Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 6 февраля 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
鉄男.jpg32 Кб, 460x320
日本語スレ No.155 怖月-эдиция 442168 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>440616 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
   Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод) Ссылка работает не у всех!
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
   Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!5Q82naaD!juUN8d33IeoczAK46_atsw
   Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
   Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ https://filecloud.me/xankxe89dejq.html Файлклауды - пропали. Ищи по гаваням

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ httpsa.doko.moervtkmz.pdf Ссылка работает не у всех!
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ Спасибо, анон! https://mega.nz/#!IFdAkKyB!H1zI5CziMxGeNGgJoQ4W1SQbysevxCzFX1mvLMmik2g

→ https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Читать онлайн бесплатно и без смс мангу
→ https://ganma.jp/
→ https://www.mangaz.com/
→ https://manga-zero.com/
→ https://mangahot.jp/
Читать онлайн бесплатно и без смс классическую литературу
→ https://www.aozora.gr.jp/
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ https://filecloud.me/9dhcv87hnwnb.html Файлклауды - умерли.
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/qdFz5SNN
А ещё いう читается как ゆう в 100% случаев.
Саундрек спуки 怖-треда https://www.youtube.com/watch?v=bLX92qmYpfc
みんな!どうぞう、恐れになってください!
2 442172
>>2168 (OP)
Интересно, сажаскрыл-кун и традиционный срач по случаю открытия нового треда тоже сегодня состоится?
3 442173
>>2172
さあ~
Я всем рад!
4 442174
>>2168 (OP)

>httpsa.doko.moervtkmz.pdf


А это что, так и задумано? В прошлый раз думал, что опечатка, а тут опять то же самое.
5 442175
>>2174
Анон, если видишь такое, сразу сообщай, я проглядел, спасибо.
6 442176
Проёбанная ссылочка!!!!!!!!!!!!
https://a.doko.moe/rvtkmz.pdf
7 442177
>>2176
Это, кстати, то же самое, что и на меге по идее.
8 442178
>>2177
И в шапке это можно пометить. Вот.
9 442179
>>2177

>Ссылка работает не у всех!

10 442180
>>2178
Зачем? Там никогда не было ясно, что это за ссылки, ну да ладно, я подумаю.
11 442181

>Саундрек


Кек, ни переката без проёбов у меня.
12 442182
>>2178
>>2179
Зайди на мегу и чекни название файла, который там предлагается скачать.
Ну или верь мне на слово. По той нерабочей ссылке была раз у кого-то работает, есть и сейчас, видимо пдф-ка, которую я качал году где-то так в 2017 и закинул на мегу. То есть, если ничего не поменялось, и там, и там должно быть одно и то же.
13 442183
>>2180
>>2182
Промахнулся одной из ссылок.
14 442184
>>2182
Я понял, что это за файл, просто там в этом районе всегда была свалка, вот я и не стал париться. Поставлю в следующий раз между ними "или".
>>2183
Та без разницы, нас тут пока двое, не запутаешься, я понял о чём ты.
15 442185
>>2168 (OP)

>画面画像


イモムシですか、好きだった
16 442187
>>2185

>イモムシ


なんだそれ?Bingで面白い画像を捜してもらった、けどやはり、見付かられない。
Оп-пикなんて「鉄男」だろうね?字もついてるよ!
17 442188
>>2187

>字もついてるよ!


悪ィ悪ィ。目をハメられた。

>芋虫


江戸川乱歩
18 442189
>>2188
ああ、思ったどおりな。マジコワイ!ちょう読みたくなった!
19 442190
>>2189
頼む
20 442191
この道を真っ直ぐ行くと駅です。
Ну охуеть тут сокращено придаточное предложение.
21 442192
>>2191

>придаточное предложение


Так ты же просто кук олд!
22 442200
А еще в яркси нет 捥.
23 442202
>>2200
Может в Яркси и нет этой жалкой закорючки, вот только кук олд здесь ты!
1570848065317.png10 Кб, 781x208
24 442205
>>442135

>как ни в чём не бывало.

25 442209
>>442147

>Используют только быдланы из России.


В твоих влажных мечтах разве что.
26 442212
аноны может кто посоветовать прокси, а то мой перестал открывать  http://vandal.sdf-eu.org (>_<)
Безымянный.png19 Кб, 1647x46
27 442216
>>2205
Зачем ты скинул доказательство моих слов? В них вроде никто не сомневался же?
28 442217
>>2212
SoftEther, но там многие адреса не работают почему-то. Зато выбор всегда есть и бесплатно. Сделано японцем, кста.
29 442219
>>2217
благодарю
30 442222
Щелкаю слова в анки и тут иногда женский голос озвучивает звук г как н или м.
Например 次 или 直ぐ говорит как цуни и суму.
Часто ли так говорят и когда это может запутать?
31 442223
>>2222

>Часто ли так говорят


Очень часто, такой звук носовой просто я не лингвист, но вроде он как-то так назвается звучит, будто там "н" или "м". Нужно принаровиться, ничего не поделаешь
32 442224
>>2222
Забей, там свои правила, потом, как научишься языком пользоваться, будешь уточнять такие мелочи.
34 442228
>>2222
То есть, подытоживая ссылку от анона выше, твой случай - диалект.
35 442237
>>2225
>>2224
>>2223
Ок, понял.
Мда, я думал японский будет без такой херни.
36 442247
>>2237
То что в твоих анимах герои ведут себя как одноклеточные дауны, не значит, что все японцы такие.
img062.jpg395 Кб, 1344x2046
37 442248
>>2222
Если инглишь знаешь, то это произношение ингового окончания.
38 442249
>>2248
И вот, когда я думал, что треду падать уже некуда, появились фурри.
img084.jpg389 Кб, 1344x2052
39 442252
>>2249
Пьяная баба пизде рту не хозяйка.
40 442253
>>2252
???
У нас в треде дама? Сисечки будут?
41 442256
>>2253
Я думаю, он про бабу со второй картинки, которая суть та, что на первой. Мимо люблю влезать в чужой разговор.
42 442261
>>2256
????????
Я тебя не понял
43 442269
>>2261
Ведьма со второй превратила себя и куна в лисичекю
44 442271
>>2269
Оно того стоило? Оставлять непонятные отсылки, чтобы потом объяснять, что вообще сделал?
45 442280
>>2271
Я не знал, что ты по-русски не понимаешь.
46 442281
>>2280
Я назвал тебя фурри, после чего ты начал что-то про баб писать, ты шиз?
47 442282
>>2281
Я не он, глупенький. Я же курсивом выделил.
48 442283
>>2282
Пишешь мне, так будто, сам это написал, а потом заявляешь, что глупенький - я, ок.
49 442284
>>2283

>Пишешь, так будто


Бле, это ты ко мне в прошлый раз доебывался, что я пишу так, будто отвечаю на вопрос? Я хуй знает что творится в твоей головушке, тебя переубеждать - как по минному ноннихонгому полю ходить.
50 442286
>>2284
Может и мне. Тебя я ,прости, не запомнил, да и не должен я всех шизов в треде помнить.

>тебя переубеждать


А зачем тебе меня переубеждать, дурачок? У нас даже ситуация неподходящая к сему действию нарисовалося.
51 442287
>>2216
>немыслимый. неожиданный. нелепый.
и кусочек, который ты не выделил, но который идёт уточнением:
〉имеет критикующую, осуждающую коннотацию

Это именно "напевала бессмыслицу", но не "ни в чем не бывало".
52 442289
>>2287
Блять, ты долбоёб? Почему ты перевёл кангаераренай и тотемо омойцкунай, как немысленный, неожиданный? Ты блять даун, сука, захлопни своё ебало.
53 442290
>>2289

>омойцкунай


омоймокакенай. Пох.
54 442291
>>2289
И как по-твоему? Как это отменяет тот факт, что とんでもない ≠ "ни в чем не бывало"?
55 442292
>>2291
Ни о чём не задумываясь = как ни в чём не бывало. Не заёбывай, это так. Ты просто ёбаная пыль, неспособная улавливать оттенки.
56 442293
>>2291
Ни о чём не задумываясь = как бы с обыкновением = как ни в чём не бывало
1570906860432.png4 Кб, 484x101
57 442294
>>2292
Покажи, в каком месте とんでもない так переводится. Алсо, вот тебе 思いもかけない с "неожиданным".
58 442295
>>2294
Ты хуй
читай между строк
Ты хуй
59 442296
>>2295
Не выебывайся. Ты действительно где-то находил とんでもない в своем значении?
60 442297
>>2296
Да
На скрине анона, что скидывал свою хуйню про баджсите
61 442298
>>2297
Не найдется скрина? или треда, в котором его постили?
62 442299
>>2298
Вверх по ветке, не тормози.
Тондемонайутагое = не к местуутагое = весёлый голос
идиот, блять
63 442300
>>2299

>Тондемонайутагое = не к местуутагое = весёлый голос


Чего?
С чего ты взял, что именно так? Словарь говорит, что ты хуй.
64 442301
>>2300

>Словарь говорит


Ахаха, лол, Мань, прекрати обсираться! Словари пишутся инцелами-филологами, которым лижь бы свою хуйню написать, чтобы бабло на новые носки заработать, реальной жизни в словарях - нет.
65 442302
>>2301
Так бы сразу и сказал, хули тянул-то кота за яйца.
66 442303
>>2302
Я так сразу и говорил, просто ты тупой.
>>2295
67 442304
>>2303
Отвык от треда и не сразу понял намека. Гомен.
68 442305
>>2304
Камбенщтеру. Как дела-то?
69 442306
>>2305
Потихоньку. Язык входит в меня, а в него. И грех, и смех.
70 442307
>>2306
А, ну я бы тоже в тебя вошёл, если ты не против. Мы как-то сблизилось за время общения, не находишь?
71 442316
>>2307

>>я бы тоже в тебя вошёл


японотред, что ты творишь ?!
72 442319
>>2316
Я понимаю, ты пытаешься сказать, что человек, изучающий японский, явно не откажется от подобной перспективы, но подумай вот о чём, не все здесь анимешники. Некоторые предпочитают быть сверху.
73 442320
>>2319

>Некоторые предпочитают быть сверху.


В позе наездницы?
74 442321
>>2320
А что, power bottom'ы нынче не в почёте? Почему так пренебрежительно пишешь? Выказывай почтение!
75 442334
>>2291
Не следил за вашим диалогом, но вы все ошибаетесь.
とんでもない в тексте выше с девочкой означает она напевала "немыслимое для нормального человека по правилам приличия", т.е. напевала нецензурщину прямо на улице посреди людей, что немыслимо в такой ситуации. Короче, значит что девочка была ебанутая на голову или в состоянии психического расстройства. Суть в том, что японцы прекрасно знают значение "факкин фак", отсюда идет ситуация.
76 442337
>>2269
Сожрала пьяная шоколад, который превращает человека в животного.
77 442345
>>2212

Читай через веб архив.
http://web.archive.org/web/20190326191030/http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html

Хотя там не идеально скопировалось
78 442358
>>2168 (OP)
Где искать расшифровку латиницей названий на катакане, когда еще не понятно какой язык оригинальный?
Вот женское имя ノーチェ, например.
79 442359
>>2358
в аптеке на полке с нейролептиками.
80 442367
>>2359
Опять стекломоя пережрала, пидораха токсичная?
81 442369
>>2248
Soutoshika это что? Имя?
82 442373
>>2334
Докажи. А вообще, молодец, что ткнул этого дурачка носом в его нечистоты.
83 442374
>>2369
そう と しか
84 442375
>>2369
из-за сестриного средства она в таком состоянии, кроме этого ничего на ум не приходит.
дословно "не могу подумать по-другому"

>>2334

>но вы все ошибаетесь


>немыслимое для нормального


>>2287
>немыслимый
85 442380
>>2358
Искать в интернете:
https://www.instagram.com/noce_official/?hl=ja
86 442385
>>2380
Да я искал уже. И первую ссылку находил, конечно.
И это находил. https://dictionary.goo.ne.jp/jn/171616/meaning/m0u/ Больше подходит по смыслу/написанию. И что-то среднее между "т" и "ч" в испанском noche даже ближе звучит к японскому チェ, чем итальянская "ч".

Поэтому и интересно, нет ли какой базы частоупотребляемых транскрипций имен/названий. Хоть какие-то гайдлайны в японском должны же быть, как для словарных слов.
87 442386
>>2385
Я уже много раз это писал, но напишу ещё раз: вам лишь бы японский не учить, любой хернёй страдаете, нет чтобы делом занятьсЯ!
88 442387
аноны все еще вот не понятно как правильно учить японский, сейчас учу грамматику, перешел к теме частицы は も が и там дают упражнения + новых 22 слова, мне сейчас обязательно все эти слова учить письмо + чтение или пока что только грамматику, я просто не понимаю как за 1 тему можно учить по 20 слов еще и курить грамматику, анон как ты учил??? (・.・;)
забыл сказать учу по гайду тае кима.
89 442396
>>2386
Так я и не страдаю херней учу, я делом занят перевожу.
90 442397
>>2396
Так учишь или переводишь? Иди читай, блять!
img104.jpg257 Кб, 1350x2034
91 442398
>>2387
Читаешь тае ким запоминать нет смысла - не запомнишь и начинаешь читать в последствие и охуеваешь на ближайшие н месяцев. Обмазываешься всякими Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar, japanesepod, анки и всей остальной мешурой. Все гуглится на хайнетиви, если уж там не можешь найти значит на японской "стороне" есть ответ, а если уровня не хватает там найти - значит не твой уровень.
92 442399
>>2387
А ты не пробовал тратить больше времени на запоминание, лалка?
93 442400
>>2397
Хохол?
94 442405
>>2387
Ну так, если подумать, то всё равно эти слова рано или поздно придётся выучить. Спешить некуда.
95 442406
>>2400
Ресентименто-блядь?
96 442408
>>2406
Ну, у тебя явные проблемы с понимание русского.
97 442409
>>2408
А хохлы тут причём? Они лучше нас с тобой по-русски базарят. Ты написал, что переводишь, а я уточнил, не дурачок ли ты часом. Пиздуй делом займись, чай не на переводчика учишься.
98 442416
>>2409

>я и не учу, я перевожу


>Так учишь или переводишь?


Ну, тут ты прав. Ты и до хохла не дотягиваешь.

Ты мне написал, чтобы я шел учить. Я пошутил, зачем мне учить, когда я и так справлюсь. Так понятнее?
>чай не на переводчика учишься
Конечно нет, ведь я уже.
99 442421
>>2416

>Ты и до хохла не дотягиваешь.


Ахахах, Маня придумала свои правила пользования русским языком и считает, что все должны их знать! Парашу под спойлером нужно выделять знаками препинания, дурачок.
100 442422
>>2416

>Я пошутил, зачем мне учить, когда я и так справлюсь


Шутник из тебя хуёвый, Мань, кста.
101 442423
>>2421>>2422

>я и не учу, я перевожу


>Так учишь или переводишь?


>свои правила пользования русским языком


обтекай)))
102 442426
>>2423
Ок, дурачок не понимает, дурачку нужно объяснить. Вот так не шиз прочитает твоё сообщение, в котором, ты ебаный дурачок, не могущий в знаки препинания, пустив жиденькую струйку вниз по своей жирной ноге, обдристался..

>Так я и не страдаю херней учу, я делом занят перевожу


>Так я и не страдаю хернёй, учу. Делом занят, перевожу


Собственно, так, не будучи шизом, я прочитал твоё сообщение, шизо-Мань, как прочитал бы его любой НОРМАЛЬНЫЙ человек. Теперь тебе понятен мой вопрос, дурашка?
зарепортил за шизу, кста
103 442428
>>2426

>наставил у себя в голове свои знаки препинания


>в моем предложении


>сам от своих запятых и пригорел


>возбудился


>побежал жаловаться мамке


Лучше иди таблетки прими, шизик.
104 442432
>>2428

>Не проставил запятые


>Ррряяя, мам, почему меня не понимают???

105 442434
>>2432
Уймись уже, шизик. И про таблетки не забудь.
106 442435
>>2434

>Мам, ну скажи ему, что ОН шизик! Ну, скажи!

107 442436
>>2435
Ладно, скажу.
108 442437
>>2436
Слова не шизика, но шиза.
109 442438
>>2437
Хорошо.
110 442439
>>2438
Слабак
111 442441
>>2439
Соболезную.
112 442443
>>2441

>Соболезную


Сказал врач твоей мамке, когда увидел, что у неё родилось.
113 442444
>>2443
Что у твоей мамки родилось?
114 442445
>>2444

>Что у твоей мамки родилось?


Успешный и красивый мальчик.
sage 115 442447
На японском высеры свои строчите.
116 442448
>>2398
спасибо ценю
>>2399
пробовал но все равно не получается за день все запомнить, приходится несколько дней тратить на это
>>2405
знаю что спешить некуда но все же надо правильно расставить приоритеты, я пока что на 0 уровне и мне кажется надо больше времени выделять на грамматику, а прям все слова подряд учить нет смысла, не запомню и потеряю время, главное же закрепить знания по грамматике, так мне кажется.
Просто запомнить слова и перевод это еще ладно но еще и как рисовать вот тут гемор уже
117 442449
>>2445
Жаль, что его вниз головой уронили.
118 442450
>>2447
あたしはあの方のママさんセックスで参りましたですわ
119 442451
>>2449
И правда, жаль его, ну да как это меня касается?
120 442452
>>2451
Был бы у тебя брат.
121 442453
>>2452
Вы все мои братушки, анончики. Люблю тебя
122 442454
>>2447
Хохол даже русский не осилил, куда ему.
123 442455
>>2454
Ахахаха! А представляешь, если я и правда хохол? Что, трясутцы паджiлкы, Манi?
124 442456
>>2455
Money? No, I won't give you any money, dirty cuckhole.
125 442457
>>2456
АХАХАХХАХАХАХАХАХАХАХАХХА, когда дурачок пытается в английский!
126 442459
>>2457
Whoa, nigger, you're mad.
127 442460
>>2459

>nigger


АХАХАХАХХААААААААААААААААААААААААААХХХХХХХХХХХХАХАХАХАХХХХХАХАХХАХААХХАХАА
128 442461
>>2460
Oh, damn. Now he's totally lost it. Poor bastard.
129 442462
>>2461
Lost in your enormous boypussy
130 442465
>>2462

>boypussy


Мы же уже обсуждали твою мамку, и как ты там что-то терялось и находилось. Повторяешься >>2445
131 442466
>>2465
Ты опять видишь связи там. где их нет, шиз? Ты не видишь разницу тем, что тебя называют уродцем и тем, что тебя называют сиссяном? Ёбаный в рот, ты понимаешь, что ты не способен, блять, общаться на русском языке, дурачок?
132 442467
>>2465
Приведи построчное сравнение, где я повторяюсь.
133 442468
>>2448

>главное же закрепить знания по грамматике и правильно расставить приоритеты


Как только более менее познакомишься с は, が, の, に и で и с прошедшим временем, начинай что-нибудь читать что тебе нравится, не затягивай. По остальной грамматике анон выше расписал чем обмазываться.

Если что-то непонятно в тексте, скринь и кидай сюда, они будут говорить что выибут мамку, но скорее всего помогут и маму никто не тронет.
134 442469
>>2468

>будут говорить что выибут мамку


Обидно, что ты такого мнения о моём треде. Никогда подобных грубостей ни чей адрес - не было.
144951263221.jpg42 Кб, 640x480
135 442470
136 442471
>>2470
Ти дурак? Эта была ни плАтОнИчЕскАЯ связ!
137 442472
>>2470
Мурамаса приди.
138 442473
>>2472

>Мурамаса


Куколды здесь?
139 442476

>耗


Лысый, лысый, конопатый
Убыль дедушку лопатой.
140 442480
>>2476
もうぅ、撲はじいちゃんが殺さなかった
141 442481
>>2480

>撲


へえ
142 442482
>>2481
いめ (^-^)
143 442483
>>2482
クソ!またアイツか!?現れたのか?このいめや!
144 442491
>>2468
Пиздец чувак, где ты был два года назад?

Мимо пытался выучить японский
145 442496
>>2491
Если бы ты хотел выучить - ты бы выучил, неосилятор.
146 442498
>>2496
Ну, еще не вечер.
147 442501
>>2496
/r sauce
img001.jpg357 Кб, 1344x2046
148 442504
149 442507
>>2504
Благодарствую.
150 442509
>>2468
спасибо анончик, так и сделаю
151 442512
Хоспаде, как же хочется японочку https://www.youtube.com/watch?v=IHENIg8Se7M
152 442524
>>2512
Ехал сегодня по городу и на остановке увидел идеального куна. Невысокий, худенький, с прекрасными, спадающими до плеч, волосами. Я не видел его лица, но его поза, осанка и стиль в одежде заставил меня всю оставшуюся дорогу мечтать, как я бы его выебал. Тянки не нужны.
153 442527
>>2512
Я, кстати, твой вкус в музыке осуждаю
https://www.youtube.com/watch?v=JvOBHAfXX1Y
154 442535
>>2512
>>2527
Ловите двух говноедов. Вот настоящая японская музыка для элиты
https://www.youtube.com/watch?v=hM0nj7WhulA
155 442537
>>2535
Ахахах, с каких это пор, петушки-металисты стали элитой?
https://www.youtube.com/watch?v=AguPH0XBxdw&t=402s
157 442542
>>2539
Признаю поражение.
158 442543
А мне первая >>2512 больше всего понравилась, она хотя бы мелодичная.
159 442544
>>2543
Так ты просто нормис, это пройдёт, если начнёшь слушать нормальную музыку. Вот наверни.
https://www.youtube.com/watch?v=TXvtDm820zI&
160 442545
>>2543
Хотя, что это британцев в Японотред кидаю
https://www.youtube.com/watch?v=fliiRvq0y70
161 442546
>>2544
С каких это пор аутисты, учащие японский, чтобы смотреть аниме, стали нормисами?
162 442547
>>2546
С тех самых, когда в моём классе ебаных двухтысячных опрашивали, смотрите ли вы аниме, ни одна, сука, душа не ответила, что нет.
163 442548
>>2547
*в ебаных двухтысячных
164 442549
>>2546
И вообще, то что ты припизднутый как и я не делает тебя не нормисов в отличие от меня
165 442550
>>2549

> не нормисов


ом*
Ебать, я что умираю, почему я не могу написать, что хочу
166 442551
>>2548
Так они японский для этого не учат, смотрят на каких-нибудь анидабах/анистарах. Хотя, сам грешен, тоже когда-то с ру озвучек начинал.
Да и вообще, в моём классе в тех же двухтысячных про аниме никто ни разу не заикнулся. А в вузе в группе человека 2 из ~20 смотрело. В общем, то ли шифровались ребята, то ли не так уж это и распространено.
167 442552

>>44254,9


А что, интересно, делает тебя не нормисом?
168 442553
169 442554
>>2551

>Так они японский для этого не учат


Ну так это обычное хобби. Ты же не считаешь не нормисом быдлана, орущего по ночам под гитару Всё идёт по плану?

>про аниме никто ни разу не заикнулся


Потому что:1. Зачем? 2. Спрашивать надо было.
>>2552
>>2553

>А что, интересно, делает тебя не нормисом?


Мой супериор мьюзик тэйст.
170 442556
>>2554
Ой всё, пусть будет по-твоему, я нормис, да и вообще, получается, здесь у нас тред нормисов-анимешников, а то, что некоторые из них не нормисы - просто совпадение.

>Спрашивать надо было


Да я сам узнал, что такое аниме, уже в вузе, от тех самых одногруппников. А проникся и того позже, когда был выпизднут оттуда и схикковался в одиночестве.
171 442557
>>2556

>я нормис


Мне не нужно твоё согласие.

> здесь у нас тред нормисов-анимешников


Здесь тред любителей классической литературы

>схикковался


А говоришь, что не нормис. Типичный престарелый мужик, сидящий на мамкиной шеи, Вован, залогинься
172 442558
>>2557

>Здесь тред любителей классической литературы


Вы тут, видимо, шифруетесь, примерно как анимешники в моём вышеупомянутом классе.

>Типичный престарелый мужик, сидящий на мамкиной шеи, Вован, залогинься


Всё так и есть, ты меня раскрыл.

>я нормис


>А говоришь, что не нормис

173 442559
>>2558
Эх, задумка со спойлером малость не удалась. Ну и ладно.
174 442560
>>2559

>задумка


>со спойлером


Мда, а говоришь, что не нормис\нормис.
>>2558

>Вы тут, видимо, шифруетесь


「そりゃ実に、心配なものです。私も、いったんあなたの世話を引受けた以上、あなたにも、生半可なまはんかな気持でいてもらいたくないのです。立派に更生の道をたどる、という覚悟のほどを見せてもらいたいのです。たとえば、あなたの将来の方針、それに就いてあなたのほうから私に、まじめに相談を持ちかけて来たなら、私もその相談には応ずるつもりでいます。それは、どうせこんな、貧乏なヒラメの援助なのですから、以前のようなぜいたくを望んだら、あてがはずれます。しかし、あなたの気持がしっかりしていて、将来の方針をはっきり打ち樹たて、そうして私に相談をしてくれたら、私は、たといわずかずつでも、あなたの更生のために、お手伝いしようとさえ思っているんです。わかりますか? 私の気持が。いったい、あなたは、これから、どうするつもりでいるのです」
「ここの二階に、置いてもらえなかったら、働いて、……」
「本気で、そんな事を言っているのですか? いまのこの世の中に、たとい帝国大学校を出たって、……」
「いいえ、サラリイマンになるんでは無いんです」
「それじゃ、何です」
「画家です」
 思い切って、それを言いました。
175 442561
>>2560

>生半可なまはんか


>打ち樹


Окуригана меня убивает
176 442568
>>2385
Обнаружил такую базу http://nihongo.monash.edu/cgi-bin/wwwjdic?1C , необходимо выбрать второй словарь в списке. ノーチェ, по крайней мере, там присутствует.
177 442578
>>2560
Ого. А что здесь написано?
178 442579
>>2578
А что мешает прочитать?
Ww.jpg52 Кб, 400x300
179 442583
Учим кандзи вместе с гайдзинами!
https://jisho.org/forum/5d972c98d5dda7287c000000-this-word-litteraly-means-blackface
180 442584

>с гайдзинами


This word litteraly means чурка, and it's a racist trend. We should put it somewhere
181 442585
>>2583
>>2584
Потерялся
182 442591
>>2584
Гайдзин может называть себя гайдзином, это нормально. Как нигеры спокойно зовут друг друга нигерами, однако из уст белого внезапно становится смертельным оскорблением.
183 442593
>>2584

>чурка


>гайдзин


А вот и нет! (‘ω‘ )
184 442597
>>2560

>Мда, а говоришь, что не нормис\нормис


А что я должен/не должен говорить? И как это следует из слов "задумка" и "со спойлером"?

>стена текста


И что это? Продержался до середины большой реплики, дальше по диагонали, так и не понял, что там происходит. Какая-то оннаноко пытается в любви признаться?
185 442600
>>2597

>стена текста


https://ja.wikipedia.org/wiki/人間失格

>テレビアニメ


>2009年(平成21年)10月10日より、日本テレビ系列にて放送された「青い文学シリーズ」の中の1作として放送。


Нашёл в более подходящем для меня формате. Надо будет глянуть, что ли после того, как добью такаги. Приобщиться к тому, что соседи по треду читают. Хотя, думаю, обосрусь на пафосно-шизанутом языке, как это обычно бывает, "слова понимаю, а смысла не вижу".
〇.png548 Кб, 931x678
186 442610
Ну, кстати, ебанутый, конечно, шрифт, но, зато, японские закорючки няшные,,,,, третий томик Нечаевой, кто забыл.
187 442611
>>2610
Существует расширенное переиздание третьего тома (2011 год, 240 страниц) с привычным шрифтом.
188 442613
>>2611
Я обосрался (составил неверное представление), они разные.
189 442625
Японотест
190 442626
>>2591
>>2593
Я просто процитировал парня по ссылке, вставив заместо блэкфейса и гангуро чурку и гайдзина, так как тут такая же ситуация. На гайдзинов обижаются только ебанутые гайдзины.
>>2600

>Надо будет глянуть,


Имхо, тут надо читать, иначе весь смысл теряется.
>>2597

>А что я должен/не должен говорить?


Проси прощения

>И как это следует из слов "задумка" и "со спойлером"


Охуенные задумки

>И что это?


Анон сверху кинул нинген щиккаку, которого я никак не могу добить, лол

>так и не понял, что там происходит.


Хираме пытается узнать у гг, что он собирается делать дальше, что не понятно-то?
unnamed.png140 Кб, 512x250
191 442627
Хочу посоветовать приложение на андроид, мимо которого скорее всего вы прошли.
書けないと恥ずかしい
Тут вам предлагается написать иероглиф в популярной фразе. И я очень рекомендую использовать это приложение, чтобы такие фразы учить. Фразы, хоть и популярные, но на многие из них вы скорее всего не обращали внимания. Новичкам, правда это приложение не подойдёт. Значение фразы и её чтение нужно будет искать самому. Я пока что на начальном этапе и в нём в основном используются иероглифы из поздних классов начальной школы, так что не советую это приложение людям, незнакомым с этими иероглифами, потому что, чтения зачастую припизднутые, нерегулярные, так как - фразеологизмы. Рекомендую кароч.
192 442636
フィードバックする, а точнее フィードバックさせる, это переходный или непереходный глагол?
194 442639
>>2636
Ну хотя ладно, フィードバックさせる - это 使役形 переходного глагола
195 442640
>>2637>>2639
Жаль. А я еще до кучи употребление его и в качестве непереходного нашел. Придется текст скинуть.
Ну, готовьтесь к нтр, че.

Старшая сестра:
「ああ……妹はお前の恋人と感覚の共有もしているんだ。さすがに恋人が今おいしいと考えているかまではわからないが、たとえばおちんぽの味をわたしたちのほうにフィードバックさせることはできる。妹にはお気に召すおちんぽの味だったようだ」

Контекст этого безобразия:
「グローリーホールは、普段は誰のものかもわからないおちんぽを召喚するサキュバスの淫魔術だが、わたしたちの口とお前の恋人の口を接続するように、空間と空間をつなげる使い方もできる」

Мне конкретно вот этот куcок из первого отрывка непонятен:
たとえばおちんぽの味をわたしたちのほうにフィードバックさせることはできる
196 442641
>>2640
Например, вкус члена может передаться.
блять, я голову ломал над этой хуйнёй, шо пиздец! Не приноси больше!
197 442644
>>2641
А расжевать сможешь?

Как я думал:
Это "<たとえば> <おちんぽの味をわたしたちのほうにフィードバックさせること> は <できる>", по-идее, можно записать как:
"Например, возможно следущее событие: おちんぽの味をわたしたちのほうにフィードバックさせる"
Дальше это событие разбивается на глагол "フィードバックさせる" и пару фраз, которые этот глагол определяют "おちんぽの味を" и "わたしたちのほうに"

Я же правильно разбил?

И вот тут я вообще не понял, кто и над чем совершает действие.
Например, вот тут в Notes https://djtarchive.neocities.org/bunpou/full_day.html#㊦させる
написано, что тот(то), кого(чего) заставляют или тот, кому позволяют что-то сделать может быть выражен и を и に. А перед нашим глаголом как раз и то, и другое есть.

Плюс, что тут значит わたしたちのほうに? То же самое, что и わたしたちに?
198 442650
>>2640
Спасибо подрочил
199 442657
>>2644

>А расжевать сможешь?


Нет, голова не работет.

>что тут значит わたしたちのほうに


>То же самое, что и わたしたちに?


Тип да, с акцентом на сторону

>И вот тут я вообще не понял, кто и над чем совершает действие.


>передаться

200 442667
>>2644
Охуеть. До меня дошло, наконец-то.
フィードバック же. Не просто какой-нибудь あげる/もらう, а фидбек. Т.е. ответная реакция, или отзыв.

Действие - это не "передача чего-то" (ведь просто о передаче вкуса, как одном из пяти чувств, было уже сказано в предыдущем предложении - 感覚の共有)
Действие - это "передача реакции на что-то". А дальше идут вопросы - на что именно? чья реакция?

Действие совершается над おちんぽの味 (существительное с を) Реакция на что именно? - Реакция на вкус.
А わたしたちのほうに как раз отвечает на вопрос "Чья реакция?" - Реакция со стороны суккубих, их отзыв о вкусе. И в последующем предложении она говорит, какой этот отзыв, собственно.
Вот зачем тут ほう. Реакция со стороны суккубих. Реакция, свойственная суккубам.

Суммарно.
Да, имоута также делит с койбито свои чувства (включая вкус). Конечно же, это не значит, что койбито, вдруг, подумает, "какой же вкусный чинпо", однако, наше мнение о вкусе чинпо тоже может достигнуть её. И похоже, имоуте этот чинпо пришелся по вкусу.
201 442668
Я совершенно не в курсе за сабж. В других тредах есть более-менее четкие указания по конкретным учебникам, у вас все как-то очень размыто. Мне нужно что-то конкретное в формате книг в количестве 1-3 штук для начала.

И еще хотел узнать имеет ли смысл обмазываться японским без доступа к фонетике?

Я скоро сяду в тюрьму на, скорее всего, не маленький срок, и готовлю себе разную литературу. Решил попробовать в японский, среди прочего.
202 442671
Кстати, да, ссылки, кроме тай кима, нерабочие и вообще оформлено говённо, все слитно и непонятно. Мурамаса, мы все пребали.
203 442673
https://itazuraneko.neocities.org/
Это оставьте, как на 4чане и все.
204 442675
>>2668

>Я скоро сяду в тюрьму


Да, в общем-то, как обычно, только с поправкой на то, что интернета у тебя не будет. Печатаешь/покупаешь те же учебники, гайды, словари, справочники по грамматике, литературу для практики чтения и обмазываешься. В треде, в общем-то, мало кто вживую практикует устную речь на японском, и ничего, как-то учат.
Если бы я знал, что надолго остаюсь без интернета и с жёстким ограничением в 3 книги, я бы скорее взял учебник (или даже лучше справочник по грамматике), словарь и какую-нибудь книжку для чтения, чем 3 учебника.

В качестве учебников всё то же, что и обычно рекомендуют:
Нечаева (на любителя), русский перевод минны (не очень удобно структурировано, т.к., перевод отдельно), русский перевод таекима (качество так себе) - если не знаешь английский. В минне и нечаевой встроены упражнения и простенькие тексты для какой-то практики.

Имаби, таеким, dictionary of japanese grammar - если знаешь. Весьма годные вещи, но практику (т.е., чтение) надо искать уже самостоятельно. Имаби/таекима придётся печатать, в отличие от прочих. Ну и эдакий вариант нечаевой, тоже с упражнениями и фокусом больше на общение - генки, разжёвано всё попроще, но на английском, что кому-то может показаться сложнее.

В качестве практики, если не знаешь что-то конкретное, что хотел бы почитать, хотя бы по жанрам, заходи на какую-нибудь Aozora Bunko и печатай всё подряд сколько влезет, там на всю жизнь читать хватит, было бы желание. Хотя, конечно, лучше иметь какую-то конкретную цель в изучении, а не просто язык ради языка, но ты не сказал, как ты им потом будешь пользоваться.
205 442677
Анончики, чуть меньше суток остаётся до конца записи на онлайн-курс МГУ по истории классической японской литературы.

https://openedu.ru/course/msu/JAPLIT/
206 442678
Чпасибо
207 442680
>>2675
Спасибо, тоже размыто, но уже чуть менее. Грамматику+словарь+худ.лит я так по французскому сделал. Прост тут совсем не понятно и глаза разбегаются. В первую очередь интересен экспириенс чего-то не романогерманскославяянского, это к вопросу пользования.
208 442687
>>2680
Я не он, но без интернета японский рили плохая затея. Нужно хотя бы приложение с иероглифами. Хотел еще вчера написать, но не написал.

Лучше просто выучи пару фраз: ниичан бака~, соко джянакуте, кучиманко де хоощисуру.
209 442688
>>2687

>ниичан


Аники. Небыстрофикс.
210 442694
тест
211 442696
>>2667
Малаца
>>2668
За что отъезжаешь на баландовый паёк, брат? А вот, скажем, летишь ты по небу, устал, приземлиться хочешь, слева - море говна, справа - лес хуёв, где сядешь?
>>2671

>ссылки, кроме тай кима, нерабочие


>Ссылка работает не у всех


>и вообще оформлено говённо, все слитно и непонятно


>Мурамаса, мы все пребали


Это оформление - наследие Мурамасы, а ты ты сосёшь мой хуй.
>>2673
Сам свою херню оставляй подальше от моего треда
>>2687

>Нужно хотя бы приложение с иероглифами


>ниичан бака


>соко джянакуте, кучиманко де хоощисуру.

212 442712
>>2696

>подальше от моего треда


Тред не твой.
213 442723
>>2687
Выучил года за 2 или около до н1, когда даже смартфонов не было, дети ебанные тьфу мимо дед
214 442724
>>2723
不証明ゴモ虫
215 442725
>>2696
私は皆のためのハイを与えたいと思っている
216 442727
>>2724

>不証明ゴモ虫


wwwww
217 442728
>>2696

>За что


это >>2725 ответ, ибо я хз че там перевелось, но на ангельском попытался сформулировать поэтично.
218 442729
>>2728
хуйня вышла какая-то, пробуй еще раз
219 442730
>>2725

>皆のため


Разве не должно быть に?
220 442731
>>2730
С の, типа ”длявсехное“ ハイ кому-то хотел дать третьему, что бы это не значило. С に, типа это ハイ хотел бы предоставить для чего-то общего (или из-за). Сказано же, в гугле переводил. Я так понял, барыга спалился с закладкой.
221 442732
>>2731
хайболы заебись, особенно кола хай
222 442734
>>2712

>Тред не твой.


Соси. Мой.
>>2724
ホモ、だよね
>>2725
Не понял
>>2728
Не понял
>>2731
Не понял. Ты анон-зек или ты предполагаешь?
>>2668
Приятно отдохнуть, кста.
223 442736
>>2734

>ты предполагаешь?


これ
224 442738
>>2736
そっか
225 442741
>>2734
То, что ты перекатил традиционный тред, не делает его твоим.
226 442742
А японский предполагает некую поэтизацию или нет?
Например, это >>2725 перевод фразы "I have wanted to give the high for everybody" - такое построение более японское, чем, например "I have sold drugs". Так-то, конечно, "I'm a pusher", но это поди совсем ебано гугл переведет.
227 442747
>>2742

>I'm a pusher


Watashi sasu (私刺す).
228 442748
>>2742

>А японский предполагает некую поэтизацию или нет?


Не более чем русский

>такое построение более японское, чем


Нет

>I have wanted to give the high for everybody


>I have sold drugs


Bruh, why won't you teach yourself some English rather than that useless Japanese shit?
15664905598700.jpg60 Кб, 604x519
229 442753
почему мне в minna no nihongo в первом же уроке суют кандзи? так еще и их чтения нигде не написано, чо за говно...
15450584443290.gif898 Кб, 487x560
230 442754
>>2753
а все, я все понял, я долбоеб просто...
231 442774
始まるぞ
232 442775
>>2774
Ничего не начнётся. Он уже слит.
233 442792
>>2671
>>2673
Ну, некоторые форчановские ссылки уже в шапке. И они там самые годные (кто бы мог подумать).

Тут летом "революция" произошла и "революционеры" вроде как хотели переделать шапку по-человечески. Кроме того, что убрали учебник времён царской России и подчистили мемасики, особо ничего и не сделали.

Кстати, внутри всей этой кучи в шапке можно найти ссылку на еще одну ссылковую кучу. А в в ней ещё на одну, форчановскую, но не ту, что ты запостил.
234 442793
>>2790 (Del)

>Тут


...ты написал хуйню

>ad hominem - логическая ошибка. Всё верно.


Я же говорю, тупой.

>Ну, то, что ты не способен в конструктивную критику, мы уже поняли.


Знакомые речи, Мань.

>Знаю


Не знаешь

>Не знаешь сам


Знаю

>Подразделяется


Бля, охуенно. Больше подразделений богу подразделений. Соси.

>Опять нуль аргументов


Просто ты тупой

>Да понял я. В общение не можешь


>шиз


>шиз


>шиз


> Можешь только кричать


Маня опять фистит себе анальное колечко

>Не знаю, откуда ты к нам такой пришёл


Это ты пришёл в МОЙ тред.

> просто намекну, что анонимное общение...


Расскажи мне, как жить, пожалуйста.

>на этом сайте нет никаких "владельцев"


В следующем перекате подпишусь опом.

>уже и не для тебя предназначен


Ответ был дан мне, дурачок. Мне отвечать. Человеческое общение так работает.

>Ты его не понял, но другие поймут.


Тебе другой анон также написал, что ты тупой. Может ты просто тупой?
>>2792

>Тут летом "революция" произошла


Два тебе по истории треда. Революция произошла в последние дни Мая. Только это была хуёвая, анимешная революция.

> особо ничего и не сделали


Как только я увёл тред у дурачка-анимешника, я сразу же переделал шапку. Мой тред потёрли и вернули анимешной мрази. С тех пор я стараюсь вносить изменения умерено и порционно.
>>2790 (Del)
>>2792
Спокойно ночи, няши
(Автор этого поста был забанен. Помянем.)
234 442793
>>2790 (Del)

>Тут


...ты написал хуйню

>ad hominem - логическая ошибка. Всё верно.


Я же говорю, тупой.

>Ну, то, что ты не способен в конструктивную критику, мы уже поняли.


Знакомые речи, Мань.

>Знаю


Не знаешь

>Не знаешь сам


Знаю

>Подразделяется


Бля, охуенно. Больше подразделений богу подразделений. Соси.

>Опять нуль аргументов


Просто ты тупой

>Да понял я. В общение не можешь


>шиз


>шиз


>шиз


> Можешь только кричать


Маня опять фистит себе анальное колечко

>Не знаю, откуда ты к нам такой пришёл


Это ты пришёл в МОЙ тред.

> просто намекну, что анонимное общение...


Расскажи мне, как жить, пожалуйста.

>на этом сайте нет никаких "владельцев"


В следующем перекате подпишусь опом.

>уже и не для тебя предназначен


Ответ был дан мне, дурачок. Мне отвечать. Человеческое общение так работает.

>Ты его не понял, но другие поймут.


Тебе другой анон также написал, что ты тупой. Может ты просто тупой?
>>2792

>Тут летом "революция" произошла


Два тебе по истории треда. Революция произошла в последние дни Мая. Только это была хуёвая, анимешная революция.

> особо ничего и не сделали


Как только я увёл тред у дурачка-анимешника, я сразу же переделал шапку. Мой тред потёрли и вернули анимешной мрази. С тех пор я стараюсь вносить изменения умерено и порционно.
>>2790 (Del)
>>2792
Спокойно ночи, няши
(Автор этого поста был забанен. Помянем.)
235 442794
>>2793
Хороший пост. Спасибо за подтверждение этих моих слов.

>Опять нуль аргументов. И ad hominem


>В общение не можешь. В аргументы не можешь. Можешь только кричать и в бессилии топать ножкой.

236 442795
>>2793
Хмм... это ты постоянно бодался с мурамасой по поводу вахтеризма, нужны ли иероглифы в названии итп?
237 442802
>>2793
>>2790 (Del)
чо опять из-за ебанатов будет закрыт тред? Столько грызутся из-за того кто в этот раз будет делать хуевую шапку что пол треда в сообщениях "шиз шиз". Как у обезьян с киданием говна, найдите себе чатик да перекидывайтесь, тред блять весь в гавне.
238 442825
>>2824 (Del)
Шёл бы ты в /b развлекаться.
мимо
239 442826
>>2802
Создай свой тред, хуле. А Опущенный Петух путь тут сидит в СВОЕМ треде и продолжает отвечать на каждый пост.
240 442845
>>2793
неужели одного дегенерата забанили? ありがとうございましたアブさま!
Безымянный.png83 Кб, 1920x1080
241 442853
Что за шутки? Почему пишут, что забанили и утренний пост потёрли?
>>2795
Нет
>>2826
Нет ты
>>2845
Нет ты
(Автор этого поста был забанен. Помянем.)
242 442855
>>2845
Ура. 本当に感謝です!
243 442856
Что такое и откуда うかんむり и わかんむり ? Честно искал. Просто названия ключей? Я хлебушек, так что не кричите, если это слишком банально
244 442860
>>2856
Да. ウ冠 и ワ冠
245 442861
>>2856
ウ冠, ワ冠. Все еще есть вопросы?
246 442862
>>2861
Есть, я забанен или нет?
(Автор этого поста был забанен. Помянем.)
247 442865
Помню, в одном из предыдущих тредов я видел какой-то сайт, на котором можно было смотреть аниме в оригинале, и с японскими субтитрами. Подскажите этот сайт, плиз.
248 442866
250 442871
>>2865
Ещё один знаю, https://anjsub.com.
Ну и есть kitsunekko.net, можно скачать яп. субтитры, а само аниме взять с nyaa.se например. Там ещё и выбор побольше.
251 442872
>>2871

>nyaa.se


si*
фикс
Никак отвыкнуть не могу.
よかった.jpg18 Кб, 450x122
252 442888
По аниме всегда думал что よかった это какое то специальное слово со смыслом "охуенно" или "я так рад". Внезапно это просто прошедшая форма いい или дословно "было хорошо". Хуле хорошего то было? В аниме один другому говорит что вот теперь все заебись и опасность миновала (к примеру), второй отвечает よかった. Дык кому было хорошо то? Первому пока была опасность?
алсо низкий поклон вам аноны что в вашей шапке есть ссылка на Тае Кима и его объяснение
253 442890
>>2888
Ну можно нафантазировать вот так:
временная линия:
опасность -> опасность исчезает -> настоящий момент (когда кто-то говорит, что опасность миновала раньше) -> хорошо, что она миновала раньше
Для меня лично никогда не было особо критично. Часто встречается, легко запоминается, общий смысл понятен, мало ли, как оно там исторически сложилось, что они теперь так говорят.
254 442891
>>2890
спасибо, хорошо объясняешь =)
255 442892
>>2888
Очевидно, что 良かった не нужно дословно воспринимать.
256 442912
>>2888
В японском часто прошедшее время так и используется. Например 富んだ - богатый.
257 442920
ロシア語を学ぶスレはどこですか?
Где нить учить русский язык?
258 442922
>>2871

>https://anjsub.com.


Пиздатый сайт, но строго рекомендую использовать NoScript при его посещении.

>>2920
https://2ch.hk/fl/res/400846.html (М)
259 442950
>>2870
есть такой же сайт только с дорамами?
260 442960
Разве дай виб не сдох давно?
262 442977
>>2888
самой большой ошибкой было считать по аниме что よかった это какое-то специальное слово.
263 442979
>>2977

>самой большой ошибкой


Еще одна поломанная судьба.
264 442980
Собираюсь пытаться читать с 吾輩は猫である. Сильно сосну?
020.jpg182 Кб, 760x1200
265 442981
>>2980

> 吾輩は猫である


Если ты нубас соснешь даже если будешь читать детские книжки, если ты профи будешь читать ковыряясь в носу.
266 442982
>>2981
Мангу читать более залупно из-за того что не везде есть фуригана. Ту-лав-ру я не фанат. Ну да, блин, стену текста в книге буду слишком медленно читать, прогресс будет казаться ничтожным. Плохая идея.
267 442983
>>2980
Ну вообще да.
027.jpg190 Кб, 760x1200
268 442984
>>2982

>Мангу читать более залупно из-за того что не везде есть фуригана


Я тебе помогу чутка - попробуй ocr и, во вторых, читай то что ТЕБЕ интересно.
269 442985
>>2984
Да понятно что мне интересно, а окр это возня. Блин, забавно что в пос ути фап есть фуригана для школьников.
270 442989
>>2984
а что такое ocr? это как у маразматика которого забанили?
271 442991
>>2984
А есть последние главы на японском? Там порева больше.
272 442992
>>2991
Ага дакрнесс висит на ня си. Эчатины из тома в том становится больше в геометрической прогрессии.
00215.jpeg203 Кб, 760x1200
273 442994
>>2992
Там правда разрешение мелкое, в закорючки приходится вглядываться.
1571456310073.png39 Кб, 803x525
274 443029
>>2888
некоторые формы используются чаще, чем другие, и обретают дополнительные смыслы, становясь устойчивыми выражениями. анон выше прав был, не обязательно воспринимать всё дословно.
275 443030
>>3029
спасибо, большое!
276 443041
Подскажите как искать литературу в оригинале. Очень хочу почитать "Норвежский лес" Харуки Мураками. По ссылке в шапке искал. Покидайте, пожалуйста, ещё сайтов с книжками на японском
278 443065
>>3045
Безмерно благодарен, добра тебе, солнышко!
279 443071
>>3045

>shousetu


Какой странный гибрид.
280 443078
282 443134
283 443147
>>3134
Anri Okita же. Хоршая актриса.
284 443165
>>2982

>Ту-лав-ру


Читается как то-рабу-ру, типа trouble держу в курсе
285 443177
>>2920
А вам зачем извините?
286 443179

>LINDBERG 願いがかなうように


Джва года ищу перевод песни, помогите, пожалуйста.
287 443188
>>3165
Как будто я не знаю!
288 443195
Чё за Мурамаса, которую часто упоминают в японских тредах?
289 443205
〇.png285 Кб, 806x332
290 443209

>ちんぽ


ふふふ
291 443210
>>3209
для мякишей можно суть плз
292 443211
>>3210
Кто такие мякиши?

Чебуречная называется 珍歩 (редкий или необыкновенный, не знаю, шаг), читается ちんぽ. ちんぽ еще - член, по-японски. Да мне 11 лет, мне смешно.
293 443212
>>3211
А ちあわん это что? В словаре ничего нет.
294 443213
>>3212
らあめん ロル
295 443217
>>3211

>ちんぽ еще - член, по-японски


В речи у детей
296 443218
>>3217
Мало ты в жизни повидал анон, мало
GNPP01092.jpg360 Кб, 1100x1600
297 443219
>>3217
Я же говорю мне 11. Алсо, а как по-взрослому? В хентае, не считая всяких метафор типа 肉棒, всегда чимпо говорят, кто помягче - чинчин. Вообще, забавно, что я японский начал учить потому что у меня дисэрекция от слов pussy и киска, я просто кошек очень люблю. Это никак не относится к первой части, просто я кофе выпил и немного общительный.

>ガビガビ


>dried stiff (esp. of something sticky)


Блин, как мне не хватает ономатопеи в русском с ее узкими значениями.
298 443221
Что с nippontalk.com? Можно себе на компьютер откуда-нибудь архивы скачать?
299 443247
Не понимаю когда использовать ва а когда га,
тут
あおきさんは 技師です
и тут
あおきさんが 技師です
означает же что аоки инженер, так в чем разнится?
300 443258
>>3247
Первое, что тебе следует понять - это то, что は и が значительно отличаются друг от друга. が — это просто показатель именительного падежа, тут всё понятно — слово с が является грамматическим субъектом (или, как его ещё называют, подлежащим). は — это тематическая частица, нечто принципиально отличное от того, к чему мы привыкли в русском языке. Она не является падежным показателем, но заменяет некоторые из них (が, を, иногда и остальные) или объединяется с ними (напр. в комбинации вроде には). は маркирует тему предложения, не указывая на грамматическую роль этого слова в предложении, т.е. слово с は может быть грамматическим субъектом (если она заменяет が), объектом (если она заменяет を) и вообще чем угодно.
Например, предложение

> 私は音楽が好きです


корректнее будет перевести как «Что до меня (указали, что тема предложения — это я), то музыка нравится»
Можно рассмотреть ещё один пример:
庭には木がある
«Что до сада, то в нём есть дерево»
Здесь падёжный показатель に указывает на грамматическую роль слова 庭 «сад», которое в данном предложении является обстоятельством (где стоит дерево? — в саду), а тематическая частица は указывает, что темой предложения является именно этот сад, а не дерево, которое там стоит (обозначенное, в свою очередь, частицей が, как и полагается субъекту).
301 443272
>>3258
спасибо, а вот に я еще не проходил, вообще пока очень сложно понимать предложения, у них все как то наоборот
魚が好きなタイプ。- Тип любящих рыбу.
у меня от этого голова кругом, пока пытаюсь просто запомнить примеры
302 443273
2k/6k норм колода?
303 443274
>>3247
Читай разные учебные материалы.
304 443276
>>3273
Да. Ток с сайта анки не качай деку. https://mega.nz/#!QIQywAAZ!g6wRM6KvDVmLxq7X5xLrvaw7HZGyYULUkT_YDtQdgfU
305 443281
>>3179
Прошу.
306 443294
>>3281
Еще немного провалимся - зато продвинемся вперед. Оставь здесь слезы.

Машут руками. Разлученные бредут каждый по своей релсье.
Шатаясь от ветра держат баланс.

Сделай, чтобы желания исполнились! Даже если иногда хреново.
Не здовайся! Сегодня еще живем.
Чтобы желания исполнились! Крепко сожми мечту.
Я уверена ты сейчас тоже где-то смеешься, нэ >^_^<

Здесь. Жду новое время года. Легонько как будто толкните сзади.

Обещания с этих пор не делаю, важные (очень) слова не бросаю
Дыхание иссякло, шагну ступеньку.

Чтобы желания исполнились! Буду петь сколько могу
Чьей-нибудь груди да достигнет
Чтобы желания исполнились! Пойдем по обрывистому пути.
Ты тоже обязательно где-то сверкаешь, я уверена, нэ (^_-)-☆

Сделаю первый шаг, мужества всегда недостаточно
Скорлупу, твердую словно камень, сломаю
Еще свободней, еще дальше
Хочу. У-у-у.

Не вороти ебло, жри що дают или жди норм переводчика.
306 443294
>>3281
Еще немного провалимся - зато продвинемся вперед. Оставь здесь слезы.

Машут руками. Разлученные бредут каждый по своей релсье.
Шатаясь от ветра держат баланс.

Сделай, чтобы желания исполнились! Даже если иногда хреново.
Не здовайся! Сегодня еще живем.
Чтобы желания исполнились! Крепко сожми мечту.
Я уверена ты сейчас тоже где-то смеешься, нэ >^_^<

Здесь. Жду новое время года. Легонько как будто толкните сзади.

Обещания с этих пор не делаю, важные (очень) слова не бросаю
Дыхание иссякло, шагну ступеньку.

Чтобы желания исполнились! Буду петь сколько могу
Чьей-нибудь груди да достигнет
Чтобы желания исполнились! Пойдем по обрывистому пути.
Ты тоже обязательно где-то сверкаешь, я уверена, нэ (^_-)-☆

Сделаю первый шаг, мужества всегда недостаточно
Скорлупу, твердую словно камень, сломаю
Еще свободней, еще дальше
Хочу. У-у-у.

Не вороти ебло, жри що дают или жди норм переводчика.
307 443296
>>3294
Там в первом припеве не сдаюсь и сожму скорее всего, я напутал. Я уже закрыл вкладку, будем считать, что так и есть.
308 443300
>>3294
落ちこむ — грустить.
309 443302
>>3300
>>3294
Тогда первая строчка:

Немного взгрустнулось, но дальше в путь.
310 443304
>>3302
У тебя с грамматикой полный пиздос, почитай Кима хотя бы.
311 443305
>>3304
У меня с бесплатными переводами пиздос, это оказалось сложнее, чем я думал.
312 443306
>>3304
Почему полный? Только в первой строчке вроде бы ошибка, да именительный падеж с винительным один раз перепутал.
313 443308

>>>443294


>Обещания с этих пор не делаю, важные (очень) слова не бросаю


Ну и тут ещё спорно. Всё остальное - по сути олимпиада по вангованию в попытках выяснить, что там на самом деле имелось ввиду.
314 443389
>>3179
Молю...
315 443390
>>3389
Ты там охуел что ли?
316 443391
>>3390
Нет.
317 443405
Что же всё-таки такое это つか, встречающаяся в начале каждого второго предложения?
318 443407
>>3405
ていうか
319 443411
>>3407
А почему в начале предложения?
320 443412
>>3411
Где угодно в предложении может быть. Чем тебя в начале не устраивает?
321 443419
>>3412
Ну как-то оно странно там звучит. Разве перед と не должно идти что-то ещё?
322 443422
>>3419
Если странно звучит, значит как-то с предыдущим предложением связывает. Давай примеры что ли посмотрим.
323 443431
>>3422
Имею ввиду, что странно звучит という в начале предложения. А так оно почти везде, куча примеров есть.
324 443432
>>3431
という и というか/ていうか/другие вариации — это совершенно разные вещи.
325 443433
>>3432
Ну произошло-то всё равно от という, по идее.
326 443435
>>3433
Я тебя узнал, >>442039-кун.
327 443436
>>2168 (OP)
Где Yotsuba! на японском можно скачать?
328 443437
>>3435
Хочешь сказать, что というか - это не と言う + か?
331 443442
>>3437
Если ты будешь пытаться перевести というか как と言う + か, то ничего хорошего у тебя, как очевидно, не получится. Не выёбывайся, не забивай себе голову тем, что от чего образовалось, просто загляни в словарь или два, может ещё погугли для верности, и элементарное つか в начале предложения перестанет быть преградой для чтения.
332 443443
>>3442
Но я до сей поры так и переводил, и никаких проблем не было. Очевидно же, что значение "что ли"/"или как сказать" вытекает напрямую из と言うか.
А вот с つか уже неочевидно.
333 443474
わかいときのくろうはかってでもしろ
Что это означает? "Решай свои проблемы в юности ради собственного благополучия"? Контекста нет, это некая поговорка.
334 443482
>>3474
若い時に苦労すればその体験が後で役立つから、自分から積極的に受け入れろということ。
цени трудности, выпадающие на твою долю в молодости, ибо полученный опыт потом пригодится в жизни.
335 443511
>>3179
Прошу.
336 443518
337 443519
>>3518
Это гугл транслейт.
338 443520
>>3519
Сядь да и переведи сам. jisho и гуглтранслит в помощь.
339 443521
>>3519
...сказал петух, который не знает ни слова по-японски. Тот перевод, конечно, говно, но основной смысл в нём передан. Литературно тут тебе никто переводить не будет по многим причинам, но основная из них теперь это то, что ты — неблагодарный скот.
340 443522
>>3520
Я и что мне теперь с нуля учить японский язык, умник?
341 443523
>>3522
Да, немощь. Тут люди и по меньшим причинам в язык вкатываться начали.
342 443524
>>3523
Чтобы посмотреть аниме?
343 443527
>>2168 (OP)
Сап, фээл. Хочу выучить японский, чтобы читать ранобе в оригинале. Посоветуй учебников/самоучителей. Письмо/говорение/слушание не нужны/необязательны.
344 443528
>>3527
шапку не читай
@
в жепу ебись
345 443531
Что за хуйня? Куда пропал пост?
346 443536
>>3528
Хотя письмо всё равно желательно прокачивать хотя бы пока проходишь учебник, потому что без упражнений запоминается гораздо хуже.
347 443537
>>3528
Так хуйня про грамматику и какое-то рандомное говно, которое мне нахуй не нужно
348 443538
>>3537
>>3527
Пожалуй, конкретизирую, что я ищу. Мне нужны учебники, которые позволят мне читать хотя бы литературу для дошкольников. Оттуда я уже пойду сам развивать скилл и набивать словарный запас.
349 443539
>>3538
Не понимаю тебя. Все учебники из шапки это позволят.
350 443549
>>3538
Нечаева.
351 443550
>>3538
https://alex7kom.me/guide-to-japanese/
Вот это проходи. И с Анки разберись.
352 443574
>>3524
Я чтобы новеллы визуальные читать вкатываюсь
353 443575
>>3574
А я со скуки вкатывался
354 443581
>>3574
Читай клосед гейм , сиел носурге и токио некро
355 443594
>>3574

>чтобы новеллы визуальные читать


Представляю, сколько у тебя свободного времени.
356 443597
>>3594
Свободного от чего?
357 443610
>>3597
От работы. Наверно ты не платишь за квартиру, а продукты сами появляются в холодильнике?
358 443646
>>3610
Платить за квартиру и покупать продукты - великий труд, отнимающий всё время?
2019-10-2416-55-46.png152 Кб, 1920x1080
359 443648
По минна нихон го можно заниматься самостоятельно? А то вижу там книги для преподавателей. Нужно ли покупать базовый учебник или книжка с подписью "русский перевод" его уже включает? Какой минимальный комплект нужен для того, что бы окуклится и не искать доп инфу, я про рабочие тетради и тексты для чтения. Следующие пол года инета практически не будет и хотел бы с пользой время провести.
360 443665
>>3646
А деньги ты откуда берешь? Обычно деньги появляются у людей от работы, а не чтения визуальных новелл.
361 443666
>>3648
Можно. Выбирай основной учебник + русский перевод + диски - это базовый набор. Учебник содержит задания, диалоги, слушанье и всё остальное в базовом количестве, а перевод - объяснение грамматики к каждому уроку. На дисках - соответственно, материал. Всё остальное - уже по твоему усмотрению.
Я обходился этим набором + обычная рабочая тетрадь + рабочая тетрадь по грамматике. Правда, о существовании остальных книг я тогда и не знал, вроде бы. А с учебником кандзи просто не разобрался, в итоге начал учить сам.
362 443668
>>3666
Забыл добавить, что с таким набором заниматься получалось вполне неплохо, и в принципе потребности в дополнительных материалах не было. Но вообще, советую скачать ещё что-нибудь.
363 443672
>>3666

>>в 2019 обязательно надо покупать материалы для обучения


>>купи эти учебник, вот эти 100 дисков, оплати подписку, скинь еще мне на карту


вы сектанты что ли? чем материалы в свободном доступе не устраивают?
364 443678
>>3665
В сутках 24 часа, ёбыч, а рабочий день у большинства занимает часов 8-10.
365 443679
>>3672
Я как-то хотел начать рисовать и купил для этого графический планшет, потому что карандашом это прошлый век и не прогрессивно. Затем я решил купить sai - программку для рисования, потому что хотел чтобы все было официально, так сказать, не знаю как выразиться. Чтобы уж рисовать так рисовать. Естественно, все время, пока я собирал инструменты, я не учился рисовать, только флудил в треде художников на одном анонимном форуме. Стоит ли уточнять, что по сей день я еще в глубине души надеюсь когда-нибудь начать, или итак все понятно.
366 443680
>>3679
да такое почти у каждого было, анон. Главное на своем опыте понять что иногда из говна и палок (из свободных источников) можно получить достаточно информации о своей мотивации и возможности заниматься новым делом, а не выебываться легитимным контентом.
367 443681
>>3679
Это не относится к вопросу. Анон уже выбрал учебник и просто пытается понять, как им пользоваться. Да и вообще, непонятно, с чего ты взял, что он будет таким же, как ты.

>>3672
Какую подписку? Наоборот, Минна позволяет не платить лишнего, если не надо, и не покупать какие-то части.
368 443682
>>3680

>выебываться легитимным контентом


Мне лень искать реакшен-картинку, но знай - ты порешь хуйню.
369 443684
>>3681

>Это не относится к вопросу.


А я и не анону отвечал. Просто у меня такое видение ситуации через призму личного опыта, возможно оно в корне искажено. Да и я скорее пытался объяснить желание покупать лицензионное, в строчке про sai, а остальное приписал уже после, поэтому может быть пост получился уже совсем не о том, но я ни о чем не жалею.
370 443686
>>3682
мб и так, сорян если что. Добра всем.
371 443688
>>3672
Я люблю бумагу и у меня есть деньги
вопрошающий >>3648
372 443692
>>3679
А Японский ты выучил?
373 443697
>>3692
Ну можно так сказать. К нему у меня насущная мотивация, без него мне не жить.
374 443728
>>3678
И телепорт с места работы домой за 0 секунд? И на еду и домашнее хозяйство ни секунды не тратится? У меня в день свободного времени выходит часа 3-4, например, не думаю, что у тебя существенно больше, если ты не шкальник, и что, ты всё свободное время учишь японский и читаешь внки?
375 443729
>>3728
Работаю из дома, готовлю на неделю, убираюсь поверхностно. Учить японский можно в процессе чтения ВНок. Но я не тот анон, которому ты изначально отвечал.
376 443737
>>3728
ебать ты лох
377 443741
>>3728

>свободное время учишь японский


Иногда тоже спрашивают об этом, каждый раз умиляет эта наивная простота. Типа, прихожу домой, сажусь за тетрадочку и прописываю упражнения как первоклассник, ага.
378 443742
>>3741
Ну да, взрослые люди просто читают внки, и японский сам учится, без усилий.
379 443743
>>3742
Ты наверное ёрничаешь, но, вощемта, так и есть. В течение дня повторяю кандзи только (что можно делать и на работе, и на пути на работу, и вместо работы). Остальное приходит с контентом, так как японский просто стал частью моей повседневной жизни наравне с русским. Начиная от языка в мобилке и листания японских двачей, заканчивая всеми этими вашими внками. Хотя именно вот в них я не играю.
380 443746
>>3743
Ну как бы базовую грамматику тоже надо откуда-то брать. И не базовую тоже.
sage 381 443748
>>3746
пометил дебила, аноны, не отвечайте на этот пост. аминь.
382 443750
>>3748
Но ведь такие постулаты, как полная ненужность учебных материалов, нужно подкрепить хотя бы одним аргументом.
383 443764
>>3743
что еще за японские двощи, можно ссылку?
мимо др анон
384 443770
>>3746
Это же не на всю жизнь, занимает от месяца для умненьких и до полугода для таких как я.

>>3764
Я это собирательно про все японские ресурсы, в том числе новости. Но конкретно японский двач вот футаба http://www.2chan.net/ Есть еще текстовая борда, от которой отпочковалась эта, но там сложна без картинок https://www2.5ch.net/5ch.html
385 443811
>>2168 (OP)
У nhk есть неплохие уроки японского для новичков, причем на русском, почему его нет в шапке треда? https://www.nhk.or.jp/lesson/russian/learn/list/
386 443826
>>3811
Когда про них анон спрашивал в прошлый раз, насколько я помню, единственным слабеньким аргументом была излишняя растянутость курса. Хотя на самом деле, насколько я понимаю, структура у них почти такая же, как у Минны. Так что, наверное, если никто не возражает - надо будет добавить.
387 443855
Как и где общаться с японцами для практики? Установил вот приложение для языкового обмена, результат за неделю — НИХУЯ. Парни игнорят или ответят пару раз на отъебись. Девушки могут по началу отвечать, но реальной заинтересованности в изучении другого языка у них я не вижу. Все наши разговоры сливались либо просто со временем, либо после того как я говорил что не приеду в Японию в ближайшее время — такое впечатление, будто попал в ебаный Tinder.
388 443856
>>3826
Я возражаю.
389 443858
>>3856
Почему?
390 443860
>>3858
В треде больше, чем один человек, так что, ты всегда найдёшь кого-нибудь, кто возражает.
не он
391 443862
>>3860
Я имел ввиду аргументированные возражения. Потому что аргументы за присутствие этих уроков в шапке уже есть.
392 443863
>>3855

>Как и где общаться с японцами


В Японии, кроме нее вел беседы разве что в мхв, все эти сайты и приложения залупа, не ведись, лучший вариант, если Япония и онлайн игры не подходят, будет нанять чувака для онлайн практики или завести друга японца.
393 443866
Я предлагаю просто оставить ссылку на лурк, как сделали в треде сербского, там есть все эти ваши минны, и нечаевы, и нчк. И оставить опа оформлять только шапку красивыми японскими юношами.
394 443868
>>3866
Я полагаю, что итт в этом треде - урезанная версия того, забыл добавить. Может быть даже, тут кто-нибудь еще сидит из авторов и капчует из 2007-го.
395 443869
>>3866

>красивыми японскими юношами


Нет спасибо.
396 443870
>>3868
Либо, просто спиздить оформление.
397 443882
Эх, сейчас бы красивого японского юношу...
398 443885
Эх, сейчас бы пидорнуть форсера...
399 443902
>>3863
играл так в Lineage 2 classic японский, взяли в клан, пиздел с сокланами правда проект у них дохлый, но как вариант что-то подобное
400 443929
Какие значения может иметь слово okasama, если его употребляют по отношению к матери\жены? Как дословно оно преводится?
Какими иероглифами записывается - не знаю.
ОЧЕНЬ ВАЖНО 402 443935
Скажите, на какие слова/словосочетания может быть похоже произношение комбинаций "123 - 802" и "91TTA8TA", если их читать по-японски?
403 443936
>>3935
А они должны быть на что-то похожи?
404 443937
>>3855
ебать, щас бы искать японцев по каким-то приложухам. Все эти языковые обменники, приложения эти - хуйня полная. Помню качал один раз, че-то там поделал, пытался найти, и нихуя. Но, по моему это на самом деле затратная вещь, убивает всё твое время (если будешь сидеть и дрочить это приложение) поэтому я послал нахуй эту прогу и удалил её к хуям.

>но реальной заинтересованности в изучении другого языка у них я не вижу.


Ебать. Откуда такие доводы? Типа, с хуяли им учить другой язык, еще бы блять русский (или ты там пиздатый владелец какого-нибудь другого языка, не важно). Вот тут я не понял ваще нихуя, ты че, только-только влился в эту японскую хуйню и вообще ниче не знаешь, ибо у меня реально такое чувство (надеюсь оно ложное). Поясни, зачем им учить другой язык/откуда у них должна быть эта твоя заинтересованность, м.
405 443940
>>3936
Может да, а может нет. Это я у вас хочу спросить
406 443943
>>3935
Сначала ты нам скажи, что это блять за ребусы и почему мы тут должны их тебе решать?
407 443957
>>3943

> и почему мы тут должны их тебе решать?


Глупый вопрос, ты никому ничего не должен
408 443965
Кто тут новеллы читает? Гозен и гого юзаются? Я слышал что в Японии 24 часовой формат времени.
409 443967
>>3965
В новостях NHK, к примеру, юзаются.
А из того, что я читал, вообще нигде на такое явное указание времени ни разу не натыкался, максимум, было что-то косвенное типа "спустя два часа". Ну или не помню просто.
2019-10-27 130634-NEKOPARA vol..png399 Кб, 574x320
410 443968
>>3965
Бывает встречаю.
411 443985
>>3935
Какой ответ?
412 443989
>>3935
У меня ничего осмысленного не получается.
413 443991
Хром обновился, и теперь в нём вместо стандартного виндосовского IME (пик 1) показывается какое-то говноподелие от гуголя (пик 2).
За сим возникает несколько вопросов:
1. Как можно вернуть старый IME? без отката и перехода на лису
2. Если вернуть никак нельзя, то как узнать горячие клавиши для нового IME? Например, для смены хираганы на катакану и подобное.
414 443999
>>3985
Я не знаю
>>3989
Жаль
415 444007
Слова запоминаются легко и сами собой, непонятные смотрю в яп-яп словаре, сложные закидываю в анки, но когда смотрю новости, или фильмы без субтитров, то ни черта вообще не понятно, только процентов 40%. Даже если я знаю слова и концентрируюсь на вслушивании. Перематываю каждый разговор по десять раз назад, пока на 100% не пойму, что там говорится. Что я делаю не так?
Как профитнее - смотреть с яп сабами всё, или без сабов и просто ставить на паузу и гуглить?
А еще у меня японский вызывает депрессию, так как там бесконечно слов. Какой словарь нужен для комфортного восприятия? 30к? 100к? over9000к?
416 444008
>>4007

>Какой словарь нужен для комфортного восприятия?


Думаю это субъективное мнение каждого. Но как говорит великий 日本語能力試験 на N1, то нужно +10000 слов, и это не так много, как может показаться на первый взгляд.

>Как профитнее - смотреть с яп сабами всё, или без сабов и просто ставить на паузу и гуглить?


Смотря визуал ты или аудиал. Личное предпочтение чему отдаешь, то и делай.
По сути я даже не знаю, что ты делаешь не правильно, ибо вообще не могу понять насколько хорошо ты знаешь язык, на этот вопрос бы ты ответил, тогда бы может быть это расставило всё на свои места, а то "смотрю новости или фильмы" как-то не очень понятно, фильмов бесконечное множество, — от легких для восприятия до трудных, так и с новостями, если, допустим, читать их на NHK.
417 444009
>>4007
Это я же. Не дописал свою мысль до конца.

>А еще у меня японский вызывает депрессию, так как там бесконечно слов.


Ну русский же ты как-то знаешь. Не будешь же писать с "ашибкыми всыкэе абщеупытрэбетылнае словы", правильно? Ибо ты знаешь, как они пишутся, знаешь руссккую грамматику кое-как, при том, что даже не учил её в школе (например, как я) и всё равно более-менее грамотно можешь писать. С японским тоже самое. Бесконечности нет, — ты сам накатываешь на себя депрессию тем, что думаешь, что эти твои слова — преграда. А преграды быть не должно, ее надо убирать, как говорится, 壁を壊して!Поэтому, это всего лишь рамки, которые ты сам себя поставил.
А вообще, думаю, тебе бы 文法 начать учить, а то слова слова. Ах да, самый главный вопрос — с иероглифами то как у тебя дела?
418 444012
>>4009
я подожду, потом отвечу. мало ли, тебе ещё есть, что написать
419 444013
>>4012
Нет. С текущим пониманием ситуации, — нет. Пожалуйста, ответь.
420 444016
Как в японском звучит аналог нашего "Ээээ..." когда тупишь или думаешь что ответить
421 444017
>>4016
まあぁ(ぁ∞)、ええぇ(ぇ∞)、ええ(ぇx9000)と
422 444018
>>4007
https://massimmersionapproach.com/table-of-contents/stage-1/jp-quickstart-guide/
Тут вроде про такое написано. Вкратце лисн мор.
423 444022
>>4007
хуй тебя пойми на каком этапе ты изучения. Если ты 1к часов аудирования только прослушал так конечно ты не все поймешь, ты наверное забыл как в детстве тоже смотрел телевизор и не все понимал, да только тебе похуй было. Тут такой же принцип, зачем все понимать? Если аудио контент кажется очень трудным - найди другой, прослушай еще 1к часов и потом вернись - должна быть заметна разница. Алсо с японскими сабами будешь читать а не слушать, если язык нужен не для чтения - то вырубай сабы нахуй.
424 444032
>>4007
Поскольку все предыдущие советы в сущности сводились к одному - "слушай дальше", то вот тебе немного конструктива:
1) Достань скрипт видео, которого ты не понимаешь с 1-го раза. С популярными аниме дело обстоит просто.
2) Посчитай кол-во слов, смысл и грамматическая роль в предложении которых тебе не понятна после полсекунды после прочтения - это условная верхняя граница нормального темпа речи, всё, что свыше, будет просто пропущено как белый шум.
3) Если кол-во таких слов 20% и более - можешь даже не стараться понять, будут слышаться только обрывки фраз и предложений. 10% - различимы отдельные куски, не клеящиеся друг с другом. Идельное сочетание - 2-5%, неизвестность на грани, но в то же время непонимание только в деталях.
4) Что делать если не достиг порога выше? Очевидно, что учить слова и грамматику. Специфика японского - проверяй слова не только по кандзи, но и по кане. Кандзи могут быть легкоузнаваемые при чтении, но абсолютно бесполезны при аудировании.
425 444036
>>4032

>3


Сам пришёл к такому выводу, или где-то прочитал? Если второе, то где можно узнать поподробнее?
Сколько языки учишь? Насколько оцениваешь свои способности?
426 444040
>>4036

>Сам пришёл к такому выводу, или где-то прочитал?


Эти утверждения научно обоснованы:

Количество слов по процентилям:
https://i.imgur.com/Fgm6ma8.png
10К и 20К - универсальные метрики для любого языка с учетом достаточно полного корпуса слов.

Процент необходимых известных слов для понимания (здесь спор, в основном, про 95-98%):
https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1111/j.1540-4781.2011.01146.x#b15

>Сколько языки учишь?


сознательно около 7 лет, до этого только английский на B2.

>Насколько оцениваешь свои способности?


Среди какой выборки? Если брать среди наугад с улицы образованного идивида, то выше среднего (да, я знаю про искажения типа Illusory superiority, но все же). Среди полиглотов мои способности непримечательны.
427 444041
>>4040
А, это ты. Ясно, вопросов больше нет.
428 444054
Только что заметил, что если читать вслух или хотя бы четко прочитывать шепотом, то лучше воспринимается и запоминается. Хуй знает, может кому-нибудь пригодится, кто тупее меня.
429 444055
>>4054
Кстати, не только иностранных языков касается.
430 444060
>>4054
Нет, это вполне естественно. Хорошо что ты это открыл для себя, я вот лично постоянно с собой говорю нет я не шизоид, правда, да он не шизойд отвечаю с детства его знаю
431 444071
>>4060
Это не так очевидно, как оказалось, спасибо, и ему передай. С другой стороны, я не знаю был ли бы эффект, если бы я не слышал японской речи. Опять-таки, сейчас интернет есть в любой микроволновке, вопрос фонетики вообще не стоит. Почему-то я все читаю голосом сержанта Леви из атаки титанов, даже пассивные роли в хентае; он мне особо не нравится, просто так получилось. Леви, в смысле.
432 444080
>>4071
Да, понимаю. Ты читаешь голосом что-либо японскими сейю или певцами — подобное явление нормально.
2019-10-29 121129-.png500 Кб, 865x632
433 444098
Какая же бой-баба, пиздец просто. Вот бы на меня дико поорала.
image.png1,2 Мб, 1280x720
434 444101
>>2168 (OP)
Начал учить английский. Теперь когда пытаюсь что-нибудь на нем сказать, то в голове всплывают только японские слова и конструкции. Как пофиксить?
435 444107
>>4101
Зачем тебе английский, если уже понимаешь японский? Программист что ль какой?
436 444110
>>4107
Он международный и на нем много информации, которая может меня заинтересовать. Так бы никогда не стал его учить, не нравится он мне.
437 444116
>>4101
Бороться с недугом, преодолевая себя, более погружаясь уже в английский. Потом будет два фронта в голове - англ и япон, и зависимости от того, что ты делаешь, какую именно умственную деятельность, связанной с изучением языков, будешь менять фронтации.
438 444117
>>4116
А у тебя был опыт изучения двух языков?
439 444121
>>4117
Да, тоже учил английский и японский раньше. Сейчас же, когда я понял - так так, ннс приближается, нужно учить!!!
Поэтому отодвинул английский на последний ряд, чтоб не мешал.
Лично я разницу не ощущаю никакую - то учил я английский, то учу щас японский. Если вижу например в названии японской песни неизвестное мне английское слово, офк я лезу в словарь/гугл переводчик.
440 444130
>>4121

>ннс


Немецкий Народный Союз?

>>4101
Мне помогают видеоигры и связанный с ними ассоциативный ряд. Когда настраиваюсь на японский, представляю себя самураем эпохи реставрации Мейдзи с ее новыми веяниями и новоязом, чувствую запах соли, смазочного масла колесного парохода и рукоятку катаны, и мечтаю о гейше. Когда надо переключить на английский - я английский легионер 18-го столетия, после залпа, в пороховой дымке вымаршивающий под рвущейся шрапнелью британский марш за королеву.

Просто настройся на пару мгновений и включи воображалку связанную с языком - то что тебе интересно в его культуре. Это как захотеть есть колбасу, когда унюхаешь ее в магазине, если до этого не хотел. Вместо самураев можно думать о суши и пудинге, например, или шлюхах. Можно представлять себя Хитоми Танакой с огромными дойками, представлять себе свои дойки, их тяжесть, как им тесно в бюстгалтере, запах парфюма, как они трясутся когда идешь, пожирающие взгляды - а потом какой-нибудь англичанкой, хер их разберет.
441 444131
>>4101
Сейчас очень модный научпоп, а английский сегодня это прежде всего язык науки. Думай о высоком, мытых пробирках, хрусящих белоснежных халатах, стволовых клетках. Что-то, на фоне чего аниме будет тускнеть в сознании, просто ты по бытовому берешься за язык, и сиюминутные хотелки тянут тебя взад в процессе, нужно просто научится их, хотелки, переключать такими нехитрыми способами.
442 444133
>>4130

>Немецкий Народный Союз?


Нихонго норёку сикэн, але.
443 444134
>>4130

>Немецкий Народный Союз?


Да. JLPT, NNS, Nihongo Nouryoku Shiken, 日本語能力試験.
444 444135
>>4134
на дваче НН закреплено железно за ни нужны
445 444136
>>4135
Че?
446 444138
>>4135
Неистовая Настойка?
447 444143
>>4135

>на дваче НН закреплено железно за ни нужны


Двач закрылся много лет назад. К чему нам эта информация?
〇.png160 Кб, 312x572
448 444151
Что за кандзик?
449 444152
>>4151
魔 чтолеа? Не может быть!
450 444158
>>4151
分かりません。
Слишком непонятно как-то, тупые япы, даже писать разучились...
451 444160
>>4158
Что непонятно-то, этот >>4152 анон уже правильно ответил.
452 444161
>>4160
да ну нахуй, всмысле это 魔? я чет нихуя не понял. Я вот верхний иероглиф не могу понять.
453 444162
>>4161
У некоторых кандзи есть упрощенные написания.
454 444163
>>4162
А, лол. Я не знал что у этого кандзи есть упрощенка, окей. А как читается само слово-то? Я не понимаю иероглиф, что выше 魔.
455 444165
>>4163
妖魔
456 444166
>>4165
Спс.
457 444178
( ゜゜)/コンバンハ。お話相手を探しておりますが、ご要望の人がいないのでしょうか?
458 444180
>>4178
Хазукащи же.
459 444181
>>4178
А теперь по русски пожалуйста, не забывай где ты находишься
460 444182
>>4181
В треде японского языка? Вестимо!
1572404215469.png26 Кб, 629x347
461 444192
462 444234
скока максимум слогов бывает в одном иероглифе?
463 444235
>>4234
а что тебе это даст?
464 444243
>>4234
Тоже когда то спрашивал. Если антон-отвечающий ещё тут, то тебе повезло, потому как я не помню.
465 444245
>>4178
おまへ巨乳のある美人ならテレグをたまへ
466 444246
>>4192
кек
〇.png169 Кб, 441x181
467 444247
Обожаю страдательный залог. Отсосал бы ему.
468 444249
>>4247
А я вот от такого кончаю
もってかせられっちゃう
469 444250
>>4249

>っ


Пальцы не слушаются
470 444251
>>4249
>>4250
Ёку вакаранай, не мой уровеь, видимо.
471 444252
>>4251
Чего там понимать? させる+られる
472 444254
>>4252
А, эту часть я пони. Ты из сделал меня сделал сделал меня сделать. У меня дурацкая привычка быть неуверенным в себе.
473 444255
>>4254

>У меня дурацкая привычка быть неуверенным в себе.


同感ね
474 444256
>>4255
迷惑を
475 444257
>>4256
どう云う意味?
476 444258
>>4257
「ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません」って言い方を見るのことがあった
感と惑が全然同じだし、一つ目の下に二つ目はスメシノと思った
477 444259
>>4258
そうなんですか?面白いですね!
日本人っぽく答えてみた
ところで
ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません
すごいやん!?そんな文句を知ってるのが?
Yotsubatov01087.jpg291 Кб, 963x1400
478 444261
>>4259

>文句


よつばの第一ページ
それがクラシック、それ知ってるがべき
479 444262
>>4261

>それは それが


オッフコズ
480 444263
>>4261
>>4262
なんだよ!馬鹿にさせられたって感じ!ひどいっ
おやすみね
hqdefault.jpg12 Кб, 480x360
481 444264
>>4263
おっとヴぁりろし ぴっくちゃ しむヴぉりzいるゆしゃや もよ ぽにまにえ отсылки
482 444265
>>4263
>>4264
ちゅうмо片N-п口к以・
483 444273
>>4261
Впервые вижу длительную форму в позиции определения. Серьёзно так говорят?
484 444276
>>4273
Я не знаю, может и не говорят. Честно говоря, я вообще удивлен, что кто-то стал читать мои высеры.
485 444277
Как перестать путать верхние радикалы в 惑 и 感 и начать жить?
486 444278
>>4277
Запоминай только правый, будешь ошибаться только в 1 случае из 100.
487 444279
>>4278
Ну 迷惑 не такое и редкое слово. А ведь есть ещё 惑星 и 思惑. И всё это надо уметь быстро и правильно написать от руки.
488 444281
>>4279

> надо


надо ли?
489 444282
>>4281
Ну вообще да.
490 444283
>>4277
прописывать
491 444284
お尻にちんぽを入れられるのが好きだ。
492 444287
>>4284
お尻にちんぽを入れさせられるのが好きだ
Пофиксил тебя, не благодари
493 444290
>>4287
>>4263
>>4249
Это теперь новый мем?
494 444293
>>4245
Лучше 巨乳がしてやがる или 巨乳つく, я думаю, нэ?
495 444295
какой ща положняк - какой учебник лучше всего?
минна но нихонго или генки?
496 444296
>>4295
Почему только из них выбираешь?
497 444297
>>4296
ну не нечаеву же брать
498 444298
>>4297
Что не так с Нечаевой?

Вообще, из этих двоих оба хороши. Минна есть на русском, ещё в ней больше упражнений, вроде как.
499 444299
>>4298

>Минна есть на русском


когда успела? вроде только на англюсике была
500 444301
>>4299
Давно уже.
501 444302
みなさん、どうぞこちらへお転がり移りください:
>>444300 (OP)
502 444313
>>4290
Если хочешь, юзай. Дарю.
503 444314
>>4293
Не думаю, но почему нет?
9Uv6ljVfB1k.jpg205 Кб, 887x1080
504 444397
у кого нибудь есть еще колоды для anki, помимо той, что указана в шапке? с кандзи уровня N5-N4, мб вы сами создаете колоду уже какое то время? я просто сам заебываюсь дико создавать колоду, я в итоге трачу время не на то, чтобы учить их, а на то, чтобы забить их в anki?
507 446155
>>2168 (OP)
Умею считать до 10 по-японски. Ич ни сан си го року сити хати кю дзю. Ну как вам произношение?
508 447577
>>6155

>Ну как вам произношение?



Японцы примут тебя за своего.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 6 февраля 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски