Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 30 июля 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
image.png2,4 Мб, 1920x1080
Японский язык. Тред №168 462730 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>460834 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
   Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
   Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
   Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
   Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
→ http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→ https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→ https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/JyCXqM5W
2 462734
一番
3 462740
>>462729 →
На этом сайте данные из старых новелл, с которых спал копирайт, поэтому доверять ему безоговорочно не стоит. 他人 читается как [ひと] в 他人事[ひとごと], сам по себе же он читается как たにん.
上司幾太 5 462744
Это опять ты? Вообще не надо было перекатывать. Тред скатился, кайфа нет.
6 462746
>>2742
Там там и написано про 他人事.
7 462748
>>2746
Я к тому, что скорее всего я бы и 他人事 прочел скорее как たにんごと
8 462750
>>2748
Ну это да
9 462755
なすらる ヴ つれづ
10 462756
>>2740
Я не спорю, что правильно читается танин. Я о том, что наши дети тоже иногда читают 1, как раз. И японцы не парятся, канзи это не магические руны, по сути читай как хочешь лишь бы работал. Та же 形 читается тремя способами с равными процентами, по той статистике, но я никогда не видел ее с фуриганой в анимешном контенте. Так что аноны, которые учат их без чтений может быть в чем-то и действительно выигрывают, так как экономят ресурсы поначалу.
11 462759
Аноны, нужна помощь. Начал недавно учить японский, имеется вопрос. Можно ли составить предложения так:
―だれが技師ですか。
―あの人が技師だ。
―僕も技師です。
12 462760
>>2759
Можно.
13 462762
>>2756
А то, что обычно, чтобы выучить кандзи люди заодно придумывают и запоминают всякие истории, чтобы запомнить из каких составляющих они состоят? много книг так советует, тот же remembering the kangi Думаю, это тоже немало место в памяти занимает, поэтому я решил не пользоваться этим методом. Лично я все же не вижу особого облегчения в изучении.
.jpg33 Кб, 591x600
14 462769
Закатываюсь в японский, потому что очень хочеца почитать некоторые титлы в оригинале. Иду строго по гайдику с оппика, пока буду учить по 10 иероглифов хироганы в день. Видосики с викторинами - удобная штука
15 462776
>>2769
Когда поднимешь скилл до желаемого уровня, вдруг расхочется читать.
16 462778
>>2776
Личный опыт сдувшегося неосилятора с изначально слабенькой мотивацией.
17 462784
Анон, а как ты тренировал быстрое и ненавязчивое письмо канами?
Вот выучил я хиру и кану по 46 символов. По тестам пролетаю как нехуй.
Диакритики с диаграфами толком не учил, просто узнал смысол диакритиков и кружочков и сходу тоже начал читать.

Письмо по прописям тренирую и все помню, но когда просто для практики начинаю писать русские предложения канами, то замедляюсь очень сильно. Практики не хватает.
И к тому же очень сложно использовать все каны.

Может есть какие-то русские тексты, в которых прям много подходящих звуков специально для такой тренировки?

А ещё может есть русские тексты, написанные канами? Типа чтобы тренироваться быстро читать каны? А то одно дело прогнать 208 символов через тест, а вот когда дело доходит до чтения, то опять же очень сильно замедляюсь.

К дальнейшему изучению планирую переходить только когда смогу хотя бы свободно читать каны и хотя бы более-менее шустро их писать
1582173436813.png1,6 Мб, 1280x1440
18 462785
>>2730 (OP)
А можно что-нибудь поинтереснее на ОП-пик? Это же совсем говно ты поставил. Хотя бы момент какой интересный выбрал, если кроме аниме вообще нечего ставить.
19 462786
>>2784

>русские предложения канами


Чего блядь? Делал транслитерацию с кириллицу на кану? Зачем? Что мешает выучить какую-нибудь Ироху и переписывать из памяти?
20 462787
>>2786
Бля, короче, лезть учить именно язык и кандзи, не умея быстро читать каны - я считаю что не стоит. Писать ещё туда-сюда, но читать надо бегло.

А я нихуя не могу бегло читать.
Вот я для тренировки установил на телефон Kana Town, ставлю все 208 символов с ограничением на ответ в 5 секунд (ответ надо набирать на клавиатуре и нажимать подтверждение).
Проскакиваю тест без задержек и ошибок.
Иногда только могу очепятку вшатать с ki на ko и обратно, тому що они рядом и там неудобно тыкать пальцем, если используешь только правую руку.

А как только я начинаю читать, то пиздец. Начинаю думать, очень сильно замедляюсь.
Пытаться японский читать, не понимая смысл - это будет слишком сложно и контрпродуктивно, потому что непонятно, что ты читаешь.

А вот если бы найти русский текст в канах, то тут как бы интерес ещё появляется, помимо тренировки чтения. Типа того.

Или посоветуйте, может у кого лайфхак есть для надрочки.
21 462789
>>2785
Я ставлю моменты, которые мне эстетически приятны. Но если тебе обязательно нужен смысл, то пусть эта пикча символизирует ньюфага, который первый раз зашёл в тред, смотрит в растерянности на всю ту гору материала, которую ему предстоит перелопатить, и не понимает, с чего начать.
22 462790
>>2787
Двачую. Мне мамка в 1.5 года каждый день давала тетрадь с прописями и словарь со 50 новыми словами, и пиздец не разговаривала со мной, пока не выучу. А потом мы в течение дня прогоняли выученное, и так до первого класса.
23 462791
>>2790
Ёрничай, если тебе так хочется.
Но мне действительно интересно, чем мне заняться дальше.

Я не вижу возможности полноценно поступать к изучению языка, когда мне требуется 5-10 секунд для прочтения и осознания звучания простого короткого слова из 3-5 кан, хотя при самотестировании вслух я читаю любой из 208 символов мгновенно и трачу 2-4 секунд на ввод и подтверждение ответа через клавиатуру.

Это нехороший порядок вещей, мне нужна практика по чтению хотя бы на пару-тройку заходов по 2-3 часа конкретной дрочки.

Вот я и спрашиваю совет, как вы набивали чтение хотя бы на средней скорости целых слов канами.
24 462794
>>2785
Суигинто нужна
25 462795
>>2791
Ну читай внезапно, да. Я твоими проблемами не заморачивался, но в самом начале я просто читал кану в тохе, когда играл, игнорируя кандзи и значения слов, и вообще все сложное пока что. Вроде бы и заставлять себя не приходилось, так как все равно играю, вроде бы и чо-то закрепляю, заучиваю. Делай так же - играй в тоху.
26 462796
Помогите понять что говорит команда Рокета из покемонов в своей коронной фразе.
Непонятны 2 реплики:
愛と真実の悪を貫く
Отстаиваем любовь и правду зла (?)
....
ホワイトホール白い明日が待ってるぜ
С последней вообще не ясно про что они имеют ввиду даже зная контекст.
27 462798
>>2795
Ну, спасибо. Щито поделать, придется действительно просто ставить в игорах японский и читать только каны.
Ну, и просто читать все подряд, не понимая смысла.

Всё-таки, когда непонятно, что читаешь - сильно ущемляет энтузиазм и интерес.
Я думал, что есть какие-то спец. тексты, пускай и не на русском, чисто из хиры или катаканы для тренировки чтения.
28 462799
>>2798
Они есть, но ты же их тоже понимать не будешь. Детские сказки, например. Может быть кто-нибудь кинет ссылку, может сам нагуглишь. Мне лично только загадки нравятся, кто-то делился ссылкой https://nazoq.com/ , розовенькие для детского сада, можешь на них тренироваться.
29 462800
>>2799

>Они есть, но ты же их тоже понимать не будешь.


Пiхуй, хотя бы просто тренировать быстрое чтение кан. И то хорошо.
Спасибо.
30 462801
>>2796

>愛と真実の悪を貫く


Донести (до вас) зло любви и правды? хз

>ホワイトホール白い明日が待ってるぜ


Белая дыра и светлый завтрашний день ждут (меня, нас)
31 462802
>>2796
>>2801
Почему вы дружно переводите 貫く как отстаивать? Пронзим зло, причиняемое любовью и вот тем вот вторым словом. Ну или зло, которое причиняют любви и вот тому вот слову, скорее всего, судя по контексту.

>светлый завтрашний день


白い может быть в значении туманный, мутный, пустой. 白い目で見る, форикзампл.
32 462814
>>2802

>форикзампл


英語のスレはあっちだ=> https://2ch.hk/fl/res/462173.html (М)
たとえば же.
33 462831
>>2802
白い目で見る это смотреть с холодным взглядом.
Есть ещё примеры? Я не видел 白い в значении туманный\мутный.
34 462833
зашёл подрочить на панду, разложил хентай
@
встретил незнакомую закорючку
@
полез гуглить её значения
@
нашёл интересные слова, где она употребляется, которые где-то слышал, но ни в жизни бы не подумал, что это оно вот так пишется
@
...
@
спустя 3 часа опомнился, обнаружив себя изучающим оригинальные чертежи экспериментальных образцов карбюраторов авиационных двигателей предвоенного периода

Охуенно зашёл подрочить, ребят. Ебаный язык.
1582194061011.jpg529 Кб, 1280x1829
35 462834
>>2833
Наш человек
36 462835
>>2759

>あの人が技師だ


Если это ответ на первую строчку, то
技師があの人だ(よ)
А если утверждение, что он тупо инж, то норм. Следи за подлежащими
37 462836
>>2769
Хирагана не иероглифы. И учи сразу
38 462837
>>2784

>Практики не хватает.


Практикуйся больше
39 462838
>>2789
То есть, тебя
40 462840
>>2796

>С последней вообще не ясно про что они имеют ввиду даже зная контекст.


А нам и без контекста норм?
41 462841
>>2796

>愛と真実の悪を貫く


А про это ящщитаю, что там дальше придаточное есть
42 462843
>>2833
А мог бы дрочить на меня, ня
43 462844
Ебаный в рот, с именем промахнулся
45 462847
>>2846
Не опнял
46 462848
>>2847
Хуита
47 462849
>>2848
Абу блочит имена, ясна
48 462850
Дзёси Икита
49 462851
>>2850

Блэт, абу, шо творишь?
50 462860
>>2789
и кста, не ты ли мне заявлял, что я ставлю мемы понятные только мне, твоё аниме уж точно никто не понимает
51 462861
>>2798
Палю свой метод научиться быстро читать кану: берёшь любое караоке - оно почти всегда с фуриганой, и пытаешься уследить за текстом. Петь для тренировки произношения тоже можно по желанию (правда, в песнях оно немного искажено). Начать можно с самых медленных песен и постепенно ускоряться.
52 462862
>>2860
Я уже объяснил, что символизирует ОП-пикча (которую я, к слову, именно с таким умыслом и ставил, но потом об этом забыл). Это не то же самое, что никому не понятные мемы.
53 462863
>>2862
Если бы я пояснял пикчи, у тебя бы не было вопросов к ним, лол?
54 462864
>>2863
Эта пикча не требует никаких предварительных знаний, её может понять любой мимокрок. С твоими мемсами так не работает.
55 462868
>>2864
Анон не понял, я не понял
56 462869
>>2868
Я могу поставить более простую пикчу, мемсы же в любом случае придётся объяснять.
57 462870
>>2869
Месы достаточно оригинально, чтобы нравиться даже если не понимаешь смысла. Аниме - соц.реализм, параша для колхозников.
58 462873
>>2831
Ну может быть я и выдумал эти значения, просто перебирал русские аналогичные метафоры, "холодный" это же тоже перевод, а не значение. По сути я и 白い明日が待ってる перевел бы как нас ждет новый день, как начнем с белого/чистого листа бумаги, если здесь https://games.yahoo.co.jp/qa/detail?qid=14188739284 это их серифу.

>>2814
Не бейте, лучше гоменнассыте.
59 462875
>>2873

>лучше гоменнассыте.


やったことないけど、いいよ。在住をください。
60 462876
>>2875
叩き者の軒、大砲の街
61 462878
>>2876
あんたのアヌスを叩いた、ベービー
62 462879
>>2873

>"холодный" это же тоже перевод, а не значение.


Вот тебе определение по-японски:

>冷淡な、悪意のこもった目で人を見る。冷やかな目つきで見る。白眼視する。


Туманный и мутный как-то не подходят, верно?
63 462880
>>2878
己のぐいと引いて、犬

>>2879
Ну блин, одну метафору через другую объясняют, я почему-то в тот момент про チンポの白いミルク думал, когда представлял себе 白い目, поэтому может быть пришло в голову "мутный" с какой-то коллоидной структурой что ли, типа как пустые глаза в аниме рисуют без бликов чуть приглушенные. Я же еще "пустой" добавил, кстати.
64 462884
>>2880

>"пустой" добавил, кстати.


"Пустой" я видел только как "пустой(чистый) лист бумаги". Не думаю, что это как-то можно прикрутить к "завтрашнему дню".

>с белого/чистого листа бумаги


Это выражение из русского и у него другой смысл, к "пустому" и к 白い оно не имеет никакого отношения.

>нас ждет новый день


Здесь нет 白い. Если ты пропустил слово и тут "новый завтрашний день", то опять-таки, я не видел 白い в смысле "новый", кроме как в "новичок".

В то же время, у 白い есть значение "светлый (明るい)", что куда стройнее ложится к 明日.
貫く.png6 Кб, 619x117
65 462885
>>2802

>Почему вы дружно переводите 貫く как отстаивать?


Потому что с объектами типа 真実 оно это и значит, не? Пикрилейтед.
66 462892
>>2884

>Не думаю, что можно прикрутить


А я думаю. Тем более это одно из множества предположений, а не факт. Ну еще могу прикинуть, вроде как белый свет (белое завтра) в конце тоннеля. Ну белая дыра которая выкидывает в пространство, тоннель, свет в конце, скорость как ракета, смекаешь? Блин, проще посмотреть как в ансабе и не гадать на белой гуще.

>выражение из русского и у него другой смысл


Ты видишь по количеству эпитетов и метафор, что я кружу вокруг да около, не отвечая и ничего не утверждая. Просто навожу на мысль. Ты вообще не можешь в абстрактное мышление, или я непонятно выражаюсь?

>я не видел 白い в смысле "новый"


в предыдущий пункт.

>у 白い есть значение "светлый (明るい)"


Ты предлагаешь свое без пруфов, отвергая мое без пруфов. Я сделаю так же. Бери пример с >>2885 У нас объект 悪, кстати, со всеми вытекающими.
67 462899
>>2892

>отвергая мое без пруфов


Я твои пруфы жду, блять, откуда ты это взял и всё такое. Кружишь что-то в своей голове, а все отсылки на русский. Если нет пруфов, то тогда и продолжать смысла нить нету.

> свое без пруфов


>【白い】 (4)明るい。輝いている。平家物語5「月―・く嵐はげしかりし夜」


Я не говорю, что прав. Просто пытаюсь вытянуть с тебя примеры или ещё что-то, с чего ты пришёл к "туманным", "пустым" "чистым листам бумаги" и прочим сраным метафорам. Ты встречал какое-то предложение в подобном смысле или как? Принеси примеры сюда, пожалуйста, научи меня и других анонов чему-то новому.
68 462904
>>2899

>Ты встречал какое-то предложение в подобном смысле или как?


Да, я его выдумал. Про туманности я ответил выше.

>все отсылки на русский


Потому что анон просил перевести на русский. Изначально, я просто обратил чье-то внимание, что значение может быт не обязательно "ясный", потом уже ты доебался и вынуждаешь меня объяснять что я имею ввиду, пока я не понимаю что ты от меня хочешь вообще.

>с чего ты пришёл к сраным метафорам.


Туда же. Перечислял все, что не "ясный".
1582215335253.jpg1,6 Мб, 1100x1500
69 462908
>>2904

>потом уже ты доебался и вынуждаешь меня объяснять что я имею ввиду


Для этого японач и существует же, ну.
70 462909
>>2908
Понимаю. Я приятно провожу время же.
71 462913
>>2885
>>2892
俺ってお前達の母を貫いていたんだ
72 462921
>>2913

>私達の母


でも、兄弟じゃないよ、うそつけ
魔ニャ妄想出すな
73 462930
>>2921
「私達」はどこで見たの
74 462934
>>2930
に >>2913
75 462935
>>2934
Объясни нюфагу (мне), что ты хочешь этим сказать, плиз.
76 462936
>>2935
お前達の母 - ваша мама, а не мамки по отдельности. Либо тогда уж 母達, 母ども/め, 両母 в конце концов. Я не говорю уж про お母さん, а то как будто ты про нашу (твою с нами) общую матушку говоришь. Я не знаю и не учу грамматику, может быть ты прав, а я не нет, просто пишу как понимаю. Чтобы меня опять не чморили.
1582228850423.png114 Кб, 340x341
77 462939
>>2936

>母ども/め, 両母

[Erai-raws] Tsuujou Kougeki ga Zentai Kougeki de Nikai Koug[...].webm1,2 Мб, webm,
1920x1080, 0:08
78 462944
>>2936

>お前達の母 - ваша мама, а не мамки по отдельности.


Тоже на секунду подумал об этом, но в японском ведь существительное может обозначать как единственное число, так и множественное.

>может быть ты прав, а я не нет


Ты прав, вроде. И я тоже. Вот, в аниме нашёл сейчас пример похожей фразы. Если мне не изменяют ухи, то она говорит: "saa, anatatachi, Oosuki Mamako to sono nakama, soshite anatatachi ga daikirai na hahaue sore de kiki shite shimainasai". То есть, она имеет в виду их мамок во множественном числе, но не добавляет суффикса множественного числа.
Если ты не смотрел это аниме, то контекст тут таков, что ГГ, его мамка, гарем, а так же толпа мамок других адвенчуреров пришли воевать с этой дурой, а она превратила сынков тех мамок в зверушек и говорит им идти их перебить.
79 462946
>>2944
Или она говорит "hahaoya". Но это не важно, по идее.
80 462947
>>2946
Как не важно, когда важно!? Это же совсем другое слово.

>существительное может обозначать как единственное число


Да, но наверно для тонких материй у них есть какие-нибудь другие языковые инструменты. Двачер (я) его понял, а японец озадачится, мне кажется, поэтому лучше знать подводные камни. Алсо, придумал шутку, пока отвечал, надо было: お袋を貫いていたんだ. Не знаю как это пошутить, поэтому пусть пока будет так.
81 462948
>>2947

>его


Тебя, наверно. Пока переписываю, редактирую, правлю, какая-то каша получается каждый раз.
82 462949
>>2947

>Двачер (я) его понял, а японец озадачится, мне кажется


Мне кажется, наоборот. У японцев язык довольно абстрактный по сравнению с нашим, и речь у них ещё более абстрактная, так как они вечно половину предложения не договаривают. И доёбываться насчёт числа матери никто не будет.
83 462950
>>2949
Блин, ну пока не спросим не узнаем. У меня нет знакомых японцев. Да и, честно говоря, 問題-то меня не очень интересует.
84 462951
>>2950
Нах те спрашивать? Я тебе уже живой пример из аниме принёс.
62862300p15master1200.jpg29 Кб, 200x218
85 462952
Есть ли здесь ребятушки N2-N1, желающие побыть репетитором по интернетам? У меня знания N3+. За денежку, само собой. Хочу закрыть пробелы и добить нормальный N2.
Телега @akichuuu
86 462953
>>2944

>английские субтитры

87 462954
>>2953
И чё?
88 462956
>>2951
Но там хахаоя. Алсо, японцы любят говорить от первого лица, типа я тебя спрашиваю: あなたは、彼〈私〉とやらないかと思うか, так что фиг знает как они реальность воспринимают.
89 462957
>>2956

>японцы любят говорить от первого лица


В аниме, есссно.
image.png430 Кб, 1512x889
90 462959
>>2956
Как хахаоя типа нельзя суффиксы множественного числа приставлять, или что ты хочешь сказать?
91 462960
>>2959

>К хахаоя


фикс
1578186215984.jpg117 Кб, 760x736
92 462961
>>2949
>>2944
>>2936
Вроде бы ничего такого, но я представил, что вы изучаете как ебать мамок по-японски и проиграл в голос.
93 462962
>>2961

> я представил


Но ведь с этого диалог и начался.
94 462963
>>2954
хуй тебе в оче, ты в японаче смотришь аниме с сука английскими помойными субтитрами
95 462964
>>2959
Нет, минуту назад мне это слово казалось каким-то более объемлющим что ли. Как будто оно уже подразумевает родителей, как графу в анкете и что у каждого своя. Я щас подумал и хз.
image.png11 Кб, 283x265
96 462965
>>2964
Это точно такое же слово.
97 462966
>>2963
Ты чё такой злой?
98 462967
>>2952
Судя по тому что я прочел за этот тред, нет, остался только я и то в рид онли раз в неделю, но мне лень учить. к тому же мой прайс стартует от 3500 за час нет, не гей шлюха
99 462968
>>2966
Полнолуние
100 462970
>>2967

>3500


Хуя ты профессор наук
101 462972
>>2970
Да нормальная цена же для ручной макаки на час. Всякие математические кандидаты и прочие точно так же берут за репетиторство.
Меньше берут только студиозусы малолетние и обучаторы англюсику и аналогичному массовому мусору, чисто из-за огромной конкуренции.

Но это такая себе работа. Примерно как говно жрать. Я хуй знает как ему терпения хватает даже за 3.5к втухать с дегенератами.
102 462973
>>2972

> Я хуй знает как ему терпения хватает даже за 3.5к втухать с дегенератами.


У преподов должен быть какой-то особый склад ума, чтобы кайфовать от того, чтобы раз за разом выёбываться перед даунами одной и той же заученной хуетой.

Мне лично кажется это уже каким-то уровнем для двузначного айсикью, т.к. сам всегда стремлюсь сделать что-то крутое и обсудить с равными мне что-то новое и т.д.
103 462974
>>2973
Вот и я об этом.
Его 3.5к - это неплохие, даже охуенные деньги за час.

Но кого-то чему-то учить - это уже унижение. А если там ещё и отборный дегенерат без мотивации...
1582245429082.jpg173 Кб, 1536x2048
104 462981
Здесь что-то на лунном, я не могу прочитать это.
105 462982
>>2981
Запиши текстом и прокомментируй что понял, а что нет и почему.
106 462983
>>2982
Я ещё не могу это списать, для меня це наполовину каракули.
107 462985
>>2983
Напиши половину, которую понимаешь. С объяснением то же самое.
108 462986
>>2981
Кстати, двачую этого господина. Письменные каракули действительно прям пиздец тяжело прочитать, хотя печатные каны читаются без проблем.
Представляю, как охуевает какой-нибудь таджик после посещения терапевта в поликлинике у нас в России.
109 462987
>>2986
Значит ты не читаешь, в смысле настоящие тексты. Учебники не считаются за чтение.
110 462988
>>2981
>>2983
パンツ❓❓がなければ
❓たな❓である
シ❓デ❓ガー❓あう❓

Здесь смог разобрать только это. Да и то не полностью уверен, некоторое вообще ни на что не похоже.

>>2987
Ясное дело, что не читаю. Ведь я только каны выучил, что я там могу читать?
Чувак, притащивший картинку, очевидно, что тоже.
111 462989
>>2988
Все изичное же: パンツを脱がなければふたなりであるシュレディンガーのあうん.
112 462990
>>2989
Ну, по привычке может и изичное. А с непривычки некоторые вообще ни на что не похожи.
Кстати, это значит, что не нужно уметь нормально писать и можно делать такую же мазню хуем и всех это устроит?
113 462991
>>2990
Не совсем. Даже в русском - представь только-только формирующийся почерк первоклашки и хуевый почерк взрослого, который кучу лет в школе писал в тетрадях и потом окончательно испоганил его, делая конспекты в вузике. Как бы плохо оба ни писали, ты всегда отличишь первое от второго.
1582258853768.png2,2 Мб, 1280x1857
114 462992
>>2990
Какую мазню хуём, там всё предельно ясно написано, почти печатным шрифтом.
115 462993
>>2992
Для ньюфага нет. Вот сейчас на твоем пике я все понимаю, а там я 7 кан прочитать не смог вообще.
Чувак, притащивший картинку, вообще нихуя там не понял.
116 462994
>>2993
Суметь прочесть или не суметь, это вопрос текущего восприятия и опыта. シ показалась как ツ и всё, сидишь тупишь минут десять.

Я про то, что это нормальная запись, в которой соблюдён порядок написания и правильно выдержан размер знаков.
117 462995
>>2994

>порядок написания черт


фикс
118 462996
>>2994
Не, у меня проблема была в том, что некоторые знаки вообще просто мазня. Вот тот же ん в конце を.
Я вот не осилил их распознать.
15822588741100.png535 Кб, 1098x696
119 462997
>>2993
На том пике и я все понимаю.
120 462999
Сап японач. Реквестирую ресурсов и пособий по кейго. Внезапно осознал, что не могу толком ничего сказать незнакомому человеку, потому что не знаю соответствующего случаю вежливого оборота. Могу только стандартные куремас, итадакимас, горан кудасай.
121 463002
>>2967
Хуя ты чорт, нахуя ты вообще такой нужен, если японцы меньше берут? Ты хуже курсов, еба, хуже тебя уже никого нет
122 463003
>>2981
Пока не сниму трусики не ясно, мальчик я или девочка, Диллема Шрёдингера
ня, держи, няш
123 463004
>>2999
Хз, зочем тибе эта. Зогугле список слов и учи. сонгейко - про собеседника, джогейко про сибя, ня. Не бойся миксаватт гонорефическии прификсы с гейго, они ни гейго, нидзююгейго наранай нэ
124 463005
>>3003

>ня, держи


チッ

Я бы сделал: пока не посмотреть под трусики, я футанари (в смысле суперпозиция). Аун (так зовут девочку) Шредингера.
125 463006
>>2981
Смог прочитать всё только затупил на ン в シュレディンガー, несколько секунд пытался прочитать как こ, пока не дошло, что я зачем-то смешиваю разные каны, хотя я вообще нихуя не читаю, а только и делаю, что аниме смотрю. Помимо непосредственно разбирания каракуль, ещё работает интуиция, ты ожидаешь определённые слова в определённом месте и тебе достаточно одной-двух букв кан, чтобы определить всё слово и убедиться, что остальная мазня хуем хотя бы приблизительно напоминает нужные символы и поэтому я затупил в シュレディンガー, этого слова я не ожидал.
126 463007
>>3005

>пока не посмотреть под трусики


Отступление от текста жи

>я футанари


В русском нет такого слова жи

>Аун (так зовут девочку


Кек, тоже так подумал, но потом забил аун в словарь и там нечто похожее на суперпозицию выдало, тип две стороны, вся хуйня, надо было по-хорошему гуглить эту аун.
127 463009
>>3007
Я вообще не гуглил. Если так, то непередаваемая игра слов.

>нет такого слова жи


Есть. Ты его только что написал.

>Отступление от текста жи


Ну и чо. У тебя тоже. Я просто не хотел повторяться, да и ближе к оригинальному варианту с коробкой, да и мои личные фетиши, иди нахуй.

>надо было по-хорошему гуглить эту аун


Чо-то по привычке прочитал даун. Не знаю ты это специально или нет, но оценил.
128 463010
>>3009

>В русском


Нельзя трансоитерировать всё подряд и называть это русскими. Единственное значение футанари, закрепившееся в русском - гермофродит.

>иди нахуй


Ты тоже
но оффенс, по дружески жи, да?

>специально


Нет, но спасибо
129 463012
>>3010
Чому нельзя, во-первых? Нет никакой официальной процедуры заимствования слов. Во-вторых, любой анимешник и почти любой нормис знает что это, так что слово такое же русское, как менеджер, или двач. Алсо, что-то мне подсказывает, что в японском это тоже только гермафродит, все остальные смыслы можно притянуть за уши.

>спойлер


Есссно. Мне пора мыть рот мылом с пенкой футанари, за годы сидения тут.
130 463013
>>3012

>Чому нельзя


Потому что тебя никто не поймёт

>двач


Имя собственное

>менеджер


Изначально появился в бизнес-среде, перебросившись в реальную жизнь. Твои недо-хентайные слэнги никому в рл не нужны.
131 463016
>>3013
Я тебе повторяю, многие ирл знают кто такое футанари, слово свободно ходит по ртам. Я, кстати, до сих пор не знаю кто такой менеджер, если кто-то не знает слово, это не освобождает от ответственности, тем более в век гугла в обществе уже даже неприлично спрашивать что значит слово. Не говоря о том уж, что анон сам притащил картинку с аниме, то есть 100% знает.

>появился в бизнес-среде


>недо-хентайные слэнги не нужны


А это уже шовинизм на почве социального неравенства. Видимо, в русабах такие как ты переводят цундере как стерва, считая аудиторию за идиотов.
132 463017
>>3013
Люди, которые не поймут, очевидно не входят в ЦА этой картинки.
133 463018
Если кто-то, кста, думает, "что бы почитать?", берите этого мальчика https://www.aozora.gr.jp/index_pages/person1475.html, тупо в ус не дую хуячу по тексту без каких-либо проблем и даже интересно.
134 463019
>>3016
Футанари, как гермофродит - футанари
Футанари, как существо, непонятного пола - нет
135 463020
>>3018
https://www.aozora.gr.jp/index_pages/person1475.html запятая, блять, чо ты творишь?
136 463022
>>3019
Я уже заранее где-то написал, что остальные смыслы можно притянуть за уши. Думаю, не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы проследить комический эффект футанари-шредингер, даже не зная японского.
137 463023
>>3019
Чел, смысл кота Шрёдингера в одновременном нахождении в двух состояниях. Тут гермафродит и имеется в виду.
138 463024
>>3022
それはあるかどうかもうかまわん、ほんとうなら
>>3023
Прочитай пикчу, а потом учи
139 463025
>>3016

>знают кто такое футанари, слово свободно ходит по ртам


へぇへぇ
140 463026
>>3025
Эх...
141 463027
>>3016

>ногие ирл знают кто такое футанари, слово свободно ходит по ртам.


>>3025

>へぇへぇ


>>3019

>Футанари, как гермофродит - футанари


Вы заебали пиздеть, когда дрочить уже будем?
orig07abe4ab6a7fb2beda52299762144a1b.webm7,6 Мб, webm,
1280x720, 0:47
142 463028
Что говорят? Правда удивлённо?
143 463029
>>3027
Ща, кофе заварено, вкладочка с японским браузером открыта, я ушел в плавание.
>>3028
А? Не понял тебя.
144 463031
>>3028
Что в Украине произошли столкновения между полицией и гражданами, которые препятствовали возвращению эвакуированных из Китая.

>Правда удивлённо?


Что?
145 463033
>>3028
В Украине произошли столкновения полиции с местными жителями, выступавшими против принятия репатриантов из Уханя, 24 человека были задержаны.

20 числа десятки местных жителей заблокировали дороги, ведущие к карантинным сооружениям, и остановили автобус, разведя перед ним огонь.

В Автобус ехали 45 украинцев и примерно 30 иностранцев с неизвестным статусом заражения Короновирусом, которых должны были отправить 2-ух недельный карантин.

Местные жители продолжали протест всю ночь, утверждая, что "боятся заражения коронавирусом", пока не вмешалась полиция и силой не подавила протест.
146 463034
>>3033
Сколько берешь за あなる?
147 463035
>>3034
Столько же, сколько и гуглтранслит
148 463036
>>3035
やすもの
149 463037
>>3036
しょうがね
150 463038
151 463042
>>2967
А ты いけめん?
152 463044
Кто говорит, что знает 500000 иероглифов, имеете ввиду всякие единичные 沌 или 痙?
153 463046
>>3044

>единичные 沌 или 痙


Не понял, что имеешь ввиду?
154 463047
>>3042
Не знаю, я думаю нет, но девушки включая случайных прохожих на улицах постоянно икеменом называют.
155 463048
>>3046
Ну уникальные символы, которые только в одном сочетании употребляются. 混沌 или 痙攣, 彷徨う например.
156 463049
>>3047
Всё ясно, ты Боба
157 463060
>>3048
Не помню, чтобы здесь кто-то хотя бы 5к знал и хвастался этим. В самом высшем уровне 漢検 всего 6300, но он сверхзадротский. Да и полезные твои иероглифы, не так редко используются же. 痙 не единичный, кста. Другой вопрос, считать ли всякие формы 阡仟嶋嶌 и учить ли совсем редкие вещи вроде 菻么麤.
11xaJy26WCc.jpg1,4 Мб, 1620x2160
158 463066
Купил сегодня эти книжки, сейчас читаю "Смерть эксгибиционистки", довольно интересное чтиво, удобно что не надо лезть в словарь чтоб глянуть слово, для новичка в чтении самое то.
159 463070
>>3066
Кек, значит это я дефектный, раз мне проще и всегда было посмотреть значение в словаре и сложить картину, чем бегать глазами по двум текстам в надежде отыскать нужное место и проследить логику.
160 463071
>>3066
Куда только сммщики не доберутся
161 463078
>>3071
Зря ты так, "Смерть эксгибиционистки" годнота, а вот сказки говно написанное хираганой.
162 463079
>>3078
Мы всё поняли, оставляй уже промокод с рефссылкой и уёбывай.
164 463085
Смотрю, для некоторых глаголов в словарях написана их форма с dasu с соответствующим значением. Почему так сделано?
А, например, для 思い出す в словарях написано не "начать вспоминать", а просто "вспоминать", "recall", "remember". Почему так? А как тогда сказать "я внезапно начал вспоминать что-то"?
165 463086
>>2996
Челвек чеотает не згаки, а солова.
166 463102
>>3085
思う это не "вспоминать"
出す в этом случае это не "начинать"

> А как тогда сказать "я внезапно начал вспоминать что-то"?


何かを思い出し始める, наверное
167 463104
Анон, я стал специально просматривать кучи моментов из анимы, где персонажи знакомятся и слушать речь.
Я правильно понимаю, что "меня зовут XXX" звучит как はたしなまえはXXX?
Японские субтитры для сверки найти не могу, а с грамматикой ещё от слова никак и меня смущает последнее は. Правильно ли я слышу и что это?
Может я что-то не то слышу, но 100% что-то есть между なまえ и именем.
Если что, я тупой и поэтому задаю тупые вопросы, поэтому гнать ссаными тряпками бесполезно.
168 463105
わ а не は, очепятался, тренируюсь через рукописный ввод и иногда путаюсь.
169 463106
>>3104

>たしなまえはXXX?


Да

> что-то есть между なまえ и именем


Сам же написал なまえ XXX
170 463109
>>3104
Перевод в лоб примерно так и звучит. Но вообще, ты сам уже мог обратить внимание, что わたしのなまえ часто опускается.
171 463116
>>3102

>это не "вспоминать"


А, бля, хуйню написал, лол.

>出す в этом случае это не "начинать"


>何かを思い出し始める, наверное


Внезапно начал думать как сказать? Если к омоу добавить дасу, то получится "вспоминать" а не начинать думать.

>何かを思い出し始める, наверное


Только это будет не внезапно, а по плану.
172 463117
>>3116
Внезапно начать думать = задуматься.
173 463118
>>3116

>Только это будет не внезапно, а по плану.


Ну добавь 急に и будет тебе внезапно. Самостоятельно думать-то начнёшь или как?

> начал думать как сказать


思い始める, по этой же логике.
image.png41 Кб, 598x376
174 463120
>>3117
Хм, ну не совсем. В викисловаре написано, что задуматься = погрузиться в мысли. Но, вот, например, сидишь ты на кухне, жрёшь, и вдруг внезапно думаешь, а что, если бы на тебя сейчас с люстры паук спустился гигантский и сожрал, смотришь наверх, а там просто люстра, ну и дальше продолжаешь жрать спокойно. Это же не равно "погрузиться в мысли", а внезапно подумал, и всё.

>>3118

>Ну добавь 急に и будет тебе внезапно.


Насколько я понял из урока собаки, hajimeru не предполагает внезапность, а выражает планомерность, и насколько я вижу из первой ссылки с гугла (пик), kyuu ni используется с дасу, а не с hajimeru.

>Самостоятельно думать-то начнёшь или как?


Не думаю.
175 463123
>>3120
急に используется с чем угодно. Правда, я не уверен, что оно подойдёт именно в этом случае с 急に思った. Может быть, тут нужно какое-то другое наречие, выражающее спонтанность.
176 463126
>>3120
Точно не скажу про правила и всё такое, но конструкцию 急に思い出し始めた получилось найти в названии видео на нико:
https://www.nicovideo.jp/watch/sm27571986
Что ничего не доказывает, т.к автором мог быть и неграмотный селюк

Но вообще, мне кажется, что "начал" используется в русском, потому что это устойчивое выражение, но в японском можно обойтись и 急に思い出す.

>Не думаю.


Да нет, уже начал :3
177 463127
>>3120
А, кстати

>начал думать


考え出す есть же ещё
178 463128
>>3123
>>3126
>>3127
Понятно.
179 463129
彼氏にふれられた
死にたい
180 463130
>>3106
>>3106
Ладно, спасибо.
181 463132
>>3129
До тебя коснулся бойфренд? А почему умереть хочешь, а не рад?
182 463133
>>3132
ホモぶかいですから…
183 463134
>>3132
余計の「れ」を死刑に処刑するぞ
184 463137
https://youtu.be/9a3sPzbG68I
Что он в припеве говорит? О чем вообще песня по сути? Наконец-то нашел нормальную музыку на японском, которая не похожа на опенинг из аниме.
185 463138
>>3137

>нашел нормальную музыку


>по превью похоже на реп

186 463140
>>3137

> нашел нормальную музыку


ебать ты говноед братишка земля тебе пухом
187 463141
>>3137

>наконец-то скриптонит начал читать на родном языке


[f[f[f[f[f][f
188 463142
>>3137

>Охуеть. Оказывается, бывают японские рэп-треки, которые не звучат, как песни из опенинга Наруто.


это ти?
189 463143
Зацените.
В твиттере попалось.https://twitter.com/Mochigai/status/1227754379899310080

Это из книжки рекомендаций для тех, кто ходит на собеседования об устройстве на работу.
190 463144
>>3137
Я веду серьёзный базар
серьёзный базар
серьёзный базар
От скуки зеваю
Ничо не хочу видеть
191 463145
>>3143
Что там? Посмотрел в паре мест, ничего не увидел. Решил проигнорить. Передумал.
192 463146
>>3145

>Что там?


Разуй глаза и прочитай.
193 463148
>>3146

>投稿者のちんこ自分のお母さんのまんこに入れています


Не понял, у меня уровень ещё не слишком хороший японского, можешь перевести?
194 463149
>>3143
Какие-то маняфантазии сельди с охуенно богатым внутренним миром.
195 463150
>>3148
Перевёл тебе 座職
196 463151
>>3149
За что купил, за то и продаю. Но судя по реакции японцев в твиттере - их это бесит, но это реальность.
1582385222011.png26 Кб, 583x216
197 463152
>>3151

>но это реальность.


Да вроде нет.
198 463155
>>3152
По мне так, этот коммент скорее подтверждает.

Реакция людей не "лол, что это за больные фантазии", а либо "ненавижу это говно" либо "да, не очень хорошие советы, перегибают палку".

Да там собственно даже вопросы хороши, не то что рекомендуемые ответы.
自分を物にたとえると何ですか
Кринжовый кринж. Ответы так вообще пиздец, что "плохой", что "хороший"
199 463168
>>3155
Вот поэтому ты будешь сосать за гроши у руснявого наебизнесмена, а не работать в уютной япской компании по 12 часов.
200 463202
>>2730 (OP)
このお寺が日本で一番ふるいとされています
Зачем тут と?
201 463205
>>3202
Обозначает, что слева была цитата.
202 463211
>>3205
Едва ли, оно означает цитату с глаголами, связанными с речью, письмом.

>>3202
~とする это отдельная граммаитческая конструкция. "Считать, полагать что".

Считается, что этот храм самый старый в Японии.

https://dictionary.goo.ne.jp/word/とする/#jn-159047

http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=tosuru
203 463215
>>3211

>Едва ли, оно означает цитату с глаголами, связанными с речью, письмом.


Во первых, при переводе получается точно так же, как и с цитатами.
Во вторых, цитата не в прямом смысле, что именно чья-то речь, а хз как сказать, но вот в гайде нормально написано в разделе про とする: http://www.guidetojapanese.org/try.html#part3

>To say that you tried (as in attempted) to do something, you need to conjugate the verb into the volitional, enclose it in a quotation (so that we can perform an action on the clause) and finally add the verb 「する」.


И ниже ещё 2 примера с omou и kimeru.
AC12ILAV10.jpg12 Кб, 200x197
204 463217
Кто-то, кстати, просил сказки. Оставлю тут, даже если уже не надо. http://hukumusume.com/douwa/betu/
205 463224
>>3215
Я тебя понимаю. Да, с чисто синтаксической точки зрения と действительно присоединяется к фразе и делает её объектом - то есть это вполне можно назвать цитированием.

Однако, такое объяснение никак не объясняет смысл фразы. Как из
"это самый старый храм в японии" + "цитирование"+ "быть делаемым"
получается
"считается самым старым храмом в японии"?
(в ссылке на словарь значение 2: …と考える。…と判断する。)

Олсо, данному とする больше соответствует вот эта страница: http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/reasoning#Making_hypotheses_with
206 463263
>>3224
Я тебя понимаю, да.

>Однако, такое объяснение никак не объясняет смысл фразы.


А он и не спрашивал смысл фразы. Сама конструкция されています (без と) спокойно гуглится, и в первой же ссылке написано, что это переводится как "считается".
https://www.learnwitholiver.com/japanese/translate-word-2197-されています+サレテイマス
А у と, как известно, бывает всего несколько использований: перечисление, перечисление с противопоставлением, обозначение совместного с кем-то действия, создание условного предложения и цитирование. (Мб ещё чё-нибудь, хз).
Очевидно, что суда подходит именно последнее.
Алсо ты можешь ответить, что всё равно не понятно, как понимать, что тут "цитирование". Так вот, с моей точки зрении цитирование представляется как AとB = B, что A. (Либо вместо "что" так же может быть другое слово, например, "чтобы" — "я сказал ему, чтобы он купил сока").
Aとomou = Думать, что A.
Aとitta = Сказал, что A.
Aとkimeta = Решил, что A.
Aとsarete iru = Считается, что A.
То есть, один хуй.
Если я не прав, и это не всегда так, то расскажи.
15454110344523.png1,3 Мб, 735x1041
207 463310
Поставил rikaikun (у меня двузначный айсикью и до этого я пользовался рикайчаном на хроме и думал так и надо).
Теперь он за меня все слова разбирает и переводит.
Совершенно пропала мотивация что-то учить.
Ну ёптваю ебаный технический прогресс.
208 463312
>>3310
Молодец, осталось дропнуть аниме и анимеподобное говно и тогда станешь нормальным человеком, сможешь вкатиться в жену-жируху с ипотекой.
209 463313
>>3312
Эх, когда уже там Маск сделает кошкодевочек? Я бы взял себе жирную кошару с сисюнами 7го размера хоть в ипотеку...
210 463320
>>3310
Ёмичан пижже
Можно поставить в самый верх толковые и тональные словари, тогда до основных словарей придётся крутить ниже, и перевод слова станет занимать больше времени
211 463321
>>3313
Жирную ты и 3д тян взять можешь, не такая на них большая конкуренция. То ли дело мне, когда стоит только на плоских мелкотян и лучше с членами, только и остаётся на японский контент дрочить и ждать майора в гости.
image.png304 Кб, 480x272
212 463322
Как же сложно всяким dqn у которых чинчин стоит на 3дпд
213 463323
>>3320

>Ёмичан пижже


Надо зажимать шифт и там словари какие-то ебанутые. В рикайкуне как-то всё более адекватно переведено.
214 463325
>>3323

>Надо зажимать шифт


Неа, можно включить подсветку и просто при наведении, и на другую клавишу

>словари какие-то ебанутые


Тот же самый JMdict, что можно поставить и в ёму. Только в ёму можно ещё добавить всяких вкусностей, в отличии от
215 463326
>>3325

>JMdict


ну вы и говноеды тут
216 463327
>>3326

>пук

217 463343

> 死守


За щищу! もみもみ
218 463345
>>3343
何?
219 463346
>>3345
覚える方法だよ!
220 463347
>>3345
あぁ、何を死守っていうかね
クニ!
221 463348
Нихуя не понятно, что тут написано.
>>3346

>метод, который запоминает


>>3347

а, что защита до смерти (где глагол блять?), другими словами (где фраза блять?)


><название какого-то ресторана>!



Что блять? Объясните.
79570860p0.jpg326 Кб, 735x1058
222 463350
>>3343
За сисю.
223 463351
>>3348

>Что блять? Объясните.


Всё в порядке, это они на японском говорят.
image.png23 Кб, 1328x123
224 463354
Обожаю блять упоротые примеры у этих ребят.
225 463362
https://twitter.com/loonasowhat/status/1231598139599212544
Что думаете по этому поводу? Очередная хуйня, раздутая сжв и тупыми пиндосами? В других странах типа Франции, тоже сокращается до jap и всем норм
226 463370
>>3362
Вообще этот вопрос должен идти в тред английского, т.к. это американский сленг.
Японцам, думаю, похуй. Слову уже сотня лет, и оно не часто всплывает в интернетах (в отличии от какого-нибудь "гука"), поэтому ни мамкины расисты, ни сами островитяне о нём не в курсе.
227 463371
>>3370

>нечасто


фикс
228 463373
>>3370

>ни сами островитяне


Япы явно в курсе: https://ja.wikipedia.org/wiki/ジャップ Корейцы вообще пишут это слово 痔ャップ, чтоб обиднее было.
229 463375
>>3373
Ну в википедии то конечно в курсе, я имел ввиду какого-нибудь случайного Танаку.
Кстати гугл привёл к какой-то блогерше, которая делится мнением по поводу слова: (таймкод) https://youtu.be/nn9zAxYX-yA?t=4m44s
230 463381
>>3348
Не обращай внимание, я местный балагур и из треда в тред просто пощу какие-то забавные совпадения, на мой взгляд. Автор нашумевших бестселлеров сасоу-сасори и сассацу в засос. Щищу и защищу очень похожи получились по смыслу и фонетике. Ну еще моми-моми под спойлером оставил с отсылкой на >>3350

>метод, который запоминает


Способ запомнить. Я упустил субстантиватор.

>>защита до смерти


На вопрос что? буквальный ответ что щищу? - ты имеешь ввиду? Страну! День защитника отечества же. (страна звучит как куни, мне 9 лет, мне это кажется смешным, особенно в контексте мнущихся сисек. Надо было еще перо-перо под спойлер загнать, как моми-моми выше, но я подумал будет совсем петросянство)

И не забывай, что многие здесь как ты учат язык, поэтому ошибки неизбежны, не стоит так эмоционально реагировать.
231 463382
>>3381

>многие здесь учат язык


Кто? Я уже все знаю и покекать залетаю. Остальные либо декинаи со всякими йомичленами, анкуями и прочим непотребством. либо просто шизы какие-то. Иногда залетают те кто действительно учит, но это скорее исключение из правила.
1582541080746.png6 Кб, 446x93
232 463383
>>3381

>>метод, который запоминает


А в чём тут кстати проблема? Вроде Jisho показывает конструкции "действие + 方法" без субстантиватора. Ты ведь правильно построил предложение или я что-то не понял?
233 463385
>>3383
>>3382
Может быть и правильно. Меня просто здесь каждый раз чморят за мельчайший проеб, поэтому рефлекторно извиняюсь и оправдываюсь за то, что я уже просто существую.
1582542000693.png782 Кб, 1280x720
234 463388
>>3385
Щито поделать. Чем громче срач и сильнее обида, тем лучше запоминается урок
235 463392
>>3388
К сожалению, невозможно отличить тех, кто покекать залетает и тех, кто пытается помочь. Поэтому, я выбрал стратегию отступать перед любым зарождающимся срачиком, либо сразу кидаться говном в ответку - в зависимости от настроения; но прислушиваться к ответам, если я задаю вопрос в прямой форме.
236 463396
>>3381

>Не обращай внимание


Хочу и обращаю!

>>3381

>Щищу и защищу очень похожи получились


Я подозревал. Только на русском (Поливанове) это будет не "щищу", а "сисю".

>>3381

>Способ запомнить.


>>3385
>>3383
Порассматривал примеры с houhou. Получается, что с обычными словами определительные придаточные переводятся как <сущестивтиельное>, которое <придаточное>, например "benkyou suru hito" = "человек, который учится", а с houhou иначе: "benkyou suru houhou" будет не "метод, который учится", а "метод, которым учиться"/"метод учёбы"/"метод изучения".
Но так не всегда, а от контекста зависит, например:
失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。 — I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.
Т. е. в данном случае "o-susume dekiru houhou" тут не "метод, как смочь порекомендовать", а "метод, который можно рекомендовать".

>>3381

>На вопрос что? буквальный ответ что щищу? - ты имеешь ввиду?


Я тогда вообще не понял, что там написано. В первый раз я подумал, что "tte iu ka" — это вот эта конструкция https://jlptsensei.com/learn-japanese-grammar/というか-to-iu-ka/. Но тогда нихуя непонятно, так как там предложение без глагола и без продолжения конструкции "to iu ka".
Теперь я, вот, думаю, может быть тут, "tte" — это топик маркер, "щищу" — топик, а "nani o" — прямое дополнение глагола "iu", и подразумевается, что ещё ты это объект, который говорит?
И таким образом получается что-то типа "Аа, что я сказал про защиту до смерти?".
А?

>>3381

>страна звучит как куни, мне 9 лет, мне это кажется смешным, особенно в контексте мнущихся сисек


Бля, еле вдуплил, что ты тут про "кунилингус" (да?) речь ведёшь.

>>3381

>не стоит так эмоционально реагировать


Всм эмоционально? Мне уже на родном дваче нельзя "блять" и "нихуя" писать?
236 463396
>>3381

>Не обращай внимание


Хочу и обращаю!

>>3381

>Щищу и защищу очень похожи получились


Я подозревал. Только на русском (Поливанове) это будет не "щищу", а "сисю".

>>3381

>Способ запомнить.


>>3385
>>3383
Порассматривал примеры с houhou. Получается, что с обычными словами определительные придаточные переводятся как <сущестивтиельное>, которое <придаточное>, например "benkyou suru hito" = "человек, который учится", а с houhou иначе: "benkyou suru houhou" будет не "метод, который учится", а "метод, которым учиться"/"метод учёбы"/"метод изучения".
Но так не всегда, а от контекста зависит, например:
失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。 — I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.
Т. е. в данном случае "o-susume dekiru houhou" тут не "метод, как смочь порекомендовать", а "метод, который можно рекомендовать".

>>3381

>На вопрос что? буквальный ответ что щищу? - ты имеешь ввиду?


Я тогда вообще не понял, что там написано. В первый раз я подумал, что "tte iu ka" — это вот эта конструкция https://jlptsensei.com/learn-japanese-grammar/というか-to-iu-ka/. Но тогда нихуя непонятно, так как там предложение без глагола и без продолжения конструкции "to iu ka".
Теперь я, вот, думаю, может быть тут, "tte" — это топик маркер, "щищу" — топик, а "nani o" — прямое дополнение глагола "iu", и подразумевается, что ещё ты это объект, который говорит?
И таким образом получается что-то типа "Аа, что я сказал про защиту до смерти?".
А?

>>3381

>страна звучит как куни, мне 9 лет, мне это кажется смешным, особенно в контексте мнущихся сисек


Бля, еле вдуплил, что ты тут про "кунилингус" (да?) речь ведёшь.

>>3381

>не стоит так эмоционально реагировать


Всм эмоционально? Мне уже на родном дваче нельзя "блять" и "нихуя" писать?
237 463397
>>3396

>Только на русском (Поливанове) это будет не "щищу", а "сисю".


На русском это будет как угодно, хоть, прости г-споди, "шишу".
238 463398
>>3396

>"benkyou suru houhou"


>"tte iu ka"


>失敗を覚悟


>"щищу"


Пожалуйста, по-японски. От всяких tte iu и щищу больно глазкам.

> В первый раз я подумал


Если ты ньюфаг и не смог что-то понять, то оставь свои выебоны за бортом и задай нормальный вопрос, а не "нихуя не понятно, где глагол блять"
239 463399
>>3398

>Если ты ньюфаг и не смог что-то понять, то оставь свои выебоны за бортом и задай нормальный вопрос, а не "нихуя не понятно, где глагол блять"


Объясните, пожалуйста, сенсей, что там написано, а то мне нихуя не понятно!
240 463400
>>3398

>Пожалуйста, по-японски.


Двачую, всякие мусорные транслитерации оставим востоковедам и прочему быдлу
241 463401
>>3398

>>失敗を覚悟


Там же нет ошибки.
242 463403
>>3399
Это вопрос даже не вежливости, а понятности вопроса. Непонятно, хочешь ты ответа или просто все знаешь и покекать залетешь

>>3401
случайно в цитату попало
sage 243 463405
>>3398

>Если ты ньюфаг


Очевидно же, что он тупо залетуха из /б/ и ему просто не надо отвечать.
244 463407
>>3403

>Это вопрос даже не вежливости, а понятности вопроса. Непонятно, хочешь ты ответа или просто все знаешь и покекать залетешь


Не понимаю твоей претензии. Я, вроде, русским языком понятно написал "не понятно" и "объясните" в самом первом посте. Что не так?
245 463408
>>3405

>сега


Но залетуха из /б/ это ты
246 463409
>>3405
Не правда. Я в б уже несколько лет не сижу.
247 463413
>>3407
А, лень объяснять. Забей короч
248 463414
249 463457
>>3396
Анон, ты слишком умный для меня. Ты видишь, я как детсадовец над словом кунилингус угараю, не надо было такую простыню катать. Я все равно потерял нить беседы после houhou санта клауса определительных придаточных.
250 463460
>>3457
Ну мб ты хоть напиши, что ты намеревался написать.
251 463462
>>3460
В смысле сразу на русском.
252 463464
>>3462
Я же курсивом выделил >>3381 и знаки препинания расставил не от балды, как обычно. Чтобы было максимально близко к оригинальной конструкции.

Ну вот сопоставь:

> Пизда (За щищу!)


> Что? (何?)


> Это значит все плохо. (覚える方法だよ! )


> А, что "пизда" - ты имеешь ввиду, да? Оп хуй! (あぁ、何を死守っていうかね, クニ!)

253 463466
>>3464

>что щищу? - ты имеешь ввиду? Страну!


Аааааааа, мне кажется, или ты используешь щищу как глагол?
254 463467
>>3466
Да и нет. Я опустил する, оставив подразумевать ее. Я так гранату обычное дело в японском.
Screenshot20200224-233231.jpg559 Кб, 720x1440
255 463470
oh shit here we go again. Решил в честь моего первого года изучения языка перечитать навернуть наруто говна. Довольно забавно, где я раньше помню по полтора часа на главу тратил, сейчас на работе ковыряясь в носу почитываю.
256 463471
>>3470
оцениваешь себя на 少 или 中?
257 463472
>>3471

>оцениваешь себя


エロ漫画 и другая не очень сложная манга по типу сененов залетает на ура. Что-нибудь по тяжелее, то привет словарь в тысячный раз. ну хоть не каждый баббл как раньше.
258 463475
>>3467
Не встречал такого, чтобы суру опускали, и нагуглить щас про это не смог. Есть пруф, что так можно?
259 463476
>>3475
Например, в шкалке говорят 起立, подразумевают 起立して.
image.png5 Кб, 563x78
260 463477
>>3476
Это больше на устойчивое выражение похоже. Было бы тупо каждый раз орать аж 2 слова. Это даже в словаре указано.
Алсо у нас тоже можно орнуть просто "подъём!" имея в виду "поднимайся, на работу пора!".
acvW0uT1.jpg781 Кб, 1920x1080
261 463485
>>3475
Я, когда говорю на японском, представляю себя орком из древних свитков. Ты я защита, делать. Что? Я защита. От я, ты тыл затыкать получать. Я так вижу японский. Зачем я с тобой этим делюсь? Не знаю, может быть меня заебала та тема.
262 463487
>>3485
負けた.
263 463506
Не хотелось бы разжигать, но чому столько сёра между фанатиками Хэпбёрновской и Поливановской транскрипцией?

Они ведь с точки зрения транскрипции японского языка обе неправильные?

Вот し - это нихуя не хэпбёрновское "shi" и не поливановское "си", а очень сложная как для русскоязычных, так и для англоязычных людей помесь "СИ\SI и ЩИ\SCHI".

Если так посмотреть, то вот те же "суши" и "митсубиши" потому у нас и прижились именно так, а не как надо, из-за хэпберновской транскрипции, которую и читают соответственно, как английский язык.

По-хорошему получается надо осваивать одновременно обе транскрипции чтобы можно было понимать и использовать промежуточный звук.
264 463508
>>3506

>использовать промежуточный звук.


Зачем мне использовать какой-то промежуточный звук? Что такое промежуточный звук, ты можешь дать определение?
И даже если ты дашь определение "промежуточного звука", будет ли он правильный? Например, в каком месте между ga и га лежит カ゚ из 映画?

Транскрипции не нужны, чтобы учить по ним звуки. Ни каждая по отдельности, ни какая-то мифическая середина между ними.
265 463509
>>3508

>Транскрипции не нужны, чтобы учить по ним звуки. Ни каждая по отдельности, ни какая-то мифическая середина между ними.


Только вот они дают начальное понимание произношения слогов.
Если вот взять и научиться произносить по одной из этих транскрипций, то потом будешь привыкать произносить по-другому.
266 463510
>>3509
Учиться по практической транскрипции - это дичайший бред. Практическая транскрипция не призвана передавать произношения языка хоть сколько-то точно, она призвана более-менее приблизительно передавать произношение в данном случае японского языка звуками из русского языка. Если ты берёшься учить японский, то сразу открывай уроки по фонетике японского, на практические транскрипции даже не смотри.
267 463513
>>3509

>Только вот они дают начальное понимание произношения слогов.


Можно послушать речь японца и произношение знаков и ориентироваться по ним.

>Если вот взять и научиться произносить по одной из этих транскрипций, то потом будешь привыкать произносить по-другому.


Во-первых, это беспруфный кукарек. Во-вторых, проблема вопросы "что такое промежуточный звук" и "правильные ли они" всё ещё не решён.
268 463514
>>3513
проблема
269 463517
>>3513
Зануда. Любому понятно, что такое "звук промежуточный между сь и шь", кроме тебя.
270 463519
>>3506

> Не хотелось бы разжигать


Плачу и разжигаю.
271 463520
>>3519
Всё так.
На самом деле нет. Сам-то я ньюкек и в целом я уже давно прочухал разницу между обеими транскрипциями и реальным произношением.
Просто неоднократно уже видел срачи, что лучше Хэпбёрн или Поливанов, хотя они обе транскрипцию делают неправильно относительно произношения, и мне захотелось таки поинтересоваться, может есть какой-то скрытый от меня смысл?

Срача всё равно не будет. Дегенеративных детей-даунов из дотки здесь все равно нет, а если вдруг ворвутся борцы за транскрипции, то срачь на 5-10 постов с 1 постом в час особо ничего не изменит.
272 463522
Нет никакого промежуточного звука. И "осваивать транскрипции, чтобы потом осваивать произношение" - это тоже бред.
273 463525
>>3506

>транскрипции


>Вот し - это нихуя не хэпбёрновское "shi" и не поливановское "си", а очень сложная как для русскоязычных, так и для англоязычных людей помесь "СИ\SI и ЩИ\SCHI".


Пока мы говорим про транскрипцию, а не транслитерацию, то что угодно правильно. Есть набор звуков, и ему сопоставляют набор каких-нибудь символов. Любых. Могли бы хоть символ ʃ использовать, а могли бы вообще что-нибудь левое. То, что их пишут си/shi, не значит, что ты должен их читать по правилам русского или английского или латинского языка. И во всех учебниках, по идее, описано, как какой слог надо произносить.
А вот, когда Поливанова используют для транслитерации всяких названий, чтобы потом использовать в русском языке, где это будут читать просто по правилам русского языка, вот тогда уже зачастую странно получается.
274 463526
>>3525
Недавно пересматривал "убить Билла", там Мила Йовович говорит по-японски по правилам английского языка. Звучит не менее странно. Алсо, мне поливановщина чисто фонетически кажется благозвучней для русского уха.
275 463528
>>3526

>Недавно пересматривал "убить Билла", там Мила Йовович говорит по-японски по правилам английского языка. Звучит не менее странно.


Мне кажется, что в кино уже давным-давно специально снимают так, что персонажи (в фильме), говорят как ебанаты (или вывески такие).

Начиная с Рэмбо и вот ты еще Убить Билла привел в пример.
А уж маняме, где вывески на улице уровня "ВОДКА МЕДВЕДЬ БАР БАЛАЛАЙКА" это вообще по-моему классика. А ведь даже пропитые пидорахи из США осилили переводчик на айфоне, японцы явно специально для лулзов так пишут.
276 463529
>>3506
Для русского Поливанов однозначно лучше Хэпбёрна, не понимают этого в основном незнакомые с фонетикой языка люди, которые обычно и ведут срачи. Твёрдые ДЖА и ШЫ от японцев можно услышать крайне редко, а вот людей, говорящих почти точно по Поливанову немало, хоть это и не совсем стандартное произношение. Например, недавно пересмотрел Еву, и там сильно заметна разница между Мисато, говорящей более-менее обычно, и поливановской Рицуко.
Правда, это не отменяет того, что Поливанов устарел. Всякие スィ и ティ в нём пишутся также, как и основные слоги, чего быть по-хорошему не должно. Ещё из-за двоеточий-удвоений и опциональных й записанные им слова сложнее и дольше искать в электронном словаре, иногда ещё не с первого раза выходит, проще латиницей вбивать. Ну и тити-сиси тоже не всем по нраву. Только лучшей альтернативы им всё ещё нету.
277 463531
>>3529

>ШЫ


Не бывает такого. Жи ши пиши с и.
278 463532
>>3531
Ок, фикс специально для тебя:
[шы]
279 463533
>>3506

>но чому столько сёра между фанатиками Хэпбёрновской и Поливановской транскрипцией


Где ты его находишь? Я бы покекал, а то тут один поливановец вскрывается раз за разом, хепберновцов в треде вообще не было, единственное что я видел это срачи между нормальными людьми, считающими что надо слушать японцев и ставить себе так произношение слов и какими-то шизами, думающими что японцы говорят на поливанове, кек.
2.png404 Кб, 1210x210
280 463535
Приятно, что японцы знают историю Европы.
281 463536
>>3535
鬼指導?
282 463538
>>3536
イェス
283 463539
>>3538
а чо ет? типо спарту возглавляет демон?
284 463540
>>3539
Научена спартанскими [чертовски] безжалостными тренировками.
285 463545
>>3533
Покекать - это единственное, что ты можешь, потому что доводов у тебя на руках вообще нет. Реальность такова, что в треде есть пара хэпбёрносектантов, которые раз за разом триггерятся на любое упоминание Поливанова даже в самом нейтральном контексте, начинают срач, в котором на всех оппонентов вешают ярлык шиза и дальше просто "кекают". Причём от степени аргументированности их постов это вообще никак не зависит.

>>3535
Хз, что тут приятного, разве что ты ксенопатриот или космополит какой-нибудь. Мне наоборот по душе, когда японцы оказываются не в курсе чего-нибудь совершенно очевидного или общеизвестного для европейцев.
286 463548
>>3545

>Мне наоборот по душе, когда японцы оказываются не в курсе чего-нибудь совершенно очевидного или общеизвестного для европейцев


Двачую этого господина.
Даже когда едешь куда-нибудь побухать, например в Тайланд, Въетнам или ту же Турцию там процентов 50% посетителей отелей это немцы и итальянцы, то всегда можно познакомиться и на ломанных языках забавно пиздеть, рассказывая друг-другу охуительные истории типа: у нас вот так, а он тебе: а у нас так.

С японцами и другими азиатами, наверное, еще интереснее, ведь культуры еще более разные, можно много о чем пиздеть даже толком не понимая друг-друга и охуевать вдвоем.
287 463550
>>3545

> Хз, что тут приятного


Ты меня троллишь занудством, да? Не троль плиз.
288 463553
>>3535
Кто-то рили дрочит на такое? Графомания на уровне дамских романов.
289 463554
>>3553
я дрочу, но я текст скипаю
290 463555
>>3553
А как ещё дрочить? На последовательность картинок без текста? Так неинтересно.
291 463556
>>3555
у тебя просто воображения нет
292 463559
>>3545

>потому что доводов у тебя на руках вообще нет


У тебя видимо есть, поэтому ты прикрепил номер поста хепберновцев, что-то я его не вижу?

>начинают срач, в котором на всех оппонентов вешают ярлык шиза


Все что я вижу, это как на шутки над поливановцами тригерится поливановошиз, ищет везде хепберновцев и в целом ведет себя неадекватно.
293 463560
>>3556
А ты можешь каждый раз воображать совершенно новую ситуацию и диалоги, которые бы вставляли не меньше, чем предыдущие?
Да и вообще, этот текст похож на бульварную графоманию только до тех пор, пока его читаешь как обычное повествование и обычный диалог мимокроков, как в обычной литературе. Либо если пытаешься дословно переводить на другой язык, там да, действительно чаще всего получается графомания. Вся суть именно в чтении в оригинале и полном иммерсинге в ситуацию.
294 463562
>>3559
Вон в прошлом треде. Аноны обсуждали репетиторов, причём тему транслитерации даже не трогали. Тут пришёл свидетель Хэпбёрна и начал набрасывать и всячески разжигать поливаносрач, на все ответы троллил тупостью.
295 463567
Что такое タレ目?
296 463569
>>3567
Соус для глаз.
297 463570
>>3560

>если пытаешься дословно переводить на другой язык, там да, действительно чаще всего получается графомания.


Так там и на японском графомания
298 463571
>>3570
Ну, для таких любителей реализма, наверное, существуют новеллы с Н-сценами типа "шишка встала, возбудился". Но обычно всё-таки более раскрыто расписывают мысли и чувства. Но опять же, если ты не настроен на иммершен и погружение в ситуацию, то никакой текст не спасёт.
299 463572
>>3571

>иммершен и погружение


Зачем тафтологию пишешь?
300 463573
>>3572

>тавтологию


фикс
301 463574
>>3572
Это не тавтология, а просто синонимичные понятия.
302 463575
>>3571
То есть ты признаешь, что это графомания? Зачем тогда оправдывался?
image.png10 Кб, 568x190
303 463576
>>3574
1) Если это просто синонимы, то это тавтология.
2) Если не просто, то чем immersion отличается от погружения?
304 463577
>>3575
Ничего я не признаю. Графомания с целью вовлечь читателя в процесс и графомания ради букв - это вообще разное.
305 463578
>>3576
Синонимичные - это не значит одинаковые.
306 463581
>>3577
Чел, чо ты несешь? То что тебя привлекает графомания - твоя шиза.
307 463583
>>3581
Ты назвал текст графоманией уровня дамских романов. Я тебе объяснил, что это вообще другое явление, и единственное, что их объединяет - оба способствуют увеличению количества букв.
308 463584
>>3562

>Вон в прошлом треде


Да, помню, шутка про подливанова, подливанопетух закудахтал, хеппибернчертей замечено рядом не было.
309 463586
>>3560

>А ты можешь каждый раз воображать совершенно новую ситуацию и диалоги, которые бы вставляли не меньше, чем предыдущие?


И тут член Танаки вошел в узенькое влагалище Аски не ева
- Ах - вкрикнула Аска, явно испытывающая боль
- В-все в порядке? - нерешительным голосом спросил Танака
-В-все хорошо, п-продолжай - сквозь слезы говорила Аска
Совершая поступательные движение член Танаки, который как змей постоянно что-то забывающий в своей пещере, входил и выходил из обвалакивающих ножен Аски
-ум умм ум - стонала Аска сдерживая вскрики
-ууу - сконцентрированный на действии Танака, как работник месяца, с упорством и настойчивостью бурил мясную скважину Аски
310 463587
>>3586
Почему не на японском?
311 463588
>>3587
Хентай на японском не читал, вот и не могу, надо будет играми активов и эмпресс обчитаться すまんね
312 463589
>>3586
Я не пони, это образец хорошего или плохого текста?

Вообще, как опытный дрочер, добавлю свои пять капель в спор выше. Для 興奮 важно не изящное литературное исполнение, а слова-триггеры с мощным эрогенным импульсом. То есть, чтобы чаще повторяли слова сиськи и члены, хочу члены, глотать сперму из яиц, они все смотрят на мои сиськи как у девочки и т.д, у кого на что стоит. Тащемта, вот >>3535 а эти чувственные эпитеты, как в посте выше на который я отвечаю, только утомляют, а от утомления шишка вянет, да и вообще очень на любителя, скажем.
313 463590
>>3589

>слова-триггеры


да наоборот, это вызывает кринж и шишка вянет
314 463591
>>3590
Ну значит дело вкуса. Раз разобрались, пожмем друг другу руки и разойдемся.
15766088493612.jpg117 Кб, 650x488
315 463596
先のスレは超ダサかったんだ
но
この先にでっかのおっぱいのお姉さん見えるぜ

Какими же пидорами надо быть, чтобы на одно слово (先) повесить значение и прошедших событий, и предстоящих. Ебаные косоглазики.
316 463597
>>3596
Ты просто привык к сзади. А японца все впереди.
317 463598
>>3591
Блет, только накатал ответ со своим видением разницы между разными способами подвода к подъёму шишки, а вы тут уже разобрались.
318 463599
>>3591
Так я и не спорил, просто экспромт выдал на работе от нечего делать. все хочу на японском вебку запилить
319 463600
>>3599
Исекай, надеюсь?
320 463601
>>3600
Нативный
321 463602
>>3597

>А японца все впереди.


Ну и как же можно вывернуть 先の話 так, чтобы этот прошедший разговор оказался впереди?
image.png12 Кб, 939x130
322 463604
>>3602

>先の話


Гугл говорит, что история впереди.
323 463605
>>3604

>Гугл

image.png42 Кб, 824x431
324 463606
>>3602
И реверсо тоже говорит, что история впереди.
325 463607
>>3583
нет
326 463608
>>3607
Что нет?
20.png9 Кб, 357x205
327 463609
>>3602
Блин, ну включи фантазию. Ебу я тебя в жопу - у меня хуй в жопе, и у тебя хуй в жопе. То же самое.
328 463611
местонеймにカメラついてる

Что это может значить, кроме того, что камера стоит в местонейм?
329 463612
>>3608
Ты не прав
330 463613
>>3611
Камера висит в местонейм
331 463614
>>3613
Тоже не то.
332 463616
333 463617
>>3614
Дай контекст
334 463618
>>3615 (Del)
Заррепортил шизоанимешника за разведение срачей
335 463624
>>3617
Несколько человек вместе фотографируются на телефон и пытаются сделать так, чтоб все влезли в кадр. Фразу, соответственно, говорит один из них. Полностью звучит так:
あ、こっちにもカメラついてるんだ
336 463626
>>3624
ДАЙ ТЕКСТ ДО И ПОСЛЕ
image.png19 Кб, 1052x152
337 463627
338 463632
>>3626
Ты чего такой нервный?
image.png29 Кб, 527x506
339 463633
>>3626
Вот.

>>3627
Не подходит же.
340 463637
>>3633
またかい
341 463638
>>3633
Ёпт анон. Это пуринтокурабу. Потому и тесно. Камера не одна.
342 463639
>>3633
Как ты читаешь, если не понял, что они в пуринтокурабу?
Прасти пажалуста
343 463640
>>3632
Потому что его три раза пришлось просить о контексте. И ТАК КАЖДЫЙ РАЗ, КОГДА ОН СПРАШИВАЕТ
344 463641
А вообще, приятно видеть старых друзей, после перерыва от треда
345 463642
>>3640
Вон он сразу >>3624 весь контекст дал.
346 463643
>>3642
Нихуя, они в пурикура. 100%
347 463644
>>3638
>>3639
Это на улице происходит, в том-то и дело.
348 463645
>>3644
Нет
349 463646
>>3645
100% да.
350 463647
>>3646
Докажи
351 463648
100%
忘れられない
女の子をロックする方法
彼らは世界を動かし、あなたを愛しています
あなたは地下世界を爆破しています

頭にナイフを刺します
あなたの目を考える
しかし、今あなたは射殺された
驚きました

しかし、私はあなたが言うだけで待っていました
Zoftigのひよこは私の
しかし、私が知っているのはあなたがお金を持っていないことです
しかし、それは楽しい時間とは何の関係もありません

誰が許せますか
頭の中であなたを撃った
または、銃を手に入れて
復andする?

私の愛の100%
あなた次第
あなたが離陸したとは信じ難い
私はいつもあなたが遠くに行くと思った

しかし、私は世界中に何百万回もいました
そして、すべての男性はスライムです
それは私の頭に行きました
さようなら死んだ
廃材ロッカーは犯罪の時
ねえ
351 463648
100%
忘れられない
女の子をロックする方法
彼らは世界を動かし、あなたを愛しています
あなたは地下世界を爆破しています

頭にナイフを刺します
あなたの目を考える
しかし、今あなたは射殺された
驚きました

しかし、私はあなたが言うだけで待っていました
Zoftigのひよこは私の
しかし、私が知っているのはあなたがお金を持っていないことです
しかし、それは楽しい時間とは何の関係もありません

誰が許せますか
頭の中であなたを撃った
または、銃を手に入れて
復andする?

私の愛の100%
あなた次第
あなたが離陸したとは信じ難い
私はいつもあなたが遠くに行くと思った

しかし、私は世界中に何百万回もいました
そして、すべての男性はスライムです
それは私の頭に行きました
さようなら死んだ
廃材ロッカーは犯罪の時
ねえ
image.png27 Кб, 520x512
352 463650
>>3647
Ну вот что было перед этим.
353 463651
>>3650
Ну? Они пришли в пурикура
354 463652
>>3651
Миюки видом восхищается. А не укомплектованностью пурикура.
355 463653
>>3652
Докажи
image.png18 Кб, 522x405
356 463654
>>3653
Доказал?
357 463655
>>3654
Сразу нельзя было всё кинуть?
Короче я не зна. У меня в голове только то, что она увидела себя и говорит, что она попала в кадр. Но это параша.
358 463656
腑に落ちない
кекаю с этого
359 463660
>>3656
чого
360 463661
>>3660
Падение в кишках Покакать
361 463662
>>3661
Бле, мысль не довел, не падает в кишках запор
362 463663
>>3662
ПАНЯТНА
363 463688
Икйтеру дзисацсся, ми ни исоиде https://matsuri.5ch.net/test/read.cgi/nandemo/1581760031/
364 463695
>>3688

>Икйтеру дзисацсся, ми ни исоиде


У меня кровь из глаз идёт.
365 463697
>>3688

>2003年頃より、日本において社会問題化している集団自殺では、練炭による死亡が多数報告されている。購入の際には販売店から「使用目的と使用場所」を確認される場合もある。

366 463698
>>3697
Как можно выпилиться углем? Они его жрут что ли?
367 463699
>>3698
練炭 車 и добрый дядя гуголь всё расскажет
368 463700
>>3699
Бля, курума еще нужна. Ну лан, поживу еще тогда.
369 463713
Анон, а вот есть у меня ньюфажный вопрос к записи каной.
Например, допустимо ли "アー" записать как "アア" или наоборот в хирагане "ああ", как "あー"?

Длинное тире есть в обоих канах и значит одно и тоже и удвоение проще написать именно через тире, но почему-то обратил внимание, что в хирагане чаще показывают удвоение именно дублированием моры.

Ответа на этот вопрос я нигде не нашел самостоятельно.

К тому, что сам-то я для себя слово и так и так прочитаю правильно.

А вот если, например, я забуду кандзи и захочу написать слово хираганой и там вместо "ああ" напишу "あー" будет ли это ошибкой?
Ну, и про катакану тот же вопрос, но в обратке "アー" будет ли ошибкой записать как "アア" хотя в катакане как раз смысла нет, ведь "ー" проще.
370 463715
>>3713
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/hiragana
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/katakana
В хирагане удлинение гласных пишут прибавкой a, u, i, а в катакане вместо этого тупо лепят горизонтальную палку.
371 463716
>>3715
Ну, то есть всё таки через ー будет неправильно, как и через ア、ウ、イ в катакане.
Всё, спасибо.
372 463718
>>3716
Да.
373 463719
>>3713
иногда ещё こ может удлиняться, как お, типа こおる
374 463720
>>3713

>あー


Такое встречается иногда.
375 463721
>>3719
Это исключение в некоторых словах. Вроде бы, для буквы о только. Например ещё, ookii вместо oukii.
https://www.tanoshiijapanese.com/dictionary/conjugation_details.cfm?entry_id=56805
376 463723
>>3713
>>3716
Вряд ли есть какие-то обязательные правила. В японском вообще большинство правил начинается с: в большинстве случаев...

В звукоподражаниях и выебонах встречаются оба >>3720 варианта. Общеупотребительные слова лучше писать как >>3715 традиционно сложилось.
377 463724
>>3720
Вот я поэтому и спросил, потому, что это увидел где-то.
Интересно было уточнить.

Но в целом я уже понял, что в китакане через ー, а в хирагане через い、う и え.
И мозги можно не ебать.

>>3721
Интересно. Тоже спасибо. В любом случае мне это рано, буду осваивать вместе с этими словами-исключениями.
378 463725
>>3721
ещё ね как え, типа ねえちゃん
379 463726
>>3724

>え


Не е, а а. е удлиняется через i, например, sensei.
380 463727
>>3726
Да понятно, я просто о думал и не туда ткнул.
381 463728
>>3720
Например, где? Мне кажется, что это не в самих словах, а в предложениях, когда надо показать, что кто-то протяжно орёт.
382 463730
>>3728
Чтобы подчеркнуть разговорность речи иногда так делают.
さいこー вместо 最高 или さいこう, например.
Но если ты не гяру, но лучше так не писать.

В катакане запись долготы через удвоение гласной использовалась в старых текстах.
383 463734
>>3730

>В катакане запись долготы через удвоение гласной использовалась в старых текстах.


Так-то и сейчас используется когда катаканой пишут японские слова. Названия животных, например, или не заимствованные катаканоимена. Ну и в принципе это общее правило если японский текст нужно вдруг катаканой написать.
384 463739
>>3726

>е удлиняется через i


Распространённое заблуждение. На самом деле え удлиняется через え. То, что идущая следом за ней い читается похоже на え - это особенность токийского произношения, а никакое не правило.
385 463740
>>3739
Ну в гайде с шапки так написано. Там даже послушать можно.
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/hiragana
А где про твою теорию почитать можно?
386 463741
>>3723

>В японском вообще большинство правил начинается с: в большинстве случаев...


Выдумки имабичтецов. В японском нормальные правила.
387 463742
>>3739
А, или ты имеешь в виду, что именно え, а не все слоги со звуком е в конце?
388 463750
>>3739
https://ja.forvo.com/word/先生/#ja
Ну тут вроде два человека выделяют い(monekuson, skent), притом skent написал у себя в профиле, что вырос в Токио.
Ещё poyotan в записи 先生 выделяет い, а в 一人の先生 тянет せー

Остальные все тянут せー
389 463751
>>3740
Это не теория, а вполне общеизвестный факт. Можешь зайти на форво и послушать то же せんせい, как минимум один из нескольких, скорее всего, чётко произнесёт えい.
Вот тут можно почитать японца, носителя другого, не-токийского регионального диалекта, по поводу произношения ええ:
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1062651995
Также у Рыбина в статье о дифтонгах в ЯЯ упоминается, что Головнин и Поливанов при описании особенностей произношения дифтонга えい тоже оговаривались оперировали понятием "токийского говора" и "литературного японского", что на практике, по сути, одно и то же.
390 463752
>>3751

>тоже оговаривались оперировали


тоже оговаривались и оперировали
1582735235782.webm641 Кб, webm,
1280x720, 0:12
391 463766
392 463767
>>3766
о цую я зна
image.png520 Кб, 425x600
393 463771
>>3766
Оценил
394 463780
漫画といえば、限定版とは何のことが違う?
395 463805
>>3780
/ma/で聞いたほうがいいと思うけど
396 463810
>>3780
販売数を制限しているもの。1000部限定とか。
>>3805
Не так оно пишется И в ма ему ничего не подскажут
397 463811
>>3810

>Не так оно пишется


А как правильно?
398 463815
Хотя можешь не отвечать. Я и так знаю, что всё написал правильно, а тебе, в лучшем случае, не понравился выбор формулировки или запись 方 каной, а в худшем - просто захотелось почесать ЧСВ и кого-нибудь поучить.
399 463816
>>3810

>Не так оно пишется


Во-первых, у него всё верно. Во-вторых: лол, кто бы доёбывался.

>販売数を制限しているもの



у тебя вообще написано "то, что ограничивает продажу". Ограничивать может фирма или магазин, но ни как не манга.

а у >>3780 のこと лишнее, если продолжать праздник.
400 463819
>>3815
Ебать чсв долбоеб, ну и иди нахуй, раз все знаешь лучше всех
>>3816.

>"то, что ограничивает продажу"


Это такой троллинг тупостью знаменитый?
401 463821
>>3819
受け身の文法をちゃんと復習して出直してこい。
402 463828
>>3816

> のこと лишнее


Почему лишнее? Можно сказать "в чем разница?", можно "какая разница?", это же не химическая формула, где плюс к минусу или как там, валентности.
403 463829
>>3821
Угараю с тебя дебила, 受け身 тут причем? По гугл транслейту учил японский что-ли? как же хуево ты пишешь, не пытайся сначала на русском составить предложение, а потом на японский перевести
404 463831
>>3829
Ты не понимаешь, что такое 受け身, или что?
405 463835
>>3831
Что-то с пассивным сексом связяно жи
мимо
406 463836
おはよう~ちんこ 16センチ< が好きだよね~、皆さんは?
407 463848
>>3816

>у тебя вообще написано "то, что ограничивает продажу".


Там сарэтэ вместо ситэ должно быть, да?
image.png118 Кб, 919x820
408 463849
>>3829

>Угараю с тебя дебила, 受け身 тут причем?


А что не так? Такое словосочетание гуглится в большом количестве.
https://selfstudy-english.com/passive-voice/
409 463850
>>3849

>英語


>英語


>英語


>英語


>英語


В японском для пассива другое слово используется? Почему сплошное эйго?
image.png87 Кб, 744x739
410 463851
>>3848
Не должно, иначе там бред будет, все верно написано.
>>3849
Причем в смысле что, там до этого пассивной формы не было нигде

Сгорел я конечно от чмохи чсвшной, но ладно, поясню 販売数を制限しているもの читается - вещь ограниченная в продажах. Кто ее ограничивает опущено. Достаточно стандартная фраза и тоже легко гуглица. Если кто-то ее ограничивает или она где-то ограничена, это ставится в самом начале.
411 463852
>>3850
Хотя на "страдательный залог" тоже почти сплошной английский выходит, так что забираю вопрос. Видимо, особенности собственного языка реже обсуждают, потому что и так им владеют.
412 463853
>>3851
А как тогда сказать "вещь, ограничивающая продажи"?
413 463854
>>3853
Если бы была допустим 会社 можно было бы вместо もの поставить, японский это такой язык удивительный, получилась бы в итоге компания ограничивающая продажи. А вот чтобы もの ограничивало продажи, нужно ものが в начало поставить.
414 463855
>>3854
Шахматы, а не язык. Мимо.
415 463857
>>3854
А, это, получается, типа как с 覚える方法, недавно было.
416 463859
Пельмешки заебись.
417 463863
>>3859
Почему этот сайт дает предложения с переизбытком каны? Вот что им мешало написать 曾お婆さん, 餃子, 二百個 и 食べた?
418 463869
>>3863
Потому что юзернейм ещё не знает этих кандзей же.
Меня наоборот напрягает, что иногда в примерах попадаются закорюки с более высоких уровней. Рикайкун, конечно, меня спасает, но всё равно.
419 463870
Вы охуели там? Я пришёл язык учить, а не страдать.
15673633741260.jpg123 Кб, 420x260
420 463871
А где можно почитать спираченных лайт новелл? На няшке есть немного и в djtlib, но там мало и нет того, что мне надо. Есть какой-нибудь сайт, где такое выкладывают? Текст же по идее мало весит, для этого и торренты не нужны.
421 463872
>>3871
че там PD/шара?
422 463874
>>3871

>Текст же по идее мало весит, для этого и торренты не нужны.


Текст-то не много, но сомневаюсь, что кто-то будет это OCRить. В лучшем случае сканы всратые найдёшь, а они уже весят не так уж и мало.
533-5332933menhera-chan-animegirl-animated-anime-discord-em[...].png39 Кб, 259x280
423 463875
>>3872

>PD/шара


Я не понимаю этой терминологии
424 463876
>>3874
А сканы хотя бы? Получается нет организованной базы нигде, все по кускам откуда можно таскают?
425 463877
>>3875
Понятно.
Покупайте официальные издания, молодой человек, не задерживайтесь.
WhiteSmallIcefish-sizerestricted[1].gif2 Мб, 500x280
426 463878
>>3877
Но у меня нет денег
15456201657680.png2,4 Мб, 1778x1147
427 463879
>>3878
Ну так хули ты.
1563211495534.png4 Кб, 306x339
428 463881
429 463882
>>3857
вообще, мне кажется, технически предложение кончается на глаголе и последующие слова/слово нужно вязать логически (но не через русские фильтры, ибо с ними подтягивается русская грамматика и получается обсёр)

>>3851

>Не так оно пишется


а там в каком месте проблема была?
430 463883
>>3871
на рутрацкере ещё что-то есть
431 463884
>>3883
Там мало очень, в основном на русском, а если на японском то сидеров почти нет. Никому это не интересно тут, все анимцо смотрят, в крайнем случае манги читают.
432 463885
>>3883
Просто я думал есть какой-то сайт где все такое собрано, а я не знаю и ныкаюсь по помойкам. Значит просто нет такого сайта, раз даже местные не знают или не хотят говорить
433 463886
>>3885
Анон ну ёптваю ты пиздец.
Японская макулатура реально стоит копейки и единственная причина, почему ещё живы мангашные сайты - банальный языковой барьер для людей с отрицательным айсикью и залетух (что околоравнозначно).

Ясен хуй, что если у сабжа откуда-то взялись навыки осилить японюсек на достаточном уровне, уж сто рублей в месяц с завтраков наэкономить можно, чтобы тебе отгрузили просто тонну бумаги на хуй знает сколько лет вперёд.

Очевидно поэтому с этим никто не заморачивается никогда.

Другое дело онемцо, которое каких-то денег всё же стоит хотя и сейчас со всеми кранчами - уже очень условных.
Но ранобец это реально же дно уровня наших Донцовых, которых продают наразвес.
434 463887
>>3885

>Просто я думал есть какой-то сайт где все такое собрано


http://www.jcafe24.net/
Был. Сдох. Больше нет.
435 463888
>>3886

>наразвес


https://www.amazon.co.jp/余物語-講談社BOX-西尾-維新/dp/4065152259
Ну хуй знает, косарь почти за одну книженцию, дороговато. Я на косарь пару недель могу жить
436 463891
>>3887
Бля, вот это обидно. Там ссылки на мегу в основном, лимит не резиновый, приходилось в несколько этапов качать. В какой-то момент отложил, всё собирался продолжить, и вот, приехали.
image.png54 Кб, 496x594
437 463892
>>3891
Ох уж эти зумерки со своей верой в облачные сервисы, ничему вас жизнь не учит.
1582868987555.png7 Кб, 222x123
438 463893
бабах и кандзь разваливается
439 463894
>>3892
Какая вера, я уже давно приучился всё сохранять, что может пригодиться. Каждый год по несколько сайтов умирает, из тех, чем я пользуюсь. Но сил на всё и сразу не хватает.
15793317857620.jpg51 Кб, 418x563
440 463895
>>3893
Не рекомендую тебе болеть в Японии.
441 463896
>>3895
шо ты тянешь эту пикчу из треда в тред, писали же, что это китайский
алсо кусаскрипт к плохому почерку никакого отношения не имеет
442 463897
>>3895
Ебануться. Как это вообще можно прочитать
443 463898
>>3871
создай яп акк киндла с адрессом японским, подключи киндл анлимитед и все. или читай на какуеми
444 463899
Почему, когда говорят "nani mono da?", то в конце говорят просто "da" без "ka"?
445 463900
>>3899
Такой быдловопрос, "ты кто епта?"
446 463901
>>3900
Не быдло, просто разговорное.
447 463904
>>3899
да ка вместе не используют, если да, то вопрос интонацией выделяют.
7hQRbzPHi9Q.jpg281 Кб, 720x1520
448 463906
>>3904

>да ка вместе не используют

449 463907
>>3904
Понятно. Я так и подумал. Но как-то не обращал на это внимание раньше почему-то.
А теперь, вот, припоминаю, что часто говорят просто "dou da?" без "ka" тоже. >>3906
450 463909
>>3893
Вопрос на засыпку рандомному порядкочерту. Продемонстрируй на этом примере как запоминание порядка чертей помогает дешифровать эту хунту? Напомню, это очень частый аргумент в пользу их зубрения.

Именно алгоритм использования порядков, в чем преимущество и их необходимость. Ящщитаю, это зеттай интуитивная херня и ненужные понты.
451 463910
>>3906
У тебя там додака, оно сокращение от どうなのか.
452 463911
>>3909
Мимо не шарю в иероглифах, но если подумать логически, то при скором написании линии будут смещаться и поворачиваться туда, где будет следующая линия, а та, в свою очередь, будет начинаться по направлению от того, где предыдущая линия была, потому что рука по инерции быстро движется как бы. Ну, то есть, так же как и если на русском быстро писать. Исходя из этого можно прослеживать какие-то зависимости и расшифровывать.
453 463912
>>3907

> "dou da?" без "ka" тоже


Дода это вопрос, додака, это "я хз".
454 463913
>>3912
Значит, не часто а всегда. Понятно.
455 463915
>>3911
Я понимаю, поэтому и уточнил, что это чувствуется интуитивно, если у тебя есть хоть какой-то опыт рукописи. Мне интересно увидеть на практике ради чего стоит тратить время, что правильный порядок черт некоторые зубрилки каждый раз выносят в отдельный пункт.
456 463916
>>3915
С порядком ты просто быстрее достигнешь того уровня, когда сможешь расшифровывать рукопись уровня той пикчи.
457 463917
>>3915
Это как если учить стихотворение, и каждый раз тебя марьванна заставляет зубрить, что оно пишется слева направо, добавлю.
458 463919
>>3916
Ты засекал?

Я, например, зная основные кандзи с радикалом 火, просто подберу самый подходящий. Это займет ровно одно (一発) гугление. Да, у меня будет некоторая вероятность ошибки, вот я и прошу показать в чем очевидное превосходство того метода, где эта вероятность как минимум значительно сокращается.
459 463920
>>3919
С порядком черт ты быстрее сможешь читать менее деформированные скорописью варианты, а значит, быстрее наберёшься практики, позволяющей дешифровать более сложное. Безо всякого гугла.
Да, можно и с ним, но это бессмысленно. Если ты просто каждый раз будешь гуглить непонятный знак, понятнее он от этого не станет. Ты просто будешь знать, что вот этот набор радикалов можешь писаться таким набором закорючек.
460 463921
>>3920
Это просто какая-то сектанская мантра: с нами ты будешь быстрее, умнее и счастливее. Если бы, да кабы. Выше - конкретный пример и предложение продемонстрировать на практике метод, чем он будет отличаться от простого угадывания.
461 463923
>>3921

> с нами ты будешь умнее и счастливее


Приходите к нам прописывать по воскресеньям. Приобретайте тетрадочки для рукописи.
462 463924
>>3909
ну в первом пике можно отличить 冬 от 各 по порядку черт

Хотя вообще, в траве обычно радикалы, направление строк и т.д полностью наёбаны, так что их просто так не расшифровать даже заядлому дрочеру кандзей. А то, что можно понять, поймёт и обычный человек.

учить порядок черт? зачем, он же и так очевиден, кроме пары исключений
463 463925
>>3921
Это не мантра, а логически обоснованный довод.

>С порядком черт ты быстрее сможешь читать менее деформированные скорописью варианты


Ты с этим не согласен?

>Если ты просто каждый раз будешь гуглить непонятный знак, понятнее он от этого не станет.


Или, может быть, с этим?
464 463927
>>3924
Я то же самое пытаюсь сказать. Чтобы уметь разбирать рукописи, нужно учиться разбирать рукописи, остальное игрушка дьявола.

>>3925

> быстрее сможешь читать менее деформированные скорописью варианты


Сомнительно.

> каждый раз будешь гуглить непонятный знак


Ты как будто с идиотом разговариваешь, который не способен запоминать.

> логически обоснованный довод


Я вижу пока только одни лозунги.
465 463930
>>3927

>Я то же самое пытаюсь сказать. Чтобы уметь разбирать рукописи,


в моём посту написано про траву и только про траву. это не рукопись, а декоративный способ записи, в котором специально "упрощают" радикалы.

а вот если говорить про обычно письмо, деформированное плохим почерком, то тут надо проверять. если у тебя есть какие-нибудь примеры такого текста, то вкинь их сюда.
466 463931
>>3927

>Сомнительно


Ну, это, вроде как, общеизвестный факт. С европейской рукописью, как и русской, также. Умение писать способствует умению читать написанное.

>Ты как будто с идиотом разговариваешь, который не способен запоминать.


Речь про разные знаки. Встретишь тот же иероглиф, написанный другим человеком - и не узнаешь. Потому что просто загуглил набор закорючек, а не понял, почему эти закорючки именно такие.
467 463933
>>3930
Я имел ввиду, что подписываюсь под текстом под спойлером и концовкой про обычного человека.

>>3931

> Умение писать способствует умению читать написанное.


Ты же сам повторяешь мои слова. Я уже упоминал про это два >>3915 >>3909 блин, раза, и сделал вывод.

> Встретишь и не узнаешь


Опять просто вскукарек. Пока ни одного пруфа, что порядкочерт может лучше.
468 463935
>>3933

>Ты же сам повторяешь мои слова.


Ну и зачем же ты споришь со своими же словами?

>Опять просто вскукарек.


Это называется логика. Ну, можешь принести набор написанных от руки знаков, и мы сравним, кто определит больше из них.
469 463937
Не порядкошиз, ваш срач даже не читал, по сабжу думаю что порядок знать надо к тому же это не так сложно.
Плюсы:
1. Для потреблядей контента, то есть для большенства тут, порядок черт поможет лучше гуглить кандзи. Рукописная клавиатура считывает по месту и порядку нажатия, поэтому какая-то не различимая на глаз каракуля, будет понятна гуглу если место начала линий и порядок совпадает, в то время как идеально срисованный символ, но с неправильным порядком - нет
2. Это все таки часть языка, достаточно интересная.
3. Для любителей писькой меряться или тем кто хочет работать в Японии канкен будет очень хорошим дополнением, а там требуется знания порядка черт
4. Быстрее пишется от руки, легче различается каракулина

Если уверены что вам ничего этого не надо, то не учите, но учтите что переучиваться сложнее чем учиться с нуля.
1582887838488.webm294 Кб, webm,
516x340, 0:21
470 463938
>>3937
А я думал, что гуголю похуй на порядок, кек
471 463939
>>3938
Он лучше понимает, если чертить неправильно. Часто достаточно следовать общему правилу "слева направо, сверху вниз".
1582888864781.webm315 Кб, webm,
516x340, 0:16
472 463940
>>3939
Скорее, прощает мелкие ошибки. Но лучше вроде не становится: с правильным написанием он выдал 5 вариантов с 飛 в составе, с неправильным один.
473 463943
>>3940
На первом месте всё равно нужный вариант, а дальше он предлагает другие, наиболее похожие по его мнению, на случай, если ты имел ввиду что-то другое. В случае правильного порядка он сразу даёт тебе нужный вариант с возможными продолжениями, т.к., уверен, что ты имел ввиду именно этот символ.
Мне кажется, что у него примерно такая логика.
474 463947
>>3940
Проиграл со свастона
475 463956
>>3935

> зачем же ты споришь со своими же словами?



Мои слова и тезисы:
- порядок черт очевиден и понятен, и не требует дополнительного изучения; однако каждый раз натыкаюсь на немыслимый пафос о том как важно их правильно учить.
- порядкочерти ссут признать, что как лохи повелись на порядки черт и проебали кучу времени на ненужную хуиту, поэтому будут до конца защищать свою священную корову

> можешь принести набор


Ты же понимаешь, что есть миллион причин, почему наши результаты будут отличаться. Вместо этого я попросил на конкретном примере показать как работает их система, но вместо этого получаю стандартные мантры про то, что жить станет лучше, жить станет веселее.

>>3937
1. За единичными исключениями (之 и 瓦 может быть), никогда не сталкиваюсь с проблемой гугления. Вопрос пары попыток.
2. Дело вкуса.
3-4. Опять вопрос оверпрайснутой хуиты. Все постигается интуитивно, если айсикью выше чем у банана. Или забыл как болезнь называется, когда как курица лапой, человек в принципе не может нормально писать и читать, но все равно умненький.
476 463959
>>3956

>порядок черт очевиден и понятен, и не требует дополнительного изучения


Так тебе его с космического спутника в мозг загрузят, или всё-таки нужно сначала попрописывать и приобрести понимание и интуицию?

>но вместо этого получаю стандартные мантры


Ты просто хочешь видеть мантры. Несмотря на то, что я несколько раз объяснил, почему считаю так, а не иначе, ты эту часть постоянно игнорируешь, вырываешь слова из контекста и троллишь памятью золотой рыбки.
477 463961
>>3959
Достаточно уметь писать по-русски и уметь нарисовать квадрат.

Я эту часть игнорирую, потому что это беспруфная шляпа. Ты считаешь =/= так и есть. Хотя бы я своим существованием опровергаю твою логику. Пруфов не будет, потому что ты тоже не пруфаешь.
478 463964
>>3961

>Достаточно уметь писать по-русски и уметь нарисовать квадрат.


Ясно, вопросов больше не имею.

>потому что это беспруфная шляпа


Это называется логика, мышление. Способность к абстракции и самостоятельной мыслительной деятельности - важнейшее качество человека. Ты не человек? Что ты тут забыл? Или тебе нечем возразить на мои какие-никакие, но логические выкладки?
479 463965
>>3956

>черт очевиден и понятен, и не требует дополнительного изучения


>повелись на порядки черт и проебали кучу времени на ненужную хуиту


Ты ж сам себе противоречишь. Какого времени, если он и так понятен и очевиден?
480 463967
>>3956

>никогда не сталкиваюсь с проблемой гугления


Не то что проблема большая, но и в обычных случаях порядок помогает. Обычно как я пишу с руки в гугле, просто по порядку тыкаю, даже на экран не смотрю, получается мазня очень отдаленно напоминающая нужный кандзь, а гугл понимает.

>Опять вопрос оверпрайснутой хуиты


??? канкен по работе решает и для японцев, для гадзинов тем более, а писькомерка уже "дело вкуса", а не "оверпрайс" ты платишь за черты???, короче не понял тебя. А то что другие лучше будут распознавать твой быстропочерк, это факт, оно и в русском так работает, я хотел тут длинномысль вкинуть, но мне лень стало, сегодня без нее.

>если айсикью выше чем у банана


А в чем тогда проблема один раз посмотреть на гифку и запомнить? Дело 5-10 секунд.
я же пишу, можешь не учить и нормально жить, обозначил просто плюсы и ситуации где оно пригодится. Длинномысль может в следующем треде напишу, если кому-то не все равно
481 463968
>>3967
Моя лень все испортила(
483 463970
>>3969
Да, заметил это после того как запостил, наверное китайский порядок
484 463971
v3
Кто знает японский и китайский, по какому порядку пишете? Меняете в зависимости от языка?
485 463972
>>3964
Логика, как дисциплина, не идеальна и ограничена возможностями языка, поэтому полагаться на нее безапелляционно не стоит. Гугли логические парадоксы.

Но вопрос не в логике, а в первом >>3956 тезисе. Мне кажется, ты споришь о чем-то своем и ведешь меня в свои дебри.

>>3965
Здесь нет противоречия. Они миллион раз прокручивают самую простую часть процесса обучения, когда все получается это дает ложное ощущение, что все просто и ты успешен. Еще можно забыть тетрадочку с прописями на видное место, чтобы мамка увидела и похвалила.

>>3967

> в чем тогда проблема один раз посмотреть на гифку и запомнить?


В том, что в 99% случаев, гифка совпадает с ожиданиями. В оставшемся 1% это как в "олене" я сперва рисую мелкую скобку полностью, а потом втыкаю в нее две палки.

> канкен


Это про узнавать и писать кандзи, а не знать порядок. Мой быстропочерк даже на русском никто не разберет, так что это показатель того, как незначительно почерк влияет на быт и работу.
486 463974
>>3972

>Логика, как дисциплина, не идеальна и ограничена возможностями языка, поэтому полагаться на нее безапелляционно не стоит


Так же, как и на авторитеты. Возможностей языка для логики в данном случае достаточно, чтобы прийти к выводу, что путём прописывания и чтения можно начать понимать рукопись гораздо быстрее, чем просто путём чтения.
487 463976
>>3974
Логика должна основываться на эмпирических данных. Вряд ли у тебя есть что сравнить, поэтому выше по тексту не логика а переливание из пустого в порожнее. Я опять повторю, что мои претензии сейчас не к прописи (хоть я ее и считаю неэффективной), а к переоценеености важности знания и соблюдения порядка черт.
488 463977
>>3972

>В том, что в 99% случаев, гифка совпадает с ожиданиями.


Откуда проценты брал, если писал что не учишь)

>а не знать порядок


и на порядок вопросы есть

>Мой быстропочерк даже на русском никто не разберет


Тебе кажется, мне тоже так часто говорят, но люди умеющие разбирать, легко разберут
489 463978
>>3971
Кстати, в реале коммикитайцы упростили левый канж до всратого 马
>>3972

>Это про узнавать и писать кандзи, а не знать порядок.


Не, на порядок там тоже есть задания. Только мне кажется, для работы задротский канкен правда не очень ценен, хотя мб я и ошибаюсь.
490 463979
>>3976

>Логика должна основываться на эмпирических данных


Она на них и основывается. То, что у меня нет данных конкретно по вопросу эффективности прописывания кандзи для распознавания рукописных форм, кроме данных по мне самому, не значит, что я не могу об этом судить. Если бы логика так работала, большинства научных открытий бы не произошло. Потому что учёные приходят к порождающим их мыслям как раз путём экстраполяции своего опыта на другие области знаний и другие случаи (кейсы).

>а к переоценеености важности знания и соблюдения порядка черт


Никто, вроде, и не утверждал, что без порядка черт нельзя выучить японский или научиться читать рукопись. Просто так эффективней.
491 463980
>>3977

> проценты


Высосал из пальца, конешн)))) Уже в аниме треде не пососать.

> Тебе кажется


Я часто не довожу буквы и слова, а так как пишу редко и только для себя какие-то заметки, часто еще и кириллицу с латиницей и хираганой мешаю. Иногда вообще как пещерный человек просто рисую картинки.

>>3979
Ученые много к чему приходят, но имеет ценность только воспроизводимый опыт.

> так эффективней


Чем не учить вообще. Не более. Если мы сейчас не скатимся опять с порядков в частности на прописи в целом.
492 463981
>>3980

>но имеет ценность только воспроизводимый опыт


Пример учёных нужен для демонстрации ненулевой ценности логических выводов, основанных на экстраполяции. При том, что в случае с порядком черт нет никаких обстоятельств и нюансов, которые бы позволяли сомневаться в эффективности этого способа, и даже наоборот - есть много примеров с рукописными формами букв в других языках. Например, русскую букву "а" курсивом можно написать настолько сплюснутой (точнее, её левую часть в прописном варианте), что без знания порядка начертания её будет затруднительно отличить от "л" или "и".

>Чем не учить вообще. Не более.


Ну да. А о чём ещё тут может быть речь? Учить эффективней, чем не учить.
493 463982
>>3981
Полсотни постов настрочили обстоятельств и нюансов, которые бы позволяли сомневаться в эффективности. Это просто ненужная фигня для среднеразвитого анона, как если я предложу еще приседать после каждой проведенной черты и хлопать в ладоши. А чо, помогает запоминать, притормаживает, дает осмыслить написанное.

> выводов, основанных на экстраполяции


Как правильный порядок черт помогает распознать иероглиф 口? Или кану ロ? Это так трудно отличить квадрат? Нет, потому что это самая простая фигура, и у тебя есть ее устойчивый образ в голове. То же самое с более сложными радикалами, просто нужно время и усилия для более сложных ассоциаций. Экстраполировал тебе за щеку.
494 463984
>>3982

>Полсотни постов настрочили обстоятельств и нюансов, которые бы позволяли сомневаться в эффективности


Ты их, наверное, хотел настрочить, но забыл?

>как если я предложу еще приседать после каждой проведенной черты и хлопать в ладоши. А чо, помогает запоминать, притормаживает, дает осмыслить написанное.


Уход в крайности - плохой и неэффективный способ ведения диалога.

>Как правильный порядок черт помогает распознать иероглиф 口? Или кану ロ?


Запросто. В пример любой скорописный иероглиф, где этот радикал выглядит как нарисованная в приступе эпилепсии молния. Без знания порядка черт ты это сможешь только загуглить, запомнить и всё равно затупить, когда встретишь в другом варианте. Когда анон, знающий порядок черт, даже не задумается, что это может быть не понятно.

>То же самое с более сложными радикалами, просто нужно время и усилия для более сложных ассоциаций


Речь о запоминании вообще не шла.

>Экстраполировал тебе за щеку.


А в результате обмочил штаны, вот незадача.
口.png2 Кб, 225x225
495 463985
>>3982

>Как правильный порядок черт помогает распознать иероглиф 口? Или кану ロ?


Как минимум, этот порядок позволяет увидеть тот же самый радикал в пикриле. Ты ниоткуда не выведешь эту диагональнную тонкую линию в скорописной форме, кроме как из переноса кисти (без отрыва от бумаги) в позицию для написания второй черты.
496 463986
>>3984

> знающий порядок черт, даже не задумается, что это может быть не понятно.


Вот я и предложил на примере >>3893 продемонстрировать чудеса порядков черт. Обвести в пейнте и цифрами пояснить алгоритм как вы размышляли. Но вместо этого получаю только невнятный повторяющийся бубнеж.

>>3985
То же самое увидел, когда встретил. Просто понял по контексту. Я больше, чем уверен, что ты тоже узнал ее первый раз по контексту, или просто узнал где-то еще про этот вариант.
497 463987
>>3984

> Речь о запоминании вообще не шла.


Алсо. Речь шла о распознавании, я знаю. Наверно черты в твоей голове живут своей жизнью и складываются в какие-то слова.
498 463988
>>3986

>я и предложил на примере >>3893


Хах, а ты смешной. Только ты предлагаешь вообще неправильный алгоритм действий. Если ты хочешь в тех закорючках увидеть исходный канж 爆, тебе нужно разложить его на основные элементы, а именно: 火, 日, 共, 水 и уже отталкиваюсь от того, как эти простые кандзи выглядят в скорописи поодиночке, прикинуть, как они будут выглядеть в комбинации.
499 463989
>>3988
То же самое я могу сделать без знания порядка черт. Мы возвращаемся в начало:

> порядок черт очевиден и понятен, и не требует дополнительного изучения;

500 463990
>>3989
Ты этого не сделаешь без порядка черт. Вернее, сделаешь, но позже.
1582909345847.png23 Кб, 600x301
501 463991
>>3988
ты так говоришь, потому что видишь слева правильный ответ. а вот попробуй разобрать пик.
502 463995
律儀にも扉を閉めて

Что это значит? Искренне закрыв дверь? От души закрыв дверь?
503 463996
>>3995
покорно закрыл дверь?
504 463999
>>3996
Не знаю даже. По контексту что угодно может быть. Может, も как-то натолкнёт на смысл? Какое значение наиболее естественно будет с も?
505 464001
https://en.wiktionary.org/wiki/掛かる
Что за выблядский глагол, как все эти значения вообще связаны?
506 464002
>>4001

>как все эти значения вообще связаны


Примерно также, как все значения русского глагола "ебнуть".
507 464004
>>4002
Хд. Вспоминал его и его значения тоже недавно.
508 464010
>>4002
Если попробовать, это работает с любым глаголом. Существительным и прилагательным. У меня щас 始末 так вписалось. То есть, ты заполняешь контекст ебаниной, и получается уже не обрывистая морзянка, а нормальное предложение, остается только подкорректировать тонкости перевода японским. Для меня это прям открытие стало, спасибо.
509 464011
>>4010

> непонятный контекст


мгновеннофикс.
510 464012
>>4010

>контекст


Ты только что смог в японский.
511 464013
>>4012
Как девственность потерял.
IMG20200229041312.jpg702 Кб, 4000x2250
512 464026
Учу правописание по книжке Нечаевой. Но пока что появились вопросы. Я так понял всего 5 гласных в Японском языке?
513 464027
>>3995
А ты не думаешь, что тут 律儀に扉 = 律儀への扉, тогда значение получается "закрыть (себе) дорогу к честности/правдивости; пасть в моральном плане". Если смысл все-таки прямой, то просто "тщательно закрыть дверь" должно подойти.
514 464028
>>4026
Это толсто даже для меня.
мимоньюкек
1582947799240331453484551689179.jpg988 Кб, 4000x3000
515 464029
>>4028
А что здесь толстого?)
516 464036
>>4026
や, ゆ, よ еще.
517 464037
Как же заебал этот говноязык, секунд 15 думал, что такое дерибари-.
518 464038
>>4037
А мог бы выучить что такое ー.
519 464039
Анон, это нормально тренировать произношение через голосовой ввод гуглопереводчика?
Он не так-то просто понимает. Где запнешься, чуть длиннее или короче - уже что-то другое понимает.

Или ну его нахуй?

>>4029
То, что с пояснения сколько гласных начинается описание кан.
Даже боюсь смотреть, что сотворит абупарашная разметка, но все равно интересно так напечатать.
А, И, У, Э, О и соответственно Я, Ю, Ё
あ、い、う、え、お や、ゆ、よ
ア、イ、ウ、エ、オ ヤ、ユ、ヨ
520 464045
>>4027
Не, про падение и разложение там вряд ли. Но мне интересно, как из 律儀 получилось значение "тщательно".
521 464046
>>3995
>>4027
Почему бы не будь добр, закрой дверь?
522 464056
http://www.guidetojapanese.org/surunaru.html
Сначала говорится, что для глаголов надо использовать ように с なる, а потом приводится вот такой пример:

>地下に入って、富士山が見えなくなった。


Значит, все глаголы в отрицательной форме могут тут использоваться, как будто это прилагательные на い?
3-21.jpg86 Кб, 664x1000
523 464057
Твоё лицо, когда понимаешь, что автор начинает описывать одежду, а ты всё ещё не помнишь ляписы-лазуриты и меринсы
〇.png466 Кб, 969x726
525 464059
>>4057
Я ляпис-трубецкого еще со своей самой первой порнухи выучил.
526 464060
>>4059
Отвратительно, сексуальная объектификация бидонов и жоп. Запретить нахуй.
index.jpg13 Кб, 259x194
527 464061
>>4060
Зато хорошо запоминается. В левой руке бидон , в правой руке бидон 刀, по середине плодородная паханая жопа 田.
〇.png14x21
528 464062
>>4061

> в левой руке бидон


<ー
529 464068
>>4056
Да.
530 464078
おはよう~みんな~
でかちん、やきもちだね~ね?皆さんも?
531 464079
ならば、アノンさんがでかちんあれば見せてちょう~だい~
533 464091
ツアー
отгадайте слово
534 464093
>>4091
Тур?
Перекат 535 464095
>>2730 (OP)
みなさん、どうぞこちらへお転がり移りください:
>>464094 (OP)
https://2ch.hk/fl/res/464094.html (М)
536 465664
А кто знает, что означает это слово - "ぶーん"?
2019333i.jpeg21 Кб, 620x482
537 465915
>>5664
Это что-то вроде русского "вжуух"
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 30 июля 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски