Это копия, сохраненная 6 февраля 2017 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Previous thread: >>235084 (OP)
Ask any and all questions about English in this thread.
In this thread and this thread only: free translations by clueless beginners and arguments about grammar between native speakers and B1 level experts
Don't understand the meaning of a word? Just ask your question here, and we'll be happy to give you a link to the related article on http://oxforddictionaries.com or http://merriam-webster.com
Bad at English grammar? Don't want to bore yourself with books? Now you don't have to! Come up with some sentences of your own and post 'em, you'll have high quality /англо/ corrections before you know it.
Еслм wanna = want to, что в итоге: I want to to
Что за хуйня?
>открываешь рандомное видео с китайцем который пиздит о какой-то хуйне на инглеше
>думаешь как ахуенно китаец хуярит нейтив тир прямо
>смотришь данные по каналу, он не китаец а родился и вырос в сша
zaebali
Потому что в песнях и стихах местами похуй на грамматику. Так работают любые произведения.
Упитанно.
We'd like to have something to eat, please.
На мемрази:
We'd like something to eat, please.
Чому так?
Иногда (всегда) для описания какого-то отдельно взятого действия существует не только одна отдельно взятая фраза, а несколько сотен фраз и вариантов
хочу просто читать научные статьи, книги и про айти чо-нить
вот тренируюсь, правильно хоть получается?
Спасибо.
Mouth-circling all this trainings, after all i have never leave my farting hood.
All i want is just read scitific articles, books, and some about IT.
And here i am, i am doing right?
Самое стремное, что поначалу хуй различишь, где реально ошибка, а где этот самый девяносто седьмой вариант из бесчисленных сотен возможных.
Есть труба на иосе, вот
Что предложите?
Что за детский сад, учебник мерфи, гугл переводчи и веб-браузер можно загрузить даже на нокию 1717, не говоря уж о айфоне
>включает строенные покупки
Там небось половину глав надо через донат покупать, скачай лучше пдф версию, и лучше начни с красного учебника - essential grammar in use
хочу закинуть в читалку и читать например.
На русском находил такие сборники а вот на инглише чот хз.
бумп
Оригинал:
это часть образа героя нашего времени. Вот он катит на лонгборде после йоги, оставляя за собой клубы пара, в ушах у него играет аудиокнига на английском языке по саморазвитию, сам же весь в своих мыслях о том, как было бы охуенно, если бы в этот самый момент его увидела какая нибудь няша, достаёт телефон, делает пару селфи, заливает в инстаграм. Вечером пиздует в качалку, а после качалки ретвитит твиты о православии и покемон гоу. Перед сном читает минут 10 Пинчона и вырубается нахуй. По нечётным дням смотрит артхаус, а по чётным дням придумывает оригинальный подкат для еот в вк.
Translation:
That all adds up to the image of a hero of our time. Here he rides on a longboard after a yoga class with a vape in his mouth and an English self-development book in his headphones. And he's like "would be so great if some cutie saw me right now." He gets his phone, makes a few selfies, and uploads them to instagram. Later in the day he goes to the gym, then retweets tweets about orthodoxy and pokemon go. Before going to sleep, he reads a Pynchon for like 10 minutes and drifts off to sleep. On odd days he watches arthouse movies, on even days he tries to come up with an off-beat opening line for his crush on VK.
That all adds up to the image of a hero of our time. Here he rides on a longboard after a yoga class with a vape in his mouth and an English self-development book in his headphones. And he's like "it would be so great if some cutie saw me right now." He gets his phone, makes a few selfies, and uploads them to instagram. Later in the day he goes to the gym, then retweets tweets about Orthodoxy and Pokemon Go. Before going to sleep, he reads a Pynchon for like 10 minutes and drifts off to sleep. On odd days he watches arthouse movies, on even days he tries to come up with an off-beat offbeat opening line for his crush on VK.
Это я типа спросил, заняты ли все ниши в бизнесе. Но по-моему что-то я написал неправильно.
Я просил знающих людей пояснить за wording, а тут приходишь ты и исправляешь orthodoxy на Orthodoxy. Сссссссссссссссука.
Tы сказал:
>Есть ли ошибки в переводе?
Откуда мне знать, какие ошибки ты имел в виду, котик? Звиняй, если чо.
Yes, they are.
Some parents forbid young children from owning smart phones (cell phones with Internet access), while others disagree and believe that they are important tools for keeping in touch. Which point of view do you think is better, and why?
Smartphones have relatively recently come into our life and have already caused debates regarding their influence on young children: some parents believe that their children must be prohibited from using smartphones, while others think that their children can only benefit using the gadgets. Although both sides have persuasive arguments, I think that young children should not be allowed to use smartphones.
First, even though smartphones allow people to access variety of useful information, mental health of young children is in danger when they have uncontrolled access to information. Indeed, without parental control, a child may come across something that is able to disconcert even an adult person. Pornography, obscene language, shocking content - no parent can be sure that their child is protected from these, surfing the Internet.
Second, messengers, which have become popular relatively recently, are another threat from a smartphone to a young child. Since children are usually quite credulous, they can easily become a prey of swindlers, maniacs or other individuals with ill-will, acting via the messengers. For example, a swindler can lure a child outside, saying that they can grab some candies from the swindler and then just kidnap the child.
Finally, smartphones, with or without the Internet, are great distraction from the real world; it is crucial for a young children to interract with the world during their development. However, not only children, but also adult individuals with smartphones, spend majority of their time on their phones. Games, chats, funny pictures from the Internet are the great attraction of people's attention. Although some people can control the time they spend on their phones, others, especially children, cannot do this.
As a result, due to several reasons, such as: harmful information from the Internet, threat from unknown people through messengers and distraction qualities of smartphones, I believe, that parents should forbid their children from using smartphones.
Some parents forbid young children from owning smart phones (cell phones with Internet access), while others disagree and believe that they are important tools for keeping in touch. Which point of view do you think is better, and why?
Smartphones have relatively recently come into our life and have already caused debates regarding their influence on young children: some parents believe that their children must be prohibited from using smartphones, while others think that their children can only benefit using the gadgets. Although both sides have persuasive arguments, I think that young children should not be allowed to use smartphones.
First, even though smartphones allow people to access variety of useful information, mental health of young children is in danger when they have uncontrolled access to information. Indeed, without parental control, a child may come across something that is able to disconcert even an adult person. Pornography, obscene language, shocking content - no parent can be sure that their child is protected from these, surfing the Internet.
Second, messengers, which have become popular relatively recently, are another threat from a smartphone to a young child. Since children are usually quite credulous, they can easily become a prey of swindlers, maniacs or other individuals with ill-will, acting via the messengers. For example, a swindler can lure a child outside, saying that they can grab some candies from the swindler and then just kidnap the child.
Finally, smartphones, with or without the Internet, are great distraction from the real world; it is crucial for a young children to interract with the world during their development. However, not only children, but also adult individuals with smartphones, spend majority of their time on their phones. Games, chats, funny pictures from the Internet are the great attraction of people's attention. Although some people can control the time they spend on their phones, others, especially children, cannot do this.
As a result, due to several reasons, such as: harmful information from the Internet, threat from unknown people through messengers and distraction qualities of smartphones, I believe, that parents should forbid their children from using smartphones.
Долго ты ещё будешь в оппосты пихать этих уродливых калек, страдающих мыслимыми и немыслимыми болезнями из-за извращённых эстетических представлений долбоёбов-разводчиков?
>блаблабла, some believe, others think
Ещё шаблоннее нельзя было?
Я не знаю как на тоэфле, но я бы за это балы срезал.
>varity of useful information
Хуйня. Почему не access various useful information, тип чтоб побольше слов было?
Дальше не читал, т.к. шёл бы ты нахуй с тупой ретрансляцией педоистерии.
Не взыщи, нет настроения просто
К сожалению, для мопсов характерна предрасположенность к определенным заболеваниям, наиболее часто встречающимся у собак именно этой породы. Эти заболевания условно можно подразделить на две группы: во-первых, обусловленные самой оригинальной внешностью собаки - ее малыми размерами, брахицефальной формой черепа, складками на морде - то есть именно теми чертами, которые и делают эту породу столь привлекательной в глазах ее поклонников; и, во-вторых, заболевания, предрасположенность к которым у отдельных представителей породы обусловлена генетически
Из таких наследственно обусловленных заболеваний, следует, прежде всего, отметить асептический некроз головки бедра, или болезнь Пертеса. Это заболевание связано с нарушением кровоснабжения головки бедренной кости, что со временем приводит к деструкции тазобедренного сустава. Заболевают им щенки в возрасте 4-10 месяцев. Владельцы отмечают выраженную хромоту. Собака старается не наступать на больную лапу, движения в тазобедренном суставе ограничены. Постепенно мышцы на пораженной конечности атрофируются, лапа как бы "усыхает". В начальной стадии иногда можно заметить, что собака болезненно реагирует на попытки хозяина согнуть или вытянуть пораженную конечность - например, во время игры. Нередко случается, что болезнь поражает сразу обе конечности. Предрасположенность к болезни Пертеса передается по наследству, поэтому, если в роду у вашей собаки имеются случаи подобных заболеваний, ее, несомненно, следует отнести к группе риска и при появлении подозрительных симптомов как можно скорее показать ветеринару.
Другое, также генетически обусловленное заболевание - ювенильный демодекоз. Если болезнь Пертеса встречается с одинаковой частотой у многих мелких пород собак, то по части ювенильного демодекоза мопсы являются абсолютными чемпионами.
Возбудитель демодекоза - маленький акариморфный клещ, которого можно увидеть только под микроскопом. Людям это заболевание не передается, этот клещик паразитирует только на собаках, более того, являясь условно-патогенным, он далеко не у каждой собаки вызывает заболевание. У многих собак на коже постоянно имеется небольшое количество этих клещей, однако клинически они абсолютно здоровы. Необходимым условием для того, чтобы у щенка развилось данное заболевание, является пониженный иммунитет, что передается генетически. Если у родственников вашей собаки в щенячьем возрасте наблюдался демодекоз, очень возможно, что им предстоит переболеть и вашей собаке.
Ювенильный демодекоз обычно наблюдается у собак в возрасте до года и начинается с истончения волос вокруг век, губ, уголков рта, а также на груди и передних конечностях. Создается впечатление, что места эти "как бы поедены молью". Если болезнь не лечить, то постепенно заболевание прогрессирует, и участки выпадения волос разрастаются, распространяясь по всему телу. В тяжелых случаях демодекоз вызывает почти полное облысение. При этом волосяные фолликулы забиваются клещами и продуктами их распада, что приводит к вовлечению в процесс вторичной микрофлоры и образованию гнойников по всему телу собаки. Кожа вокруг пораженных волосяных фолликулов лопается, образуются раны, струпья, свищи.
К сожалению, для мопсов характерна предрасположенность к определенным заболеваниям, наиболее часто встречающимся у собак именно этой породы. Эти заболевания условно можно подразделить на две группы: во-первых, обусловленные самой оригинальной внешностью собаки - ее малыми размерами, брахицефальной формой черепа, складками на морде - то есть именно теми чертами, которые и делают эту породу столь привлекательной в глазах ее поклонников; и, во-вторых, заболевания, предрасположенность к которым у отдельных представителей породы обусловлена генетически
Из таких наследственно обусловленных заболеваний, следует, прежде всего, отметить асептический некроз головки бедра, или болезнь Пертеса. Это заболевание связано с нарушением кровоснабжения головки бедренной кости, что со временем приводит к деструкции тазобедренного сустава. Заболевают им щенки в возрасте 4-10 месяцев. Владельцы отмечают выраженную хромоту. Собака старается не наступать на больную лапу, движения в тазобедренном суставе ограничены. Постепенно мышцы на пораженной конечности атрофируются, лапа как бы "усыхает". В начальной стадии иногда можно заметить, что собака болезненно реагирует на попытки хозяина согнуть или вытянуть пораженную конечность - например, во время игры. Нередко случается, что болезнь поражает сразу обе конечности. Предрасположенность к болезни Пертеса передается по наследству, поэтому, если в роду у вашей собаки имеются случаи подобных заболеваний, ее, несомненно, следует отнести к группе риска и при появлении подозрительных симптомов как можно скорее показать ветеринару.
Другое, также генетически обусловленное заболевание - ювенильный демодекоз. Если болезнь Пертеса встречается с одинаковой частотой у многих мелких пород собак, то по части ювенильного демодекоза мопсы являются абсолютными чемпионами.
Возбудитель демодекоза - маленький акариморфный клещ, которого можно увидеть только под микроскопом. Людям это заболевание не передается, этот клещик паразитирует только на собаках, более того, являясь условно-патогенным, он далеко не у каждой собаки вызывает заболевание. У многих собак на коже постоянно имеется небольшое количество этих клещей, однако клинически они абсолютно здоровы. Необходимым условием для того, чтобы у щенка развилось данное заболевание, является пониженный иммунитет, что передается генетически. Если у родственников вашей собаки в щенячьем возрасте наблюдался демодекоз, очень возможно, что им предстоит переболеть и вашей собаке.
Ювенильный демодекоз обычно наблюдается у собак в возрасте до года и начинается с истончения волос вокруг век, губ, уголков рта, а также на груди и передних конечностях. Создается впечатление, что места эти "как бы поедены молью". Если болезнь не лечить, то постепенно заболевание прогрессирует, и участки выпадения волос разрастаются, распространяясь по всему телу. В тяжелых случаях демодекоз вызывает почти полное облысение. При этом волосяные фолликулы забиваются клещами и продуктами их распада, что приводит к вовлечению в процесс вторичной микрофлоры и образованию гнойников по всему телу собаки. Кожа вокруг пораженных волосяных фолликулов лопается, образуются раны, струпья, свищи.
>Ещё шаблоннее нельзя было?
А как надо?
>>239040
>тип чтоб побольше слов было?
Ну да. Почему бы нет?
>>239040
>Дальше не читал, т.к. шёл бы ты нахуй с тупой ретрансляцией педоистерии.
Ты нипанимаешь! Ониже дети! Их нужно запретить и непушать! Зарепортил тебя милоновой и мизулину!
Говоря об оригинальной внешности мопса, просто невозможно не упомянуть о его потрясающих выразительных глазах. К сожалению, эти прекрасные глаза - одно из наиболее уязвимых мест собак этой породы. Эффект "глаз на выкате" мопсу придает неестественно мелкая костная орбита глаза, из-за чего глазное яблоко немного "вытарчивает" из глазницы. Это, конечно, очень симпатично смотрится, но в то же время создает благоприятные условия для всевозможных травм глаза, вплоть до выпадения глазного яблока из орбиты. К выпадению глазного яблока из орбиты могут привести укусы насекомых, удары обо что-нибудь.
Учтите, что вправить глазное яблоко на место необходимо как можно скорее! Если вам удастся привести собаку к ветеринару в течении ближайших двух часов, то даже в самых жутких на первый взгляд случаях ( "глаз висит на ниточке"), прогноз будет благоприятным, и собаке даже удастся сохранить зрение.
С момента травмы на глаз нужно немедленно наложить влажную повязку, которую надо всячески предохранять от высыхания на пути в клинику (только не меняйте каждый раз всю повязку, а положив один раз влажную салфетку на глаз, поливайте ее затем сверху водой или, если есть возможность, физиологическим раствором). Не пытайтесь вправить глаз сами, так как это может вызвать новую травму и привести к нарастанию внутриглазного давления, что в свою очередь приведет к необратимым последствиям.
У мопсов часто случаются небольшие поверхностные травмы роговицы: уколы острыми травинками или соломинками, попадания в глаза пыли, песка, инородных тел. При любых травмах глаза следует помнить, что чем быстрее вы обратитесь к врачу, тем больше надежды на благополучный исход, а промедление более чем в восемь часов может быть чревато необратимыми последствиями!
Из других заболеваний глаз среди мопсов распространена глаукома. Это достаточно серьезное заболевание, часто приводящее к слепоте. Присущая мопсам аномалия строения внутреннего угла передней камеры глаза в отдельных случаях препятствует оттоку жидкости по венозным сосудам. Постепенно внутриглазное давление нарастает, и без того выпуклый глаз мопса набухает, глазное яблоко наливается кровью и раздувается как резиновый мячик. На ранних стадиях заболевания можно заметить светобоязнь (собака щурится), регулярное покраснение (красный ободок по краю глаза) и небольшое набухание глаз к вечеру. За ночь эти явления обычно проходят. Как правило, их сопровождают подавленность и общая вялость, обусловленные головной болью. Иногда наблюдаются такие косвенные симптомы головной боли, как покачивание головой из стороны в сторону, стремление упереться головой в стену. Взгляд собаки "затуманивается" - за счет мутной роговицы и расширенного зрачка. В тяжелых случаях наблюдается обильное слезотечение и косоглазие. При любых подозрениях на глаукому собаке требуется неотложная помощь высококвалифицированного специалиста. Необходимо как можно скорее снизить внутриглазное давление и разработать адекватную поддерживающую терапию. В противном случае в течении двух часов в результате сдавления у собаки развивается атрофия зрительного нерва, приводящая к необратимой слепоте.
Симпатичные складочки на морде мопса также могут стать причиной разнообразных проблем. Нередко в возрасте около года носовая складка у собаки чрезмерно разрастается и начинает травмировать роговицу глаза, что становится причиной развития хронического кератита. Глаза в этом случае сперва гноятся, а затем постепенно как бы затягиваются темной пленкой. В тяжелых случаях собака может ослепнуть. Как правило, такая ситуация требует своевременного хирургического вмешательства - собаке делают пластическую операцию: убирают часть складки, и все приходит в норму.
Говоря об оригинальной внешности мопса, просто невозможно не упомянуть о его потрясающих выразительных глазах. К сожалению, эти прекрасные глаза - одно из наиболее уязвимых мест собак этой породы. Эффект "глаз на выкате" мопсу придает неестественно мелкая костная орбита глаза, из-за чего глазное яблоко немного "вытарчивает" из глазницы. Это, конечно, очень симпатично смотрится, но в то же время создает благоприятные условия для всевозможных травм глаза, вплоть до выпадения глазного яблока из орбиты. К выпадению глазного яблока из орбиты могут привести укусы насекомых, удары обо что-нибудь.
Учтите, что вправить глазное яблоко на место необходимо как можно скорее! Если вам удастся привести собаку к ветеринару в течении ближайших двух часов, то даже в самых жутких на первый взгляд случаях ( "глаз висит на ниточке"), прогноз будет благоприятным, и собаке даже удастся сохранить зрение.
С момента травмы на глаз нужно немедленно наложить влажную повязку, которую надо всячески предохранять от высыхания на пути в клинику (только не меняйте каждый раз всю повязку, а положив один раз влажную салфетку на глаз, поливайте ее затем сверху водой или, если есть возможность, физиологическим раствором). Не пытайтесь вправить глаз сами, так как это может вызвать новую травму и привести к нарастанию внутриглазного давления, что в свою очередь приведет к необратимым последствиям.
У мопсов часто случаются небольшие поверхностные травмы роговицы: уколы острыми травинками или соломинками, попадания в глаза пыли, песка, инородных тел. При любых травмах глаза следует помнить, что чем быстрее вы обратитесь к врачу, тем больше надежды на благополучный исход, а промедление более чем в восемь часов может быть чревато необратимыми последствиями!
Из других заболеваний глаз среди мопсов распространена глаукома. Это достаточно серьезное заболевание, часто приводящее к слепоте. Присущая мопсам аномалия строения внутреннего угла передней камеры глаза в отдельных случаях препятствует оттоку жидкости по венозным сосудам. Постепенно внутриглазное давление нарастает, и без того выпуклый глаз мопса набухает, глазное яблоко наливается кровью и раздувается как резиновый мячик. На ранних стадиях заболевания можно заметить светобоязнь (собака щурится), регулярное покраснение (красный ободок по краю глаза) и небольшое набухание глаз к вечеру. За ночь эти явления обычно проходят. Как правило, их сопровождают подавленность и общая вялость, обусловленные головной болью. Иногда наблюдаются такие косвенные симптомы головной боли, как покачивание головой из стороны в сторону, стремление упереться головой в стену. Взгляд собаки "затуманивается" - за счет мутной роговицы и расширенного зрачка. В тяжелых случаях наблюдается обильное слезотечение и косоглазие. При любых подозрениях на глаукому собаке требуется неотложная помощь высококвалифицированного специалиста. Необходимо как можно скорее снизить внутриглазное давление и разработать адекватную поддерживающую терапию. В противном случае в течении двух часов в результате сдавления у собаки развивается атрофия зрительного нерва, приводящая к необратимой слепоте.
Симпатичные складочки на морде мопса также могут стать причиной разнообразных проблем. Нередко в возрасте около года носовая складка у собаки чрезмерно разрастается и начинает травмировать роговицу глаза, что становится причиной развития хронического кератита. Глаза в этом случае сперва гноятся, а затем постепенно как бы затягиваются темной пленкой. В тяжелых случаях собака может ослепнуть. Как правило, такая ситуация требует своевременного хирургического вмешательства - собаке делают пластическую операцию: убирают часть складки, и все приходит в норму.
Я подумываю о том, чтобы присоединять к своим постам фотографии болезней этих несчастных созданий.
Any prediction is a measure of potential or the probability of something happening.
Рискну предположить, что measure не является свойством potential, в отлиичии от probability, которя является свойством something.
Rough control
>young children should not be allowed to use smartphones
It is imperative that you disabuse yourself of the notion, or you go to penis
ну правильно перевел-то нет?
the controls are cumbersome
А мне кажется и так и так подойдет. Over тоже частенько употребляется как Над. Над - Over LA.
Смотрел его еще тогда, когда это не было мейнстримом.
Да похуй. Нужно выбирать ту позицию, за которую проще расписать аргументы. Вот я и выбрал. Это совершенно не значит, что я ее реально поддерживаю.
>а у нейтивов бомбит
Сосачую. Со мной гре сдавал чел из Ганны, в котрой английский - официальный язык. По его словам, от вербал части у него сильно пригорело.
Ладно, убедил. Тогда по другому скажем. Я, будучи простым руснявым иваном, не могущим сдать нормально тоефл, набрал в вербальной части 83-й перцентиль.
Вопрос про использование being в предложении.
Предложение 1:
>Deciding that "Cop Killer" or "Cop Destroyer" would be tactless, they eventually settled on "Pig Destroyer" ("pig" being a pejorative American slang term for the police).
Почему здесь "being a", а не "is a"? (который я бы, например, интуитивно поставил)
Предложение 2:
>Java EE application servers allow developers to develop and deploy Java EE-compliant applications, GlassFish being one of them.
Здесь тоже самое - я бы поставил is, вместо being. Объясните, пожалуйста, прав я или нет, почему прав/не прав, и в каком случае употребляется being.
1. as being - редкая штука, и вообще не уверен, что абсолютно правильная (разве что в какую-нибудь инструкцию можно попробовать впихнуть)
обычно либо "as" либо "being"
2. у меня препод миллион лет назад советовала "being" в таких случаях подменять на "будучи"; оно, конечно, не всегда идеально вписывается, но на первое время, пока не начнешь интуитивно понимать, сойдет
то есть, "тра-ля-ля, и глассфиш (без понятия, что это) будучи одним из них"
Well this is all about my problems to get out of drugs,
cause I had enough of that,
I've had the college,
I've had the earing the money,
and the material trip,
I just decided I was going to find a new way of life
And so I took off on my bicycle,
А если конкретно, то эту фразу:
And so I took off on my bicycle
будет, но просто звучать будет по-другому (то есть в твоем случае про копов и свиней, то, что в скобках, будет слегка из контекста выпадать, но смысл будет ясен все равно)
>And so I took off on my bicycle
Я где-то слышал, что riding on a bicycle - это быть на курсе стероидов. Из этого можно предположить, что это также может значить сидеть на наркоте.
Тоесть, в таком случае, если переводить по-смыслу будет - "Так что, я бросил наркоту".
Looks like that
или
It looks like that
или вообще
It looks like?
LIKE THAT SON?
5000 ft above ohio
Точно
> sometimes they don't do it
Как переделать в вопрос?
They don't do it sometimes, right?
>At a red light, Maria jumped out of Gino's car and slammed the door, for she could not tolerate one more minute of the heavy metal music that Gino insisted on blasting from the stereo.
>At a red light, Maria jumped out of Gino's car and slammed the door because she could not tolerate one more minute of the heavy metal music that Gino insisted on blasting from the stereo.
В чем смысловая разница между данными примерами?
Знаю, но тут же напротив Arena не опущено.
"for" is a more bookish way to say "because," that's basically it.
>>239440
how do you get on with your parents?
>>239419
"that must be the case"
"it sure appears so"
"looks like that" works too. You can omit "it" but never "that."
>"for" is a more bookish way to say "because," that's basically it.
In that case, why do they call 'because' a subordinating and 'for' a coordinating conjuncture?
Moreover, they believe, for some reason, that sentences starting with 'because' are not sentences at all, while ones starting with 'for' are sentences. How can you explain this?
---
Original:
Пиздец какая со мной хуйня произошла, я ебанусь нахуй.
Короче, типичный сыч-омежка на связи, 23лвл, нецелован ну и дальше всё по списку. Пиздец как ссу людей, шугаюсь как бродячий пёс.
Тут как-то с неделю назад у меня в голове что-то щёлкнуло и я стал как нормалфаг. У меня вызывало недоумение, как можно стесняться обратиться к человеку или не знать, куда девать взгляд. Идут навстречу пятеро поцанчиков на абибасах - вообще похуй на них. Магия какая-то. Блять, да я даже чуть тян себе не завёл.
Правда, очень быстро выгорел, буквально через два дня. Начались жуткие отходняки, социофобия стала ещё сильнее чем раньше. При виде человека иногда просто стал убегать. Дома просто лежал на месте весь день, временами рыдая как побитая шлюха. Потом отходняки закончились, и всё стало как раньше.
Бля, как же всё зависит от банальной химии. Какие-то реакции в мозге произошли - и всё, другой человек. Вот бы вернуть то состояние.
Сейчас я уже смотрю на свою омежность с т. з. нормалфага и понимаю, какая же сука пропасть между мной и нормальным человеком.
С того времени, кстати, у меня начались "приступы нормалфажности" (это я так называю). На какое-то время становится легче с людьми. Подсыкаю, конечно, но не так сильно. И потом это сопровождается "отходняком", т.е. настроение просто наипаршивейшее, тоже несколько часов. Хз может крыша едет у меня. А может, мой мозг так от омежности избавляется. Непонятно. Но блять, рфач, те два дня я реально был как будто обычнокун, и это, блять, охуенно - просто не обсыкаться, когда мимо тебя кто-то проходит.
---
Translation:
Some wild shit has happened to me. Hey, it was fucking beyond wild.
Long story short, I'm a regular 23 year old beta, kissless virgin and all that. Scared of people to death. Really can't pass by a person without discomfort.
A week ago or so, something clicked in my head and I became "normal." It puzzled me why and how one would be shy to address another person or not know where to look.
When a bunch of hoodlums were walking towards me, I felt absolutely no fear or anxiety. It was like magic. Damn, I almost got a girlfriend.
But, it wasn't long until I got worn out, literally in two days. I started having severe "comedowns," my social phobia got even worse than it had been. When I saw someone, I just ran away at times. When at home, I just lied on my couch all day, sometimes sobbing like a little bitch. Then I recovered from the comedowns and things became the way they'd been before.
Damn, it all depends on chemistry so much. Some reactions in my brain made me a different person. Only for a while, though. I wish I could get back to that mindstate.
Now I view my beta-ness from the perspective of a normal person and realize how huge the fucking gap is between me and a regular human being.
Since then I also started having "confidence seizures" (that's how I refer to them). I begin to feel more comfortable in public, but only for a short time. I still feel scared but not that much. Then a "comedown" follows, my mood gets as foul as ever possible and that continues for a few hours. I don't know, maybe I'm just going insane. Or maybe that's how my brain gets over my beta-ness. I'm not sure. But hell, those two days I really felt like a normal person and that was awesome. Just not being scared shitless when somebody walks past you.
---
Original:
Пиздец какая со мной хуйня произошла, я ебанусь нахуй.
Короче, типичный сыч-омежка на связи, 23лвл, нецелован ну и дальше всё по списку. Пиздец как ссу людей, шугаюсь как бродячий пёс.
Тут как-то с неделю назад у меня в голове что-то щёлкнуло и я стал как нормалфаг. У меня вызывало недоумение, как можно стесняться обратиться к человеку или не знать, куда девать взгляд. Идут навстречу пятеро поцанчиков на абибасах - вообще похуй на них. Магия какая-то. Блять, да я даже чуть тян себе не завёл.
Правда, очень быстро выгорел, буквально через два дня. Начались жуткие отходняки, социофобия стала ещё сильнее чем раньше. При виде человека иногда просто стал убегать. Дома просто лежал на месте весь день, временами рыдая как побитая шлюха. Потом отходняки закончились, и всё стало как раньше.
Бля, как же всё зависит от банальной химии. Какие-то реакции в мозге произошли - и всё, другой человек. Вот бы вернуть то состояние.
Сейчас я уже смотрю на свою омежность с т. з. нормалфага и понимаю, какая же сука пропасть между мной и нормальным человеком.
С того времени, кстати, у меня начались "приступы нормалфажности" (это я так называю). На какое-то время становится легче с людьми. Подсыкаю, конечно, но не так сильно. И потом это сопровождается "отходняком", т.е. настроение просто наипаршивейшее, тоже несколько часов. Хз может крыша едет у меня. А может, мой мозг так от омежности избавляется. Непонятно. Но блять, рфач, те два дня я реально был как будто обычнокун, и это, блять, охуенно - просто не обсыкаться, когда мимо тебя кто-то проходит.
---
Translation:
Some wild shit has happened to me. Hey, it was fucking beyond wild.
Long story short, I'm a regular 23 year old beta, kissless virgin and all that. Scared of people to death. Really can't pass by a person without discomfort.
A week ago or so, something clicked in my head and I became "normal." It puzzled me why and how one would be shy to address another person or not know where to look.
When a bunch of hoodlums were walking towards me, I felt absolutely no fear or anxiety. It was like magic. Damn, I almost got a girlfriend.
But, it wasn't long until I got worn out, literally in two days. I started having severe "comedowns," my social phobia got even worse than it had been. When I saw someone, I just ran away at times. When at home, I just lied on my couch all day, sometimes sobbing like a little bitch. Then I recovered from the comedowns and things became the way they'd been before.
Damn, it all depends on chemistry so much. Some reactions in my brain made me a different person. Only for a while, though. I wish I could get back to that mindstate.
Now I view my beta-ness from the perspective of a normal person and realize how huge the fucking gap is between me and a regular human being.
Since then I also started having "confidence seizures" (that's how I refer to them). I begin to feel more comfortable in public, but only for a short time. I still feel scared but not that much. Then a "comedown" follows, my mood gets as foul as ever possible and that continues for a few hours. I don't know, maybe I'm just going insane. Or maybe that's how my brain gets over my beta-ness. I'm not sure. But hell, those two days I really felt like a normal person and that was awesome. Just not being scared shitless when somebody walks past you.
Суть в том, что я начал учиться на английском языке и сразу же начал ощущать что-то неладное, сейчас опишу.
Я исправно хожу на лекции, читаю материалы, готовлюсь, но есть одно НО. Похоже, я не воспринимаю информацию на иностранном языке. То есть, я слушаю, пытаюсь вникнуть, и она просто влетает и вылетает из головы. Вот если мне нужно будет пересказать то, о чем говорилось пол часа назад, я нихуя не скажу, будет просто темное пятно в памяти. Возникает ощущение, что она просто не усваивается, я буквально нихуя не помню.
Что это такое? Я ебанутый или это так и должно быть?
>Moreover, they believe, for some reason, that sentences
Количество запятых на предложение уже говорит рунглише
https://www.youtube.com/watch?v=J0y6pHGHeeM
>по одному moreover всё понятно
А че такого то? Типа пиндасы его не используют?
>>239512
>Количество запятых на предложение уже говорит рунглише
Может быть и переборщил.
Now age age of internet.
>А че такого то? Типа пиндасы его не используют?
Ни разу не встречал в живой речи. Чаще on top of that.
Так это и не речь, это письменный текст. Ты же не будешь пиздеть, что moreover на письме не употребляется?
К посту того анона у меня только одна претензия:
>Moreover, they believe, for some reason, that sentences starting with 'because' are not sentences at all, while those starting with 'for' are sentences.
Подбери своё картавое наречие селюков и уходи из господского треда, жабопетушиный подсосок.
Поменьше надо клеймителей залупняка слушать, которые не дают пруфов? Алсо, с because и for так и не разобрались.
Там ведь the ones, так тоже можно.
Будто что-то плохое.
>>239509
Трусливое хуйло, которое боится сделать ошибку.
Объяснил достаточно хорошо?
>>239381
Можно и писать, можно и не писать. На самом деле так, если понимаешь, что ты говоришь.
В обоих случаях инфитив же.
Конечно, идёт вразрез с письменной практикой.
мимо пробежал
> Тогда почему когда глагола нет, то в одном случае надо to, а в другом нет?
Подожди, ты меня запутал нахуй. Я думал, ты о глаголах.
Потому что это свойство глаголов.
I hate you.
I hate to you.
Разницы не видишь?
Парень имеет в виду употребление to для обозначения инфинитива после немодальных глаголов.
А ты хз что имеешь в виду, разницы между этими двумя примерами не видно.
>разницы между этими двумя примерами не видно
А разница в том, что второй пример некорректен, потому что глагол строго переходный.
В каких контекстах это можно перевести?
>Как ты это понял?
Ну как я это понял. Ошибки вообще интегральный, неотъемлемый процесс обучения.
Перенос грамматики и смысла с родного языка - просто существующая вещь. Ни один человек, изучающий язык взрослым, от этого не свободен, понимает он это или нет.
Кукарекать, что на русской борде встречается это явление - просто упрекать за явление, которое абсолютно естественно и которое нельзя контролировать. Как поллюции.
Можно контролировать последствия, но избежать на определённом этапе этого нельзя. То есть можно, если говорить деревянными неуклюжими конструкциями, продумывая каждую заранее и сверяясь с грамматикой, но это далеко от владения языком.
Если человек агрессивно настроен детектировать влияние русского в английском языке, либо он недальновидный ненаблюдательный узбек, например, с переносом со своего узбекского, который для него не очевиден, либо просто трус, который боится совершить ошибку и это для него стало настолько естественным, что он презирает других, делающих ошибки.
https://en.wikipedia.org/wiki/Language_transfer
Да, есть перенос, который является осознанным переводом на русский или иной язык, так делать обычно не надо.
Я бы порекомендовал не заходить на борды за изучением языка, пока тут сидит такая публика.
Конкретику давай. Что конкретно из того поста звучит ка перенос русского. Вы заебали ярлыки клеить без пояснения к чему именно у вас претензия.
>как можно не понять, что после said не ставится никаких аналогов нашего "что" и сразу идет изложение речи человека
Хули ты пиздишь мне?
http://wonkette.com/606993/donald-trump-never-said-that-thing-about-taxes-he-said-an-hour-before-he-denied-saying-it
>said that - рунглиш
Местные школонейтивы совсем поехали.
Я ещё понимаю, in the evening - рунглиш, но that в роли союза вообще ни на что не влияет.
>Конкретику давай.
Даю конкретику.
Я сагрился на пост с обозначением рунглиша. Искать его специально глупо, писать посты о нём контрпродуктивно.
Что в том посте не так, мне похуй.
> Вы заебали ярлыки клеить
Именно.
Так конструкции рунглиша в целом являются допустимыми, просто в них так или иначе прослеживаются рожки синтаксиса родного языка, который сами нейтивы не используют или практически никогда не используют.
Я не знаю, зачем тебе нужны всякие там объяснения.
Океюшки, браза.
Вот я перевёл этот пост как смог, сильно рунглиш или нет?
>How'd you figure it out?
Here's how. You can't avoid mistakes when learning.
Grammatical and lexical borrowing from your first language is just a thing that exists. Nobody is free from this if they learn a language later in life regardless of whether they realize that or not.
Saying that it's a thing on imageboards is blaming people for something that's absolutely natural and can't be controlled. Just like emissions.
You can control the consequences but you can't avoid it at a particular point. You can, though, if you speak in clumsy and unnatural sentences - thinking each one through and following all grammar rules - but that's far from mastering a language.
If you aggressively intend to find Russian influence in English, then you're either a short-sighted and bat-eyed Mexican whose English is influenced by Spanish and he has no idea about it, or just a coward who's afraid to make a mistake and that has become so natural for him that he despises everyone who makes mistakes.
<>
Yes, transfer actually exists. It's conscious translation to Russian or another language, and you shouldn't normally do that.
I'd recommend not to use imageboards for learning a language as long as such people are here.
This - указательное местоимение , it - личное местоимение третьего лица
Если ниасилил учебник русского языка за 7 класс, то it это ближе к он, она, оно для третьего лица, а this именно указание на что-то.
У меня с английским вообще плохо, адаптируй на русский пожалуйста. Мой товарищ не отвечает в скайпе, а статус этот стоит и я не могу понять что именно с ним происходит.
I'm novice and i'm afraid to speak with people in real world in English.
Fear of making mistakes
As always we can train conversation like in IRL world.
I got up at 10.00. Then i started work. At 18.00 i had finished work. Then i came in english wikipedia and started to read its articles. And you?
I woke up early, at 6 o'clock. Then I went to the school. At 16 o'clock I had English lessons. Then I came home and made my home exercises. At this moment I'm programming one project with my Russian friend. I think that I must go in my bed earlier, than that point of time.
So see ya later, if you can - write to me tomorrow. I can speak with you when I have time in the school.
I woke up at 7 even though I normally do at 6. Something weird had happened. The alarm clock on my phone was set for 6 but tomorrow and not today. That's really odd. Looks as if I did wake up with the alarm clock, turned it off, set for 6 A.M. again, and got back to sleep. And I remember none of that. Given that I'm a tiny bit of a somnambulist, this story didn't surprise me at all.
Then I went to my job and worked yet another shift, then came home, then ate, then felt alseep watching TV, then I'm here, plaguing this imageboard with my hideous Runglish.
It first manifested itself when I peed all over my oven. At first I thought it was water but I still had no idea where it had come from, it was only on the oven and nowhere around. But when I started making breakfast and turned the oven on, the kitchen filled with the odor of burned urina, and the puzzle came together. I have no explanation for this othen than me getting up at night, peeing on the oven for some reason, and going back to bed without remembering any of this. Or it was ghosts, maybe. Nobody else but me could have been at my apartment that night.
The second occurrence was similar to the first one, but this time I peed in my bowl. It was full of urina. Sure thing I don't use it anymore.
There are some really weird things going in this apartment, so I'm afraid of sleeping here at night and I leave the lights in the next room turned on. One pretty morning I woke up and the lights were out. It wasn't a power outage. The lamp didn't blow out. Somebody HAD fucking pushed the switch, and I'd rather it was me. Being a somnambulist is better than being haunted, isn't it?
And now, this alarm clock thing. Maybe it's just that my phone screws up, I don't know.
иван плез
Hey mate, just talk to somebody in real life, it would be much fun and really easier for your self-image.
Do not talk to people from here.
Ignore their posts.
Sage their threads.
Seriously, find somebody in real life, it is not that hard and there probably would be people that either studied english somewhere abroad or who use it relatively frequently, for innstance, teachers, and it would be much more easier for you to pick up good things and discard bad habits.
Все понял. У меня эквалайзер был включен почему-то и он какие-то шумы добавляет в конце слов. Сейчас без него включил и все норм community
Это может?
show-off
a person who acts pretentiously or who publicly parades themselves, their possessions, or their accomplishments.
И пачка синонимов к нему
poser, poseur, peacock, swaggerer, self-publicist, braggart, showboat, blowhard, grandstander
Я австралиец, который учит русский язык.
Я в русском/английском группе на скайпе с моим немецским другом
если ты учишь английский/учишь русскому языку, присоединись к нашей группу: https://join.skype.com/iELcxy2i6YJe
I recommend for you www.english03.ru.
Чем можно заниматься 2 месяца, чтобы это не наскучило? 30-50 минут в день. И со временем я привыкну и буду получать удовольствие и от грамматики и от интервальных повторений (наверное), но вот прямо сейчас, мне это тяжело (особенно после 11 часов работы)
Какие-то интересные каналы на ютубе есть?
Уровень: примерно как в конце шоу "Полиглот" у тех, кто там участвовал (после всех занятий)
Тред об изучении языка в другой стороне.
Хотя бы передвинь грамматику в самый конец и относись к этому как к игре. Рычи, урчи, порыкивай, издавай дурацкие звуки, имитируй речь носителей, просто слушай слова, постарайся создать изолированный манямирок английского языка, итеративно развёртывающий себя в более богатую и сложную структуру. Найди кого-нибудь, с кем можно говорить по-английски, получай фан, ты всё равно умрёшь.
Я абсолютно серьёзно всё это сейчас пишу, хотя и в шутливой форме. Можешь придумать более интересный для себя вариант использования языка - ты в профите. Даже если кажется, что это хуита какая-то и никуда тебя не продвигает.
Нет, не хочу людей как ты на моём группе
Я австралиец, живу в Брисбане, и я могу быть здесь, на 2ч
В чем именно проблема?
Ты сюда блять проблему пиши , нахуя нам твои разглагольствования? Что будет когда ты условные изучать будешь тогда. В чем проблема , собственно.
Че это может значить?
Говнарь в треде!
It's the nature of time
That the new ways comes in sin.
Схуя ли так, а не come
Но потом
За то потом "the new ways go out in a blaze"
Что за лютый пиздец? Говнари не могут язык выучить?
А вот мне нужен перевод. Иначе бы не спрашивал
время переустанавливать шиндовс?
Например "хи-хи" (смех)
По-ангельский будет правильно написать "khi-khi", "hi-hi" или может "khi-hi"?
Существует ли правило когда нужно добавлять букву k или это вообще неважно?
Дело в том, что это два разных звука.
Русское "х" записывается в транскрипции как /x/ и на письме передаётся как kh.
Английская h записывается как /h/. Произносится она легче, на выдохе.
Оскорбление игроков или администратора - БАН!
на английский язык.
А еще подскажи, почему слово insulting не подходит (не подходит ли?)
С меня два чая.
Insulting other players or administration will result in ban.
Я бы так сказал.
result in - популярный фразовый глагол, значит "приведет к". Insulting как по мне пойдет.
Спасибо анон, добра
It and it are they? or it
That was a person, Mom, I'm sure of that. At least it wasn't a porker(fat person, pig).
>Insulting, swearing or using any words that may be deemed inappropriate towards other users or administrators will result in a (permanent) ban on the account
Сап мейлец есть ли какие нибудь сервисы типа нашенского топ фейса для общения с англоговорящими. Всем продуктивного обучения.
you fucking what mate, you try to correct me, mate, i'll fucking wreck you for that, faggot.
Do not absolutely do that again or 'ill rape your mom and your father and your dog and your doorknob and i'll fucking catch your train and bomb it and you know w hat i graduated from navy seal u dont want to mess with me.
Я закончил ПедИнститут в ДС1, педагог английского и немецкого. Практикую как репетитор еще с 4 курса, сейчас стаж более 6 лет, работал в разных конторах и корпоративах, работаю по сей день. Однако, сейчас наступил небольшой кризис в работе и я хочу набрать себе учеников, что бы они приходили ко мне на дом.
Анончики, подскажите, плиз, где лучше всего это сделать? На разных сайтах а-ля ПРОФИРУ и прочая - миллионы педагогов, и я сомневаюсь что хоть кто-то просто найдет мою анкету в таком кол-ве. Что делать?
Опыт работы у меня серьезный, уровень языка advanced, получил TKT и совсем скоро получаю Celta.
Подскажите, где найти учеников и как это сделать лучше?
лингвач, помоги плз
Как будет грамотно сказать выделенное жирным
"К счастью мимо проходил Вася и смог им помочь".
pass by это типа прошел мимо, насколько я понял, какие есть подходящие collocations для этого? Желательно именно какую-нибудь хитровыебанную хуйню, а не просто типа walked near
Fortunately there was Vasya who was passing by and helped them.
Не уверен, мой иваноинглиш только так позволяет выразиться.
Я вот не уверен, может у них там "проходил мимо" значит именно проходить мимо, то есть он как бы ушел и не помог никому. Я "wandering around" написал, но может кто точнее предложит.
He was around at the time and managed to help them out.
Fortunately there was Vasya around. He helped them.
Vasya was loitering (around, nearby?). To their <>, he was able to help them.
"Get a heart attack" не подойдет?
He had a heart attack.
I wish you health, love, wealth, and happiness.
Many happy returns.
Домашка по русскому языку? (судя по используемомум языку в изначальном вопросе)
Люди с TOEFL/IELTS, а тем более CELTA, это отдельная категория. Те миллионы педагогов 99% иваны, так что ты будешь заметен, ведь многие ищут именно по наличию сертификатов
Ебать довн
Перевододовн, ты?
>A light hangs over/above the table.
>He raised his arms over/above his head.
>She rents an apartment over/above a bookstore.
I.Rewrite each sentence according to the instructions given.
1.I enjoyed the concert. (negative) – I didn’t enjoy the concert.
2.You ate all the bread. (question) – Have you ate all the bread?
3.Did John spend a lot? (affirmative) – John spend a lot.
4.I felt well yesterday. (negative) – I didn’t felt well yesterday.
5.Anna didn’t buy a car. (affirmative) – Anna
6.They won the prize. (question) – Did the won the prize?
7.Paul doesn’t speak Greek. (affirmative) – Paul speaks Greek.
8.I paid all the bills. (negative) – I didn’t paid all the bills.
9.I was terribly tired yesterday. (question) – Was I terribly tired yesterday?
10.They moved to a new apartment two weeks ago. (negative) – They did not moved to the new apartment two weeks ago.
II.Underline the correct word or phrase in each sentence.
1.I live here/ I’ve lived here since the end of last year.
2.I’m afraid the last train left/ has left an hour ago.
3.Someone has just stolen/ has just been stealing my bicycle.
4.Thank you for your offer, but I decided/ I’ve decided not to accept.
5.Yesterday I lost / I’ve lost my wallet.
6.Take your umbrella with you. It started / it’s started raining.
7.We’re enjoying our trip. We visited / we’ve visited two countries so far.
8.I’m standing here / I’ve been standing here for hours and I feel tired.
9.This was/ has been a busy day and it isn’t over yet!
10.I feel really tired. We went/ We’ve been to a party last night.
III.Complete each mini-dialogue by putting the verbs given in the brackets into either the present perfect or present perfect continuous.
1.A: Terminator 2 is on at the Rex? (you see) – Have you seen it?
B: No, not yet. Shall we go? I (look forward) to seeing it for ages. – have been looking forward
2.A: What’s the matter? You look really tired.
B: I am! I’ve been studying (study) all day, and I (not finish) not finished yet.
3.A; I’ve been phoning (phone) Carol all day, but there’s no reply.
B: I expect she went (go) swimming with her friends.
4.A: (you hear) Did you heard the news?
B: What news?
A: Someone (rob) robbed the bank at the end of the road.
5.A: Why is your leg in plaster?
B: That’s a silly question! I (break) broke it, of course.
A: Someone (write) wrote “Break Time” on the plaster!
I.Rewrite each sentence according to the instructions given.
1.I enjoyed the concert. (negative) – I didn’t enjoy the concert.
2.You ate all the bread. (question) – Have you ate all the bread?
3.Did John spend a lot? (affirmative) – John spend a lot.
4.I felt well yesterday. (negative) – I didn’t felt well yesterday.
5.Anna didn’t buy a car. (affirmative) – Anna
6.They won the prize. (question) – Did the won the prize?
7.Paul doesn’t speak Greek. (affirmative) – Paul speaks Greek.
8.I paid all the bills. (negative) – I didn’t paid all the bills.
9.I was terribly tired yesterday. (question) – Was I terribly tired yesterday?
10.They moved to a new apartment two weeks ago. (negative) – They did not moved to the new apartment two weeks ago.
II.Underline the correct word or phrase in each sentence.
1.I live here/ I’ve lived here since the end of last year.
2.I’m afraid the last train left/ has left an hour ago.
3.Someone has just stolen/ has just been stealing my bicycle.
4.Thank you for your offer, but I decided/ I’ve decided not to accept.
5.Yesterday I lost / I’ve lost my wallet.
6.Take your umbrella with you. It started / it’s started raining.
7.We’re enjoying our trip. We visited / we’ve visited two countries so far.
8.I’m standing here / I’ve been standing here for hours and I feel tired.
9.This was/ has been a busy day and it isn’t over yet!
10.I feel really tired. We went/ We’ve been to a party last night.
III.Complete each mini-dialogue by putting the verbs given in the brackets into either the present perfect or present perfect continuous.
1.A: Terminator 2 is on at the Rex? (you see) – Have you seen it?
B: No, not yet. Shall we go? I (look forward) to seeing it for ages. – have been looking forward
2.A: What’s the matter? You look really tired.
B: I am! I’ve been studying (study) all day, and I (not finish) not finished yet.
3.A; I’ve been phoning (phone) Carol all day, but there’s no reply.
B: I expect she went (go) swimming with her friends.
4.A: (you hear) Did you heard the news?
B: What news?
A: Someone (rob) robbed the bank at the end of the road.
5.A: Why is your leg in plaster?
B: That’s a silly question! I (break) broke it, of course.
A: Someone (write) wrote “Break Time” on the plaster!
Mice is just plural form of mouse.
I'll kindly check.
1. Yes
2. No. Have you eaten.
3. John spent
4. I did not feel.
5. Anna bought a car
6. Did they win
7. Yes, correct.
8. I didn't pay (for) (the) bills, IMO.
9. what.
10. They did not move
~2.
1. Both.
2. both, has IMO
3. has stolen
4. i've decided
5. I lost
6. it has started
7. have visited
8. have
9. was
10. both, has preferable
~3.
1a yes
b am looking forward
2b 've been studied and havent finished
3a lol what i've been
b has gone
4a Have you heard
a has robbed
5b have broken it
a has written
Задания дурацкие, домашку за тебя делать никто не будет, пост читается плохо и я это знаю.
I'll kindly check.
1. Yes
2. No. Have you eaten.
3. John spent
4. I did not feel.
5. Anna bought a car
6. Did they win
7. Yes, correct.
8. I didn't pay (for) (the) bills, IMO.
9. what.
10. They did not move
~2.
1. Both.
2. both, has IMO
3. has stolen
4. i've decided
5. I lost
6. it has started
7. have visited
8. have
9. was
10. both, has preferable
~3.
1a yes
b am looking forward
2b 've been studied and havent finished
3a lol what i've been
b has gone
4a Have you heard
a has robbed
5b have broken it
a has written
Задания дурацкие, домашку за тебя делать никто не будет, пост читается плохо и я это знаю.
This is first announcement which tells that patch's coming. Every another announcement was about patches being live. It makes me mad.
Я ничего не понял.
Thats a first announcement of a patch coming up. All others were post-factum.
За английский не отвечаю.
This is the first announcement about the patch release. Дальше непонятно что хотел сказать.
Ой, иди нахуй.
>You may take notes while you read and listen
Чому не are reading and listenting? А еще поясните за мопсов.
You may take notes while reading and listening, я бы сказал.
А нахуя тогда саксам жва вида времен? Говорили же всегда, мол если что-то случается во время чего-то, используйте прогрессив. А сами суют туда симпл. Вот нахуй так делоть?
Если параллельные действия выполняются разными людьми - нужно использовать прогрессив.
Или если бы была какая-то периодичность действия, например You never make notes while you are reading and listening.
>Если параллельные действия выполняются разными людьми - нужно использовать прогрессив.
Охуеть. Почему они мне не сказали про других людей? Т. е. когда я говорю только про себя или только про Васю, я могу использовать симпол? Например так: When I made diner I cut my finger?
Made здесь не подходит. When i was making dinner I cut my finger. Или лучше While making dinner I cut my finger.
Тогда мне не понятно, к чему ты говорил:
>Если параллельные действия выполняются разными людьми - нужно использовать прогрессив.
Просто это подразумевает, что его можно не использовать, когда речь идет об одном человеке.
Ерунда.
>>240397
Я не знаю, кто тебе такое сказал.
while reading, while listening, while doing anything at all -- никакое не время. Пусть заучки спорят, прогрессив это или нет.
Это просто способ обозначить одновременность действия. Один из.
>>240403
А это другой пример одновременности, лол.
>А это другой пример одновременности, лол.
Какой? Что это значит? Значит, что я порезал палец после приготовления обеда?
>>240411
>while reading, while listening, while doing anything at all -- никакое не время
Ладно. Но почему они используют время, которое simple в этом >>240389 примере? Там то именно полноценное предложение.
> Но почему они используют время, которое simple в этом
Это ты чего-то не понимаешь.
Потому что while индикатирует об одновременности. И догадывайся теперь, что я имел в виду. Потому что так можно и это совершенно нормально, и если твои правила говорят, что это не так, то в жопу такие правила.
>Какой?
А такой. Тут я не знаю, как обойтись без любой continuous формы.
Наверняка способы есть. Это же естественный язык.
В моем случае, это значит, что надо делать заметки И читать/писать. Т. е. оба действия важны и ни одно из них не является второстепенным или фоновым. Напридумывают, блядь, правил ебанутых, а потом объяснять про это забывают в книжках. Нельзя что-ли было двойной прогрессив для этого юзать? Симпл у них в этом случае длящееся действие означает. Вообще охуеть.
> Напридумывают, блядь, правил ебанутых
Вот тут у тебя ошибка. Никто правила не придумывает и никто им не следует.
Носители свободны гнуть язык как им хочется. Если это принимается кругом других носителей, это норма. Правила не правила, а некоторая модель, ориентир, обобщение, не больше.
Правилами язык не учится.
По правилам говорили году так в пятидесятом прошлого века, сейчас даже в книгах на них уже давно забивают.
просто цитату вброшу про правила
>Their purpose is pedagogic, and they provide what I call "baby rules" -- rules which give beginners an initial handle on the language, and which are intended to be discarded when the student become more knowledgeable.
Судя по тому, что в инглише вообще все временные формы заменяют на ain't в некоторых диалектах, важной для смысла грамматики там вообще нет и вся она факультативна
Ничего не поменяется, только в -ing больше акцент на продолжительное либо временное действие (это же в любом мерфи есть)
>I grew up outside of Atlanta and worked in a restaurant there while I was going to school.
>I lived there while I went to school.
>worked there while I was going to school
>lived there while I went to school
>did something while I was doing another thing
>did something while I did another thing
Кароч, я сам нашел. Палю годноту.
1. Регаетесь.
2. Заходите на страницу grammarly.com/referral, берете там реф ссылку.
3. Качаете портабл хром или фаерфокс.
4. Вставляете в него данную ссылку, ставите расширение и создаете аккаунт на десятиминутную почту.
5. Чистите куки, удаляете расширене, переподключаетесь к инету для смены айпишника (не уверен, что последний пункт обязателен).
5. Переходите к п. 4.
За каждую итерацию на основном аккаунте у вас будет неделя премиум доступа. Не благодарите.
Есть я, неплохо знающий англиский, учившийся 11 лет в английской спецшколе, но забросивший обучение в вузе. 4 года не притрагивался к учебникам по английскому, но читал статьи по программированию, сидел и зарубежных ресурсах и почти не испытывал с этим проблем, лексикон расширялся. Кроме этого, смотрел фильмы и сериалы на английском с англсабами, то есть со с аудированием тоже неплохо. Прим этом, все это время я почти не разговаривал на английском и не писал на нем осмысленных текстов. Напрочь разучился строиться предложения и забыл многие правила.
Сейчас хочу возобновить обучение и довести свой английский до высокого уровня. Как мне это сделать? Что для меня будет эффективнее, учиться самому, пойти на курсы или найти скайпорепетитора?
Французский вообще несложный язык, проблемы могут быть разве что с произношением картавых и носовых звуков. Хотя, вангую, французы уже сами на них забили, потому что арабы не могут в них. А вот немецкий это жопа, я бы лучше вместо него взял какой-нибудь испанский/итальянский.
Ну это вряд ли, в основном я думаю на русском, просто получается говорить автоматически, даже когда ударюсь, то ругаюсь английскими словами.
Значит не стоит беспокоиться и можно смело поступать?
Просто я понимаю английский но читаю как написано,учительницы не нравится, я уже
advance level.
Если я Шекспира начну переводить со словарём, Макбет например я научусь ?
Мне например сложно было сериалы смотреть потому, что боюсь что-нибудь упустить и все сорок минут я стжу с тетрадкой и зарисываю слова котрые не знаю. Знаете-ли похоже уже на работу. Зато вот видосики с ютаба норм пошли. Там вообще не страшно, если что-то упустишь, да и много простой речи. Скоро может решусь какой-нибкдь фильм посмотреть.
May the force be with you.
Заметил что мне очень удобно тренировать разговорный английский след.методом: дана фраза на русском, ты озвучиваешь ее на английском, и далее можешь посмотреть/послушать правильно ли ты перевел.
Есть ли какие-будь сборники или что-то вроде того с подобными упражнениями.
Спасибо.
Полная хуйня. Я перед сдачей прорешал тестов 30. Тупо садился, запускал таймер на 2 часа, как на экзамене, и хуярил. В итоге сдал на 860, что равносильно B2.
С нами еще китаесы сдавали, но у них вроде совсем все хуево было.
Такой вопрос: существует ли слово керамика в английском языке как существительное единственного числа?
Насколько я знаю есть только ceramics - сущ. множ. числа, а ceramic - существует только как прилагательное, а вот мой научник с этим не согласен.
"После того, как утилита отработает, в той папке, где она располагается, появится архив"
Вот статья из OED:
ceramic, a. (n.)
(sɪˈræmɪk)
Also keramic.
[ad. Gr. κεραµικός of or for pottery, κεραµική (τέχνη) the potter's art, pottery, f. κέραµος potter's earth, pottery. Cf. F. céramique.]
1.1 Of or pertaining to pottery, esp. as an art.
[Not in Craig 1847.] 1850 J. Marryat Pottery & Porc. Introd., The Plastic or Keramic [ed. 1868 Ceramic] Art. 1862 Thornbury Turner I. 245 About 1775 Mr. Wedgwood‥began to introduce high art into ceramic manufacture. 1879 Academy 38 Imitations of ancient ceramic work.
2. a.2.a As n. in pl. The ceramic art, the art of making pottery.
1859 Gullick & Timbs Paint. 30 Writers on ceramics. 1879 Academy 38 (Article) Recent Ceramics.
b.2.b As n. (usu. in sing.) Products of the ceramic art; pottery.
1880 ‘Mark Twain’ Tramp Abroad I. xx. 178 My chief solicitude was about my collection of keramics. 1902 Jrnl. Anthrop. Inst. XXXII. 373 As‥a considerable body of prehistoric pottery has accumulated in our museums, the time has arrived when some attempt should be made to arrange this early ceramic in approximately chronological order. 1932 Antiquity VI. 221 The stratification of the ceramic was accurately noted.
mice это много mouse'ов
Платинавые вапросы. (Простите за эрратив).
Разговаривать и слушать. Обе части критичны.
>>240555
Потому что.
Это не императив, но что-то схожее. Это благословление, скорее. Пожелание.
Have a nice day, например, императив, но пожелание.
А вообще вопрос глупый. Кто сказал, что так нельзя?
>>240566
Керамика как предмет? Керамика в смысле керамическая ваза?
Если бы это был разговор, я бы просто влепил артикль (неопределённый), но с научными работами я не знаю.
Любому нормальному человеку известно, что этот тест совсем не доскональный и говно по сути. Уровень английского может определить лишь профессионал по твоей устной речи.
Но ведь еще 3 навыка помимо устной речи
Гм, звучит не очень обнадёживающе, потому что мне надо сдать минимум на 900. Какой у тебя примерно уровень? На чём, как сам думаешь, баллы потерял?
...in the host folder.
А у тебя самого какой уровень владения языком?
До экзамена этой весной я уже сдавал 2 раза TOEIC в 2014 и 2015 годах просто так от делать нехуй, совсем не готовясь, дроча в игори и бухая пиво перед днем сдачи экзамена, сдал я тогда на 635 и в первый и во второй раз, хз как так получилось.
В этот же году экзамен мне нужен был для учебы, поэтому я дрочил учебники и тесты каждый день два месяца до сдачи экзамена. Короче если ты не совсем тупой, то набрать 900 будет не проблема, я бы и сам набрал, просто отвлекся пару раз на аудировании, и в итоге заработал 465, а за чтение 395 было, там у меня лексики не хватило. Такие дела.
Алсо могу залить куда-нибудь все свои тесты и учебники по которым я занимался, если тебе они нужны.
>TOEIC
Поясни про это. Гугол пишет это дрисня какая-то показывающая что человек может заказать пиццу, и не идет в сравнение с TOEFL тем же который при хороших баллах выводит тебя на уровень близкий к носителю
TOEFL - для учебы, TOEIC - для работы.
Трудно будет пройти? Кто сдавал?
Как это переводиться?
почему здесь стоит but?
But в английском одно из самых многозначных слов. Здесь оно означает «только».
переведите, пожалуйста!
Правильно?
Хотел сказать, что все еще верю в камбеки Гигантов и Носков после того как они оба проигрывают 0:2 в своих сериях.
Well, the alien teachers said that questions should be asked when things weren’t clear. Maybe one would help here — if only Destigmet wouldn’t cut in with his own version of the answer. That was the worst of asking questions. You couldn’t be sure that everyone else didn’t already know the correct answer
Давайте проверим, насколько я туп. Мой вариант: Ну, инопланетные учителя сказали, что нужно спрашивать если что-то непонятно. Это могло бы помочь, если Дестигмет не станет прерывать [тебя] своей версией ответа. Это было самым плохим в искусстве задавать вопросы. Ты никогда не можешь быть уверен, что у кого-нибудь другого уже нет готового ответа
I cant explain it properly
Substitute for just.
but a short distance. (lot a long, but)
but a moment (just a moment, only a moment)
It has its own meaning but usually brings out some feeling of opposing, unfulfilled promise, disappointment. You are but a mere faggot.
>>240844
i'd guess
to cut (in) is to break a smooth, fluid flow
in indicates that he is doing that with something, figuratively making it appear.
I still believe in the comeback of Giants and Sox after they both lost 0-2 in their respective games.
Idee nakhooy, and translate for me How do you know that anything you call a cuesta isn’t a small part of a hogback, or wouldn’t be if you looked over enough ground? I still can't get the sence of that.
1) Seamless boundless game world.
2) Real-time battles without limitations on the number of players.
3) Tons of cars, motorcycles, armored vehicles and weapons.
4) Detailed tuning and styling of vehicles.
5) Stealth elements and live ambushes.
6) Role-playing system, classic parties and support classes.
7) Unpredictable massive PVP.
8) Live economic system and caravan looting.
9) No mobs or monsters. Real players only.
10) Karma and hardcore. Kill anyone you like.
11) Drones, UAVs, MLRS, mines and guided missiles.
12) Dozens of quest-generators.
13) Quest trading between players.
Что скажешь об этом сайте, эксперт? Показывает ли он реальный словарный запас?
Я проходил тест 2 раза: первый раз результат оказался 5620 слов, второй раз для проверки-6200 слов. Стоит ли верить этому тесту, если разрыв между двумя результатами 580 слов?
Tried this. The result:
http://testyourvocab.com/result?user=7308302
I think that's bullshit, even for a C2 level translator. How the hell can a human who's not even in his 30s know more than 100k words in the total of only three languages? If I were to estimate my English vocabulary, I'd say it's around 15k words.
By the way, here's a great test for anyone wishing to see whether they're ready for IELTS, CPE, or CAE:
https://www.efset.org/ru/english-certificate/plus/
Obviously, it's not even remotely easy, but I suppose it can show one's English knowledge.
_мимокрокодил_
Там же написано что погрешность +-5000
Well, I've already chosen both, thank you. I'm fine with staying just a translator.
My friend.
и
A friend of mine.
Недавно изучаю инглиш и недавно узнал, что есть разница между to have и need. Вот подумал, а есть ли здесь?
Ну помогите корректно перевести. Все ж мы люди, ну будьте людьми.
my friend это типо как-то не корректно. Когда говоришь my ты как бы указываешь на то что он прям твой, как вещь.
a friend of mine это типо корректно.
На деле - без разницы, всем похуй.
Сап, легион, нужна помощь. Можно ли как-нибудь из этого видео вытащить текст их разговора. Эс фор ми, зей ар ту фаст.
Во как. Спасибо.
sup anons, можете проверить сочинение по инглишу? думаю сдать егэ, но моя отвратная грамматика так не думает
People have been arguing about the role of work. Some people consider that person should choose profession by interest. However, other people claim that job is dedicated only for earning money.
In my opinion, profession should be suitable for person, so it should be chosen by interest. There are some reasons for it. Firstly, is important for profession to be a pleasant thing that person really enjoys because people spend most of the time by working. Secondly, all people are different, beyond any doubt, we have different purposes, intentions, dreams and visions of life, so the choice of job should be conformed with inner world of each person. Thirdly, wrong choice of career can be dangerous because of it condition of the person can get worse ,moreover, person can fall into depression.
In the other opinion, the main factor of choosing profession should be a money. Firstly, nowadays is clear that money has important role. It is valuable in a modern society and person who has much money has superiority over the others. Secondly, money provide opportunities, for instance, someone who has huge amount of money can get more material goods.
I am strongly disagree with this opinion because I think that deep inner world is much more essential than money and spiritual wealth is more significant than material wealth.
In spite of the other opinion, I still believe that choice of profession should depend on dreams, and personal preferences.
Ну видишь, все нормально. Это никак не говорит что я несу хуйню. Всем же действительно похуй.
Кстати, вариант с a friend of чаще используеться людьми прошлого века. Это как perhaps и maybe
На материале американского корпуса >>240984 видно, что употребление a friend of mine в основном ограничено как раз-таки устной речью. В литературе его почти нет.
Американского. То есть именно той части мира где ебется норма инглиша во все дыры. Опустим всякие Африки и прочую заглушь.
Блять, с этим вашим английским начинаю говорить очень тупые вещи на русском.
"Это никому не кинется" - Я не буду это никому кидать
"Начинаю делать глупые ошибки из русского языка" - начинаю делать глупые ошибки в русском языке.
Живу в России, между прочим.
>То есть именно той части мира где ебется норма инглиша во все дыры.
Стереотипы-стереотипчики. Мне лень опровергать это или напоминать, что у инглиша не существует норм, поэтому я просто покажу распределение вариантов по категориям британского корпуса.
На первом пике my friend, на втором — friend of mine. Сравниваем отношение полосок SPOKEN / FICTION на первом скрине с тем же отношением на втором.
>Мне лень опровергать это или напоминать, что у инглиша не существует норм
Day good you friend are you how is today?
Не ну прям охуеть какая большая разница. Of mine и юзается реже в литературе потому что это динозаврский английский. Более новой литературы то дохуя уже
И опять нет.
http://quod.lib.umich.edu/cgi/m/memem/memem-idx?type=quote&q1=my+friend®ion1=Entire+Quote&q2=®ion2=Entire+Quote&size=First+100
http://quod.lib.umich.edu/cgi/m/memem/memem-idx?type=quote&q1=friend+of+mine®ion1=Entire+Quote&q2=®ion2=Entire+Quote&size=First+100
А вообще, my friend еще может быть обращением, когда a friend of mine является им почти никогда. Я слишком рано сдался
Вычти вхождения с обращением и ничего не поменяется.
The gap in quality is not so much between Labour and Conservative, as between levels of ability to read and appreciate serious news presented seriously.
(текст о прессе, точнее о различии "качественных" газет и таблоидов)
"See whether the rock where they’re growing is any higher or lower than where they aren’t."
В новом темном веке боль заняла место банальности против саундтрека опустошения, нудной работы и отчаяния с Саббатами у руля. (!?)
Не знаю какое значение предлога выбрать, чтобы предложение обрело смысл.
Контекст такой: в 70-ых культура хиппи идет на спад и наступает время групп вроде Black Sabbath.
Это прекрасно. Голова начинает варить и усваивать уже грамматику, наконец, так, чтобы делать русскую речь, спонтанную и некотролируемую, похожей на английскую.
Это перенос с английского и это хороший знак, скорее.
>>241002
>Of mine и юзается реже в литературе потому что это динозаврский английский.
ЧТО.
Ммка твя динзаврский, пёс.
Поглядеть, отличается ли высота скалы там, где они растут, от высоты скалы там, где их нет.
>>241037
"Role of work", "dedicated only for", "spend... time... by working", никакое знание артиклей и неумение употреблять it, "I am strongly disagree", пунктуация и т. д.
I'll tell you what — that's physically painful to look at. Cringeworthy. If I were your teacher, I'd award you a D. Maybe a C — if I take into account that you at least made an effort to explain your point of view.
I recommend you to study articles, pronouns, and verb forms extensively. Then you may actually have a chance. You can test your grammar skills by completing any free test you can find on the net.
I recommend these:
http://www.perevod.spbu.ru/101
http://iloveenglish.ru/tests
I actually thought of telling the answer when I've first stumbled upon this thread (>>240943), but then I've noticed how you addressed that poor lad seeking attention, and changed my mind. You know, if you want somebody to do you a favor, it helps to hide your fangs. But, well, since here's a really infamous imageboard and I'm not the dude whom you've told to fuck himself, I might as well give you a hint: FIELD OF VIEW RELATED TO HEIGHT.
Например:
We do know the black holes exist.
I do love.
Почему не просто "We know the black holes exist.", и не просто "I love"?
>> We know
>>> Мы знаем
>> We do know
>>> Мы определённо знаем
>> Do you love me? I love you.
>>> Ты любишь меня? Люблю.
>> Do you love me? I do love you.
>>> Ты любишь меня? О да, люблю.
Что-то вроде логического ударения, выделения глагола.
How do you know that anything you call a cuesta isn’t a small part of a hogback, or wouldn’t be if you looked over enough ground?
>How do you know that anything you call a cuesta isn’t a small part of a hogback
Как ты [не] знаешь (либо здесь логичнее перевести ЗНАЕШЬ ЛИ ТЫ), всё что ты зовёшь КУЭСТА не является маленькой частью горной гряды,
>, or wouldn’t be if you looked over enough ground?
, "и" не было бы таковым [в смысле не называлось бы], [даже] если ты [смог] взглянуть над достаточно "высоко" над землёй [с чего-то или на чём-то].
Это предложение невозможно перевести дословно на русский язык. Я постарался сделать это максимально близко к оригиналу.
Откуда тебе знать, что все, что ты называешь cuesta это не маленькая часть горного хребта, а может и что-то еще, если посмотреть с достаточной высоты?
По-русски очень косноязычно выходит. Лучше разбить на два предложения, наверно.
Куеста, блять. Хуеста. Что это вообще такое? Средний человек не обязан знать такую узкоспециализированную хуйню.
У всех разные цели изучения английского.
Кому-то хватит пары фраз и ругательств, что бы в каэсике ругаться, а кто-то хочет вообще не отличаться от нэйтива.
Одна из хуйней где иваны детектятся ага
Почему нет?
People have been arguing about the role of work. Some people consider that a person should choose a profession by interest. However, other people claim that jobs are there only to earn you money. In my opinion, a profession should be suitable for a person, thus it should be chosen by interest. Here are some reasons to support this.
Firstly, it is important for a profession to be a pleasant thing that a person really enjoys because people spend most of the time by working. Secondly, every person is different, beyond any doubt, we all have different purposes, intentions, dreams, and visions of life, therefore the choice of a job should be conformed with the inner world of a particular person. Thirdly, the wrong career choice might be dangerous because it can worsen the condition of a person and, moreover, the person is likely to fall into depression.
The other opinion is that the main factor of choosing a profession should be money. Firstly, nowadays it is clear that money has an important role. It is valuable in a modern society, and a person who has a great deal of money has superiority over the others. Secondly, money provides opportunities, for instance, someone who has a huge amount of money can get more material goods.
I strongly disagree with this opinion because I think that a deep inner world is much more essential than money, and spiritual wealth is more significant than material wealth.
In spite of the latter opinion, I still believe that the choice of a profession should depend on personal aspirations and preferences.
Вот это неплохо звучит, спасибо.
Welp, another lesson that you shouldn't let your guard down with natives. You see them erring, you end up copying the error. Thanks for reminding me of the rule, Mr. PCface.
>>241164
>> Firstly, it is important for a profession to be a pleasant thing that a person
In this sentence only, I think "THE person" would be more correct, since it looks like we're talking about a specific individual here, not about a profession that's appealing to anybody.
>>241165
«Я знаю такое, из-за чего меня могут убить» звучит естественнее.
Koi Neko
Средний нейтив не обязан, но может знать.
Вообще, это такая глубоко школьная хрень, когда ЗАЧЕМ МНЕ УЧИТЬ БИОЛОГИЮ, Я ВООБЩЕ ХОЧУ ФИЛОЛОГОМ СТАТЬ. Принцип тот же самый.
Сойдет.
Сказать что это безграмотный пиздец - ничего не сказать.
Даже то что написано вроде бы правильно, звучит как-то ну очень косноязычно и вяло.
Вот к примеру первое предложение.
People have been arguing about the role of work.
Фраза "Люди спорили о роли работы" даже на русском звучит ужасно, почему ты думаешь что на английском она звучит лучше? Нет бы начать как-то пафосно типа...
"The question about the meaning of work to a man was discussed by many thinkers throughout the human history."
Это не образец красноречия, но хоть звучит чуток лучше.
Так же кучу мелких ошибок.
Пропускаешь артикли, ставишь их где не надо.
In the other opinion - это вообще на каком языке?
>a money
Мало того что у тебя деньги с артиклем, так ещё тут было бы уместно слово salary или wage. То бишь оклад, зарплата.
В общем тут пиздец и лечить это не возможно. Лучше переписать.
Это не нарушение грамматики, но звучит хуёво.
I recommend you to buy a new car звучит как
Я советую купить новую машину именно тебе, а не другому.
Уровень - бог
>The question about the meaning of work to a man was discussed by many thinkers throughout the human history
Откуда вы все лезете-то
отрывок из Three men in a boat Джерома К. Джерома.
Джером писал на рунглише?
Рунглиш - местный мемасик. Хочешь больше каши в голове - обращай на это внимание.
Где скачать розетку-стон
>>241226
Какие синонимы можно подобрать к словам person, people чтоб использовать в сочинениях? Можно ли использовать слова man, men будет ли это корректно ?
спс, но нам учитель говорит по другому писать
во втором абзаце должна быть обязательно фраза in my opinion, в 3 in the other opinion, в 4 i strongly disagree with this opinion, в 5 despite the other opinion
Слово "человек" вообще хуёво переводится.
Обычно это person для ед. ч. и people для мн. ч. (редко - persons). Если подчёркивается, что это именно человек, а не животное, то human (being). В обобщениях пишется one. Есть ещё individual, но его хуй знает как использовать.
В обсуждаемом тексте person во всех случаях взаимозаменяемо с one и individual (с учётом замены артиклей и убирания некоторых слов, становящихся ненужными).
>>241263
Не рекомендуется. Неполиткорректно. Такие замены допускаются только в сочинениях, где говорится о человечестве. "Humanity" can be replaced by "A man" or "men", depending on context. Otherwise, you cannot use these words to refer to a person of unspecified gender, like in the text above.
Последнее, наверно. Если цель только спикинг.
Хуйняяя метод, чувак. Учить английский через русский зашквар.
Слова man, men и mankind - германского происхождения. А people, human, humanity - взяты из латыни. То есть англичанину первая тройка роднее звучат. Это как слово криминальный и преступный. Приступный проще. Лучше использовать именно эти слова. Единственное что феминистки из не любят...
Как сказал Карлин: Now our children are afraid of boogieperson
Просто посмотри essay examples с TOEFL/IELTS и какие-то ключевые слова пусти в обиход.
>ЗАЧЕМ МНЕ УЧИТЬ БИОЛОГИЮ, Я ВООБЩЕ ХОЧУ ФИЛОЛОГОМ СТАТЬ
Что не так с этим?
В любой стране в 8 классе ты уже профиль выбираешь себе, а в универе вообще предметы поштучно. Это у нас в анус запихивают все подряд, бисплаьтна жи
Хотя даже по картинке "it was aliens" было ясно что все норм с этим
Muh bhaisaab!
Тут смысл разный просто.
Who's knocking on the door? - It's my friends.
These/those are my friends - простое указание
This is my friends - no
В восьмом классе не особо еще и поймешь, что ты хочешь от жизни. Это глупо.
Можешь сказать, что ты уже с пеленок знал кем будешь, но таких как ты — абсолютное меньшинство.
помогите корректно перевести этот пиздец
>Neither was the shell of the tank
Либо X, либо гильзя танка. И даже студенты понимали инопланетное машиностроение так, что могли сказать что что-то с этим было не так.
Просто забей.
Если нет, то это так не объяснить, мне кажется.
>>241376
Покрытие? (оболочка) танка (цистерны) тоже (нет), и даже студентам (ученикам), едва знакомым с устройствами чужих, было ясно, что что-то не так.
Точно так же (не была целой, не присутствовала, смотри в предыдущем предложении, блядь, где контекст) и оболочка танка, так что даже студентам, нихуя не знакомым с техникой чужих, ясно было -- какая-то не такая поебота, как должна быть.
>Точно так же
Блядь, ну откуда там "точно так же"?! Там же дословно написано Никто не был оболочкой танка.
но в предложении нет же nor
>Блядь, ну откуда там "точно так же"?!
>neither
>Там же дословно написано
Там дословно написано neither was (adjective or adverb phrase omitted) the shell of the tank.
Если у тебя проблемы с отображением смысла c английского на другой язык, то высунь любой маппинг из своей головы и засунь его в жопу.
Или хотя бы тон поменяй.
Как правильно спросить:
Are you hungry?
Или
Do you hungry?
Вангую второй вариант не правильный, но не могу понять почему.
kik?
>it would be strange just to contact with random DUDE and add him in my friendlist
Такая же проблема. На интерпалсе только. Может попробовать всякие чатрулетки?
Артикль "a" нужен.
Autumn Fall fuck britshite is a gorgeous season чтобы time не повторять for spending time outside and walking along the autumn streets что ещё за "осенние улицы".
Контекст надо давать же.
>His safety clamps, padded and reinforced though they were, had not been designed for any such shock, though it was just as well they were there. Neither was the shell of the tank, and even the students least familiar with the alien machinery could tell that something was wrong with it.
>Его защитные секторы, хоть и укреплённые, не были готовы к такому удару [...] Не была готова и оболочка топливного бака...
А вот что за "it was just as well they were there" это я хз
Вот тут есть какое-то рациональное зерно. Спасибо, анун.
Are you asking me to fix the mistakes or come up with a better opening line? If the latter, I can't help.
Как мне облагородить свою манеру выражаться на английском языке? Я без проблем читаю книжки(понятно дело иногда подсматривая перевод слов), но мой стиль общения ближе к тому как говорят в сериальчиках- то есть просто и быстро. Но ведь иногда хочется и красиво сказать и написать, хотелось бы, не залезая в карман, воротить сложные и красивые фразы.
Может есть какой хинт, кроме простого задрачивания литературы?
Честно говоря, когда читаю книги, то порой увлекаешь и все проглатывается слишком быстро, иногда даже слова неизвестные пропускаешь, потому что и так по смыслу примерно понятно.
Hey gal, go sex.
Спасибо большое. Скорее всего. А то несколько раз перематывал, думал может не вся брошюра в кадр попала, но вроде вся.
Откуда ты взял вторую t, имбецил блять?
Do you hunger?
Do you feel hungry?
Are you hungry?
>>241435
Of course.
But I'd not show you these places in fear of much infantile anons invading them.
>>241488
I sometimes like imagining what a peculiar person would say if it were around. He is known for his calm bearing and subtle insults.
Perhaps he would recommend you just to repeat after the most distinguished (aloud or at least mentally, yes, my dear friend). Not lines, but demeanor.
JFYI here's how someone with a native command of English would have written your post:
> How do I make friends? I mean English-speaking ones. I'd like to move to Canada in three years so I need some speaking practice. It would be cool to make some friends. Are there any websites where I can chat with someone? I really need it. I tried to make some friends on 4chan but... it just didn't work out. I suppose there's some kind of chatting websites or something. I've made a facebook page but it would be weird to just contact a random guy and add him to my friends list. Any advice?
Responding to your question, I don't know.
On top of that, the how-are-you-thanks-im-fine talks do little to nothing for your proficiency in English.
What are you going to talk about to them? I'd recommend finding people you share some interests with for your conversations not to be merely confined to saying hello and asking what's up.
>the how-are-you-thanks-im-fine kind of talks
I'm so sorry
For specific cancer site estimates, incident cases included the first primary for the specific cancer site between 1975 and 2012.
Вот весь отрывок. Помогите хотя бы понять что такое site и first primary
For specific cancer site estimates, incident cases included the first primary for the specific cancer site between 1975 and 2012. This differs from previous prevalence projections, which only included first ever malignant primaries and did not take into account subsequent primaries at different sites. Total cancer prevalence was calculated as in the previous methodology using only first ever primary cases.
Ну сайт тут наверно- появления заболевания. А ферст праймари это первичные признаки видимо.
Нет. Речь о первичной опухоли, а точнее, о месте (site) её появления. Если пожелать тебе рака яичек (при условии, что он не следует из другого), то testicles will be the site of your first primary cancer.
>предлагать убогое наречие пиздоглазых унтерменшей на замену языку Germanic master race
Какой забавный зверёк.
Разве? «Первичные признаки» в моём понимании != «первичная опухоль». И «появления заболевания» (случаи) != «место».
P. S. Присмотрелся к тексту и понял, что речь не просто о первичных опухолях, а о первичных опухолях определённого органа. То есть можно заболеть раком яичек, от него рак уйдёт, скажем, в простату, врачи каким-то чудом тебя вылечат, а пару десятилетий спустя ты заболеешь раком лёгких. Тут у тебя первичными (по новой методике) будут рак яичек и рак лёгких, рак простаты — вторичен, а если ты опять вылечишься и позднее притащишь из ЧЗ какую-нибудь радиоактивную хрень и примотаешь её к яйкам, чтобы уж точно сдохнуть, то второй рак яичек в статистику не попадёт, потому что будет не first primary for that specific cancer site.
Это ёбанные индусы: вель, дат
Ну, то есть, я прошёл пару уроков в розетте, посмотрел какой-нибудь сериальчик с оригинальной озвучкой и английскими субтитрами, а после этого начну читать что-то на родном языке. Мне почему-то кажется что это повлияет в худшую сторону. Разубедите меня, пожалуйста.
Не-из-вест-но.
Скорее незначительно.
Обойти это нельзя, не беспокойся, разбирайся с последствиями, когда они есть.
Товарищи, прошу помощи. Как поставить себе нормальное произношение? Учу английский с 10 класса до этого забивал на него, поступил на языковой факультет, уже 3 курс, фонетические зачеты сдавал, по произношению нареканий нет, все слова и звуки произношу в соответствии с правилами. Но всё равно, когда читаю или говорю, даже свободно, записываю себя на аудио, всё равно понимаю, что произношение точно не как у носителя, слышно, что русскоязычный человек говорит, просто правильно произносит звуки. У некоторых знакомых, которые учат язык меньше меня и знают его хуже произношение гораздо лучше, порой можно даже спутать с носителями, горит аж. Как бороться этим, какие секретные техники есть?
А ты попробуй поговорить с кем-то из носителей. Быстро ощутишь акцент. Это тебе не с карточками разговаривать.
Общался целый год с американцем, который в универ приезжал, ну и так кто под руку попадался периодически. Я понимаю, что у меня акцент есть, но все знакомые говорят, что даже не типичный русский, а хрен пойми какой. Просто не понимаю каким образом от этого избавиться.
subject from different backgrounds
в чем разница между come to и come at?
А что ты хочешь-то? Без акцента говорить? General American это акцент. Liverpooldian, Canadian, Australian это всё тоже акценты.
В США в крупных городах все говорят как попало, в Европе тоже у всех разные акценты. В Азии не бывал, но что-то мне подсказывает, что тайцы и вьетнамцы вряд ли говорят как господа из Лондона.
Так что перестань страдать ерундой, и вообще радуйся, что у тебя не рашн эксент.
Примерно та же, что между «приходить в» и «подходить к». А вообще-то надо было приводить фразу полностью.
>> Come to... from a certain background.
>> Come at... from a certain angle / perspective.
спасибо мейт:)
Сап. Начал решать тут Мерфи, накопились некоторые вопросы.
>I hear you've got a new job. How are you getting on?
Почему второе предложение в present continious? Не будет ли звучать оно как "на чем ты в данный момент добираешься на работу"? Почему неправильно How do you get on ?
>I think you should sell your car. You don't use it very often.
Аналогично, только наоборот. Почему во втором предложении выбор именно present simple? Возможен ли был выбор present continious? и если да, то в чем отличие в сути было бы?
>How are you getting on
Это идиома. В мультитране смотри
Во втором у тебя просто констатация факта, зачем continuous?
>Это идиома. В мультитране смотри
Хм, спасибо.
>Во втором у тебя просто констатация факта, зачем continuous?
Ну типа "сейчас/последнее время ты не особо часто используешь машину". Или тут больше от контекста какого-то должно зависеть?
Present Continuous - это когда процесс происходит прямом в момент речи.
He is playing vidiya games. Прямо щас сидит играет.
А present simple - это действие в настоящем в широком смысле.
He plays vidiya games. Он играет в игры. Вообще вот играет, не прямо сейчас.
Ты ж не можешь как-то целенаправленнов определенный момент времени не ездить на машине? Ты просто не ездишь на ней.
Ну а с другой стороны, например, I'm learning English, я же не прямо в момент произнесения читаю юниты, и не обязательно что вообще в данном часу делаю что-то по инглишу, я вообще в этом месяце или в этом году его изучаю.
При этом, как я понимаю, нельзя сказать I learn English, но можно что-то типа I learn languages (как хобби всю жизнь, или где-то в универе разные языки).
Погуглил
>Learning a language is a special case where you probably want to use "am learning English" if you are currently learning English.
А в остальном как выше написано. Хотя, в английском(как и в любом языке) много всяких исключений, которые надо просто знать.
Ладно, спасибо, буду дальше изучать, мб по пути раскурю получше.
Не путай нейтивные англоязычные акценты (США, Канада, Британия, Австралия, Новая Зеландия) и остальные
и не have not
Потому что язык - гибкий, ковкий, податливый инструмент и одну и ту же вещь можно сказать многими способами.
Персонально я считаю, что don't they have penises это утвердительный вопрос, но я не понимаю, как тебе это рассказать.
(Don't they have penises == they have penises, right?)
Можно было бы сказать "do girls have no penises?", например.
Опять, можно было бы и изъебнуться. Почему нет.
Если ты ожидаешь какого-то хитровыебанного правила, то его нет. Есть просто тенденция втыкать отрицание перед фразой, которая отрицается.
(Do girls really have penises?)
Но и это просто один из способов отрицать.
может потому что перевод с японского на руслиш?
вообще максимально правильнo будет Do girls really have no penises?
Жабопетуху неприятно от правды.
Потому что don't это do not
Что не так?
dem bitches don't got no dicks for real innit
> They would ask me some questions, but I'd basically only give yes/no answers.
Does being drunk improve your shyness?
With me, it just doesn't work. I'm still the same person, shy and insecure, just drunk. No matter how much I've had though.
One day my colleagues invited me for drinks. I got really wasted, to the point where I struggled to walk. And I said nothing all the while. They would ask me some questions but I'd basically only give yes/no answers. When the party was over and one guy proceeded to drive us to our respective homes, I was too shy to say where to pull over. The others thought I was just too drunk and said it for me.
Но рузке мне не понадобится в дальнейшем.
You've got a lot to learn.
I wanted some advice from an advanced user of English and here you are, breaking in and annoying the fuck out of me.
The fourth sentence needs a rework. "Though" does not fit there.
Aside from that, the text's pretty fine altogether, although I'd consider changing the word "improve" in the first sentence, removing "basically" or "only" (they're a bad match), and adding "some" or "out" to the fifth one, so it would sound more natural. It's all a matter of one's taste, though.
>You've got a lot to learn
'fcourse.
>and here you are, breaking in and annoying the fuck out of me
Nice to meet you to, faggot.
there are not two windows but is one in kids room?
The room doesn't have two windows but one.
Это копия, сохраненная 6 февраля 2017 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.