, так что вряд ли.
331 524887
>>4880
>>4877
Спасибо за советы, аноны. Думаю сделать так, новые кандзи раза 2-3 писать чтобы знать порядок черт, а дальше просто повторять, но раз в пару дней пройденный материал писать, чтобы руки не забывали.
332 524888
>>4886

> под 40


Даже лучше же
333 524889
>>4886
мужчины с возрастом только красивее становятся
334 524890
>>4888
трипл не даст соврать
>>4889
335 524891
>>4889

>мужчины с возрастом только красивее становятся


Солидарна с сосисой, мужская красота раскрывается с возрастом.
336 524892
Почему я упорно в ふ слышу Ху а не Фу?
Японцы и правда его ближе к ху произносят, а романизация как "Фу" это шоб запутать гайджинов?
337 524893
>>4884
Слушай, аутист, давай эксперимент проведём. Смотри, моя теория такова: чтобы получить профиты от записывания кандзи, достаточно прорисовать глазами этот кандзи в правильном порядке - то есть просто провести взглядом по чёрточкам в нужных направлениях. Что я предлагаю: мы возьмём 40 абсолютно незнакомых кандзи, 20 будем прописывать, а 20 - учить по моему методу. В конце отведённого времени мы попытаемся без подсказок прописать кандзи, и сравним результаты.

Что скажешь?

Я этим уже сам занимаюсь, но мне нужна хоть какая-то выборка.
338 524894
>>4882

> что だった не やつ, о чем свидетельствует мой самый первый пост;


Вот этот >>4836? Я там вообще не понял, что ты имеешь в виду, и заигнорил. А потом, когда ты пояснил, мол вместо だった надо いた, то я тебе указал, что ты несёшь хуйню.
Но теперь я понял, что ты имел в виду. А имел в виду ты то, что ты думал, что 沢山 это наречие. Т. е., если выкинуть наречие то и получится ”やつがだった”.
А теперь зачем-то пытаешься оправдываться размытыми фразами про кальки вместо того, чтобы просто извиниться перед аноном-ньюфагом за попытку ввести его в заблуждение.
202101261121261.png43 Кб, 1092x513
339 524895
>>4892
Я еще и "си" начал слышать. Кажись, контузило на поливановских фронтах.
340 524896
>>4893

> достаточно прорисовать глазами этот кандзи в правильном порядке - то есть просто провести взглядом по чёрточкам в нужных направлениях. Что


Как же я проиграла с этого. А вообще 20 кандзи слишком маленькая выборка, они ведь сильно разняться по сложности запоминания.
341 524897
>>4894
Да не надо передо мной извиняться, вы так объясняли, что я всё равно не понял почти ничего. Со временем выучу.
342 524899
>>4896
Да, это звучит глупо, я понимаю, но я на себе проверял эту штуку. Она работает. Быть может, роляет банально то, ты долго вглядываешься в знак, но всё равно написать его становится проще.
343 524900
研一に何度も電話したけど、出なかった。研一ならいろいろ教えてくれると思ったのに、残念。

Помогите понять смысл второго предложения, пожалуйста.
Это из текста в 22 уроке Genki.
344 524901
>>4895
Но раньше же я слышала ФУ, а теперь сплошь Ху!
За шо?!?!?!
345 524902
>>4892
Хз, я не замечал такого.
Но на самом деле у меня бывает, что некоторые слоги иногда слышатся как другие. Например, ご очень часто слышится как просто こ, и ещё иногда д как т. Мб можно списать на свойственное японскому языку не сильно выраженное различие в произношении разных звуков (хз как назвать правильно).
У них в некоторых диалектах даже бывает, что Х как Ш звучит. А в слове 必要 это вообще на всю Японию распространилось судя по всему.
346 524903
"Я думала Кеничи меня много научит"? Единственное, что могу предположить, но по смыслу не подходит совсем
347 524904
>>4903
Картинка отклеилась, или что?
348 524905
>>4902
До того как начать учить язык, думал что "Отец" - это doosa
349 524906
>>4899

>ты долго вглядываешься в знак


А может таки проще написать, чем долго вглядываться в кандзи, пока кандзи не начнёт вглядываться в тебя?
350 524907
>>4904
>>4900>>4903
Это я давно сюда не заходил и забыл отметить, что вдогонку к своему первому посту пишу
image2 Кб, 171x46
351 524908
>>4904
Убери галочку там.
image.png18 Кб, 286x310
352 524909
>>4904
>>4903
Макак ебёт вакабу, опять.
image59 Кб, 240x236
353 524910
>>4906
Вот в этом соль, пробежать по нему глазами по чёрточкам можно успеть много раз, я хочу понять помогает ли это запоминать так же хорошо, как и прописывание!
image.png1 Мб, 1500x914
354 524911
Вот и моя первая ебанутая мнемоника.
355 524912
>>4910

>я хочу понять


Выборкой из двух и половинка аутистесс?
356 524913
>>4900
Было бы неплохо, если бы Кеничи научил меня каким-то там いろいろ вещам. Жаль.
357 524914
>>4912
Работаю с чем приходится, но мой гений ещё найдёт своё признание.
358 524915
>>4914

> мой гений ещё найдёт своё признание.


Работу лучше ему найди.
359 524916
>>4912
К тому же у них будет разный бекграунд кандзеучения, да и сами кандзи отличаются по сложности
360 524918
>>4903
Почему не подходит?

>Кенъичу много раз звонил, но не дозвонился. Я думал, Кенъич-то меня многому научит, какая жалость.


Ну в зависимости от контекста в переводе некоторое может меняться. Например, не научит, а просто расскажет про что-то, и т.п.
361 524919
>>4918
>>4913
Там по контексту просто он её ничему учить не должен был и не собирался. Возможно это такая фигура речи у японцев, что она хотела время с ним провести.
362 524920
Я смотру тредис решил нагнать упущенные посты?
363 524921
>>4894
沢山 это 形動, а не наречие, как кто-то справедливо уточнил выше. И в японском оно управляется по-другому.

> Я там вообще не понял


я есть - あたしがいる
я являюсь студентом - あたしが学生です
Я думал: анон хочет сказать, что много "парни есть" - а пишет, что они "являются множеством". Это правильно по-японски, но не эквивалентно русскому шаблону, на который, я думал, он ориентировался. Он сказал, что не строил по русскому шаблону, я признал, что лан, ошибся; но у だ и いる в этом предложении будет нюанс, и он его не понимает, судя по его же признанию.

Я разложил на пределе своих способностей, если тебе и сейчас непонятно, то умываю руки. Ты либо пытаешься тролить, пытаясь сохранить лицо адеквата; либо захлебываешься от истерики и вообще не способен на инпут.
364 524922
>>4919
Покажи контекст, подумаем.
И запомни впредь всегда контекст нести сразу.
365 524923
>>4921

> я являюсь студентом - あたしが学生です


Неесть студент", обрати внимание.
366 524924
>>4919
Судя по первому предложению, вполне собирался. Или, как минимум, он(а) так думал(а), раз звонил(а) ему.
Untitled.png486 Кб, 1920x1080
367 524925
>>4922
Синим выделил абзац, в котором содержится это предложение. Если вкратце, история такая: это дневник Томоми, которая встречается с Кеничи. Они решили познакомить её подругу с коллегой Кеничи, так как эти двое были одиноки и хотели с кем-нибудь поняшиться под пледиком. Внезапно Кеничи и эта подружка перестали общаться с Томоми. На момент написания предложения, про которое я спросил, она ещё ничего не подозревала.
368 524926
>>4925

>Томоми, которая встречается с Кеничи


А где Мери? К чему эти спойлеры?
369 524927
Блин, чуваки, я понял. Она хотела узнать у него, как у Нацуко и Куроки всё прошло
370 524929
>>4926
Мери с Такеши же встречается!
371 524930
>>4929

>Мери с Такеши


Ну чего ты спойлеришь, теперь и читать не интересно.
Ну ничего я ещё отобью Мери-писечку-сан у этого грязного япошки!..
372 524931
>>4921
Я тебя не троллю, и не захлёбываюсь, а пытаюсь либо тебя научить, либо сам что-то узнать новое.

А ты каждый раз, когда пишешь ответ, пишешь какие-то новые странности.

>沢山 это 形動, а не наречие, как кто-то справедливо уточнил выше.


Во первых, 沢山 это и 形動 и 副. Пруфы в любом нормальном словаре.
Во вторых, я чё-то не заметил, чтобы кто-то это уточнял, и щас пролистал тред, и тоже не увидел.
В предложении 奴が沢山だった это 形動, в предложении 奴が沢山いた это 副.

>я есть - あたしがいる


>я являюсь студентом - あたしが学生です


Ну тут всё всем понятно, это один из первых уроков любого учебника.

>Не "я есть студент", обрати внимание.


По-моему, "являюсь студентом" и "есть студент" это синонимы в русском языке.

Насчёт рассуждений про коверканье русского я ничего не понимаю, так что тут спорить не буду (я тут японский учу, а не русский).

>но у だ и いる в этом предложении будет нюанс, и он его не понимает, судя по его же признанию.


Я тоже возможно ньюанс не понимаю, и по-началу о нём даже не задумывался. Расскажи.
На мой взгляд, если говорить о ньюансах, то в случае с だった это просто "много" в прошедшем времени, а если с いた, то тут акцент на том, что они именно находились где-то. Я прав?
373 524932
>>4927
Да.
374 524935
>>4931

> На мой взгляд, если говорить о ньюансах, то в случае с だった это просто "много" в прошедшем времени,


Студенты были "многой".

> а если с いた, то тут акцент на том, что ОНИ именно находились где-то. Я прав?


Но на русский переводится одинаково.

> 副詞的にも用いる


Это не пруфы. В японском все канго - грамматические коты шрёдингера.
375 524936
>>4935

> По-моему, "являюсь студентом" и "есть студент" это синонимы в русском языке.


Студенты были "многой". Как я гакусеем. Но не многа была, как я есть студент. Их было много, как я есть студент.
376 524938
Чёто генки вообще не идёт :( Может потому что на английском написан? Можно его скипнуть как-то?
377 524939
>>4935
>>4936
Лан, пошла шизотерика уже какая-то.
378 524940
>>4938
Скипай и начинай японский за три месяца.
379 524941
>>4940
Не воспринимаю ромадзи на кириллице.
380 524942
>>4941
Тренируйся.
381 524943
>>4941
А ты думал Японский за три месяца это книжка для слабых духов?
Пока сосунки годами нюхают трусы в поисках лексики, а задроты читаю генки по полгода, настоящие 士 сквозь боль, пот и кирилицу изучают японский за 3(ТРИ(!)) месяца!
382 524945
>>4942
На Нечаевой. Когда осилишь её - можно переходить на Японский за 3 месяца.
383 524946
>>4945
Бред. Смысл ебаться год с Нечаевой, если можно было сразу выучить за три месяца?
384 524947
>>4946

>Ебаться с Нечаевой


Содомит
image.png5 Кб, 454x94
385 524948
>>4947

>Нечаевой


Однако
386 524949
>>4939
Лул, кто-то просто не может заглянуть за "конструкции", как обычно просто подбирая переводы из словаря. - А почему тут разные глаголы переводятся одинаково? - Не обращай внимания, смотри какие в другом предложении клевые кандзи.

> шизотерика


Ну объясни попробуй сам как работают оба варианта.
387 524950
>>4949
А чё там объяснять. В случае с だった работает так же, как и любое другое непредикативное прилагательное. В случае с いた работает так же, как и любое другое наречие.
инбифо: у тя наречие не наречие, а прилагательное не прилагательное
388 524953
>>4218 (OP)
じゃあまた!
1613685490569.webm208 Кб, webm,
1920x1080, 0:07
389 524954
Кстати, у варианта 沢山だ есть нюанс, что не просто много, а что "достаточно", в том числе и в негативном значении, что уже присытился. И в таком значении часто употребляется с もう.
391 524958
>>4957
На самом деле я могу прямо сейчас заказать это, но у меня нет dvd-проигрывателя. И в ноуте конечно же рома нет.
392 524959
>>4958
Копи на dvd-проигрыватель или ром.
image.png174 Кб, 469x470
393 524973
Зачем Йоцуба говорит жасмин, или что такое мацурика?
394 524974
>>4973
Вот поэтому одна кана хуже чем нормальная запись через кандзи, что путает новичков. На пике написано

>今日は祭りか?

395 524978
『/r/ перевести это:
Anata eto tsuzuku kono michi wo
Fumishimete kaerisaku
Yoru no nai machi wo hi ni someru
Yume no ato sagashi motome

Kawari yuku sekai no rinkaku
Ah...hodokenai omoi

Mazari ukabu gensou no umi
Yume no hazama sono shirube
Mayoi kizamu genjitsu no hi
Shinkirou no tabiji e...

Anata eto utau kono negai
Kanata eto hibikimau
Modoranai hibi no naka ni saku
Yume no hana umarekawaru

Utsuri yuku tamashii no arika
Ah...todokanai omoi

Mazari ukabu gensou no umi
Yume no kakera sono hikari
Midare terasu shinjitsu no hi
Shinkirou no kiseki o...

Meguri meguru tsuioku no hi
Sameru kaze no yumegatari
Kasuka ni aru shiroi kodou
Kienai omoi idaite

Mazari ukabu gensou no umi
Yume no hazama sono shirube
Mayoi kizamu genjitsu no hi
Shinkirou no tabiji e...
395 524978
『/r/ перевести это:
Anata eto tsuzuku kono michi wo
Fumishimete kaerisaku
Yoru no nai machi wo hi ni someru
Yume no ato sagashi motome

Kawari yuku sekai no rinkaku
Ah...hodokenai omoi

Mazari ukabu gensou no umi
Yume no hazama sono shirube
Mayoi kizamu genjitsu no hi
Shinkirou no tabiji e...

Anata eto utau kono negai
Kanata eto hibikimau
Modoranai hibi no naka ni saku
Yume no hana umarekawaru

Utsuri yuku tamashii no arika
Ah...todokanai omoi

Mazari ukabu gensou no umi
Yume no kakera sono hikari
Midare terasu shinjitsu no hi
Shinkirou no kiseki o...

Meguri meguru tsuioku no hi
Sameru kaze no yumegatari
Kasuka ni aru shiroi kodou
Kienai omoi idaite

Mazari ukabu gensou no umi
Yume no hazama sono shirube
Mayoi kizamu genjitsu no hi
Shinkirou no tabiji e...
396 524983
今日は。御早う御座います。
397 524984
>>4950

> в одном случае работает так


> в другом так


Как? В чем разница?
398 524985
>>4901
Дак я тоже раньше "щи" слышала. И пишу ее в транслите по привычке, а щас как-то слышу "си", "ху", "ту". Может еще потому что печатаю этими буквами и повторяю их про себя.
399 524986
>>4974
同意する。Не понятно где какое слово порой. Из-за этого тяжело читать сказки на японском. Всё просто сливается одно предложение.
400 524992
>>4218 (OP)
今何じですか
いまなんじですか

Оба варианта переводятся "который час"? Просто гугл переводит оба варианта по разному.
401 524995
>>4992
Да.
402 524998
>>4984
Бля, те основы объяснять что ли.
Ну когда な или い прилагательное выступает в роли сказуемого, ну... тогда оно сказуемое... Ну типа как в русском "кот большой", "рыба красная". Одна из главных частей речи.
Наречие же выступает в роли в обстоятельства, относится к сказуемому. Например, "много съел", "быстро ехал".
Иди учебник почитай лучше.
403 525000
>>4983
おっはよー
ハットにゃん.jpg663 Кб, 1400x1000
404 525001
Покушали?
405 525002
>>5001
今食べている
406 525004
>>5001
>>5002
あたしも食べています
407 525054
Для всех, кто давно хочет научиться писать получше, чем курица лапой: хочу порекомендовать очень интересный канал каллиграфа https://www.youtube.com/user/takumitohgu

Видосы по всем темам: письмо кистью, карандашом, ручкой, примеры, общие принципы, различия стилей, просто красивые видео каллиграфии.
(一般コミック) [森恒二] ホーリーランド 第02巻holyland02018.jpg292 Кб, 819x1200
408 525057
>>5001

>Покушали?


Я на диете.
409 525059
>>5054
Курица лапой это древний и уважаемый стиль письма, щинок.
410 525071
>>5054
ПОдписан на него, не знаю зачем. Всё равно от руки пишу не запариваясь над красотой.
411 525080
>>4780
Настало время умирать
412 525081
В чем отличие между 閉じる и 閉める?
413 525087
>>5081
Было уже.
414 525094
>>5087
Хоть тред назвала бы.
415 525099
416 525104
>>5081
閉じる может использоваться и как переходный и как непереходный.
417 525105
За сколько примерно времени можно выучить японский до уровня B2? Я понимаю, что все люди разные и иногда другие планы могут отвлечь от изучения языка, но мне интересен конкретно ваш опыт. Сколько времени на это ушло лично у тебя? И насколько интенсивно вы занимались? И самостоятельно ли или с репетиторами/на курсах?
418 525106
>>5105
Ни за сколько, потому что в японском нет такого уровня.
419 525108
>>5105
За 3 месяца!
420 525109
>>5106
Ну переведи этот стандарт в японский, я думаю ты примерно понимаешь о чем речь.
421 525113
Ладно, судя по гуглу, в Японии хорошо ценится уровень владения от А2. Тогда заменим тут - >>5105 B2 на А2. Вопрос остается тем же!

>>5108
Книжки несложные читать можешь?
422 525116
>>5113

>Level A2 corresponds to basic users of the language, i.e. those able to communciate in everyday situations with commonly-used expressions and elementary vocabulary.


Хз, ну за пару месяцев можно так научиться нормально разговаривать, главное много аниме смотреть и совсем не тратить времени на изучение письменности.
423 525117
>>5105

>За сколько примерно времени можно выучить японский до уровня B2?


https://www.google.com/search?q=JLPT+N2+hours

>Сколько времени на это ушло лично у тебя?


Ещё не дошёл, ожидаю где-то 4-5 лет.

>И насколько интенсивно вы занимались?


В среднем 100 часов активной практики и 1000 часов пассивной в год. Активная - это когда я смотрю аниме и разбираюсь, что там говорят, пассивная - это когда я не разбираю непонятные моменты, или вообще слушаю фоном под другие дела.

>самостоятельно


this
424 525125
>>4998
Объясни в чем здесь разница между между いる и だ. Что чем управляет. Меня упрекали в тредисе, что несистематическое изучение грамматики лишает контенточитателей улавливания тонкостей языка. Объясни мне эту неуловимую тонкость, если оба варианта переводятся одинаково, такой удобный показать мне преимущества выдрочки грамматики. Если たくさんやついた, я уберу たくさん значение изменится? Если я уберу たくさん из やつたくさんだった >>4836 значение изменится? На такое же? В чем тонкость-то? Я попытался объяснить ее по-русски коверкая слова, тебе не нравится; ты сам - вообще не можешь. Пушто не чувствуешь языка за конструкциями, типа если правильно угадал, то все норм же. Но поразжигать >>4876 не забыл, да.
425 525126
>>5108
Поддерживаю это сестренку, примерно столько и требуется.
426 525128
Аноны, посоветуйте визуальную новеллку на японском, максимально простую, чтобы можно было прочитать, хотя бы на уровне Н4-Н3
427 525129
>>5128
はなひら
428 525130
>>5129
А ссылочку можно?
430 525133
>>5131
Ну не траль. Он же явно ищет ссылочку вида "скачать бесплатно".
431 525134
>>5133
Да, вот именно хд
image.png990 Кб, 800x600
434 525137
>>5131
История про сосисочек?
435 525138
>>5125
Алсо

> Иди учебник почитай лучше.


напоминаю, что я вижу разницу. Зачем мне читать учебник, если я уже выучил японский?
436 525139
>>5135
>>5136
ありがとうございます ^^
437 525140
>>5137
Приличный сосисочки итт таким не занимаются
438 525141
>>5128
Я кланнад читал в ньюфажестве.
439 525142
>>5141
Не слишком ли тяжковато будет?
440 525143
>>5135
Откуда ссылку достала?
441 525144
>>5137
ВНка в одной вселенной с самой известной серией сосисочных игр https://vndb.org/v917 только в отличие от них не 18+.
442 525145
>>5143
Есть в коллекции ВНок на itazuraneko.
443 525146
>>5142
Там лёгкий язык же, лол. А с парсером так и вовсе всё идёт, как по маслу.
Я сразу после таекимов начал её читать и всё нормально было.
444 525147
>>5116
Какие-то странные у японцев гайдлайны. Вроде бы "предпоследний" уровень владения, а на деле там только база и элементарщина. Но все-таки нет, письменность нужна и важна, изучение только разговорного японского не рассматриваю (это если ты турист и едешь в Японию/Грецию/страна_нейм можно поучиться по разговорнику и даже что-то кумекать, но это же несерьезно).
445 525149
>>5146

>А с парсером


С парсером можешь сразу с мурамасы начинать, но это не чтение.
446 525151
>>5149
Ну начинается...
А что чтение? Когда заранее задрочил в анки 50к слов, чтобы уж наверняка в словарь ни разу не понадобилось лезть?
447 525152
>>5151
Частенько лажу в словарь, ни разу для этого мне парсер не понадобился. Смекаешь?
448 525153
>>5149
Неправильно выразился. Парсер я использовал только для вылавливания кандзей, чтобы вставлять их в словарик. А остально всё, в том числе авто-фуригану, отключил.

>можешь сразу с мурамасы начинать


не, я пытался. времени дохуя уходит.
449 525155
>>5117
А сколько лет уже прошло?

------------------------------------------------
И да, еще один вопрос ко всем. Кто-то завел трактор? Побывал в стране? Работает может быть с японцами на удаленке? Катает туда каждое лето? Активно общается с японцами в интернетах? Или вам достаточно просто аниме посмотреть и почитать новеллку? Не осуждаю никого за такое, если что. Изучение иностранного языка это в любом случае штука достойная уважения.
450 525156
>>5104

>>5250

1612764892062.png843 Кб, 1233x632
451 525157
>>5125

>разница между между いる и だ


Ох, учебник пробовал открывать?
452 525160
>>5157
А ты сам не можешь на нашем примере?
453 525163
>>5054

Ладно, вот ЭТО действительно бесполезно.
454 525164
>>5153
Ну в таком случае достаточно пробежаться по первым 2к (лучше конечно 3к) кандзи по какому-нибудь Хейсигу, чтобы парсер больше никогда не понадобился. Следовательно, про заучивание 50к слов >>5151 сказал явную глупость, никакого отношения к (не)применению парсера это не имеет.
DLraw.net Kakegurui V0211.jpg276 Кб, 899x1270
455 525165
>>5160

> ты сам


Меня мурамаса крыл хуями колда задавал глупые вопросы, так что следующие контенто бояре будут слать мягко говорить, что на таком уровне тебе знать не надо.
456 525166
>>5155

> Активно общается с японцами в интернетах?


С витуберами считается?
457 525167
>>5146
Че за парсер?
458 525168
>>5152

>Смекаешь?


Нет. Не вижу ничего плохого в облегчении и ускорении потребления контента (а вместе с тем и изучения).
459 525169
>>5164
Да? Я и по 3к пробегался, но всё равно довольно частенько приходится рисовать кандзи в гуглтранслите.

>>5167
Chiitrans Lite, где-то в /vn/ есть тред, если ещё не утонул.
460 525170
>>5168
Никакого облегчения нет. Сколько времени ты потратил на слово - настолько оно и запомнится. Если у тебя автоматически выводится перевод, мозг начинает думать "а нафига мне запоминать эту информацию, если она мгновенно и так выводится?" и слова тупо не учатся.
>>5167
Вот тут спроси: https://2ch.hk/vn/res/366830.html#366830 (М)
461 525172
>>5165
Тут вопрос не в уровне, а в том чувствуешь ты глагол или нет. Но крестоносец пытается обвинить меня в незнании ПРАВИЛЬНОСТИ 卍 КОНСТРУКЦИЙ, когда я просто хотел чтобы первый анон понимал, что だった не やつ.
462 525174
>>5172
У тебя まんじ не в ту сторону повернута.
463 525175
>>5174
Японцы же вверх ногами живут.
464 525176
>>5170

>и слова тупо не учатся


У меня учатся.
465 525177
>>5125
沢山だった это заключительная форма (終止形) полупредикативного прилагательного (形容動詞) в прошедшем времени. Таким образом это целиком является сказуемым. Убрать 沢山 и оставить だった тут нельзя.
Примеры других な-прилагательных (形容動詞): 静か、好き、嫌い.

沢山いた это наречие (副詞) 沢山 и глагол (動詞) いた в прошедшем времени. Наречие в предложении выступает в роли обстоятельства, то есть модифицирует значения связанного сказуемого. 沢山いた — были в большом кол-ве. 沢山食べた — много сожрал.
При этом для цельности предложения обстоятельство не обязательно. Т. е., можно его убрать, и получится нормальное предложение, только с другим смыслом: あつがいた.
Примеры других наречий (副詞): ちょっと、少し、もっと.

Кроме того, な-прилагательные тоже могут принимать наречную форму для модификации глагола (連用修飾語), а не существительного (連体修飾語). Это будет 沢山に. Но так как конкретно 沢山 имеет отдельную наречную форму (副詞) 沢山, то в виде な-прилагательного (形容動詞) в наречной форме (連用修飾語) 沢山に он используется редко. В большинстве случаев просто там, где по грамматике необходимо прилагательное, например: 沢山になる.

>В чем тонкость-то? Я попытался объяснить ее по-русски коверкая слова, тебе не нравится;


Тонкость в том, что это синонимы.
466 525179
>>5135
>>5136
Ой вей!
467 525181
>>5177

> синонимы


Это одно и то же слово. Японцы не телепаты.
Ты же сам написал, что в одном случае 沢山 становится сказуемым, значит в другом случае не становится. Значит тонкость в синтаксисе, которую я жду из тебя как пирога из печи.

> паста


Как это использовать на практике, чтобы анон в следующий раз смог объяснить почему он выбрал だ вместо いる?
468 525183
https://youtu.be/hMbMPzc1QS4

Мозг пытается услышать японский, но теряется и пропускает половину слов.
469 525190
>>5181

>Это одно и то же слово. Японцы не телепаты.


Чё? Я про фразы целиком.

>Ты же сам написал, что в одном случае 沢山 становится сказуемым, значит в другом случае не становится. Значит тонкость в синтаксисе, которую я жду из тебя как пирога из печи.


Я тебе уже расписал с точки зрения грамматики. Что тебе не понятно?

>Как это использовать на практике, чтобы анон в следующий раз смог объяснить почему он выбрал だ вместо いる?


Тащем-то секретов тут нет, просто берёшь и выбираешь одно из двух. Смысл одинаковый всё равно.
470 525192
>>5155
Я новичок. Учить начал лениво месяца полтора назад. Начал с азбук. Потом потерялся в дебрях. Сначала пытался учить слова с анки. В голове ничего не задерживалось, потом начал дробить слова на канжи, разбирать значение каждого. Потом переключился на изучение радикалов. Два дня назад начал читать и вести онлайн дневник по генки. Из прогресса - я могу представиться, запомнил несколько слов и теперь узнаю их в устной речи. Вобщем примерный план - генки, составление карточек по core 10k списку, паралельное листание радикалов в анки перед сном. Канжи для себя решил не учить отдельно от слов, возможно это плохая идея, но отдельно от слов я канжи вообще не запоминаю. Так же хотелось бы говорить с японцами по скайпу. Цели переехать я себе не ставил, но если подвернётся какой-нибудь вариант, то базовый разговорный уже будет. Ещё можно отвечать по-японски всяким зекам-скамерам из сбербанка.
471 525195
>>5166
Твоё общение заканчивается на аригатоу после донатов.
472 525196
>>5192

>Так же хотелось бы говорить с японцами по скайпу.



Ну тебе рановато конечно, но собеседника можно найти на сайтах языкового обмена, я там и искал. Будь готов начать полсотни диалогов, чтобы тебе ответили человек двадцать и парочка согласилась на скайп.
473 525198
Планирую выучить япусик по Танака Нэко за 3 недели до уровня А1. И чо вы мне сделаете? А если серьезно, то какой уровень у меня будет после прохождения обоих томов Танаки? Твердый А5 или хиленький А4 хотя бы получатся?
474 525199
>>5155

>И да, еще один вопрос ко всем. Кто-то завел трактор? Побывал в стране? Работает может быть с японцами на удаленке? Катает туда каждое лето? Активно общается с японцами в интернетах? Или вам достаточно просто аниме посмотреть и почитать новеллку? Не осуждаю никого за такое, если что. Изучение иностранного языка это в любом случае штука достойная уважения.


Тебе в /ja/, а изучение языка — одна из простейших вещей.
До сих пор не понимаю почему японский на одном месте по сложности с китайским.
475 525201
>>5190

> Я расписал с точки зрения грамматики


А я расписал с точки зрения чувствования. Мне все понятно.

> просто берёшь и выбираешь одно из двух.


Угадывание грамматики такое себе "знание" языка, если ты не понимаешь дословно каждый ебаный элемент конструкции и зачем ты его использовал. А анон не понял или делает вид для вежливости, судя по тому, что по его признанию, общается там с каким-то японцем.

Для аутпута сойдет, но для инпута это хуйня ничем не отличается от жранья готовых переводов.
476 525203
>>5195
心が痛いよ
477 525205
>>5198

> Танака Нэко за 3 недели


Пустая трата времени. Сразу начинай с язтм.
478 525206
>>5192
Ещё иногда возникает мысль "а не начать ли просто гриндить японский по уровням от n5 до n2?".
479 525209
>>5177
Распиши как выучить язык как ты? Что бы во всём этом шарить, пошагово желательно.
480 525210
>>5209
Смотришь много аниме и начинаешь чувствовать.
481 525211
>>5209
Щедкаешь много Анки и начинаешь чувствовать.
482 525212
>>5210
Не, ты тролль. Ещё и в грамматике не шаришь, судя по твоим постам. Без обид.
483 525220
>>5201

>Угадывание грамматики такое себе "знание" языка, если ты не понимаешь дословно каждый ебаный элемент конструкции и зачем ты его использовал.


В смысле угадывание грамматики? Это ты её угадыванием судя по всему занимешься, так как даже не отличаешь где прилагательное где наречие, а втираешь про какое-то чувствование, и вообще пытался втереть, что с だった писать неверно. А анон правильно использовал な-прилагательное по грамматике.
Ты с таким же успехом можешь доёбываться до того, почему использовал 沢山, а не 多い.
484 525225
>>5220

> я пытался втереть, что с だった писать неверно.


> анон правильно ответил по грамматике


Если человек не может обосновать почему だ, а не いる, то с моей точки зрения ответ неверный.

> не отличаешь где прилагательное где наречие


Я отличил и пытался объяснить это русскими коверканиями. Ты их не понял, я попросил тебя самого попробовать, но ты начал катать простыни из учебника, видимо оставаясь на своей волне, считая что я что-то там не понимаю. Так как для троллинга у тебя слишком развернутые ответы.
485 525241
>>5209
Ну, если пошагово, то вот.
Во первых, анон выше верно написал, и сначала я просто смотрел много аниме несколько лет, и стал чувствовать (очень слабо).
Потом в октябре стал читать японский за три месяца, а так же стал слушать только японские песни постоянно. Тут следует учитывать, я работяга, и после работы, просмотра вышедших онгоингов (которых я по 20 одновременно смотрю) и выполнения дейликов в играх времени на активное изучение японского у меня остаётся совсем ничего, или не остаётся.
Прочитал японский за три месяца в течение трёх месяцев (мб к середине или концу декабря) по часу-два в неделю и стал неплохо так чувствовать, если без сабов аниме смотреть, то где-то половина фраз понятна стала.
Аниме стал не тупо смотреть, а незнакомые слова в словаре часто смотреть и грамматики гуглить. У песен лирику тоже читал, слова и грамматику смотрел, и они хорошо запоминались, так как я один и тот же плейлист продолжительностью в сутки слушал по кругу.
Новые слова, которые посчитал достойными изучения, выписывал в блокнотик. А так же целые фразы из аниме тоже иногда.
Ещё пересматривать в фоне просмотренные недавно серии аниме хорошо. Если при первом просмотре ещё не успеваешь дешифровать грамматики на слух, и в основном из переведённых субтитров черпаешь информацию и задним числом понимаешь сказанное на японском, то при перепросмотре уже без сабов понимаешь почти всё, даже процентов 90 (если это не какой-нибудь тайтл со странной лексикой).
Больше всего вот эти сайты понравились тогда:
https://jref.com/articles/japanese-verb-conjugations.190/ — тут хорошо структурированно рассказано про спряжения глаголов и прилагательных, а так приведены композиции с て формой. Если что-то такое базовое забывал, то часто сюда заходил, чтобы быстро вспомнить.
https://maggiesensei.com/ — тут про большое кол-во различных конструкций подробно рассказывается с большим количеством примеров.
Ещё вот здесь https://www.japanesewithanime.com/ про анимешные фразы неплохо рассказывается. Например, вот https://www.japanesewithanime.com/2017/11/betsuni.html
К февралю в общем уже хорошо разбирался в грамматике, неплохо знал анимешную лексику, во многих аниме на слух большинство понимал.
Тогда в феврале решил выучить кану. Сначала выучил хирагану вечером на работе. Потом через 2 недели в выходной день катакану. А так же решил освежить знания по грамматике, и стал почитывать Тае Кима, но не дочитал и дропнул. Прочитал Головнина. Стал местами почитывать Карпеку.
Стал смотреть много втуберов. Во время работы фоном в основном.
В мае начал учить кандзи. Сначала с простых и для тех слов, которые уже знаю. Потом и сложные, но опять таки только для тех слов, которые уже знаю. Без анки. Сначала где-то по 10+ в день. Потом по 6-8 в день.
В твиттере поподписывался на втуберов и стал их твиты периодически смотреть, и оттуда выбирать какие следующие кандзи учить.
В июле на отметке 500-600 кандзей стал пытаться читать новеллы, но это был пиздец, где-то одна страница в полтора часа. Много кандзей в гугле рисовать приходилось. И много выражений незнакомых, которыми в аниме обычно не говорят, гуглил.
В конце августа заболел короной и сбавил темп изучения кандзей до 4-х в день, и на некоторое время забил на новеллы.
В общем потом продолжал в том же духе систематично учить кандзи, практиковать чтение и слушанье, стал читать грамматические пояснения на японских сайтах, а так же толкования слов.
В ноябре стал с японцами в врчате чирикать. По-началу очень сложно было, так как по сравнению с аниме там произношение и качество микрофонов гораздо хуже, потом легче, легче. Иногда японцы меня какие-нибудь тексты просили почитать в слух, а где я не знал кандзи, там объясняли. Или иногда сами писали что-нибудь, и мне говорили прочитать, а потом вопросы по прочитанному задавали.
В итоге щас "знаю" 1429 кандзей (на самом деле штук 200 из них помню хуёво), большинство текстов без специализированной терминологии читать могу, но всё ещё медленно, разговаривать с японцами могу, но часто бывает, что незнакомые слова встречаются, и если я слово не расслышал нормально, то приходится японцев просить повторить, что они сказали, а если всё равно не понятно (с китайскими словами на всякие щюушэуйуао такое особенно часто бывает), то приходится просить, чтобы мне написали слово.
В общем примерно так, мб что-то забыл.
485 525241
>>5209
Ну, если пошагово, то вот.
Во первых, анон выше верно написал, и сначала я просто смотрел много аниме несколько лет, и стал чувствовать (очень слабо).
Потом в октябре стал читать японский за три месяца, а так же стал слушать только японские песни постоянно. Тут следует учитывать, я работяга, и после работы, просмотра вышедших онгоингов (которых я по 20 одновременно смотрю) и выполнения дейликов в играх времени на активное изучение японского у меня остаётся совсем ничего, или не остаётся.
Прочитал японский за три месяца в течение трёх месяцев (мб к середине или концу декабря) по часу-два в неделю и стал неплохо так чувствовать, если без сабов аниме смотреть, то где-то половина фраз понятна стала.
Аниме стал не тупо смотреть, а незнакомые слова в словаре часто смотреть и грамматики гуглить. У песен лирику тоже читал, слова и грамматику смотрел, и они хорошо запоминались, так как я один и тот же плейлист продолжительностью в сутки слушал по кругу.
Новые слова, которые посчитал достойными изучения, выписывал в блокнотик. А так же целые фразы из аниме тоже иногда.
Ещё пересматривать в фоне просмотренные недавно серии аниме хорошо. Если при первом просмотре ещё не успеваешь дешифровать грамматики на слух, и в основном из переведённых субтитров черпаешь информацию и задним числом понимаешь сказанное на японском, то при перепросмотре уже без сабов понимаешь почти всё, даже процентов 90 (если это не какой-нибудь тайтл со странной лексикой).
Больше всего вот эти сайты понравились тогда:
https://jref.com/articles/japanese-verb-conjugations.190/ — тут хорошо структурированно рассказано про спряжения глаголов и прилагательных, а так приведены композиции с て формой. Если что-то такое базовое забывал, то часто сюда заходил, чтобы быстро вспомнить.
https://maggiesensei.com/ — тут про большое кол-во различных конструкций подробно рассказывается с большим количеством примеров.
Ещё вот здесь https://www.japanesewithanime.com/ про анимешные фразы неплохо рассказывается. Например, вот https://www.japanesewithanime.com/2017/11/betsuni.html
К февралю в общем уже хорошо разбирался в грамматике, неплохо знал анимешную лексику, во многих аниме на слух большинство понимал.
Тогда в феврале решил выучить кану. Сначала выучил хирагану вечером на работе. Потом через 2 недели в выходной день катакану. А так же решил освежить знания по грамматике, и стал почитывать Тае Кима, но не дочитал и дропнул. Прочитал Головнина. Стал местами почитывать Карпеку.
Стал смотреть много втуберов. Во время работы фоном в основном.
В мае начал учить кандзи. Сначала с простых и для тех слов, которые уже знаю. Потом и сложные, но опять таки только для тех слов, которые уже знаю. Без анки. Сначала где-то по 10+ в день. Потом по 6-8 в день.
В твиттере поподписывался на втуберов и стал их твиты периодически смотреть, и оттуда выбирать какие следующие кандзи учить.
В июле на отметке 500-600 кандзей стал пытаться читать новеллы, но это был пиздец, где-то одна страница в полтора часа. Много кандзей в гугле рисовать приходилось. И много выражений незнакомых, которыми в аниме обычно не говорят, гуглил.
В конце августа заболел короной и сбавил темп изучения кандзей до 4-х в день, и на некоторое время забил на новеллы.
В общем потом продолжал в том же духе систематично учить кандзи, практиковать чтение и слушанье, стал читать грамматические пояснения на японских сайтах, а так же толкования слов.
В ноябре стал с японцами в врчате чирикать. По-началу очень сложно было, так как по сравнению с аниме там произношение и качество микрофонов гораздо хуже, потом легче, легче. Иногда японцы меня какие-нибудь тексты просили почитать в слух, а где я не знал кандзи, там объясняли. Или иногда сами писали что-нибудь, и мне говорили прочитать, а потом вопросы по прочитанному задавали.
В итоге щас "знаю" 1429 кандзей (на самом деле штук 200 из них помню хуёво), большинство текстов без специализированной терминологии читать могу, но всё ещё медленно, разговаривать с японцами могу, но часто бывает, что незнакомые слова встречаются, и если я слово не расслышал нормально, то приходится японцев просить повторить, что они сказали, а если всё равно не понятно (с китайскими словами на всякие щюушэуйуао такое особенно часто бывает), то приходится просить, чтобы мне написали слово.
В общем примерно так, мб что-то забыл.
486 525243
>>5225

> Если человек не может обосновать почему だ, а не いる, то с моей точки зрения ответ неверный.


А ты как обосновываешь? Когда будешь использовать だ а когда いる? Только не надо приносить русские коверканья.

>Я отличил


Если бы ты отличил, то ты бы не пытался выкинуть たくさん из фразы やつがたくさんだった, а потом обвинять анона в том, что он бака, так как やつがだった это неверная фраза.
487 525247
だ это である
О чем вы вообще
Как можно である и でいる путать вы отбитые или чо тут
488 525248
>>5243

> бы не пытался выкинуть


Сказка хороша, начинай сначала. Читай нить.

> А ты как обосновываешь?


Когда やつ, они いる, то есть "есть здесь". だったは沢山が. 「だ」とはやつらそのようすである
489 525251
Ворвусь в ваш срачик、屋鈍の如きに

>とーってもカッコいいやつがたくさん・だった。


Было так: клёвых парней много. だった относится не к やつ, а к некой абстрактной картине, которую описывает говорящий.

>とーってもカッコいいやつがたくさん・居た。


Парней было много. Рассказываем о парнях, где они находились.

Оба варианта アリ. ИРЛ чаще рассказывают о других людях, поэтому いる встречается чаще.
490 525252
>>5241

>К февралю в общем уже хорошо разбирался в грамматике, неплохо знал анимешную лексику, во многих аниме на слух большинство понимал.


>Тогда в феврале решил выучить кану. Сначала выучил хирагану вечером на работе. Потом через 2 недели в выходной день катакану


Это как, блять.
491 525253
>>5252
Рушатся шаблоны. Оказывается, устный японский можно понимать без письменности.
492 525256
>>5251
Это все стороны конфликта понимают; тут метафизический срач о том, кто в итоге соснул.
493 525258
>>5252
свой первый язык я выучил в 2 года, через 4 года решил выучить алфавит...
494 525259
>>5258
Ну ты и странный, я, например, отчетливо помню, что сначала выучила азбуку, научилась ее произносить, а потом уже заговорила.
495 525262
>>5259

> сначала выучила азбуку


С помощью Анки, надеюсь?
496 525263
>>5259
Сразу без грамматики? Мне вот мамка каждый день падежи задавала, или соску не получишь.
497 525264
>>5253
Нет-нет-нет, это как?
Ты же буквально вместо частиц и окончаний со спряжениями видишь ёбучие иероглифы.
498 525265
>>5262
Конечно!
>>5263
А как ты их понимала, не зная символы, которые нужно добавлять к словам?
499 525266
Сколько себя помню, мне родители всегда говорили - сначала учи вежливые формы (вы, окончание -те) прежде чем говорить с нами (нейтивами)
Иначе не кормили
16135634769510.webm3,5 Мб, webm,
704x396, 0:33
500 525267
501 525269
>>5265
Ну я имею ввиду как ты заговорила сразу после заученных букв, не отштудировав грамматику. В детском саду не смеялись, что ты как нигра?
502 525271
>>5265
Полагаю, что вместо символов-окончаний она использовала их расшифровку на киридзи.
503 525273
>>5269

> заговорила сразу после заученных букв


А вакатта, ну так я заговорила далеко не сразу. После букв пару лет щелкала в анки слова, а потом грамматические конструкции.
504 525274
>>5273
Сугой ганбатта, нэ.
505 525280
506 525295
Народ, помогите с грамматикой с этой частью предложения, если не сложно
どうしても持っていく物が多くなっちゃうのよ
507 525296
>>5247
Ну если грамматику не учил, а только чувствуешь, то бывает и такое.
508 525299
>>5252
Кириллидзи и ромадзи.

>>5264
Так тексты на кандзи-кане можно конвертировать в ромадзи. В те времена я так и читал. А в учебных материалах и так везде на ромадзи или кириллидзи пишут. Например, на тех сайтах, на которые я ссылки кинул. В японском за три месяца тоже, в Головнине тоже.

>>5259
А я помню, как я в детстве (года 2-4 мб) на слух выучил наизусть книжку с детскими стихотворениями. А потом перед дедушкой с бабушкой по картинкам вспоминал стихотворение и наизусть его говорил, притворяясь, что умею читать.

>>5253
Я знаю корейца, который на японском говорит очень хорошо, для меня даже неотличимо от настоящего японца, но при этом не умеет читать. Хирагану вроде знает только, а катакану нет, или наоборот.
509 525303
>>5296
А если ты от грамматики отлипнуть не можешь, то даже этикетку не прочитаешь.
510 525304
麓の駅でも買い込んでおいたから и это если не сложно, объясните грамматику здесь
511 525307
>>5295
Что ни делай, уносить с собой вещей набирается/лось много, ё. Или вещей, которые нужно унести любыми способами.

>>5304
Перекотывайся https://2ch.hk/fl/res/525279.html (М)
512 525309
>>5307
Пасиба
513 525310
>>5303
Обе крайности плохо.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 7 мая 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски