Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 8 мая 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
image.png3,1 Мб, 1920x1080
Японский язык. Тред №191 506769 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>505267 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
   Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
   Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
   Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
   Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
→ http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→ https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→ https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/
Архив тредов:
→ pastebin.com/pgVYnfbw
2 506772
>>06769 (OP)

>пик


Чобиты?
3 506773
Наконец-то нормальный аниме пик в шапке.
image.png97 Кб, 631x425
4 506774
Карточки крутятся, перекаты мутятся.
5 506776

> 夫に死なれて


Как же мне не хватает этих залогов в руснявом, как же хочется, каммммсама.
6 506777
>>06776

>этих


Каких?
7 506778
>>06777
Страдательных(
8 506779
>>06769 (OP)
Где ссылка на облако и книги? Очередной долбоящер не смог перекатить.
9 506780
>>06778
Но они есть.
image.png3 Кб, 370x114
10 506782
>>06779
Зато свои сраные 5 копеек вставил.
079.jpg703 Кб, 1132x1600
11 506784
>>06774
Красавчик. Контент поглощаешь?
12 506785
>>06782
Ты идиот? Это старая шапка до того, как ее похерил шиз. Там всегда была эта фраза.
13 506786
>>06774

>анкидаун


Фу-фу-фу!
14 506787
>>06784
В основном из контента пытаюсь читать NHK Easy News (получается хорошо, но скучно) и Famitsu (интересно, но сложна). Иногда ненадолго захожу поиграть на японском в игры, но "серьёзные" прохождения "тяжёлых" сюжетных игр пока ещё на английском, ибо с моими ~N4-N3 слишком часто совсем ускользает смысл предолжений, и играя на консолях роскоши в виде всяких грабберов текста нет.
15 506789
>>06769 (OP)
私たちのチャットに参加して外国語の練習や会話をしませんか?
どの言語でもあなたの学習のお手伝いをします!
参加をお待ちしています。
Telegram: @international_chat_for_practice
16 506790
>>06772
Что?
17 506792
>>06790
Чтобиты.
18 506797
>>06780
Не работают.
19 506798
>>06797
Как скажешь.
20 506802
>>06787

>Иногда ненадолго захожу поиграть на японском в игры, но "серьёзные" прохождения "тяжёлых" сюжетных игр пока ещё на английском, ибо с моими ~N4-N3 слишком часто совсем ускользает смысл предолжений


Так ты никогда и не научишься понимать игры на японском, не играя в игры на японском.
21 506805
>>06802
Да-да, нужно окунаться в текст нативного уровня с недо-Н3, ковыряясь кучу времени в каждой строчке. Когда же контентодауны поймут, что контент нужно подбирать себе по уровню и повышать сложность следует постепенно, иначе обосрешься, выгоришь и вообще забьешь хуй на изучение.
22 506807
>>06805
Не меряй всех по себе. Я не выгорел и не забил хуй, полез в контент даже не успев дочитать краткий гайд корейца. Мимо дрочер хуя на жрпг.
23 506811
>>06807
Показывай сертификат свой.
15510900897190.jpg128 Кб, 960x1080
24 506815
>>06811
Мой сертификат - уши и хвост.
25 506816
>>06792
с чего ты взял?
26 506839
>>06797
У тебя русский бракованный какой-то, у меня всё работает нормально, страдательные идут без скрипа и задержек. По гарантии можешь ещё сдать? Сколько лет назад выучил?
27 506847
>>06785
Говно твоя шапка. Опрос проводили и только ты плакал, что хочешь свою отдельную. Не перекатывай больше, прошу. С тобой не перекаты, а мусор и срачи.
28 506848
>>06802
Я решил, что как минимум сначала добью тобиру и после неё new authentic japanese + к тому времени я должен закончить или почти закончить core 10k. Это будет уровень n2, и это уже совсем другое дело будет.
29 506849
>>06807
Как правило, такие люди которые с посредственным знанием лезут в сложный текст (не только в японском, например и в анголийском такое повсеместно) просто имеют низкую планочку – их устраивает что иногда они что-то недопонимают и перевирают, "общий смысл есть, на детали похуй" и т.п.
30 506851
>>06785
>>06847
Даже из-за шапки посраться умудрились. Я хуею с вас.
BLEACH カラー版 03 [aKraa]106.jpg209 Кб, 760x1200
31 506852
>>06849
Ебать срочные новости. Анон с харкача провел огромное исследования по разнице усваемости контента между людьми, которые сразу окунулись в контент сразу же или те кто дрочат анки и учебники. Ссылку потом не забудь кинуть, а то мне интересно как ты к таким выводом пришел.
>>06848
Надеюсь ты не троллишь, но дам свои никому не нужный совет. Начни читать сейчас, хоть главу того же наруто в день.
32 506853
>>06852

>Ебать срочные новости. Анон с харкача провел огромное исследования по разнице усваемости контента между людьми, которые сразу окунулись в контент сразу же или те кто дрочат анки и учебники. Ссылку потом не забудь кинуть, а то мне интересно как ты к таким выводом пришел.


Просто у меня были немало знакомых, уверенных в своём английском и потреблявших на нём иногда контент, которые жидко обсирались, когда я просил их при мне попереводить текст – общий смысл понимали в целом, но на сложных моментах начинали выдумывать по принципу "я лучше придумаю отсебятину, чем признаюсь себе что нихуя не понял".

>>06852

>Надеюсь ты не троллишь, но дам свои никому не нужный совет. Начни читать сейчас, хоть главу того же наруто в день.


Я жу сказал, что читаю сайты. Чем сраный наруто лучше новостей и фамитсу?
33 506854
>>06847
Это не я.

>Опрос проводили и только ты плакал, что хочешь свою отдельную


Опрос проводил ты и участвовал там один на пару со своими семенами. А вот в треде тебе несколько раз приводили аргументы, почему единое скопище всего подряд не нужно, и по существу ты ничего не ответил.
BLEACH カラー版 01 [aKraa]144.jpg301 Кб, 760x1200
34 506855
>>06853

>уверенных в своём английском


>иногда контент,


Ну, анон, зачем так делать? Я тоже знаю чела, который кичился свои английским и доебывпюался да каждого, чтобы доказать, что он лучше. Эффект даннинга-крюгера во всей красе.

>Чем сраный наруто лучше новостей и фамитсу?


Ничем. Что тебя устраивает, то и поглощай.
image.png264 Кб, 359x304
35 506856
>>06855
Ух бля
36 506858
>>06855
Хоспади, убери эту абоминацию, оскверняющую японский язык.
BLEACH カラー版 05 [aKraa]143.jpg292 Кб, 760x1200
37 506859
>>06858
Нет.
38 506860
>>06855

> Ну, анон, зачем так делать? Я тоже знаю чела, который кичился свои английским и доебывпюался да каждого, чтобы доказать, что он лучше. Эффект даннинга-крюгера во всей красе.


Ты полностью упустил посыл и пошел не в ту степь.

Я лишь от том, что если человек обладая невысоким уровнем языка потребляет сложный контент и его все устраивает, то это лишь означает что его непривередливость в плане упускания деталей и возможный перевираний из-за недопониманий.

Меня не устраивает понимать контент на уровне понимания этим тредом этикетки на ботинке и сказки про русалочки. Играть в игры по-серьезному буду тогда когда буду понимать хорошо, а не "и так сойдет".
39 506861
>>06860

>непривередливость в плане упускания деталей и возможный перевираний из-за недопониманий.


У тебя есть гугл. Гуглится всё, так что недопониманий не будет.

>Играть в игры по-серьезному буду тогда когда буду понимать хорошо, а не "и так сойдет


Парадокс. Не будешь поглощать контент> не сможешь поглощать контент. У тебя тупо не будет ассоциативный ряд строится для того контента для которого учишь яп.
40 506863
>>06861

>У тебя есть гугл. Гуглится всё, так что недопониманий не будет.


Щас бы с гугл-транслейтом играть... Тебе совсем всё равно на контент? Это же зашквар уровня пиратских машинных русиков. Тебе что важнее: прочитать на японском или точно понять смысл?

В словарях можно смотреть слова, но не переводить по ним предложения. И не надо пиздеть что предложения и не нужно: этикетки на ботинке и сказка про русалочки говорят об обратном.

>Парадокс. Не будешь поглощать контент> не сможешь поглощать контент. У тебя тупо не будет ассоциативный ряд строится для того контента для которого учишь яп.


У тебя я смотрю очень короткая память. Повторяю в третий раз: читаю сайты. Также время от времени в игры захожу попереводить, просто ненадолго и не "всерьёз". Да и анки с учебниками тоже контент, что бы там не верещали.
41 506864
>>06863

>гугл-транслейтом


Че? Когда я говорил про гугл транслейт? Все языковые конструкций и слова гуглится включая пояснения от нэйтивов хайнейтив к примеру . Научись пользоваться гуглом.

>У тебя я смотрю очень короткая память


Иди читать про ассоциативный ряд. А то мне иногда кажется что ты читать на русском не умеешь.

>Да и анки с учебниками тоже контент, что бы там не верещали.


Смысл у слов а также способность услышать слово запрминается намертво, когда ты видишь слышишь одно и тоже слово в разных предложениях и конструкций. Анки и учебники этого не дают.
42 506865
>>06864

> Че? Когда я говорил про гугл транслейт? Все языковые конструкций и слова гуглится включая пояснения от нэйтивов хайнейтив к примеру . Научись пользоваться гуглом.


Ты мне предлагаешь играть или в гугле сидеть по полчаса на каждое предложение? Спасибо, но я не даун брутфорсить язык, когда люди изобрели такую вещь как учебник.

> Иди читать про ассоциативный ряд. А то мне иногда кажется что ты читать на русском не умеешь.


Слив засчитан.

> Анки и учебники этого не дают.


Дают, ты просто не умеешь пользоваться.
43 506866
>>06839
Они иду в комплекте, но в разговорном русском нет страдательных, кроме совсем каких-то исключений.

>>06849

> Как правило


Присоединяюсь к аватаркобляди. Ты опять проецируешь по паре своих каких "знакомых". Причем, мы видим ситуацию только с твоей стороны и, судя по всему, в твоем посте больше эмоций, чем правды. Победу за этикетку одержали контентосюдзины, не надо мне тут, с русалкой я вообще не понимаю в чем был обсер с моей стороны.
036.jpg479 Кб, 1132x1600
44 506867
>>06865

> гугле сидеть по полчаса на каждое предложение


Не, серьезно? Написать и открыть первую же ссылку в гугле для тебя 30 минут?

>Дают, ты просто не умеешь пользоваться.


Ну если под умениями пользоваться ты имеешь виду искать десятка два деков, чтобы увидеть в контексте слова раз двадцать, то да я согласен и я не умею пользоваться анки, да и дрочить столько деков не готов. Ну или составления своей колоды, что я кстати рекомендую, но если ты контент не поглощаешь, то ты и составить не сможешь. Если честно твой ответ был на уровне NO U.

>Слив засчитан.


Из-за чего? Из-за того что ты учишь язык для игорей и открываешь раз в полгода и закрываешь когда ниче понять не можешь? Если бы ты хотя бы полчаса в день играл в игру набирая словарный запас для этой игры и забил в подкорку грамматические инструкций уже через несколько месяцев без особой попоебли играл даже со своим n3/n4.

Если много силшком буков, то я его написал для других анонов. Вот для тебя. Больше поглощаешь> Больше понимаешь> Быстрее поглощаешь> Больше поглщаешь. Уроборос епта.
45 506868
>>06866

> Присоединяюсь к аватаркобляди. Ты опять проецируешь по паре своих каких "знакомых".


Ты так говоришь как будто простое "яскозал" весомее.

- Делай Х!
- Но я видел примеры в своём окружении, что это не лучшая идея.
- У тебя глаза из жопы! Делай как говорю я! Ты что тупой мне не верить? Вот даун!

Не льстите себе.
46 506870
>>06867

>Не, серьезно? Написать и открыть первую же ссылку в гугле для тебя 30 минут?


Единичиный акт недолго, он ведь единичным не будет.

>Если честно твой ответ был на уровне NO U.


1. В анки слова не только в списке слов, но и в предложениях-примерах. Там они часто пересекаются.
2. Наезд был и на учебники, и вот там я точно не вижу оснований, ведь там и тексты, и упражнения со словами.

>Из-за того что ты учишь язык для игорей и открываешь раз в полгода и закрываешь когда ниче понять не можешь?


В играх язык японский. Не надо выделять будто для игр можно научиться только на играх.

>Если бы ты хотя бы полчаса в день играл в игру набирая словарный запас для этой игры и забил в подкорку грамматические инструкций уже через несколько месяцев


Это неэффективная трата времени и сил. С анки и учебниками за то же время выучишь больше.
47 506871
>>06868
Я вообще никому ничего не говорил делать. Издержки анонимного формата.
48 506872
>>06871
Тем не менее упрекнул меня за ссылки на опыт знакомых. Якобы субъективно. Но другие ссылаются только на себя, и это тоже субъективно - но с ними ты согласен и им можно быть субъективными.

Лицемерие.
49 506873
>>06866

>Они иду в комплекте, но в разговорном русском нет страдательных, кроме совсем каких-то исключений.


Ващет есть. А реже используется из-за наличия безличных предложений и немного отличного, в некоторых ситуациях, их смысла от таковых в японском (в частности в ситуациях с пассивом). Но от их отсутствия в других языках ты батхёртить не будешь, ведь от этого не получится срача на пятьдесят постов.
50 506874
>>06872
Нет, тебя упрекнули, что ты гребешь всех одной гребенкой, а не в том, что твой метод недостаточно научный. "Лицемерие" эффектное слово, но ты употребил его раньше времени.

>>06873

> Ващет есть.


Например?
51 506875
>>06860

>Меня не устраивает понимать контент


>мам, сматри какой я пирфекцианист


Типичная отмаза даунов без скилла к языку. Как в аниме обоссаные лохи:

>Я люблю ту девачку!


>Так пойди и признайся тогда.


>Нет! Я её избегаю потому что люблю! Я пока недостоин!


>Ну ну (ничтожество понимает, что будет послано, вот и избегает)

52 506876
>>06874

>Например?


Привести пример разговорного предложения с пассивом? Ты в своём ли уме?
53 506877
>>06876
Кажется это что-то остроумное, я не совсем уверен.
54 506878
>>06874

>Нет, тебя упрекнули, что ты гребешь всех одной гребенкой, а не в том, что твой метод недостаточно научный. "Лицемерие" эффектное слово, но ты употребил его раньше времени.


>научный


Повторяю: ваше "яскозал" тоже ненаучно. Но претензии только ко мне у тебя, ведь к тем с кем ты согласен ты не предъявляешь такие де требования к "научности". Это лицемерие. Ты упрекаешь меня в том, что применимо и к тем, кото ты мне противопоставляешь.

>>06875
Играя сейчас на английском, я вижу как много упускал, когда знал язык средненько.

Можешь считать это перфекицонизмом – я не спорю, что я перфекционист. Но я считаю это просто "неговноедство", и стыдиться нечего.
55 506879
>>06870
Ты себя пытаешься убедить или анонов?
56 506880
>>06877
Тот пост означает ровно то, что даёт сумма его грамматики и определений использованных слов в словаре. Никакой иронии.

>использованных


Ну вот и пример пассива в разговорной речи. Причём там, где в японском могло быть простое определение в активном залоге.

Кстати, твоя изначальная фраза к пассиву по смыслу не относится. Это просто устойчивое выражение, если угодно. И с другими глаголами ты в таком смысле пассивный залог не употребишь.
57 506881
>>06879
Есть что по существу ответить?
053.jpg719 Кб, 1132x1600
58 506882
>>06881
Тебе говорят про то что контент не может заменить учебники. Ты до последнего пытаешься вертеть задницей и доказать что твои путь ниндзя единственный верный. Причем я не утверждал что не нужны анки или учебники. За сим прошу откланяться.
59 506883
>>06878

> применимо и к тем, кото ты мне противопоставляешь.


Я не собираюсь отвечать за все словесные высеры анона в течение треда и жизни, и доказывать, что не жираф. Я парировал фразу "как правило" которую специально выделил, и из вежливости сослался на аватаркоблядь, потому что он ответил вперде меня.

А теперь уже больше часа вынужден тебя, дурака, отваживать от ветряных мельниц на которые ты отважно бросаешься.

>>06880
Про использованных начал хорошо. А концовку слил.
60 506884
>>06883

>Про использованных начал хорошо. А концовку слил.


О чём и речь. Твой пост был рассчитан на что угодно, кроме осмысленного диалога. Хотя словосочетание "осмысленный диалог" в контексте формулировок типа "почему один язык не повторяет в точности другой, плохо зделоли" в принципе звучит смешно.
output-onlinepngtools (29) (1).png133 Кб, 733x464
61 506885
>>06882

>Ты до последнего пытаешься вертеть задницей и доказать что твои путь ниндзя единственный верный.


>>06883

>А теперь уже больше часа вынужден тебя, дурака, отваживать от ветряных мельниц


Говорю же – сборище лицемеров.

"Почему ты упрямо считаешь что твой путь единственно верный, когда очевидно что единственно верный – мой? Почему ты не принимаешь мою дорботу, дурак?"

Тьфу на вас.
62 506886
>>06885
Ты понимаешь, что ты поехавший? Я не предлагаю тебе доброту, я говорю, что вынужден переубеждать тебя в твоих каких-то фантазиях, которые ты сейчас демонстрируешь. У тебя в голове происходит свой какой-то срач, который ты сюда проецируешь.
63 506887
>>06886
Я уже понял, что у всех фантазии и срачи в головах, а ты д'артаньян, великодушно открывающий истину.

Можешь не повторяться.
64 506888
>>06886
Даже не переубеждать, а скорее одергивать постоянными я такого не говорил, такого не было.
65 506889
Анон, который морается говном для себя, как Вован, всё ещё здесь?
66 506890
>>06780
>>06839
У непереходных глаголов в русском нет страдательного залога, пчелики.
67 506891
>>06889
Возможно, если ты имеешь ввиду もらう.
68 506892
>>06890
В японском тоже. Как и в любом другом, в общем-то. То есть, грамматически ты можешь любой глагол поставить в пассив, но по смыслу это пассивом не будет, и ничего общего с ним в принципе не имеет, кроме окончания.
69 506893
>>06892
Имеет.
70 506895
>>06893
Что ещё?
71 506896
>>06895
Что?
72 506897
>>06896
Что ещё общего у непереходного глагола в пассиве и переходного, кроме окончания?
73 506898
>>06897
Смысл.
74 506899
>>06898
Смысл разный. 寝られる - это не "поспан".
75 506901
>>06899
При чём тут поспан? Смысл в том, что не ты делаешь действие, а оно приходит к тебе.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Пассив_(значения)

>Пассив (страдательный залог) в лингвистике — залог, показывающий «претерпевание» объектом какого-либо действия («Письмо пишется мной»). Он также может обозначать и результат такого действия («Письмо написано мной»). В некоторых языках (в филиппинском, японском и др.) процессу пассивизации может подвергаться не только прямое дополнение, но и, к примеру, косвенный объект или обстоятельство.


Например, 誰かに何かを言われた — к тебе было сделано кем-то действие, что что-то рассказали. Но не ты был рассказан, прямое дополнение уже есть.
Так и с 死なれる, к тебе пришло действие, что кто-то умер, но не ты. 夫に死なれた女性
Конечно, на русском ты не сможешь нормально дословно пассивным залогом выразить без многослойных перефразирований, но мы и не про русский говорим.
76 506905
>>06901
Ну и? Смысл-то разный. Ты же сам об этом пишешь:

>Но не ты был рассказан, прямое дополнение уже есть.



Это не то же самое, что пассив с переходными глаголами.

Помимо прочего, такое построение предложения (с непереходными глаголами в пассиве) часто имеет коннотацию нежелательности или внезапности, что ещё раз подчёркивает разницу в значениях.
77 506906
>>06905
Ну да, конечно, это не то же самое, что пассив с переходными глаголами, когда пассивом выступает объект. Но это тоже пассив. Вот анон изначально и писал, что ему такого не хватает в русском.
78 506907
>>06906
Наверное, мы просто друг друга не так поняли. Под "одинаковым смыслом" я подразумевал буквально одинаковый смысл, без учёта принадлежности к одной грамматической категории (которую я и назвал по внешнему признаку "одинаковыми окончаниями").
79 506908
>>06907
Наверное. Но одинаковость зависит от степени приближения при рассмотрении. Точно так же, как идти и ехать — одинаковый смысл в том, что это всё передвижение, но разный в том, что там ты сам ножками топаешь, а там на чём-то движущемся сидишь.
В любом случае, мы отошли от темы.
Ты или ещё кто-то написал, что в японском нет пассивного залога для непереходных глаголов, я привёл примеры, и ты стал утверждать что если смысл не точь в точь одинаковый вплоть до того какой именно член предложения становится пассивом (прямое дополнение или непрямое дополнение, или ещё что), то это уже не пассив. В чём твоя проблема?
80 506909

>мне не хватает вот такого пассивного залога в русском


>в русском тоже есть


>нет, в русском нету такого


>это не пассивный залог, так что не считается

81 506916
>>06908
>>06909

>То есть, грамматически ты можешь любой глагол поставить в пассив


Я же сразу уточнил, что речь не о формальном определении, а о смысле. Что это по-твоему, если не обычное недопонимание с чьей-то стороны или с обеих? По-моему, тебе просто хочется выглядеть победителем, хотя никакого спора даже не было и я не думал отрицать определения лингвистических категорий.
82 506918
>>06916

>не о формальном определении, а о смысле


>грамматически ты можешь любой глагол поставить в пассив, но по смыслу это пассивом не будет


Не очень понял сейчас твои оправдания. В японском ты ставишь в пассивную форму, и это будет пассивом. Да, это может не быть пассивом по отношению к прямому дополнению, если перефразировать без пассива, чего в русском не бывает, но ты этого не уточнял.

>По-моему, тебе просто хочется выглядеть победителем


По-моему, тебе просто хотелось доебаться до того анона с 死なれて. Он чётко и ясно там написал, чего именно ему не хватает, а ты теперь разводишь демагогию, где пассив а где не пассив.
83 506920
>>06918

>Не очень понял сейчас твои оправдания


Никаких оправданий нет, я просто напомнил про то, что и так постулировал с самого начала.

>ты можешь любой глагол поставить в пассив, но по смыслу это пассивом не будет


Что именно здесь непонятного?

>Он чётко и ясно там написал, чего именно ему не хватает



>Как же мне не хватает этих залогов в руснявом


То есть вот эту фразу ты считаешь верхом дотошности и однозначности, а до моей нужно доебаться за то, что я не пронумеровал функции пассива и вместо этого рассчитывал, что в противопоставлении пассивному залогу переходных глаголов будет понятно, какой имеется ввиду смысл? Тебе не кажется, что это уже походит на двойные стандарты?
84 506922
>>06920

> Что именно здесь непонятного?


То, что это не правда.

>То есть вот эту фразу ты считаешь верхом дотошности и однозначности


Нормальная там фраза, а ты втираешь дичь.
85 506925
>>06891
Да. Есть ли что-то подобное для остальных глаголов категории направленности действия? (яру, агэру, курэру)
86 506926
>>06925
А вы о чём? Каким говном?
87 506928
>>06922

>То, что это не правда.


Ты меня памятью золотой рыбки решил затралить? Я уже два раза объяснил, что имеется ввиду.

>Нормальная там фраза


>>Как же мне не хватает этих залогов в руснявом



Где там эта самая "чёткость и ясность", которая не оставляет шанса понять её не так, как понял ты? Почему обобщение понятия "такой-то смысл пассивного залога" до уровня "таких залогов" ты считаешь допустимым, а контекстуальное определение "смысл пассива", основанное на противопоставлении пассиву переходных глаголов, которые единственные были предметов дискуссии, - нет?
88 506930
>>06928

>Где там эта самая "чёткость и ясность", которая не оставляет шанса понять её не так, как понял ты? Почему обобщение понятия "такой-то смысл пассивного залога" до уровня "таких залогов" ты считаешь допустимым


Потому что там же пример написан "死なれて"...
89 506937
>>06930

>которая не оставляет шанса понять её не так, как понял ты


Этот пример оставляет двусмысленность. Ответь на вопрос:

>Почему обобщение понятия "такой-то смысл пассивного залога" до уровня "таких залогов" ты считаешь допустимым, а контекстуальное определение "смысл пассива", основанное на противопоставлении пассиву переходных глаголов, которые единственные были предметов дискуссии, - нет?

!ankiСнимок.JPG43 Кб, 1005x333
90 506938
>>06774

Тоже кручу.

Как сделать чтоб было как у тебя с разбивкой по месяцам и всякими дэйли эвередж?
91 506939
>>06937

> Этот пример оставляет двусмысленность.


Не оставляет.

>Почему обобщение понятия "такой-то смысл пассивного залога" до уровня "таких залогов" ты считаешь допустимым, а контекстуальное определение "смысл пассива", основанное на противопоставлении пассиву переходных глаголов, которые единственные были предметов дискуссии, - нет?


Под дискуссией ты имеешь в виду твою доёбку "рряя ваши пассивы не пассивы"?
92 506940
>>06925
Лучше выдели 10 минут и приложи к каждому из этих слов картинку, которая нравится лично тебе, так приятнее будет ее вспоминать. И картинка должна навевать ассоциацию направления.

Но для истории, запишу свои. Агеру, легко - как глагол 上げる. Представляешь, что ты Пахом, и почтенно поднимаешь Братишке на нары тарелку с говном. 差し上げる - еще и настойчиво тыкаешь в него этой своей тарелкой.

Дальше многоходовочка. Куреру. Сейчас, конечно у меня больше с 来る (придти) соотносится, как с любыми глаголами типа なってくる. Но когда я начинал, ассоциации еще были не надрочены, я пользовался костылями, типа: в голове куру было созвучно с курить; а курение, как известно, это скрытое желание сосать хуй. Вот и запоминал как курение/сосание, как действие объекта по отношению к субъекту не знаю, правильно ли сказал. 待ってくれる подождет[меня, мою маму]и отсосет, откурит (покрутит) мой болт.

Яру у меня сразу было созвучно со старым русским "ять" в значении "брать". Почему-то в японском норм встало в значении "давать", может быть потому что похоже на "дарю". Но закрепился образ старорусскости, как такой гайдаевский Иван Грозный дает кость собаке или холопу. То есть немного такой снисходительности.

Бонус: на やる первое время просто меняй いただく в голове, а 致す на する.
93 506942
>>06939

>Не оставляет.


Оставляет.

>Под дискуссией ты имеешь в виду твою доёбку "рряя ваши пассивы не пассивы"?


Какую ещё доёбку? Ответь по существу на вопрос.
94 506943
>>06940

> на やる первое время просто меняй いただく


на もらう, блядь. Вроде успел, пока не обоссали.
95 506947
>>06942
Да я не понимаю твой вопрос. Предметом дискуссии было отсутствие в русском пассива для непереходных глаголов. А дальше ты какую-то чушь пошёл нести про смыслы без пруфов.
96 506948
>>06943
Я б тебя лучше за инверсию обоссал.
Людей путаешь.
97 506950
>>06940
Спасибо, моей фантазии ещё расти и расти.
98 506952
99 506954
>>06950
Щщастяздоровья.

>>06948
Не уверен, что понял что ты имеешь ввиду. В любом случае, я ведь тут не перевод предложил, а подрочить ассоциации.
100 506957
>>06947

>Предметом дискуссии было отсутствие в русском пассива для непереходных глаголов


Нет, это было позже. На момент написания этого >>06892 поста темой был пассив переходных глаголов, со смыслом которого я и сравнил смысл этого залога у непереходных.

>А дальше ты какую-то чушь пошёл нести про смыслы без пруфов.


Какая чушь? Про то, что у этих двух категорий глаголов пассив несёт неодинаковый (различный, неравнозначный, не эквивалентный) смысл? Это, по-твоему, не так?
101 506965
>>06957

>Нет, это было позже. На момент написания этого >>06892 поста темой был пассив переходных глаголов


Этот пост является ответом на пост о том, что в русском нет пассива для непереходных, так что это было раньше, а не позже.
Алсо в самом первом посте ветки речь изначально велась о непереходном глаголе.

>Какая чушь? Про то, что у этих двух категорий глаголов пассив несёт неодинаковый (различный, неравнозначный, не эквивалентный) смысл? Это, по-твоему, не так?


Всё это пассив, чел. В русском у переходных не бывает, в японском бывает. Анон посетовал, что хочет, чтоб и в русском было так. Заебал.
!ankiiiСнимок.JPG39 Кб, 913x354
102 506972
>>06952

Cпасибо!
103 506977
>>06769 (OP)
つく
付く
着く
突く
就く
Опиздуительно просто.
1607187734980.jpg12 Кб, 113x170
104 506979
>>06977
У них ещё тоническое ударение разное.
105 506980
>>06977
В английском тоже есть всякие get и set, у которых десятки значений. В русском такого мало, но цена этому – очень длинные слова.
106 506981
>>06980
Хуй, например.
107 506982
>>06981
Я где-то читал, что при локализации игр с английского на русский со слов локализаторов объём текста увеличивается на 10-30%. В свою очередь, при переводе игр с японского на английский во времена картриджей переводчикам постоянно приходилось переписывать текст полаконичнее, сжимать его, т.к. он получался длиннее японского.
つく.png91 Кб, 885x401
109 506985
>>06977
Это всего лишь минимум для ньюфагов. На самом деле все кандзи с пикрила имеют кунъёми つく.
110 506987
>>06979
Оно не тоническое, а музыкальное.
111 506989
>>06980

>есть всякие get и set, у которых десятки значений


Не, это случай ссучего 上がる и блядского 掛ける, где у одного слова куча значений.
А тут именно разные слова с одинаковым произношением.
112 506990
>>06965

>Этот пост является ответом на пост о том, что в русском нет пассива для непереходных


Этот пост был первым, затрагивающим тему пассива у непереходных. До этого было только про переходные.

>Алсо в самом первом посте ветки речь изначально велась о непереходном глаголе.


Понятно, но по дальнейшим постам я и ещё один анон сделали вывод, что речь идёт об обычном пассиве как лингвистической категории. То есть, видимо, недопонимание возникло ещё раньше. Как можно после этого утверждать про то, как чётко и ясно был сформулирован тот пост - я не понимаю.

>Всё это пассив, чел


Да, но смысл всё равно разный. Я уже приводил пример одного из отличий - у пассива непереходных глаголов часто обнаруживается коннотация неожиданности или нежелательности, в то время, как с переходными такого нет.

>Заебал


Лол, ну да. Я же докапываюсь до понятных из контекста формулировок и выставляю обычное недопонимание срачем, из которого вышел подебителем. Хотя там даже контекста никакого не надо, по сути
113 506991
Слишком душный тред.
114 506992
>>06991
Тут язык учат, а не развлекаются. За недушным тебе в /b.
115 506993
>>06992
Дак в б душно тоже, вы школьники нихуя не делаете по выходным только срёте тредами тупыми и в тредах тоже срёте своими тупыми блять битвами интернетными, куски кала блять ходячие.
116 506995
>>06989

>А тут именно разные слова с одинаковым произношением.


Тоже немало. Но в японском, конечно, больше.
117 506998
>>06995

>common homonyms


>всякие humerus, missal, cain, caddie, которые нереально услышать в разговорной речи


Замечание и к япу относится. Нытики про омонимию не понимают, что слова письменного литературного стиля из рассмотрения следует сразу же исключить, потому что встречать их в устном виде вы не будете.
118 507005
Какие аддоны вы используете для анки?
Хочу настроить чтоб интервалы повторения нормально работали, из коробки какое-то говно выходит.
image.png8 Кб, 156x81
119 507006
Что за кандзи второй? Я его вывести не смог ни с телефона, ни с мыши.
120 507007
>>07005
Кроме хитмапа никакие.

>Хочу настроить чтоб интервалы повторения нормально работали, из коробки какое-то говно выходит.


А для этого нужны аддоны? Начальную сложность карт и всякие ограничения на ревью в день настраиваются из коробки.
121 507008
>>07006
談判
изображение.png9 Кб, 252x156
122 507009
image.png3 Кб, 320x129
123 507010
Решил восполнить пробелы кор 10к – всё-таки колода основана на газетах, и многих слов из игр там нет, а японский мне для игр. Даже банально многие слова экипировки типа 槍 (копьё) и 兜 (шлем) в кор10к отсутствуют.

Собрал колоду из двух таблиц, найденных в интернетах, со словами из игорей. После небольшой чистки от совсем простой хуйни типа дней недели получилось 2к. Рассчитал требуемое число новых карт в день, чтобы закончить одновременно с кор10к.

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1o0N9kRFLywjfbSEx34BEU6A7H6b2I55KiQIK1AcxlK0/edit#gid=0
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1u2DrR7pK94vKTI0V4ZhWQLboTK1yYZ5MRPDnxPTvsds/edit#gid=0

Никакой роскоши типа озвучки и правильно размеченной фуриганы, но полезно однозначно. Может кому тоже пригодится.
124 507012
>>07010
Хотя я думаю можно ещё почистить, а то больно много пересечений с кор10к. Возможно там на деле полезного 1к всего.
image.png580 Кб, 640x400
125 507014
>>07010
棍棒 сразу добавь. До сих пор бруталити нуб сайбота помню.
image.png19 Кб, 675x304
126 507015
>>07014

>棍棒


Уже есть!
image.png28 Кб, 668x230
127 507016
>>07008
Понял, домо.
128 507017
>>07010
Колоды себе сам составляю, но за работу всё равно спасибо скажу.
Спасибо, анон.
129 507018
>>07017
Я сейчас прочищу руками явно слишком простое и то что помню из кор10к, и залью. Я тут начал дальше чистить – многовато лишнего, куча совсем примитивных слов.
image.png3 Кб, 316x123
130 507022
>>07017
>>07018
Вот, если кому надо. Там в архиве готовая колода и исходный эксель файл. После чистки вилкой осталось 1.5к карт – простые слова на мой взгляд слова и очевидную катакану поудалял.

https://mega.nz/file/8FoAnQbR#9up4IuGoizyrn5LbmU3qtM9Y8R1iD5q9DXPf-xdruWI

Теперь заживём.
131 507025
>>07022
Пользоваться этим я конечно не буду, но я рад, что ты поделился этим с нами, спасибо.
132 507026
>>07022
Норм, спс. Для драгон квестов пригодится.
16059043702380.png410 Кб, 800x640
133 507038
Есть ли какие-нибудь тексты на кане для начинающих, но с транскрипцией в дополнение к переводу? Никак не могу запомнить чертовы квадратики по карточкам вернее, точно по карточкам угадать могу - в виде слов уже нет, с визуальной памятью всегда было плохо.
134 507039
>>07038
Чего? Кану чтоль осилить не можешь?
image.png130 Кб, 569x706
135 507040
>>07039

>Есть ли какие-нибудь тексты на кане


А, понял. Еле соображаю уже к утру.

Качай книги Ильи Франка. Искать я их для тебя не буду, сам справишься.
136 507041
>>06773
Из-за таких как ты у людей и ассоциируется этот тред и язык с дебиломешниками
137 507043
>>07041

>ассоциируется


Только у стадного скота с имиджем вместо мозга.
138 507044
>>07041
Да и похуй, не?
139 507047
>>07041
Дебилы все в /a, тут как раз сидит самая илита, вне зависимости от того, смотрят они аниме или нет.
140 507054
>>07047
Что происходит у тебя в голове, когда встречаешь кого-то, сидящего и здесь и в /а?
141 507055
>>07054
Очевидно, илита зашла потролить в раздел для дебиков.
142 507056
>>07054
Чисто фл-а челиков не бывает. С примесью вн, ма или вг. То есть он по дефолту не опущ.
143 507060
>>07056
Ну ладно, не буду тебя разубеждать.
144 507061
>>07056

>Чисто фл-а челиков не бывает.


Я на борду вкатился чисто из-за фл в 2017, когда начал учить японский, до этого заходил случайно (например, когда что-то гуглил), но не задерживался. И пребывал чисто в фл то ли год, то ли два. Потом какой-то зимой у меня случился недостаток общения, тогда и пошёл по другим разделам.
145 507062
>>07038

>с визуальной памятью всегда было плохо


Ну так ты учи кану не чисто визуальной памятью, а прописыванием.
146 507067
>>06854
Хера ты не можешь признать правду, что тебя никто не поддержал. Запили свое голосование.
147 507068
>>07061
То есть за три года ты даже не продвинулся в языке?
148 507070
>>07068
Не знаю, почему ты так решил. Вполне продвинулся.
149 507071
>>07070
Потому что на высоком уровне знаний тред перестает хоть что-то давать.
другой анон
150 507075
>>07071

>на высоком уровне знаний тред перестает хоть что-то давать


Тред даёт общение на интересную тему. Я и в англотреде сижу, хотя (целенаправленно) не учу уже лет 10, моего уровня для моих задач(контент и мануалы по кодингу) хватает, и в посторонней помощи не нуждаюсь.

А обойтись без треда можно и на низком уровне, я за всё время вопросы задавал раз 10 от силы, а если исключить то, что я не разглядел/не расслышал, то останется 1-2 вопроса действительно про язык - то, что не смог нагуглить по тем или иным причинам (и даже если бы не спросил, со временем и опытом разобрался бы).

А ещё, между двумя состояниями "даже не продвинулся в языке" и "высоком уровне знаний" есть ещё куча промежуточных, которые всё равно будут считаться как "продвинулся", да и вообще, "знание языка" - это не дискретная штука.
image.png93 Кб, 128x794
151 507076
Ух бля!
152 507077
>>07076
А разницы если это отдельные кандзи. Важны слова.
153 507079
>>07067
Я ничего не отрицаю. Тред в архиве, можешь его открыть и прочесть.
154 507086
>>07077
А разницы в том, что когда японец начал говорить "щё", у тебя за мгновения в голове должны всплывать все смежные образы. И тогда язык превратится в динамичную картинку, а не перевод шифра, где ты разбираешь данное уже постфактум. Это огромная психологическая разгрузка, тебе останется только "рулить" падежами, я не знаю, притормаживать て и заворачивать あ (не помню как эта первая или незавершенная форма глагола называется).
155 507087
>>07086
Можно подумать в русском мало слов начинаются на какие-нибудь "ка" или "по". Ты же не путаешься? Вот и японцы не путаются.
2020-12-06 143018-Mozilla Firefox.png698 Кб, 805x668
156 507091
Кстати, японским акинатором можно попрактиковать язык, как вариант. Правда, он читерит и иногда персонажей пытается угадывать по кандзям а я кандзей не знаю, зазаза.
157 507093
>>07091
Язык можно попрактиковать чем угодно японским.
158 507094
>>07093
Ну просто платина, посоветуйте что-нибудь для начинающих.
159 507095
>>07094

>для начинающих


https://www3.nhk.or.jp/news/easy/
160 507099
>>07095
Лучше сериал про сабаку напомни как назывался, я потерял.
161 507100
>>07099

> 裁く


Кажется, у меня русский сломался.
162 507102
>>07099

>про сабаку


Про пустыню?
1555077853704.jpg31 Кб, 700x463
163 507105
>>07102
Про кейсацу. Еще девка из титанов озвучила, всем тредом сею гуглили.
164 507120
食べる - это переводится как принимать пищу или как что-то есть, следственно существует?
166 507123
>>07122
бля ебать я внатуре тупой, сижу тут уже часов 5 блять
167 507130
>>06860
Моё уважение.
Как ты чекаешь стадии своего знания языка? Онлайн тесты, нечто совершенно иное?
image.png4 Кб, 492x159
168 507136
>>07130

>Как ты чекаешь стадии своего знания языка? Онлайн тесты, нечто совершенно иное?


По уровням проходимых учебников и по числу пройденных слов в анки. На англоязычные учебники легко гуглится какого уровня там содержимое + есть грубые прикидки по числу слов (пикрил).

Также есть, например, NHK Easy News, где как пишут в интернетах предполагается уровень N4-N3. Мне там практически не нужен словарь, очень мало незнакомых слов (спасибо "газетной" колоде кор10к), вся грамматика из числа уже пройденного – раз я там проблем не испытываю, значит, соответствую уровню.
169 507150
>>07039
Да.
>>07040
Спасибо, то что надо.
>>07062
Прописи писал. Помогает, внезапно, только правильно писать.
image.png384 Кб, 346x428
170 507152
image.png130 Кб, 1055x505
171 507156
Ананасы, кто-нибудь из вас учил отдельно ключи? Есть от этого профит, или это трата времени?
172 507157
>>07156
Я составил себе колоду по фонетикам и завидую тем знатокам фонетиков, которые отписывались здесь.
173 507158
>>07156
Ключи учить полезно только если у тебя кроме батиного бумажного словаря где по ним сделана сортировка кандзей никакого другого нет, что очевидно не случай любого анона итт. Так что пустая трата времени.
Фонетики - это другое, далеко не любой фонетик входящий в состав иероглифа - его ключ, так что эти две сущности никак не связаны. Знание фонетиков может быть полезно.
174 507159
>>07156
Не совсем бесполезная трата времени. Многие из них итак сами по себе иероглифы. Я бы посоветовал, когда учишь канж, просто факультативно смотреть ключи особо не останавливаясь, заодно тебе и мнемоника.
175 507160
>>07099
>>07105
算数犬ワン
https://www.nhk.or.jp/school/sansuu/wan/

тот самый анон, продолжаю обмазываться детскими передачами
176 507161
>>07157
Можешь сказать из каких источников брал фонетики? В поиске ничего адекватного нет, видимо где-то в книгах искать надо.
177 507162
>>07161
Можешь в яркси все радикалы прокликать, и выписать те, на которых написано, что они фонетики.
мимо
178 507163
>>07160
Доумоу аригатоу гоизамасу!

> обмазываться детскими передачами


Там же на нчк? На ютубе что-нибудь смотришь?
179 507167
>>07161
Находил статью русскоязычную в блоге по японскому, где фонетики были рассортированы по количеству черт. Это давно было, никак не смогу найти у себя.
180 507168
>>07162
>>07167
Cпасибо вас обоим, так >>07162 и сделаю.
1607290932511.png211 Кб, 1752x954
181 507169
>>07168
Если что, колёсиком по ним кликать в правом окошке, и в левом будет появляться его описание, и у некоторых есть надпись "выступает таким-то фонетиком".
182 507170
>>07169
Спасибо ещё раз, сам бы полчаса разбирался.
1607291331049.png82 Кб, 566x917
183 507172
>>07170
И дальше в правом окошке кликаешь ЛКМ по радикалу, он появляется в блоке "Выбраны", делаешь частичный поиск (кнопка Ч), и в среднем окошке вверху выведется список найденных иероглифов. И там посмотришь, какие из них звучат по этому фонетику, какие нет.
184 507173
>>07172
P. S. при этом в левом окошке во фразе "выступает фонетиком — столько-то знаков" кол-во знаков будет больше написано, чем тебе найдёт поиском. Это потому, что в той надписи так же учитываются всякие неиспользуемые иероглифы. Если захочешь на них посмотреть, то можно зайти в опции → Группы употребимости, и поставить галочки двух жёлтых пунктах внизу, тогда их тоже будет искать, но у них описаний нет, и это не нужно.
185 507174
>>07163
Мне пока нхк хватает. После нхк сразу на аниму соскочу.
186 507175
>>07172
Всё понял, благодарю.
187 507190
>>07079
Судя по архиву голосование было, шапка новая лучше. Архив удобнее. И нет пропаганды "я считаю". В шапке было все. Не пили, в общем, больше перекаты или пили нормальные.
Вырезать облако, куда многие лили полезные таблицы и книги, потому что тебе, видите ли "японский за три месяца" не понравился, совсем зашквар.
188 507193
>>07100
Рили, безударные стал на автомате писать "как слышатся", рор. Но это вроде даже прикольно.
189 507202
>>07190
Судя по архиву, несколько анонов тебе доказали, почему шапку не нужно менять таким образом, на что ты ничего не ответил и решил перекрыть все доводы апелляцией к массовости (и та мнимая, потому что проконтролировать честность такого голосования в таком виде нельзя).
190 507214
ぴさゆ
191 507215
>>07214
かかってこい
192 507224
>>07202
Какие аноны? Ты написал выше "читай архив". У вас там было голосование, где только один человек из 15 за вот эту шапку проголосовал. Все очевидно.
193 507227
>>07224

>Какие аноны?


Которые в треде.
194 507229
Слушайте анончики, а нет ли никаких списков слов/колод специально для подготовки к jlpt? А то для кандзей списки нашел, а для слов нет
195 507230
>>07227
Мог бы хотя бы облако оставить
image.png5 Кб, 79x64
196 507231
>>06769 (OP)
Здарова бандиты. КОе как со слезами выучил катакану и хирагану. Но все еще есть странные символы мне не известные. Я так понимаю у ускоглазых есть 3 алфавит? Как называется?
197 507232
>>07231
漢字 называется.
198 507235
>>07232
Я правильно понял что что бы читать новеллы на жопанском мне нужно сверху осилить китайский7
199 507236
>>07235
Это примерно как учить латынь, чтобы выучить английский. Для общей эрудиции полезно, может даже поймёшь какие-то редкие отсылки "для тех, кто в теме", но для начала осиль сам японский если это твоя цель, конечно.
200 507237
>>07235
Да. Но урезанную версию.
201 507238
>>07236
Если мне нужно только уметь читать, то нужен китайский?
image.png1,2 Мб, 960x540
202 507239
203 507240
>>07238
Если ты называешь китайским кандзи — да.
Ну, если ты желаешь читать что-то кроме книжек для первоклассников или манги для школьников, где козябли сверху каной подписываются.
204 507241
>>07238
Если тебе нужно читать японский, то нужен японский. Если китайский - то китайский. Несмотря на то, что в японском есть куски китайского, знание китайского тебе в лучшем случае облегчит жизнь, но не заменит знание японского.
205 507242
>>07241
>>07239
Понял, принял
206 507243
>>07238
Хотя кандзи и китайские символы, они не 1 в 1 соответствуют современному китайскому.

В китайском иероглифы бывают упрощенные (мандарин) и традиционные (кантонский диалект и др.) – так вот, среди японских кандзи большая часть из традиционных, но какие-то из упрощённых, какие-то упрощены, но не так как в китайском, а некоторые вообще изначально придуманы в японии и в китайском отсутствуют.

Так что связь довольно обманчива, там не всё так просто.
207 507248
>>07240

>сверху каной подписываются.


Сбоку.
208 507249
>>07248
При вертикальном тексте.
209 507253
Проще было написать, что нет, китайский учить не надо, мы же не учим церковно-славянский с кириллицей. Загрузили жирдяя.
210 507254
>>07253
>>07241
Сказал.
211 507255
>>07254
[humor]Ну у тебя как будто бабушка надвое сказала.[/humor]
212 507256
>>07253

>Загрузили


Если его это непомерно грузит, то процесс изучения японского загрузит его на дно ещё на этапе изучения кан.
213 507257
>>07256
Ну не, хирагану и катакану он уже выучил, остались только кандзи.
2 из 3, считай 66% языка он уже знает.
214 507261
Блин, в детстве "затерянный остров" Жюль Верна за день прочитал. Сейчас десять страниц ранобки - это достижение. Куда дни сжались?
215 507262
>>07261
Ты в детстве на японском читал?
216 507263
>>07262
Ну я сейчас художку про трусы на японском читаю, как тогда на русском. *горделивая поза шизофреника.жпг
217 507264
>>07261
Я тоже в детстве читал много, ибо не было ни компа, ни телевизора, и книги были лучшим развлечением.
218 507265
>>07264
Если не сказать единственным. Может, правда стоит попробовать интернет вырубать, как некоторые советуют.
219 507267
>>07265
Я тебе советую взять что-нибудь из русской классики, поставить таймер на час и читать не отвлекаясь пока время не закончится. Хорошо помогает избавляться от клипового мышления, на себе проверено.
220 507270
>>07267
Я что-то подобное слышал про рисование, но тогда проигнорировал. Спасибо, вот прямо щас и начну, пока штырит меня чего-то. И как раз 00 на часах.
221 507272
>>07267
Читал в детстве как >>07264, сейчас часто читаю что-нибудь на русском перед сном несколько часов без отвлечений, но всё равно раб клипового мышления.
222 507275
>>07272
Ну так это я и есть.

Замечаю что если перед тем, как что-то учить, потратить час на чтение, то учение идёт лучше. Проще сосредоточить внимание и не отвлекаться на двач или ютубчик.
224 507279
>>07275
Не знаю насчет улучшения внимания, у меня оно всегда рандомно возникает - но я чувствую себя отдохнувшим. Мимо вернувшийся из часовой медитации. Осилил, кстати, те же условные 10 страниц, но не за джва часа как раньше.

>>07278
Обычная は темы и 居る, не уверен, что здесь этот канж нужен, перевод там есть. Типа, да, вот он то что он говорит ...блаблабла... есть такое, но... блаблабла. Инбифо, да, так можно, раз есть.
225 507280
>>07279
Это как бы в обычное 言っている вставили は?
226 507281
>>07280
Нет. 言っている это я есть в состоянии 言って, то есть говорю прямо сейчас.

А в твоем примере скорее と言って сказанное 彼, которое いる имеет место быть в данный момент. То есть он не говорит прямо сейчас, а в воздухе повисло некоторое утверждение. Ну да, в каком-то смысле можно притянуть за уши как "в обычное 言っている вставили は", наверно. Но тут は сильный акцент ставит. Корочи, извини если запутал, чувствуй.
227 507282
228 507283

> чувствуй


Кстати, анон, который жаловался, что я с盗здил эту его фразу, еще здесь?
てはいる.png21 Кб, 793x130
229 507286
>>07281
Тянуть за уши или чувствовать ничего не надо, в подробных грамматических гайдах об общности этих 2 конструкций говорится прямым текстом.
230 507287
>>07283
Не знаю что за анон, но это точно не его фраза.
231 507290
>>07286
Возможно выразился излишне драматично или невпопад, я несколько раз правил пост перед тем как отправить.
232 507293
Как дела, 悲観ы.
233 507294
>>07293
保呂所
image.png93 Кб, 589x457
234 507297
>>07290
Ах да, там еще важный момент, что в примере как у >>07278 похоже вообще нет какого-либо особого значения у самой длительной формы, то есть 言っている применительно к 3 лицу трактуется ровно так же, как обычное 言う. Наткнулся случайно на пикрил, пока искал инфу про вставную は на русском.
235 507299
>>07297
Спс.
236 507328
>>07293
不要を
237 507333
кто-то писал 6 числа jlpt? Как оно? Я писал в Казани, мой первый экзамен. Писал N3. В целом изи, сложно прям было только на аудировании (сказался тот факт, что аниме смотрю с яп. сабами) По ощущениям всё-таки зачет, но может и не высокий балл. Эх а резы только в конце января...
238 507345
>>07333
Зачем сдавал? Не троллинга ради, просто интересно.
240 507349
Сколько лет вы учили язык до N2?
241 507351
>>07345
Проверить себя. Вот понял что читаю легко, а листенинг у меня папаша. Ну и это была тренировка перед летним н2. А вот уже получив н2 я смогу РАБотать :)
242 507352
>>07349
учить можно и десять лет по часу в месяц, а можно и год по 10 часов в день. Года - плохой показатель, лучше часы. Но это так, к слову, я-то все равно только ~N3
243 507353
>>07351
Это ты чтоль здесь просил "ссылку на японский hh"?
244 507354
>>07353
не я, я вообще школьник нафиг, мне пока до hh как раком до Китая. Так уж, с рашки начну
245 507355
>>07333
кстати вот дополню свои ощущения:
1. На удивление на востоковедческом факе (экз проходил в кфу) много девушек. Я думал что там только карикатурные отаку и веабу аххах. А вот парней как раз и были: я, левый чел с другого города, два студента, которые вообще обсуждали машинное обучение, так что думаю что тоже левые. Но это на N3. По словам друзей которые со мной писали, но уже N4 и N5, там было больше народу (ии пацанов и вообще, на н3 было всего человек 20)

2. Но что меня больше удивило - ДЕДЫ! На экзе было 2 мужчины лет 50-55. На самом деле это даже радует, что они не сидят и смотрят рентв, а учат язык сами. Просто очень неожиданно
246 507357
>>07355

>ДЕДЫ


>лет 50-55


Что за хуйня.
247 507359
Учу по колоде, накопились слова которые повторяю буквально каждый день
- Слова с 下: 下がる、下ろす、下りる、下げる。。。
- Слова с 上: 上がる、上がり。。。
- Слова с 起: 起こす、起きる、起こる
- Слова про еду: 昼食、朝食、夕食、食事
Как вы их различаете/запоминаете, они же все одинаковые!
248 507361
>>07359
C 下、上 даже не учил ничего из этого, сами запомнились (хотя значения представляются несколько размыто).
С 起 хз, почему тебе сложно. 起きる это суперпопулярное слово, его даже учить не надо, неосознанно знал его ещё до того, как начал учить японский. 起こす это его противоположность по транзитивности (стандартная схема, когда у нетранзитивного слова парное транзитивное с す (вон выше 下りる с 下ろす такие же), так что запоминается с первого раза). Ну а 起こる как отдельное слово берёшь и запоминаешь. 起こす и 起こる, кстати, тоже часто встречаются, так что забыть сложно.
Ну а последнее это тупо мда, ты утро от вечера отличить не можешь что ли?
249 507362
>>07359
Ниучил ни одного из приведенных слов, читай больше и они сами запомнятся.
250 507364
>>07361

> Ну а последнее это тупо мда, ты утро от вечера отличить не можешь что ли?


Потому что пытается учить слова как тут некоторые научили, а не кандзи отдельно.
251 507365
>>07359
Я понимаю ещё путать 下がる с 下げる, но как можно спутать 朝食 с 夕食 или любым из четырёх слов из списка? Тут же буквально написано "утро еда", "вечер еда".
252 507366
>>07364

>а не кандзи отдельно в реальном контексте через практику


直した
253 507372
>>07359
Слова про еду правда очень лёгкие.
начинающий изучатель кандзи
254 507376
>>07359
Так же как похожие кандзи. Сначала кажется что одно и то же, но потом через пару нажатие "снова" замечаешь что "вот эта хуйнюшка слева немного отличается".

Не беспокойся – честно нажимай "снова" когда не узнал, и анки позаботится о том, чтобы всё таки вдолбилось.
255 507383
>>07357

> Что за хуйня.


В 40 уже помирать пора.
256 507384
Итак. Я выучил алфавиты. Как мне и сказали. Что дальше? Теперь слова учить?
257 507385
>>07384
Грамматику читай.
258 507386
>>07384
Можешь следовать пунктам http://www.boku.ru/learn-japanese/
259 507387
>>07384
Выбрать учебник и просто делать что в нём пишут по порядку.

>Теперь слова учить?


В колодах кандзи, и тебе нужно хотя бы представлять себе что это такое. Лучше не прям сразу начать, а спустя несколько глав в учебнике.
260 507388
>>06769 (OP)
写る
移る
映る
Прости охуенно. Как они вообще языком изо рта общаются без кандзей?
261 507389
>>07388
Они мастера контекста.
262 507390
>>07388
Ебу я тебя хуем в жопу, у тебя хуй в жопе и меня хуй в жопе - 映る. Это одно и то же слово три раза.
263 507392
>>07388
А как американцы не путаются в десятках значений "get" и "set"? А как ты в русском не путаешься со словом "есть", которое значит то "быть", то "жрать"?

Твои примеры слишком по-разному переводятся, чтобы из контекста не понимать. А на бумаге есть кандзи.
うつる.png15 Кб, 1043x88
264 507394
>>07388
Напоминаю, как реально выглядит рвзнообразие вариантов записи слова うつる.
323.jpg242 Кб, 1245x698
265 507396
Насколько полезно для обучения просмотр аниме с японскими субтитрами? Учитывая, что ты не будешь особенно париться составлением словарей в анки.
266 507397
>>07396
Тут раньше постили ссылку на программу, составляющей колоду из файла с субтитрами.
267 507412
>>07396
Настолько, насколько полезно сранье на дваче, которым шлюхи вроде тебя занимаются.
268 507419
>>07396
Когда ты уже выучил лексику и понимаешь грамматические конструкции, которые там используются - достаточно полезно, да.
269 507420
>>07412
こんな無礼ですねえええ。
270 507423
>>07396
Проведи исследование и выложи результат в этот тред.
271 507450
>>07396
Хз, ниитян. Лениво смотрю равки, но много читаю. В результате, какой-нибудь кеён со знакомыми диалогами понимаю на сто процентов, что-то другое меньше, вплоть до нуля процентов, типа какой-нибудь чайки. Я не могу сказать что послужило результатом - чтение и лексикон, или аудирование. Скорее всего первое, как пишет анон выше, но я по стилю догадываюсь, что скорее всего это анки-всратыш, поэтому осторожно соглашусь с ним, с оговоркой, что хуй знает.
tumblrkrj5s6Ox1Z1qzfye6o11280.jpg491 Кб, 848x1000
272 507454
Какую аниму можно начать смотреть с яп субтитрами чтоб вкатиться в просмотр, мб прям совсем что-то простое для детей? Или с чего вы начинали смотреть с яп сабами? Сейчас на половине учебника Genki если что
273 507455
>>07454
На, смотри про ментов и собачку.
https://www2.nhk.or.jp/school/movie/bangumi.cgi?das_id=D0005160055_00000
274 507456
>>07454
Интересную аниме смотреть. Я тоже пытался искать что попроще, но без интереса быстро дропал. Когда наконец взялся за интересное, пусть и сложное, впервые досмотрел до конца.
275 507457
>>07454

>Сейчас на половине учебника Genki


Тебе ещё можно без субтитров даже смотреть
276 507459
>>07457
Не тролль меня пожалуйста
128.jpg655 Кб, 1132x1600
277 507467
>>07454

>Какую аниму можно начать смотреть с яп субтитрами чтоб вкатиться в просмотр, мб прям совсем что-то простое для детей?


Bleach.
Аниме. https://mega.nz/folder/L1VXgIYS#D4FTrH9g9xw3vJPsUDcXow
Субтитры. https://mega.nz/file/32gWCSSJ#1w9kpZQL6-HspghvGJ8r5KENThSWmQTKt9hY0i9xVTw
Если осилишь все серий, то гарантирую, что сможешь щелкать сейненчики как орешки.
278 507469
Господи, как же я ненавижу все эти китаизмы с их ちょう、ちゅう、しゅう、にゅう
279 507473
>>07469
Все еще лучше уродливых англицизмов катаканой.
280 507475
>>07473
Почему уродливых? Такие же англицизмы, как в любом языке.
281 507476
>>07475
В любых языках это уродство не замещает повседневные слова типа "ложка", "вилка", "стол", "поцелуй".
282 507477
>>07469
Мне только фонетики с じ не нравятся и дифтонги. Держу в курсе.
283 507478
>>07476

>повседневные


>"ложка", "вилка", "стол", "поцелуй"


Кому повседневные, а кому...
kJ1AYZmesVg.jpg70 Кб, 853x1280
284 507479
>>07467
Спасибо, попробую таки с блича попробовать, как учебник до конца пройду
285 507480
>>07479

>как учебник до конца пройду


С первым генки можешь на многое не надеяться. Это даже А1 с натяжкой.
赤い人.jpg43 Кб, 640x480
286 507482
>>07476

>поцелуй

RajMEgvIiLc.jpg186 Кб, 677x1024
287 507483
>>07480
Тогда что можешь посоветовать после генки?
288 507484
>>07483
Мурамасу читай.
15027934600500.jpg1005 Кб, 1208x1456
289 507485
>>07484
А можно подробнее? Это учебник какой-то?
290 507486
>>07483
Не парься, я вот и без первого генки к аниме приступил, и ничего, осилил. Для вката в аудирование могу посоветовать japanesepod101, мне зашло.
>>07485
Это местный мем, не обращай внимание.
японский язык.webm5,6 Мб, webm,
1280x720, 0:25
291 507487
>>07483
Анки дрочи не менее 2-х лет. И перед этим английский выучи в совершенстве, чтобы не дай бог не пропустить объяснение важной грамматики. Потом можешь потихоньку начинать аниме. Адаптированное для гайдзинов, потому что в неадаптированном все не то, как ты учил до этого.
292 507488
>>07486
japanesepod101 смотрю на ютубе, там где риса лайвы устраивает, а как подкаст не зашло. В общем, буду пробовать всякое аниме смотреть, наверное поищу что-то, что попроще блича. Спасибо всем за советы, аноны.
293 507489
>>07487
хаахах откуда вебм?
294 507490
>>07489
Из треда схоронил, не знаю.
295 507493
>>07487

>Анки дрочи не менее 2-х лет


...и если пропустишь хоть один день - начинай сначала. А то ничего не выучится и детали все упустишь.
296 507494
297 507498
>>07483
N5/A1: Genki 1
Слишком много слишком базовой грамматики ещё не изучено. Словарный запас мизерный. Попытка читать и разбираться на ходу равносильна продолжению изучения учебников, поскольку с текущими знаниями нихуя не понятно.

N4/A2: Genki 2
Базовая грамматика покрыта, но многое ещё не изучено. Простые тексты кое-как понимать уже можно. Абсолютный минимум для вкатывания контента, чтобы инпут был comprehensible.

N3+/B1: Tobira
Крепкая основа. В контент вполне можно, но изучено далеко не всё, и нужно быть морально готовым гуглить непонятные конструкции.

N2+/B2: New Authentic Japanese
Вот теперь заебись. Самое время в контент.
298 507501
>>07498
ありがとう
299 507504
>>07498

> Tobira


Нан деска?
300 507505
>>07504
https://tobiraweb.9640.jp/

В шапке прошлых тредов есть облако, я туда закидывал пдфки и аудиофайлы.
301 507507
>>07505
Но при этом сослался на сайт, где эту самую Тобиру надо покупать, будто кто-то здесь настолько ебнутый. Облако из говношапки, которую ты начал ставить вопреки мнению анонов в треде, тут вообще не сдалось, учебник и на меге есть: https://mega.nz/folder/0V5jUTgJ#2I2spNWIUi5O_RbiuUDHDQ

>я туда закидывал пдфки и аудиофайлы


Тоже мне благодетель, позаливал общедоступные учебники, будто что-то эксклюзивное выложил. Порчи шапки это явно не стоило.
302 507510
>>07507
Успокойся шиз, чего триггеришься. Я шапку никуда не ставил. Я просто на правах мимоанона туда докинул пару учебников - New Authentic Japanese, который хуй найдешь в хорошем качестве, и Тобиру т.к. почему-то её ещё там не было.
303 507511
>>07507

>https://mega.nz/folder/0V5jUTgJ#2I2spNWIUi5O_RbiuUDHDQ


Тут, кстати, отсутствует рабочая тетрадь для грамматики (Tobira Grammar Power: Exercises for Mastery).
304 507513
>>07507
Анон, я не понимаю, почему тебя так рвет с этого, но папка с книгами действительно была полезной
305 507514
>>07510

>Я просто на правах мимоанона туда докинул пару учебников


Ну тогда к тебе нет особых претензий, хотя косвенно ты этим поддерживаешь шиза, угнавшего тред без согласия большинства, что все-таки неприятно.
>>07511
Она есть на меге, просто аноны с форчана почему-то решили выложить ее отдельно:
https://mega.nz/#!589R1AiB!C752A0TxALpU0tAjKllESozf-mRHPgXKndhxdKljGA4
>>07513
Меня рвет не из-за папки с книгами, а из-за анона, который под видом помощи треду наворотил хуйни. А польза той папки сомнительна потому, что выложенное там легко можно было найти и так.
306 507515
Заменять описание учебников одним несистематизированным скопищем материалов бессмысленно и не нужно, как минимум потому, что качать из этого скопища приходится наугад - нет никакой возможности узнать хотя бы приблизительно, что именно скачивать, кроме как спросить в треде. Нет никакой информации об учебнике, никакого ёмкого описания - ничего.

Это же относится к тем, кто учебники покупает. Для них эта часть шапки бесполезна на 100%.
307 507520
>>07514

>что все-таки неприятно


Срать я хотел что там вы не поделили и где тебе неприятно. Это анонимная борда, а не личный бложик.

>выложенное там легко можно было найти и так


New Authentic Japanese я очень долго искал. Основательно искал, мог весь вечер убить. Думал уже махнуть рукой и заказать бумажный вариант с дисками. Спустая месяцы нашёл на вьетнамском сайте по японскому языку на малосвязанной странице в комменте трёхлетней давности по ссылке на файлообменник (не мега), которая по какому-то чуду оказалась жива. Единственный поисковик, который нашёл этот коммент – внезапно, Бинг. На либгене лежит только скан совершенно уёбищного качества, и без аудиофайлов – и то он появился лишь вот совсем недавно, а тогда не было ничего. В других местах находил только рабочую тетрадь, но не сам учебник.

Нашёл и залил сюда для сохранности.

На вопрос, а нахуй он вообще – это едва ли не единственный учебник уровнем после Тобиры, и в западных универах используют именно его. Он охватывает N2 и немного от N1.

>>07515
Я думаю было бы лучше не изобретать велосипед и просто перевести наиболее важные Starters Guide с r/LearnJapanese, но с поправкой что учебникам надо дать по русскоязычной альтернативе соответствующего уровня.

https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/wiki/index/startersguide

Но делать я этого конечно не буду.
изображение.png662 Кб, 495x676
308 507538
>>07507

>будто кто-то здесь настолько ебнутый

image.png79 Кб, 1231x606
309 507539
>>07515
>>07520
>>07514
Заебали, в чём проблема просто добавить ту ссылку куда-нибудь вот сюда?

>учебник и на меге есть: https://mega.nz/folder/0V5jUTgJ#2I2spNWIUi5O_RbiuUDHDQ


И что это за ссылка? Почему её нет ни в шапке, ни в гитхабе из шапки?

мимо
310 507543
>>07538
Ну по этому скринчику тебе итт ебанутость бы диагностировали и без всякой тобиры.
>>07539
Проблема в том, что когда этот тред подойдет к бамплимиту, будет не просто добавлена ссылка на облако, а опять заменена вся шапка на ебанутую. Почему так, спросишь ты? Потому что один из перекатывальщиков - ебучий вахтер.

>Почему её нет ни в шапке, ни в гитхабе из шапки?


Ее там нет, потому что это одна из множества ссылок, которые можно найти в Cornucopia of Resources. Смысл их постить по одной если можно все сразу?
https://djtguide.neocities.org/cor.html
311 507544
>>07543
Понятно.
312 507545
>>07543

>Ну по этому скринчику тебе итт ебанутость бы диагностировали и без всякой тобиры.


... Как же хочется под поезд после твоих слов... ... ... ... ... ... ...
313 507554
А что вы больше любите, срачи анки vs контент, или шапкосрачи?
314 507556
>>07554
Про ботинки и русалочек...
315 507557
>>07554

>анки vs контент


Это хотя бы отдалённо продуктивно.
316 507558
>>07557
Срач про шапку будет продуктивен, если перекатят нормально, с учетом пожеланий треда, а не только собственных хотелок.
317 507559
>>07558
Шапка по большому счёту вообще никому не нужна. Те кто тут сидят и так знают зачем сюда пришли.
318 507560
Есть какие-нибудь колоды для анки на русском?
319 507561
>>07559
ставить палки в колеса это шиза похуже той, что у будда-анона
будда-анон
320 507563
>>07561
очевидно, что я подразумеваю колеса дхармы
321 507566
>>07554
Срачи про необходимость английского языка и про карпов на флаге.
322 507568
В шапке должна быть ссылка https://itazuraneko.neocities.org/ и больше ничего как на 4чане. И абзац про нужность английского, чтобы не наткнуться на карпов.
323 507569
>>07554

>срачи анки vs контент


Какие-то бессмысленные срачи, ведь одно другому не мешает.
324 507570
>>07569

>одно другому не мешает


Одновременно ты можешь заниматься только чем-то одним. Срач заключается в том, на что лучше потрать это время.
076.jpg441 Кб, 1377x774
325 507571
>>07397

>Тут раньше постили ссылку на программу, составляющей колоду из файла с субтитрами.


Основная проблема не в том, что мне лень забивать в колоду, тут здорово помогает интеграция анки с кандзи стади, а в том, что мой анки уже и так довольно забит и мне бы хотелось какую-нибудь активность, которая не очень сильно нагружала мой мозг, но была всё-же хоть сколько-нибудь эффективна.
>>07419

>Когда ты уже выучил лексику и понимаешь грамматические конструкции - да


Я видел гайд https://learning-japanese.dreamwidth.org/2728.html, который рекомендовал смотреть аниме для повышения с одного уровня на другой. Конечно, это не заменяет изучения грамматики\лексикона\практики произношения, но мне интересно насколько это эффективно в роли практики взаимодействия с (относительно) реальным языком.
>>07450

>кеён со знакомыми диалогами понимаю на сто процентов, что-то другое меньше, вплоть до нуля процентов


А вот интересно, на сколько сильно влияет тот факт, что ты уже что-то посмотрел и примерно помнишь о чем они говорят? Буду ли я лучше усваивать слова\выражения\грамматику, или наоборот, просто бездумно вспоминать по памяти содержание диалога?

>>07560
В шапке есть ссылка на колоду.
326 507572
>>07570
Повторение в анки занимает не так уж и много времени. Более того, его запросто можно отбить тем, что при прочтении контента, можно будет реже обращаться к словарю чтобы подсмотреть слово\чтение, которое подзабыл.
327 507577
стоит выделить отдельный альтернативный тред под японский и добавить туда все ньюфажные ресурсы, вся эта сектантская тенденция не уйдет никуда

альтернативные способы постижения типа буддийского тоже можно затащить (с дисклаймерами про эзотеричность и непроверенность) и создать графическую схему под это все

ссылок добавить на расширения для браузера, на блоги с передачами, радио, вообще весь доступный контент
328 507578
>>07577
Альтернативный тред? Чтобы туда ушло полтора анона, а в этом осталось два?

Нас итак очень мало. Давайте не будем плодить сущности.
Screenshot2020-12-10  Иностранные языки - Японский язык Тре[...].png51x61
329 507579
>>07578

>мало

330 507580
>>07579
Дели на 4 и получишь количество более-менее активных анонов.
331 507581
>>07579
Я 2 раза посчитан: с личного компа и с рабочего. Многие другие, наверное, тоже так.
332 507582
>>07580
никто не запрещает лавировать между тредами, все равно делать нечего
333 507583
>>07582
плюс никто не будет засирать 30% тех срачами про шапку и анки, кроме троллей конечно
334 507584
на самом деле, я тут сидел и долго думал над этимологией слова sugoi касательно теории, и тут до меня дошло, что su - это поток как мейнстрим, а goi - это разделение от него

типа sugoi это то, что наделенное быть не в мейнстриме, нетрадишка, что-то крутое

и тред тоже можно назвать так же 凄いスレッド
335 507595
>>07581
Ну значит делим ещё на два и получаем 6,875 человек итт.
336 507596
>>07584
Поделись со мной цепочкой мыслей, которая привела к такому гениальному умозаключению.
337 507598
>>07596
su это изначально вода, поток, даже в китайском (shu), плюс в самом кандзи есть этот радикал
go это разделение, типа как язык (на слова) или как в игре в го (поле на ячейки)
то есть буквально sugoi это как то же сектантство, отсюда такая амбивалентность (с одной стороны ужасно, с другой - охеренно)
338 507599
>>07598
Не знаю как на это реагировать.
339 507601
>>07599
тебе никак, ты туда не собираешься
340 507602
>>07601
Куда?
341 507604
>>07602
в 凄いスレッド
image.png496 Кб, 640x361
342 507605
>>07571

> на сколько сильно влияет тот факт, что ты уже что-то посмотрел


Это в любом случае несколько разряжает психологически. Как параметр удачи в серии "свитков"; не дает никаких прибавок конкретно, но улучшает действие остальных параметров в целом.
image.png3 Кб, 289x139
343 507619
>>07572

>Повторение в анки занимает не так уж и много времени.


Но высасывает много сил. Сегодня чёт дохуя карточек было, теперь сижу как выжатый лимон.
6355158thumb.png102 Кб, 400x317
345 507643
>>07631
Вот и сиди там теперь.
346 507644
>>07643
Не сработает. В отдельном треде одиноко изливать шизу достаточно скучно, поэтому он регулярно будет наведываться сюда, чтобы зазвать анонов к себе.
2548035-deniel-kiz-tainstvennaya-istoriya-billi-milligana.jpg238 Кб, 949x1500
347 507645
348 507647
>>07644
буду постить туда всякие хаки с гитхаба своего, ссылки на малоизвестные, но полезные, видосы и таблицы экзельные, скорее всего
349 507648
>>07644
ну и если будет народ с вопросами по таблице, попытаюсь объяснить. вообще, я пока собираюсь пилить тесты на мнемонику по алфавиту, на первые 2к популярных слов, скорее всего, с указанием структуры слова (сложной-словной-идейной) и входящих в состав кандзи
350 507660
>>07483
>>07485
У тебя топ пики, и ты тоже начинаешь учить язык. Почувствовал себя не одиноким, спасибо
image.png249 Кб, 457x485
351 507668
352 507712
аноны, думал залететь в внки, чтобы чтение качать. Практики аудирования хватает, а вот чтения мало. Так вот, в какие лучше залетать с около N4кроме мурамасы, и нужен там какой-то софт, чтобы это все комфортно копировать и гуглить?
353 507713
>>07712
Некопары начиная с экстры и 0 части.
354 507717
>>07712
Софт это textractor + translation aggregator например. Но есть и другие связки, даже через браузер, просто погугли.
Есть популярный список вн для начинающих, но по-моему он далеко не во всём совпадает с реальностью.
355 507721
Удивительно что треды французского и немецкого мертвы как я внутри, хотя у них в 4 раза больше народа.

А у нас тут движ всегда. Вон протестантами своими обзавелись даже.
356 507722
>>07713
Для н4 некопары это хардкор из-за анимешных коверканий, кошачьих неологизмов на основе устойчивых выражений, особенно когда начинают "хулиганки" говорить, вырезая половину слогов. Мимо начинал с них тоже, но я тупой, может из-за этого.
357 507723
>>07722
Еще там какая-то нека периодически заводит шарманку про пестики и тычинки и прочие иносказания.
358 507724
>>07723
А сестренка гг как ямато надесико прямо хуярит архаизмами.
359 507736
>>07721
так борда анимешников ж
360 507741
>>07713
>>07717
спасибо, подскажите плз, пока тема ещё свежая, где равки лучше скачивать?
RPGFan-The-Legend-of-Heroes-Trails-Series-Timeline-700x890.jpg172 Кб, 700x890
361 507742
>>07712

>думал залететь в внки, чтобы чтение качать


Лучше в Кисеки играй! Когда всю серию пройдёшь, будешь японский на уровне нэйтива знать.
362 507743
https://2ch.hk/news/res/8906898.html (М)
Я же говорю надо запоминать через мнемоники с хуями, в Японии японцы так делают!
363 507746
>>07743
Поражаюсь способности двачеров молниеносно сводить любую тему к хохлосрачу.
Screenshot20201212-0047561.png364 Кб, 419x1920
364 507753
Можете объяснить, что за 工風 в последнем столбце? Ни в одном словаре не могу найти
365 507754
>>07753
Автор хотел написать 多少の工夫, но ошибся.
366 507765

>とのこと


Поясните за эту штуку. Написано, что это то же самое, что ということ, с этим понятно.
Не понятно, что здесь の. Частица цитирования と обычно употребляется с глаголами типа думать, слышать, говорить, и т. п. А の тут в какой роли? Субстантиватор? Маркер падежа? Или что-то ещё?
367 507766
>>07765
「と」のこと
["..." об этом]
Что неясно? Стандартные словарные значения.
368 507767
>>07619

Это только у тебя, больше 30 минут это уже много на повторение. Я вот по 10-15 минут повторяю и норм, больше 20минут - уже устаю.
369 507768
>>07766
Что написал, то и не ясно. И чё это за словарь?
370 507770
>>07765

> Субстантиватор? Маркер падежа?


Я не думаю, что эти вещи сильно различаются, если абстрагироваться от определений и попытаться почувствовать. と, кстати, не обязательно цитата, но чтоб не плодить сущности назову ее так.

По сути, да: と (закрывает цитату) の (падеж/субстантиватор шредингера) こと (еще один субстантиватор/универсальное обозначение для всего нематериального в дополнение к もの, все материальное). То есть, его - と - кото.
371 507772
>>07770
の с と может работать только в комбинации с こと (устоявшийся оборот типа), или отдельно от こと где-то как-то с чем-то ещё может, как нормальные глаголы типа 言う и 思う?
11.png14 Кб, 420x179
372 507773
>>07772
Я не знаю, чукча не писатель - чукча читатель.
373 507774
>>07772
Отдельно от こと тоже употребляется (пик 1). Кстати, судя по японским словарям (пик 2), の там все-таки падежная частица, а не субстантиватор.
374 507775
>>07774
Понятно, спасибо.
375 507787
>>07767
Это повторение + новые слова. Да, если меньше слов и ревью, то и устаёшь меньше, но и скорость черепашья выходит.

Полчаса в день по 10 секунд на карту – 180 карт/день. Это включая и новые карты, и ревью и нажатия "снова" (которых должно быть немало, если ты честен с собой).

Согласно грубой статистике из интернетов, в долгосрочной перспективе количество ревью в день стремится приблизительно к числу новых карт в день умноженному на 10. То есть можно сказать, что полчаса в день это скорее всего 10 новых карт в день + ~100 ревью в день + остальные 70 это на нажатия "снова".

Так вот, даже сраные кор2к займут больше полугода такими темпами, а кор10к – больше 2.5 лет. Кому как, конечно, но по мне это неприемлемо медленная скорость.
376 507789
>>07787
Блин, я поражаюсь вашей скорости. Я начал изучение где-то в сентябре 19 года (но по факту ничего не учил, а активно учить начал в феврале 20) и за это время я выучил крайне мало (около 700 кандзей и соответственно несколько тысяч слов) Как по мне, 10к слов за 2.5 года это ещё быстро. Как у вас получается изучать все так быстро?
Kingdom Come  Deliverance Screenshot 2020.03.14 - 18.25.20.[...].png2,8 Мб, 1920x1080
377 507790
>>07789

> начал изучение где-то в сентябре 19 года (но по факту ничего не учил, а активно учить начал в феврале 20) и за это время я выучил крайне мало (около 700 кандзей и соответственно несколько тысяч слов) Как по мне, 10к слов за 2.5 года это ещё быстро.


А мог бы уже на трусы наматываться.
legendofmanaconceptartgHnf0.jpg107 Кб, 560x600
378 507791
>>07789
Жгучая мотивированность, аутизм и перфекицонизм. Я хочу выучить японский до максимального уровня, и не за 10-20 лет, а как можно быстрее. Поэтому в ход идут все доступные средства для оптимизации процесса, типа дрочения карточек как концентрата словарного запаса.

Возможно, мне помогает тот факт что я уже выучил английский до совершенства и имею представление о том, что такое выучить новый язык, что нужно делать и что не нужно.
379 507792
>>07791

>выучил английский до совершенства


Отличный способ детектить интермедиат чушек. Они всегда говорят, что владеют языком в совершенстве.
380 507793
>>07789
Тоже начал учить в октябре 19, но активно начал учить только в январе, а кану выучил только в феврале, а кандзи начал учить только в мае, и пока что выучил лишь 1150 кандзей, и то процентов 10 постоянно забываю.
381 507796
>>07792
В 2015 сдал айлтс на С1. На тот момент я знал язык значительно хуже, чем сейчас, но даже это сошло на С1.
382 507797
>>07787

Да у меня так и выходит 10новых <100 на повтор. Но у меня нормальная Кор2к не как у тебя урезанная, а с предложениями поэтому я только 5й степ закончил, это 800 слов получается, зато сразу с контентом в виде предложений, хочется верить что так слова заучиваются гораздо лучше. Ну и многие слова учатся просто походу когда ты предложения учишь.

>Кому как, конечно, но по мне это неприемлемо медленная скорость.



Для меня неприемлемо, забить и вообще не выучить. Мне интересно чем ты на жизнь зарабатываешь? Или у мамки пока живешь?
383 507798
>>07796

>сдал айлтс на С1


Это показывает твое умения сдавать аилтс, а не уровень языка.
384 507799
>>07789
Блин, я поражаюсь твоей скорости. Я начал изучение где-то в апреле 17 года (но по факту закончил в том же апреле, и с тех пор в учебники не лез, только анки ещё пару раз баловался, но недолго) и за это время я выучил крайне мало (около 700 кандзей и соответственно несколько тысяч слов) Как по мне, такой объём за 1.5 года это ещё быстро. Как у тебя получилось изучить все так быстро?
мотивация
а ещё, в этом и недостаток измерения в годах - я вот за 2020 год "занимался" (смотрел аниме) ну дней 20, максимум, по несколько часов каждый раз; а другой анон весь этот год карточки дрочил не пропуская ни дня - завидую его усидчивости
Ielts — копия.png21 Кб, 514x484
385 507800
>>07797

>Мне интересно чем ты на жизнь зарабатываешь?


Программист. Имею роскошь при желании делать карточки даже в рабочее время – никто пристально не следит за мной, главное чтобы задачи выполнял.

>>07798
Я пошёл сдавать наобум, не готовился, и правила знал поверхностно. Это мне, вероятно, чтоило оценки за райтинг – я уже потом прочитал что там оказывается куча правил по структуре эссе, разбиению на части и т.п.

Откопал ради тебя пруф – пикрил.
386 507801
>>07800
Сколько тебе было в 2015?

Мимо другой анон.
387 507802
>>07801

>Сколько тебе было в 2015?


21
388 507803
>>07802
Бля, как раз мой возраст, как раз иду тойфл сдавать в конце января. Волнуюсь пиздец.
389 507804
>>07800

>там оказывается куча правил по структуре эссе, разбиению на части и т.п.


Поэтому я говорил про то что эти сертификаты - всего лишь показывают, что ты умеешь сдавать на эти сертификаты, а не знания. Лично знаю человека, которые айлтс сдала охуительно и кичились всем, а в итоге даже мануал не могла читнуть в котором русского языка не было

> тебя пруф – пикрил.


Мне твой пруф льстит. Но не отменяет того факта что все кто кичится своими знаниями и говорят что они владеют в совершенстве - имеют средний уровень.
390 507805
Сап аноны, подскажите пожалуйста я правильно написал? Боюсь постить страницу, не удостоверившись в корректности написанного. Просто не хотелось бы жидко пукнуть перед японцами. Там ситуация примерно такая, одна тян просит несколько других тян выйти из комнаты.
Вроде бы все легко, а вот для меня сложно
Мимо даунич не знающий языков.
391 507806
>>07804
Ты волен мне не верить, и я не собираюсь тебе ничего доказывать сверх того, что уже показал. Тем более что это тред японского, а не английского.
392 507807
>>07805
Разве там не から должно быть вместо を?

Но я такой себе советчик со своим говноуровнем, погоди пока кто-то из шарящих ответит.
Если ответит
393 507808
>>07805
1 половина неверно, тебе нужно было написать что-то вроде 部屋から出てください, а лучше еще 出ていってください.
1607780785454.png123 Кб, 916x886
394 507809
>>07807
Не должно.

>>07805
Нормальная фраза, в гугле дохуя таких.
395 507810
>>07809
>>07808
Кто из вас прав?
1.jpg256 Кб, 1080x2160
396 507811
>>07797

>Но у меня нормальная Кор2к не как у тебя урезанная, а с предложениями поэтому я только 5й степ закончил, это 800 слов получается, зато сразу с контентом в виде предложений, хочется верить что так слова заучиваются гораздо лучше. Ну и многие слова учатся просто походу когда ты предложения учишь.


Подожди, а почему ты решил, что у меня без предложений? Я прямо сейчас доделываю, и это что – не предложение?
397 507812
>>07810
С から тоже можно. Но в гугле таких результатов меньше. А ещё, насколько я вижу, から имеет тенденцию обычно употребляться, когда говорят выйти откуда-то куда-то, а не просто выйти, но это не точно.
Ну ты и сам можешь погуглить и посмотреть.
Когда я немножко новеллы читал, то с を точно встречал, с から не помню.
398 507813
>>07812
Ну да, я погуглил, посмотрел. Увидел примеры и с を、и с から。
Видимо действительно оба варианта верные.
399 507814
>>07808
部屋の外に出てください - а если так?
400 507815
Кажется, русалко/ботинко-анону мы сегодня еще пополним коллекцию.
401 507816
>>07814
Чёт пиздец какой-то. Не выдумывай велосипед, мы ж тебе уже написали как можно.
402 507818
>>07805
Я бы единственное запятую после минны поставил, прямо просится.
403 507819
>>07814
Выглядит как говно.
404 507820
>>07818
Сейм.
405 507822
>>07815
Русалку помню, а про ботинок что было?
406 507823
>>07822
Учебнико-задроты соснулей и зашкварили с собой одного контентосюдзина.
407 507824
>>07823
А номер треда или тредшот есть?
408 507825
>>07824
Да блин, этикетку обсуждали, должен помнить если русалку помнишь. Чо-то там, намокнет, не намокнет, запачкается, запачкает. Я даже не уверен, что там ботинки были, ботинками ее уже этот анон назвал, который тут постоянно ими, и русалкой, тычет всем в нос. Номер треда я не знаю.
409 507826
>>07825
А, этикетка. Помню.
410 507838
>>07811

Ты же писал- поудалял всё.

У меня в обычной коре2к идет на одно слово 5 карточек.
1) слово на слух 2)слово чтение с иероглифов 3)перевод с английского 4)предложение чтение с иероглифов 5) предложение на слух

>>07800

>Имею роскошь при желании делать карточки даже в рабочее время – никто пристально не следит за мной, главное чтобы задачи выполнял.



Офигеть ты крутой. Я не успеваю даж в рабочее время таски все зарыть.
411 507863
>>07838
Да, я оставил только тип карты "recognition", поэтому моя кор10к колода это именно 9567 карт, а не в пять раз больше. Но recognition включает в себя и предложения-примеры, и их озвучку. На передней стороне карты слово и предложение без фуриганы и перевода, а задней – с ними и с озвучкой.

На мой взгляд, остальные типы карт (типа eng->jap) излишни, и делать их нерационально. На анкивеб самая популярная по скачиваниям и оценкам версия кор2к, кстати, тоже имеет только этот тип карты – и я себе именно из неё частично спиздил оформление.
412 507870
>>07863
На анкивеб самая популярная по скачиваниям и оценкам версия кор2к

А у меня на мобилке в поиске самая популярная как раз step1 с которой я и начал.

За 800 слов и 800 предложений, у меня язык очень сильно поднялся, хотя до этого был какой-то непонятный уровень( неплохое аудирование и никакие канзи). Сейчас по канзям уже ближе к н4, а до анки знал половину канзей н5. На слух стримы японские на твиче и ютубе гораздо лучше понимаю теперь.

С учетом времени которое я трачу на язык в день- 10-13 минут офигенный прогресс ящитаю.

Пройду все 10 стэпов наверное только к 2022му. Потом уже буду смотреть в сторону Core10k.
413 507871
>>07870

> За 800 слов стримы японские на твиче и ютубе гораздо лучше понимаю теперь


Как же пичот. Мимо нихуя не понимаю с 3000+ кандзи и соответственно словарный запас в геометрической прогрессии.
414 507872
>>07871
Мало практики, значит. Слова ты уже знаешь, просто не можешь расслышать непривычным ухом. Слушай больше и начнёшь понимать.
415 507873
>>07871

>Как же пичот.



Ну может 200дней анимы в майанимелисте играют роль.
image.png112 Кб, 471x299
416 507874
>>07872
>>07873
Да я не жалуюсь. Просто, иногда удивляет как люди бывает ляпнут.
417 507875
>>07874

>Просто, иногда удивляет как люди бывает



Эм, если что 800 слов я имел в виду только про анки. До анки у меня уже неплохой словарный запас был. Смотрел например комедийные сценки от tokyo03 на ютубе и понимал общий смысл и юмор.
418 507876

>хуянки


А могли бы японский учить...
419 507877
>>07875
Позна, я уже забухал.
14661686069690.jpg82 Кб, 850x1011
420 507878
>>07876
Ну, кстати, так убедительно пиздят, что я вот тоже начинаю посматривать в сторону этой их аньки, хоть и не испытываю проблем с чтением. Если бы были японо-японские колоды, я бы уже сдался. Хотя, может если решу англюсик подтянуть. Через япусик, рор.
421 507879
>>07878

>не испытываю проблем с чтением


>японо-японские


Ну если не испытываешь проблем с чтением и понимаешь определения в нэйтивых словарях, то анки тебе точно не нужны.
422 507880
>>07871
Может он просто непривиредилвый и "гораздо лучше" – это с "совсем ничего" до "ну так, местами и только общий смысл". 800 слов это же совсем мизер.
423 507882
>>07879
Проблема в том, что я до сих пор не знаю как, элементарно, чайник по-японски, хотя до недавнего времени знал как называются шнурки на наплечнике на самурайском доспехе, забыл. Я чувствую серьезный пробел в каких-то обыденных словах, которые люди не называют, но они есть вокруг. Да и просто ради интереса.
424 507883
>>07882

> серьезный пробел в каких-то обыденных словах, которые люди не называют


А анка предполагает концентрат этих вот слов, как тут один заливает, что меня и манит.
425 507884
>>07882
Если ты этими словами не пользуешься, то они и не нужны.
426 507885
>>07884

> ради интереса


Десу, ёпт.
427 507886
>>07885
Ну запомнишь ты их ради интереса, через пару месяцев хорошо если одно из полусотни вспомнишь.
image.png26 Кб, 990x525
428 507887
>>07882

>чайник по-японски


Было в кор10к и я сейчас сразу вспомнил!
429 507888
>>07886
Ну я и аниме через месяц забываю, чо теперь делать.

>>07887
ヤカンは焼かん!
430 507891
Реквестирую объяснение смысла のがわかる. Иногда встречаю в повествовательных предложениях, но буквальный смысл "понимаю" при этом кажется малоподходящим.
Интересует не грамматика, не субстантиватор и не переходность わかる, а значение фразы именно в этих случаях - когда происходит просто констатация какого-то факта или описание чего-то, и в конце добавляется эта конструкция, хотя по смыслу неясно, зачем она там.
431 507892
432 507893
>>07886
>>07888

анки для того и нужны чтоб не забывать, когда начнешь забывать анки тебе его снова предложит
434 507896
>>07893

>Знаешь 3000 кандзи


>Свободно читаешь всё, что тебя интересует


>И дрочишь анки каждый день с утреца по полчасика, чтобы не забыть, как там будет чайник

435 507898
>>07896

>


>



по 5 минут
14710053074260.jpg22 Кб, 480x360
436 507899
>>07896

>Знаешь 3000 кандзи


>Только кандзи, а слова не учил


>Не знаешь как чайник

437 507901
438 507907
>>07901
Контекст неси.

あの方>>07899私をうんこ漏らしで被ろうとするのがわかる、でも、便所穴[パラシャ]から小鶏雄[ペチゥショック]の小声であるので構わない。Почему буквальный смысл "понимаю" здесь кажется малоподходящим?
439 507915
Японский заставил постить на двачах спустя столько времени и пережитой хуйни...
Учу по Струговой и Шефтелевич(у?). Есть ли смысл заниматься сейчас какими-то дополнительными упражнениями/переводами помимо тех, что есть в учебнике? Если да, то где их брать? Спасибо.
440 507918
Кто как вкатывался с нуля в японский, при этом не увлекаясь анимэ? Расскажите свой 道, так сказать.
imgillustarmoradd.jpg926 Кб, 1720x1140
441 507920
>>07882

>знал как называются шнурки на наплечнике на самурайском доспехе


Пришлось из-за тебя гуглить...
442 507922
>>07918
Откуда на анимешной борде для девочек будет кто-то, не увлекающийся аниме?
443 507930
>>07230

> Мог бы хотя бы облако оставить


Зачем? Пропагандировать всякую гнойную литературу, когда принято учить по минне и все это, кроме тебя признали уже давно.
444 507931
>>07930

>принято


Твоё мнение по чему учить никого не интересует, червь-пидор вахтёрский. Надо наверное угнать перекат, вставить облако и минну заменитб на что-нибудь другое специально чтобы ты погорел.
445 507932
>>07922
Зачем японский, кроме как для аниме?
446 507934
>>07931
Это какой-то жирдяй-сторонник облака написал, чтоб создать ложное впечатление об уровне аргументации за нормальную шапку, очевидно же. Не исключено, что сам ОП, его туда добавивший.
447 507935
>>07934

>чтоб создать ложное впечатление об уровне аргументации за нормальную шапку


Ну или просто потралить.
448 507937
>>07934
Нужно оппост вообще без шапки, просто с флагом Японии на оппике, и тред сделать бесконечным. И всё, на один срач меньше.
449 507942
>>07937
Нет, шапка нужна.
450 507944
>>07942

>нужна


Как платформа для самоутверждения вахтёров, которым хочется своё мнение увековечивать как официальное.
451 507945
>>07944
Как минимум ссылки на начальные учебники нужны. На словари, на чтение, на грамматику. На ресурсы вроде анимелона или анисаба. Названия самых полезных анкиколод тоже.

Нужно чтобы вы договорились, только и всего. Обсудите шапку перед перекатом и придите к единому мнению.
452 507951
>>07915

Хороший учебник. Дополнительно смотри/слушай/читай разное, что тебе нравится и норм.
453 507952
Чо вктывальщики активизировались? Новый год что ли?
454 507953
>>07952

Я кста в январе вкатился в очередной раз. Совпадение?
455 507956
>>07952
Как это связано?
456 507957
>>07956
Может хочется новогоднего волшебства, может быть длинные выходные вдохновляют, или какая-то разновидность "начну с понедельника".
457 507958
>>07957
Ну пусть вкатываются, мы подкинем материалов. Авось не бросят через три недели.
458 507959
>>07958
Аминь.
459 507960
>>07951
Ладно, спасибо.
>>07952
Я уже не первый месяц пытаюсь. Как хорошо быть мной.
image.png1,6 Мб, 988x819
460 507961
>>07960

>Как хорошо быть мной

461 507967
>>07932
Для манги, новелл, игр.
462 507968
>>07932
Для непосредственного общения с представителями высшей расы на их языке.
463 507969
>>07967
Это все аниме, ёпта.
464 507970
>>07969
Чушь.
1607867946121.jpg303 Кб, 1200x1724
465 507989
>>06769 (OP)
Блджать, как я заебался.
Аноны, как в microsoft IME при помощи хоткеев менять kana input на romaji input? А то оно иногда само переключается на кану, и приходится мышкой лезть в панельку, чтобы переключить, а это бесит.
466 507992
>>07989
У меня такого не происходит вообще никогда. Мб баг какой, у тебя там восклицательного знака (или мб вопросительного) не нарисовано на значке на панели задач?
467 507994
>>07992
Переключается без ошибок, как будто я задеваю какой-то хоткей.
нашёл, как забиндить смену инпут метода на ктр+ф7
468 507996
>>07989
alt+~
469 507998
>>07996
Не работает
Зато работает комбинация с этого сайта, ctrl+shift+capslock
https://snow-white.cocolog-nifty.com/first/2017/12/windows-10-7d53.html
470 508006
>>07945>>07934
Вам горит с того, что в шапке имаби на английском и что в облаке помимо минны, ещё учебники для уровня, который вам не получается взять уже третий год, пока вы в треде. А уж про японский за три месяца вообще молчу.
471 508010
>>08006
Я в тред пришёл три месяца назад и меня уже успели заебать шапкосрачи.
472 508015
>>08010
Я только и предложил вам посоветоваться и принять общее решение перед перекатом. Половина треда засрана вашими бесконечными спорами.
473 508020
>>08006

>горит с того, что в шапке имаби на английском


Это тут вообще больное место. Тут трут посты тех, кто говорит что японский надо учить через английский.
474 508021
>>08020

>учить язык через другой язык


Ну это реально хрень какая-то если ты конечно не владеешь им на таком же уровне как и на русском
475 508022
>>08020
Боксёр, ты? Никто не против имаби как такового если вынести за скобки претензии к качеству и не против изучения по англоязычным материалам, а срачи начинаются только после твоих увещеваний про то, какой это единственно возможный путь и что перед любым языком нужно непременно выучить английский, иначе мемас про карпа или про Нечаеву.
476 508023
>>08021
Как бы то ни было, такое мнение гораздо более вменяемо, чем всяких таблицы со скрытыми смыслами. Но тёрли первых.

>если ты конечно не владеешь им на таком же уровне как и на русском


Я учу, и это именно так в моём случае.

>>08022

>Боксёр, ты?


Нет.
BLEACH カラー版 10 [aKraa]140.jpg265 Кб, 760x1200
477 508025
>>08022

>срачи начинаются только после твоих увещеваний про то, какой это единственно возможный путь


За последние полтора года в срачах про единственный верный путь через английский не участвовал хоть он и единственный верный.
478 508030
>>08020

>надо


Правильно трут толстоту.
479 508031
>>08023
Ну в таком случае конечно, с английским учить проще и легче. Однако я встречал мнение некоторых индивидов, что учить японский вообще нельзя, пока не выучишь английский
480 508033
Не далее, как в этом итт треде, продемонстрировали, что опыт изучения английского взять слово это, подставить сюда, получится так может только мешать.
481 508034
>>08033

> только


*даже
482 508035
>>08033
Не понял.
483 508036
>>08035
Некоторые, на примере английского, начинают думать, что иностранный язык это такой конструктор, где надо просто собирать подходящие слова, которые суть аналоги русских.
484 508037
>>08036
А, понял. Английский, кстати, да — почти всё в нём это просто аналог русского с некоторыми упрощениями и ограничениями, поэтому его очень легко учить по сравнению с японским.
485 508038
>>08036
А что дало основания полагать, что анон на пиках учит через английский?
486 508039
>>08037
Это если не копать глубже интермидиат болота. Когда говорят "заменяя слова" с русского это сразу слышно – хотя и технически верно, то так не говорят и звучит криво, детектится что не нейтив.
487 508041
>>08038
Я не говорю, что он учит через английский. Но я почти уверен, что английский он учил.
488 508042
>>08041
Не вижу на чём базируется эта уверенность. От языка не меняется тот факт, что на первом пике омофоны, а на втором похожие слова. Что "tsuku", что "цуку" – суть не меняется.
489 508043
>>08042
Это не омофоны, а одно и то же слово. А на втором пике слова не похожие, а спрягаются. Что после английского совсем непривычно, когда мало запомнить слово, нужно еще уметь его вертеть.
490 508044
Может кто кинуть смылку на первый генки с рабочей тетрадью? С меня как обычно, но было бы заебись формат типа пдф ятоб можно было размечать и работать полноценно
image.png86 Кб, 1293x521
491 508045
>>08043

>Это не омофоны, а одно и то же слово


Ты серьёзно или это троллинг такой?
492 508047
>>08044
Тссс... облако шапки прошлого треда.
2020-12-13 193122-fl - Японский язык. Тред №191 — Mozilla F[...].png12 Кб, 811x216
493 508049
>>08045

> пруфает английскими переводами


Что и требовалось доказать.

つく прилепиться, примкнуть (кроме 突く, может быть, но и то при желании можно присосать за палец). Все остальные смыслы по сути умозрительные.
494 508050
>>08049
...и просто пишутся по-разному для удобства.
495 508051
>>08043

>запомнить слово


А можно просто не запоминать заранее, а увидеть несколько раз в разных контекстах и понять, что к чему.
496 508052
>>08051
Ты один у нас такое умеешь. Умница, мамина гордость.
497 508053
>>08049

>Все остальные смыслы по сути умозрительные.


То есть это разные слова, пусть и схожие по смыслу. Будь они одинаковые, они бы были полностью взаимозаменяемыми. Но прибыть это именно 着く, а не 突く и так далее. Если не хочет говорить как Иван и при чтении упускать нюансы, то надо знать эти различия.

>прилепиться, примкнуть


Придумал так называемый "umbrella-term" (общее, неспецифичное слово, под которое можно притянуть многое – "согнать под заонтик") – и доволен с умным видом.
498 508054
>>08052
Ну ладно, если я такой уникальный, мои методы изучения, конечно, не помогут простым смертным.
499 508055
>>08047
Два чаю
500 508057
>>08053
А они и взаимозаменяемы (突く я убрал из ряда). Если что-то выглядит как утка, ведет себя как утка и крякает как утка - скорее всего это и есть утка, только в нашем случае она записывается по-разному. Ты уже показал на примере мокрой этикетки как умеешь усложнять и придумывать себе сверхценные нюансы там, где их в помине нет; а все свои практики изучения аргументируешь только личным авторитетом, что ты смог выучить и сдать тест на английский.
1607886940108.png66 Кб, 644x500
502 508076
503 508079
>>07989
shift + caps lock
504 508118
>>08057

>Ты уже показал на примере мокрой этикетки как умеешь усложнять и придумывать себе сверхценные нюансы там, где их в помине нет


Всё смешал. Я там не участвовал. Только зоонаблюдал.
505 508134
>>08118

> ты тупой, поэтому не видишь нюансы


> а я вижу нюансы, потом что умный, блядь


> нюансы


> нюансы


> я уже писал про нюансы?


Значит вас два таких брата-акробата.
506 508223
>>07932
Для прона и фильмов. И для мозга
image.png6 Кб, 65x125
507 509824
Ебаный рот этих узкоглазых мразей. Что эти бляди используют вместо пробелов? Ладно они вертикально пишут. Уже за это надо ими печи топить, но ладно. Но где блять пробелы? Я как слова должен понимать? Я инглишь с латынью осилил тупо книги переводя. А японскую хуйню не могу осилить так как у них слова сливаются. Ебаный рот этих узкоглазых ксеносов
508 509825
>>09824
МОлю анон. Поясни как различать граници слов
509 509832
>>09825
*границы
image.png9 Кб, 695x149
510 510130
Почему фуриганой читается слово как こうよう, а при прослушивании в том же гугле выдаёт もみじ?
511 510511
>>09825
Никак
Кандзи есть - пробелы не нужны.
512 513494
Все споры в тематиках выглядят как дуэли аниме-персонажей, где чёткого главного героя нет, оба хуярятся до последней крови, призывая друзей. не душераздирающей речью про дружбу и всё такое
16073513245360.jpg7 Кб, 213x237
513 513500
514 513508
После скольки кандзи полегче станет?
image.png85 Кб, 200x240
515 513509
>>13508
inb4: Могу.
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 8 мая 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски