Вы видите копию треда, сохраненную 1 июля 2020 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Листвин Д.А. - Немецкий язык. Новый самоучитель - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5483536
Камянова Татьяна - Практический курс немецкого языка - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2800587
Немецкоязычные учебники:
Серия учебников Begegnungen (A1-B1) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3709355
Серия из шести учебников Schritte (уровни A1-B2) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3414426
Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache (грамматический сборник упражнений, уровни A1-B2) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4571893
Großes Übungsbuch Wortschatz (лексический сборник упражнений) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5248250
Аудиокурсы и подкасты:
Deutsch – Warum nicht? (A1-B1) - http://lelang.ru/german/audio-kurs-german/deutsch-warum-nicht/
Метод Пимслера (курс на английском) - http://lelang.ru/german/audio-kurs-german/bystroe-osvoenie-nemetskogo-yazyka-metodom-doktora-pimslera-pimsleur-deutsch/
Sprachbar (C1-C2) - https://www.dw.com/de/deutsch-lernen/sprachbar/s-9011
Top-Thema (B1) - https://www.dw.com/de/deutsch-lernen/top-thema/s-8031
Slow German (с транскрипцией) - https://slowgerman.com/inhaltsverzeichnis/
Видеокурсы:
Nicos Weg от Deutsche Welle (уровни A1-B1) - https://learngerman.dw.com/en/overview
Jojo sucht das Glück (теленовелла от того же Deutsche Welle) - https://www.dw.com/de/deutsch-lernen/telenovela/s-13121
Talk German - An introduction to German (видеокурс для начинающих от BBC) - http://www.bbc.co.uk/languages/german/talk/
Словари:
https://www.duden.de/ - основной словарь любого изучающего немецкий. Исключительно на немецком.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ttdictionary.rusdeu&hl=ru - отличный русско-немецкий словарь для андроид.
https://play.google.com/store/apps/details?id=livio.pack.lang.de_DE&hl=ru - хороший одноязычный словарь.
https://www.multitran.com/ - еще один русско-немецкий словарь.
Книги:
Бесплатные адаптированные книги, разбитые по уровням - http://lelang.ru/german/adaptirovannye-knigi-na-nemetskom-yazyke/
Книги для чтения по методу Ильи Франка (платно) - http://www.franklang.ru/index.php/nemetskij-yazyk/22-teksty-na-nemetskom-yazyke-adaptirovannye-po-metodu-chteniya-ili-franka
Список неадаптированной литературы, которую, тем не менее, легко читать, собранный Гёте институтом (для уровня B2 и выше) - https://www.goethe.de/resources/files/pdf83/B2_Oberstufe.pdf
Прочее:
https://t(точка)me/joinchat/DlM4WQyLOlf5ipDGXa1vSQ - конфа в телеге
Eine Auslese der Lehrbücher vom 4Kanal — http://www.mediafire.com/?magixra1upfcdyi (v.a. englisch- und deutschsprachige Bücher) jeder kann hier etwas Nützliches finden
Deutschtest (A1-B2) — http://www.prolog-berlin.com/ru/german-language-course-online-test
Filmotheken — https://kinox.to http://movie4k.to http://de.ddl.me
Dokus, Nachrichten, Spielfilme — http://mediathek.daserste.de/ http://www.ndr.de/
NB: auf nahezu allen deutschen Sendern sind Untertitel und Audioversionen verfügbar (s. https://de.wikipedia.org/wiki/Untertitel#Fernsehen_und_Video)
Radio — http://www.deutschlandfunk.de/startseite.187.de.html
https://www.youtube.com/channel/UCsVWpmoRsNAWZb59b6Pt9Kg/videos - Deutsche Geschichte
https://www.youtube.com/channel/UCt4EMbT6U53314MvMRUpFnw - Philosophen.
https://www.youtube.com/watch?v=2KAmqiTpa8Y - Die Geschichte der Deutschen von ZDF
https://www.goethe.de/de/index.html - институт имени Гёте, там лежат задания на заветные сертификаты.
Шаблон шапки https://pastebin.com/SZyHq2Yh
Voriger Faden >>443831 (OP)
1. Зачем учите немецкий? Для учёбы в вузике? По работе? Планируете перекат? Просто для себя сиречь саморазвития?
2. Есть ли тут аноны, которые уже живут в Германии или Австрии?
Метод чтения Ильи Франка.
Большинство учат для съеба, так что да, для ВУЗика/работы.
В треде есть пара человек из Германии.
Работаю в Германии, немецкий знаю плохо. На слух воспринимаю вроде бы неплохо уже, но говорить правильно очень сложно.
Живу, работаю, понимаю, говорю, не идеально, но хватает, постепенно повышаю уровень.
>1. Зачем учите немецкий? Для учёбы в вузике? По работе? Планируете перекат? Просто для себя сиречь саморазвития?
Когда начинал учить, то планировал перекат. Когда имел B1-B2 перекатился, теперь хз какой лвл, но fließend на любую тему.
>2. Есть ли тут аноны, которые уже живут в Германии или Австрии?
Гермашка самая простая страна западной европы для переката кодеркам, поэтому у меня все знакомые перекатывальщики из снг - кодеры. А я нет, я уникальный.
Один мой друг перекатился по работе. Учил год на курсах и с репетитором.
Понимает речь, может читать, но когда говорит то от волнения начинает буквально мычать.
Сам пробовал и знаю людей, кто тоже, и все говорят, что работает. Книги по Франку это по сути промежуточный уровень между адаптированными книгами и книгами в оригинале, с Б1-Б2 самое то их читать. Польза: наращивается лексика и улучшается "чувство языка", оттачивается грамматика.
Сука сегодня такой затуп был у меня. Разговаривал с риелтором по телефону, она спрашивает мое имя, просит сказать по буквам. И тут я понимаю, что не знаю как произносится буква Y. Ну типа на английском "уай", а на немецком хоть убей не могу вспомнить. В итоге сказал игрек, она спрашивает - Ваше имя Игорек? лол. В итоге 5 минут объяснял ей как меня зовут.
Ага, они еще губы так в трубочку сворачивают когда произносят.
Бывает. Я когда-то думал, что слово rummachen означает бездельничать (просто приставка rum многим словам такое значение придает), и в общем своему соседу на вопрос что я делаю ответил "nichts, mache so rum". Если кто не знает, руммахен означает ебаться.
это пиздец, мой мозг просто не хочет воспринимать, что эту ебанутую приставку надо ставить в конец. но это еще ладно.
на слух я на эту приставку вообще хуй кладу и теряется смысл предложения.
Хз, просто постоянно используй и с опытом придёт.
Вот я и спрашивал, нахуя делять приставки корня от и брасывать в конец предложения за?
> Ошибка:
> Постинг запрещён. Бан: 1236708. Причина: [M] [P] Общее 8 - Автопостинг, использование прокси, VPN, TOR.
Это меня за этот >>49330 пост так приложили или под раздачу попал? Я со своего айпи тащемто. Буквально через секунды после попытки запостить:
А еще нужно обязательно какую-нибудь мысль, которую уже забудешь к концу предложения и нет поблизости никакого сказуемого, глаголом опять же в конце предложения ДОБИВАТЬ... Это из латыни штоле?
Если ты учил инглиш, то видел может у них предлоги, которые ставятся в разговорном инглише в конец предложения, обычно в вопросах. Вот так и тут, только доведено до маразма (приставки - это в языках те же предлоги, по сути)
Разг: "Who are you writing this letter to?"
Книжн: "To whom are you writing this letter?"
Нем: "An wen schreibst du den Brief?"
Ну или "Who are you going to the party with?"
Ты неправ. Rummachen означает что-то вроде "маяться", так что ты ничего плохого не сказал. А в разговорной речи и сленге это же слово означает не секс, а петтинг или ласки. Синоним слова fummeln. Я бы на современный русский перевёл это как "няшиться".
Согласись, если ты скажешь "я жарю картошку", только дебил или спермотоксикозник сможет услышать, что ты её трахаешь. И вообще запомни принцип: в отличии от существительных и прилагательных, глагол это такая часть речи, у которой почти всегда есть как минимум два значения. В любом языке. Ничего удивительного в этом нет.
>>49326
Хотел тебе помочь, рассказав про похожее их использование в английском, но какой-то няша сделал это за меня. >>49334
Могу добавить пару лайфхаков, которые очень помогли моим ученикам.
1. Когда читаешь предложение, обращай отдельное внимание на его конец. Если там есть предлог (она же приставка в данном случае) - первым делом ищи, к какому глаголу она принадлежит. А то иногда приставка меняет смысл слова до неузнаваемости и при попытке перевести предложение ты будешь полчаса сидеть в затылке и не понимать, что за бред там написан. Это ладно ещё когда например rufen/anrufen (звать, звонить) довольно родственные и ты не сил но изменишь смысл, а ведь может быть "Wir fangen unsere Lachnummer an". Если будешь переводить последовательно слово за слово и не обратишь внимание на приставку в конце, имеешь шанс полчаса втыкать в первые несколько слов и думать "что, бля? Кого вы ловите?!", ведь фанген это ловить, а анфанген начинать.
2. Не вздумай терять время на попытку изучения оиделяемых приставок. Потому что отделяемых приставок очень много. Практически все приставки в немецком оиделяемые. Отделяемой приставкой могут быть даже и не предлоги вовсе, а например weiter, ferner, ну или само fern да nah. Или в глаголе spazierengehen слово шпацирен является не самостоятельным глаголов, а всего лишь отделяемоц приставкой от геен.
Так что имеет смысл зазубрить раз и навсегда именно НЕотделяемые приставки. Потому что их всего несколько. И сделать это ты можешь очень легко, запомнив мнемоник, хорошо ложащийся на русское ухо в немецком контексте: ОФИЦЕР, БЕГИ! То есть er- ver-, - zer, - be, - ge. Всё, это уже 5, а всего их 8. Остальные тоже легко запомнить ent-, emp-, miss-
Но учти, что и тут есть подлая сука. А именно, über. Она бывает и о деляемой, и неотделяемой. В случае übersetzen (переводить) неотдедяема. В случае überfliegen (перелетать) отделяемая.
Ты неправ. Rummachen означает что-то вроде "маяться", так что ты ничего плохого не сказал. А в разговорной речи и сленге это же слово означает не секс, а петтинг или ласки. Синоним слова fummeln. Я бы на современный русский перевёл это как "няшиться".
Согласись, если ты скажешь "я жарю картошку", только дебил или спермотоксикозник сможет услышать, что ты её трахаешь. И вообще запомни принцип: в отличии от существительных и прилагательных, глагол это такая часть речи, у которой почти всегда есть как минимум два значения. В любом языке. Ничего удивительного в этом нет.
>>49326
Хотел тебе помочь, рассказав про похожее их использование в английском, но какой-то няша сделал это за меня. >>49334
Могу добавить пару лайфхаков, которые очень помогли моим ученикам.
1. Когда читаешь предложение, обращай отдельное внимание на его конец. Если там есть предлог (она же приставка в данном случае) - первым делом ищи, к какому глаголу она принадлежит. А то иногда приставка меняет смысл слова до неузнаваемости и при попытке перевести предложение ты будешь полчаса сидеть в затылке и не понимать, что за бред там написан. Это ладно ещё когда например rufen/anrufen (звать, звонить) довольно родственные и ты не сил но изменишь смысл, а ведь может быть "Wir fangen unsere Lachnummer an". Если будешь переводить последовательно слово за слово и не обратишь внимание на приставку в конце, имеешь шанс полчаса втыкать в первые несколько слов и думать "что, бля? Кого вы ловите?!", ведь фанген это ловить, а анфанген начинать.
2. Не вздумай терять время на попытку изучения оиделяемых приставок. Потому что отделяемых приставок очень много. Практически все приставки в немецком оиделяемые. Отделяемой приставкой могут быть даже и не предлоги вовсе, а например weiter, ferner, ну или само fern да nah. Или в глаголе spazierengehen слово шпацирен является не самостоятельным глаголов, а всего лишь отделяемоц приставкой от геен.
Так что имеет смысл зазубрить раз и навсегда именно НЕотделяемые приставки. Потому что их всего несколько. И сделать это ты можешь очень легко, запомнив мнемоник, хорошо ложащийся на русское ухо в немецком контексте: ОФИЦЕР, БЕГИ! То есть er- ver-, - zer, - be, - ge. Всё, это уже 5, а всего их 8. Остальные тоже легко запомнить ent-, emp-, miss-
Но учти, что и тут есть подлая сука. А именно, über. Она бывает и о деляемой, и неотделяемой. В случае übersetzen (переводить) неотдедяема. В случае überfliegen (перелетать) отделяемая.
Хуй знает, братан, тот челик что-то хихикнул, а потом объяснил мне что это значит. Я потом посмотрел на реверсо контекст и там это слово в основном использовалось с сексуальном подтекстом.
Ты охуенен, анон, благодарю. Из твоего поста понял больше, чем из целого видеоурока на 40 минут по теме отделяй-не отделяй. Луч добра.
> Или в глаголе spazierengehen слово шпацирен является не самостоятельным глаголов
Сейчас spazieren употребляют вообще отдельно, как минимум в разговорной речи. Видимо заебались.
>В случае übersetzen (переводить)
А если отделяемая, то перевозить. Есть ещё um, например umfahren.
Пикрил же, анончик. Полсекунды в гугле. Твой коллега наверное просто for your information и для смехуёчка пояснил другое значение этого слова, потому что молодёжь куда чаще использует это слово именно в сексуальном контексте.
>>49362
Та не за что. Отделяемые приставки это вообще далеко не самая сложная тема в немецком. Многие просто не умеют правильно их готовить и потому страдают.
>>49364
Его изначально и употребляли отдельно. В смысле, можно и так и так. Spazieren - гулять, прогуливаться. Spazierengehen - идти гулять, выходить на прогулку.
Я всего лишь хотел сказать, что отделяемой приставкой глагола может быть и другой глагол, и прилагательное, и прилагательное в компаративе, а не только предлоги.
>>49365
Угу. Только скорей не перевозить, а переставлять или переносить.
>>49366
ИП-шник лэнгвидж тренер я.
По новым правилам орфографии сложные глаголы пишутся раздельно.
Ihre Arbeitszeit fängt heute um 8:30 Uhr an
Sie --> du / . --> ?
Fängst Deine Arbeitszeit heute um 8:30 Uhr an?
Heute --> gestern
Hast deine Arbeitszeit Gestern um 8:30 Uhr angefangen?
>>49439
сам читаю и понимаю звучит как-то криво
Sie --> du / . --> ?
Fängst Deine Arbeitszeit heute um 8:30 Uhr an?
но я же вроде всё по правилам сделала
Вопрос - глагол на первое место
Ihre меняется на deine
отделяемая приставка в конец
Объясните пожалуйста на примере этого предложение
Sie --> du / . --> ?
Fängst Deine Arbeitszeit heute um 8:30 Uhr an?
У тебя перед лицом наверняка находится такая табличка:
я делаю - ich mache
ты делаешь - du machst
он / она / оно делает - er / sie / es macht
А теперь объясни нам, почему ты выбрал вторую строку такой таблички, если у тебя в предложении "твое рабочее время" (время, ОНО)?
перфект это прошлое, а Präteritum это простое прошлое
В разговорной речи всё так, общаюсь с берлинцем, так он сказал, что имперфект и перфект это одно и то же.
Вот тебе немного педевикии
> Vor allem in älteren Grammatiken des Deutschen wurde auch die Bezeichnung Imperfekt (wörtlich: „unvollendet[e Vergangenheit]“) für diese Form verwendet; diese Bezeichnung stammt aus der Grammatik des Lateinischen und der romanischen Sprachen, ist aber für das Präteritum des Deutschen eigentlich nicht geeignet, weil die synthetisch gebildete Vergangenheitsform hier – anders als in den romanischen Sprachen – nicht speziell eine „unvollendete Vergangenheit“ bezeichnet.
Живу дохуллион лет, с гимназии в Германии. Универ закончил тут, работаю. Немецкий чуть хуже родного – изредка допускаю ошибки, чаще всего в родах, акцента практически нет. Где-то посередине между Muttersprache и verhandlungssicher.
Не ипсилон, а юпселон.) Ну то есть в русском вообще нет такого звука, самая близкая буква ю.
Глупый какой-то вопрос. Ты Гомнр Симпсон чтоли? Если выучиваешь новую информацию, место кончается и забываешь как тебя зовут и где живёшь? Человеческий мозг немного не так работает. Во время активной фазы изучения конечно беглость в английском подрастеряешь, потому что на языке будут вертеться одни немецкие слова, но это временные трудности. Раз выучив язык ты его больше не забудешь. А даже если долго не будешь пользоваться и забудешь, то вспомнишь очень быстро как только снова начнёшь практиковать.
Объективно сложно оценить, но не думаю. Процентов 30 текстов читаю на русском, русская девушка — бытовой язык точно нет. Возможно, не совсем успеваю за изменениями языка, новыми идиомами, появившимися уже без меня. Во время интеграции, учебы, когда сильно ограничил русскую среду, замечал, что забываю. Потом как-то все встало на места.
Почему geht произносится как гейт, а не как гехт?
Тот же самый вопрос про wir (вир, а слышится как виа/виэ). Это норма вообще или я слышу не так?
> wir (вир
Ога, и "р" вообще нужно говорить как тут поют)0
https://www.youtube.com/watch?v=yFnLVfkfXA4
> Почему geht произносится как гейт, а не как гехт?
Правило чтения такое в хохдойче, тот же nehmen. И это не имеет ничего общего с тем, что ты написал дальше.
> Тот же самый вопрос про wir (вир, а слышится как виа/виэ). Это норма вообще или я слышу не так?
А вот это уже зависит от диалекта и в разных местах говорят по-разному. Тут в треде все любят делить на четыре разных произношения буквы R, но по факту стоит запомнить два:
1. Мягкая R в конце слов или перед согласными, например morgen, Karte, lernen, Wort, dir, ihr, wer, gar, dieser, immer, der, er, mir, sehr, vor
2. Твёрдая R в начале слов и перед гласными, например Frau, grau, Bruder, Strudel, raten, reden, rot, rufen, Rätsel, rund.
Есть фамилия Омаров (Оьмаров), первая буква произносится как немецкое Ü.
> Мягкая R
Ты правда думаешь, что после этого он не будет говорить "дерь", "морьген"? Это совсем неудачное слово для описания этого звука
И нахуй не нужно, переедешь из одной земли в другую и все твои познания пойдут по женскому половому органу. Более того, спроси любого немца не филолога, хуй он тебе оформит все четыре произношения и приведёт к каждому пример.
> и все твои познания пойдут по женскому половому органу.
Да ничего никуда не пойдёт.
>хуй он тебе оформит все четыре произношения и приведёт к каждому пример.
Во-первых, потому что они делают это автоматически и не задумываются, во-вторых, спрашивал и приводили. На эту тему общались очень плотно и много.
ёбаная лаба ныхьт, а веллен а я варпен ныхьт
а я царп эйне, я каттоф
фолс ихь талс а гонмак шильст
золльст ихь рёг а гонмак шильст
Я СТАРЫЙ БУМЕР И НЕ ЗНАЮ СЛОВ ЛЮБВИ
Аноны, подскажите план занятий. Хочу сдать экзамен на В2 уровень.
Занимаюсь один, сейчас по ощущениям уровень а1-а2. Могу про себя рассказать, базовые вопросы, спряжение, местоимения. Путаюсь в артиклях. Произношение скорей всего так себе, тупо слушаю как говорят в аудио и повторяю.
Курсов немецкого языка в моей деревне нет. Может есть какие-нибудь учебники направленные именно на самостоятельную подготовку к экзамену?
Берёшь бегегнунги из оппоста и делаешь их. Начиная с самого первого, даже если у тебя уже а2 по ощущениям лул. После того, как пройдёшь всё до б2 включительно, то гуглишь примеры тестов. Но тебе ещё до туда далеко.
Почему так?
Так удобнее
Ja.
Не всегда: в придаточных на последнем. В разговорной речи иногда пихают глаголы в начало придаточных, но это фу, плюнь бяку.
В остальных случаях да, железно на втором.
Начал учить немецкий для съеба. В итоге успешно переехал и поступил в Германию в вуз
Начал учить немецкий для съеба. В итоге успешно переехал и поступил в Германию в вуз
ненавижу термех и гансов до сих пор...немецкую речь просто не переношу...
Добро пожаловать в "Computer universe", ваш магазин электроники. Мы бы хотели лучшим образом обработать ваш запрос, поэтому выберите один, если хотите сделать заказ. Два, если вы имеете вопросы к уже сделанным заказам и срокам доставки или хотите внести изменения в свой заказ. Три для технических вопросов, таких как запросы (тут я не понял). Четыре для возврата товара или информации. Для других вопросов оставайтесь, пожалуйста, на линии.
мимо Б2 дебил живу в Германии и страдаю от своего хуевого немецкого
Отгромное тебе спасибо.
Вам не показалась книга Листвина слишком сложная для начинающего?
Короткое обучающее пояснение, а следом тонны практического материала с новыми словами, перевод которых приходится смотреть в интернете. Тему с с неопределенными артиклями он так и не раскрыл, кто нибудь вообще прошел его книгу? Какие успехи?
Классический залупняк, что ты хотел.
Читай лучше "немецкую грамматику с человеческим лицом" Франка.
Да
Спасибо, выглядит годно. Все таки закончу с Листвиным и возьмусь за Франка
Прошёл один из опов хуёв, а поскольку каждый хвалит своё болото, то ну ты понел. Так-то при должном рвении можно учиться по хоть по российско-немецкому разговорнику начала 19 века.
Будешь говно убирать за старым немецким пердунами. Оно надо? Да и эта возможность есть у всех почти. Есть варианты поприятнее, пусть и сложнее.
>>50714
Это не учебник грамматики, а хуйня какая-то. Вообще не понимаю для чего подобное чтиво вообще нужно, я если захочу что-то почитать лежа на диване, то возьму с полки какой-нибудь бульварный роман.
>>50713
>Вам не показалась книга Листвина слишком сложная для начинающего?
Нет.
>Короткое обучающее пояснение
самых необходимых тем. На начальном этапе нет необходимости углубляться в грамматику, главное выцепить основы.
>Тему с с неопределенными артиклями он так и не раскрыл
Тема артиклей в немецком очень сложная, нет смысла в нее углубляться новичкам. Кстати, всем, кто несколько лет учит немецкий и уже имеет хороший уровень (от Б2 и выше) советую пройти один учебник, который полностью посвящен использованию артиклей - Kleine deutsche Artikellehre - ein Übungsbuch. Мастхев на пути к совершенству.
>а следом тонны практического материала с новыми словами, перевод которых приходится смотреть в интернете
Все слова к каждой главе даны с переводом после текста. В упражнениях тоже не используются другие слова почти. При этом лексика в учебника очень хороша, самое то для ньюфагов: квартира, машина, ключи, дверь, штаны, мама, папа и т.д.
>Это не учебник грамматики, а хуйня какая-то.
Я так не считаю. Покрываются все важные грамматические темы живым языком. Понятное дело нельзя использовать это как единственную книгу, но это вообще мало с какими работает.
>Вообще не понимаю для чего подобное чтиво вообще нужно, я если захочу что-то почитать лежа на диване, то возьму с полки какой-нибудь бульварный роман.
ПРоходи мимо тогда. Я вот не понимаю нахуя твой залупняк, и прочии завьяловы
Говорит оно достаточно медленно, спецом, чтоб разобрали. Тренируйся. Живые обычно тараторят быстрее, вот там при плохой связи только и успеваешь "ви битте" и "видерхолен зи битте".
А зачем тебе? Общайся телепатией, ты же так обычно делаешь.
Назрел вопрос. Уже как год живу в Германии, немца вроде понять и ответить могу, но в качестве практики хочу пройти курс Листвина. Нужно ли прописывать/печатать его упражнения? Или это все устно нужно проходить?
Вообще не нужно. Английского хватит или жестами.
В магазинах Германии ничего интересного особо нет, чего бы в России ты не смог найти. Я понимаю пошопиться в Японии или Китае - там вообще глаза разбегаются, но, блять, в Германии?
Листвин совсем для новичков. Какой уровень?
>самых необходимых тем. На начальном этапе нет необходимости углубляться в грамматику, главное выцепить основы.
тем не менее, какие-то темы он раскрывает не до конца.
про императив он, например, не пишет, что глаголы с чередующимися гласными a-ä не получают умлаут в императиве 2SG. а потом в упражнениях ты встречаешь schlafen, waschen и приходится гуглить, какого хуя в ключах они без умлаута.
да не, нахуя.
Листвин - это если ты живешь в рашке и до этого немецкий никогда раньше не трогал.
>тем не менее, какие-то темы он раскрывает не до конца.
Как и любой другой учебник. Листвин это всего лишь "быстрый вход" в язык, для занятий с учебниками на немецком языке.
>про императив он, например, не пишет, что глаголы с чередующимися гласными a-ä не получают умлаут в императиве 2SG
Пишет.
Дякую
О да, этого ютубера без субтитров не могу слушать. Очень тяжело разбирать.
https://youtu.be/aY-qlwnscXw
Как прокачать свой Zuhören?
Ich will mein Deutsch verbessern!
Ich liebe колбаса zuhören!
ИХЬ ХАБЕ ФРИДЕН, ГЕРЕХТИХКАЙТ УНД ЗЫХЕРХАЙТ ФЮР МАЙН НОЕС РАЙХЬ ГЕШАФФЕН
ЦВИНГТ МИХЬ НЫХЬТ ОЙХЬ ЦУ ТЁТЕН
ВЕН ИР НЫХЬТ АУФ МАЙНЕ ЗАЙТЕ ШТЕЙТ, ДЕН ЗАЙД ИР МАЙН ФАЙНД
ИХЬ ВЕРДЭ ТУН, ВАС ИХЬ ТУН МУСС
А2
По doch ОЧЕНЬ ПЛОХОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ.
Короче годны тут наверное только примеры.
Спискота нормальная, но не хватает eben, etwa, nur и bloss КАК МИНИМУМ.
A2-B1 где-то
Сап,
Шритте или Бегегнунген для самостоятельной прокачки языка до В1?
до этого учил по группам вконтакте)
Бгг что-то слишком крутой для одиночки вкатывальщика. Удалил его, он явно не для соло занятий, а для групповых или с репетитором.
Качаю шритте держу в курсе.
Они оба не для самостоятельных занятий.
Обе этих книги используются на занятиях в гете институте. Раньше был шритте, сейчас бегегнунги. Это лучшие книги для изучения немецкого языка. Единственное, что в этих книгах нельзя сделать без группы это проводить диалоги. Которые нормальные люди дома превращают в монологи.
Эти частицы сложно на английском языке объяснить. Имхо в русском с немецким больше параллелей в этом плане.
Кстати, а вас тоже забавляют вкатывальщики в немецкий через английский, когда русская германистика пиздец развитая, материалов хоть жопой жуй?
>Кстати, а вас тоже забавляют вкатывальщики в немецкий через английский, когда русская германистика пиздец развитая, материалов хоть жопой жуй?
Меня больше забавляет клоуны, которые вкатываются в немецкий язык через любой другой язык вместо того, чтобы учиться по немецким пособиям, сделанным специально для иностранцев.
Есть полезные материалы на русском для тех, кто немецкий уже на высоком уровне знает. Я в свое время по пикрелейтед сделал свою речь на немецком более натуральной. Текста здесь довольно сложные даются и понимать их без проблем можно только на Б2 или С1.
Их можно на любом языке объяснить, просто составитель мудила. Параллелей больше да, только вот русскому "же" будут соответствовать штук 10 немецких частиц, да ещё и не взаимно однозначно, так что тоже такое себе.
Пойдет в копилку, спасибо.
У нас не только и не столько германистика развитая, сколько развито воровство продуктов интеллектуального труда.
Нормальные люди нанимают репетитора.
>по манге здесь не учит
Что за хуйню ты несёшь? Чтение один из элементов обучения, поебать что именно ты будешь читать, главное как.
А что, есть какие-то иные способы, кроме как читать, выписывать слова незнакомые, заучивать, повторять прочитанное? Не, ну можешь Франка почитать для разнобразия, там он делает это за тебя, слова выписывает и поясняет.
антоша, есть ли у тебя эта книга в норм качестве?
я нашел сканы, но там пздц, всё в таком качестве что читать приходится через слово
Слышал мнение, что на них хорошо только до уровня B1. У самого С1, хочу на С2 идти, думаю подходящее ли место.
Не подходящее. С2 не на курсах брать нужно, а в среде.
Схуяли?
>Что такое Toi, toi, toi!!? Это не французский случаем?
Не, это немецкое, вроде. Аналог "тьфу, тьфу, тьфу".
Там исходно какое-то выражение было, в котором звучало Teu-Teu-Teufelskuchen. А потом это через диалекты прошло, исказилось. Как-то так.
Иди нахуй
Прикольно. Спасибо.
Аноны, как вы выбирали репетитора?
Заходишь на какой нибудь сайт репетиторов, как из около 50 человек выбрать того кто подготовит за пол года до экзамена на язык?
Приехал в Европу по работе, да так и остался. Раньше обходится английским. Теперь нужен немецкий - думаюв Германии или около неё осесть.
Образование, отзывы, возраст, жили/не жили в стране с носителями языка. Последнее весьма важный пункт.
Ну тогда сиди без репетитора.
Ну если совсем не знаешь самые базовые вещи, то можешь по фанчику пройти какое-то количество глав. Но если цель стоит выучить язык до определённого уровня, то выбора у тебя нет и тебе все равно придётся пересаживаться на бегегнунги и шритте.
Слишком много хуйни. Можно использовать как вспомогательное средство, чтобы подтягивать некоторые проблемные грамматические моменты. Я лично по нему подтягивал тему Adverbialbestummungen des Ortes (всякие runter, hin, herüber, daher и т.д.), немцы почему-то не хотят в своих учебниках нормально подобные наречия объяснять. А так больше не использовал.
залупняк
> пиздец сложные попались по лексике
РИНДФЛЯЙШЭТИКЕТИРУНГСЮБЕРВАХУНГСАУФГАБЕНЮБЕРТРАГУНГСГЕЗЕТЦ
Dir auch ein frohes neues Jahr, Bruder
Frohe Feiertage und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Неправда, frohes neues Jahr - чаще всего так поздравляют. Мне так сегодня пять немцев написало.
Рад приветствовать вас в новом году, товарищи. Закончил книгу Листвина, имею уверенный уровень A2, можете посоветовать дальнейшие книги для изучения? Или уже стоит идти на дойчкурсы?
Спасибо
Ich hab gesagt ficken, nicht wichsen... Am liebsten würde ich übrigens ein deutsches Mädchen ficken, so eins wie Lucy Cat. Kennst du sie?
Das Wort "Hand" ist feminin.
>Tinder
Und falls ich im Moment noch nicht in Deutschland bin, geht es dann? Wahrscheinlich ne dumme Frage, aber ich hab bis jetzt nie so etwas verwendet.
>Warum nicht?
Bin bisschen hässlich und sieh aus wie n Kanake...
Что плохого в этом? Мне нравится вот так сокращать арктили, очень пиздато выглядит. Еще не люблю писать и говорить "e" при употреблении глаголов в первом лице едиснтвенного числа, ха.
>очень пиздато выглядит. Еще не люблю писать и говорить "e" при употреблении глаголов в первом лице едиснтвенного числа, ха.
Выглядит, как мудак, выхвативший разговорные особенности и пихающий их везде, где нужно и нет.
В чатике или на бордах это нормально, не спорю. Можешь сам глянуть сам, как немцы пишут в интернете. Они и личные местоимения в качестве подлежащих спокойно выкидывают: понятно и так. Короче, забей, я - пердун просто, даже в компании знакомых предпочитаю писать без всех этих разговорных выкрутасов.
Тут дело не в том, что они используют, а в том как. Этот выше пихает их везде где, видит, это тупо. В разговорной речи немчура далеко не всегда сокращает и далеко не всегда выбрасывает букву е, потому что в половине случаев с ней проще плавно сказать фразу, без запинания на рядомстоящие согласные, и нейтивы делают это интуитивно. А просто бездумно выбрасывать всё это выдаёт неграмотного дебила, без какого-либо опыта разговорной речи.
мимо
>мимо
Вот и шел бы ты мимо, бессервиссер. Я ни в одном месте не выкинул лишнюю букву, где бы это нейтив не сделал.
Ну уж нет, давай показывай, где я не там букву выкинул и где это ненатурально выглядело, раз уж взялся балоболить. Обоссу тебе по-быстрому ебло с пруфами, чтобы больше не выебывался :3
>Was denken deutsche Fötzchen von Iwans aus Russland?
Iwans sind Untermenschen(c) Deutsche Fotzen.
Asetschku pisetschku?
Das sind bestimmt deutsche Fötzchen aus den 40ern...
Гимн этого треда
Ich möchte nach Deutschland fahren, deschalb lerne ich Deutsch schon 4 Monate. Что бы не терять время напишу по русски. Занимаюсь с репетитором из Гете института по интенсивной программе и сейчас у меня идут каникулы. Именно сейчас я понял, что больше не могу заставлять учить себя, нужно каждый день заниматься хотя бы часа 3, но я не могу сесть, а когда сажусь, то постоянно отвлекаюсь и мне не интересно. Уже пробовал общаться на кохлчане, читать адаптированные книги и смотреть видео на немецком, но все не то, не могу найти тот драйв, с которым раньше учил. Может ли это быть связано с внезапно появившимся временем? Было ли у вас такое? Как справлялись?
Зачем тебе язык, чтоб просто поехать в Германию? Это и так можно сделать.
По делу: пойди к букмеккеру и поставь 10-100к на то, что выучишь такой-то уровень за такое-то время.
ты устал. такое бывает, когда интенсивно ебешь.
надо найти силы продолжать ебать себя дальше, а потом норм будет.
отдыхать тоже полезно
Тебе срочно нужно разнообразить учебу. Ты по учебникам занимаешься? Отвлекись от них, почитай книгу какую-нибудь адаптированную или подкасты для изучающих послушай, в шапке есть.
Разумеется не просто поехать. Летом еду как турист, через 3 года еду туда работать.
Перегорел от напряжения. Отдохни, расслабся.
Помокай хуй в тяночек, пройдет.
Эт кнешн фсё здоръвъ нтыш парускь ньпишъш каггвриш
КАК привыкнуть к таким длинным словам? Почему они такие длинные?
Вкатываюсь в немецкий и просто охуеваю что 14+ букв в слове норма.
Супер длинные слова в немецком в юриспруденции, особенно в названии законов. Обычные слова по длине не длиннее русских, но немцы любят нанизывать на них прилагательные.(например, Weiße Wurst превращается в Weißwurst. Удобно же: с окончаниями не надо париться, говорить легче.) А ещё они почему-то любят добавлять уменьшительно ласкательные суффиксы (у них их два: "-chen","-lein". Нередко они могут добавить все два. Так слово der Tisch-стол, превратиться в das Tischchenlein-столичек. Хотя с точки зрения грамматики это избыточно. С именами людей это тоже работает.) Ну и у них есть довольно частый тетраграф "tsch" для звука "ч" как в слове "лучший".
Ммм, способ словообразования похожий корень+(соединительные звуки, если надо)+корень. Ты же не говоришь словесное сочетание но словосочетание, не приёмник радиоволн, а радиоприёмник.
В русском это менее распространено. В немецком же повсеместно. Kochwasser, Teewasser, Kaffewasser, Trinkwasser и ещё сотни разных васса, это только один пример.
Посоветуйте, кстати, ещё литературы классной, желательно современных немецких авторов, как в случае с этой книгой.
ФЕРКЕРСИНФРАШТРУКТУРФИНАНЦИРУНГСГЕЗЕЛЛЬШАФТ
Кажется, что чем больше учишь, тем меньше знаешь, вот.
С каждым последующим уровнем все сложнее и сложнее развиваться. Чтоб с уровня С1 на С2 перейти, имхо, вообще нужно несколько лет в среде.
https://twitter.com/uhhmood/status/1212474006634295296?s=19
В школе учил немецкий. Совсем крохи знаний остались. Думаю пойти на курсы института Гёте. Норм тема для начинающего (возобновляющего)? Учить хочу просто по фану.
Репетитор не лучше.
https://www.memrise.com/course/5543320/listvin-polnyi-kurs-nemetskogo-iazyka/
Повезло тем, кто сейчас будет учить. Я в свое время тратил часы, чтобы занести слова из Листвина в анки.
Ich stellte den Tisch in die Mitte des Zimmers
Der Tisch steht jetzt in der Mitte des Zimmers
Почему в первом предложении у "середины" артикль не изменился?
Я ставил стол [куда?] в центр комнаты. - Akkusativ
Стол сейчас стоит [где?] в центре комнаты. - Dativ
Блин, я дурак- забыл, что в винительном падеже женский артикль такой же, спутал с другим.
Очень трудно идет, уже раз 5 перечитал первые уроки- столько всего надо зазубривать, а ведь еще даже не приступал к тем же временам.
Что тебе удобнее, то и лучше. Попробуй и посмотри, чо тебе удобнее/эффективнее.
Я вот вообще мемрайз люблю. Сам по себе он говно (особенно в виде приложений), но с определёнными скриптами оч норм даже. (ну типа чтобы автоматически аудио добавлялось к созданным курсам, чтобы все пропечатывать на клаве, а не тыкать по вариантам ответов, убрать ебучий авточек и таймер).
Перефразирую
> Я такой весь тупой даун, что не могу для себя определить критерии полезности инструмента и оценить два из них, подскажыыыыти плес и угадайте за меня тоже, чтоже лучше для меня.
Не бугурти, анон. Это всего лишь тупой вопрос от человека, который вероятно впервые учит иностранный язык. Со всеми бывает.
Ты зачем бампаешь в тематике, поехавший? Лучше пиши что-то полезное.
Только не забывай, что прямой параллели между нашими и немецкими падежами нет.
Насколько понимаю, в немецком один и тот же глагол, при описании одного и того же действия, может оказаться в аккузативе или в дативе, в зависимости от Präpositionen. И хотя изначально заучивают принцип "Wohin => Akkusativ ; Wo => Dativ", он не всегда работает . Вот, например:
"an die Wand gehen" - Akkusativ
"zur (zu der) Wand gehen" - Dativ
https://www.youtube.com/watch?v=zTRjZqrA8QY
Не совсем, тут реальные истории с реальными интервью с представителями городских властей, но финальный результат они компилируют вот в такой манере.
https://www.youtube.com/watch?v=C7qMKJMTViQ
"К твоим услугам. Прошу тебя принять бразды правления. Когда настанет пора зажечь огонь, вырви его из оболочки."
Правления как право править.НЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО.
Оболочка как сущность,а не в прямом смысле.
Маршака попроси. Тебе нужен писатель или филолог, отлично владеющий обеими языками, чтобы перевести это без потери оттенков и с сохранением стиля.
слыш умник я твою маму ебал))
Zu Ihren Diensten. Ich bitte Sie, die Regierung zu leiten. Wenn es Zeit ist, ein Feuer anzuzünden, reißen Sie es aus der Schale
https://www.youtube.com/watch?v=LhH4wQg00Z8
Я не стал запариваться и просто кинул текст того анона в гуглпереводчик. Все претензии к Сергею Брину.
Ну darf nicht было бы вообще непонятно к чему.
Да. Из-за происков наглосаксов и их восточных ручных собачек Рейхи пали. В Четвертом Рейхе англюсик будет объявлен языком дегенератов.
Verzweifache тебя, аглюсик - это примитивный язык с дегенератской грамматикой для умственно отсталых, без элементарных падежей и спряжения глаголов. "I love you" - "Я любить ты" дословно будет.
> "I love you" - "Я любить ты" дословно будет
А простой вопрос "понимаешь?" дословно - ДЕЛАТЬ ТЫ ПОДСТОЯТЬ.
>дословно
До каких слов? Но что?
Иди нахуй, мартыхан, кароч. Нейтивы такими категориями раскладывания слов не мыслят. Только в комедиях с игрой слов, где надо шарад въебать.
ПОЛУЧИТЬ ЕЗДЫ
> дошло?
КУДА БЛЯДЬ ДОШЛО?? ВО РУСНЯ ТУПАЯ
А что у всех слов всегда только одно значение? Мало того, есть вполне вменяемое understand?
Мы тут не про нейтивов, а про язык как вещь в себе по Иммануилу Канту.
Его перевод из гугл транслейта, конечно, говно то еще, но и ты хуйню несешь.
>Wenn es Zeit ist
>Просто корявая не немецкая конструкция.
Типичная конструкция в немецком языке, означает "когда придет время". https://context.reverso.net/translation/german-russian/wenn+es+Zeit+ist
>Schale
>В этом контексте мимо.
Нет, можно в таком контексте. https://context.reverso.net/translation/german-russian/Schale#оболочка
Уебывай в свой загон англюсика, тут люди нормальный язык изучают, не примитивную аналитическую хуйню.
ути пути дойчешлюха порвалась
Прежде чем хуйню нести, научись, пожалуйста, находить использование слов в контексте. Гугл, кстати, язык лучше тебя знает.
Несмотря на то, что за последнее время гугл неплохо подтянулся по сравнению с ранним пиздецом, он все еще переводит в лоб, теряя характер текста. Уже одно это выгодно отличает меня от гугла.
А прежде чем залупаться, попей холодной водички и остынь малость.
не надо свято верить в контекст реверсо. он иногда ту еще хуету выдает, ибо сделан на основе субтитров, которые могут быть до пизды коряво переведены.
Свято и не верю.
"как хобби" - это как?
поставь сначала цель, до какого уровня хочешь дойти, за какое примерно время.
>аудиоуроки попроще
лол что? а пимслер это сложно? как ты вообще собираешься учить язык "попроще"?
Немецкий надо учить на немецком, это обязательное условие чтобы в конечном итоге владеть языком на высоком уровне.
>для изучения немецкого попроще?
Немецкий не для простаков. Это английский - язык всемирного быдла, а немецкий это язык инженеров, технарей, химиков, физиков и т.д. Так что приготовься въебывать, майн Фройнд.
>"как хобби" - это как?
Мне он нигде в жизни не нужен и не скоро понадобится. Но если получится съездить/уехать по работе в германоязычную страну, то было бы всяко легче взяться за него усиленно. Примерно как начать заниматься спортом перед уходом в армию, чтоб там не ахуевать от нагрузок, хз как близка эта аналогия. Плюс просто нравится язык.
>а пимслер это сложно?
Нiт, я это и не писал.
>как ты вообще собираешься учить язык "попроще"?
Это значит не тупо зубрить учебники, а наушники в ушки и своими делами пошел заниматься
>>56308
>Немецкий надо учить на немецком, это обязательное условие чтобы в конечном итоге владеть языком на высоком уровне.
Саглы, но со словарным запасом в одно-два слова это будет трудно.
в любом случае сначала нужна цель. просто от балды и без плана что-то учить - бред.
>Это значит не тупо зубрить учебники, а наушники в ушки и своими делами пошел заниматься
это самый идиотский способ. язык сам тебе в голову не запрыгнет. пока ты занимаешься своими делами, ты концентрируешь внимание на них, а не на языке. не пытайся сесть одной жопой на два стула. хочешь норм говорить на языке - открой учебник и учи. или учебники какие-то дебилы, по-твоему, придумали? чот все занимаются по учебникам и всем норм.
если ты не готов уделить хотя бы один час в день на изучение языка (типа не врубил наушники на часок и пошел своими делами заниматься, а целый час уделить полностью языку), значит, он нахуй тебе не нужен. а чтобы выучить язык нужна мотивация, в первую очередь.
>Саглы, но со словарным запасом в одно-два слова это будет трудно.
нет. в учебниках на А1 нет ничего сложного. со знанием инглиша приемлемо. остальное в словаре переводи.
Самое смешное видео на немецком языке
Что смешного? На уровнях С нет никакой новой грамматики, если ты про другие аспекты, то я стараюсь слушать подкасты и читать статьи на немецком, говорю тоже по возможности часто, мне же нужны учебники, потому что после уровней Б почти ничего нет нормального.
Erkundungen
Если ты на таком уровне и не знаешь как и чем тебе заниматься для прокачки языка - ты идиот.
Почему?
Нет ты. Вот и поговорили.
Ты не знаешь ни одного, ни другого, если даже толстишь такой тупостью.
Да, примерно так.
И поразвлечься имеется в виду "провести [приятно] время вместе", т.е. сходить на свидание или типа того.
https://www.youtube.com/watch?v=q7shZuUW-6k&t=349s
Альзо покидайте интересных каналов на дойче
Спецом для деб
В этих песнях есть вставки на немецком, но на хохдойч не похоже, а кое-где вообще кажутся рофлы на русском. Что это за диалект?
Уже ответили, данке.
Это я и ответил.
> кажутся рофлы
КУСОК-ТО, КУСОК ПИДОРАСА
РАБОТАТЬ, РЕГГИ ИЗ МАЛО КРЫС
ПИЗДАТЫЙ РУССКИЙ ХАУС, ПИЗДАТЫЙ РУССКИЙ ХАУС
ПАПА НА РЫБАЛКЕ, ВЪРТЛО ПРЪН
ШОТО НОЕТ - ДЕ? - ТАМ!
ЦУБЛЯЯДЕР, ЦУБЛЯ-ЦУБЛЯ-ЦУБЛЯДЕР
ЛАВИНА, ТРЕКИ ДА ДЕН САЛО ЇСТИ
НАХАЛЫ ДА, ОБСХАП НАХ
УНД ДРЫН, МАСТАЦТВА
Че блядь?
Wissen это обычное знание.
Kennen это когда можно сказать, что ты знаком с субъектом.
Например:
Я этого не знаю. - Ich weiß es nicht.
Я знаю все улицы / мне знакомы все улицы моего города. - Ich kenne jede Straße in meiner Stadt.
В примере с улицами ты не можешь сказать wissen.
WOLLT IHR DEN TOTALEN KRIEG, PIDORASCHKI?
danke sho:n
газенваген, кладбище, пидор
Убьют нахуй на месте...
Сап, анон.
А есть ли на ютубе какие-нибудь русскоязычные уроки немецкого? С уклоном в юморок и мемчики, для нынешнего поколения детей, это вот всё. Сам nicht sprache, но младшая сестра изучает в школе, приходится и самому немного подучивать и сидеть с ней в развлекательно-мемной манере помогать ей учиться.
Во, спасибо тебе, анончик. Сидим, выправляем "Р" немецкую, лол.
А что-нибудь типа бесплатных лекций-занятий можешь подсказать?
Увы, нет, я с репетитором занимаюсь. На ютубе в основном отрывочные моменты или узкая специфика, никто нахаляву полные программы выкладывать не будет, им тоже кушать хочется.
Могу поделиться парочкой каналов, но они в основном германоязычные, русскоязычных я уже давно не смотрю. Первый канал на русском, остальные - гермашкинские, может потом пригодится.
https://www.youtube.com/channel/UC5iQEtkZ2oNA2ccipGiw82g
https://www.youtube.com/user/froehlichDeutsch
https://www.youtube.com/channel/UC-NadPxuSlsJf5G8CT5xSGg
https://www.youtube.com/user/dwlearngerman
Gibt es irgendwelche Seiten, wo man DEUTSCHIFIKATOREN zu den populären Spielen finden kann? Oder irgenwelche piratische Seite, wo verfügbar Verteilungen sofort mit Deutsch sind?
>Сидим, выправляем "Р" немецкую, лол.
Уже несколько лет язык учу, но всё равно хуёво её произношу, что сразу же выдаёт во мне понаеха из aus Osteuropa хотя как-будто по моему еблу это не видно, хы. Как с этим справляются?
Не знаю, мне вообще похуй. Совсем не стараюсь в произношение, говорю с сильным славским акцентом. Все норм относятся.
30% населения Германии это иммигранты, на тебя даже внимания не будут обращать.
А процент-то растёт!
Какой-то он неправильный. У меня отторжение и агрессия ощущается в районе левой ноги.
Нигде, немцы жадные пидорасы и просят платить за каждый пук в интернете, даже не думают о том, что за пределами их страны могут нищие люди жить, которым лучше деньги лишний раз на еду потратить, а не на воздух в сети.
http://alleserien.com/
Скачать нельзя, смотреть можно.
>>58894
Люто двачую. Мне кажется это всё из-за их анальной фиксации.
Зачем им думать про Untermenschen?
Не сильно режет, это правило из учебников и в реальной жизни сами немцы ему не всегда следуют
А на письме заметно читателю?
И ещё один вопрос простите, что доёбываю вас, немцы чувствительны к тому, что ты вместо определённого артикля неопределённый юзаешь и наоборот?
>А на письме заметно читателю?
Нет, если там только не совсем пиздец в синтаксисе, типа ich bin nach Wiesbaden am Vormittag gestern gefahren. На самом деле, правильный синтаксис приходит с опытом, когда вырабатывается чувство языка, об этом и не думаешь потом. Не переживай.
>немцы чувствительны к тому, что ты вместо определённого артикля неопределённый юзаешь и наоборот?
Такие ошибки довольно заметны. Сами же немцы могут часто сказать что-то вроде "Warum steht Ente aufm Fensterbrett", ни die, ни Eine, а просто без, но что дозволено Юпитеру, не дозволено быку, как говорится. Могу посоветовать учебник на тему артиклей, старенький правда уже, но пиздатый "Kleine deutsche Artikellehre - ein Übungsbuch".
Хуясе как качественно его записывали.
>Kleine deutsche Artikellehre - ein Übungsbuch
Спасибо. А то всегда тупил с ними. Надеюсь поможет.
В книге в принципе все случаи употребления артиклей разобраны, минус только в том, что по ней заниматься нормально только с уровня B2 получится. И да, мне помогло, я даже в английском лучше стал артикли расставлять, хотя и не имел такой цели и там есть некоторые отличия от немецкого в употреблении артиклей.
Ещё раз спасибо.
>что по ней заниматься нормально только с уровня B2 получится
Как раз с такого уровня и нужно уметь точно обращаться с артиклями, наверное.
Ребята, возможно, пишу не в тот тред, но все же.
Может быть кто-то знает учебник с грамматикой по типу этого (пик), только по английскому? Чтобы там были все правила, грамматика с примерами и с русскими объяснениями, упражнения. Заранее спасибо
Спасибо
и тебе спасибо
Есть возможность 4 часа в неделю с репетитором, и где-то 12 дома.
Сколько времени на это пойдёт очень примерно? Знаю что вопрос глупый, но всё же?
Римская история это одна из основ немецкого государства.
Это правда, что между б2-с1 уже не такая огромная разница, как между тем же б1-б2?
Разница большая, с с1 человек свободно общается без запинок на любые темы, проходит собеседования на работу, выступает на научных конференциях и тд. А б2 это бытовой уровень, что-то вроде объяснить в страховой или банке, что ты хочешь открыть счёт, понять, что от тебя требуют мельдебешайнигунг и общение со знакомыми.
30 лет? Это ограничение для ауслендеров что ли, т.к. в ВУЗах Германии пенсионеры от нехуй делать учатся.
По австрии я тоже не нашёл, по закону ограничения нет. Наверное когда мест мало, дают предпочтение молодому, хз
Есть Altersbeschränkung по BAFöG, 30 лет для аусбильдунга/бахелора и 35 для магистратуры, но это ограничение для права на получение помощи от государства.
А что это за помощь?
А что тут думать? Эти слово одного происхождения вместе с русским "Царь", от латинского "Caesar".
Да ето так.
не, ну Nase и Ohr это исконное.
А не проще взять специальность дома, а перекатываться уже как специалист - на работу там?
ХЗ
Но учиться то там чему-то можно. Может в IT сфере чему. Или вон биологов с Украины я в Европе встречал.
А ты сам чему учиться думал?
даже российский топчик?
Смотри сюда
https://www.mangelberufe.de/akademiker/
И сюда
https://www.mangelberufe.de/facharbeiter/
Ехали техники через электриков с врачами, химиками и физиками. Экономистов, юристов и в помине нет. Сам понимаешь, насколько может упроститься жизнь, если у тебя нужная Германии профессия.
Ну да, одни айти и доктора почти.
Я про австрию думал, мне не надо какой то супер житухи там, чисто зацепиться. Не хочеться с нуля учить всё в 25 лет.
Ну ты и лолка. Я с 30 с нуля начал да и вообще жить как человек, а не сыч. Пока есть кому помогать - дерзай, потом такой возможности не будет.
Попробуй переквалификацию сделать, например, заочно пойти учиться.
В Австрии, к слову, всё тоже самое
https://www.mangelberufe.de/oesterreich/
Рабочих професий много
Если на електрика и тд, связаное со стройкой, это ж не в вуз тогда идти, а в коледж какой то типо, да? А то я не оч вникал
Попробуй приложение slowly
Электрики, каменщики и т.д. - да, это что-то типа нашего ПТУ(Ausbildung или Berufsschule). Проблема здесь в том, что если часть вышек РФ может пройти защиту в Германии, то ПТУ - нихуя, за исключением тех, кто в Worldskills как-то замазан. Т.е. придется учиться на профу в самой Германии или в стране, средне-профессиональное образование которой признается. А это деньги и немалые. хуево быть страной-вне-ЕС и страной-изгоем
Ich küsse deine Augen - спасибо
Ehrenmann - "а ты хорош" или "this guy is lit", но вообще сложно перевести однозначно.
Para/Massari - деньги
Kahba - сука
Lauch - вообще это лук, но означает что-то вроде "лох"
Многие слова в Югендсленге в Германии турецкие и арабские, в моем списке из исконно немецкого только "Lauch", даже Ich küsse deine Augen - это прямой перевод из турецкого.
IN DEINER KAHBA SIEBEN SCHWÄNZE DRIN - NENN SIE NARUTO
>kahpe
У нас в Дагестане так называют женщин лёгкого поведения. Какого фига у нас сленг общий? Арабский, видимо.
>Даже из Чечни и Дагестана
Оттуда как раз очень много в своё время свалило (да и сваливает), особенно, после войны.
В эмиграче буйствует Попрыга. Здесь трут про язык, но можешь что и спросить, есть стремящиеся, есть аноны из Гермахии.
Легко.
Да, можно.
Смотря что для тебя значит запариваться. Я не особо запариваясь за год выучил до B2: час занятий дома каждый день/через день (иногда), курсы Гетё в течении пары месяцев с тремя занятиями в неделю по 2 часа, вроде не запарно.
Миф. Твой единственный вариант как и у всех - качать фильмы и аниме со временных сайтов, которые 100% мониторят криминальполицай.
Спрашивал у троих разных преподавателей, одна говорит типа да надо, другая - типа ваще пох, третья - если получается, то надо. Причем у всех троих произнесение R разное - первая - выраженное грассированное, у второй как будто харкать собирается, у 3й просто русское Р.
>>60000
ИМХО, за 1 год реальнее, чем за 4.
При изучении же важно чтобы пройденный материал не забывал я и каждый раз перекрывался, переплетался с новоизучаемым.
Так вот, если прикинуть интенсивность обучения, при которой ты до B2 дойдёшь за 4 года (чисто теоретически), то она какая-то совсем низкая получается. Есть риск к концу срока забыть большую часть того, что изучалось в первые годы.
Я спрашивал самих немцев, многие говорят, что вообще разницы не замечают, некоторые говорят, что замечают разницу, но им похуй, потому что часто встречаются с выходцами из разных регионов с разными вариантами произношения плюс с огромным числом мигрантов, ну и наконец, некоторые говорят, что разница заметна, но никто никогда вслух не будет поправлять или как-то особо на это обращать внимание. Вопрос, что стоит делать конкретному изучающему, очень сильно зависит от целей - хочешь ли ты полностью ассимилироваться и закосить под местно, или хочешь работать на тамошних медиа, или же наоборот, хочешь просто общаться с людьми или вовсе разок сгонять в страну немецкого языка и всё тут. Или может тебе просто прикольно учить разные любопытные особенности иностранных языков. Короче, лучше тебя никто не решит в итоге.
Спасибо за развёрнутый ответ, анон. Цель - тракторнуть. Просто хочется говорить правильно, как положено, но, насколько понял, тут нет правильного и неправльного произнесения звука R, всё зависит от земли, среды и тд.
Практически никакие носители немецкого языка не произносят альвеолярное ("русское") р в конце слога, так что там отучайся его произносить сразу. В некоторых произношениях там практически не слышно никакого звука, в некоторых слышно некий слабый призвук вроде задушенного "э". А вот в начале слога можешь произносить как угодно. В немецком произношении есть другие более сложные и важные моменты, на которые стоит обратить внимание.
Нет, имелось в виду что создатели таких сайтов под колпаком, а не, те кто качают.
В Германии мониторят торренты и то не все. Этим занимаются хитрожопые адвокатские конторы (в основном бывшие жители ебаных СНГ и прочих сербий), используя незаконно добытые данные и ещё одно дыру в законе. Они запускают скачивание популярных фильмов, порно и игр с торрентов, и буквально выписывают все немецкие айпишники раздающих. Потом делают запрос провайдеру по айпишникам и провайдер выдаёт твои личные данные адвокатской конторе (официальный запрос же). Потом адвокатская контора шлёт тебе письмо с шантажом уровня "заплати 800 евро сейчас тип как возмещение убытков автору контента, иначе мы пустим дело в суд и тогда платить придётся 8000". По факту на такое можно написать грамотный ответ и ничего не платить, но чтобы составить грамотный ответ нужно пойти к адвокату (50-100 евро/час). Но многие ведутся и платят.
Какое нах крипо? Делать больше нехуй в крипо. Адвокаты их мониторят, которые потом письма счастья рассылают.
>>60220
Дрочую, годный ответ.
>>60226
Каждую не мониторят, но есть "горячие" торренты, которые лучше не трогать. Обычно, любое новье что выходит потенциально может обойтись в 250 евро за скачивание. Это не значит, что получишь пизды за любой скаченный свежий блокбастер или новый альбом, но вероятность есть вполне реальная. Меня взяли за жопу один раз за 10 лет, с тех пор смотрю через стримы, нах этот цирк.
>Практически никакие носители немецкого языка
На юг скатайся на досуге. Пол Баварии и БВ только так и произносят.
Это предложение звучит нормально? Или надо без Plusquamperfekt?
А если взять VPN-сервер за пределами Германии и организовать цепочку через него для скачивания, они (с)могут ли доебаться?
>в основном бывшие жители ебаных СНГ
Немцы этим занимаются в основном, не надо песен. Самые крупные конторы принадлежат немцам.
> используя незаконно добытые данные и ещё одно дыру в законе
Ну что за бред обиженного опять? Все на основании закона. В отличие от России в Германии авторские права не хуй собачий. Ты все прекрасно знал, когда скачивал. И нет, это не шантаж. В залупу залез ты, а не контора.
Можно спорить до усрачки про моральный аспект, но в плане законности там все чисто.
Плохо звучит. Я бы поставил перфект это раз, два zurückbringen könnten, и три часть про пфанд в отдельное предложение.
Если шаришь, то в принципе да. Через платные VPN сервисы люди качают. Бесплатные фуфло, быстро вычисляют. Те что я знаю, по крайней мере.
Утипути.
У адвокатов, в отличие от тебя, есть права на фильм, любезно предоставленные им истцом.
У адвоката нет никаких прав на раздачу этого фильма, не надо мне тут лапшу вешать.
Пруфани. Я там таких не слышал. Максимум слышал - когда "рр" в начале слова, иногда между гласными, но в конце слова, перед согласными - практически нет звука.
Вот пример типичного австрийского произношения.
https://www.youtube.com/watch?v=NjguLf_IvvY
Не исключено, что где-нибудь в глухих альпийских перевалах и отыщешь пару столетних пастухов, которые произносят альвеолярное "р" во всех позициях, но и то я сомневаюсь. Даже в совсем лубочных баварских песнях такого нет.
https://www.youtube.com/watch?v=67rc96joOz8
У адвоката есть любые права на фильм студии, которую он представляет. Не нужно перекладывать с больной головы на здоровую.
Уебан в этой истории именно ты. Ты осознанно бесплатно качал фильм, за который требуют денег, ты сам начал играть в эту игру. Тебя взяли за жопу — ты проебал. Вот и весь разговор.
>У адвоката есть любые права на фильм студии, которую он представляет
У тебя слишком непробиваемый манямирок, отрицающий реальность, дальше я просто не читал.
С дураками нет смысла спорить, поэтому оставайте и дальше в неведении, но уже без моего общества.
Разве они просто не подключается к любой раздаче и не палят айпишники? Ведь по сути каждый участник может палить всё, что надо.
>Они не дают мне пиздить платный контент. Они плохие, тупые, пидорасы, а я дартаньян.
У тебя довольно свежая и оригинальная позиция, я уже понял.
> пиздить
У меня прибыла некая последовательность байтов, у вас осталась та же последовательность байтов. У кого убыло, где потерпевшие, где ущерб? Где ПИЗДУНГ?
Слышал, что они сами создают торренты, но мопед не мой. Не силен в технической стороне вопроса. Мне достаточно знания, что в Германии скачивание нелегально и осознавать последствия.
Ты как хитрожопый ребенок пытаешься вывернуться, хотя прекрасно понимаешь, о чем идет речь. Сорян, не интересно.
С тобой уже говорит кто-то другой.
Я же качаю 10 лет и буду продолжать качать через впн, чушки которые пытаются словить меня используя незаконные методы могут соснуть у меня хуй.
Я тебя не понял. В конце да, редко. Например, когда произносят медленно, если собеседник переспросил.
Так уже давно никто не говорит, выдыхай.)
В рэпчике нахватался, плюс в сериалах много слышал.
А схуяли там дас? Штаат мужского рода
könnten тут не в кассу вообще, ты не понял смысла предложения.
>>60242
Der Staat ging im Jahr 2003 noch einen Schritt weiter, um die Menschen dazu zu bewegen, mehr Verpackungen zurückzubringen: Das (в немецком после двоеточия пишут с большой) Pfand für Einwegsverpackungen wurde eingeführt.
алсо
не untergenommen, а unternommen
> В немецком произношении есть другие более сложные и важные моменты, на которые стоит обратить внимание.
Спасибо. Анон, если не затруднит, подскажи : какие именно сложные и важные моменты в произношении, которым нужно уделять отдельное внимание?
Не знаю, честно говоря. Никогда не сдавал экзамены в гёте. Немецкая гимназия, немецкий диплом. В резюме пишу verhandlungssicher.
Если тебе язык нужен просто для фана, то учи любым способом, похуй как именно.
Если тебе сдавать тесты, то сначала учишь алфавиты и произношения в любом виде, а потом качаешь из оппоста Begegnungen A1 и вперёд до победного конца.
От себя могу посоветовать Das Leben der Anderen. Мне очень понравился
Unsere Mütter, unsere Väter.
Очевидные Knockin’ on Heaven’s Door
Мой любимый Soul Kitchen
Ехал шайсе через шайсе...
Вообще русня больше таки по членам, да и маты у нас основаны на хуях. А у немцев - на жопе, говне и дырках в жопе.
У русни хуи, да, но эти хуи, как правило, в жопе.
Соси хуй, нерусь.
Всякие есть, чтобы так категорично говорить.
Да и в русском на жопную тему слов хватает - поднасрал, обосрался, кругом говно, Бердянск и т.д.
>Да и в русском на жопную тему слов хватает
Просто наш мат в разы богаче чем у бездуховных аршлохов.
тот самый кун с Б2 сертификатом
На курсы пойди. Хуею блядь с изучающих язык без общения на этом языке. И ладно бы это уровень А1-В1 был, но нет, уже С1 собрался брать сидя перед пекарней.
Планирую подучить а2 и поехать в Венский на курсы. Интересует стоит ли оно того, там 3 месяца 1000 € стоит. И как там с жильём
Не стоит, ради немецкого едь в германию. Если у тебя цель стоит перекатиться потом именно в австрию, то можешь ехать в венский.
А что так? Типа немецкий "чище"? Хочу туда, так как много знакомых там. Это если допустим а2, то надо будет за 2 курса оплатить сначало за б1, потом б2?
На курсах тебе будут давать хохдойч, а вне курсов будут говорить не на хохдойче. В чем смысл тогда? Ходи на курсы тогда у себя в родной стране, будет дешевле. Ехать в австрию за языком стоит только если ты там собираешься жить.
Я не знаю про то, какой на твоих курсах расчёт. Глянь на сайте, либо пускай твои знакомые позвонят и спросят.
Я собираюсь там жить. Курсы выходят дешевле, если не учитывать деньги за проживание. Думаю еще нелегально пойти работать на стройку
Нахуй ты ему заливаешь, блять, диван ебаный? В Австрии все на нормальном немецком говорят с небольшими отличиями в лексике (уровня наших бордюр-поребрик), он же не в Швейцарию собирается, где сами немцы никого не понимают.
Маня, я неоднократно был и вене, и в зальцбурге, и в инсбруке - везде говорят на чем угодно, кроме хохдойча. Вот это уже критический вариант, но все равно стандартный для улицы
https://youtu.be/KVQggjmy_6o
А как же двачи?
В Германии полно диалектов, но на улице и в оф. заведениях все говорят на хохдойче. А в Австрии нет.
Скачал все части Гарри поттера на немецком и с нем. субтитрами.
Приложения в андроид бери. Дуолинго использую, есть масса других крутых.
учу немецкий чтобы прийти на случайное радио на волнорезе с ником "Гитлер", залесть в эфир и зачитать монолог Епифанцева на немецком в стиле Гитлера. это цель моей жизни.
А вот это уже интересно, дай ссылку
Вы видите копию треда, сохраненную 1 июля 2020 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.