Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 5 мая 2019 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
1.png2,6 Мб, 1919x1079
130スレ /nippongo/ 388324 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. За этим проследуйте в нахуй
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>387175 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
   Tae Kim's qooqareque
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
   Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!5Q82naaD!juUN8d33IeoczAK46_atsw
   Учения некоего белого уберменша
→ http://imabi.net/
   Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ https://a.doko.moe/sexeek.djvu (том 1)
→ https://a.doko.moe/xpyctf.djvu (том 2)

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ https://a.doko.moe/rvtkmz.pdf
→ https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/Cnr06vyC

永遠の道場
→ DISCORD.GG/4DhKzmh
Помогаем неофитам вкатываться в японский, а также приветствуются адекваты, читатели мурамас и манг с трусами, парсероаутисты, опытные академики, те кого задолбали юзлесс срачи на полтреда, и многих другие
2 388326
>>388323
https://dic.nicovideo.jp/a/キタ―――(゚∀゚)―――― !!
inb4: я вот этот >>387995 петушок и не могу прочитать элементарную хуйню на японском.
orig[1]140 Кб, 1080x1080
3 388327
>>88326

>не могу прочитать элементарную хуйню на японском


>в треде по изучению японского

4 388328
>>88327
В англотреде тоже ноешь, что тебе дают англоязычного Мерфи и оксфордский одноязычный словарь вместо совкового учебника?
5 388329
>>88328
Очевидно чтобы прочесть некий материал на изучаемом языке, нужно уже насколько-то знать этот язык. Если тебя в английском спросят, что такое cat, или почему написано не go, а went, ты же не станешь давать статью из англоязычного словаря? Ну если ты не совсем дурачок конечно же
6 388330
>>88329
Так спрашивают отнюдь не про cat, а про мемную фразочку футабы. В случае аналогичного вопроса про инглиш тебя бы точно так же отослали на англоязычные Urban dictionary или Know your meme.
7 388331
>>88330
Я думал, мы говорим не конкретно про этот вопрос, а про >>387995 в целом
8 388332
>>88331
Проблема в том, что >>387995 в целом пиздит. Те вопросы, которые он посчитал Н4-уровня, на деле были не так просты, коль скоро они потребовали привлечения японоязычных материалов. Реальные же вопросы Н4-Н5 уровня тут обычно считают жирнотой и игнорят или отправляют к Киму/Имаби, потому что никому не интересно в сотый раз объяснять про прошедшую форму прилагательного очередному залетному, который один хуй съебет через месяц.
9 388333
>>88332
Я видел здесь краткие разъяснения базовых правил где-то пару тредов назад. Хорошо, если кому-то ещё не лень это делать.

В общем, я действительно считаю, что лучше хоть немного объяснить своими словами помимо ссылки на статью. Конечно же, любая добровольная помощь это хорошо, но ведь гораздо лучше, если она действительно приносит пользу. Но моё мнение всё равно здесь никого не интересует, и это нормально.
10 388334
>>88333
Тут есть два пути. Правильный - анон задает нубский вопрос, его отсылают к статье, он читает, если все еще непонятно, задает дополнительные вопросы с учетом уже усвоенной из статьи информации. Неправильный - анон сидит с раскрытым ртом и ждет пока ему все разжуют, не желая самому прилагать ни малейших усилий.
image.png121 Кб, 813x157
11 388336

>容器がかしいで


Что это?
12 388337
>>88336
傾いで
13 388338
>>88334

>усвоенной из статьи информации


Мой пойнт как раз в том, что анон с нубским вопросом скорее всего сможет прочесть статью только с гугл-переводчиком. Сам можешь себе представить, насколько хорошо получится что-то понять в тонкостях грамматики.
14 388339
>>88337
А ты неплох.
15 388340
Чекнул чатик опа-хуя, наконец там японский обсуждают. Давно так?
16 388343
>>88339
Но ведь это можно просто в словаре посмотреть, как и любое слово
17 388348
>>88338
Нет смысла спрашивать про тонкости грамматики пока не знаешь даже толстой прочесть банальный текст. Это намеренное торрможение из нежелания учить язык. Подмена учебы бесполезными псевдоумными воппосиками тянуть время.
18 388349
>>88348
Почему же? Это вполне соотносится с типичными советами "читай контент дебик". В тексте легко можно встретить что-то непонятное, что не дочитал/не запомнил в гайдах/учебниках по грамматике. А читать с парсером, с чего начинает подавляющее большинство.
19 388352
犬にでも喰わせてしまえ

Это какая-то пословица? Вижу впервые, и не могу нагуглить смысл
20 388353
>>88352
Гугли через 食う вместо 喰う, тогда найдешь.
21 388362
>>88343
Можно просто в ИМЕ набрать кащигу, но у дебичей его нет.
22 388363
>>88362
Чёт у меня срыв покровов. А чем тогда они текст набирают, если ime без всяких танцев с бубном это позволяет делать, при чём что латиницей, что сразу каной ?
23 388364
>>88363
ктрл+с -> ктрл+м
pcdetail0[1].jpg239 Кб, 550x550
24 388367
В шапке есть сайт, который позволяет запихивать сабы с переводом в анки.
Такой материал по сути чем-нибудь отличается от парсинга ранобе/вн? Я что-то не соображу никак в чём профит, только не бейте
25 388368
>>88367
Ни в чём, в шапку говна напихали и тащат из треда в тред.
26 388369
>>88368
Сможешь запилить сам новую шапку без говна?
27 388370
>>88369
Смогу, но не схочу.
28 388371
>>88370
Не хочешь палить годноту быдлу или тупа лень?
29 388373
>>88371
Лень. Это сначала хочется илитную шапку составлять или учебник для нюфагов писать, а потом похуй уже.
30 388374
>>88373
А что не лень?
31 388375
>>88374
Срать итт.
32 388376
>>88373
Соглашусь. Смысла нет. Что бы ты не сделал - всё будет обосрано.
>>88375
Мне даже уже лень сидеть тут, не то что срать, захожу всё реже и реже. Надеюсь скоро вообще перестану заходить.
33 388377
>>88376
Таки научился японскому что уже тредик не нужен?
34 388378
>>88377
Я бы не сказал что я научился японскому, впереди долгий и тернистый путь, однако на данном этапе я могу прочитать объяснение непонятного момента на японском, пусть и со словарём. А если мне даже так будет что-то не ясно, я могу узнать у знакомых, получив в ответ вразумительное объяснение, а не копипаст с выдачи гугла или желчь.
35 388379
>>88378
Но ведь на дваче всё твои друзья...
36 388381
>>88368
Нормальная же шапка вроде. Разве много ресурсов или контента остались неохваченными?
>>88378
Легонько завидую
37 388388
>>88378

>желчь


Как кто-то тут уже писал - просто издержки среды площадки для общения, они на самом деле любя. Одновременно, вежливый тред на ычане без желчи - сухой и безжизненный, как будто со словарем общаешься.
38 388390
>>88388
Если бы желчь сочеталась с чем-то конструктивным, ещё можно было бы говорить про издержки. А когда тебя в ответ на любой вопрос нарекают дауном и отправляют нахуй/читать мурамасу, это не издержки, это просто щитпост ёбаный.
39 388391
>>88388
Среда эта изжила себя. Это не общение - это перекидывание говном, которому нет конца. Кучка максималистов, где каждый тянет одеяло на себя считая что только его мнение имеет право на существование, только его подход к обучению верен. И это я ещё про всяких шизиков, мурамаса-клоуна и прочих персонажей не упомянул. Да и последнее время я даже конструктива толком не слышал, пара моих вопросов вообще без ответа остались, видимо как обычно - лучше проигнорировать, чем прилюдно обосраться.
40 388392
>>88390
Ответы констрективные, просто ты зелень и думаешь, что это траленк такой.
41 388393
>>88391
Хз, мою матушку уже раза три станцевали, но на вопрос всегда получаю ответ. Они у меня, конечно, несложные, но все равно.

>прилюдно обосраться


Лол. Кого тут в лицо знают?
42 388394
>>88391

>пара моих вопросов вообще без ответа остались


Это какие?
43 388395
Я вот помню, как вы мне не пояснили, что значит макуракотоба, о которой в гуглословаре написано, что значение утеряно. Пидорасы ебаные.
мимо-мурамаса
44 388397
>>88378
Я смотрю, ты крайне адекватный анон. Хотел уточнить по поводу твоих изречений на счет шапки. Что там не корректно и почему?
Я собрался с духом, пришел изучать язык, а тут сразу такая неясность. В таком случае, подскажи, пожалуйста, с чего мне стоит начать, если я это делаю с нуля. Буду признателен!
45 388398
>>88397
Читаешь имаби, читаешь мурамасу, потом приходишь итт и начинаешь. Всё равно всё выветрится, что на начальных этапах учил, нихуя не понимая.
46 388399
>>88397
Про шапку это не я говорил, а другой анон выше.
47 388400
>>88397
А насчёт того с чего начать - очевидно выучить кану, без этого никак. А дальше нужно смотреть исходя из того что тебе от языка нужно, что ты хочешь делать с ним.
48 388401
>>88398
Спасибо. Но, прежде нужно выучить азбуки? Как это быстро можно сделать?
49 388402
>>88395
Разве макуракотоба это не постельные разговоры перед/после еблей?
У Сосэки что-то эдакое пробегало что ли
>>88397
Я из начинающих: сперва учишь кану, потом берёшь любой более-менее современный учебник, где нет СССР и саляримен-сленга, параллельно начинаешь читать контент, опционально добавляешь любой справочник по грамматике. И ещё кандзи дрочишь любым методом. Вуаля
50 388403
>>88402

>Разве макуракотоба это не постельные разговоры перед/после еблей?


Нет, просто древние чунибёйские словечки.
51 388404
>>88400
Тред не обновил, бля.
Язык нужен для работы и временного проживания. Меня запихнут на пол года учить по какой-то бизнес-ориентированной программе и дальше ситуативно. Но, не хотелось бы ехать без минимума для первых месяца-двух.
52 388405
>>88402
Спасибо. Значит Нечаев из шапки не подойдет?
53 388406
>>88405
Нечаева имеет оче много научного сленга, если в ангельский можешь, имаби бери.
54 388408
>>88406
Хорошо. Благодарю.
55 388409
>>88404
Тебе нужно делать упор на аудирование и говорение. Если у тебя есть достаточно времени попробуй какой-нибудь AJATT (погугли). Мне тут на самом деле нечего посоветовать тебе, ибо у меня немного другие задачи и я не очень компетентен в этом вопросе.
56 388410
>>88405
Не слушай аутягу с имаби, это по большей части справочник с грамматикой.
Вместо Нечаевой ты можешь взять Стругову-Шефтелевич если надо на русском.

Я бы на самом деле скачал какой-нибудь видео/аудио курс, направленный на говорение. Имхо, в твоей ситуации это пригодится больше, чем режим здешних анонов "научимся читать одну вн в 4 года"
57 388411
>>88410
Какой посоветуешь в таком случае? Из русских много видел разных на тытрубе, из англоговорящих тоже. Но видно, что никто над структурой роликов не запаривается.
58 388413
>>88411
Из того, что легко можно достать в свободном доступе, мне нравились Майкл Томас и видеокурс аж 1987 года. Но я никогда не ставил приоритетом такой формат обучения, извини. Поэтому не спец в ютуберах.

В любом случае тебе нужно начать с азбук и простых кандзи (только не учи их в школьном порядке).
Подумай, какая память у тебя лучше развита, и учи в этом направлении (кто-то запоминает визуально, кто-то пишет, и т.д.)
162734586.png22 Кб, 822x533
59 388416
В чем космический эффект последнего вопроса?
60 388417
>>88416
Что он не понимал и смысла своих вопросов. Он не ебёт, чем куреру от агеру отличается.
61 388418
>>88417
Не, я так понимаю, он что-то неправильно сказал, раз она отвечает, что, мол, если он этот вопрос по-японски задаст.
62 388419
>>88418
Раз ты можешь эти вопросы по-японски задавать, значит, ты понимаешь смысл этих слов?
Так я не ебу и как мои вопросы по-руснявому звучать будут.
1539052906093.jpg123 Кб, 900x1200
63 388420
>>88419
Аааа. Я не туда воюю, спасибки.
64 388421
全て捨てるのさ
Что за のさ? Почему не просто の к примеру? Что это даёт?
Фраза целая если что
65 388422
>>88421
Просто эмоциональная залупа, гугли или аниме побольше смотри, чтобы в сортах разбираться.
image.png39 Кб, 744x166
66 388423
У кого есть внятные идеи почему между -те и второй частью глагола пихают は? Я имею в виду кроме "прост" и "интонационно выделяют".
67 388424
>>88422
Ну я нагуглил от нейтивов например такое с первой страницы гугла:
it's a 'sentence-final particle',の+さ
speaking in a friendly tone
they have no great significance
we use them simply to arrange our tone
Я понимаю, что это sentence-final particle, научился отличать уже, но что это даёт, ну реально? Как это звучит, как можно перевести? Всякие ね、の、よ я понимаю, но это блин что такое?
68 388425
>>88421
Это как "знаешь, я тебе хотел сказать, что..." Никто не объяснит зачем ты говоришь это знаешь.
69 388426
>>88424
А в руснявом как ты всякие "ну" понимаешь? Без задней мысли.
70 388427
>>88425
Я думаю, что объяснят в умных книжках по грамматике и прочих. Там обычно такие вещи даже разбирают и зовут всякими умными словами.

Как минимум, какой перевод у этого "глагол+のさ"? Мы же знаем примерный перевод всяких まあ、さあ или частиц, которые я написал в предыдущем сообщении
71 388428
>>88427
То есть "ну это какая-то дружелюбная интонация" мне не очень помогает
72 388429
>>88428
Ну дропай, раз не помогает, иди футбол смотри.
73 388430
>>88427
Ну тут さ это запрос на понимающее отношение.
74 388431
>>88429
Ты всегда так делаешь, если чего-то не понимаешь или не можешь объяснить?
>>88430
Спасибо!
75 388432
>>88423
А, я сам допер. Они не могут は пихнуть после глагола, а сюда могут.
76 388433
>>88431

>Ты всегда так делаешь, если чего-то не понимаешь или не можешь объяснить?


Ну я бы понял, ты же сам пишешь, что в интернете объяснения есть, а ты просто хочешь перевести на русский и лепить в конце предложений, когда с самкой разговариваешь, только вот аналога найти не можешь.
77 388434
>>88433
Я пишу, что в интернете нашёл >>88424 но это не объяснение ну никак. Иногда люди хотят нормально понимать, что значат всякие там частицы, выражающие интонацию и т.д.

Какой самкой, куда лепить, в каком языке, откуда ты это взял — я хз. Не приписывай мне свои заморочки пжлст
78 388435
>>88434

>самкой


В мамке опечатался, но сути не меняет.
>>88424
Достаточное объяснение, это может не нести ровно никакого смысла и в большинстве случаев не несёт.
79 388436
>>88432э

>не могут


Чой-то?
80 388437
>>88435

>это не несёт никакого смысла


Ага. Клёво язык знаешь, продолжай в том же духе.
81 388438
>>88437
Продолжил тебе за щёку. Переведёшь мне なのよさ с объяснением на три страницы?
82 388439
>>88438
Если ты не знаешь объяснения/не можешь объяснить, это не значит, что никто не может.

Шёл бы ты дальше свою мурамасу читать.
83 388440
>>88439
Ну так объясняй давай, петушок. Я тебе свои великие мурамасоведческие знания за шиворот заливаю, а ты даже перевести не можешь?
84 388441
>>88440
Что-то этот тред совсем мурамасой стукнулся.
Ты по моему вопросу выдал три страницы? Нет.
Вот и я тебе отвечу, что это какая-нибудь выдуманная эмоциональная залупа. Гугли аниме или дропай.
Как приятно сыграть роль тупого мудака, который не умеет с людьми говорить даже на родном языке

Алсо я сворачиваю этот тупой срач, так что можешь хоть обзащеканиться
85 388442
>>88441

>нет ты


За щеку себе сворачивай.
86 388449
>>88402

>постельные разговоры перед/после еблей


Это называется 寝物語.
87 388450
http://www.guidetojapanese.org/learn/complete/causative_passive

Я правильно понимаю, что это можно переводить прямо как с ангельского? Типа, побудительный させる, как ты делаешь меня грустить, а страдательный られる - im being seeing?
88 388451
>>88450
Да, второе на русском же "я вижусь кем-то", не?
89 388452
>>88450
Никто их так фактически не переводит ни с японского, ни с инглиша. В русском пассив - признак сухого, официально-делового или научного стиля, во многих случаях он банально неуместен.
90 388453
>>88452
Манюш, мы тут не мангу в печать сдавать будем, а для себя примеры из учебников переводить.
1538969288373.jpg168 Кб, 960x1280
91 388454
>>88451
Типа того, я думаю. Я не смог вспомнить аналог в русише просто, а в английском часто вижу. Аригата.
92 388465
のが好き
Такая конструкция действительно есть? Смущает как-то のが
93 388468
>>88465
野が好き
дикость любит
94 388469
>>88468
А если серьёзно? Я просто не уверен, не является ли это частным случаем какого-нибудь の как субстантиватора.
95 388470
96 388471
>>88469
Обычное субстантивирование. Есть конструкция Nが好き, а у тебя тут глагол. Ты берёшь к глаголу добавляешь の и теперь глагол может использоваться как существительное.
97 388472
>>88471
То есть в общем-то не совсем конструкция по сути, как я и подозревал. Большое спасибо!
98 388518
Вопрос какой вариант?
「いずれにせよ、あれは我々の上官であり、首領殿の盟友だ。貴様が叛意を持つと言うのなら、はっきりいって捨て置けんが」
1) 捨て置け=>命令
2) 捨て置けん=捨て置けない
99 388519
>>88518
Ой контекст забыл.
A)「……ザミエル」

 と、それまで無言を通していた男が口を開いた。

A)「メルクリウスは何処にいる」

B)「……何?」

B)「貴様……あれに何か用があるとでも?」

 再び、無言。男は何も答えない。

 女は訝るように目を細めた後、呆れ気味に嘆息した。

B)「やれやれ、まただんまりか。寡黙すぎる男というのも考えものだな。まさかあれと戦おうなどと考えているわけでもあるまい」

B)「そして、仮にそうだとしたらくだらんよ。馬鹿馬鹿しいから止めておけと言ってやる。あれは絶対に殺せない。 ――いや、もしかしたらある意味では、楽に捻れるのかもしれないが」

B)「いずれにせよ、あれは我々の上官であり、首領殿の盟友だ。貴様が叛意を持つと言うのなら、はっきりいって捨て置けんが」

A)「俺にそんなつもりはない」

B)「だろうよ。貴様の固すぎる頭の中に、そんな計算などあってたまるか。ゆえに私は、先の質問に答えてやる」
100 388525
>>88518
Оба неправильные, садись, два.
101 388526
>>88525
Учитель учит, а не оценки расставляет. Уволен.
102 388527
>>88526
Я не учитель, я экзаменатор.
103 388528
>>88527
Он задал вопрос, а не сдавал экзамен. Посторонний выставлен за дверь.
104 388530
>>88528
Давай пока, тогда, а ты на вопрос его ответь, сенсей.
105 388535
>>88518
Второе.
Пооле императива んが никак не вставить. Да и вообще んが не слишком возможная конструкция. В ん может превращатсья の из конструкции のだ, но здесь нет だ.
106 388536
>>88535
Молодец, пять.
107 388577
Планирую выучить кейго за следующие два часа, какие подводные камни?
108 388579
>>88577
Такие же, как и при составлении плана учить по 10 иероглифов каждый день и рассчитывать выучить все за 200 дней.
109 388583
>>88579
В чем же тут камни?
Даже если 0 мурамас в день прочитывать, всё равно знать кандзи будет полезно когда следующие 200 дней будешь учить слова.
110 388584
>>88530
сейчас бы отвечать на вбросы вниманиешлюх
Отвечаю на то что заслуживает внимания.
111 388585
А вы уже выучили сертифицированный МИНИМУМ для просмотра аниме?
http://users.tmok.com/~tumble/amfaqs/101glos.html
112 388586
>>88585
понял, что 18 из списка не распознаю тут же, если услышу. Остальное нормас.
Удивлён, что нет айкаваразу ну или мне просто нравится это выражение
113 388587
>>88586
Ах да, нормас в том смысле, что я для себя определяю, что недотягиваю н5
Хотя может пора уже пересмотреть свои взгляды на себя же
114 388595
>>88585
Зачем его учить если само выучится в процессе.
115 388596
>>88585
Нахуй вы это делаете? Зачем это искать? Читать?
116 388597
>>88596
Делают всё, кроме изучения языка.
117 388608
>>88597
Тут примерный список языковых реформ https://ru.wikipedia.org/wiki/Языковая_реформа у нас.
162734586.png85 Кб, 1289x685
118 388638
Есть смысл читать граммар гайд? Навскидку посмотрел, там все начинается по новой и без картинок. По ощущениям, похоже на сохраненный архив, типа чтоб был, по которому еще наш перевод делали. Что это вообще?

>>88597
Да, кстати. Фиг знает. Первый год только смотрел видосики на ютубе как выучить язык за две недели. Иногда приятно посмотреть >>88596 пройденный путь, я думаю, или взирать на копошащихся анимешников с высоты н5.
119 388672
>>88638
как жи так без картинак гайд (((((((((9
и видосеков тожи нет......
120 388682
>>88427
Ну ебаный стыд, как ты гуглил?
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/sentence_ending
121 388685
>>88682
Ну и чего? Меня интересует конкретно のさ, где но очевидно не является субстантиватором. あのさ не входит в это.

Ну либо я совсем в глаза долблюсь, не понимаю, на что ты тыкаешь по ссылке, и мне надо молча идти дальше в учебники глядеть, а не тут с людьми разговаривать.
122 388686
>>88685

>где но очевидно не является субстантиватором


Конечно, не является, потому что это такая же финальная частица, как и さ. Ни один учебник не будет тебе объяснять значение всех возможных комбинаций этих частиц, предполагается, что у тебя достаточно мозгов, чтобы его вывести самому из значения の + значения さ. Это если на минутку забыть о том, что семантического смысла эти частицы не несут вовсе, лишь эмоциональный оттенок, и дело тут отнюдь не в якобы хуевом знании языка отвечающих тебе анонов (мурамаса-дауны же, нихуя не понимают, правда?), а в фактическом положении вещей.
123 388687
>>88686
Эта песня хороша, начинай сначала.

Как видишь, у меня недостаточно мозгов, чтобы точно себя уяснить смысл сочетания — представление у меня есть, но хочется подтвердить его или же опровергнуть. Может, ты поможешь, раз такой умный и гуглить умеешь?
Я отлично понимаю, что это эмоциональный оттенок, и ни разу с этим не спорил. Вопрос в том, какой эмоциональный оттенок-то получается в сумме? Мы тут вроде язык учим не для того, чтобы выхватывать половину основного смысла, а на всё остальное хер забивать. Иначе достаточно 2136 кандзи и базовых частиц с формами глаголов для чтений.

Но вообще вот этот анон мне уже отвечал >>88430
124 388692
Что-то случилось с раскладкой. Пытаюсь например ввести る, но вводится すな. Нажимаю на 5, но вводится え. Ничего не менял, до этого было нормально. Было такое у кого-нибудь, как фиксили?
125 388693
>>88692
Это раскладка, которая, очевидно, кану вместо латинских буквей набирает, аутист. В настройках име поищи, как переключить.
126 388695
>>88687
Я еще раз говорю - это та вещь, которую ты либо чувствуешь и схватываешь интуитивно, и объяснить это потом так же тяжело, как употребление "же" или "ну" иностранцу, либо не понимаешь, и тогда надо просто больше читать, потому что никакое, даже самое пространное объяснение языкового чутья тебе не прибавит ни на йоту, это нарабатывается практикой и только ею.
Ну допустим, нагуглю я тебе пикрилы, даже за тебя подберу нужные значения (для の это 1, для さ - 1.1ア, возможно с оттенком 1.1イ). Ну и что, выхватил ты целый смысл вместо половины?
127 388696
>>88695
Я тебя понял. Искреннее спасибо
image.png108 Кб, 819x131
128 388715
Это という жесткое.
129 388716
>>88715
Тоже от него воротит, никак не усвоится.
130 388722
>>88715
>>88716
А в чём у вас с ним проблемы заключаются?
131 388723
>>88722
А ты на русский переведи его в этом предложении и увидишь.
132 388725
>>88723
А зачем его на русский переводить, если основная цель - понять, что написано? Или вы в переводчики метите?
133 388726
>>88722
Я так понимаю, это какое-то абстрактное междометие уровня срача несколько постов выше, которое ты либо понимаешь интуитивно, либо не понимаешь. Я даже, было, написал сюда пояснить по-хардкору, но застеснялся и не нажал отправить.
134 388727
>>88725
Тебе надо перевести на русский, чтобы получить ответ на свой вопрос.
135 388729
Посоветуйте словарь или тексты на катакане. Сейчас пытаюсь научится читать быстро. Заебало читать как аутист по слогу в секунду. Хотелось бы увеличить скорость, но все новости на хирагане.
136 388730
>>88729
Мур Играй в внки, джрпгшки, там треть текста катаканы. По-моему, совершенно не стоит заморачиваться, само придет с практикой.
137 388731
>>88730
То есть это норма - читать медленно? Я читаю одно предложение целую минуту, для новичка норм?
138 388732
>>88731
Насколько новичок? Я сам новичок, я не знаю какой уровень совета тебе нужен. Где ты нашел целое предложение на катакане?

Вообще, я имею ввиду, если цель просто выучить знаки, можно специально не напрягать себя скучными текстами. Выбери словарь, где оны катаканой пишут, на них и попрактикуешься. Можешь язык в телефоне на японский переключить или контакты ей записывать, если хочешь по бразильской системе.
139 388733
>>88732
Словарь кандзи, я имею ввиду.
140 388734
>>88733
Букварь.
141 388735
142 388739
>>88731
Нормой является чтение слов, а не знаков.
Большая часть людей не читает каждую букву, но достаточно точно угадывает всё слово сразу по памяти.
143 388742
>>88739
Нормой является чтение фраз, а не слов.
Большинство людей не читает каждое слово, то довольно точно угадывает всю фразу по памяти.
144 388747
>>88742
Нормой является чтение текста, а не фраз.
Большинство людей не разбирает каждую фразу, а заранее угадывает идею текста.
145 388749
>>88727
Про перевод на русский спросил не я, но он прав. Я вот не представляю, как на русский перевести только という . Может, покажешь на своём примере?
>>88726
Жаль, что застеснялся!
146 388752
>>88749

>Я вот не представляю, как на русский перевести


Ну вот видишь, ты не знаешь значения, а спрашиваешь какие проблемы.
147 388753
>>88752
Тогда все люди не знают своего родного языка, ведь не переводят ни на какой другой.
148 388756
>>88753
Ты начинаешь понимать, мальчик.
149 388758
>>88756
Зачем ты пишешь сам не зная что?
image.png6 Кб, 648x52
150 388759
>>88758
Я пишу, что все переводится прекрасно. いう тут переводится "раздастся". Пруф на пике.
snap001986.png24 Кб, 691x248
151 388761
>>88759
Ну и глупость пишешь. На деле зависит от контекста смотри картинку, смысл разный и в большинстве случаев не переводится вообще, а значит отдельно от контекста само по себе слово перевести нельзя. Вот он и сказал что не знает как перевести, что соответствует истине - когда перевода нет, знать его нельзя.
152 388762
>>88761
Смотри, вот >>88715 на картинке есть предложение. А вот >>88722 анон, который решил выебнуться своим ахуенным знанием языка. Но вот >>88725 он уже понял, что рано выебнулся, потому что ему только казалось, что он знает. А вот >>88759 я по доброте душевной ему разжевал все. А вот >>88761 ты пишешь совершенно бессмысленный пост.
153 388766
>>88762

>Смотри, вот >>88715 на картинке есть предложение.


А, ну с контекстом понятно. Я не отследил цепочку до начала.
154 388771
>>88726

>которое ты либо понимаешь интуитивно, либо не понимаешь


Так можно весь язык промаркировать.
155 388772
>>88747
Это уже не норма, чтение по диагонали требует высочайшего языкового уровня.
156 388773
>>88771
Нет, нельзя. Существительные, обозначающие конкретные предметы (стол, стул, яблоко, окно), как и глаголы, обозначающие конкретные действия (бить, спать, пить) отлично поддаются тупой зубрежке без всякой интуиции.
157 388775
>>88773
Это не язык. Язык это грамматика.
158 388778
>>88775
Ну в некоторых диалектах вполне можно сказать 私今日東京行く, а грамматика добавляется только если не понятен смысл. Даже слова местами переставлять можно, пока всё очевидно.
159 388784
>>88778
Не очень.
行く今東京私
160 388786
>>88784
А мне норм. Чё не очень?
161 388796
>>88786
Без падежей и порядка, без грамматики.
162 388797
>>88796
Смысл понятен, значит остальное-лишнее.
163 388824
>>88797

>Смысл понятен, значит остальное-лишнее.


Мамку
понятен же смысл и посыл в моём предложении, зачем остальное писать?
164 388836
Посоветуйте как учить кандзи, если я в аники не смог? Решил делать обычные карточки, но хз какие чтения и примеры писать, если их миллионы. Алсо, экзамен в середине января. За это время можно 160 иероглифов выучить?
165 388840
>>88836

>За это время можно 160 иероглифов выучить?


Изи, тем более что штук 60 - это вообще для умственно отсталых. Другое дело, что если ты такие вопросы задаешь, то, видимо, для тебя это не изи.

>Решил делать обычные карточки, но хз какие чтения и примеры писать, если их миллионы


Английский язык знаешь? Тоже стопицот значений и вариантов употребления для каждого слова разучивал с каждым новым словом? Или все-таки учил самые частотные для начала, а дальше уже само приходило?
166 388841
>>88836
Нет, не успеешь. 20 дней всего осталось. Где-то 130 выучишь. С чтениями и значениями.
167 388842
>>88840
Ух, спасибо, анончики, обнадежили. Буду стараться!
168 388843
>>88842
И сюда
>>88841
169 388846
>>88772
Это уже не норма, угадывание фразы требует высокого языкового уровня.
170 388852
>>88762
Из тебя хуёвая ванга, потому что ты спутал разных анонов.
И >>88761 прав, твой запрос "выкатите перевод вообще" ни о чём.
171 388853
>>88836
Хир ю кэн тейк ит энд ю вил ноу джапанис ас айм дуинг зис коз айм лэзи щит ту ноу сенкс бро
https://kanjicards.org/kanji-lists.html
172 388861
Анон, я сейчас себе поставил такую цель, которая довольно таки жесткая. То есть я решил себя просто поиметь во все щели, я решил стать тем, кем я хотел всегда стать, то есть знатоком японской культуры и японского языка. И как бы не было это безумно сложно, дико и пиздануто, я хочу выучить японский язык лучше, чем его знают японцы. Овладеть каллиграфией, овладеть литературным слогом, написать несколько книг на японском языке о русской культуре и вообще, несколько романов, может повестей, посмотрим как пойдет. Может быть несколько автобиографических романов. Я хочу чтобы мое имя вошло в историю Японии и я это сделаю. Я на это очень сильно сейчас сконцентрировался.
Я понимаю, что мне сейчас тысячи людей скажут что это невозможно, но я уже сейчас на это нацелился и я к этому иду.
Вот сейчас я пришел с занятий и мне надо заниматься, мне задали 27 иероглифов на день и это жестко, мне надо заниматься. Вот.
Поэтому я к сожалению сейчас не смогу отвечать на вопросы нубов в треде, я буду отвечать на них ну может быть два раза в неделю, два раза в неделю максимум и это будут какие-нибудь мои изыскания в японском языке и японской культуры.
С уважением, мурамасофорсер
173 388864
>>88861
Сдуешься к утру.
174 388865
>>88852

>ты спутал разных анонов


Если человек продолжает писать в том же ключе, что и предыдущий, то нет разницы.

>твой запрос "выкатите перевод вообще"


Я специально для тебя расписал ход разговора, но ты видимо решил не разбираться в нем. Не было никакого "вообще".
175 388870
>>88861

>пришёл с занятий


Труъмурамасы по имаби учат, чернь.
176 388887
>>88870
Не все хотят в пидорасы, пидор громкий.
177 388910
>>88861
Удачи тебе!
178 388915
>>88910
Очередной будет дебич, который на уровень японского обрыгана Вашяна будет лезть десять лет, а потом всё дропнет. Нахуй надо? На руснявом напиши сначала шедевр, хотя бы учебник для довнов местных скомпилируй, не говоря уже о произведениях искусства, а потом уже хернёй страдай. Манька выбрала себе голову забить дрочкой, чтобы не всплывали мысли о том, что ты-хуй.
179 388919
>>88915
Нет разницы на каком книгу писать, что на русском, что на неизвестном языке. В конечном счете один хуй дроч каждого миллиметра по лекалам, если хочешь не фанфик, а эталонный роман.
180 388925
>>88861

> мне задали 27 иероглифов на день и это жестко


Чёт проиграл с этого изучения каны.
image.png830 Кб, 1280x720
181 388928
>>88861

> мне задали 27 иероглифов на день и это жестко


Пиши их, тренируй в голове в любую минуту даже в магазине, читай вслух, когда делаешь анилингус своему парню - пиши языком японские слова. Я учу уже неделю, никак хирагану полностью прогнать в голове не могу. Это пиздец, а что будет с катаканой - у меня лицо от ожиданий пикрелейтед.
29 лет, хочу поехать в японию в марте официально работать в комбини
182 388931
>>88928

>когда делаешь анилингус своему парню


Ты бы лучше свои изумительные метафоры в дело пустил и не ебался с прописями. Например, на язык в жопе похож 曲. Ну если приглядеться. Представь, что ты любишь напевать popipo, когда вылизываешь анус - ага, иероглиф значит мелодия. Ага, что делает язык в жопе? Точно - гнется. 曲がる. Чьи волнующие изгибы и складки ты исследуешь? Кума (крестный). Ага! くま. А еще ты любишь покусывать слипшиеся комочки волос - くせ, опционально одно из чтений.
183 388932
>>88931
Слово くま которое зачастую пишется другим иероглифом ты указал, а распространённое чтение きょく не вспомнил, мдауж.
184 388933
>>88932
Но это он. Я их отдельно запоминаю. Для кеки я не придумал мнемоник.
185 388934
>>88933
Зачем их отдельно запоминать?
Особенно у таких простых кандзи как этот.
186 388935
>>88934
Чтобы не путать пары デン - ダン, コ - コウ. По сути, я придумываю мнемоник для она и потом приклеиваю его к мнемонику же иероглифа. Например, ジョウ - жопа, 上 - большой хуй в жопе, а ジョ - хуй, 女 - баба с хуем. Но это так, пример навскидку. Для ясности.
187 388936
>>88935
В смысле, потом все иероглифы, имеющие чтение дзее, буду иметь дело с жопой, дзе - с хуем, соответственно.
188 388938
>>88931
Братан, тебе хорошо, ты в совершенстве знаешь хирагану и катакану. А я только саму азбуку учу.

> Кума (крестный).


> くま


Для меня это всегда был медведь. ПИЗДОС.
189 388939
Ебанутый тред.
190 388940
>>88938

>Братан, тебе хорошо


Да, мне хорошо, спасибо.

>медведь


Тебе тоже хорошо, тебя ждет удивительный мир открытий японских омонимов, омофонов и прочих тональностей.
15432383608220.jpg23 Кб, 340x352
191 388942
>>88939
Это постирония.
192 388943
>>88942
Тем хуже для этого треда.
193 388978
>>88938
Да тот くま, про который он вещает, обычно записывается через 隈.
194 388979
>>88939
Да нормально же дискассим японский, братиш, не в гейских же чатах дискордовниманиеблядей как в ОП-посте.
195 388982
>>88928

> Я учу уже неделю, никак хирагану полностью прогнать в голове не могу


>хочу поехать в японию в марте официально работать в комбини


Ты на каком языке говорить там собрался?
196 388985
>>88982
Научат если что?
197 388999
どうも狂人がひねり出したにしては、理が勝ち過ぎているような気がするんだなあ

Помогите, пожалуйста, с переводом. Персонаж сомневается в мотивах психопата, но я не понимаю, почему.
198 389001
>>88999
Ну геглится, тащи тогда страницу
199 389006
>>88999

>для безумца слишком логично

200 389024
>>88324 (OP)
Господа, нид ёр хэлп. Никто не поделится ссылей на raw Violet Everagarden на джапонише? А то я по всем своим источникам, откуда качаю ровки, искал и не нашёл.
201 389025
>>89024
Скачай любую без озвучки/с сабами
202 389026
>>89025
Ой, я не уточнил: именно ранобку. Анимеху на японском найти не рпоблема, а вот ранобку в оригинале хрен, ну или я не там ищу просто
203 389028
>>89026
Пиздец ты поисковик, конечно.
ヴァイオレット・エヴァーガーデン read online
или
ヴァイオレット・エヴァーガーデン pdf
Первый же результат.
204 389038
>>89028
Да в том-то и дело, что не могу норм ссылку найти, без "скачать могут только премиум юзеры" и тп, потому и прошу тут
205 389043
>>89006
Это из такого длинного предложения? По смыслу очень подходит.
Не подскажешь тогда, как переводится конкретно вот это? Этот кусок из предложения меня совершенно в тупик ставит, если честно.
理が勝ち過ぎている
206 389049
>>89043

>слишком логично

207 389051
>>89049
Спасибо!
208 389063
Получил письмо счастья от Japan Foundation. В феврале начало занятий.
Советы, подводные камни?
209 389064
>>89063
Делай домашку.
210 389066
>>89063
Ха, я как раз структурирую для себя грамматику по их комментариям к маругото
162734586.png683 Кб, 968x597
211 389197
Что за чигаущиханасе?
212 389198
Так, а в Японии в первом-втором классах ОЯШи что-нибудь читают? И если да, то где скачать это?
213 389199
>>89198
Раскраски. Вообще, может подойдет, у меня вот сохраненная (нечитанная) страничка со сказками. http://hukumusume.com/douwa/betu/index.html
214 389201
>>89199
Спасибо, забираю.
215 389206
>>89201
Сейчас бы начинать изучение языка со сказок с устаревшими словами, диалектизмами, залупой, встречающейся нигде, кроме сказое. Ей богу, лучше бы мурамасу читал.
216 389207
>>89198
Дохулион сказок.
Легко нагуглить на трекере, куча книжек с картинками, в том числе и для изучающих. На любой вкус и цвет, есть и с озвучкой.
Особенно удобно читать зарубежные переведённые сказки или распространённые сюжеты.
217 389208
>>89207
Говнище лютое.
Мурамасу с имаби хватай и не еби мозг. Потом поблагодаришь.
218 389209
>>89208

>начинать изучение языка с устаревших слов, диалектизмов, залупой, встречающейся нигде


>форсит мурамасу



Я и так читаю внки, а имаби не единственный источник грамматики. К тому же по сравнению с этими идиотскими англоязычными гайдами, которые накидывают всё в кашу, даже древнейшая книжка петросяна Вурдова лучше.
219 389219
>>89209

>книжка лучше справочника


>тёплое лучше мягкого


Он тебе намекает что вместо наворачивания книжек про язык лучше навернуть нужный тебе контент. Так куда больше удовольствия, а значит и успеха. Но если ничего не нужно, а просто от пизды учить взбрендило, тогда всё равно, да, но такой ебанат обречен по умолчанию в большинстве случаев.
220 389220
>>89197
違う + し (http://www.imabi.net/theparticleshi.htm) + императив от 放す. Последнее можешь воспринимать как отдельное предложение.
221 389223
>>89219
Это ты ебанат упоротый. Какие книжки про язык, откуда эти маняфантазии?

Конченый тред блядь
222 389226
>>89219
Но тот анон прав отчасти, хоть имаби структурно неплох, но объяснения там говно, иной раз нихера не ясно что он хочет сказать. Нечаева с её, нелюбимыми всеми, терминами и то более понятна.
223 389227
>>89226
Попробуй тоньше. Учить нечаева-язык чтобы потом учить японский это долбоебизм.
224 389228
>>89227
Так называемый "Нечаева-язык" учить не нужно, ибо это школьная терминология.
1541684640116.jpg111 Кб, 640x480
225 389229
>>89220
Я понял. Спасиба. Наконец-то познакомился с легендарным имаби.
226 389232
>>89228
Не школы, а универа, и это не отменяет непонятной сленгопараши. Когда я открываю вброшенный в тред японский учебник русского (естественно на японском) и спокойно читаю всё понятно, но открываю родной русский учебник японского и там абракадабра хуже китайского это говорит само за себя. Шлюха дрочит на свой наукосленг вместо обучения людей языку.
227 389233
>>89232

>непонятной


Ну удивлён. У вас тут и сочетание "образ действия" вызывает вопросы и подлежащее путают с глаголами.
228 389234
>>89233

>Не удивлен*


быстрофикс
229 389242
>>89233
"Образ действия" не вызывает вопросов сам по себе, вопросы к его неуклюжему использованию, и ты это наверняка помнишь.
Если ты лингвист и каждый день сталкиваешься с и оперируешь школьной лингвистической терминологией, может, тебе её воспринимать и проще. Но это не значит, что так проще всем. Обрати внимание: речь идёт не о неспособности истолковать, а о неудобстве.
230 389243
>>89242
Я далеко не лингвист, более того, у меня специальность даже и близко не гуманитарная. Алсо я не считаю что учебник нечаевой - топ. Я его сам дропнул в своё время, я говорю о том что местами, даже с учётом её терминов он понятнее чем тот же имаби где автора заносит и он льёт много ненужной воды и ты думаешь типа "нахуя ты это вообще пишешь?".
231 389246
>>89243
Так я с этим не спорю. Просто поправил анона, а то по его словам тут никто не может дальше оглавления осилить Нечаеву из-за того что упираются в слово "существительное". Могут, но зачем?
232 389250
>>89246
Нечаева это учебник для вузов. Студентов положено иметь в жопу наукой, вот они и подставляют анус, а потом оправдывают свои анальные игрища здесь в треде: "раз меня ебали, значит и все должны так же ебаться, это естественно". А вот и нет, пососи. Нормальные люди только смотрят с презрнием и жалостью на визг жалких щенков.
233 389254
Аноны, может совет какой-нибудь дадите или подскажите, что еще полезно для изучения языка? До этого прочитал тае кима.
1. Пимслер - 30 мин
2. Маикл Томас- 10 мин
3. A dictionary of Japanese grammar + анки колода - 20 - 30 мин
4. 6000 тысяч слов кор - 15 -20 мин
5. Граммар и вокабуляр колоды тае кима - 15 мин
6. Один урок japanese the manga way нравится подача материала + колода - 10 мин
7. В выходные дни ковыряю вилкой Hajime no ippo - 1 или 2 часа
234 389257
>>89250
Где там в нечаевой та самая мифическая и сложная "наука"? Киньте скрин что ли.
Наука, как по мне, это Алпатов и его учебник по грамматике, а в Нечаевой уровень школы, может быть чуть выше.
234.png453 Кб, 718x690
235 389260
>>89257
Специально держал для такого случая. Но я на твоей стороне, никаких проблем учебник не вызывает, даже с 10-ю классами посредственного образования.
236 389261
>>89260
Да вроде как всё понятно, прочитав внимательно это, в голове сложилась общая картинка. Опять же, научных терминов нет тут никаких. Изучением взаимодействий главного и придаточного предложения каждый школьник занимается несколько лет подряд. Другое дело что конкретно в этом моменте не хватает наглядных примеров, но это проблемы не из области "научна нипанятна термины".
237 389262
>>89261
Аай. Просто тот санчо панса знатно преувеличивает, бросаясь на ветряные мельницы, а ты бу-бу-бу бубнишь, зануда.
238 389263
>>89254
Ну я бы что-то одно делал. Если хочешь аниме без сабов, то сначала пимслера до офигения, потом jpod101 пару годиков, потом уже мангу и вн минимум отчитать. А если хочешь тутошним академиком стать, то накачивай словари на нихонском и штудируй их. Ну и сам адепт анки, но если ты прям кайфуешь от занятий, то анки можно не юзать.
239 389264
>>89263
Первым делом - чтение манги. Пимслера и МТ использую, чтобы потом не ставить произношение и аудирование, а анки на работе использовать проще чем читать учебник. После Пимслера с какого уровня jpod101 начинать? Intermediate?
240 389265
>>89264
У пимслера и жпод разные задачи. Пимслер позволяет тебе быстрее соображать на базовых конструкциях. А жпод позволяет быстрее соображать на базовых ситуациях. Так что жпод надо дрочить весь. Но это онли для того, чтобы круто шарить на слух. Если ты не планируешь слушать в большом количестве в дальнейшем, а планируешь онли читать, то это вообще не туда дорога. Смотри по себе.
241 389266
>>89265

>жпод


На рутрекере 55 гигов версия лежит, ее всю прослушать? Да у меня жизни не хватит.
242 389268
>>89266
Ты начинаешь понимать.
243 389274
>>89197
Если что, 違う здесь означает じゃない
Не знаю точно, диалектизм это или просторечие.
В некоторых диалектах это распространенное явление, например, в кансайском отрицание выражается при помощи ちゃう:

東大寺は京都ちゃう。 (東大寺は京都ではない)
彼が悪いんちゃう。 ( 彼が悪いのではない)
1544968665049.jpg254 Кб, 1280x1440
244 389276
>>89274
Я слышал чигау, когда персонаж повернул прохожего, но обознался и сказал хиточигау, кажется. А может не хито, не помню. Может нужен контекст, в отличие от джзянай, что кто-то должен предположить, а ты ему - чигаву. Спасибки, надо записать чяу.
245 389278
>>89276
Тф про 人違い, это самостоятельное слово.
246 389279
>>89278
Мде? Может быть. А смогу я сказать 猫違い?
hqdefault.jpg22 Кб, 480x360
247 389282
>>89279
Это звучит забавно, но тебя поймут. В пикрелейтеде использовалось ネズミ違い
248 389299
>>89282
>>89278
Это не слово, а словосочетание. И их много, и можно новые придумывать по аналогии.
249 389309
>>89266
Ты тупой?
Слушать надо до тех пор, пока не надрочишься понимать на слух структуру разговоров в маняме или что там тебе нужно.
Выпуски в жподе не последовательные, один бегиннер курс послушал, остальные становятся нахуй не нужны.
250 389311
>>89309
Да я уже разобрался. Абсолют бегиннер, культурные уроки, задавай вопросы комуто херовато, 10 аниме артистов и остальные видяшки выкинул, в итоге 13 гигов
251 389322
>>89299
Словосочетание - это тоже словосочетание, по твоей логике.
14536621683780.jpg50 Кб, 546x604
252 389335
女神+鼠=恵
253 389336
>>89335
尊父+狗=卿
Снимок экрана от 2018-12-28 21-00-12.png103 Кб, 441x335
254 389337
Как переводятся символы на картинке?
255 389338
>>89337
ゴトゴト
1) clop clop, rumble rumble 2) sound of something being boiled
256 389342
>>89309

>один бегиннер курс послушал, остальные становятся нахуй не нужны


Там во всех выпусках типичные ситуации рассмотрены, которые ты без них не просечешь так просто. Не будешь случать и разбирать все, потом будешь это делать без пояснений с контентом. То есть гуглить опять же или тут с тупыми вопросами приставать.
Screen Shot 2018-12-29 at 01.31.25.png116 Кб, 383x301
257 389355
>>88324 (OP)
Что это “мясной унитаз”?
258 389356
>>89355
Это когда тебя ебали, у тебя на спине написали?
image.png657 Кб, 714x658
259 389357
260 389358
>>89355
А как это читается? Никущики? Мимо.
261 389360
>>89355
Живой унитаз. Нику в зависимости от контекста может означать отдельные части (мясо, жир), так и плоть в целом.
262 389361
>>89355
Nikubenki
263 389364
>>89342

> тут с тупыми вопросами приставать

264 389366
>>89322
Да, словосочетание это 2 слова, пускай и без пробела.
265 389388
>>89366
Нет, это сложное слово. Термины для того и существуют, чтобы не было места двусмысленностям.

Я не знаю как японец воспринимает хиточигаву, как два или как одно слово, но если мы спорим об определениях, то та же Нечаева называет это корнесложением. А сложные слова не всегда обозначают то, из каких корней составлены, например руководить. Если понимать буквально, то это выписывать фигуры рукой в воздухе, но нет же. Естественно их можно напридумывать бесконечное множество, но бытовые слова настолько въедаются в подкорку, что отклонение от привычной формы выглядит потешно. Например человеколюбие сравнить с кошколюбием.
266 389400
>>89388

>Я не знаю как японец воспринимает хиточигаву, как два или как одно слово


Наверное как одно, иначе "некочигай" не было бы смешно.
267 389402
>>89400
А оно смешно разве?
268 389405
>>89402
А нет разве?
269 389414
Посоветуйте годную прогу, чтоб выковыривать текст с экрана. Стоит Capture Text 2, но мельчайший шум позади нужных символов его ломает к хуям.
270 389415
>>89414
А ты не будь довеном и мурамасу с парсером читай. Потом в манге реже придётся пользоваться ентими поебнями и проблема отпадёт.
271 389416
>>89415
Это у вас тут новый мем? Энивей, даже если я и узнаю канжи и догадываюсь о значении слова, я все равно хочу его забить в словарь, чтобы быть уверенным наверняка. А забивать каждый раз от руки - дохуя траты времени.
272 389419
>>89416
В словари какие-то что-то забивает, совсем поехавший. Ты с этим словарем потом что будешь делать, на стену повесишь научный доклад писать будешь? Сказано же - мурамасу читай.
273 389420
>>89414
Я пользуюсь KanjiTomo, но думаю она с шумами тоже не особо дружит. Лучшее качество наверное у онлайн сервиса ocr.space, его использует например удобная прога QTranslate.
274 389423
>>89416
>новый мем
>новый
Сдрысни отсюда, чудовище ебаное. За время форса мурамасы уже 2 поколения японистов сменилось.
275 389426
>>89423
>>89415
Лана, почти убедили, чертяки языкастые. Чего в этой вашей Мурасаме такого охуенного, что вы ее форсите? Это ведь не просто порнуха графоманская, а?
15172999941230.jpg58 Кб, 424x607
276 389433
>>89420
Спасибо, Томо оказался лучше моего капчутекста в проблемных местах. в основном за счет наличия выбора цвета выделяемого текста
277 389472
>>89426
Вся наша жизнь-графоманская порнуха.
278 389482
>>88324 (OP)
уроки японского официально от nhk
https://www.nhk.or.jp/lesson/russian/
image.png112 Кб, 629x396
279 389484
>>89482
Давно ждал, спасибо!
280 389488
>>89484

>WATASHI NO ANNA


>WATA SHI NO ANNA


>HARAWATA SHI NO ANNA


Гуро ftw
281 389490
>>89488
穴 это русское имя.
282 389496
>>89482

>https://www.nhk.or.jp/lesson/russian/


Ну и нахуя ты это говно сюда притащил? Пиздец. Бог дал вам мурамасу, нет, надо какое-то говно тащить, через не хочу тужиться, в итоге нихуя не знать японский.
283 389497
>>89496

>через не хочу тужиться, читать хайповое говнецо и в итоге нихуя не знать японский.


поправил
284 389500
>>89497
Читай не хайповое если хочешь. Главное хотеть, мурамаса именно это символизирует. А вот читать уроко-хлам от безысходности отсутствия стремления - не поможет, само по себе приговор.
285 389501
>>89484
Если можно сказать anata no baka, то можно, очевидно, и watashi no anna. Какие-то варианты неоднозначные.
286 389502
>>89501
Алсо, сама постановка вопроса "правильно по-японски" некорректна, ведь в японском нету правил.
287 389503
>>89502
Пиздец ты клоун. В русском, выходит, тоже нет правил, потому что можно рандомно переставлять местами члены предложения, как угодно сокращать предложения (заставляя смотреть на контекст), сокращать слова, образовывать новые и так далее. Читай мурамасу и не выебывайся.
288 389504
>>89501
>>89502
Оче толсто.
289 389505
>>89503
В японском нету правил, потому что нету контролирующего органа, есть только рекомендации, высираемые время от времени министерством образования. В русском контролирующий орган есть. Ты-то мурамас не читал, как я вижу, залётыш.
>>89504
Толсто у тебя за щекой, зелень.
290 389506
>>89505

>живой язык


>контролирующий орган



А, понятно, ты просто очередной тролль. Адекватный человек на трезвую голову не стал бы утверждать, что какой-то регулирующий орган может в живом и динамично развивающемся языке устанавливать какие-то правила, а не только фиксировать сложившийся статус-кво. Это может сработать только с какой-нибудь латынью (или ивритом лет 50 назад)
291 389507
>>89506
Я та к понял, ѣ отменили, как только все перестали его писать.
292 389508
>>89506
Алсо, и в японском пиндосы отменяли иероглифы и заменяли одни на другие, чтобы искусственно уменьшить их количество, когда все люди и так справлялись. Что ты вообще несёшь?
293 389510
>>89507
Поехавший, одно дело - поменять систему письменности (например, как в Казахстане меняют язык на латиницу и так далее; как меняли письменность в Корее и Вьетнаме), другое - раздавать какие-то маняправила по тому, как этой письменностью пользоваться. Неужели ты настолько простых вещей не понимаешь? Тогда мурамаса точно не для тебя.

Я про какие-то правила минобразования впервые услышал только от тебя, хотя я вообще-то носитель русского языка. Погуглил, нашел, что в 2009 году выпустили положняк, что "кофе" теперь можно использовать в среднем роде. Это не более чем фиксация того, что и так в живом языке давно стало нормой. Эксперты считают, что и "звОнит" тоже рано или поздно станет правилом. Тупо потому что так говорит большая часть людей. Неожиданно, да? Язык, как и эволюция - это набор закрепившихся мутаций. Что-то "правило" насчет мужского рода "кофе" никому не мешало ебашить его в средний род.

Да и то в русском последняя серьезная реформа была 100 лет назад, еще лет 70 назад поигрались с буквой "ё", сделав ее сначала обязательной, потом опциональной. Все, с тех пор язык в свободном плавании. О каких таких "правилах" русского языка идет речь - загадка. Пиздец, наверное, во время переписки в мессенджерах сверяешься с положняком минобразования, да? Или, может, в английском языке Great Vowel Shift произошел из-за того, что кто-то какой-то указ издал?

>>89508

>Алсо, и в японском пиндосы отменяли иероглифы и заменяли одни на другие, чтобы искусственно уменьшить их количество, когда все люди и так справлялись. Что ты вообще несёшь?


Красава, обоссал анонима, который утверждал, что в японском нет правил, в отличие от русского.
294 389513
>>89510

>Красава, обоссал анонима, который утверждал, что в японском нет правил, в отличие от русского.


Манюш, нас тут двое, правила были как раз только пока пиндосы пиздоглазых ебали, а потом их отменили. Ну как таким неучем ебаным быть можно?
295 389515
>>89513
Последние внятные изменения русского языка были в 1956 году. Где твой бог теперь?
162734586.png625 Кб, 979x490
296 389517
Что тут написано?
297 389518
>>89517
ガチャ

とおしてもらおうか
298 389519
>>89518
Смеемся всей пагодой.
299 389520
>>89519
Ты ёбнутый или где?
300 389521
>>89520
Отвечайте на поставленный вопрос!
301 389522
>>89521
Проверяй.
302 389526
>>89521
Почему вы не отвечаете на мой ответ?!
304 389531
>>89517
通して貰おうか
1543936024800.jpg129 Кб, 793x1200
305 389533
>>89531
А. Она пройти просит? Я и кандзи-то нагуглил, но до сих пор не допер, когда уже забыл вопрос. Сейчас на свежую голову чувствую себя идиотом, спасиба.
15461685712711.jpg585 Кб, 1080x1920
307 389538
>>89529
Почему он еще не официальный маскот этого треда? Это же живая иллюстрация жизненного цикла изучающего японский язык человека
308 389539
>>89538
Потому что маскот треда должен быть хотя бы минимально релевантным к его предмету обсуждения.
Боба же за 6 лет не показал уровня владения языком больше чем знание катаканы (и то это спорно), то есть его уровень = уровень залетного в тред минутного прыща. За 6 лет, повторяю.
309 389541
>>89539

>Боба же за 6 лет не показал уровня владения языком больше чем знание катаканы (и то это спорно), то есть его уровень = уровень залетного в тред минутного прыща. За 6 лет, повторяю.


Ну всё верно, маскот этого треда во плоти. Сама сущность его контингента.
310 389568
Подошёл к концу второй главы учебника Тае Кима и встретил следующую фразу:
一番好きな食べ物は、何ですか?

Никак не могу сооброзить, какую роль здесь играет な ?

Возможно, это встречалось где-то раньше, но в своём конспекте я не могу ничего об этом найти :\
311 389570
>>89568

>(прилагательное, которое не на -и)な(существительное)

312 389571
>>89570
Нечаева, залогинься.
313 389572
>>89570
И вправду.
Как-то я с этим проебланился, нужно быть внимательнее.

Большое спасибо.
15148148563630.webm2,9 Мб, webm,
1920x1080, 0:08
315 389575
Оцените мой план.
Учу японский, коплю деньги, через несколько лет еду в Японию, легко завожу аборигенку. Ведь тут мои 180 см роста средние, там я буду выше среднего, тут мои 17,5 см члена средние, там он будет считать большим, тут я обычный, там загадочный русский. Плюс у них почти все куны гига-инселы, на их фоне я буду альфой.
Какие подводные?
316 389576
>>89533
>>89574
у них правда такая форма?
317 389577
>>89575
Пойдёшь по следам вована?
318 389578
>>89577
Вован не учил и не учит язык
319 389579
>>89578
Потому он и может в тян.
320 389580
>>89579
в одну?
321 389581
>>89580
Тот, кто итт в тян смог, пускай бросит в меня камень.
322 389584
Всегда проигрываю с вечный неосиляторов, которые забредают раз в месяц в тред. Как бедные родственники.
323 389585
>>89581
Бросил в тебя палку
324 389586
>>89585
Ты бы и в собаку палку бросил.
1540532347193.jpg124 Кб, 1026x1024
325 389588
>>89576
Наверное, от школы зависит. Но большинство фоток шакальные, может быть потому что старые. Тут надо разбираться, искать свежие фотокарточки.
326 389589
>>89588
Нахуй это вообще смотреть. Японки - самые всратые азиатки, в восточной азии так уж точно.
327 389592
>>89589
Дело вкуса. Изучение языка неразделимо с изучением культуры носителей.
328 389593
>>89588
На Киану похожа.
329 389594
>>89592
Культура-мурамаса и манга про трусы. Остальное от лукавого.
15426972548570.jpg241 Кб, 541x765
330 389595
>>89594
Аминь.
331 389596
>>89595
А почему у него корейский флаг на лбу? Чёт сложна
332 389597
>>89596
Вот видишь, на одних мурамасах не проживешь.
333 389598
>>89596
Только тупые корейцы дрочат на 3дскам, очевидно же.
334 389605
Стану ли я когда-нибудь достаточно fluent чтобы понимать этих двоих?
https://www.youtube.com/watch?v=9FuLi_UYGbk
335 389607
>>89605
Да.
336 389608
>>89607
Спасибо. Точные сроки можно?
337 389610
>>89608
Ровно в полночь по картонным часам.
338 389612
>>89610
найс. Можно твой адрес, чтобы если ты соврал, я мог бы прийти набить тебе ебало?
339 389613
>>89612
Если из школы слишком рано вернёшься, сможешь найти меня в кровати твоей мамаши.
340 389616
>>89613
Но я ведь прогуливаю школу у тебя на хате и глажу своим хуем анальную кишку твоего отца ИЗНУТРИ
341 389617
>>89616
Ты перепутал, свалка-не мой дом, а собака-не мой отец.
342 389619
>>89617
да я бы и собаке...
ты хуй
343 389621
блять. а какого хуя в японском языке кандзей больше чем песчинок на пляже Омаха?
344 389622
>>89621
Не так их много. На реддите чел алгоритмом прогнал core10k и подсчитал, что в 75% случаях используется только 500 кандзи. 1000 покрывают 90%.
345 389628
>>89622

>на реддите чел подсчитал, что в 75% случаях


>на реддите чел подсчитал среднюю температуру по больнице


>а я за ним повторяю с умным видом

346 389631
>>89628
Ну давай считать по-другому. Во всей мурамасе чуть больше 3к, где ж тут бесчисленное множество?
347 389633
>>89631
Сам считал?
348 389634
>>89631
Вполне достаточное множество, чтобы подавляющее большинство не осилило. Потому что количество (когда оно большое как тут) и трудность запоминания связаны не линейно. С увеличением количества линейно трудность запоминания взлетает до небес, намного выше.
349 389635
>>89634

>С увеличением количества линейно трудность запоминания взлетает до небес


Лол, в случае с кандзи зависимость обратная, первые несколько сотен запоминать сложно, а дальше ты уже знаешь значительную часть радикалов и фонетиков, что сильно облегчает задачу.
350 389636
>>89635
Бред.
351 389637
>>89636
Сколько ты знаешь кандзи?
352 389642
>>89637
Не считал.
353 389644
У кого-нибудь есть вебмка, кадры из фильма, где бабка с бывалым видом рассуждает, что чтобы хотя бы сносно говорить по-японски нужно знать 50000 кандзи?
355 389649
>>89636
Манюш, канжы же как буквы, тем более, те, которые с фонетиками. Как в ангельском или во французском поначалу сложно буквенный понос с произношением сочетать, а потом придрачиваешься, так и тут, когда кучу картинок и чтений выучишь, они тебе как буквы будут, да ты даже авторские чтения без фуриганы угадывать будешь.
356 389651
>>89649

>мам, скажи им, что канжи это буквы как во французском, мам

357 389654
А способ забить хуй на учебники и пойти читать мангу/внки, гугля все непонятное в имаби, действительно работает?
При условии что мне нужно только понимать написанное.
358 389655
>>89654
Имаби-учебник, дауниссимо.
359 389656
>>89628
Дебилоид не может отличить среднее значение от частотной выборки? Ничего, бывает.
360 389658
>>89655
Справочник грамматики, окей.
Там же нет упражнений и "дрочи мои упражнения себе в рот, я знаю ты любишь прорешивать".
361 389659
>>89658
Не видел учебников без упражнений?
362 389665
Один препод сказал, что главная ошибка при изучении, это выучить грамматику и считать что знаешь язык. Я не понял, грамматику не надо учить?
363 389666
>>89665
Спроси, выучил ли он язык до конца и при любом ответе харкни ему в лицо.
364 389667
Есть смысл читать Титанов, если аниму смотрел?

>>89665
Полагаю, он имел ввиду, что не нужно считать, что знаешь язык в каких-то случаях. Например, когда выучишь грамматику.
365 389678
>>89651

Так а что ты пытаешься доказать тут? Что японскому нужно срочно отказываться от иероглифов и переходить на кириллицу?
366 389681
>>89651
На японском сможешь повторить?
367 389683
>>89681

>ははうへ様、漢字は仏語が文字の如しありしといいたまひあそばせ、母上さま!

368 389685
>>89683
いいたまひ
На всех стульях сразу?
369 389686
>>89685
Проявляй к мамке должное уважение.
370 389687
>>89683

Старая советская традиция - имитировать знание старых форм языка, чтобы скрыть незнание современного.
371 389691
Стоит глагол, а за ним 2 существительных через の. На какое из них влияет глагол и могут ли быть исключения?
372 389692
>>89691
В студию давай, петш.
373 389694
>>89691
Сначала клеешь гл+сущ, потом сущносущ
5.jpg44 Кб, 480x360
374 389695
>>89648
Ты перед тем, как потерял материальную форму, когда выучил 149 999 японских иероглифов и выучиваешь 150 000 й
375 389696
Братиши, просмотр новостей и дорам сильно помогут в понимании?
376 389697
>>89696
Нет.
377 389698
>>89697
дружбан, посоветуй плиз годноту для этих целей плиз
378 389699
>>89698
Мурамасу читай.
379 389700
>>89696
Помогают, но я других способов не пробовал и не знаю. По идее, нужно уже иметь приличный словарный запас к этому времени и желательно выжечь в подкорке основные грамматические конструкции, самые частые глаголы и их склонения, и слова-паразиты. Иначе никакого кайфа, сплошное какатактктчичисюсимусиМАСС. Дещоо.
380 389702
Какая грамматика используется в слове 死んじまえ? Перевод уже понял, типа "убейся"
P.s. С новым годом)))
381 389703
>>89702
死んで仕舞え
382 389704
>>89703
Спасибо за быстрый ответ
384 389708
>>89654
Зайди в /vn да спроси.
385 389710
Есть у японцев аналог imdb и кинопоиска?
386 389711
>>89710
vndb называется.
387 389712
>>89711
я не пидор
389 389714
>>89713
Слишком тонкий намёк, не понял
390 389715
>>89714
Тебе двумя блоками вниз.
391 389716
392 389717
>>89716
Хмм... Ну сам посуди, те же японки, только пидором становиться не придётся.
393 389718
>>89717
バカ、пидор になりたくないって言わなかった
15370609747300.jpg126 Кб, 1024x576
394 389719
>>89718
然らば、讀め
395 389720
>>89719

>讀


спасибо, не надо
396 389721
>>89720
Еблина слишком жмёт, а?
397 389722
398 389723
>>89722
Хуй на.
399 389724
>>89723
жду фото
400 389725
Можете лить литры помоев, переживу, но поясните, что за МУРАМАСА? мимо начинающий изучатель
401 389727
>>89725
装甲悪鬼村正
402 389728
>>89727

>装甲悪鬼村正


Благодарствую
403 389736
Перекатываемся в новый год.
404 389739
>>89710
Есть, но тебе они не понравятся: https://movies.yahoo.co.jp/movie/
https://filmarks.com
405 389740
>>89707
У меня были примерно такие же эмоции, когда впервые прочитал メイドきっさてん на баннере в кей-оне. Я бы его похвалил и может быть даже запостил картинку, где гладят.
406 389741
>>89740
Каким шазиком надо быть, чтобы помнить, что ты там первым читал?
407 389742
>>89741
Это как первая любовь.
408 389753
>>89739
В любом случае это гораздо лучше того, что нагуглил я, спасибо.
409 389755
Насколько вредно читать ёцубу сначала в оригинале, а потом подглядывать в английский перевод, если не получается догнать? У меня паранойя
410 389757
>>89755
Пока учебник наизусть не выучишь, даже не думай. Запомнишь неправильно-потом переучиваться годами придётся.
411 389759
>>89755
Если это тебе помогает понять и расчленить предложение, то почему бы и нет? Но рано или поздно тебе нужно избавляться от такого костыля.
412 389760
Я правильно перевёл?
たまには手紙をかいてみるよ
どっかにポストカードでもあったっけ
Как-нибудь попробую написать письмо
Где там эта марка?
413 389761
414 389763
>>89761
Я так понимаю это "да"?
А если бы там было "просьба написать письмо, предложение всё-равно ведь звучало бы также, правильно? Спасибо.
415 389764
>>89763
Было бы 見て или типа того, а не 見る же.
416 389765
>>89764
Точно, туплю. Спасибо.
417 389778
В радикалах типа 教 я вижу 孑 или 子?
418 389779
>>89778
子 там должно быть, а что ты видишь. никого не ебёт.
419 389780
>>89779
То есть наклон черты непринципиален. Таким образом, как отличать непечатные знаки, кроме контекста? Если все равно нужен контекст, почему не затолкать все значения в один иероглиф?
420 389781
>>89778
Таки да, это 子, но пишется с наклоненной палкой (НЕ кривой)
https://kakijun.jp/page/11113200.html
421 389782
Можно ссылочки на японский имиджборды, чтобы я мог подрочить на трапов?
422 389783
>>89780
В данном случае это просто понт, чтобы выглядело более "рукописно", наклон черты не особо принципиален. Но в некоторых козяблях подобные мелочи имеют большое значение. Конкретно по поводу 子, я сомневаюсь, что есть хоть один иероглиф в современном языке (да и сомневаюсь, что раньше были), в котором мог бы быть 孑, да и сам этот знак хуй встретишь.
14511633650290.jpg23 Кб, 320x480
424 389786
>>89781
>>89783
Спасибо.
425 389787
>>89780
Алсо, в составе больших иероглифов часто на это хуй ложат. 巳己已 как самостоятельные знаки важно отличать, но внутри иероглифов местами все одинаково пишутся (формой по желанию составителя шрифта), а местами даже стандартно закреплена неправильная форма. Даже в некоторых стандартных шрифтах, которые постоянно встречаешь, какие-то козябли встречаются в такой форме, которую марьванна не примет и кол тебе поставит, но это отдельно изучать надо, пока действуй как сердце подсказывает.
427 389789
>>89785

>https://may.2chan.net/b/futaba.htm


кроме футабы, футабу знаю, трапов там не нашёл, только полумёртвый кроссдрессинг тред,,,,,,
428 389938
Поможет ли прослушивание аудиорассказов, если я понимаю в них от силы 20%?
429 389972
>>89938
Аниме с русабом смотри, без шуток.
430 389983
>>89938
Нахуй тебе это? Читай Мурамасу.
234.png194 Кб, 662x414
431 389992
Я называюсь Накагавой, что ли? Типа, уничижительно-вежливого, мол, ваш покорный слуга?

Алсо, можно перевести это же, как я буду разговаривать с Накагавой?
432 389994
>>89992

>Я называюсь Накагавой


да

>я буду разговаривать с Накагавой


да
1542179130541.jpg137 Кб, 900x562
433 389997
>>89994
Аригатки.
434 389999
>>89997

>Аригатки


Ты это слово у местного скопировал или ты-изобрёвший его довен? Если второе, то хуле ты до сих пор на третьей странице учебника?
435 390005
>>89999
Это третья страница ВТОРОГО учебника.

На самом деле, просто вытащил из долгого ящика, что-то повторяю, что-то новое узнаю или какие-то тонкости.
436 390006
>>90005
Праздники же. Отрываюсь.
437 390007
>>89994
>>90005

>>я буду разговаривать с Накагавой


Щас перечитал, чувствуется обсёр какой-то, мне いう кажется больше как "произносить", а "разговаривать"-はなす. Так что я в своих словах не уверен. Сложные ребусы, не то что мурамасу без задней мысли читать. Пример из учебника скорее переведётся "я с ним вместе произношу".
438 390008
>>90007

>пример из учебника скорее переведётся


Неканоничный перевод ты имеешь ввиду? Который выделил?
439 390009
>>90008
Да, а какой ещё?
440 390011
>>89938
Пимслер и jpod, как закончишь,то можешь приступать к сказкам.
441 390012
>>90009
У меня просто дурацкая привычка оставлять за собой последнее слово.
442 390013
>>90012
Оставил своё последнее слово у тебя за щекой.
443 390025
Почему 女+喜=嬉?
444 390026
>>90025
Так исторически сложилось.
445 390028
>>90026
Хотелось бы услышать почему
446 390112
Какая грамматика используется перед запятой?
大事なのは、きっとそんな単純なことなんだ
447 390113
>>90112
な, の и は, очевидно. Ты совсем дебс?
448 390116
>>90113
и шо это такое?
449 390117
>>90116
Ну ты дебс или где? Всё на первых страницах учебника.
450 390118
>>90117
нигде не видел, чтобы они были вместе (в учебниках), с другой стороны есть подозрение, что это форма nanodesu
451 390119
>>90118
И ты дальше предисловия про Ленина учебники не читал?
452 390120
>>90119
ну хуле ты словоблудствуешь, гони ссылки сканы страниц
454 390122
>>90121
Случшай, чепушыла, я с тобой в игры чтоли играю? Хуле ты мне кидаешь? Где nanoha? Там только ебучее no! Да к тому же это 102 урок блять, так какого хуя ты мне втираешь про первые страницы? Ты даун? Дислексик? Читать, считать умеешь?
455 390123
>>90122
Ну к твоей залупе の лепят, чтобы можно было は прилепить по описанному по ссылке принципу. Не будь дебчем.
456 390124
>>90123
Вот так бы сразу. Мои благодарности.
457 390127
посоветуйте лайв трансухи японских новостей! На ютабе есть только 3 канала где крутят по 3 одинаковых новости весть день
458 390129
Чем отличается "цифра + め " от "だい + цифра" , счет китайскими числтительными. В каком случае какой вариант применять.
459 390130
>>90129
目 по порядку, в смысле одно за другим происходит и это такое-то на очереди. А 第 может степень топовости обозначать, например.
460 390131
>>90130
типо третья по-счету машина будет 三台目の自動車, например так ?
Спасибо
461 390133
>>90127
https://www.youtube.com/watch?v=4RKZ0Q2pWQU
ведущие няшки пиздец
462 390136
>>90131
三番目の自動車。
463 390137
>>90136
Поцчему?
464 390138
>>90137
Мурамасу читай.
465 390140
>>90138
Так я уже.
466 390141
Какое значение у 早 с чтением さ и где нормальный словарь, чтобы это гуглить?
467 390142
>>90141
Всё, нашёл уже в ебвине ебаном. Скачал, а не пользуюсь.
〔国〕さ。小さい、若いの意をあらわす接頭辞。「早乙女サオトメ」
468 390149
>>90028
О присоединении ключей много литературы написано. Почитай хотя бы предисловие к Иероглифическому Словарю Н. Фельдман-Конрад.
469 390150
>>90112
>>90113
Ну чего вы ругаетесь? Можно было сразу написать, что の – субстантиватор, употребляемый с прилагательными. 大事な – прилагательное "важный". は в данном случае указывает на обособленное тематическое подлежащее.
"Что касается важного, то оно, без сомнения, настолько просто."
470 390154
>>90142

>早乙女サオトメ


Как Ранма жил с такой фамилией?
471 390166
>>90150
Нечаева, иди нахуй.
472 390167
>>90154

>жил_a


"With Ranma ½, I had thought a lot of doing a series with a male/female like protagonist, and since in the greater part of my previous stories the main character had been a woman, I planned to use a man this time. I was worried about writing a male main character because of the hundreds and hundreds of male readers, therefore I decided on the character being half man and half woman."[
473 390172
>>90166
В чем проблема?
474 390173
>>90150
Тебе бы книги писать.

>>90133
Я по привычке жду когда начнут по очереди заходить мужики с квадратиками и буккакить ведущую.
475 390177
>>90173

> по привычке жду когда начнут по очереди заходить мужики с квадратиками


Та же история.
Безымянный.png110 Кб, 433x239
476 390199
>>90137
по гайду из моей книги. А почему の, я сам хуй его знаю
477 390201
>>90199
а, я аутист. Думал это мой ответ был
478 390203
>>90201
Ну так в предпоследнем без бана.
479 390220
Зачем учить японский, если всю годноту переводят на английский?
480 390221
>>88324 (OP)
Просто оставлю это здесь, господа лишнехромосомные

>>189063049

Снимок.PNG77 Кб, 576x254
481 390223
>>90221
я даун, не обращайте внимание
482 390224
>>90220
Зачем учить японский и английский. если всю самую годноту переводят на русский?
483 390225
>>90224
Похоже ты прав.
484 390226
>>90223

> 簡単の


> の



Хехмда
485 390227
>>90223
Лол, 簡単 с の не употребляется, это ナ形容詞.
gpB.gif614 Кб, 414x325
486 390230
>>90226
>>90227

>н5 эксперты на местах

Ауыыыы.PNG26 Кб, 805x206
487 390233
>>90226
>>90227
Если что тут вам передали. Зря вы так на него, он всего в одной БУКВЕ ошибся
488 390234
>>90230
Ну ошибка-то уровня Н5 эт да
489 390236
>>90233
Ну, нечего выёбываться что язык простой и при этом делать ошибки. Так-то в ошибке ничего постыдного нет, а вот вместе с понтами она смотрится ну совсем комично
490 390237
>>90234
Это ошибка для н5 эксперта, для остальных это авторский стиль.
491 390238
>>90237
Авторский стиль не к месту это ошибка. Это как использование ~を好き. Оно допускается в определённых ситуациях но ни к селу ни к городу лепить его не следует. Если автор хочет выразить "стилистику" внезапного перевода прилагательного в существительное там, где нужно прилагательное, но это не то место и время.
492 390239
>>90237

>это авторский стиль.


私なディックはそし プリズ、えと あうとるすき すちる、私日本語 クノウ、ビーチ
493 390240
>>90238

>~を好き ошибка


Ну ок.
494 390242
>>90240

> допускается в определённых ситуациях

495 390243
>>90242
Я не понимаю о чем ты. Открываю первую ссылку в гугле по теме
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1345796783

>「が好き」と「を好き」の違いについて


>実際には1と2のどちらも間違いではありません。とくに会話ではどちらでも同じです。しかし、全国の人が読む文章を書くときは、1の形のほうが、少しだけですが、優雅な響きがあるかもしれません。2は口語的で、少しだけですが、俗語的な響きがあるかもしれません。

496 390244
>>90243
Допустим суки он с хуя приплёл, но слухорезь кантан-но это не отменяет. Найди мне хоть один пример использования этого дерьма в нативных материалах. И более того обоснуй, зачем тот постер отклонился от нормы в своём выёбстве.
497 390245
>>90243

>しかし


Как говорится, всё что до "но" - то гавно. Дальше тебе расписано, что и в как будет звучать для японцев. Да, я могу сказать "ихний", и меня поймут русские, но это неправильно, это 俗語. Поэтому, как анон и сказал >>90242
498 390246
>>90243
Прям 本が読みたい и 本を読みたい
499 390247
>>90245

>всё что до "но" - то гавно


>это неправильно, это 俗語


Ты жесткий челик.
500 390248
>>90247

>это неправильно, это 俗語


Всё так
501 390249
>>90245
Замечу, что на чиебукуро даже на очивидную ошибку могут написать что-то вроде さすが、間違いとして思われるでしょう вместо того чтобы сказать ОПу, что он не прав.
503 390263
>>90245
"Ихний" - это и есть стилистика, поехавший. Как и "вася ты шо хонишь" и подобная хуета. Прикинь, за пределами учебника русского языка тоже есть язык, как и за пределами Нечаевой.
504 390334
>>88324 (OP)
Мне тут приснилось, что в Бурятии ввели обязательный японский язык в школе. Я обрадовался, но там вместо аниме какая то хуйня была, потом кричал что я не бурят и убегал.
Проснулся в холодном поту, вспомнил что живу в дс, а не бурятии.
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 5 мая 2019 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски