Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 17 марта 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Румынского языка тред 364883 В конец треда | Веб
Ediția numărul trei al firului de limbă română.

Cu mămăligă și jumere.

Precedentul >>244646 (OP)
2 364892
Întrebăre foarte importantă
Cine preferă țuică aici?
3 364908
>>364892
Eu. Dar aici în Centru n-am cu cine s-o beau.
4 364971
Ох ребята, сейчас бы цуйки выпить из мыльницы в женском туалете. Как подумаю сразу румынские гены начинают играть, прямо хоть сейчас езжай в Трансильванию.
5 365065
>>364892
Prefer palinca
6 365520

>Ediția numărul trei al firului


a firului
Потому что генитивальный артикль согласуется с ediția, а не numărul

ediția numărul trei a firului

а не
ediția numărul trei al firului

В прошлом треде тоже накосячено.
1.jpg44 Кб, 450x450
8 365821
RECENSĂMÂNTUL POPULATIEI A FIRULUI !
Interesant, de unde provin anonii care scriu aici ? Doamnelor şi Domnilor, descrieți pe scurt de unde sunteți şi de ce vă interesează limba română ?
9 365833
>>365821
1. Я советский человек, живу в одной из республик СССР.
2. Румынский язык очень красивый. Прямо божественно красивый.
3. Сам я не румын и никого из предков-румынов нет даже близко.
Просто очень красивый язык. Говорить по-румынски не умею, писать по-румынски не умею, понимаю только отдельные слова и предложения.
10 365837
>>365821
Eu sunt OPul firelor, 27 de ani, Chișinău.
Nuș, am creat primul fir că mă plictiseam, nu mă așteptam că vor fi doritori să studieze româna.
11 366231
>>364971
В Трансильвании - венгры
12 366235
>>366231
Там их 3.5 осталось. Оплот венгров, точнее, секеев, это три жудеца на границе исторической Молдовы и исторической Трансильвании: Харгита, Муреш, и еще какой-то там.
13 366240
>>366235
Это далеко не 3,5, а целых 20% населения Трансильвании. Век назад была 1/3.
Вот немцев совсем мало осталось, а ведь когда-то они были большинством населения той же Тимишоары.
14 366345
>>366235
Все равно историческая Транссильвания не ассоциируется именно с румынами.
15 366348
>>366345
Ну, для кого как. Для румын Трансильвания это нечто вроде сакральной территории. Там первую письменность на латинице изобрели, там начинались всякие народно-освободительные движения и дофига именитых румын и исторических фигур оттуда родом.
Но для внешнего мира да, Трансильвания ассоциируется с Габсбургами и Венгрией, т.к. трансильванских румын(а точнее всех православных) во время написания "Дракулы" Брэма Стокера за людей не считали и в упор не замечали их присутствия.
16 366355
Всем salut. Хочу выучить какой-нибудь романский язык по фану. Остановился на румынском и испанском.

Душа больше лежит к румынскому, но говорят, что он очень сложный. Ещё сложнее, чем французский, особенно в плане грамматики. Это правда? Зато божественно красивый. Один из моих любимых языков.

Испанский легче английского и один из самых распространённых в мире, звучит тоже очень красиво.

Что выбрать?
17 366390
>>366355
Испансий, сам вы сказали что легчой и распространенной. Румынский - кому надо вообще?
18 366391
>>366390

>Румынский - кому надо вообще?


Мне.
Хоть и не так легчой.
19 366428
>>366355
Не знаю, вроде не вижу ничего сложного в румынском, всего два падежа(официально 4, но номинатив-акузатив и генитив-датив в 99% случаев отличаются лишь присутствием/отсутствием препозиции или генитивального артикля).
Простая система времен, из 4-х прошедших времен можно обойтись всего несовершенным и совершенным прошедшим, мало неправильных глаголов. Хотя может с супином и субжонктивом могут возникнуть проблемы.
Нет существенных различий между диалектами(разве что захочешь выучить молдавский чисто по фану) как в испанском.
Фонетическая орфография, опять же, славянская лексика.
20 366439
>>365821
Salut.
Locuiesc in Transnistria, oraşul Tiraspol.
Învaț limba Română deoarece vreau să lucrez in Romania.
21 366440
>>366439
De ce România? Dacă-ți faci cetățenie română poți lucra oriunde în Europa. Sau că e mai aproape de casă?
22 366648
>>366428

>всего два падежа(официально 4


Вокатив забыл
23 366854
В чем разница между â и î?
24 366875
>>366854
Произносятся одинаково. Весь ХХ век шел срач, какую букву использовать, из чисто эстетических соображений. В итоге решили, что в начале слова будет î, а в середине â.
25 366882
>>366854
Поправьте меня, если я не прав, но изначально эти буквы появились по этимологическим соображениям. В România оно произошло из a, в închide от i. Но там куча спорных случаев, псевдоэтимологий, в итоге всё смешалось, запуталось и до сих пор все ошибаются и пишут как попало.
26 366886
>>366875
Но составные слова могут писаться с î внутри слова
a începe - a reîncepe

>>366882
Все так.

https://ro.wikipedia.org/wiki/Ortografia_limbii_române
https://dexonline.ro/articol/Alf_Lombard_-_Despre_folosirea_literelor_î_și_â
27 367255
Cineva vrea să participă diseară?
28 367256
>>367255
Să participe la ce?
29 367274
>>367256
Locuieşti in România?
30 367277
>>367274
Загадочный анон вот это имеет ввиду?
https://ro.sputnik.md/society/20180811/21164722/protest-11-august-live.html
31 367278
32 367291
>>367277
Da exact.
33 367646
34 367683
Причины взять румынский вторым языком в универе?
35 367685
>>367683
1) Ездить в Молдавию на заработки.
2) Отдыхать на курортах Румынии (как на летних, так и на зимних).
3) Понимать о чем пели Озоне
4) Гулять наташек на какой нибудь олимпиаде/универсиаде/спортокиаде прикинувшись румынским болельщиком.
36 367686
>>367685
1) достаточно русского
2) достаточно английского
3) переводы в сети есть, сами участники русскоговорящие и интервью дают
4) там и язык не нужен
37 367689
>>367685

>прикинувшись румынским болельщиком


Не прокатит. Если только наташки совсем тупые и подумают, что ты говоришь на испанском или итальянском, благо по звучанию румынский на них здорово похож.
38 367690
>>367689
Алсо, я когда-то будучи в Турции сам принял румынский за итальянский. Слышу краем уха, что рядом говорят на итальянском. Сначала охуел, думаю, чего тут итальяшки забыли, но потом дошло, что это либо румыны, либо молдаване.
39 367691
>>367689

>благо по звучанию румынский на них здорово похож


Это если итальянцев ты в кино видел несколько раз и то с русской озвучкой.
Ни румынский, а тем более ни молдавский на итальянский не похожи. Похожи отдельные слова, но даже по интонации понятно что это ниъуя не итальянцы.
40 367692
И тут единственный совет - если хочешь учить испанский или итальянский, нужно учить именно эти языки, а не румынский или молдавский.
Румынский можно учить потому что дед был румыном, потому что Озоне нравится и хочется им подпевать или мечтаешь познакомиться с молдованкой цыганкой румынкой и уехать к ней в село или по какой то другой причине, но только не из-за похожести на итальянский.
41 367693
>>367692

>или по какой то другой причине, но только не из-за похожести на итальянский.


Согласен.
Я бы вот хотел бы румынский знать, а не итальянский, но я ленюсь. Но румынский язык веселее мне кажется. Денежной же перспективы ни с итальянского, ни с румынского я не вижу, но румынский веселее и красивее.
42 367694
>>367683
Если есть дед румын можешь гражданство ЕС заебашить. По типу карты поляка, только сразу гражданство.
43 367696
>>367683
отсутствуют
мимо из молдовы
44 368412
Salut!
Собираюсь в Румынию, это моя первая поездка в эту страну.
Язык не знаю и это вызывает беспокойство.
Реквестирую как не проебаться в Бухаресте (а также Брашове и Тимишаре), какой нибудь гайд для путешественников с актуальной информацией.
Также может есть какой то разговорник, хотя какой разговорник если я понять не смогу что мне отвечают.
45 368507
>>368412
Ни слова по-русски. Нашего брата там люто ненавидят.
46 368514
>>368507

>Нашего брата...


Он ещё жив?
47 368542
48 368565
>>368542
Где менять деньги на леи?
Или лучше картой расплачиваться?
49 368611
>>368565
Я на таможне обычно меняю, в Румынии обменников днем с огнем не сыщишь.
50 368612
>>368565
А картой хз, как воспользовался визой в тамошнем банкомате так мне нехилую такую комиссию сняли.
51 368619
>>368612
А сколько стоит авиабилет в страну-языкá?
>в тамошнем банкомате так мне нехилую такую комиссию сняли.
Комиссионная плата не может сниматься в банкомате, даже в тамошнем. Комиссионная плата взымается в банке выдавшем карту по условиям договора с банком выдавшим карту.
52 368620
>>368611

>на таможне


В аэропорту?
Раз ты там был, расскажи насколько там пиздец? Пишут что цыган много, сами румыны пытаются наебать любого неместного, нищета, часть мечтает о Чаушеско, а другая ненавидит всех вокруг и мечтает уехать на запад.
53 368622
>>368619

>А сколько стоит авиабилет в страну-языкá?


Смотря откуда ты летишь.
54 368641
>>368620

>В аэропорту?


Да, в аэропорту должно быть.

>цыган много,


Да. И не то чтобы много, просто они повсюду. Ну, т.е., они не сидят уютно по своим местам, как в Молдове, например, а просто повсеместно водятся.

> пытаются наебать любого неместного


Это бичь всех мест, где водятся туристы. Они населены торгашами, которые норовят сорвать седьмую шкуру с любого приезжего, т.к. им с этой шкуры еще целый год жить. Поэтому я ненавижу ходить по всяким туристическим местам. Так в целом румыны норм. Чем-то напоминают хохлов и болгар, в чем-то самобытны. Да и вообще от региона тоже зависит.

>нищета,


Местами. Там неравенство, всякие Поршы обгоняющие телеги, торговые центры на фона цыганских гетто и т.д.

>часть мечтает о Чаушеско,


Да, в основном старики и беднота. Сорт оф совки из экс-юэсэсар.

>а другая ненавидит всех вокруг и мечтает уехать на запад.


Да.

В общем, Румыния на любителя. Если ты матерый турист, умеешь торговаться, пререкаться и все такое прочее, то стоит посетить, страна довольно интересная и местами необычная. Либо если у тебя есть знакомые в качестве гидов. Если же ты мало за границей бывал, либо бывал только в цивилизованных специально для туристов облагороженных местах, то я бы лучше повременил, пока опыта не наберешься. Убить-то или ограбить тебя скорее всего не будут, а вот на деньги наебать это да.

Алсо, еще вариант, найти pensiune, это что-то среднее между отелем на природе и санаторием. Ну, то есть, приезжаешь сразу туда, тебя водят за ручку по достопримечательностям и так далее охраняют от необходимости контактировать с румынской реальностью. Но это хз, по-моему интереснее самостоятельно исследовать. Хостелов тоже полно, но тут опять же, будешь предоставлен самому себе.
55 368707
>>368620
Езжай по Трансильвании, она охуенна и никакого пиздеца в ней нет.
56 370426
>>364883 (OP)
Cum e correct
"Imi iubesc..." sau "Eu iubesc"?
Și care e diferința dintre ei?
tMzD9VJkrw.jpg242 Кб, 1227x1409
57 370430
>>370426
Inter eas sententias hoc differt, quod говори нормальным языком, дакийский варвар.
RageFace.jpg203 Кб, 3198x1799
58 370474
>>370430
Glumești?
59 370540
>>370426
Eu - я, Imi - мне
60 370542
>>370540
Знаю.
Но почему часто встречается в интернете "Imi iubesc"?
61 370567
>>370542
„Îmi iubesc” это "люблю что-то свое".
„Iubesc copiii” - люблю детей(вообще, любых, всех)
„Îmi iubesc copiii” - люблю своих детей
„Eu bat femei și copii” - я бью женщин и детей
„Eu îmi bat femeia și copiii” - я бью свою жену и своих детей
62 370569
>>370567
Cпасибо, очень понятно!
Мне кажется или румыны проглатывают некоторые буквы? Например часто слышу от одной тян n вместо în.
63 370572
>>370569
Да, особенно, если предыдущее слово заканчивается на гласную. Или могут у артикля -ul букву "л" опускать. Это даже на письме отображается, вполне официально.
Du-te-n cur.
Suge-mi pula.
Bate-l pe poponaru' .
64 370580
>>370572
Grazie!

>Bate-l pe poponaru


Вот это впервые увидел на фл/аче. Как переводится?
65 370600
>>370580
Бей педика
66 370617
pocany, so znaniem italianskogo budet li legche viuchit' rumynskiy?

proshu proszheniya za tranlit
67 370620
>>370617
italianski + ispanski uci, posle nih ruminsky voobșe izi budet ucit
68 370889
>>370572
Раз уж разговор про сокращения, то почему este меняется на i?

>Limba noastră-i o comoară


Не правильней ли Limba noastră-e o comoară?
69 371031
>>370889
На -i меняется не este, а îi - синоним este. Вместо este также используется сокращение "e", но оно стоит отдельным словом, а не присоединяется к предыдущему.
70 371100
>>371031

>îi


Спасибо, анон!
Когда используется îi? И такой же вопрос про îs.
71 371109
>>371100
Правил нет, это просто такой более народный вариант.
72 371117
>>371109
Ясно, хотя странно видеть народный вариант в официальном гимне Молдовы.
Еще интересует согласование прилагательных и сущ-х.
Например

>Limba română


Limba - существительное, женский род, определенный артикль. Română - прилагательное, ж.р но почему то в неопределенном артикле. Почему не românа?
73 371130
>>371117
У прилагательных нет артиклей. По крайней мере в румынском.
Хотя, прилагательные часто субстантивизируется при помощи определенного артикля. Например
frumos - красивый, прилагательное, băiat frumos, fată frumoasă
un oarecare frumos - какой-то там красавчик(существительное)
frumosul - (тот) красавчик(опять существительное)

deștept - умный(прилагательное), băiat deștept, fată deșeaptă
s-a găsit un deștept - нашелся умник(существительное)
ia uite pe deșteptul - глянь-ка на умника(существительное)
74 371137
>>371130
mulțumesc mult!
75 371155
>>371117

>в официальном гимне Молдовы


>в официальном


Ты текст «официального гимна Латвии» читни. Не будет казаться таким странным.
76 372473
Палю годноту анону.
TE VREAU LANGA MINE - разговорный румынский, современный as is, бесплатно и без смс.
Я пытался слушать всякие юмористические подкасты и нихуя не понятно, у них там своя атмосфера. А тут можно даже не смотреть, тупо слушаешь произношение, вспоминаешь машинально знакомые слова - > профит.
77 372571
Сап, вопрос по предложению

>Când să-mi depun dosarul la Casa de Pensii?



mi это ведь дательный падеж? То есть когда именно мне подавать досье в пенсионный дом?
И можно в данном случае просто спросить:
Când să depun dosarul la Casa de Pensii?
78 372572
>>372571
Как и в случае с >>370567
A depune dosarul = подавать документы(вообще, любые)
A-și depune dosarul = подавать свои документы.

Т.е. O să-mi depun dosarul по смыслу равен o să depun dosarul meu

Eu o să-mi depun dosarul mâine, iar tu să ți-l depui poimâine = я подам свои документы завтра, а ты подай свои документы после завтра.

По смыслу фраза идентична Eu o să depun dosarul meu mâine, iar tu să depui dosarul tău poimâine.
79 372573
>>372571

>И можно в данном случае просто спросить:


>Când să depun dosarul la Casa de Pensii?


Да.

Când să depun dosarul la Casa de Pensii? = когда подавать документы в дом пенсий?

Можно сказать и Când să-mi depun dosarul la Casa de Pensii? Тогда выйдет что-то типа "Когда мне подавать свои документы в Дом Пенсий?"
80 372574
>>372571
Еще вспомнил. Такие конструкции используются и для обозначения собственности:

maică-mi = моя мамка
dosaru-mi = мое досье / мои документы
cartea-mi = моя книга

Это звучит чутка наивно, но часто встречается, например, в стихах.

Еще
Unde e cartea? = Где книга? (вообще, просто книга какая-то)
Unde mi-e cartea? = Где моя книга?
Unde-s cheile? = Где ключи?
Unde mi-s cheile? = Где мои ключи?
Unde pula mea am uitat cheile = Блядь, где же я ключи забыл
Unde pula mea mi-am uitat cheile = Блядь, где же забыл свои ключи

И да, оба варианты верны. То есть ты можешь спросить про свои кебаб „Cine a mâncat șaorma?”, если из контекста понятно, о какой шавухе идет речь. Если же хочется уточнить, или акцентировать внимание на том, что это именно твоя шавуха, тогда „Cine mi-a luat kebabul?” Оба варианта верны.
81 372580
>>372573
>>372572
>>372574
Спасибо, это самое лучшее объяснение!
Стесняюсь спросить, откуда такое знание румынского языка?
82 372581
>>372580
Я нейтив, лол.
83 373007
>>372581
Bună seara!
Анон, объясни пожалуйста что значит -o после глаголов. Это o какое то сокращение?
84 373009
>>373007
Винительная форма „ea”, т.е. "её".
Las-o în pace = оставь её в покое
Invit-o și pe ea = пригласи и её тоже

Или перед глаголом:
O dezmierd = я её балую
O duc acasă = несу её домой
O las aici = оставлю её здесь
85 373013
>>373009
Спасибо и хорошего вечера!
86 373017
Копипаст, потомок румын в треде. Почитал о возможности получить гражданство и свалить из мордора в ламповую Румынию или Молдавию, насколько легко это сделать ИРЛ?
Алсо, зная немношк итальянский на разговорном уровне не буду ли я испытывать сильные проблемы с обучением румынскому?
Romania1938.png2,5 Мб, 3023x2207
87 373084
>>373017
Есть кто-то из прямых предков жил на территории Великой Румынии в 1918-1940 (то есть, нынешняя Румыния плюс Молдова без Приднестровья, Буджак, Черновицкая область), то собираешь документы всех предков, начиная с тех самых , для каждого: свидетельства о рождении, смерти и браке. Идешь в посольство и подаешь документы на гражданство.
Лексика итальянского и румынского во многом похожа, но не сильно. Но в целом наверное полезно будет.
88 373107
>>373017

>ламповую


>Молдавию


Кек
молдаванин-кун
89 373124
>>373107
Хз, почему молдоване так не любят Молдавию. Для меня родное Приднестровье всегда будет очень любимым и дорогим местом.
Даже если так сложится что уеду работать и жить в другую страну, все равно буду вспоминать с теплом родной Тирасполь.
Приднестровье-кун
90 373220
Узнал условия получения гражданства — оно выдается всем, кто является потомком вплоть до третьего колена. Буду учить румынский.
Посоветуйте, пожалуйста, годный материал, чтобы выучиться грамматике и речи на базовом уровне. На слух румынский совершенно не воспринимаю, звучит как будто поляк напихал хуев за щеку и пытается говорить на итальянском. Уже выучил алфавит и прочтение звуков, оно довольно изичное из-за того что схоже с итальянским.
91 373221
>>373220
Ну, курс на дуалинго сначала осиль что ли.
92 373333
>>373220
Найди репетитора, не жмоться. Я даже в своей Мухосрани за тысячи километров от Румынии/Молдовы нашёл целого педагога, а не просто желающего подработать молдаванина.
93 373354
>>373333
Чем молдоване плохи?
94 373355
>>373354
Всем
молдаванин-кун
95 373357
>>373354
Никто не любит молдаван. Особенно молдаване.
96 373358
>>373357
this
молдаванин-кун
97 373365
Есть ли в румынском форма прошедшего времени, когда действие совершалось в течении какого то временного промежутка, а сейчас нет.
Например "она плавала в бассейне" (плавала какое то время ежедневно, а потом бассейн закрылся и больше никто в нем не плавал).
98 373366
И вдогонку еще один вопрос: стоит ли заморачиваться с ним или проще сказать в обычном прошедшем?
99 373380
>>373365
Вроде нет такого. Есть разве что плюсквамперфект(mai mult ca perfectul). Но он обозначает, что действие закончено в прошлом. Например

Tocmai terminasem studiile și-mi căutam de lucru = Я как раз тогда закончил учёбу и искал себе работу. Т.е., на момент поиска работы я уже закончил учебу. Действие начато в прошлом и закончено в прошлом.

Сравни с:
Tocmai am terminat studiile și îmi caut de lucru = Я как раз закончил учебу и ищу себе работу. Т.е. учёба завершена на момент речи недавно.

>>373366
Да изи. Я как нейтив вообще плюсквамперфект в речи не использую. Там, где я рос, его вообще никто не использует. Причем для других это не звучит странно, даже для тех, кто использует это время.
А perfectul simplu это вообще дичь какая-то, которую используют 3.5-ой трансильванца. Ни разу не слышал его ИРЛ, только по учебникам из школы и знаю о его существовании.

В общем, имперфект и perfectul compus хватит с головой.
100 373381
>>373380
А не, пизжу. Perfectul simplu в литературе используется.
„Ce mai faci?” zise ea. = "Как дела?" сказала она.
„Bine” răspunse el. = "Хорошо", ответил он
101 373383
>>373381
Не, я все-таки пиздобол. Perfectul simplu используется в разговорном литературном румынском, я чёт спутал. Просто perfectul simplu
это в том числе трансильванская хрень вроде „văzuși”, „făcuși”, вот это я ИРЛ ни разу не слышал, а вот „făcuse”, „spuse”, „zise”, „văzuse” это да, используется.
102 373394
>>373380
>>373381
>>373383
Спасибо! Как вседа понятно и по делу!
103 373398
>>373394
А не,

>„făcuse”, „spuse”, „zise”, „văzuse”


это mai mult ca perfect. Perfectul simplu это то самое „văzuși”, „făcuși”
В общем, не люблю я это время, ИРЛ где я живу никто не использует, но в школе им все мозги выебли. Нахуй не нужен perfectul simplu короч.
104 373638
Как перевести "рус принд"? На отдыхе встретили компанию румын лет 40-45, они, заслышав нашу русскую речь, стали нас обсуждать. Частенько вылетало слово "рус", единственное, что удалось расслышать из потока речи - это "рус принд" или "принде, не помню". Гугл переводит это как "поймать русских".

Эти господа чем-то недовольны были?
105 373642
>>373638
"Русский, лови". Тебе мяч пытались кинуть, что ли?
106 373643
>>373638

>40-45


>Эти господа чем-то недовольны были?


Хуй их знает, но обычно румыны такого возраста яро дрочат на великого лидера Путина и сильную руку, так что русских они по идее должны любить.
107 373645
>>373642
Нет, мы просто сели рядом с ними.
108 373648
>>373643
Мне кажется, что наоборот. Молодёжь к русским относится нейтрально, но Россию не любит, а старшее поколение вообще дико хейтит как страну, так и народ. Похожая ситуация в Польше, Чехии, Прибалтике, Венгрии.
109 373668
>>373643
По своему опыту могу сказать, что румыну(который прям из Румынии) на Россию либо глубоко похую, либо он к ней относиться в той или иной степени негативно.
Слишком уж много было между странами тёрок за прошлый век.
111 373709
>>373668
>>373648
Мне многие знакомые румыны старшего возраста рассказывали, что хейтят коммунистов, а к царской России относятся с большим уважением, ибо православные братушки-монархушки, освободители от турок, и все такое.
112 373714
>>373709
А румыны разве не хейтят православие?
113 373725
>>373714
Лол что? Да они сами православные на всю голову. Чуть ли не одна из самых религиозных стран.
114 373763
>>373709

>православные братушки-монархушки, освободители от турок


Ошибку сделали огромную тогда. Не надо было портить отношения с турками ради всех этих "братушек". Болгары, грузины, румыны - кто они сейчас? Неприятели. И армяне молодые тоже нос воротить стали.
115 373772
>>373763
Это румынского языка* тред. /po/раша прямо и направо.
116 373819
Граммар-анон, посоветуй что-нибудь почитать. Что читают в румынских школах, как например в рф Пушкина?
Я пытался читать Luceafărul и в целом понимаю, но проникнуться не могу, хотя написано красиво и мелодично написано.
117 373820
>>373819
Mihai Eminescu(попробуй его прозу, имхо лучше, чем его стихи)
Ioan Slavici(„Mara”)
Mihail Sadoveanu(„Frații Jderi” хотя он очень тяжело писал)
Vasile Alecsandri
Ion Druță(„Toiagul păstoriei” рекомендую)
Alexandru Macedonski(символист, имхо лучший румынский поэт, лучше Еминеску)
Cămil Petrescu
Liviu Rebreanu
Ioan Luca-Caragiale
Octavian Goga
George Bacovia(символист, очень депрессовые стихи)
Ion Creangă(сказки и „Amintiri din copilărie”)
George Călinescu(„Enigma Otiliei”)
118 373821
>>373820
Marin Preda(„Cel mai iubit dintre pământeni”)
Mircea Eliade(„Romanul adolescentului miop”(книга по мне как-то так себе, но может интересно читнуть про Елиаде до того как он стал Елиаде))
Lucian Blaga(„Meșterul Manole”)
119 373823
>>373820
Спасибо!
120 373824
>>373820
Из современников „Românii e deștepți”, эссе Radu Pavel Gheo, мне охуенно зашло.
Из контркультуры „Pizdeț”(sic) Alexandru Vakulovski.
121 373826
>>373821
>>373824
>>373820
Спасибо, начну читать!
С книгами не просто, пока моего словарного запаса на новости едва хватает, но в том и задумка чтобы его прокачать.
122 376493
>>373819
В пораше мне Эмиля Чорана советовали.
https://youtu.be/ZfmC9Hj73C0
123 376513
>>376493
Чоран это нытьё, как по мне.
Screenshot2.png83 Кб, 1160x669
124 377358
Нашел у себя полгига книг на румынском. В основном переводы, но есть и рум литература.

magnet:?xt=urn:btih:B670391DCB968CFDB4A1F93F8AFAAB6CEE79FBA7&dn=pachet%20ebooks%20in%20romana%20ePub%20format&tr=udp%3a%2f%2ftracker.openbittorrent.com%3a80%2fannounce&tr=udp%3a%2f%2ftracker.opentrackr.org%3a1337%2fannounce
125 377360
>>377358
Ссылка на .torrent если магнет таки распидорасило http://www.girlshare.ro/3490187028.9
126 377475
Тред не читал, с языком не знаком. Как называется эта хуйня после дефисов? Например, spune-mi, minte-o, te-am, sa-ti, etc. Что она даёт?
127 377479
>>377475
Это клитическая форма местоимений.

spune-mi = скажи мне
minte-o = обмани её

te-am это другое, am это аукзилиарный глагол с помощью которого образуется сложное прошедшее, а te это местоимение. Сравни с французким [je] t'ai.

в să-ți să образует субжонктив, а -ți опять же местоимение. să-ți = чтобы я тебе [что-то там/подставь глагол]
128 377938
>>364883 (OP)
mm mamaliga cu brinzica, demult nu am mincat/
129 378152
>>377479
Мда, непростой язык.
130 378158
>>378152
Отнюдь, типичная хрень для романских, тащем-то. Просто в остальных вместо дефиса апостроф, велика ли разница. Или как в испанском местоимения пишутся слитно с глаголом.
131 378159
>>378158
damelo, da + me + lo, дай + мне + это
132 378208
>>368641
>>368611
Обменять можно в Аэропорту или в городе. Мест для обмена много и в городе дешевле курс.
По моим впечатлениям, в Румынии говорят довольно четко и понятно, но Румыния грязная, засранная, провинциальная, цены на хостелы и еду высокие, а качество такое себе. Ах да, в супермаркетах даже по сравнению с санкционной РФ выбор никакой, сужу по Бухаресту. Сами румыны тоже не особо рады туристам, кроме румынского других языков не знают.
В Молдавии (Кишиневе) понять что говорят труднее, молдоване тараторят, но если видят что не понимаешь то переходят на русский и спрашивают откуда знаешь румынский лол. Сама страна выглядет намного симпатичнее Румынии, со своим национальным колоритом, отношение молдован к русскоязычным тоже лучше, как мне показалось.
133 378219
>>378208
А в каких городах был?
134 378526
>>378208
Нахуй Бухарест. В Румынию надо ездить в Трансильванию, Карпаты, Буковину, Марамуреш
135 378548
>>378526
Двачую этого.
136 378565
>>378526
Тричую. Бухарест - душный городище с пробками и толпами, архитектуры интересной там не очень много. В этом году проезжал его и предпринял все усилия, чтоб покинуть его как можно скорее.
137 378651
>>378565
А мне нравится. Шумно, все спешат, всем на тебя похуй, жизнь кипит, охуенно же.
138 378656
>>378651
Спасибо, мне этого и в родном ДС хватает настолько, что я поселился в ближнем замкадье на краю леса.
139 378663
>>378656

>Спасибо, мне этого и в родном ДС хватает настолько, что я поселился в ближнем замкадье на краю леса.


О, городота пошла!
А вы с каких городов будете, аноны?
140 378664
>>378663
Кишинев
141 380104
O melodie frumoasă pentru toți frați romani. Hai să ne unim și să dăm pe toți rușii afară la mama lor Siberia !
Cântați cu noi !
https://www.youtube.com/watch?v=uQxRU2a0-PA
142 380108
>>380104
Sus pe malul Nistrului
Paşte calul rusului,
Nistrule, Nistrule drag,
Paşte flori şi iarbă grasă,
E sătul şi vre acasă
Nistrule, Nistrule, drag.

Duce dor de stepa lui
Din ţara muscalului
Nistrule, Nistrule drag,
Ar pleca, dar nu prea poate
Rusia-i tare departe
Nistrule, Nistrule drag.

Tot călcând moşiile
I s-au ros potcoavele
Nistrule, Nistrule drag,
Hai măi fraţi să ne unim
Calu’ să i-l potcovim
Nistrule, Nistrule drag.

Unde-i unul nu-i putere
La necaz şi la durere
Nistrule, Nistrule drag,
Unde-s mulţi puterea creşte
Şi duşmanul nu sporeşte
Nistrule, Nistrule drag.

Frumos îi şade oricui
Acasă în ţara lui
Nistrule, Nistrule drag,
Aşa-i dat de Dumnezău
Orice neam cu locul său
Nistrule, Nistrule drag.

Măi rusule nu spera
Moldova nu e a ta!
Nistrule, Nistrule drag,
Nu a fost şi nici n-a fi
Cât pe lume’om mai trăi
Nistrule, Nistrule drag,
Nu a fost şi nici n-a fi
Neamul meu cât va trăi!
Nistrule, Nistrule drag.
142 380108
>>380104
Sus pe malul Nistrului
Paşte calul rusului,
Nistrule, Nistrule drag,
Paşte flori şi iarbă grasă,
E sătul şi vre acasă
Nistrule, Nistrule, drag.

Duce dor de stepa lui
Din ţara muscalului
Nistrule, Nistrule drag,
Ar pleca, dar nu prea poate
Rusia-i tare departe
Nistrule, Nistrule drag.

Tot călcând moşiile
I s-au ros potcoavele
Nistrule, Nistrule drag,
Hai măi fraţi să ne unim
Calu’ să i-l potcovim
Nistrule, Nistrule drag.

Unde-i unul nu-i putere
La necaz şi la durere
Nistrule, Nistrule drag,
Unde-s mulţi puterea creşte
Şi duşmanul nu sporeşte
Nistrule, Nistrule drag.

Frumos îi şade oricui
Acasă în ţara lui
Nistrule, Nistrule drag,
Aşa-i dat de Dumnezău
Orice neam cu locul său
Nistrule, Nistrule drag.

Măi rusule nu spera
Moldova nu e a ta!
Nistrule, Nistrule drag,
Nu a fost şi nici n-a fi
Cât pe lume’om mai trăi
Nistrule, Nistrule drag,
Nu a fost şi nici n-a fi
Neamul meu cât va trăi!
Nistrule, Nistrule drag.
TatalNostruAcathist1786.png415 Кб, 586x465
143 380113
Охуенный алфавит по-моему. Жаль совки вместо того, чтобы вернуть исторический, слепили какое-то убожество для молдаван.
144 380123
>>380104
Охуенно. Представил, как если бы в Москве на официальном концерте пел ансамбль с песнями "жиды, уебывайте в свой Израиль, Россия не ваша" и все бы радовались и хлопали. Все-таки в местечковом шовинизме есть какой-то шарм и природная сила.
>>380113
Это обычная кириллица, какая была и в России, только с добавлением всего одной буквы Ꙟ (ын)
145 380157
>>380113

> прорва диграфов


Да ты ебанулся
146 380184
>>380157
если ты про согласный + й, то и в латинице то же самое. ь - ничего не обозначает, просто традиция.
147 380959
>>365821
Sunt din Chişinău. Eu vreau să-mi perfectez cunoştinţele in limba română. Vreau să mă mut cu traiul in România.
148 388908
Сап, недавно наткнулся на телеграм канал изучения белоруской мовi. Там много сообщений с картинками, всё весело и ненавязчиво.
Есть ли подобное для изучающих румынский? Даже на английском языке, главное чтобы расширять вокабуляр фразами и новыми словами.
149 388913
>>388908

>Сап, недавно наткнулся на телеграм канал изучения белоруской мовi.


Чы ты не спаткаў там кагось для каму беларуская мова з'яўляецца роднаю моваю?
150 388921
>>388913
Ну как минимум там админы белорусы, так как 90% контента сами делают. Вот мне интересно, есть что нибудь от румынов/молдованов?
151 388995
>>388921

>админы белорусы


Белорусы или нэйтивы белорусского языка? Это важное уточнение. Я знаю многих белорусов, которые белорусский язык впервые начали учить в школе и для них он фактически второй.
152 388998
>>388995

>Белорусы или нэйтивы белорусского языка?Ну, вот! Снова ты начинаешь. Нормально же общались!

153 389003
>>388995
Нейтивы белорусского языка с Екатеринбурга, Москвы и Кiева. Но и белоруссцы там есть.
154 389007
>>389003

>Нейтивы белорусского языка с Екатеринбурга, Москвы и Кiева.


Спасибо за наводку!
Буду знать, где нэйтивов этого иностранного языка искать-надо-быть.
anon-оридженала-нет-одни-и-те-же-гифки-75931.png530 Кб, 636x660
155 389012
15481861224970.mp41,7 Мб, mp4,
1280x720, 0:28
156 393566
бамп что ли
И заодно вопрос, есть ли вдруг сайт с румынскими субтитрами американских фильмов?
157 393607
>>393566
http://www.addic7ed.com/
В основном там субтитры к сериалам, но есть и немного по фильмам, румынские попадаются.
158 393695
>>393566
На любом сайте с субтитрами полно сабов на румынском. Румыны обычно дублируют разве что мультики для детей, что еще не умеют читать, в остальном по сабам угорают.
159 395157
>>364883 (OP)
Пиздец что это за тред?
Где список учебников, пособия для вкатывающихся, холисрач молдавский vs ромына?
160 403547
бумп
161 403575
>>395157
На русском языке учебников и нет почти, одни залупняки 60х годов.
162 404776
Bimpu bliați
163 404945
>>403575
А как тогда учить современный румынский?
164 405043
>>404945
В стране румынского-языка!
165 405046
>>405043
В Италии?
166 405068
>>405043
Но как я поеду в страну, если не знаю языка? Это ж как обезьяна там ходить.
167 405081
>>405068
врей са плеч дар нума нума ей
нума нума ей
нума нума нума ей
кипуль теу щи драгостяу дин тей
миья минтеск дин окий теййей
168 405241
>>405068
В Молдавии говорят и понимают по русски. В Гагаузии опять же русский в ходу. На крайний случай приезжай в Приднестровье.
169 405243
>>405068
В какую именно страну? В Молдове русского достаточно для общения почти со всеми. Я бы даже сказал, что его понимает куда больше людей в стране, чем собственно сабж из-за кучи нацменов.
В Румынии будут проблемы, конечно.
170 405246
>>405243

>из-за кучи нацменов


Которые утверждают, что их язык - совсем не сабж.
171 405252
Красивый язык, но алфавит уродливый. Нельзя было примеру итальянцев или хотя бы венгров последовать, а не эту кучу гачеков и седилей пихать?
172 405256
>>405252
Могли бы на кириллице остаться, потому что кириллица как раз для румынского вполне подходит без дополнительных извращений (хотя и с диграфами). Но типа евроинтеграция, приближение к западу - и что имеем, то имеем.
Plugaru Ros - 15.11.27.JPG69 Кб, 500x248
173 405258
>>405256

>вполне подходит


Нет.
174 405260
>>405258

>Холостенко ин докладу луй с'а опри ди тоати фэкути


Маньифико. Ло иммаджинаво проприо кози.
175 405262
>>405258
Ке мерда, о дио. Грацие алле наци ромени ки камбьято л'альфабето ин ла Романиа.
TatalNostruAcathist1786[1].png415 Кб, 586x465
176 405264
177 405266
>>405262
Т'аббраччерей.
178 405319
>>405258
Пидора ответ. Нормальная письменность, диакритика почти не нужна, диграфов минимум. Язык с полуславянской фонетикой и должен записываться кириллицей.
179 405321
>>405256

>евроинтеграция, приближение к западу -


Лол, вместо экономики, общей культуры, давайте лучше переведем алфавит на латиницу! А хули, ближе к западу будем)))

Где-то уже это слышал.
180 405322
>>405319
Звука "а" с блюдечком нет в русском языке. Хотя его произносят как хотят и можно оставить как э.
181 405327
>>405319

> Пидора ответ. Нормальная письменность, диакритика почти не нужна, диграфов минимум. Язык с полуславянской фонетикой и должен записываться кириллицей.


И зачем использовать кириллицу только ради трех с половиной слов? Потому что так больше нравится Ване из России, конечно же.
182 405331
>>405322

> Звука "а" с блюдечком нет в русском языке


Вообще-то есть, очень похоже на редуцированный гласный "о". В русском языке он разве что под ударением не бывает. Но это не страшно, в кириллице для него нашлась буква "э".

>>405327
Чтоб анон->>405252 не ругался на кучу гачеков и седилей, очевидно же.
183 405375
>>405258
Ололо, я так понимаю, это попытка создать "молдавский язык" в МАССР в 20-е годы, которую быстро свернули.
184 405379
>>405327
В латинице нет букв для звуков ц, ш, ч, щ, ы, ă, ӂ
В кириллице нет только ӂ и ă (который впрочем легко заменяется э, ибо звук схожий)
185 405395
>>405379

> ӂ


А что это такое?
186 405625
>>405252

> эту кучу гачеков и седилей


Да как же вы заебали сука со своим аутизмом. Диакритика — норм, диграфы — норм, вообще все — норм, каждый дрочит как хочет, миллиарды людей пишут на разных алфавитах разными орфографиями, и всем норм, только лингвофрикам бомбит.
А вот от фонетики или грамматики не бомбит? Я бы не удивился увидеть тред типа "ууу сука ненавижу закрытые гласные и эпиглоттальные согласные" или "полисинтетопетухи соснулей у аглютинатобогов ололо"
187 405633
>>405625

>ууу сука ненавижу закрытые гласные и эпиглоттальные согласные" или "полисинтетопетухи соснулей у аглютинатобогов ололо"


Для этого как минимум нужно разбираться в МФА и иметь представление о языках индейцев/ палеоазиатов. Слишком сложно для мамкиных филолухов, рассуждающих на уровне "диакритики говно, кириллица - топ".
188 405663
>>405258
Это не румынская кириллица, это русский транслит, который в конце 30-х годов навязали куче народов СССР вместо нормальных алфавитов
189 405668
>>405625
Ненавижу аналитические языки. Изолирующие - говно ебаное. Назализация - хуйня без задач. Долгота гласных рулит, тональные языки - сосут. Палатализация - для пидорасов.
190 405695
>>405668

>Палатализация - для пидорасов.


Ты только что определил себя как пидора.
191 405703
>>405625

> Диакритика — норм, диграфы — норм


На самом деле нет. Наличие диакритики и/или диграфов означает, что мы видим перед собой сову на глобусе. Латиница не подходит для большинства языков, которые её используют, но из-за каргокульта на неё почему-то раз за разом пытаются перейти. Началось из-за швитого следования за памятью о Римской Империи, продолжается из-за швитой "евроинтеграции". У румын была охуенная кириллица, относительно неплохо подходила под их язык, но нет, нихуя, надо ж ближе к Западу быть, давайте перейдём на латиницу, а то чо мы как не все.
192 405706
>>405703

> почему-то


Потому что под нее уже есть дохуя шрифтов, софта, каллиграфических традиций, древнейшей истории, типографической аппаратуры и т.д. и т.д. Это, по сути, устоявшийся стандарт. Удивись еще почему на метрическую систему все перешли, когда очевидно же, что русским людям / православным / евразийцам лучше подходят сажени и аршины.

>кириллица, относительно неплохо


Т.е. когда натягивают на кириллицу, то это не натягивание совы на глобус?
193 405708
>>405706

> Т.е. когда натягивают на кириллицу, то это не натягивание совы на глобус?


Оно самое. Просто для языков с богатым консонантизмом (большим количеством и разнообразием согласных) кириллица немного лучше подходит, чем латиница. Всё познаётся в сравнении.

> очевидно же, что русским людям / православным / евразийцам лучше подходят сажени и аршины.


Вообще неудачное сравнение. Недостатки сажене-аршинной системы по сравнению с метрической очевидны. Недостатки латиницы по сравнению с кириллицей в плане отображения шипящих звуков тоже очевидны.
194 405714
>>405395
"Дж", но не два отдельных звука, как в русском. А один звук, как, например, английское J или G в слове George
195 405715
>>405663
Так там и сам язык пиздецкий. Это примерно как объявить новой лингвистической нормой разговоры колхозников с "кепчуком", "калидором", "ихним" и "ризеткой". Примерно такого уровня лексика в этом тексте. Но эти попытки создать "исконно-посконный молдавский язык" 30-х годах быстро свернули и вернулись к румынским нормам.
196 405716
>>405714
Ну это да, в кириллице он нормально не отображается. Хотя могли бы у сербов позаимствовать буковку.
197 405717
>>405715
Не, на самом деле разговорный диалект в Молдавии отличается довольно заметно, но таки да, создавать на его основе отдельную литературную норму - дурацкая идея и хорошо, что не взлетело.
198 405719
>>405717

>не взлетело


Подумай сколько румыны вбухали денег чтобы оно не взлетело.
199 405725
>>405719
А оно и так бы не взлетело.
200 405732
>>405725
При должном усердии взлетит что угодно. См хорватский, боснийский, македонский и т.д.
201 405753
>>405732
Там были исторические предпосылки. Чисто усердием властей это не получилось бы.
202 405764
>>405753
Двачую. Одно дело когда алфавит используется осознанно, и другое когда его пытаются навязать извне.
203 405776
>>405717

> Не, на самом деле разговорный диалект в Молдавии отличается довольно заметно


Насколько заметно? Поймет ли молдаванин румына и наоборот?
204 405810
>>405719
Охуеть, что я читаю, блядь? Румыны через железный занавес засылали шпиёнов что молдаване позабыли свои исконно молдавский язык, вот это манямирок.

>>405732
Как тогда ты объяснишь что на ирландском сейчас разговаривают 3.5ой старика, не смотря на то, что язык полвека форсили власти?
205 405811
>>405810
Подрастешь - поймешь, а пока делай дз и не пропускай школу.
206 405812
>>405811
Алекс Пыня, ты? Я это, твоих детей на спине твоей жены-шлюхи ебал.
207 405813
>>405810
Сербский не имеет такого влияния, как английский. Отказаться от литературного сербского и перейти на свой манянахрюк, который от самого сербского, по сути, отличается только орфографией, можно безболезненно. А отказаться от международного английского и выучить охуенно сложный, но почти бесполезный местечковый идиом - уже нет.
208 405818
>>405776
Если молдаванин будет очень быстро пиздеть про традиционное сельское хозяйство или домашние причиндалы, то довольно большая вероятность, что возникнут вопросы и недопонимание. Но а в целом вполне поймёт. Разница там примерно как между русским и каким-нибудь брянским диалектом.
209 405819
>>405818

> литературным русским


пофиксил себя
210 405950
В воскресенье лечу в Румынию, город Сучеава. Такие дела.
211 406155
>>405950
Старая столица, тронная крепость. Но сам регион упадочный. Трансильвания, конечно, гораздо круче и интереснее.
212 406506
>>406155
Шлюхи (т.е проститутки) есть?
Алкоголь кроме цуйки?
213 406520
>>406506
Хз, я там был проездом и чисто крепость смотрел. Обычный провинциальный город, хули там.
214 406629
>>406520
А чем Трансильвания хороша?
215 406631
>>406629
Да всем. Горы, красивые немецко-венгерские городки, замки. Кусочек Европы посреди Балкан
216 406632
В отеле закрыт постинг на сосаку, так что копипаст заметки которую написал пару дней назад

Что я узнал о Румынии и румынах:
1. Румынский язык отдаленно похож на итальянский. В разговорной речи есть шанс ничего не понять вообще, но отдельные слова еще можно. Гораздо легче читать, чем слушать.
2. Язык принципиально румынский. Про итальянский в Румынии можно забыть, потому что румын – патриот своего языка и не любит, когда с ним разговаривают на итальянском в его же стране. На русском лучше тоже не разговаривать, местные еще помнят советскую оккупацию. Наиболее допустимо применять английский, ибо язык межнационального общения.
3. Фастфуд SPARTAN – сытно, дешево (40 лей за несколько блюд в больших порциях), вкусно.
4. Облагороженные европейским уютом домики совковых времен, чистые улицы и отремонтированные дороги заканчиваются, стоит зайти в ближайший переулок. Тем не менее, они производят впечатление благополучия, того, как могут и должны выглядеть дома для людей, а не коробки для скота.
5. Везде, на каждом столбе, висит флаг ЕС или флаг Румынии, либо висят оба флага вместе.

Город оставляет неоднозначное впечатление. Он маленький, он с совковыми панельками с европейским скином, но при этом унылый.
217 406638
>>406632

>местные еще помнят советскую оккупацию.


В смысле?
В ГДР местные ездили?
Из немцев типа?
218 406678
>>406632
А ты сам откуда?
219 406696
>>406678
Я из страны-языкá приехал.
220 406706
>>406696
Идиот
221 406778
>>367692
А перекатиться из эсперанто в итальянский- хорошая идея или нет? Не знаю ни одного иностранного языка, но по звучанию очень нравится итальянский
222 406791
>>406778
Учи сразу итальянский.
За 3 месяца либо освоишь всю грамматику и втянешься, либо бросишь эту свою спонтанную хотелку. А там тебе и эсперанто не понадобится уже.
223 406826
>>406778
Итальянский не китайский и не арабский, можно выучить и без костылей. С эсперанто только время потеряешь зря.
224 406827
>>406678
Из западной Европы.

>>406696
Не отвечай за других пожалуйста.
225 406842
>>406778
Испанский лучше, шире распространен
226 406844
Румынского языка не существует - румыны - это испорченные итальянцами русские. Такие дела.
https://antipodus65.livejournal.com/34977.html
227 406869
>>406844
Не совсем русские, скорее славяне в общем, но да, всё верно написано. Хотя, в отличии от каклов, румыны умеют доставлять (вампиры, ремувинг турков, порноактрисы), так что ничего против них не имею.
228 406875
>>406844
По стилю и логике изложения какой-то шизик уровня рен-тв. Зачем-то приплел бытовуху вроде износа и убийства японки румыном, будто в Японии или других странах иностранцев не убивают. Автора явно румын покусал, и у него теперь психологическая травма (у автора, не румына).
229 406879
>>406869
Ну в общем, да, там в целом типичный балканский винегрет, как в культуре, так и в генах. А язык сохранился из-за эффекта фронтира. Латинские реликты существовали по всем Балканам - те же аромуны, менгерорумыны, истрорумыны, в Хорватии до XIX века сохранялся далматский язык. Просто в Сербии, Хорватии, Болгарии, Греции были славянские государства, поэтому славянский язык в итоге зарулил. А пастухи-волохи в горах на окраине цивилизации балакали на своем архаичном фракийско-латинско-славянском суржике. А когда в XIV веке венгры и литовцы выпиздили татарс равнин , то волохи спустились с гор, дали демографический взрыв, заполнив ничьи полупустые территории, вот и получились румыны с румынским языком.

Кстати, вампиры-упыри, заложные покойники и всякая замогильщина - это общебалканская тема. У болгар, сербов, хорват то же самое - зацикленность на страхе перед живыми мертвецами, куча ритуалов проверки могил и нейтрализации неправильно умерших, практиковавшиеся до середины ХХ века. Видимо, какие-то древние местные дохристианские традиции.
230 406885
>>406844
Какой замысловатый проход в хохлов, снимаю шляпу.
231 406917
>>406844
Зачем пиаришь сектантов галковского?
У них свой загон есть, пусть там и сидят, а тут тред не об этом.
Лучше бы принес ссылки на годные материалы по румынскому.
232 406922
>>406842
Да, но итальянский гораздо красивее, и к тому же наиболее близок к латинскому. Кстати, если ты знаешь, какой язык проще изучается: испанский или итальянский?
233 406925
>>406826
Я смогу выучить итальянский не выходя из дома и ни с кем на нём говоря, просто читая учебники, книги, смотря фильмы и переписываясь? Думаю, нет, ведь это такой же язык как и все английский, немецкий, разве что немного легче.
234 406927
>>406791
Разве итальянский+эсперанто(+...) не лучше, чем просто итальянский(+...)?
235 406966
>>406922

>какой язык проще изучается: испанский или итальянский


Украинский.
236 406969
>>406879

> это общебалканская тема.



Там конкретно с вампирами всё это появилась относительно недавно. Изначально все эти вампирские слухи пошли с турции (а в турцию мб завезли откуда-то из африканских, аравийских или азиатских провинций) и греции (в греции вообще вроде как в эпоху, когда ещё жили язычники)+ островов тамошних, затем как турция пришла на балканы, то там всё это началось. ЧСХ, некоторые из рассказов о вампирах начинаются с чего-то уровня "ну, была она где-то в турецких землях, потом приехала сюда, пожила и умерла..", и вообще эпидемиология рассказов вампирских характерна именно для эпидемии биологической, а не меметической (т.е. моды на охуительные истории о хуйне-нейм). Потом эта хуйня пошла на Запад, и где-то тогда же на Западе и в России началась первая волна вампирской моды (до всех тех готических романов) и пиздежа.
237 406970
>>406969
Точнее, в Турцию завезли скорее всего ещё в Византийскую эпоху (если не раньше), т.к. язычество в греции...
238 406971
>>406966
Я знаю, но всё же: какой из тех двух?
239 406972
>>406971
Луцеобразный инцкагурца

мьем
240 406973
>>406971
Монетку кинь, заебал.
241 407013
>>406969
Я читал исследования, что еще у дохристианских балканцев фиксировались ритуалы по нейтрализацией трупов - протыкание колом, камень во рту, связывание, переворачивание лицом вниз, отрезание головы и захоронение ее отдельно, разбивание черепа камнями и т.д. В Югославии и Болгарии сложнейшие ритуалы придумали - могилы регулярно проверялись на предмет того, правильно ли разлагается труп, последняя проверка происходила через 3 года, к тому времени уже должны оставаться лишь кости. Их омывали вином и маслом, относили в церковь, где они лежали у алтаря всю ночь. Утром священник читал специальную молитву и кости захоранивались уже насовсем. В случае, если труп плохо разлагался или как-то подозрительно выглядел, его "обезвреживали".
Распространилось это все и на Русь, и особенно Украину - там тоже куча поверий и ритуалов, связанных "заложными покойниками".
Вообще боязнь живых мертвецов - это норма и везде распространена. Те же скандинавские драугры, например, тот же принцип - в холодной земле труп плохо разлагался, его подозревали в том, что он может навредить и проводили с ним всякие магические ритуалы.
242 407017
>>406973
Какой язык проще...

> Монетку кинь, заебал.


Ну ладно...
243 407019
>>407017
Ну че там выпало
244 407079
>>407019
То что ты пидор, ёпта!
245 407153
>>407079
Гусь, хватит.
246 407170
>>407013

>и т.д. В Югославии и Болгарии сложнейшие ритуалы придумали - могилы регулярно проверялись на предмет того, правильно ли разлагается труп, последняя проверка происходила через 3 года, к тому времени уже должны оставаться лишь кости. Их омывали вином и маслом, относили в церковь, где они лежали у алтаря всю ночь. Утром священник читал специальную молитву и кости захоранивались уже насовсем. В случае, если труп плохо разлагался или как-то подозрительно выглядел, его "обезвреживали"



Чёт как-то пиздежом попахивает. Ну или я таких источников не находил. Трупы откапывали во время вампирских эпидемий, и то, только если кто-то похожий на покойника начинал ходить в гости (или мерещиться кому-то). Просто так могилы раскапывать- если бы была такая культура, то зачем бы они трупы закапывали тогда?

>в холодной земле труп плохо разлагался



Дело не в холоде. По крайней мере, в славянских странах трупы не сгнивали в той же земле, в которой другие трупы рядом сгнивали быстро. Более того, даже мясо находящееся в трупе (например, нерождённый ребёнок или плацента) сгнивало, а сам труп нет. Плюс у всех "вампиров" были характерные черты, вроде белой жидкости в сердце, холодной кончи (если ебались с кем-то), отросшие ногти-волосы, сочащаяся кровь, а у кого-то слегка обсохший нос.
248 407208
>>407173
Пиздец дегенераты, если это правда. Определитесь уже, закапывать или нет. Если нет, то найди что-то на замену. Сожгите там, или в камень замуруйте, или волкам скормите. Если да то закопали и харе. Если страшно что оживёт- положите сверху камень большой, или сразу же на части порубите.. Или ещё что..

Походу кому-то доставляло с трупами гнилыми возиться.
249 408056
>>364883 (OP)
un bamp?
Bună ziua, am început să învaț romanește acum o lună.
Îmi place limba asta și vreau să merg la România apoi jurământul (probabil în regiuna Ardel). Pentru să studiez eu folosesc cartea Învățăm limba română (autor Sadetskaya) și niște videos din youtube.
Ce folosiți și cum învățați dumneavoastră? Este dificil sau simplu pentru voi?
OBDraculaEvent2000x900v2.jpg219 Кб, 2000x900
250 408734
>>364883 (OP)
Duminică noaptea și mă numesc Contele Dracula. Încântat de cunoștință.
Nu dorm acum pentru că studiez magia neagră și limba română. Ce faceți dumneavoastră?
251 408735
Care este forma infinitivă pentru verbul să muți Vreau să te muți?
252 408819
>>408056
Felicitări! Vorbești foarte bine româna, mai ales după doar o singură lună de studiu. Fascinant.

>>408735
a muta ( accentul pt prima silabă, adică, a mutá )
254 408883
Учу сейчас лимбу. Задумался, а сложно будет потом итальянский выучить?
zyilu8.mp4743 Кб, mp4,
1920x1080, 0:05
255 408896
>>408883

>сложно будет потом итальянский выучить?

256 408921
>>408883
Знаю итальянский. Понять из румынского могу что-то только когда читаю, 80% слов вообще непонятны.
257 408922
Поссал вам в рты и ебал ваших матерей
258 408924
>>408922
Ты че пес.
259 409320
Как читается сочетание gli? В итальянском читается как ЛЬЙИ (ударение на последнюю букву), но в румынском гугл переводчик произносит как ГЛИ.
260 409322
>>408922
Приднестровец порвался. Пади путинки за совок накати, маня.
1.png11 Кб, 567x73
261 409328
ănănăsî, как переводится пикрил?
262 409330
>>409328
Персональный секс в дупу.
Лица по половой принадлежности (список лиц)
263 409332
>>409330

>Персональный секс в дупу.


Я тоже так подумал. Гугл считает что это люди после секса.

>Лица по половой принадлежности (список лиц)


Можно дословно, а не смысловой перевод?
Конструкция какая-то ебанутая.
264 409344
>>409332
Persons by sex.
По-русски дословно хуйня получается.
265 409400
>>409320
Гугл прав, как "гли".

>>409328
Люди по полу(м/ж)

>>409332
В принципе гугл прав, можно перевести и так, но по контексту это то, что я написал выше.
sage 266 411124
Bimpescu
267 411125
Bimpescu bez sajî
268 411825
Анон, что думаешь вот об этой подборке? Если годно, то закиньте в шапку для переката в будущем

https://vk.com/royaz?w=wall-41889094_120
269 411981
>>411825
Говно мамонта, ещё и в таком качестве.
Моя подборка:
Romanian Grammar by Dana Cojocaru
Romanian An Essential Grammar
Грамматика румынского в таблицах Настасенко
Грамматика румынского Бэрбуцэ
270 412771
Какие есть годные учебники по румынщине, чтоб в сжатые сроки хотя бы до b1 освоить? В подборках выше одно говно для туристов и грамматические справочники.
271 412937
>>411981

>Romanian Grammar by Dana Cojocaru


http://www.seelrc.org:8080/grammar/mainframe.jsp?nLanguageID=5

>Romanian An Essential Grammar


https://www.docdroid.net/14riu/20romanian-an-essential-grammar.pdf#page=3

>Грамматика румынского в таблицах Настасенко


https://drive.google.com/file/d/0B-Osk7FH2zPJWXFaYVJPV1R1aFk/view

>Грамматика румынского Бэрбуцэ


не нашёл

По ссылкам лежит то, что надо?

Пока искал, нашёл ещё список материалов https://999.md/ru/54598894
272 412983
>>412771
Дуолингво попробуй. Я на нем неплохо вкатился в румынский, правда он мне не нужен и учил я его от нечего делать.
После можно уже читать новости (подглядывая словарь) и слушать музыку/телек чтобы набрать лексику.
На счет разговорного языка попробуй найти молдованку в кудахте и проси скайп/телефончик, но я хз, они очень чсвшные для сельских баб это норма и могут послать тебя или проигнорировать.
273 413011
>>412983

>молдаванку


Лучше румынку, они адекватней и не такие селюки.
274 414181
Есть какой нибудь сайт чтоб орфографию текста проверить? Сам нашел только
http://plagiarisma.net/ro/spellcheck.php
но он выдает какую то дичь. Например простое слово când счиатет направильным и выдаёт câDN. Короче где правильность текста проверить можно?
275 414189
>>414181
Так 2к19 на дворе. Сейчас что хром, что Винда или Макось сами проверяют правописание, если у тебя установлен румынский.
unnamed.jpg114 Кб, 900x900
276 414506
>>367685

>Понимать о чем пели Озоне


>>367692

>потому что Озоне нравится и хочется им подпевать


>>405081

>кипуль теу щи драгостяу дин тей

277 414592
>>414506
А хули ты хотел, Озоне это одна из главных причин учить этот язык.
Правительству Румынии нужно дать награды этой замечательной группе и сделать одну из их песен гимном страны.
Мариа хи, мариа ху, мариа папа
Ало салут сун теу кадук
Щи теро юбири мя примеште феречиря
278 414716
>>414592
Но они ж из Молдовы. Там правительство другое. Еще Здоб ши Здуб оттуда
280 414779
>>414776

>Lună plină


Luna Piena что ли?
281 414829
>>414779

>Lună plină


Полная луна
283 419505
Охуенные ребята, в отличии от всяких цыган с балалайками, которых тут обычно постят.
https://www.youtube.com/watch?v=vlgsYvD05zc
https://www.youtube.com/watch?v=cdp4RztbXqo
284 423351
>>364883 (OP)
Бунасяра бродяги
разбеались по тредам? нате музыку дин румыния
https://www.youtube.com/watch?v=G3DyZp2mkS8
285 423433
Аноны, как румыны относятся к своим сородичам для которых румынский не является родным языком?
Будут ли смотреть как на ретарда и ненавидеть за то что путаюсь в пятидесяти тысячах окончаний и склонений, а еще хуево спрягаю слова?
286 423436
>>423433
Знакомые венгры, живущие в Румынии и положившие с пробором на лимбу, рассказывали, что их ненавидят. К румынам, изучающим румынский, вероятно, относятся терпимее.
287 423515
>>423436
Каково жить в Румынии?
От самих румынов не пригорает? Я всякий раз когда общаюсь с румынами боюсь что где-нибудь наебут или напакостят, такого ощущения нет ни от общения с каким-либо другим народом. Есть опыт общения даже с кавказцами и турками, где риск получить по морде просто что русский очень велик, но всё равно не так мандражирую как от румын обоих полов, лол.
288 423586
>>423436
Ну венгры - особая тема, румыны их в принципе ненавидят, а не за язык.
289 423600
>>423586
Язык это тоже часть образа эдакого "Фу ты нуты марамуреш это наша земля, мы не обязаны учить язык немытого православного быдла".
image.png532 Кб, 640x385
290 423605
>>423586
Многие румыны сами венгерский учат. В Венгрии всё таки женщины красивые, архитектура, традиции.
291 423638
>>423600
Марамуреш - цветочки. Вот Секейский край в глубине Карпат - это вообще жесть, все на венгерском, они там даже вывески и указатели не дублируют на румынском. Катались с друзьями по Карпатам, свернули не туда, заехали в секейскую глушь, еле выбрались, все на этом блядь инопланетном языке.
292 423697
>>423638
Vesszen, vesszen Trianon!
293 423723
Вы не поверите, но в моей солнечной Молдове в кои-то веки сняли полнометражку, и она получилась довольно таки хорошей.
Сабы на ангельском присутствуют https://www.youtube.com/watch?v=iDLrgpFXc4I
294 424182
>>364883 (OP)
Есть ли разница с кем учить румбу лимбу, с молдавским професором или румынским?
295 424201
>>424182
Скорее всего есть. Различия будут несущественными, но по ним тебя будут детектить. Например, у молдаван твердая эль, её румыны из других регионов на раз два детектят.
Если ты хочешь прям нейтивное произношение, то ищи румына, причем бухарестца в 7-ом поколении из рода гуманитариев, а то у румын(из Румынии) у самих хуева туча региональных акцентов и говоров.
296 424203
>>424201
А румыны молдаван считают селюками и быдлом? Почему плохо иметь молдавский акцент?
297 424204
>>424203
Да. А бухарестцы так вообще считают быдлом вообще всех.
298 424205
Румыноговорящие аноны ИТТ поймут что-нибудь в этой песне?
https://www.youtube.com/watch?v=uutoQJRIG7U
299 424206
>>424205
В каком-то прошлом треде было, я её даже переводил, поэтому эксперимент чистым не получится. Но процентов 80-90% понял.
300 424230
>>424201

>бухарестца в 7-ом поколении из рода гуманитариев


Бухурестцы как правило не могут в русский.
302 424373
>>424265

>[YouTube] Гимн Молдовы - "Limba noastră" ("Наш язык") [Русский перевод / Eng subs][РАСКРЫТЬ]


почему перевод не точный?
303 424461
>>424265
удивило слово душман, думал в румынском нет таких частотных турцизмов (я знаю, что слово персидское, но пришло на Балканы из турецкого).
304 424515
>>424461
С чего бы это им не быть? Тюркизмов как раз хватает, из тех что приходят на мысль: „sarmale”, „rahat”, „halal”, „iorgan”(рег.)
Румынские княжества какбэ 300 лет были под османами, а до этого набегали всякие монголы с куманами. Тащем-то те же гагаузы все еще живут и на территории Румынии, и РМ, что наводит на мысль, что эти народы сосуществовали веками.
305 424564
>>424461
>>424515
раньше их было еще больше, многое вычистили в XIX веке в ходе искусственной романизации
306 424675
>>424182
У профессора не будет акцента и в Молдове они дешевле + говорят по-русски
307 424704
>>424675
Еще как будет. Ни знаю не одного человека, который бы использовал литературный в жизни. Есть те, кто пытается, но у них нихуя не выходит, т.к. привычка все равно сильнее.
Это как спрашивать научит ли тебя американский профессор британскому английскому.
308 424747
>>424704
На ютабе много видео где американцы косплеят произношение бритешей, австралийцев, индусов, поляков, арабов и тд
И наоборот тоже есть.
У вас так сильно язык отличается разве?
309 424753
>>364883 (OP)
https://2ch.hk/news/src/5522923/15628795642800.mp4 (М)
на видео румынский язык или нет? что говорят?
310 424795
>>424747
У нас примерно как у сербов и хорватов, в том смысле, что литературные стандарты полностью одинаковы, но разговорные языки отличаются, порой(в зависимости от региона, социального положения) значительно.
Я не говорю что молдавский учитель научит "неправильному" румынскому, он научит как надо, но с некоторыми локальными особенностями, потому что он сам не будет отдавать себе отчет, что они есть.
Например у молдаван даже через десять лет жизни в Бухаресте нет-нет да и проскочит твердая эль, либо „i” вместе „e” в мн. числе женских существительных(„fetili” вместо „fetele”)
311 425432
Bimpescu
312 426234
>>364883 (OP)
Посоветуйте музыку или исполнителей.
Интересуют те у кого хороший современный румынский язык, без всяких местечковых слов и заимствований.
313 426240
>>426234
Pasărea Colibri побробуй. Хз если по жанру зайдет, но у них язык прям литературней некуда.
314 426304
>>426240
Спасибо
315 428504
Bimpescu
316 429198
Dove tutti stanno?
317 429255
>>364883 (OP)
Последний год была возможность пообщаться с румынами и молдованами. Общались на английском и частично на румынском, т.к лимбу я знаю плохо.
По моим впечатлениям румыны гораздо более терпимее когда им с акцентом что то говоришь или если ошибаешься где то, хотя часто переоценивают мой уровень языка.
Но с молдованами это пиздец, я сначала пытался на русском, они понимают, но кривят морду. На румынском с ними тоже не проще, виден какой то хейт и обида, лол. Хотя старшее поколение более открытое что ли.
В общем если общаться с молодыми то онли румыны, если с более взрослыми от 40 лет то молдоване норм.
318 431553
Странно, что еще не запостили.

Румынская имажборда:
https://chanon.ro/b/

Молдавская имажборда:
http://saracean.com/b/
319 431602
>>431553
Дикпик на главной, я спокоен. Значит, норм борда.
320 431604
>>431602
По моему опыту на чаноне сидят какие-то дегенераты, в плохом смысле слова.
321 431691
Посоны, вот это вот видео - это фричество какое-то, или все обосновано и научно?
https://youtu.be/wJPG97RBiA4
322 431694
>>431691
Фричество. Дакомания называется.
323 431696
>>431691
На самом деле, вероятнее всего, что дакский родственнен балтийским языкам. Балтийские, кстати, обнаруживают некоторое сходство с латынью, но это ни о чем не говорит. Все древние и архаичные индоевропейские языки в чем-то между собой похожи. У кельтских и то больше сходства с италийскими.

И, наскольку я помню, дакский и родственные ему языки никогда всерьез не реконструировались как италийские. Видимо, на это есть свои причины
324 431697
>>431696
Вообще, учитывая то, что римляне не любили разбираться в сортах варваров и, например, называли всех жителей украинской степи "скифами", даже после того, как никаких скифов не осталось, вполне возможно, что "даками" римляне называли вообще всех жителей карпато-дунайско-понтийского региона, а какой там был этнический или лингвистический состав на самом деле мы уже никогда не узнаем.
325 431743
>>431696
Балтийские вообще-то обнаруживают некоторое сходство с санскритом, чем и примечательны.
326 431801
>>431553
Почему молдаване используют всякие ț, î, â, а румыны не используют?
327 432051
>>431801
раскладки нет наверное, либо лень
328 432065
>>431743
Так любые индоевропейские языки обнаруживают сходство с санскритом, что естественно.
329 432309
>>432065
У балтийских оно особенно явственной, в том-то и дело.
mă-ta-i pidar.jpg130 Кб, 500x837
330 432577
>>432309
Это какая-то лингвистическая задорновщина?
invade east.png79 Кб, 1205x827
331 432581
>>432577

>балтйиская* задорнивщина


Сорян, в диакритике запутался.
332 432675
>>432577
Блядь, просто в них больше архаических черт сохранилось.
333 432676
>>432675
Что за архаические черты?
334 432938
>>431696 >>431743 >>432309
Мэй, не ударяйтесь в задорновщину. Это "сходство" на уровне десятков схожих корней основных слов. И это вовсе не выглядит, как похожие в целом языки. А то блядь услышат краем уха про "списки Сводеша" и начинают фантазировать про то как русские крестьяне Махабхарату в оригинале читают и даки на латышском говорят.
Так-то дакийский язык принадлежал к фракийским языкам, которая ближе всех в первую очередь к иллирийским.
Кстати, есть ряд британских и немецких ученых, которые топят за то, что даки были кельтами, которые цивилизовали тупых примитивных гетов и фракийцев, научили их ковать металл, чеканить монеты, пиздить всех вокруг и т.д. Но это такое.
335 435558
>>432938

> Кстати, есть ряд британских и немецких ученых, которые топят за то, что даки были кельтами


Где почитать?
336 435606
>>435558
Вот у этого посмотри. Он везде кельтов находит.
https://ucd.academia.edu/BrendanMacGonagle
337 438269
Почаны, подскажите, где можно купить диафильмы на румынском языке. На ебау нет ничего.
339 438400
>>438370
Мульцумеск.
340 441346
Наткнулся вот на такого персонажа, этническая русская, вышла замуж за румына, переехала из СССР в Румынию, где стала поп звездой и выпустила сотни песен.

https://ro.wikipedia.org/wiki/Marina_Voica

https://www.youtube.com/watch?v=RZwoiUj-LP0
341 441351
>>441346
Интересно послушать, как оценят её произношение нативы. Есть ли у неё русский акцент?
342 441520
>>441351
Акцент идеальный, я бы не отличил от нейтива
343 449882
Vreau să ascult mizică în limba română.
344 449960
>>449882
Care gen de muzica preferi ?
345 450019
>>449960
Prefer mizicul greu și tare dar destul de melodios, să pot asculta cuvintele familiare.
347 450380
>>364883 (OP)

Primul și unicul Imageboard Anonim din Moldova!

https://saracean.com/b/

Veniți și vă veseliți
348 450474
>>450380
A fost deja posta ÎAF
Screenshot20191216-174059.png230 Кб, 720x1280
349 450681
>>450380
Даки правда так говорят в повседневной жизни?
350 450682
>>450681
Алсо дополнение, румынский не знаю вообще, только франс и латынь, но могу догадаться, что чувак спрашивает, почему люди держат собак в квартирах в типично двачерской манере.
351 450687
>>450682
Мне кажеться, ты пиздиш и всё таки знаеш румынский.
352 450690
>>450681
Так молдоване говорят. И это ещё умеренно. Обычная речь гопаря из спального района Кишинёва состоит из русских слов (в основном матерных) минимум наполовину. Помимо мата обычно используются всякие там karoci, ne v temu, tipa, zabei и подобное.
353 450692
>>450687
Ща разложу свой мыслительный процесс по полочкам:

- Nahui lumea tine caini la bloc? - Нахуй \люди?\ держат (латинское tenere, французское tenir) собак (лат. canis, -i обычное окончание мн. числа в романских) дома\в квартире (наверн, bloc все же квартира)?

- Vad napastoi oameni care-si plimba blohovojii pe la 6 dimineata, pe la miezul noptii. - Тут почти ничего не понятно, только кусок про блоховозов, которых надо выгуливать в 6 часов (лат. per) утра (лат. mane, франц. demain)

- Plus ca imagineaza-ti sa traiesti cu un caine mare in apartament. - Еще представьте (франц. Plus imaginez vous ca), какого это тащить\жить (? вроде похоже на латинское trahere, мб значит проживать, или что-то вроде того) с блохастой псиной в квартире (cum cane, о значении mare только догадываюсь)

- Nahui ei fac asta? - "Зачем" они это делают (ei и вовсе прямиком из латыни, asta наверное от iste, facere - делать)

- Ei is ebanutae? - Они что, "странные"?

Вот так вот римляне помогают изучать языки, итальянский я тоже никогда не учил и на письме понимаю процентов 70, то же с испанским. А румынский еще и отдает какой-то мочой родной славянской душой.
354 450695
>>450692

> miezul noptii


Очевидное mezzanotte.
355 450696
>>450692

> caine mare


Mare < major скорей всего
356 450724
>>450681
Не даки, а римляне
357 450726
>>364883 (OP)
Bine, limbă română thread!!!
Подскажите, кто как учит? У меня вот присяга скоро, надо бы тренироваться, но как-то не идет румынский. Бабка в детстве пыталась научить, но как-то все позабылось
358 450727
>>450726
Если ты действительно по корням подаешься то попробуй разбудь дух предков. Укради коня, гадай на картах прохожим пока твой сообщник чистит карманы. В крайнем случае пей цуйку закусывая чорбой каждый день.
И румынский сам пойдёт.
Если не по корням, то плати решалам. Сейчас вроде бы за 3к вопрос присяги решается.
359 450732
>>450727
Тогда это будет не румынский, а романи. Название звучит похоже, но это разные языки, даже не взаимопонятные.
360 450789
>>450732
Уволились из румын!
361 450802
>>450789
Узнаю традиционный йумар Гуся Коростеньского.
362 450807
>>450805

> беспорядочный набор слов


На уколы записался уже?
363 450825
>>450681
Это русско-румынский суржик, на котором говорит бессарабское быдло
364 450827
>>450724
У румын шизофрения. Они считают себя одновременно гордыми даками, отчаянно сопротивлявшимися римским захватчикам. И в то же время потомками римской цивилизации. Это примерно, как если у тебя один дед - герой Сталинграда, а другой - эсэсовец и ты обоими гордишься.
365 450830
>>450805
Ты чего такой злой, монгол ? У тебя коня украли ? Выпей кумыса, залечи рану.
366 450994
>>450692
А ты хорош.
Lume одновременно означает мир(вселенная) и группу людей. Как например "(весь белый) свет", "(Todo El) mondo" етц. В данном случае "люди"
Bloc это многоквартирный дом, проверочное слово "коммиблок". Частный дом/дом на земле - casă. Квартира - apartament(очевидный французисм)
a trăi - жить, a trăi cu - проживать с

В остальном все правильно.
367 450995
>>450692
Oameni - люди. Homini.
368 451107
"С научной точки зрения мы понимаем, что говорим на румынском языке, хотя бы потому, что другого литературного языка, на котором мы, молдаване, умеем говорить, нет. Но 95% разговаривает на молдавском диалекте. И это как-то нас консервирует. Я не говорю правильно это или нет, я констатирую факт"
369 451108
Многочисленные социологические опросы показывают, что большинство граждан Молдовы выступает против изменения в Конституции страны названия государственного языка республики с молдавского на румынский
370 451120
>>451108

> Многочисленные социологические опросы показывают, что большинство граждан Молдовы выступает против изменения в Конституции страны названия государственного языка республики с молдавского на румынский


Я думал давно уже поменяли.
371 451121
>>451108
А в чём вообще разница между румынским и молдавским? Она есть?
372 451130
>>451108
Присоединялись бы к Румынии и всё.
Меня больше всего в молдованах напрягает эта выебистость, почти как у тожероссиянских народов РФ.
Когда между собой разговаривают на русском, но стоит появиться русскому тут же переключаются на румынский.
Ребята, если вы считаете себя обиженными советской властью и РФ, нужно забыть язык угнетателей, не приезжать в страну-тиран и всячески подмахивать цыганам румынам.
Всем бунэ зиуа щи феричит крачун в этом треде.
373 451140
>>451121
В разговорных языках есть на уровне диалектов, в литературной норме - минимальная. Вроде бы были какие-то незначительные различия в орфографии, но и то, кажется, их отменили.
374 451141
>>451130
Хуйню написал. Как раз наоборот, если в компании молдаван появляется русский, сразу же все начинают говорить по-русски. Между собой говорят в основном на смеси молдавского и русского. Ну это я про адекватных молдаван. Про поехавших националистов не говорю.
375 451143
>>451141
Нахуя ты его кормишь?
376 451152
>>451141
Зависит от компании, наверное.
377 455324
>>364883 (OP)
С чего начинать вкатываться в язык?
Благодаря вк знаю пару фраз уровня привет, как дела, досвидания.
Что дальше? Есть ли какие то учебники для вкатывающихся в румынский?
378 456606
бамп
379 456809
>>455324
Бамп вопросу. Неплохо было бы иметь список годных материалов для вкатывальщиков.
380 456858
bâmpescu română
381 456891
>>456809
Анон, Румыния это колония Италии.
Вкатывайся в Итальянский. Он намного более годный в плане контента, плюс сами цыгане неистово дрочат на Италию.
Если тебе на присягу нужен язык, то выучи общие фразы (ме нумеск иван попеску, еу сунт студент щи локуеск ин русиа). Этого хватит.
мимо Преднистровец
382 457013
Как вам учебники limba care ne unește?
Там есть рабочая тетрадь, теория и мп3.

>>456891
Я знаю итальянский, но очень хуево. С итальянским у румынского есть сходство, но просто посмотри на это сравнение слов (итальянский вокаболарио писал по памяти):
a fi (быть) — essere
a avea (иметь) — avere
a locui (жить, проживать) — abitare
a trăi (существовать) — esistere
a lucra (работать) — lavorare
a se naște (рождаться) — nascere
a vorbi (разговаривать) — parlare
a ști (знать) — sapere
a cunoașe (быть знакомым) — conoscere
a înțelege (понимать) — capire или comprendere
a învăța (учить(ся), обучать) —
a studia (изучать, учить, исследовать)
a merge (идти, ехать) — andare
a se duce (идти, ехать) — andare
a veni (приходить, приезжать) — venire
a ajunge (добираться) — не помню как на итальянском, но созвучное итальянское слово aggiungere означает добавлять
a pleca (уходить, уезжать) — venire
a intra (входить) — entrare
a ieși (выходить) — uscire
a sta (находиться, останавливаться, сидеть, лежать, стоять) — stare
a face (делать, принимать (душ), совершать (покупку)) — fare
a da (давать, a da un telefon — звонить по телефону) — dare
a lua (брать, a lua micul dejun — завтракать) — prendere

Здесь сходство есть, но оно мизерное. Это не пригодится в Румынии, потому что не будет нихуя понятно что кто говорит, а вот читать что-то более-менее можно.
382 457013
Как вам учебники limba care ne unește?
Там есть рабочая тетрадь, теория и мп3.

>>456891
Я знаю итальянский, но очень хуево. С итальянским у румынского есть сходство, но просто посмотри на это сравнение слов (итальянский вокаболарио писал по памяти):
a fi (быть) — essere
a avea (иметь) — avere
a locui (жить, проживать) — abitare
a trăi (существовать) — esistere
a lucra (работать) — lavorare
a se naște (рождаться) — nascere
a vorbi (разговаривать) — parlare
a ști (знать) — sapere
a cunoașe (быть знакомым) — conoscere
a înțelege (понимать) — capire или comprendere
a învăța (учить(ся), обучать) —
a studia (изучать, учить, исследовать)
a merge (идти, ехать) — andare
a se duce (идти, ехать) — andare
a veni (приходить, приезжать) — venire
a ajunge (добираться) — не помню как на итальянском, но созвучное итальянское слово aggiungere означает добавлять
a pleca (уходить, уезжать) — venire
a intra (входить) — entrare
a ieși (выходить) — uscire
a sta (находиться, останавливаться, сидеть, лежать, стоять) — stare
a face (делать, принимать (душ), совершать (покупку)) — fare
a da (давать, a da un telefon — звонить по телефону) — dare
a lua (брать, a lua micul dejun — завтракать) — prendere

Здесь сходство есть, но оно мизерное. Это не пригодится в Румынии, потому что не будет нихуя понятно что кто говорит, а вот читать что-то более-менее можно.
383 458033
Bîmpăscu română
384 458179
>>457013

>Это не пригодится в Румынии, потому что не будет нихуя понятно что кто говорит, а вот читать что-то более-менее можно.


Это верно. Это румынам их язык очень сильно облегчает изучение итальянского, а итальяноязычный в румынском мало что поймёт.
385 458181
>>457013
>>458179
Еще как пригодится! Даже в Молдове.

https://www.youtube.com/watch?v=M8_C2xSssmk
386 458672
Антоши, подаю на рум. гражданство. Язык изучал в школе, но прошло уже дохуя лет как живу в Москве и все забыл. Подскажите литературу/моб. приложения не для вкатывальщиков с 0, а у которых уже есть основное представление о языке. Спасибо!
387 458866
>>458672
бунасяру с боназивой знаешь?
388 459147
>>458866
Ну, там, это, бонакву пил.
389 459152
>>458866

>бунасяру


Добрый вечер

>боназивой


Добрый день

Могу еще считать до 999 на румынсоком, но дальше не помню цифры лол

мимо румын из России
390 459537
В /int/-е форчонга румыноязычные периодически создают свои треды. Ищите в каталоге по тэгам /ro/ или firul nostru
Текущий, например http://boards.4channel.org/int/thread/117638619
391 462519
>>364883 (OP)
Аноны!!!
Где найти простой текст по географии Румынии на румынском?
Сказать где расположена, какие горы, реки, из каких районов состоит. Желательно простым языком.
393 462595
>>462548
спасибо, но там конечно язык сложный
394 462741
>>462595
Lingua absoluto simplementa, even ego, non gnosticus in toto, can cito composito sentincio complicato.
395 462770
>>462741
Просто чем выше регистр тем больше латинизмов/грекизмов, и человеку который знает другой романский или внезапно английский проще понять.
396 462773
>>462741
Is das ein new version de Esperanto?
398 463222
401 467949
>>457013
Что-то у итальянцев что ни глагол, то выглядит как существительное.
402 467950
>>457013

>a fi (быть) — essere


Но есть форма este

>a locui (жить, проживать) — abitare


Но есть слова habitat, cohabitare

>a trăi (существовать) — esistere


a exista
403 467951
>>467949
Мб из-за формы перв. ед. числа, оно на -о
image.png280 Кб, 441x752
404 468051
>>467949
Ты не поверишь
405 469502
Бамп

Давайте составим список ресурсов по изучению румынского. Я начну

>румынско-русский гугл переводчик

406 469577
Бляя, румынский охуенный. Слушаю музло румынское, живых румынов тоже слышал
Была бы бесконечная жизнь, выучил бы. А так прийдется англозалупь учить.
Шасэ, шаптэ, фацэ, ардэ уйтэ кум ардэ))
407 469578
>>469502
Молдаване - русско-румынские билингвы
408 469624
Чё перекот пора?
409 469627
>>469624
Перекотил >>469625 (OP)
sage 410 469658
>>469627
Шизик-цыган даже не додумался добавить материалы для изучения.
411 469718
>>469627
Зачем? 411 постов в треде. В шапку даже полезных ссылок не добавил.
412 469840
413 469859
>>378208

>но Румыния грязная, засранная, провинциальная, цены на хостелы и еду высокие, а качество такое себе. Ах да, в супермаркетах даже по сравнению с санкционной РФ выбор никакой, сужу по Бухаресту



Чепушило ты где лазил?
Любой провинциальный лидл предоставит ассортимент шире московского ашана, и стоить это будет на процентов 40 дешевле чем в Москве

регулярно бываю в Сучаве
414 469861
>>378565

>Тричую. Бухарест - душный городище с пробками и толпами, архитектуры интересной там не очень много



В портовую Мангалию заедь, там и мечети и музеи и старый город и проститутки с нашими наташками в перемешку
415 469868
>>469861
Был в Мангалии, было ощущение чего-то среднего между Ялтой и Подмосковьем.
416 470018
>>469859
Черновцы-кун, ты?

>>469868
Четверчую, был к Констанце, какой-то пиздец уровня Затоки, но с ценами как в Монако. Сами румыны едут отдыхать в Болгарию, так что хуле там.
417 470039
>>470018

>Черновцы-кун, ты?



Неа, я чуть дальше из Хмельницкого
румынский хочу на начальном уровне освоить, а так вообще английский знаю не плохо
20180516151326.jpg1,7 Мб, 3264x1836
418 470072
>>470018
Мангалия и то приятней Констанцы. Пикрил Констанца, я чуть не блеванул. По ценам хз, был в середине мая, народу нихуя, а я поселился вообще в Вама-Веке, снял там бунгало чот типа за 5 евро что ли.

Охуенный дискасс в /fl/
419 470073
>>470072
Ну, в теории я был в Мамае, но как по мне та же Констанца.
А Констанцу просто во время ВВ2 разъебали в хлам, там ведь порт и нефть(была), поэтому там из архитектуры только коммиблоки. Хотя есть казино(которое разваливается на глазах) и квартал возле него, где худо бедно что-то сохранилось. В общем нехуй там искать в той Констанце, как по мне.
420 470128
>>470073
Мне сегодня румын доказывал, что это крупнейший порт на Черном море. Напиздел что ли?
421 470130
>>470128
Порт там довольно большой, я там тогда заблудился как раз. Верфь вроде еще была, но вот крупнейший ли хз.
Констанца.jpg766 Кб, 2462x1311
422 470460
>>470073
Ну хз
Одно казино чего стоит
cute.png19 Кб, 520x390
423 472133
424 472903
Bîmpu țigani
426 475274
Tredul utonulul
Eto bumpul
427 476143
Tredul na plavulul iz-za bumpul
428 477440
www.saracean.com/b

Maldavskii imagebord
429 478319
Аноны, как вам учебник Садецкой, 60-х годов? Актуален ли он? Сейчас сижу и читаю его, довольно легко идет.
430 478582
Sunteți aici prieteni? Bimpulu
433 480444
>>473130
Наконец-то что-то годное, а не ебаный фольклор
434 480543
>>480444
Наркоман, что ли? В треде полно нефольклорного контента.
436 480682
>>480591
почему-то слово "пизда" чаще заимствуется, чем "хуй".
437 480702
>>480682
Правда, что ли? Есть какие-то исследования?
Кстати как-то читал длинный говнопост одного молдавского парламентария, где он доказывал, что "pizdă" это не заимствование, а дакизм. Помню знатно поугарал, но с тех пор он свой блог потёр, а как пост найти я хз.
438 480703
>>480702
Охуеть, с первого раза нашел. Наслаждайтесь https://cubreacovblog.wordpress.com/2019/01/01/etimologii-rusinoase-pizda/
439 480896
>>480702
ну вот славянская "пизда" заимствована в румынский, литовский, латышский. "Пичка" - в венгерский. В персидском кусс из арабского, кер вроде свой. Про заимствование слова "хуй" примеров не знаю.
440 480897
>>480896

>Про заимствование слова "хуй" примеров не знаю.


ну точнее есть: русские кутак, елда. Но это далеко не основное слово.
441 480953
>>480897
Так речь же наоборот, не про примеры, что русский язык заимствовал слово для обозначения хуя, а наоборот, что русское слово "хуй" заимствовано другими языками.
442 481817
Привет, дорогие анончики! Мне нужна ваша помощь.

Не могу найти значение слова "a". Читаю в словаре определение слова CALE: "Fasie de teren special ameтajata pentru circulatia oamenilor, a vehiculor si a animalelor; drum."

Я понимаю, что эта "а" связана с образованием Род. падежа, но я не могу двигаться дальше, пока не узнаю точно. Что значит эта "а" перед vehicelor и animalelor. И почему этой "а" нет перед oamenilor.

Одна надежда на вас, дорогие анончики.
444 481820
>>481818
Спасибо, анончик, за столь быстрый ответ. Крепко обнял!

Хм, а я думал, что, если это притяжательный артикль, то обязательно должно быть притяж. местоимение или должна присутствовать явная "притяжательность" (книга приятеля). А получается, что любое существительное в Род. п. в рум. языке считаеся "притяжательным" и требует артикля, так? А почему перед oamenilor нет притяж. артикля?
445 481821
>>481818
И еще, дражайший анончик, если ты еще здесь. Как произносятся конечные звуки след. слов: anumita ("а" с галочкой сверху) и anumite.

В первом случае как русское "э" после твердого "т", а во втором - как русская "е" после мягкого "т"?

Я слушаю новости на румынском, но всё никак не могу подловить диктора, произносящим мягко "е" на конце слов, постоянно слышу "э". Я явно что-то упускаю по произношению.
446 481822
>>481820

> должна присутствовать явная "притяжательность" (книга приятеля)


А она и есть

> circulatia oamenilor, a vehiculelor si a animalelor


circulatia(a cui?)
a oamenilor, a vehiculelor si a animalelor

перемещение(кого? букв. чье?)
людей, транспортных средств, животных

>А почему перед oamenilor нет притяж. артикля?


Не звучит. Притяж. артикль обычно опускается перед первым элементом списка. Напр. hainele femeilor și ale bărbaților(одежда женщин и мужчин). Можешь даже опускать для каждого элемента, тебя поймут, т.е. mâncarea oilor, vacilor și cailor(еда овц, коров и лошадей).

Алсо у тебя опечатка в "vehiculor". Не vehiculor, а vehiculelor
447 481823
>>481821

> Я слушаю новости на румынском, но всё никак не могу подловить диктора, произносящим мягко "е" на конце слов, постоянно слышу "э"


А радио, небось, бухарестское, и диктор тоже оттуда? Просто в Бухаресте/Валахии люди норовят произносить "э" вместо "е", и не только в конце слов. У молдаван наоборот, "е" настолько открытая, что порой переходит в "и".
448 481824
Не понял, почему посты удалили?
449 481825
>>481822
Спасибо, анончик, какой же ты умненький! Теперь мне будет гораздно легче и не будет свербящего чувствта, что что-то не понял.
450 481826
>>481824
Какие посты?
451 481827
>>481823
Ага, накачал себе новостей за несколько месяцев Stirile ProTv и слушаю.
452 481828
>>481826
Пару раз обновлял страницу - посты пропадали. Чичас, вроде, норм.
453 481829
>>481827

>ProTv


Кал разлагающий мозг
454 481831
Транссильванские лолбиртарианцы:
https://www.youtube.com/channel/UC8hhMfG0dOA4JiWbxxx3emQ/featured
455 481832
>>481829
Анон, я открыт для предложений. Если ты будешь так любезен и посоветуешь что-то дельное для прослушивания, я буду только благодарен.
456 481834
>>481832
Как и везде, ТВ в Румынии смотрят только пенсы и дегроды. Вкатывайся в подкасты, тытрубу и т.д. Хотя и такого контента негусто, в силу того, что практически все потребляют контент на английском.
458 481845
>>481834
Моя цель - грамотный румынский. Подкасты тупых и неграмотных школьников идут мимо. Меня не столько интересует содержание, сколько форма (грамотный румынский). К новостям ребята подходят ответственно, и я благодарен им за это.
459 481876
>>481845
Анончик, а поделись какой контент на румынском ты смотришь.
И вообще, реквестирую румынский контент с румынскими сабами, на ютубе самостоятельно такое хуй сыщешь
460 482110
>>481876
Качаю аудиодорожки новостей отсюда.

https://www.youtube.com/channel/UCEJf5cGtkBdZS8Jh2uSW9xw/featured

На этом канале очень удобно составлены плейлисты, что позволяет качать аудидорожки новостей за определённый месяц скопом.

Пока просто слушаю. Видео с субтитрами не смотрю, т. к. ГОРАЗДО эффективнее читать. Читая, ты пополняешь словарный запас значительно быстрее, чем смотря что-либо с субтитрами. Смотришь разговорную речь, в которй меньше слов, а читаешь книжную/литературную речь, где новых слов больше. Сам понимаешь, что логичнее выбрать с точки зрения эффективности изучения языка.

Для аудирования просто слушаю новости, как уже писал выше.

Удачи, анончик!
461 482111
Аноны, у меня новый вопрос.

Что значат эти чертовы de в определении слова "viol". Если это предлоги (в 1-ом и 3-ем случаях), то почему, они стоят перед инфинитивами?! У-у-у, как горит у меня от этого!

VIÓL, violuri, s. n. Infracțiune care constă în fapta unei persoane de a avea raport sexual cu altă persoană prin constrângerea acesteia sau profitând de imposibilitatea ei de a se apăra sau a-și exprima voința. [Pr.: vi-ol] – Din fr. viol.
462 482114
>>482110
тааак, а читаешь что? есть может на примере текст/книга с достаточно простым текстом, разговорными диалогами? а то, помнится, пытался я прочесть пост на cavaleria.ro и повесился на втором сложно-подчиненным предложением
463 482124
>>482114
Мамка - свидетель Иеговы. У неё нашелся журнал "Пробудитесь" на румынском. Начал читать его. Если отбросить религиозную составляющую, то очень годные тексты, в первую очередь потому что я никогда не находил в них опечаток или ошибок. Т. е. грамотный румынский книжный текст. Есть большие предложения, но сложны они поначалу. Я сейчас читаю со словарем 5-ую страницу и длинные предложения уже практически не вызывают трудностей.

Тебе, анон, нужно найти максимально грамотный текст на румынском и постепенно усложнять себе задачу. Я, например, сейчас, если вижу незнакомое слово, то читаю его определение на румынском, а незнакомые слова уже в определении перевожу с помощью рум-рус. словария (божественный словарь Адрианова и Михальчи). Короче, главное - прокачивать чтение определений незнакомых слов в румынсо-румынском словаре (толковый, можно сказать на гугл плее, работает даже оффлайн - https://dexonline.ro/). Я так английский выучил до B1. Кстати, если ты шаришь в англ., то много знакомых слов в румынском.

https://ibb.co/pzVSjzY
https://ibb.co/R7b8GLZ
465 482164
>>482111
Это примерно как "чтобы, что делать". Можно заменить на оборот с "să". "fapta de a avea" = "fapta să aibă", "imposibilitatea ei de a se apăra" = "imposibilitatea ei să se apăra"
467 482214
>>482164
Я по смыслу понял это, но почему в словаре этого не отражено? Я не нашел такого значения в словаре Андртанова и Михальчи. Про pentru, к примеру, четко написано, что перед инфинитивом превращается в "чтобы"... Печаль-беда...
468 482274
>>482111
Ух бля. Как бы тебе объяснить. Я как-то от нечего делать прочел брошюрку по эсперанто, так там было что-то вроде универсального предлога, который "используется, когда другой предлог не подходит", так вот "de" это что-то типа того, в зависимости от контекста у него может быть 100500 грамматических функций.

Он используется для составления супина, de făcut, de citit.
Ce ai de făcut?(что тебе надо сделать? букв. что у тебя есть для делания? что у тебя есть делаемого?)
Ce este de citit?(есть что почитать? букв. что есть для чтения? что есть читаемого?)

Потом, его используют для превращения любого слова в атрибут, если нужного прилагательного не существует.
Bună de pulă(ебабельная, букв. хороша для хуя)
mașină de cusut(швейная машинка, букв. машина для шитья)
brânză de vacă(коровий творог, букв. творог из/из под/от/имеющий отношение к корове.)
material de labă(фап-контент, букв. материал для лапы)
bucurie de viață(радость от жизни, букв. радость от жизни, жизненная радость)
școală de elită(элитная школа, букв. школа для элиты, школа, имеющая отношение к элите)
vin de Franța(французское вино, вино от Франции, вино, имеющее отношение к Франции)

Наверное оттуда и происходит румынское "почему"(de ce?), архаично это бы переводилось бы как "для чего?", сродни польскому dlaczego.

Ну и т.д. Я тебе сейчас всего сходу и не перечислю, но я думаю суть ты понял.

В твоем случае у тебя 3 разных de.

Первое и третие "de" кагбэ делает из всего подчиненного предложения атрибут, объясняющий существительное

>fapta unei persoane de a avea raport sexual


ce fel de faptă? de a avea raport sexual
что за действие? такое действие, которое состоит в совершении полового акта

>imposibilitatea ei de a se apăra sau a-și exprima voința


Ce fel de imposibilitate? De a se apăra și exprima voința
Что за невозможность?(невозможность чего?) Невозможность защиты и волеизъявления

А вот второе de это маркер аккузатива. de imposibilitatea это complement(сорян не знаю как это будет по русски, как называется часть предложения, что объясняет глагол? вот это оно) глагола а profita. Т.е. "пользуясь(злоупотребляя) невозможностью для неё[...]"
468 482274
>>482111
Ух бля. Как бы тебе объяснить. Я как-то от нечего делать прочел брошюрку по эсперанто, так там было что-то вроде универсального предлога, который "используется, когда другой предлог не подходит", так вот "de" это что-то типа того, в зависимости от контекста у него может быть 100500 грамматических функций.

Он используется для составления супина, de făcut, de citit.
Ce ai de făcut?(что тебе надо сделать? букв. что у тебя есть для делания? что у тебя есть делаемого?)
Ce este de citit?(есть что почитать? букв. что есть для чтения? что есть читаемого?)

Потом, его используют для превращения любого слова в атрибут, если нужного прилагательного не существует.
Bună de pulă(ебабельная, букв. хороша для хуя)
mașină de cusut(швейная машинка, букв. машина для шитья)
brânză de vacă(коровий творог, букв. творог из/из под/от/имеющий отношение к корове.)
material de labă(фап-контент, букв. материал для лапы)
bucurie de viață(радость от жизни, букв. радость от жизни, жизненная радость)
școală de elită(элитная школа, букв. школа для элиты, школа, имеющая отношение к элите)
vin de Franța(французское вино, вино от Франции, вино, имеющее отношение к Франции)

Наверное оттуда и происходит румынское "почему"(de ce?), архаично это бы переводилось бы как "для чего?", сродни польскому dlaczego.

Ну и т.д. Я тебе сейчас всего сходу и не перечислю, но я думаю суть ты понял.

В твоем случае у тебя 3 разных de.

Первое и третие "de" кагбэ делает из всего подчиненного предложения атрибут, объясняющий существительное

>fapta unei persoane de a avea raport sexual


ce fel de faptă? de a avea raport sexual
что за действие? такое действие, которое состоит в совершении полового акта

>imposibilitatea ei de a se apăra sau a-și exprima voința


Ce fel de imposibilitate? De a se apăra și exprima voința
Что за невозможность?(невозможность чего?) Невозможность защиты и волеизъявления

А вот второе de это маркер аккузатива. de imposibilitatea это complement(сорян не знаю как это будет по русски, как называется часть предложения, что объясняет глагол? вот это оно) глагола а profita. Т.е. "пользуясь(злоупотребляя) невозможностью для неё[...]"
469 482275
>>482274
А придумал, как лучше объяснить. Вот возьмем для примера "dorința de a trăi", "желание жить". То, что справа от de как бы объясняет существительное по его левую сторону, вот только суть в том, что справа ты можешь запихать хоть целый абзац.

El avea dorința de a trăi o viață liniștită și cuvioasă, lipsită de vanitățile lumești
У него было желание жить тихую и спокойную жизнь, лишенную мирской суеты

Всё, что идет после "de", как бы объясняет существительное „dorința”.
У него было желание. Какое желание? Жить тихую и спокойную жизнь, лишенную мирской суеты.

Как видишь, в русском почти тоже самое, только без предлога.
470 482276
>>482275

>спокойную


Блджад, не спокойную, а *праведную.
471 482301
>>482274
>>482275
Спасибо, анон, огромное! Столько всего полезного написал, ням-ням. Я интуитивно понял значение, но в словаре точного определения не нашёл. Ты всё разложил по полочкам, ух.

Я понял про первое de. В русском же можно сказать: "Хочу сладкий рулет". "Сладкий рулет" - дополнение. А можно: "Хочу иметь всех тян на земле". "Иметь всех тян на земле" тоже будет играть роль дополнения в предложении хоть оно и будет выражено не существительным, а инфинитивом и др. Воот.

Вообще, для себя решил, что эти de, если упрощенно, то можно понимать как предлог, передающий Род. и Вин. падежи. В первом случае: поступок чего? какой? иметь сексуальный контакт и т. д. Во втором случае: используя что? невомзожность. В третьем - невозможность чего? себя защитить.
472 482323
>>482301
Ты не совсем правильно понял

>Хочу иметь всех тян на земле


Тут не прокатит "de". Тут "Vreau să". Нужно, чтобы слева было существительное. "У меня есть желание иметь всех тян на Земле" - вот тут уже можно будет сказать "Am dorinta de a fute pe toate fetele din lume"
image.png458 Кб, 627x660
473 482324
>>482163
Песня прикольная, но меня пугает эта фетица. Это не она снималась в клипе Aphex twin "Come to daddy" ?
474 482475
>>482323
Я безотносительно de говорил. Что есть в русском языке ситуации, когда инфинитив играет роль дополнения, хотя обычно в качестве дополнения выступает существительное.

Т. е. как и в первом случае с de, где после него шёл инфинитив, а не существительное, что меня смутило, ведь de, вроде как, предлог. Но всё становится на свои места, когда конструкция с инфинитивом после de становится как бы поясненим после этого самого de. Как-то так.
475 482852
Парни, начал читать тут Гарри Поттера, хочу прояснить пару моментов. Предложение: Erau ultimii (1) oameni de la care te-ai fi aşteptat să
fie amestecaţi (2) în ceva straniu sau misterios, fiindcă, pur şi simplu, nu credeau în astfel de
aiureli!

Судя по ro.wiktionary.org, прилагательное ultim в множественном числе мужского рода имеет форму ultimi, откуда вторая i? И по второму вопросу, это же конструкция sâ + {fi}+participiul, чому participiul от a amestica выглядит таким образом? Это мол альтернативные формы этих слов, а викшионари мне что-то недоговаривает?
476 482883
>>482852
1. Определенный артикль. Ultimi - ultimii, ultime - ultimele
2. Нормальное причастие. Ед. ч. amestecat, мн.ч. amestecaţi
image.png13 Кб, 494x218
477 482895
>>482883
так, похоже я не разобрался в конструкции во втором случае, amesticați это не причастие, а глагол во втором лице множественного числа
За ultimii мульцумеск, не знал что прилагательные вслед за существительными приобретают артикли, вокруг дофига подводных камней)
478 482897
>>482895

>amesticați это не причастие, а глагол во втором лице множественного числа


Нет, именно причастие.

> te-ai fi aşteptat să fie amestecaţi


Было бы ожидаемо, чтобы они были перемешанными
букв. ты бы ждал, что они перемешаны
image.png313 Кб, 680x871
479 482903
>>482897
блин, не бьется с грамматикой настасенко) там про причастие указан только один способ образования, и ни слова про согласования с числом. Анон, можешь указать на правило из другого источника?
480 482905
>>482897

> te-ai fi aşteptat să fie amestecaţi


>Было бы ожидаемо, чтобы они были перемешанными


>букв. ты бы ждал, что они перемешаны



Сорян, перевел не прочитав контекста. Тут не "перемешанные", а "впутанные во что-то", "участвующие в чем-то", "имеющие дело с чем-то"
481 482909
>>482903
Это причастие сложного прошедшего времени.

eu am amestecat, tu ai amestecat supa, el a amestecat puzzle-ul - я смешал, ты перемешал суп, он перемешал паззл

Но такое причастие часто используется как прилагательное.

borșul amestecat - перемешанный борщ.

И они согласуются с существительными в роде и числе:
supa amesticată - смешанный/перемешанный суп
supele amesticate - смешанные/перемешанные супы
pelmenii amesticați - смешанные/перемешанные супы

Или можешь просто использовать его в утверждении, в таком случае они тоже согласуются:
supa e amesticată - суп перемешан
supele au fost amesticate - супы были перемешаны
482 482910
>>482909
теперь стало яснее, спасибо
483 484272
Аноны, выручайте, Христа ради!

Cei lacomi si cei ce vor sa obtina ceva fara sa dea nimic in schimb sunt principalele tinte ale hotilor cibernetici.

Hot - это ведь сущ. муж. рода, так почему перед ним стоит притяж. артикль ale, а не ai?
484 484282
>>484272
Генитивальный артикль согласуется не с собственником, а с объектом(тем, что принадлежит собственнику). Т.е. ținte - мн. ч., ж. род, поэтому ale

ținte ale hoților
prieteni ai hoților
câine al hoților
locuință a hoților
485 484362
>>484282
Спасибо. Не знал. Это видео тоже помогло.

https://youtu.be/qZ51FwwHysk
486 484597
A sfătui pe cineva să facă într-un anumit fel.

В словаре написано, что PE употребляется перед местоимением в вин. п. Тут же местоимение в дат. п. Советовать кому-то... Какого черта?
487 484598
>>484597
Стоп. Если перевести sfatui не как СОВЕТОВАТЬ, а как НАСТАВЛЯТЬ кого-либо, то все сходится. Т. е. в этом всё дело?
488 484735
>>484597
Нет, в винительном. Дательный это "cuiva".
Просто в румынском глагол "советовать" транзитивен, поэтому объект советования в винительном падеже.
"L-am sfătuit să-și ia mașină" = я ему посоветовал взять машину, букв. "я его посоветовал взять машину"
489 484764
>>484735
Хм. Спасибо.
490 485295
Fireste, daca suspectati ca v-ati pierdut sau ca vi s-a furat un document, anuntati imediat organele competente.

Как я это перевожу: "Конечно, если вы подозреваете, что потеряли или у вас украли документ, то немедленно сообщите компетентным органам".

Но это я по контексту догадываюсь, а как переводить месьоимения и их формы, ума не приложу. Подный бред.
491 485401
>>485295
Рефлексивная форма в румынском часто используется, когда неизвестен тот, кто совершил действие. По типу местоимения "es" в немецком или "on" во французском.
Ce e cu calculatorul? S-a futut - Что с компом? Наебнулся. Ну, т.е., никто его не наебывал, он сам наебнулся.

Представь, что ты спрашиваешь у друга, где его телефон, а он отвечает "Спиздили". По контексту чутка понятно, что неизвестно, кто спиздил. А вот если он ответит в единственном числе, "Спиздил", то это даже звучит коряво, логика языка требует чтобы в таком случае исполнитель действия прямо указывался. В румынском почти так же, только это выражается рефлексивным залогом.

"Unde e betonul?" "S-a furat" - Где бетон? Украли. (буквально "укрался"), т.е. неизвестно, кто украл.
"Unde e betonul?" "L-a furat paznicul" - Где бетон? Его украл сторож.

Bețivul satului a furat o gaină de la vecină - Сельский пьяница украл курицу у соседки
La vecină s-a furat o găină - У соседки украли курицу(буквально "У соседки укралась курица"), т.е. неизвестно, кто украл.
или еще вариант
Vecinei i s-a furat o găină - У соседки украли курицу(буквально "Соседке укралась курица")

Если бы в твоем примере было

>dacă v-au furat un document


то грамматически это правильно, даже не удивлюсь, если некоторые нейтивы так и говорят, но, по логике языка надо было бы указать того, кто украл, ну, то есть, укравший известен. А вот если

>vi s-a furat(букв "вам укрался"/"у вас укрался")


то тут укравший неизвестен.

С

>v-ati pierdut


немного другая история. Тут исполнитель известен, но рефлексивный залог указывает собственность.
Am pierdut un document - я потерял документ(он, скорее всего, принадлежит другому)
Mi-am pierdut un document - я потерял [свой] документ, букв "я себе потерял документ"
493 485499
>>373220
Ну как? получил?
494 486387
изображение.png7 Кб, 345x143
495 490922
Почему это произносится как "Еу ну мэнунк пыйнэ", а не "Эу ну мэнынк пыйнэ"?
497 490981
>>490922
Это Бухенвальдский Бухарестский акцент. На присяге пригодится.
А если ты еще будешь добавлять в каждое предложение фэньибэ и саар вообще за интеллигента сойдешь.
498 491066
>>490942
На дуолингуо мэнынк произносится как мэнунк.

>фэньибэ и саар


Как это пишется на латинице лол?
499 495454
Почему inaintea erei noastre, а не noastra?
500 495457
>>495454
Потому что это датив, а прилагательное(в данном случае поссессивное прилагательное) согласуется с существительным. erei noastre, но era noastră
501 495460
>>495457
Окончание ед. ч. Род. падежа ei. Если это ед. ч., то почему притяж. местоимение множ. числа?
502 495495
>>495460

>Окончание ед. ч. Род. падежа ei


Нет такого слова "noastrei". Это не существительное, это прилагательное.

>Если это ед. ч., то почему притяж. местоимение множ. числа?


А оно и не мн. ч., просто окончание совпадает.

>era noastră - им ед


>erele noastre - им мн


>erei noastre - дат ед


>erelor noastre - дат мн



>fată frumoasă - им, ед


>fete frumoase - им, мн


>fetei frumoase - дат, ед


>fetelor frumoase - дат, мн

503 495542
>>495495
Era noastra - наша эра.
Erei noastre - нашей эры. Почему в данном случае используется форма множ. числа притяж. местоимения, хотя оно связано с существительным ед. числа?

Опишу свою логику. Nostru - для м. р. ед. ч. Nostri - для м. р. мн. ч. Noastra - для ж. р. ед. ч. Noastre - для ж. р. мн. ч. Так какого черта мы используем noastre с существительным ж. р. ед. ч. erei, если по логике должно быть noastra?
504 495543
>>495542
Прилагательное согласуется с описываемым существительным. Просто со временем многие формы редуцировались, и, например, для мужского рода род. пад. ед ч совпадает с им. пад.:
Prietenul nostru - prietenii noștri
Prietenului nostru - prietenilor noștri
băiatul deștept - băieții deștepți
băiatului deștept - băieților deștepți

Так же для среднего рода:
piciorul bolnav - picioarele bolnave
piciorului bolnav - picioarelor bolnave

Для прилагательных ж. рода форма родительного падежа ед. ч. не совпадает с формой им. пад. ед. ч., но зато совпадает с мн. ч.:
prietena noastră - prietenele noastre
prietenei noastre - prietenele noastre
fata deșteaptă - fetele deștepte
fetei deștepte - fetelor deștepte

>Почему в данном случае используется форма множ. числа притяж. местоимения


Взгляни на это под другим углом: падежи разные, просто иногда формы разных чисел и падежей совпадают.
505 495545
Походу бамплимит. Перекот >>469625 (OP)
506 495593
>>495543
Анон, спасибо за то, что ты есть и ты такой классный. Как же меня подмывало воскликнуть: "Воистину, язык - гной, язык - пидор!" Но я сдержался, потому что могу задеть таких достойных анонов, как ты. Но как же меня бесят эти совпадающие формы! У-у-у-у-у!!!

Тупой тут, как не прискорбно, только я, наверное. Но анон, я не понял твоих примеров с мужским и средним родом. Они-то как раз склоняются логично: с сущ. ед. числа используются прилагательные ед. ч., а с множ. числом - множ. число прилагательных. Жопа происходит только с прилаг. ж. р. в Дативе.

Придётся по-тупому запомнить, что у прилаг., согласующихся с сущетсвительным с опред. артиклем в Дативе, окончание такое же, как и во мн. числе. Не люблю это больше всего: когда надо тупо зазубрить без какого-либо понимания...
507 495595
>>495593
Я в том смысле, что у прилагательных муж и сред рода нет отдельной формы для род. падежа в ед. ч.
508 495626
Перекат! >>469625 (OP) (OP)
Перекат! >>469625 (OP) (OP)
Перекат! >>469625 (OP) (OP)
Перекат! >>469625 (OP) (OP)
Перекат! >>469625 (OP) (OP)
509 498557
Si asta pentru ca anume MAI [Ministerul Afacerilor Interne] se ocupa de darea in cautare a banuitilor.

And this is precisely because the Ministry of Internal Affairs [Ministry of Internal Affairs] deals with the search for suspects.

Аноны, что значит darea при таком контексте?
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 17 марта 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски