Это копия, сохраненная 24 сентября 2018 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
О грамматике и переводах объясняют в соседнем "The English Language Thread" → >>350862 (OP)
Старый тред тонет здесь: >>350434 (OP)
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ЗАДАТЬ ВОПРОС, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙ СРАНУЮ ШАПКУ!!!
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ЗАДАТЬ ВОПРОС, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙ СРАНУЮ ШАПКУ!!!
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ЗАДАТЬ ВОПРОС, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙ СРАНУЮ ШАПКУ!!!
ТЕРИАЛЫ, МЕТОДИКИ, АРХИВ:
https://justpaste.it/english-thread
http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages
Конференция треда в дискорде: https://discord.gg/AA7R2Rs
>Тролль или зависть?
>Тебе виднее, по советским учебникам больше знаешь, чем люди по собственному опыту, да?
Зависть от чего? От того что ты думаешь что освоил язык, сдав какой-то петушиный платный экзамен? Сдай хотя бы историю английского языка, чтобы хотя бы немного подняться в моих глазах - потом посмотрим.
Ты Беовульфа читать можешь? Просто ответь - да или нет.
Если нет - ты не знаешь английского языка.
Попрошу обратить внимание на потешную картинку за номером 2.
хули ты а2 нарисовал моей дочери? Грамматика не нужна, потому что она повторяет семантику. Любой лингвист тебя обоссыт
Паааап, остыла вода уже, паап, иди сюда! хватит двачевать! Pleni sunt caeli et terra gloriae tuae, падре мио!
> сдай историю английского языка
Как-будто что-то сложное.
Дрочи дальше свою историческую лингвистику или что ты там щас учишь на первом курсе.
> можешь читать беовульфа?
Нахуй он мне нужен? Даже не открывал эту старую парашу. К современному английскому не имеет никакого отношения
th освоил уже или нет? А, зелёный?
Второй мемес смешной. Третий не так смешной как второй.
>К современному английскому не имеет никакого отношения
а потом прибегаете сюда с вопросами своими как откуда почему.
Многих других слов тоже нет.
>Как минимум б2 у нее.
Это ты так сказал или вообще онлайн-тестик?
Контактировать и общаться с американскими детьми, рожденными в Америке, сможет?
>gimp
у слова интересная история, пришел из старофранцузского, который появился из романизированого франкского слова и восходит к прагерманскому.
Перепроходил недавно жта са в оригинале, там был gimp suit. Сейчас вот пересматриваю дум 2005, и
>i'm takin' a shit, u fucking gimp
То что у Мани в голове не складывается, что с2 это не так сложно. А освоить язык и понимать явления, происходящие в нем - надо просто не быть тупым. Не обязательно дрочить книги по лингвистике.
Освоить язык в идеале нельзя. Ты даже будучи носителем русского не знаешь его идеально. А если знаешь, то иди на хуй пиздобол)
Но....
Но конечно. Я не читал Беовульфа в оригинале. Я нихуя не знаю.
Конструктив, пожалуйста.
Сука. Ору каждый раз.
>Это ты так сказал или вообще онлайн-тестик?
Она писать не умеет еще толком, какой еще онлайн-тестик, да я сказал, сможет конечно. Разговаривала уже с мальчиком на Красной Площади и в Риме когда отдыхали.
>Ты даже будучи носителем русского не знаешь его идеально
знаю конечно, я и церковнославянский знаю и древнеславянский. Я и на глаголице ебашить могу. Проблемы?
>Но конечно. Я не читал Беовульфа в оригинале. Я нихуя не знаю.
Это основное да, если не можешь - языка ты не знаешь. Ты так и не освоил язык - тебя просто развели на бабки в твоих экзаменах-хуяменах, как лоха.
Ты не способен понимать являения языка не зная ппроисхождения этих явлений. я тебя ееще в том треде спрашивал - поясни за артикли. Ты молчишь, ты не сможешь пояснить, потому что даже не представляешь откуда они взялись.
Ты с кем-то другим про артикли говорил, мань.
Я только помню на прошлой неделе тред, где какой-то даун возможно ты втирал про артикли у глаголов.
Чтобы получить эти тайные знания и умения нужно уйти на несколько лет в университет?
Не понимаю зачем нужны части речи кроме глаголов.
Ну лично я уходил чуть ли не в скит, когда пытался понять ПИЕ-религию и культ коня. Научился ездить на лошади, пробовал конину. Много что пытался, но много чего и понял. Но это не для каждого.
>Ты с кем-то другим про артикли говорил, мань.
Нет с тобой я говорил минут 20 назад, только ты проигнорил, хуесос. а втреде я второй день только.
особого культа медведя не было никогда. Конь - пиешники же были степняками-кочевниками.
Оно не табуировано у славян было, это миф. Есть слово берлога - и там общий ПИЕ корень для медведя - hrtkos
>Оцените произношение, пожалуйста, над чем стоит поработать.
Поработай над дифтонгами, подтяни палатализацию
Чтобы хотя бы так звучало https://vocaroo.com/i/s1LJukcHa1Vl
интонация
Долбоеб. Ты не мне писал)
Что мне тебе написать? Что они образовались от указательных местоимений? Или мне надо с цитатами из твоих книжек ? Или и так подойдёт. Че так бугуртишь?)
Лови фрисби)
Выучи, расскажешь потом. Ещё не пробовали.
Думаю, не намного, потому что твои «знания» будут сильно ограничены зазубренными фразами. ИМХО
Что на пике сложного?
Это не чушь блять.
во-первых бер-лога(составное слово) и беар - там один корень восходящий к ghwer который как ты уже знаешь из-за кентум-сатема в русском зверь, где g уходит в з, как злато-голд, но был заимствован уже после палатизации у протогреманцев протобалтославянами после распада кентум-сатем. то есть никакого табу не было как видим.
Далее можно просмотреть родство ПИе ghwer и hrtkos, откуда остались лишь армянский ари - медведь и латинский урсус.
Тем более есть в балтославянских также литовский, который очень архаичен - ирства - что также блять говорит что никакого табу не было.
Обосрался
>беар - там один корень восходящий к ghwer
А вот это точно чушь, никакой связи тут нет. В берлоге наиболее вероятный корень бьрл, но не беар. Но даже если и связь есть, то с hrktos где связь? Ты сам придумал? Это два разных пие-корня, где hrktos восходит к значению "разрушать".
The word is either a nominalization of an unattested adjective h₂rtḱós (“destroying”) or a derivative of h₂rétḱ-os ~ *h₂rétḱ-es- (“destruction”) (cf. Avestan (rašah), Sanskrit रक्षस् (rákṣas)).
Конечно лучше мне знать.
>>1970
Это старые данные, Ринг давно все возвел к ghwer-зверю. и так поясняется в германских языках - а из прагерманского было заимствование в балтославянский субстат. я выше пояснял.
а изначальный корень hrktos я повторюсь десятый раз от этого слова произошли:
армянский ари - медведь и латинский урсус.
а также литовский ирства, который как архаичный сохраняет дохуя артефактов, что доказывает что никакого табу не было.
Это не мое мнение, это один из консенсусов. Да есть варик про то что из дерьма пошла берлога - но не убедительно.
Про зверя я не спорил, но связь с берлогой сомнительна, так как фонема ь портит всю теорию. Да, сейчас там Е, но раньше то было не так.
Да, в армянском, греческом, латыни и прочих корень сохранился, там табу не было. Но это были южные народы и встреча с медведем не представляла для них такой опасности как для северных. А вот германцы со славянами не сохранили этот корень, а заменили его другим, что и является эвфемизмом, это как крайний вместо последний. Видимо дристали от одного упоминания этого слова, ведь местности их проживания были лесными.
Да, эта да. Но там больше на прагерманском задрочка идет.
кстати советую эту книжку вместо всяких ваших, есть ещё толкование на китайском Антидемидович
Смищные картинки есть.
Мы тут серьёзные ребята, развлекательный контент кроме его сложностей не разбираем.
Но в литовском же сохранилось. Табу не доказано, хотя бы существование в литовском от общего корня hrktos - литовское irstva, что как раз говорит о наличии подобного у балтославян и как раз доказывает заимствование берлоги с беар - медведя из прагерманского, который вытеснил общий корень.
Может и сомнительна, но не такая уж и сомнительная чтобы она не была живой и уж возводить ее к дерьму и калу куда более сомнительно.
А насчет медведей ты зря, они очень даже на балканах до сих пор водятся и в Италии, а раньше так были десятки видов медведей и еще совсем недавно (в период античности) были и даже в Марроко и в целом везде по берегу африки средиземноморскому.
Это как львы - раньше были европейские львы на балканах и везде, но вымерли
Не могла берлога произойти от зверя вообще никак. В слове зверь в корне была ять, которая происходила либо из долгого индоевропейского Е (как в нашем случае в корне ghwer, либо из дифтонгов oi, ai, в то время как фонема ь берет начало из краткой индоевропейской i. Для праславянина это всё равно, что перепутать а и у. Ну и л откуда взялась? Просто так появилась, для красоты? В лингвистике такого не бывает.
В литовском этот корень сохранился лишь в одном слове и всё, что странно для такого архаичного языка.
>Не могла берлога произойти от зверя вообще никак. В слове зверь в корне была ять, которая происходила либо из долгого индоевропейского Е (как в нашем случае в корне ghwer, либо из дифтонгов oi, ai, в то время как фонема ь берет начало из краткой индоевропейской i. Для праславянина это всё равно, что перепутать а и у. Ну и л откуда взялась? Просто так появилась, для красоты? В лингвистике такого не бывает.
Ну я же пояснил как. с ПИЕ ghwer появляется прагерманский bero, и как раз он и забирается как и десятки других заимствований взаимных прабалтославянами так и появились эти слова типа берлоги, а не напрямую с ПИЕ ghwer естественно.
И как раз это заимствование и вытеснило оригинальный ПИЕ медвежий корень hrktos - в балтославянских, например литовское irstva.
>насчет медведей ты зря
Да, водятся. Вот только германцы и славяне жили в лесах в отличие от южных греков и прочих итальянцев и вероятность встречи с медведем у них была выше в разы. Но и слово hrktos тоже вполне может быть эвфемизмом ещё более древнего корня, который исчез.
Но сохранился же. Бля десятки-сотни корней вообще не сохраняются, это нормально, Старостина почитай.
Но именно то что он сохранился и говорит нам о том, что табу не было. И НЕ ЗАБЫВАЙ дохуя балтийских языков вообще не дошли до нас в полной мере, а субстат был огого в свое время.
>Вот только германцы и славяне жили в лесах в отличие от южных греков и прочих итальянцев
Ну италики тоже жили в лесах вообще-то как и греческая ветвь. про вероятность я брать не буду - нужно обратиться к палеозоологии, у меня есть учебник щас гляну что там по медведям.
а вот то что ты говоришь
>hrktos тоже вполне может быть эвфемизмом ещё более древнего корня, который исчез.
интересная теория, нужно тогда обратиться к ностратическм языкам и посмотреть что там в уральских и афразийских. Хуйня щас глянем.
Да пойдет именно эта книга. Далее там по серии пойдешь как раз.
Ну хорошо, допустим слово мьчь германского происхождения и мы наблюдаем переход германской е в ь, но появление л остаётся под вопросом.
И это тоже.
а если составное как я выше писал? буквально от ПИЕ leg - лог, пологий, логово
Но меня всегда смущало слово bear в значении нести, которое восходит к корню bher. Если Ринг прав и bear (медведь) происходит от зверя, то bear (нести) исторически несвязанный с ним? Как в случае с rock (скала) и rock (качаться).
Потому что германцы и славяне жили в лесах
>Почему I wish - это "жаль"?
анкедоты-аргументы наконец-то ахахаха
Действие происходит на факультете русской филологии в одной из республик Кавказа. Профессор читает лекцию о русской орфографии:
«Ви русский язика слова «рол», «бол» и «сол» пишутся сы мягкий знак, а слова «шкатулька», «втулька» и «булька» – бэз мягкий знак! Эта нужна толка запаминат, а панат эта нэвазиможна!»
>происходит от зверя, то bear (нести) исторически несвязанный с ним? Как в случае с rock (скала) и rock (качаться).
Я не возьмусь это утверждать.
а вот что касается медведя в ностратических - я посмотрел в прасемитском есть общий dubb, а у них нет даже общего для верблюда, что помогает как раз устанавливать прародину семитов.
а вот в уральских я посмотрел протоуральский karhu, и там 2 варианта, либо заимствование как раз с ПИЕ hrktos, либо опять же эфемизм karheda - "грубый"
блять вот уральцев то медведь точно эфимизм, я хуй знает скорее всего ты прав в том что hrktos тоже эфемизм, ведь hrktos буквально разрушающий. и даже беар этот от зверя, зверь это же тоже эфемизм по хорошему.
Вот по прасемитскому dabb восходит кароче к праафроазийскому dab, буквально большое животное, сохранилось во всех языках в значении медведь от мальтийского до арабского.
Есть в аккадском - dabu
Но с аккадским я думаю и другое связано, глянул в Египтеский db иероглиф конечно показывает и гиппопатама, но вообще отдельно и просто рог, вот изобразил в пэинте иероглиф, причем этот деб на старом египетском звучал как тиб,
И именно рог, а не название животного как со многими другими иероглифами, то есть реально блять ТАБУ. ТАБУ ВО ВСЕХ НОСТРАТИЧЕСКИХ ЯЗЫКАХ, по крайней мере западных ностартических, хотя я не лазил в картвельские
Что может быть смешного в курсе истории английского языка? На всех факультетах даже переводчиков заставляют этот предмет сдавать, ясно же что не просто так. а это Оксфордский курс и оксфордский учебник.
Нет, только Демидовича.
Прорешал Толкиена.
Вот вы траливалите а на втором пике С2 мужик все правильно говорит жи
Иди нахуй отсюда, дебил. Не смешно уже, весь тред засрал.
И Кэмбриджа, конечно.
>>351879
>>abhor - это из среднего английского - заимствование с латинского через старофранцузский, по видимому попало веке в 15-16, но это не важно.
>
>ab - это латинская приставка восходяшая к ПИЕ (h)epo
>собственно если бы это было не заимствованием из старофранцузского, то на тот момент как и сейчас в английском аналог off-of согласно законам палатизации, смягчения и смещения гласных. А так сразу видно что от латинского.
>В русском это приставка -по- с тем же значением препятствовать.
>Сам же корень hor это через старофранцузский на латинском - horreo, как раз согласно Кентум-сатемному закону в ПИЕ корень - ghers, отсюда кстати и слово horror также происходит, отсюда же из этого корня примерно по соседним аналогам - слово жесткий и зеначение ПИЕ такое же .
>
>смысл получаем тот же - ненавидеть, питать отврашение и тд
>с остальными словами даже лень везде будет тоже самое
Допустим,- ты не напиздел и это не высер из ряда: фейс - иллюминат.
1) Манька, ты же нихуя не провел параллель. У тебя получилось бессмысленное словосочетание "препятствовать жесткий", которое ничего общего не имеет к слову abhor.
Я уже молчу о том, что в русском языке приставка "по" вообще никакого отношения к препятсовованию не имеет. Полить, побежать, постучать, поссать на литсо уманетарею и тд.
Т.е. ты жиденько серанул прямо в портки и сейчас твой дрист капает в тебе в ботинки.
2) Если ты не троль, действительно линвгист и можешь проводить такие параллели...ну и сколько времени у тебя уйдет на то, чтобы во время разговора восстановить нужное тебе слово? Полминуты?
> а за артикль кто пояснять будет?
Зачем мне знать его происхождение? Зачем ты, уманетарей, пытаешься выдать бесполезные знания за что-то сокровенное, ты пытаешься оправдать 5 бесполезно потраченных лет в универе? Зачем пытаться лезть и разбираться в семантике, если гораздо проще и быстрее разобраться в грамматике, если не учишь 3 и более языков сразу?
>А вот и я вернулся поссать уманетарею на его бестолковое рыльце.
Хватит ссать в зеркало, твои истории тут уже всех доебали.
Нет, уманетарей, это ты тут всех своей семантикой доебал, не проецируй.
vocabulary.com сразу будут и вопросы задавать. По этому сайту школьники слова учат.
> Что-то ещё нужно?
Слушаешь нейтива - повторяешь за ним вслух, пишешь себя на диктофон. Если на записи получается какое-то отдаленное говно, то исправляешься и все заново.
https://www.youtube.com/watch?v=ZR3xwTXZhXQ
>Поясни за глагол to be в ангельском, когда именно он ставится? Пример: Why is this rule so important. Почему он стоит в начале, а не в конце перед so?
Если у тебя вопросительная форма с wh- словом, то ставится сразу после wh- слова. Если это не вопрос, а утвердительный заголовок - ставишь перед so.
Такое и думал. А в каком порядке это делать? Слушаешь носителя и сразу повторяешь за ним, потом слушаешь носителя и себя? Или как?
Благодарю. Мой тичер, почему-то, не захотел этого объяснить
Попробуй в три подхода. Сначала сам произносишь, потом слушаешь носителя и произносишь, потом корректировка - сравниваешь и работаешь над ошибками.
Ладно, спасибо. Но всё таки разве никто не пытался в такое до меня? Есть ли гайды какие-то и рекомендации?
Не тормози - качай / купи любой учебник по практической фонетике и работай с аудио по порядку, там обычно и звуки отдельные и фразы.
блядь, это тупейшая и очевиднейшая иедя, но в данном случае она нихуя не работает, так как мы говорим про разговорную хуйню, есть нечто, что принято называть так-то, ну так вот мне и интересно, как люди в США называют тест "на разумность", я не про синонимы спрашиваю, а конкретно про конретую вещь
Почему бы не спросить об этом у самих нейтивов? На italki зайди, например.
>есть нечто, что принято называть так-то
>тест на разумность
Первый раз слышу такой термин.
к.ф.-м.н.
And so do you.
Почему тут do you, а не you do? Меняется местами же при вопросах, нет?
Было еще несколько похожих фраз без вопроса, но не заскринил и лень скипать.
Да.
>Which English books do Americans study in High School?
That answer will vary vastly. Each school district (13,506 different ones in the US) decides their own curriculum, and some schools and teachers even have the opportunity to vary that curriculum.
Grammar is also rarely taught at the high school level. The only class in my school district that covers any grammar is freshman non-advanced english. All other classes focus only on literature, writing, and cultural studies.
Что не так? У нас вроде тоже русскому языку в 10-11 классах не учат.
>All other classes focus only on literature, writing, and cultural studies.
Шок, скоро выяснишь, что в совковых школах тоже не учат шаг за шагом строить будущее время по-русски, ПОТОМУ ЧТО УЧЕНИКИ ЭТО УЖЕ УМЕЮТ ДЕЛАТЬ.
https://english-quest.ru/
Да тут вообще есть те кто выучил ? Ну хотя бы средний уровень ? Все эти was , did , ing , s , Ed , да ебись оно все конем .
Так оно же не матерится, /to/варищ?
Такой вопрос.
Открыл фак, прочел, понял, что нужно начать с
1. Rosetta Stone:
Но вижу 6. грамматика.
В rosetta stone грамматику поясняют? Мне стоит 6ой пункт параллельно читать?
То есть, вопрос о том, как правильно начать учить. Чтобы не пропустить условно, грамматику, начав изучать Розетта.
Как всё корректно сделать, не пойму.
То есть, вот нас в школе учили то, затем это, потом то.
Вот как из всего фака собрать корректную структуру для обучения?
И стоит параллельно с розеттой учить лингвалео?
>Допустим,- ты не напиздел и это не высер из ряда: фейс - иллюминат.
Допустим ты обосрался. И я провел параллель к ПИЕ-корню. Этого более чем достаточно чтобы понять семантику корня на слух, корни то одни и те же.
>Я уже молчу о том, что в русском языке приставка "по" вообще никакого отношения к препятсовованию не имеет.
Это она сейчас не имеет, а раньше был другой смысл, приставка (h)epo имела несколько противоположных смыслов.
>ну и сколько времени у тебя уйдет на то, чтобы во время разговора восстановить нужное тебе слово? Полминуты?
Давай попробуем так. Английский я знаю, тут сложно гадать. но вот возьмем ирландский, я не знаком с ним сильно, я смогу воспринимать его речь и примерно пойму о чем идет речь, если это будет более-менее правильная речь и смогу ему ответить на уровне "моя-твоя перешло через река", при этом вообще не зная языка и не зная ни одного слова из ирландского (хотя я знаю немного).
>я смогу воспринимать его речь и примерно пойму о чем идет речь
Можешь начинать:
https://www.youtube.com/watch?v=jsUvcjk8J5c
Не толсти, это гиберно-инглиш.
Этого двачую. Сколько бы тут не смеялись, а на всех языковых специальностях, даже не связанных с лингвистикой, заставляют дрочить курс "История английского языка" и любой синхронный переводчик сдавал в свое время этот предмет и дрочил все эти тантум-верде.
>A conversation is like a journey, with the speakers going from one place to another
Норм определение?
А на технарских специальностях заставляют зубрить и каждый день записывать в тетрадочку слова старого пердуна, который на протяжении многих лет повторяет одно и то же. В итоге хоть что-нибудь понимающих - единицы остальная масса либо ничего не знает, либо только сможет повторить заученное наизусть без понимания.
Для сравнения: на тех же технарских специальностях в Америке люди не вызубривают, чтобы от зубов отскакивало, и обучение у них на протяжении всего учебного процесса связано с практикой.
бмап
Это во всех шарагах вашей страны, даже в этом вашем мху.
И только не говори мне, что в этом вашем мху вы используете методички MIT, а студентики не пишут каждый день под диктовку непонятно зачем. Еще раз — в западных вузах такое в принципе невозможно.
>в зажопинской арбузолитейной шараге учился
К счастью, я вовремя одумался и забрал документы. Надеюсь больше никогда не столкнусь с т.н. «высшим» образованием в эрефии.
>я вовремя одумался и забрал документы.
>>2174
>на тех же технарских специальностях в Америке люди не вызубривают
Очень интересно мнение а2-идиота, который даже не смог осилить вышку в СНГ и вышмат, который в состоянии осилить даже девятиклассник средней подготовки. Очень интересное мнение.
Но это никак не отменяет того факта, что история английского языка по Оксфордскому стандарту включается в программу любого человека связанного с изучением английского языка от переводчика до лингвиста на всем земном шаре.
Осиливать ради того, чтобы какая-нибудь пидораха с точно такой же корочкой восхитилась?
Нет, спасибо. Но я бы не отказался осилить тот же MIT, правда, при условии, что мне это и правда понадобилось для дела, а не для бахвальства и работой не по специальности.
Зачем, собственно? Если опустить аргументы «пристижна)))» и «чолюдитоскажут».
Прошу помощи.
Зачем что? Учить семантику языка? Ну например чтобы не было такого:
>>2161
> было 5 уроков в неделю английского, занимались по какому-то продвинутому учеьнику (то ли мерфи то ли еще что-то). Но спустя 5 лет после окончания школы от грамматики в голове ничего не осталось (словарный запас остался, так как приходится изучать достаточно много английских мануалов по своей сфере деятельности). Таки есть ли скиллы, которые отложатся в голове на более долгое время и которые лучше прокачать в таком случае?
Для этого и изучают историю английского языка, а вы смейтесь дальше.
>пристижна
Лол, вот никогда этого не понимал. Как у них укладывается в голове престижность и миллионы таких же престижных которые в итоге работают в соврешенно других сферах, отличных от полученной "специальности".
Знакомый сетевик пошел на заочку на того самого меметичного ФИЛОСОФА. Спрашиваешь зачем - ну как, престижно же, да и без бумажки никуда. Зачем философ? -Ну там же легче. Будешь по профессии работать? -Я что, дурак что ли?
Тьфу, блядь.
Не верь. Вера - это область вне науки.
Спасибо, анон. Я в гугл забивал, но там ограничение на количество символов было в 2 раза меньше, чем в яндексе.
И он до сих пор не завершен.
Фамилия Comment.
Или обязательно так:
Фамилия's Comment.
И правильно ли использовать здесь слово Comment, напирмер, если это некоторое дополнение к уже сделанной и известной теории? То есть дополнения от меня лично, мой взгляд итд...
Мой тичер говорил, что если есть глагол то форма to be не ставится, тут форма to be это it is и есть глагол
Popcorn Time хотя-бы вот.
твой тичер - Марьиванна Петушиная Пизда по кличке Колпачок. У нее видимо от английского только булавка.
I know it's simple
правильно будет
u no its simple, а не i no или просто no. причем скорее всего это как оборот с предложением, я знаю это просто сон или я знаю это просто хуй во лбу или это просто не возможно и правильно будет
no its just x/ u no its just x...и но/юно замени просто well
выписываешь блять соответствия так же как с гриммом, только учитываешь Гримма. типа пие слово - закон грима - закон вернера, незабудь про s в z если слог пие - безударный
что там сложного? по слогам же для тебя разделили, ударения поставили. Читается прям как на латинице, сложность у тебя макисмум может возникнуть с палочкой над е, это мягкость звука.
Нагугли себе интерактивную диаграму гласных с произношением.
А ну да, просто в электронной версии сверстано сразу две страницы (колонки) на одной или как там. И далеко ты зашел? Помогло тебе?
Тичер:
> если есть глагол то форма to be не ставится, тут форма to be это it is и есть глагол, значит is не нужно.
МАРЬИВАННА ВЫ СОВЕРШЕННО ПРАВЫ!
Я только до 9 страницы дошел. Второй день ботаю.
А что тебе конкретно не нравится в изучении истории английского языка?
---> https://2ch.hk/fl/res/352369.html (М)
---> https://2ch.hk/fl/res/352369.html (М)
---> https://2ch.hk/fl/res/352369.html (М)
Изучения английского тред
Здесь все вопросы про учебники, карточки со словами, мнемотехники, подготовку к IELTS, TOEFL и т. д.
Здесь и обсуждают учебники по истории английского языка. Свободен со своим тантум-верде.
А2 дебс, ты что, от волнения и на русском писать разучился?
Ничего против не имею, но к изучению самого языка в плане овладевания им никакого отношения не имеет.
>потому что ты так сказал а2дебс? И почему тогда везде его учат и преподают?
Где "везде", маня? Где, блять? В универах? А на инженерных и IT специальностях еще учат истории, экономике и социологии, они от этого становятся инженерными дисциплинами, да, манька?
А вот на курсах по именно изучению английского этому как раз не учат, потому что говно без задач. И никакой, даже самый охуенный репетитор с филологическим образованием, не учит своих учеников этому. Наверно потому, что приберег сакральные знания и не желает им делиться, да, А2 довен?
have miss this thread, many thanks
Ничего, скоро русский можно деградировать до уровня английского.
>А вот на курсах по именно изучению английского этому как раз не учат
на каких еще курсах? на курсах ЯЗЫК ЗА НЕДЕЛЮ С МАШКОЙ ПИСЬКОВОЙ! может и не учат в подворотне.
А по специальности - Перевод и переводоведение - преподавание английского языка - Преподаватель двух иностранных языков - и тд - еще как учат.
>тоефл
Тоуфл. Съебать ты мог разве что в другой коммиблок от мамки, дабы выглядеть взрослым и независимым.
>на курсах по именно изучению английского этому как раз не учат
Везде учат от Оксфорда до МГУ. Собственно оксфордский курс - классический.
Простейший пример, часто школьники не могут понять откуда ight и почему это читается айт - лайт, брайт, найт и тд и тп и куда девается g. На твоих курсах ни одна тупая пизда с подворотни это не пояснит и скажет так надо, а ученики, зубря написание слов к уроку, сами запоминают как лигхт, нигхт и тд и тп и нихуя не понимают.
А разгадка то простая и проходится в истории английского - это блять саксонское лихт, нихт и тд, произношение сменилось, а на письме остался атавизм.
>и теперь бесполезно тратят на нее свое время.
>Ха-ха бесполезные черви, тупые
>вот я то с2господин после егэ пойду на переводчика
>первый курс - история английского языка
>эээй аноны поясните за закон Гримма!!!!
любой пятиклассник
Нахуй ты про переводчиков срешь?
Я вот учу язык чтобы его использовать и в перспективе, хоть и не факт, съебать отсюда, а не чтобы переводить.
А как ты планируешь понимать ight человеку который его впервые видит? Вот ты как запоминал такое написание? Просто тупо зубрил? Скорее всего.
Ты ведь не очень умный, верно?
Я тебе ещё раз повторяю: у программистов в универах есть такие предметы, как социология, экономика и история. Они как-то помогают им писать программы?
Перечисленные тобой специальности подразумевают обучение конкретной профессии, а не самому языку, поэтому и включают кучу предметов, не имеющих отношения к овладеванию языком.
Ты в универе-то вообще учился, а2 дебс?
Я даже вспомнить не могу от куда узнал. Как то само и такое чувство будто всю жизнь знал.
Ох идиот. Достаточно знать простейшее правило произношение, для того, чтобы правильно произносить и нахуй не нужно знать, откуда оно и почему. Как же нейтивы и практически все изучающие обходятся без этой сакральной тайны и произносят правильно, ну хуй его знает, тайна науки.
Уманетарей, ты пытаешься обмануть самого себя тем, что не проебал 5 лет учебы напрасно.
>Перечисленные тобой специальности подразумевают обучение конкретной профессии, а не самому языку, поэтому и включают кучу предметов, не имеющих отношения к овладеванию языком.
Ты долбаеб нет? Ты КТО ТАКОЙ ВООБЩЕ, СОПЛЯ? Лингвистика и тем более история английского языка и не только английского - ОСНОВНОЙ И ВАЖНЕЙШИЙ ПРЕДМЕТ для синхронного переводчика, для синхронного перевода это необходимые вещи. Профессия переводчика и есть в обучении самому языку. И без истории англяза переводчику английского просто не справиться.
простейший пример - фразеологизмы которые на 50% на базе англосансонского и среднего английского.
думаешь кто для тебя сочиняет эти киричи блять с фразеологизмами и как ты блять будешь "в поле" переводить это все на ходу?
Ты - хуй простой и а2дебил.
Посмотрите, этот довен без образования поясняет переводчику.
У меня есть образование переводчика (второе высшее) и сейчас я тебе, дауну, открою несколько тайн:
1) никакой семантики там не изучали
2) я нигде не говорил, что знание английского не нужно, что-то тебе твоя семантика и по-русски читать не помогает. Я тебе говорю, что профессия - не есть английский язык. Знать английский не равно уметь а реводить, манька.
Блять, ну до чего же ты тупой. Хуй с ним, что фразеологизмы сегодняшние уже давно отношения не имеют к тому, что было давно. Но ты ведь предлагаешь освоить фразеологизмы другого языка, чтобы упростить их понимание на английском, когда можно сразу освоить фразеологизмы английского. Ты, идиотина, только усложняешь обучение.
>Достаточно знать простейшее правило произношение, для того, чтобы правильно произносить
ну да сидит такой пятиклассник и дрочит тут значит не читаем gh - high, тут значит читаем как ai если i light, тут значит читаем как ф - enough и других словах исключениях, которые он даже еще не прошел и тд и тп
правила от бога блять для а2дебила - ЗАКОНЫ ОТКРЫТОГО СЛОГА, ЗАКОНЫ ХУИТОГО СЛОГА, а особенно для пятиклассника, который потом высирает туТ свои тупые вопросы.
ИЛИ ДАВАЙ ХУЕСОСИНА как ты в слове дотер блять запомнил что там GH идет? Ну взял и запомнил прост. а те слова которые ты не выучил или не знал как ты блять запомнишь? НИКАК.
для этого и изучают историю английского языка и дрочат англосаксонский
>Но ты ведь предлагаешь освоить фразеологизмы другого языка, чтобы упростить их понимание на английском, когда можно сразу освоить фразеологизмы английского.
КАК ТЫ БЛЯТЬ ОСВОИШЬ ВСЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ?
хоть выучи их сука, ты их все равно забудешь. память такая вещь блять.
>У меня есть образование переводчика (второе высшее)
Ты егэ даже не сдал, переводчик хуев, тайцновед, ты - СОПЛЯ, СОПЛЯ МАЛОЛЕТНЯЯ. Сиди и помалкивай тут, когда Я говорю.
> Но ты ведь предлагаешь освоить фразеологизмы другого языка
Без англосаконского - ты ХУЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ, ты просто НУЛЬ. Это все равно что пытаться учить французский без знания латыни, называется - хуесос.
Чтож все подобные тебе хуесосы ноят что все забывают под корешок, после вилких курсов даже спустя полгода?
Стесняюсь спросить - зачем toefl в Германии?
Для съеба туда разве одного английского достаточно? А немецкий знаешь?
да нихуя он не знает, ни хохдойча ни инглиша.
Я видал долбаебов которые "учили" французский без основ латыни - и знаешь что? выглядят жалко, как ты.
Потому что уезжал на магистратуру с английским языком обучения. Тогда у меня немецкий был недостаточно хорошим для TestDaF.
достаточно хороший для твоей тамбовской школы разве что.
Ты хули сравниваешь нативность, где семантика у тебя уже прокачана. И другой язык, где семантику надо понимать?
Те кто учат как иностранный русский профессионально, как специалисты, не могут обойтись без церковнославянского и старославянского.
1280x1280, 0:07
хохдойч сначала выучи, и линию Бенрата подтяни. Уж немецкий то без семантики учить это вообще пиздос.
Найс уманетарею припекло.
Феноменально туп, на то и уманетарей.
Чтобы понимать фразеологизмы английского с помощью другого языка, придётся учить этот другой язык, так?
И в чем выгода, а2 дебич?
>>2421
Ты ещё карточкодаун что ли? Какой учить? Просто пользоваться языком, разговаривать, читать и все знания придут, лишь дело практики.
У меня в школе хоть и был английский, я на нем нихуя не делал и соответсвенно нихуя не знал. И даже ничего не делая, я почему-то знал как произносится ight.
Долбоеб, смирись уже с тем что ты бесполезный кусок дерьма с бесполезным образованием.
Да, я так сказал. В любом курсе русского как иностранного - курс истории русского языка обязателен.
Не трогайте этого ебанутого с семантикоой, его заебет переписываться с собой и уйдет.
480x360, 0:07
>Я видал долбаебов которые "учили" французский без основ латыни - и знаешь что? выглядят жалко, как ты.
Пока ты только своей правой рукой пользуешься.
> придётся учить этот другой язык, так?
Придется учить дохуя языков да, маня. Любой адекватный человек знает по 6-10 языков, включая древние формы, и не испытывает проблем с этим.
Если ты уж взялся учить германские языки - будь добр овладей хотя бы 3-4, иначе - хуесос.
еще скажи латынь не нужна. Латынь блять вообще нужно до 10 лет выучивать, как Отче Наш.
Ядропнулвузик - эт я))
Борис Ядропнулвузик
Зачем в этой стране вузик, учитывая, что большинство не работает по специальности? Просто корку получить неважно какую ради факта наличия?
Работаю программистом без вузика. Где твой бог теперь?
Верстала на окладе, плес
Так вроде есть лингвопроект "Современный индоевропейский", язык которого по идее должен знать каждый гражданин ЕС.
мой Бог всегда со мной, хуесос ты ебаный. Вузик тебе за тем, чтобы ты не был таким вот говном необразованным и не ныл почему ты а2дебил.
>таким вот говном необразованным
Убедил! В этом году я, наверное, не успею, но в следующем буду поступать на социолога или вообще на лингвистическое направление туда, кстати, мне гораздо легче поступить по понятным причинам.
Похуй, конечно, что по этим направлениям работать не буду. Зато я буду образованным россиянином! Зато у меня будет Диплом Самого Лучшего В Мире Образования! Ура!
Не знать латынь и французский - просто неприлично для человека. Это как не уметь ездить на лошади и стрелять из лука.
> работать программистом в другой стране
> думать что знаешь английский на хорошем уровне
Это мне говорит какое-то чмо, работающее ЯКОБЫ мартышкиным трудом папуасов, жмакая свои кнопочки как немытый индус. А скорее всего сидящее на шее матери в Саратове и ворующее еду в пятерочке.
Ты себя в зеркало то видел? Ты на свой английский посмотри - ты же не знаешь нихуя.
подойдет
Крикнул А2 дебич, батя наорал на меня.
Как минимум интересно, никогда бы не подумал, что слабый и слип - это оказывается синонимы, и почему нас так в школе не учили.
very accurate precise, exact, unimpeachable, perfect, flawless
very aggressive forceful, overconfident, insistent, hardline
very amazed astounded, flabbergasted, astonished, shocked
very angry furious, irate, enraged, incensed, fuming, livid
very anxious dismayed, apprehensive, restless, fretful
very aware conscious, savvy, apprised, mindful, cognizant
very bad awful, deplorable, appalling, rotten, miserable
very basic rudimentary, primary, fundamental, simple
very beautiful gorgeous, stunning, exquisite, magnificent
very bloody gory, brutal, barbarous, savage, murderous
very bony skeletal, angular, spindly, gaunt, emaciated
very boring tedious, dreary, uninteresting, mind-numbing
very bright brilliant, dazzling, radiant, blinding, intense
very capable efficient, competent, adept, proficient, skillful
very careful meticulous, fastidious, precise, scrupulous
very caring compassionate, kind, attentive, sympathetic
very civil polite, courteous, respectful, cultured, mannerly
very clean spotless, immaculate, stainless, shining, hygienic
very clear transparent, sheer, translucent, glassy, crystal
very clever astute, brilliant, shrewd, ingenious, crafty, sharp
very cold frigid, bitter, icy, freezing, glacial, frosty, polar
very colorful vibrant, vivid, kaleidoscopic, variegated, vivid
very competitive ambitious, driven, cutthroat, bloodthirsty
very concerned worried, troubled, upset, distressed, agitated
very confident poised, cool, self-assured, self-reliant, secure
very confused baffled, befuddled, mystified, clueless, dazed
very conscious deliberate, intentional, premeditated, willful
very consistent constant, unfailing, uniform, harmonious, same
very contrary belligerent, argumentative, confrontational
very conventional conservative, common, predictable, unoriginal
very corrupt fraudulent, crooked, unethical, dishonest, rotten
very creamy velvety, buttery, rich, smooth, milky, greasy
very creepy unnerving, skin-crawling, spooky, sinister, weird
very critical vital, crucial, essential, indispensable, integral
very crunchy crispy, brittle, crackling, gravelly, crusty, gritty
very curious inquisitive, nosy, prying, snoopy, quizzical
very cute adorable, endearing, delightful, pretty, charming
very dangerous perilous, precarious, unsafe, treacherous, dicey
very dark black, inky, ebony, sooty, lightless, starless, unlit
very decent civilized, upright, courteous, respectable, noble
very deep abysmal, bottomless, cavernous, yawning, vast
very deformed twisted, contorted, misshapen, mutilated
very delicate subtle, slight, fragile, frail, flimsy, insubstantial
very desperate frantic, fraught, grave, serious, hopeless, dire
very determined resolute, adamant, obstinate, tenacious, dogged
very different unusual, distinctive, atypical, dissimilar, unlike
very difficult complicated, complex, demanding, arduous
very dirty filthy, foul, grimy, polluted, squalid, dilapidated
very disagreeable contrary, obnoxious, offensive, repugnant, rude
very dismal miserable, cheerless, depressing, morbid
very distinct clear, definite, patent, evident, apparent
very dramatic theatrical, histrionic, melodramatic, vivid
very dry arid, parched, sere, dehydrated, withered
very dubious suspicious, skeptical, cynical, unconvinced
very eager impatient, ardent, fervent, keen, earnest
very easy effortless, uncomplicated, unchallenging, simple
very educational enlightening, edifying, informative, revealing
very efficient competent, proficient, resourceful, able
very embarrassed mortified, humiliated, discomfited, ashamed
very emotional demonstrative, sensitive, temperamental
very enthusiastic zealous, eager, fervent, vehement, ebullient
very exciting exhilarating, electrifying, thrilling, breathtaking
very expensive costly, exorbitant, overpriced, extravagant
very fair equitable, impartial, neutral, nonpartisan
very faithful loyal, devoted, staunch, unwavering, stalwart
very familiar common, established, typical, traditional
very famous renowned, eminent, legendary, celebrated
very far distant, remote, isolated, secluded, extrasolar
very fast rapid, swift, fleet, blistering, supersonic
very fat obese, corpulent, rotund, blubbery, round
very fertile prolific, productive, fruitful, rich, lush, fecund
very few meager, scarce, scant, limited, negligible
very fierce vicious, ferocious, savage, keen, intense, feral
very firm solid, hard, rigid, set, frozen, unyielding
very fizzy effervescent, frothy, foamy, sudsy
very fluffy downy, fuzzy, fleecy, feathery, cottony
very fond devoted, attentive, enamored, doting
very fragile tenuous, unstable, precarious, frail, delicate
very friendly gregarious, outgoing, chummy, demonstrative
very frustrating exasperating, infuriating, disheartening, vexing
very full overflowing, bursting, crammed, packed, sated
very funny hilarious, hysterical, sidesplitting, rollicking
very good superb, superior, excellent, outstanding
very graceful flowing, supple, lithe, willowy, lissome
very greedy gluttonous, avaricious, materialistic, insatiable
very hairy hirsute, shaggy, furry, bushy, unshaven
very happy ecstatic, overjoyed, euphoric, blissful, elated
very hard inflexible, stony, steely, unyielding, tough, rigid
very healthy hale, hardy, flourishing, fit, robust, vigorous
very heavy leaden, ponderous, weighty, dense, hefty
very helpful supportive, obliging, accommodating, invaluable
very honest candid, sincere, authentic, forthright, frank
very hot burning, scalding, blistering, scorching, searing
very hungry starving, famished, ravenous, hollow, voracious
very ill infirm, bedridden, frail, terminal, incurable
very immature childish, infantile, naive, jejune, callow, green
very immoral depraved, decadent, debauched, iniquitous
very important crucial, vital, essential, paramount, imperative
very impressive extraordinary, remarkable, awe-inspiring
very inebriated intoxicated, drunk, soused, smashed, plastered
very informal casual, unceremonious, easygoing, simple
very intelligent brainy, clever, bright, gifted, intellectual, astute
very intense severe, extreme, fierce, overpowering, acute
very accurate precise, exact, unimpeachable, perfect, flawless
very aggressive forceful, overconfident, insistent, hardline
very amazed astounded, flabbergasted, astonished, shocked
very angry furious, irate, enraged, incensed, fuming, livid
very anxious dismayed, apprehensive, restless, fretful
very aware conscious, savvy, apprised, mindful, cognizant
very bad awful, deplorable, appalling, rotten, miserable
very basic rudimentary, primary, fundamental, simple
very beautiful gorgeous, stunning, exquisite, magnificent
very bloody gory, brutal, barbarous, savage, murderous
very bony skeletal, angular, spindly, gaunt, emaciated
very boring tedious, dreary, uninteresting, mind-numbing
very bright brilliant, dazzling, radiant, blinding, intense
very capable efficient, competent, adept, proficient, skillful
very careful meticulous, fastidious, precise, scrupulous
very caring compassionate, kind, attentive, sympathetic
very civil polite, courteous, respectful, cultured, mannerly
very clean spotless, immaculate, stainless, shining, hygienic
very clear transparent, sheer, translucent, glassy, crystal
very clever astute, brilliant, shrewd, ingenious, crafty, sharp
very cold frigid, bitter, icy, freezing, glacial, frosty, polar
very colorful vibrant, vivid, kaleidoscopic, variegated, vivid
very competitive ambitious, driven, cutthroat, bloodthirsty
very concerned worried, troubled, upset, distressed, agitated
very confident poised, cool, self-assured, self-reliant, secure
very confused baffled, befuddled, mystified, clueless, dazed
very conscious deliberate, intentional, premeditated, willful
very consistent constant, unfailing, uniform, harmonious, same
very contrary belligerent, argumentative, confrontational
very conventional conservative, common, predictable, unoriginal
very corrupt fraudulent, crooked, unethical, dishonest, rotten
very creamy velvety, buttery, rich, smooth, milky, greasy
very creepy unnerving, skin-crawling, spooky, sinister, weird
very critical vital, crucial, essential, indispensable, integral
very crunchy crispy, brittle, crackling, gravelly, crusty, gritty
very curious inquisitive, nosy, prying, snoopy, quizzical
very cute adorable, endearing, delightful, pretty, charming
very dangerous perilous, precarious, unsafe, treacherous, dicey
very dark black, inky, ebony, sooty, lightless, starless, unlit
very decent civilized, upright, courteous, respectable, noble
very deep abysmal, bottomless, cavernous, yawning, vast
very deformed twisted, contorted, misshapen, mutilated
very delicate subtle, slight, fragile, frail, flimsy, insubstantial
very desperate frantic, fraught, grave, serious, hopeless, dire
very determined resolute, adamant, obstinate, tenacious, dogged
very different unusual, distinctive, atypical, dissimilar, unlike
very difficult complicated, complex, demanding, arduous
very dirty filthy, foul, grimy, polluted, squalid, dilapidated
very disagreeable contrary, obnoxious, offensive, repugnant, rude
very dismal miserable, cheerless, depressing, morbid
very distinct clear, definite, patent, evident, apparent
very dramatic theatrical, histrionic, melodramatic, vivid
very dry arid, parched, sere, dehydrated, withered
very dubious suspicious, skeptical, cynical, unconvinced
very eager impatient, ardent, fervent, keen, earnest
very easy effortless, uncomplicated, unchallenging, simple
very educational enlightening, edifying, informative, revealing
very efficient competent, proficient, resourceful, able
very embarrassed mortified, humiliated, discomfited, ashamed
very emotional demonstrative, sensitive, temperamental
very enthusiastic zealous, eager, fervent, vehement, ebullient
very exciting exhilarating, electrifying, thrilling, breathtaking
very expensive costly, exorbitant, overpriced, extravagant
very fair equitable, impartial, neutral, nonpartisan
very faithful loyal, devoted, staunch, unwavering, stalwart
very familiar common, established, typical, traditional
very famous renowned, eminent, legendary, celebrated
very far distant, remote, isolated, secluded, extrasolar
very fast rapid, swift, fleet, blistering, supersonic
very fat obese, corpulent, rotund, blubbery, round
very fertile prolific, productive, fruitful, rich, lush, fecund
very few meager, scarce, scant, limited, negligible
very fierce vicious, ferocious, savage, keen, intense, feral
very firm solid, hard, rigid, set, frozen, unyielding
very fizzy effervescent, frothy, foamy, sudsy
very fluffy downy, fuzzy, fleecy, feathery, cottony
very fond devoted, attentive, enamored, doting
very fragile tenuous, unstable, precarious, frail, delicate
very friendly gregarious, outgoing, chummy, demonstrative
very frustrating exasperating, infuriating, disheartening, vexing
very full overflowing, bursting, crammed, packed, sated
very funny hilarious, hysterical, sidesplitting, rollicking
very good superb, superior, excellent, outstanding
very graceful flowing, supple, lithe, willowy, lissome
very greedy gluttonous, avaricious, materialistic, insatiable
very hairy hirsute, shaggy, furry, bushy, unshaven
very happy ecstatic, overjoyed, euphoric, blissful, elated
very hard inflexible, stony, steely, unyielding, tough, rigid
very healthy hale, hardy, flourishing, fit, robust, vigorous
very heavy leaden, ponderous, weighty, dense, hefty
very helpful supportive, obliging, accommodating, invaluable
very honest candid, sincere, authentic, forthright, frank
very hot burning, scalding, blistering, scorching, searing
very hungry starving, famished, ravenous, hollow, voracious
very ill infirm, bedridden, frail, terminal, incurable
very immature childish, infantile, naive, jejune, callow, green
very immoral depraved, decadent, debauched, iniquitous
very important crucial, vital, essential, paramount, imperative
very impressive extraordinary, remarkable, awe-inspiring
very inebriated intoxicated, drunk, soused, smashed, plastered
very informal casual, unceremonious, easygoing, simple
very intelligent brainy, clever, bright, gifted, intellectual, astute
very intense severe, extreme, fierce, overpowering, acute
А английский нельзя изучать без знания англосаксонского, ещё желательно законы компаративистики выучить.
Это ты ещё французский не видел, по сравнению с ним про английский можно сказать, что как слышим, так и пишем.
Я слышал что французкий очень консервативный.
Это не синонимы же.
Уманетарей, ну-ка не пищи, у меня 2 высших+мага.
Но как верно подметил ядропнулвузик-кун, ВО в рашке вообще не повод для гордости.
А уж уманетарное ВО - это признак долбоеба, проебавшего 5 лет жизни.
Допиши в скобках перевод, чтобы потом перечитывая тот же текст снова в словарь не лазить.
Макаки.
Если ты не можешь обойтись без перевода - ты ХУЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ, ты просто НУЛЬ. Это все равно что пытаться учить язык без смотрения любых лекций и чтения любых книг, называется - хуесос.
Вроде смахивает на сарказм, но всё верно же.
Учить язык через перевод - деградантство, совок и прошлый век.
>>2541
Если ты действительно хочешь выучить язык и в дальнейшем им пользоваться а не как некоторые - "выучат" и просто не используют, ибо это у них было для галочки и илитарности, то используй словари с определениями только на английском.
Например:
http://ldoceonline.com/
http://oxfordlearnersdictionaries.com/
Testament и Covenant одно и тоже? В смысле, они взаимозаменяемые и можно, например, использовать covenant вместо testament для обозначения второй части библии?
А без объяснений ты сам на секундочку не допускал, что язык не появился в том виде, в котором ты его сейчас видишь, и что эти буквы когда-то произносились?
Ты дедов не увожаешь? Англосаксоны ваевале!!!!
>testament для книжек (ветхий, новый
Но почему? Ведь в старом завете это слово даже не встречается, там везде covenant фигурирует, а testament упоминается всего пару раз в новом завете. И вообще testament означает завещание, которое было сделано Jesus'ом на Last Supper и оно никак не может быть использовано для старого завета.
По идее и то, и другое нужно называть не testament, а covenant. А совсем правильное название было бы Тора + евангелия.
Аракин же
два варика:
1) восстанови у слова ПИЕ основу и сообрази значение на ходу в контексте
2) в крайней слцчае воспользуйся толковым словарем.
переводить слова - это пиздос.
Это все равно что слушать пересказ от слабоумного, называется - хуесос.
Адаптированная литература - это не реальный язык. А упрощённый английский для дебилов. Kind of runglish.
Читая подобное привыкнешь к простейшим конструкциям, что будет тебе мешать в будущем.
В переводе по началу нет ничего плохого. В дальнейшем лучше пользоваться одноязычными толковыми словарями.
В адаптированной литературе ничего плохого нет, но когда уровень языка высокий - лучше читать оригинал. Адаптированная литература ничего нового не дает, там простые слова из 4к листа
В переводе ничего плохого нет если ты хочешь стать переводчиком. Для изучения языка, если ты будешь им активно пользоваться, это неэффективно.
Можно. Но главное не переусердствовать и не зубрить, а самое главное - активно пользоваться языком. Если не можешь писать/говорить - просто слушать и читать.
Если ты за день вызубришь 500 слов - у тебя еще через день просто все выветрится из головы. Если заучить наизусть, то ты ими просто не сможешь пользоваться в нужный момент и, опять же, как только ты решишь сделать передышку - всё выветрится из головы. Это надо делать понемногу и обязательно вместе с практикой.
Мама больно какала тебе в рот! Ты анальный садизм, я твоя мама какала тебе в рот. Зачем ты измазался, сынок? Кто твоя мама? Я твоя мама какала, ты какашкин! Зачем ты измазался сынок? Это КЕФИРЧИК! Дай я тебя покакаю! Ты анальный кефирчик я мама твоя ласковая мама! А почему из ПОПКИ торчит рука робота? Я гарантирую, твоя мама, ЛАСКОВАЯ мама, а я какашкин, ласковый какашкин, у меня доктор брил усы лобковые усы махал писюлькой больно какал мне в рот. Ты больно плакал, а мама била тебя ремешком по попке и какала тебе в рот! Только робот хранит тебя от бед! Он сильный и смешной! Ты смешной какашкин! Даже доктор поможет тебе он не поможет тебе ты говна поешь говна поешь говна поешь, какашкин, ласковый робот, смажь кремом смажь кремом смажь кремом. Тебе уже легче тебе хуже тебе легче тебе жуже тебе желче теле жужу тебе жкол теле жожужу! Мажь кремом мама сказала мажь кремом. А то больно мама какала и стегала ремешком робот плакал угощал я КАКАШКИН!!! СМЕШНОЙ какашкин. Убейте меня КАКАЛА МНЕ в рот КАЛАКА мне в КАКАЛА маКА нет!!! НЕТ!!!! КАКАЛДА МНЕ В РОТ!!! КАКАКЛА мне в рот. МАЩЬ КРЕМОМ!!!!! Маленький сучонок, дай я тебя поцелую.
(Автор этого поста был забанен. Помянем.)
адаптированная литература - это для детей до 10 лет, читать это в осознанном возрасте называется - хуесос, это как адаптированная библия для детей.
Ну а переводить слова - так ты семантику не ощутишь.
Только почему-то оно подобным вам не помогает и вы не можете даже одно слово из себя высрать.
Впрочем, иди и учи по 1000 слов в день. Уж у тебя-то точно всё получится, ты ведь особенный.
Мажь кремом
Вполне помогает, много людей пользуются и есть исследования. Эффект улучшается, если сам придумываешь карточки и делаешь усилия для запоминания. В сущности, запоминание одного слова по сложности напоминает запоминание телефонного номера. При должных усилиях на различных чемпионатах можно ставить рекорды типа "запоминание 152 китайских слов за 15 минут" и "300 слов в час". Но речь идёт именно о чемпионатах, а язык необходимо изучать в комплексе.
>нормальный человек посмотрит на объект и сразу, без раздумий, скажет что перед ним
>долбоеб пять минут будет думать, вспоминать список, потом еще несколько минут будет искать свое слово, еще пару минут потратит на составление предложения, 10 минут уйдет на поиск редкого синонима, дабы не выглядеть быдлом, которое использует распространенные мейнстримные слова
Он просто от потенциальных конкурентов хочет избавиться. Но слишком топорно. У пие-симантиго-дауна это лучше получается, хотя тоже так себе избавление, никто не поведется
Какой же ты ненасытный сученыш. Давай еще налью в ротеш и в карманы на дорожку.
Бля какая семантика, я вижу слово и не знаю его.
Тоже мне нашел язык.
И ещё метаться от языка к языку - несерьезно относиться к делу, называется - хуесос.
Чего а2 дебс?
Я просто не очень вкурсе местной специфики, учусь как могу.
Не могли бы Вы, пожалуйста, попробовать следующий сервис http://meatspin.com/ и сказать...
Сука, сам попробуй, беспомощное существо. Без чужого мнения не можешь ничего решить, называется - ХУЕСОС
Ты извини их, хотя ты сам знал куда шёл.
Не, я из стремящихся.
Скринь-скринь, лахтадаун. Не можешь же ты быть таким долбаебом и который тред учить нас правильно учиться. Ты как форекс трейдер, который заинтересован в долбаебах на биржах.
ходить на курсы называется - хуесос
2.С фильмами это дерьмо не работает я уже 1000 фильмов просмотрел (на imdb считал) и знаю очень много шаблонов сюжета.
От этого кажется что я всё понимаю без перевода.
3.Нужен ли камень розетты для самообучение, чтобы читать книги на английском потом?
1. читай то что не читал. Никогда не переводи. Ты должен овладеть семантикой языка. если непонятное слово - смотри в словаре значение или просто в гугле картинку на это слово. Никогда не переводи, запоминай так.
Для чтения для новичка - Стивен Кинг - короткие рассказы и хороший слог с американскими выражениями. Плюс интересно.
2. Фильмы ты можешь понимать смотря на сюжет самого фильма - так работает мозг, а слова сами запоминаются тебе в подкорку. Я как-то так в свое время смотрел судебные сериалы и по итогу моя голова была набита судебно-правовой лексикой американской, хотя я никогда ей не интересовался.
2. это называется - хуесос
>2. это называется - хуесос
Чем тебе розетка не угодила-то? И погружение, и симантига, и интуитивность.
Есть один показатель что что-то понимаешь, смеялся ли ты когда нибудь с шуток в фильмах? Если их не слышишь, то у тебя серьезные проблемы, называется - хуесос.
Лучшее обучение - это практика. Эти шайтанские приложения ничего не дают, анки тоже.
> Для чтения для новичка - Стивен Кинг
Пробовал Тёмную Башню как-то. Сломал язык. До этого был Поттер, шел как по маслу.
Темная башня это огромная сага, а анон советовал маленькие рассказы Кинга. Реквестирую еще, кстати, что почитать А1-господину.
Как научится читать, не выговаривая все буквы в слове.
Чтение и грамматика - несвязанные вещи.
Во многом говорят, что произношению надо научиться сначала. Даже не обращая внимания на значение слов.
А я даже понять не могу как незадумываясь произношу вроде правильно, на автомате или что-то. Мне кажется грамматика тут не при чём.
Я оказывается фонетику не знаю и правила чтение. Как же больно без правил чтение читать, а потом больно слышать другое слово и угадывать произношение по звуку.
Перепечатываю только после прочтения и попытки понять.
хуесос тебе уже скаали как читать - берешь и читаешь, что непонятно смотришь в словарь толковый (без перевода блять, хуесос!!).
Затем БЛЯТЬ!!! что в словаре ты увидишь ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА, блять толковый словарь же и поймешь что это за слово.
"Хуесос" без "называется" не употребляется, учи грамматику /fl/ !!
Поймет не слово, а создаст в голове образ который будет ассоциировать с этим словом.
Ты ебанутый или тебе платят за поучение а2 дебилов из треда? Других поводов так эмоционировать не вижу.
Ты знаешь что такое толковый словарь блять? хоть с картинками хоть без, хоть школопедия.
Примеры, читаешь предложение:
Burt turned the radio on too loud and didn't turn it down because they were on the verge of another argument and he didn't want it to happen. He was desperate for it not to happen.
Например, не знаешь слова verge и смотришь в словарь:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/verge
Понимаешь это слово и идешь дальше.
А как я узнаю значение слова, если определение из толкового словаря неясно в силу низкого уровня английского языка
да хоть кембриджский. называется ТОЛКОВЫЙ.
Что тебе не ясно? Примеры.
вот слово verge
значение:
1) the edge or border of something:
They set up camp on the verge of the desert.
2) uk us shoulder the strip of land that borders a road or path:
She left her car by the side of the road and walked along the grass verge to the emergency phone.
что тут неясно? Если еще одно слово не ясно смотришь следующее.
>Реквестирую еще, кстати, что почитать А1-господину.
Агата Кристи, Хемингуэй, марк Твен и тд и тп, читай школьную литературу для младшей средней школы, которую задают как раз читать школьникам американским - и естественно без всяких адаптаций-хуяций
что тебе сложно? у тебя страх перед языком.
давай сучара, работай в треде.
вот слово verge
значение:
1) the edge or border of something:
They set up camp on the verge of the desert.
2) uk us shoulder the strip of land that borders a road or path:
She left her car by the side of the road and walked along the grass verge to the emergency phone.
что не ясно? под циферокй 1) значение слова:
the edge or border of something - ЧТО НЕПОНЯТНО БЛЯТЬ?
далее пример:
They set up camp on the verge of the desert.
что НЕПОНЯТНО??
Я не могу понять значение Verge без значения Edge, а его я не могу понять без значения Furthest, а вот уже у него не написано значение.
во-первых, смотри:
verge
the edge OR border of something, это ИЛИ, частичка ИЛИ, то есть
verge - the edge of something
verge - the border of something
ТУТ НЕ ЯСНО? ЯСНО ЖЕ ЧТО ЭТО СИНОНИМЫ edge-border
НО ИДЕМ ДАЛЬШЕ.
ты обратился к значению слова edge
the outer or furthest point of something
outer point = verge = edge = border , ну это то ты должен знать хуесос?
Ну теперь пример:
They set up camp on the verge of the desert.
ну бляя лагерь на крю пустыни блять, блять ну ты как работаешь то? Ты со словарем работать не умеешь?
чаще смысл слова сам тебе кладется в рот. Но если не понимаешь - смотри значение
видишь поработал, извилину заработал.
теперь читай предложение и понимай смысл
Burt turned the radio on too loud and didn't turn it down because they were on the verge of another argument and he didn't want it to happen.
Аргумент он и в Африке аргумент.
да
О чем об этом?
Аргумент тут в значении аргумент. Они спорили, кидая друг другу аргументы и вот на конце ещё одного такого аргумента он не хотел чтобы это случилось.
Толсто
>Аргумент тут в значении аргумент.
Это типа как аргумент перицентра? Они о небесной механике спорили?
Ну вообще в значении ссора - потому что они были на грани еще одной ссоры, а он не хотел, чтобы это случилось.
на грани аргумента - сомнительно, хотя блять для того и не переводят никогда когда читают, чтобы понять смысл, заложенный автором, понять семантику выражения. Он ведь действильно мог использовать другие слова - quarrel тот же.
Но конечно же тут смысл "ссора", но использование именно argument как раз литературно семантично.
Вот для этого и не переводят, так как даже если ты поймешь как аргумент, в голове ты поймешь что идет спор и он делает музыку погромче чтоб она больше не пизданула.
>Вот для этого и не переводят, так как даже если ты поймешь как аргумент, в голове ты поймешь что идет спор и он делает музыку погромче чтоб она больше не пизданула.
лол
ну смысл не переводить, а понимать картинку в голове - это тот факт, что каждое слово имеет свой оттенок, все слова имеют семантические смысловые оттенки, привязанные к контексту.
Читая это предложение ты должен блять оказаться в этой душной машине и ощутить это состояние Берта, а это возможно только с помощью слов в тексте, непереводимой семантики.
Поэтому литературный переводчик - это серьезная профессия.
Дмитрий Петров залогиньтесь пожалуйста. Вы уже втирали такую дичь до этого, вы говорили "например слово lemon, не просто переведите его, а прочувствуйте его, представьте какой он желтый и так далее...
Никто не говорил что это не правильно, а называешься хуесосом тут только ты.
Ты что, реально текст видишь только как знаки?
Мне не хватает слов чтобы представить слова, я читаю и не понимаю по вашему методу без перевода и картинки. Те предложение которые не простые.
какие предложения?
Иногда действительно лучший способ запомнить слово это поискать в гугл картинках.
Или вы так лалок тут траллите?
Это не аналог "Крови электрической", которую в букаче ньюфагам советуют, как мастрид?
>Пиздец, я что- то очень важное упускаю в жизни, посоны помогите!
Когда что-то важное упускаешь - это называется хуесос.
У вас здесь всё так называется, как я посмотрю.
Это история английского языка. изучаем корни ПИЕшные, прагерманские и понимаем суть слов.
Плохо учить по картинки с розетты как универсальное обозначение но хорошо со словаря.
Как это объяснить логически?
Я не знаю что такое роззета и думаю это очередная модная хуета. Для значения слов - есть словарь толковый. Это все что нужно знать.
Как лучше обозначить состояние нехватки памяти (уровень доступной памяти опустился ниже определенного порога)?
спасибо, придерживаюсь такого же мнения
Ты даун? Предлагаешь читать чуваку литературу с вокабуляром, превосходящим раз в 5-10 его собственный? Это как первый раз в жизни прийти в зал и сразу пытаться пожать 200 кг, а потом выйти в стойку с Макгрегором.
Надеюсь этих поехавших А2 дебичей никто всерьез не воспринимает.
Я слушал пока не вспомнил что слова со толковым словарём превращаются в обозначение, типа что такое правила и становятся сложнее в 2 раза чем просто перевод.
Публицистику. Какое-нибудь интервью между журналистом и Джоном, пукающим подмышкой громче всех.
>перевод не нужен
Всегда тут было, а совковая грамматико-переводческая методика и зубрежки еще больше говном поливались.
Да не слушай долбоебов. В переводе нет ничего плохого, если использовать его только как вспомогательное средство для создания дополнительной ассоциации в голову и лучшего понимания смысла. Главное, что у тебя есть контекст, неплохо еще пару примеров почитать в словаре, ну и собственно толкование.
Короче, shortage - это нехватка чего-то физического, shortage of oil, например.
А lack можно и про абстрактные вещи, lack of free memory, как у тебя.
Спасибо большое!
А ну отвечайте!
Двачую. Слова нужны только для приема и передачи информации внешнего мира.
Если ты глава частной школы по английскому и зарабатываешь хорошие деньги на ней, то однозначно стоит.
Тоже ахуеваю когда спрашивают "На каком языке ты думаешь?" - ни на каком, я понимаю себя без слов.
>Ну не самому же дома англюсик учить.
А что, лучше с другими а2шниками по цепочке учебники решать?
У каждого свои методы, кому-то подходит одно, кому-то другое. Универсальное тут, пожалуй, только одно - лучшее обучение это практика.
Вы только посмотрите на эту социоблядь
Американских вшей заведи.
Домоседы это рудименты современного общества требующие устранения
Это авторы роузеты обосрались или таки я не понимаю?
По правилу неправильных артиклей. Артикль не применяется к существительному женского рода если идет сразу за мужским.
>Лучше по талонам или за наличку.
Есть такое, но оно о другом. https://en.wikipedia.org/wiki/Token_economy
А смысл? Всё равно россиянину она не скажет yes на the question, а если и скажет, то брак пробудет недолгий срок, недостаточный для получения гринки и резидента.
Хоть и можно жениться фейково, но это палится на раз и есть риск что твоя новоиспеченная женушка заломит цену, так как знает, что ты и твоя судьба от нее очень сильно зависите.
>она не скажет yes на the question, а если и скажет, то брак пробудет недолгий срок, недостаточный для получения гринки и резидента.
С чего ты взял?
Подожди, то ли еще будет.
Уже доебались к мэнкайнд, уже доебались к she/he - пытаются заменить на zhe.
а чё там у них с правилами написания zhe-she?
У нее там полно мускулистых серферов, зачем ей пузатый ваня? Даже если похудеть и подкачаться, то почему она должна выбрать меня, а не Джона из соседнего дома, который будет ее катать на своем корвете на бейсбол?
>Хоть и можно жениться фейково, но это палится на раз
К слову, если спалился - то бан на въезд на 99 лет, так что лучше вообще даже не пытаться, если только у вас "все или ничего" в мозгах.
Не будь пузаном, а корвет стоит не так дорого.
Даун ты.
Что там у тебя не получается, слабак? попробуй блять тогда не Кинга, а сказки братьев гримм блять.
Да грех. дети читать не умеют, им нахуй не нужны твои карточки.
Я с концами запутался
и второй вопрос: как в английском сокращают конструкции времён, или никак?
Я вот сколько не смотрел сериалов или фильмов, ни разу не встречал, что бы кто-то говорил i will have been
поясните
Няшек даю авансом
Sup, анличане.
Посоветуйте годных учебников для английского с нуля.
два года проебал на болгарский
Ты хочешь имаби для английского?
Там, по-моему, 12 падежей. Зачем ещё 6 то?
А что это за методика, которая здесь в чести?
Как земля.
Причем тут телефон, долбоеб?
Это копия, сохраненная 24 сентября 2018 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.