Это копия, сохраненная 2 декабря 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Предыдущий тонет здесь >>219144 (OP)
За грамматику и прочие переводы поясняют в соседнем треде >>223998 (OP)
> Какую методику стоит использовать для обучения?
http://www.antimoon.com/how/howtolearn.htm
> Я нихуя не понял! Слишком много ссылок, я потерялся, просто скажите с чего начать изучение с нуля/полузабытого школьного уровня?
Игровой формат обучения Rosetta Stone базовый набор слов и начала грамматики методом погружения, включает все 4 практических направления владения языком: чтение, письмо, слушание, говорение.
Rosetta Stone - озвучен носителями языка и избегает перевода на родной язык - https://kat.cr/rosetta-stone-totale-v5-0-37-build-43113-language-packs-audio-companion-t12081464.html
После прохождения Rosetta Stone или средней школы качаем курса от A.J. Hoge
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1097898 - Качаем New method learning english (на остальное не обращаем внимания, разве что The 7 Rules можно прослушать) после Rosetta Stone все пойдет как по маслу, сложность курса постепенно усложняется от Elementary до Intermediate;
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2075205 - Power English от Хога соответствует по сложности 3 уровню New method learning english можно слушать параллельно, либо дропнуть New method learning english совсем. Записан на студии, имеются транскрипты на все.
Одним Хогом ограничиваться не стоит, необходимо дополнительно развивать аудирование с помощью подкастов, аудиокниг и т.п.
> Так что там насчёт подкастов?
ESL Podcast (AmE) - http://eslpod.com , http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4885469 (lessons 1-1198) + http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5037102 (PDF files 164-1082)
ESL Podcast: English Сafe (AmE) - http://eslpod.com , http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4855762 (lessons 1-550) + http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5040022 (PDF files 001-492)
China232 (AmE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3841410
The Bob and Rob Show (AmE, BrE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2393032
EnglishPod (AmE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3055484
OpenLanguage (AmE) - http://openlanguage.com/ Как скачать без регистрации и смс смотрим здесь http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?p=67381788#67381788
Luke's English Podcast (BrE) - http://teacherluke.co.uk/ , http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4391172
VOA Learning English (AmE) - http://learningenglish.voanews.com
BBC Learning English (BrE) - http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/
British Council (BrE) - https://learnenglish.britishcouncil.org/en/elementary-podcasts
> А что насчёт книжечек?
Наборы адаптированных аудиокниг с текстами (большинство книг имеют британскую озвучку, будьте внимательны), отсортированные по уровню сложности – отлично для расширения словарного запаса, в т.ч. на слух:
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-15-2-2012-t6192183.html
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-supplement-t6192190.html
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-2nd-supplement-t6723303.html
http://english-e-books.net/
> Какие годные словари стоит использовать?
Для самого начала и ABBYY Lingvo x6/Lingvo Live/Мультитран сойдёт, как только словарный запас позволит понимать одноязычные словари английского – выкидываем все двуязычные. И начинаем пользоваться монолингвальными словарями.
Advanced learner's dictionaries:
Longman Dicitonary of Contemporary English - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2037514 для него есть более быстрый и лёгкий интерфейс https://hakidame.net/ldoce5viewer/
Merriam-Webster's Learner's Dictionary - http://www.learnersdictionary.com
Oxford Advanced Learner's Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5071381 или http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
Прочие словари:
Oxford Basic American Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3835031 Самый простой монолингвальный словарь существующий в природе
Longman Pronunciation Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5109605 Словарь произношения английского языка. Содержит как британское, так и американское произношение.
> Мое произношение желает желать лучшего, как фиксить?
AmE:
Lisa Mojsin – 50 Rules You Must Know - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4693305
Lisa Mojsin - Mastering the American Accent - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2466591
Gene Zerna - Master Spoken English - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3850498
Отзыв анона http://arhivach.org/thread/114935/#150921
BrE:
Tree or Three? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1595469
Ship or Sheep? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1029924
Серия книг Pronunciation in Use - http://rutracker.org/forum/tracker.php?nm=Pronunciation in Use
> Я слышал что-то про карточный метод. Что это?
Memrise - http://www.memrise.com
Anki - http://www.ankisrs.net
Правильным решением будет создание собственной колоды, но можно и скачать готовые. На сегодняшний день существует всего 2 годных колоды, остальные даже не смотри.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4716687
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4811029
Учить новые слова рекомендуется только в контексте увидели незнакомое слово, добавили всю фразу, парочку примеров, озвучку с этим словом в Anki/Memrise.
> Эй, погоди! А как же грамматика? Ни слова о грамматике, почему нет упоминания о ней?
Грамматико-переводческий метод давным-давно устарел и не является эффективным, но все же не стоит забывать о грамматике совсем. Не стоит уделять ей слишком много времени.
AmE - Basic Grammar in Use - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5097196 | BrE - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3839135
AmE - Grammar in Use Intermediate - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5099351 | BrE http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4261149
BrE - Advanced Grammar in Use Third edition - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4569407 Для совсем поехавших на грамматике.
Список годных каналов на YouTube:
http://www.youtube.com/user/engvidenglish - 11 профессиональных ESL учителей к вашим услугам бесплатно и без смс;
http://www.youtube.com/user/rachelsenglish - милфа поясняет за американское произношение;
http://www.youtube.com/user/MinooAngloLink - еще одна милфа рассказывает за все что только можно;
http://www.youtube.com/user/coachshanesesl - слегка поехавший препод из США, поясняет во основном за произношение, также выпускает весьма годные подкасты;
http://www.youtube.com/user/philochko - гангстер из Бруклина, решивший встать на путь искупления грехов и отправиться в великую Россиюшку пояснять за Английский язык.
> Это все конечно хорошо, но я хочу говорить. Что делать, ммм?
Говорить. Ничего нового не придумано, Skype и прочие средства связи могут тебе в этом, но надо понимать, что для этого для нужно иметь определенную базу. Так же существуют специальные сервисы. Вот некоторые из них.
http://www.interpals.net - Изучаем английский методом социоблядства и прочего вирта;
http://italki.com - Интерпалс за деньги;
https://buddyschool.com - Более продвинутый аналог интерпалса, можно выбрать тему для разговора заранее. Платно, но можно найти и бакса за 2 в час;
http://lang-8.com - Пишем тексты, а нейтивы ищут нам ошибки.
Архив тредов: http://pastebin.com/5j1YH3i3
Да, люди же не тупые.
никогда в жизни не учил языки
не знаю частей речи(всякие сказуемые, глаголы - для меня пустые слова)
плохо понимаю что такое гласные/согалсные
алсо как выучить язык ЗВУКИ английского языка чтобы потом учить слова итд
Как мне вообще учить язык что был через 1-1,5 уровень интэрмэдиа
алсо на учителей времени нет, а вот времени дохуя(реально) т.к хикка и не работаю25лет
помогай анон
В шапке же все есть, начинай с Rosetta Stone.
> времени дохуя(реально)
Обмажься книгами по языкознанию и фонетике. Узнай, что такое части речи и гласные/согалсные (sic!). Узнай, как классифицируются фонемы английского языка, чтоб потом учить слова итд (sic!). Если не будешь прокрастинировать и терять время, через 1-1,5 у тебя будет уровень интэрмэдиа.
> алсо на учителей времени нет
Как так? На учителей времени нет нет, но хикка и не работаешь? Куда ты его тратишь?
>на учителей времени нет
не так выразился не времени, а денег.
Начинать с того понимания что такое гласные, глаголы и прочее в родном(русском) языке или сразу искать такие матерьялы в англ(есть ли таки и будет ли там понятно)
?
В моем представлении изучение языка это что-то типа игры стратегии.
В начале на мониторе обозначено твое положение и вокруг тёмный экран. Ты делаешь небольшие шаги, разведываешь территорию и вокруг темный цвет уменьшается. Зная небольшое количество слов, пытаешься складывать их в простые предложения. Попутно учишь самые употребляемые слова. Тут, да и вообще везде, используешь все доступные тебе средства. Все средства хороши, которые для тебя хороши. Я например брал самые частовстречаемые слова https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists#English и учил сперва те, которые учились легче всего. Причем критерий у меня простой - если слышу или вижу слово и тут же мгновенно не понимаю, что оно значит, то я его не знаю. Потом те слова, которые плохо учились уже во время чтения книг, новостей и проч. на англ. сами выучивались. Из онлайн словарей мне нравится http://en.bab.la/ если что.
Обрати внимание, что одно и тоже слово может быть и существительным, и глаголом, и прилагательным совершенно не меняясь. Поэтому, когда смотришь в словаре, имей это ввиду и не пугайся.
Не бойся делать небольшие шаги. В любом случае один сделанный шаг это лучше чем ноль.
Бери интересный лично тебе контент на иностранном языке и атакуй его своими юнитами-выученными-словами. Незнакомые тебе вражеские юниты бери в плен и делай своими. (Хех, вот это я загнул аналогию...) Ещё обрати внимание, что в англ есть такие штуки как фразовые глаголы и всякие устойчивые выражения, которые не переводятся буквально. Их нужно идентифицировать и так хватать целиком.
В шапке треда реально много ништяков перечисленно, но если совсем не можешь подступить к языку. Пересмотри того же Полиглота с телевизора, делая пометки себе на бумаге. Хотя бы реально погоняй по таблицам слова как чувак там учит. Из элементарного ещё того же Писмлера послушай по одному треку в день, если понравится.
В общем, всё есть в открытом доступе. Техники разных полиглотов тоже никто в секрете не держит. К слову, на ютубе можешь сам их поискать. Это будет как разведка территории)
В моем представлении изучение языка это что-то типа игры стратегии.
В начале на мониторе обозначено твое положение и вокруг тёмный экран. Ты делаешь небольшие шаги, разведываешь территорию и вокруг темный цвет уменьшается. Зная небольшое количество слов, пытаешься складывать их в простые предложения. Попутно учишь самые употребляемые слова. Тут, да и вообще везде, используешь все доступные тебе средства. Все средства хороши, которые для тебя хороши. Я например брал самые частовстречаемые слова https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists#English и учил сперва те, которые учились легче всего. Причем критерий у меня простой - если слышу или вижу слово и тут же мгновенно не понимаю, что оно значит, то я его не знаю. Потом те слова, которые плохо учились уже во время чтения книг, новостей и проч. на англ. сами выучивались. Из онлайн словарей мне нравится http://en.bab.la/ если что.
Обрати внимание, что одно и тоже слово может быть и существительным, и глаголом, и прилагательным совершенно не меняясь. Поэтому, когда смотришь в словаре, имей это ввиду и не пугайся.
Не бойся делать небольшие шаги. В любом случае один сделанный шаг это лучше чем ноль.
Бери интересный лично тебе контент на иностранном языке и атакуй его своими юнитами-выученными-словами. Незнакомые тебе вражеские юниты бери в плен и делай своими. (Хех, вот это я загнул аналогию...) Ещё обрати внимание, что в англ есть такие штуки как фразовые глаголы и всякие устойчивые выражения, которые не переводятся буквально. Их нужно идентифицировать и так хватать целиком.
В шапке треда реально много ништяков перечисленно, но если совсем не можешь подступить к языку. Пересмотри того же Полиглота с телевизора, делая пометки себе на бумаге. Хотя бы реально погоняй по таблицам слова как чувак там учит. Из элементарного ещё того же Писмлера послушай по одному треку в день, если понравится.
В общем, всё есть в открытом доступе. Техники разных полиглотов тоже никто в секрете не держит. К слову, на ютубе можешь сам их поискать. Это будет как разведка территории)
Мда, тебе надо бы сначала русский подтянуть, пишешь как 12-летний школьник, впервые подключившисяй к интернету.
Мне нужен английский для итишников. Что мне делать?
Просто если ты так пишешь по-русски, то по-английски ты будешь писать не лучше. Развивай мозг, к 18 годам он тебе сильно пригодится.
Сначала дотяни хотя бы обычный английский до уровня потом качай книгу по вокабуляру отсюда
http://vk.com/wall-36775085_137936
В списке она по 3). В списке документов 2я.
Пользуйся.
Спасибо тебе доброанон! Буду пользоваться.
Скачал, в хостс внёс блоки на нужные адреса, по инструкции скинул rdr (или как там?) языковые файлы.
Запускаю, установка проходит, вбиваю своё имя и выбираю курс, после загрузки курса выдаёт - 4113 There was a minor error. Click OK to continue.
Че делать то? :(
Не буду слушать твой ответ. Ты сделал очень неправильный перевод.
>Our coach will encourage us when we are losing~Our coach always encourages us when we are losing
Всё равно не понимая. Будь это тестом я бы никогда не поставил во второй части present continues. Это не условное предложение. Значит либо тут должно быть 2 future simple и действие произайдёт однажды, либо present simple и смысл такой же. А то теперь звучит как "мой футбольный тренер поддержит нас когда мы проигрываем прямо сейчас." Ну никак это не сочитается. Ни в одном из юнитов мёрфи такого нет.
Звучит как "мой футбольный тренер всегда ободряет/воодушевляет нас в тот момент когда мы проигрываем"
Ну что же ты, тут ведь обычно все смотрят на уровне: НУ КОРОЧ В ЦЕЛОМ ПОНЯТНО, ОСНОВНУЮ МЫСЛЬ Я УЛОВИЛ, А НА НЕЗНАКОМЫЕ СЛОВА ПОХУЙ, САМО ПРИДЕТ
Распространенное заблуждение.
вопросов по сути два:
1 Что смотреть/слушать, чтоб понимать фильмы/музло
2 реально ли вообще ?
Вроде потестил в бесплатном режиме - всё устраивает.
Но подписку покупать - хз. Есть те аноны, кто там занимается? Какие подводные камни?
Тут люди годами с этим мучаются.
Тебе нужно смотреть фильмы и слушать музло, да, реально.
Вот вы конечно молодцы и такую-то библиотеку собрали. Но я смотрю на всё это, и у меня разбегаются глаза, а следом опускаются руки. С чего начинать-то? Сколько часов в день уделять? Моя личная цель читать в оригинале и смотреть кинчесы/видосы.
Если ебашить каждый день попять часов в течение нескольких лет, то будет С1.
Но ты скорее всего позанимаешься пару дней по 45 минут и пойдешь в доту играть.
Звучит не так безнадежно на самом деле. Я думал, лет 5 для б1 ебашить надо.
При должном старании все получится, анончик. Главное -- не забивать и регулярно подходить к занятиям. Начни с Rosetta Stone, классика же, ну!
Но ведь в подкастах обычно и рассказывается про разные фразовые глаголы, сленг и прочие обороты речи, которые встречаются у нейтив носителей и в фильмах.
Перед просмотром фильмов можно скачать сабы и просмотреть какое-то количество слов, которые тебе неизвестны, посмотреть их сзначение.
Проявляй любопытсво, пожирай новые слова и выражения.
https://telegram.me/joinchat/B-TnZAh8Xk1tFoYp_Ad0Aw
Доверяй своим ощущениям.
Проще тогда e-book купить. Окупится многократно.
Качай @ распечатывай.
>С бумагой проще.
Не проще. На читалку можно скинуть словарь на любой вкус - моноязычный или двуязычный.
>ищу максимально дешево
Дешевых книг в бумаге вряд ли получится найти. В основном все что есть - завезенные. Купленные по курсу фунта или доллара.
Учебником уровня pre a1 или a1
Ставятся, например, the moon.
Нужна ваша помощь, входные данные:
Живу за границей, работаю в полностью англоязычной среде, на работе не все нейтивы, но у всех с английским норм, есть также и британцы и американцы. У меня с английским тоже всё норм, говорю/читаю/пишу/слушаю, но есть следующая проблема: уже довольно продолжительное время чувствую, что я не развиваюсь, то есть я застрял максимум на upper-intermidiate, а я хочу разговаривать лучше, делать меньше ошибок использовать в речи больше слов (слов-то я дохуища знаю, но речь при этом всё равно предельно простая). Также использовать в речи больше правильной грамматики, у меня порой вообще ошибки уровня 5го класса пролетают (ну это потому что я перед тем как переехать вообще не разговаривал сам, только сериалы смотрел).
Но я не понимаю что мне нужно делать для развития, такое ощущение как будто в потолок упёрся и дальше мозговые возможности не позволяют просто. Поэтому хочу спросить совета, что собственно делать? Хочу составить какую-нибудь программу на каждый день по задрачиваю инглиша, но ума не приложу что туда включить, ну кроме как сидеть и грызть классическую литературу.
Advanced аноны, посоветуйте что мне можно делать, расскажите чем вас ебут/ебали на кафедре романо-германской филологии или в МГИМО, я видел вышедших оттуда монстров, которые говорят настолько бегло и круто, чо заслушаешься, в чём ваш секрет. И посоветуйте какой-нибудь сложный задачник по грамматике, но желательно всё-таки не на низкочастотные мелочи, а на окончательное впиливание грамматики в мозг, опять же буду благодарен за вскрытые темы с методичками филфаков и всякой такой хренью.
Хуй знает, если бы все так было просто, то я хз даже.
Сап, англотред.
Английский я давно уже выучил на комфортном уровне, как в функциональном плане (сериальчики смотреть, информацию читать, с людьми общаться), так и в плане сдачи тестов (110+/120 за тоефл, пару лет назад за IELTS было 8.0), живу не первый год в англоязычной стране. Давно чувствовал, что мне слегка не хватает словарного запаса в речевом обороте, понимать-то я понимаю конструкции любой сложности, включая техническую и академическую литературу (обычно "чувствуя" примерное значение редких слов, не зная точных дефиниций), а сам выражаться настолько точно, как в русском, не могу. Но поскольку вопрос был не срочный я всё время его откладывал в долгий ящик.
На днях прошел тестик на словарный запас и мои опасения подтвердились, для моего уровня вокабуляр у меня отвратительный, у знакомых ESLов, которые в целом говорят также, он значительно шире, как оказалось. В общем, у меня задымился пердак и я решил, наконец, перестать ебать вола с подходом "амненорм" и подтянуться с обычного C1+ до near-native уровня. Проблема исключительно в вокабуляре, в грамматике, произношениях и прочей хуерге ошибок не делаю в принципе. Чо делать, фл? Книги посложнее брать и таки сверяться со словарем на редких словах, а не угадывать значения?
> ok promise me you'll try it
Ошибка? В разговорном английском можно не вставлять to после promise? Значит и путать инфинитив и герундий после глагола незаметная ошибка?
В любой непонятной ситуации, как минимум, гугли. Есть песня, которая называется promise me, то есть для неформальной речи это вполне норм, на уровне im lovin it
>promise me you to try it
эээээээээ
звучит противоестественно пиздец, да и не по правилам это нихуя.
>ественно пиздец, да и не по правилам это нихуя.
Между promise и try должен стоять to т.к. после promise глагол пишется в форме инфинитива. Я что зря все эти глаголы учил?
Не знаю про инфинитивы и всё остальное, я под пивом, слишком сложно но твой вариант 100% полная хуйня, такого никто в наркоманском бреду не скажет.
Правильный варик: promise me you'll try it
or promise to try it
ну и ваще, заметь, что в английском после существительного/местоимения to ставить это вообще неадекватная ебола какая-то. to только после глаголов.
Ты мог ещё сказать
Promise to me that you'll try it
на that ваще похуй, его можно писать/не писать
Нет. Я по понедельникам сдаю.
promise может быть как transitive так и intransitive в зависимости от значения, поэтому to может быть а может и не быть
Можно пользоваться, пока ты едешь на работку или в вузик там, чтобы покемонов не искать, а повтыкать в словечки. А так говно полнейшее.
>226271
>Можно пользоваться, пока ты едешь на работку или в вузик там, чтобы покемонов не искать, а повтыкать в словечки. А так говно полнейшее.
Посоветуй мне во что лучше позалипать.
Книги там всякие(не советского про-ва) и т.д
Только ОП-пост не совсем понял.
>226274
>226271
>Можно пользоваться, пока ты едешь на работку или в вузик там, чтобы покемонов не искать, а повтыкать в словечки. А так говно полнейшее.
>Посоветуй мне во что лучше позалипать.
>Книги там всякие(не советского про-ва) и т.д
>Только ОП-пост не совсем понял.
Просто не хочу его читать
>226282
>226274
>226271
>Можно пользоваться, пока ты едешь на работку или в вузик там, чтобы покемонов не искать, а повтыкать в словечки. А так говно полнейшее.
>Посоветуй мне во что лучше позалипать.
>Книги там всякие(не советского про-ва) и т.д
>Только ОП-пост не совсем понял.
>Просто не хочу его читать
Почему?
да хуй вас знает
Найди англоязычную чебурашку, которая умнее тебя, поебывай её и общайся. Проси при случае объяснять значения непонятных тебе слов из ее речи.
>226221
>Найди англоязычную чебурашку, которая умнее тебя, поебывай её и общайся. Проси при случае объяснять значения непонятных тебе слов из ее речи.
Да иди ты ) Гонишь капец
> Найди англоязычную чебурашку, которая умнее тебя, поебывай её и общайся.
Нинад, у меня есть 2д-вайфу. Ну и у меня нет проблем с непониманием других, моя проблема в том, что я значение многих слов знаю расплывчато, поэтому могу распарсить на слух или в тексте, но не могу применить.
Так попроси вайфу тебя научить! Пусть она всегда на инглише разговаривает.
Может быть они тебе и не нужны все эти модные словечки.
Нихуя не разные, пр его гринтексту было видно, что ето неофит. Потом он решил еще раз спросить, типа не палится уже. Не знаю нахуя только.
Мб ему ответит кто-то? А-то я уже Дуолинго начал проходить, тоже интересно, бросить это дело или дальше по нему учить.
Ему уже ответили. Дуолингвы сойдут для тренировки в поездках, когда нет доступа к нормальному материалу. Если хочешь учить нормально, начинай с Розетты.
незнаю про доулингва. Расскажу как я начинал. Берешь красного мерфи и учишь граматику. Попутно качиваешь анки и колоду для первой 1000 слов. Учишь ее. Пиздуешь на http://spotlightenglish.com Читаешь статью. Нихуя не понимаешь. Словно шум моря слушаешь =) Потом читаешь скрипт. Потом слушаешь снова. Опаньки, процентов 15 понимаешь. Слушаешь снова и так пока не поймешь все 100% текста.
Потом переходишь на синегоо мерфи и на http://learningenglish.voanews.com/ Скачиваешь вторую колоду для анки с 4000 тысячами слов. Делаешь тоже саме. После этого ты уже сам будешь знать как тебе дальше развивать инглишь.
Удачи.
P.S. Не трать время на видеоуроки на ютубе.
Лучшее качество в человеке которое я ценю это способность промолчать, там где ты можешь это сделать.
Открыл рандомное аудио на спотлайте, почувствовал себя дебилом, которому по слогам читают. Они все такие?
Но ведь я не выкладывал ссылки на даунов с хуями во рту.
На ютабчике ищешь видео по тегу ESL избегая британские, австралийские, африканские и т.д. любые диалекты, и наворачиваешь. Там большинство с субтитрами идут.
Друзья, поделитесь своей табличкой с временами, по которой вы их учили.
> is it a man you are waiting for?
> it is a man you are waiting for?
В чём разница?
Я не шарю в инглише, сам недавно начал учить. Вроде у них же не по интонации вопрос ставится, а порядком слов. Если is it, то это вопрос, а it is утверждение.
>утверждение
Но это вопрос. Британец автор книги. Почему такой поярдок слов?
> "It is a man you're waiting for, Mr. Leamas?" asked the American
Эээ, а теперь и мне стало интересно. Будем на пару ждать тех, кто шарит.
>Is it a man you are waiting for?—I want to know who you are waiting for, a man, a woman, or someone else.
>It is a man you are waiting for?—I certainly know that you are waiting for a man.
Проиграл. Пришла женщина. Спасибо. А корректно говорить так?
> it is a man are you waiting for?
Я хеерею с вас. Вы незыбыли в каком треде вы находтесь? Вы читали сообщение на котороя я ответил? Человек НАЧИНАЕТ учить инглишь. НАЧИНАЕТ! СУКИ! Если вы такие все адвансед хули вы тут забыли в этом треде? Самоутверждаетесь что ли?
>'It is a man you're waiting for, Mr Leamas?' asked the American. 'Yes, it's a man.'
Полностью пиши цитату же, а то местные диблоиды даже не понимают о чем речь
нет
>'Oh yes,' I said in as bored a tone as I could manage. Surely he didn't believe I would fall for such an obvious gesture of appeasement?
Зачем тут знак вопроса в конце, это же вроде как утвердительное предложение?
И как его понимать правильно со знаком вопроса?
Это риторический вопрос. Мол, ну не мог же он в самом деле подумать, что я поведусь на эту хуйню?
А может, не риторический, и персонаж действительно удивился, что его пытаются провести такой хуйнёй. Без контекста не ясно.
Вот есть organization, company, а есть какие-нибудь уничижительные аналоги типа "шарашка, контора" и т.д.?
Есть мнение, что для для нарабатывания навыка понимать речь на слух лучше взять небольшой кусок видео и обмазываться им несколько дней, пока не станешь различать каждое слово. Например, видео типа этого https://www.youtube.com/watch?v=fMyY3Gd3uvo Чтоб не сильно длинное.
Сразу нихера почти не понятно, чето галдят. Слушаешь пару раз. Потом на следующий день уже лучше различаешь слова. Можешь не знать их значение, но хотя бы уже можешь отделить их от других.
Но конечно же надо брать интересное тебе видео. Сначало одно, потом другое, третье...
попробую, спасибо
Что там сложного? Purport и hunk? Остальные слова что они использовали сомневаюсь что выходят за 500 самых часто употребляемых
Способность понимать англ речь на слух - это навык. Многие люди, кто начинает учить иностранный язык испытывают с этим трудности. Знают слова. а речи не понимают. Но как и любой навык, понимание речи на слух нужно развивать.
>Знают слова. а речи не понимают.
Поясните, как такое возможно?
Вот проскочила фраза про donkey engine какой-нибудь, но человек не понимает о чем речь, хотя все слова знакомые. Разве это как-то связано с восприятием на слух?
Когда-то давно в каком-то фильме услышал слово impervious, тогда я его первый раз услышал вообще. Я просто пошел и вбил его в мериам вебстер который сказал impervious—not penetrable и все стало ясно. Я думаю так все делают, слышат что-то незнакомое и просто смотрят его значение.
Это распространенная проблема. Речь англоговорящего звучит как бла-бла-бла. При этом, если человек, изучаюший английский, посмотрит в субтитры, то поймёт там всё. А на слух нихера не поймёт. Кароч, все люди разные, у всех проблемы с определенными скиллами. Есть проблемы, значит надо прокачивать эти скиллы разными методами.
Если нужно освоить пассивно, то годный метод. Правда нужно еще прочитать словарь слов на 20000, хотя бы один раз.
К чему словарь, если возможно увеличивать количество переведённых слов на странице?
Чтобы были базовые знания лексики.
Любой курс практики речи, типа Headway, English File и т.д. где разбито по темам
Хотел посоветовать memrise, но там не то.
А не проще ли просто книгу прочесть и нахвататься слов оттуда?
Бамп вопросу, пока всё что придумал это брать какие-нибудь реальные тексты по разным темам, типа политика, наука, медицина, искусство размером на лист А4. И просто каждый день по одному такому тексту учить и пересказывать близко к тексту + писать саммари, разбираться с любой новой лексикой.
Как вам план?
Тема была поднята тут: https://2ch.hk/fl/res/226065.html (М)
По утрам бегаю под аудиокниги книги на англиском.
Посоветуйте популярные аудикниги, где события происходят приблизительно в наше время. Что б диалоги и сам стиль был более приближенный к современности.
Если ты девочка можешь попробовать какую-нибудь Rainbow Rowell, например Landline.
Jeffery Deaver Audiobook Collection качаю
https://thepiratebay.org/torrent/15307423/Jeffery_Deaver_Audiobook_Collection
Ударный вертолет.
Посоветуйте курсы английского в дс. Так чтобы 1-2 вечера в неделю, не сильно дорого и эффективно.
Вот, например, предложение из книги:
> Something analogous to the processes by which disturbances in Central Asia rolled outward in their effects was at work in the over-populated Arabian Peninsula; this time there was a creed to give it direction as well as a simple love of power and riches.
Почему нет the перед словом directions и потом - вроде говорится о вполне специфических направлениях, а не о directions как о концепции? Почему ничего нет перед direction, и какого хрена 'a' впихнуто перед неисчислимым love?
> вроде говорится о вполне специфических направлениях, а не о directions как о концепции?
Говорится просто о направлении. Что вот этим вот процессам стояла задача придать направленность.
>неисчислимым love
Здесь вполне какая-то конкретная love, a love of power and riches. Перед конкретной любовью артикль ставится. Так же, как, например, for the love of God.
Перед direction есть it.
в контексте есесено
Срать в комментах на английском - годная идея. К тому же недавно читал какие-то исследования, кароч, прикол в том, что мозг воспринимает короткие новостные сообщения как маленькие дозы наркотиков. Поэтому твиттер, новостная лента фейсбука и прочие подобные штуки на английском вполне могут облегчить и восприятие языка, и улучшить письменные навыки, если писать самому комменты и короткие заметки на форен ленгвиче.
If you do something for its own sake как правильно перевести?
Если ты делаешь что-то для собственной выгоды?
Как тут sake переводить?
Если ты делаешь что-то ради чего-то сакэ.
>если делаешь что-то просто ради того, чтобы сделать это что-то.
А for куда исчезло? Это же синонимы получается.
Это разные части речи. Они в принципе не могут быть синонимами.
Я неверно сказал. Не "sake" = "ради", а "for the sake". "For the sake of something" – "ради чего-то".
Полиглот? Крайне хуевый. Если хочешь выучить английский, то нужный системный подход, а не "ОЙ! Английский за 16 часов, посмотрю! Ой, мнемокарточки, надо заценить! Ой, можно же книжки на английском читать и слушать! Все чо-то скучно, пойду посмотрю сериалы с субтитрами, слышал это самое верное! Ой, видел вчера в книжном серию "Английский клуб" надо скачать! Чет как-то просто, а тут сложно, ВОН учебник же есть! Ха-ха-ха, какой смешной ролик на ютубе, ТОЧНО ЮТУБ ЖЕ ЕСТЬ!" и т.д.
Вон, читни ОП-пост и начни с Разетта Стоун.
Пасиб за мнение.
> даёт эта методика
Вопрос не так поставлен. Спрашивай лучше себя "а что я могу взять из этой методики?", но не в пасивной форме "что даёт".
Всё зависит от твоего уровня знаний. Тут никто, опять же кроме тебя, не ответит на этот вопрос.
В принципе, если учил в школе инглиш и с тех пор каша в голове, то можно на ускоренной перемотке пересмотреть за неделю все серии. При этом конспектировать на бумаге советы и перерисовывать таблицы. Потом брать и заниматься по этому всему. В таком случае можешь что-то из этого вынести для себя.
Вот так и хотелось. Знания есть, со всякими немцами/голландцами/арабами в оллинклюзиве общаюсь свободно, но носители с меня б угорали 100% Как быстрый старт ака вспомнить всё подойдёт?
В инете есть електронная книга Петрова по этой его методике. Если совсем нет времени смотреть тв запись, то скачай с торрентов книгу и поработай по ней. Выявляй свои слабые места, чтоб оценить над чем более усиленно заниматься.
Но это действительно лишь как старт. Ведь там нет решений того, как прокачать навыки аудирования, произношения и проч.
Я не сторонник что-то запрещать. Пробуй, делай для себя выводы.
Сам хуячу лингвалео, грамматика, потом упражнения на грамматическую тему. Потом следующая тема, опять упражнения. Плюс между ними разбавлено задрачиванием слов (перевод-слово, слово-перевод, карточки вообще заебись). Что плохого? За исключением того что стоит 200 ссаных рублей?
Анон, я недавно начал, дошел до future simple, пока всё понятно. Правда, если честно, не чувствую прям что УМНЕЮ, но хуй знает - слов знаю больше, правила про present и past simple тоже понимаю. Может так и надо? Как понять что выбранная методика мне подходит, а я не просто проебу полгода задрачивания в экран?
Пользоваться это как чтение книг?
Это понятно, но лингвалео-то по-твоему что? Хуйня? Или переводы, ролики с субтитрами, тексты обучающие (всё в нём) - это и есть использование? Без грамматики-то как язык учить?
Хотелось бы услышать позицию тех, кто утверждает что лингвалео - хуйня.
Мне тоже нравилось по началу. Может даже премиум возьму, чтобы закрытые курсы пройти. Из конструктивной критики: словарик там хуевенький. Задрачивается какой-то один конкретный перевод слова, контекст тоже только тот, в котором ты его добавил. Многозначность и варианты употребления не рассматриваются.
> использование за пределами собственно изучения.
Ну смотри - в лингвалео сейчас каждый день видео и тексты подсовывают, где не понятно - жмешь на слово и смотришь перевод. Это же использование уже?
Повторения они кстати сделали через промежутки
Это пиздец, в нынешнее время школьники в 14 лет пишут лучше тебя
Мысль меня посетила когда я в очередной раз перечитывал цитату Роршаха, и заметил как у меня в голове просто идёт диалог на русском.
Что скажете? Мне кажется вообще классно, кто-нибудь смотрит его уроки?
Сразу контакты оставляй, я помогу.
Как там у тебя с друзьями, тягами? Может пусть они тебя пинают?
Ты переработался. Отдохни.
> каждый день по одному такому тексту учить и пересказывать близко к тексту
Просто максимум совок.
Админа KickAss'а арестовали, сайт закрыли. На рутрекере посмотри, но там вроде тоже старые версии.
Вот дела. Вчера вечером всё работало. Ок, спасибо.
Спасибо, бро.
А за что владельца сайта? Ведь нарушители это владельцы торрентов, люди которые их раздают. Надеюсь у него хороший адвокат
> нарушители это владельцы торрентов, люди которые их раздают
Эта отмазка перестала работать давным-давно.
Какой профит возможно извлечь из этой процедуры?
Хуйня. Нади норм селф-стади рефы от Кембриджа. Тут хуйня, однозначно. Денег жалко.
Привыкание ушей к произношениюпусть поначалу и хуййового ну и практика произношенипусть и хуййовая все со временем придет.
it's ten past three десять минут четвертого
at ten past eight десять минут девятого
Почему в одном варианте it's, а в другом at?
Смотрел как-то. Ебола какая-то, тороторит постоянно, а толку-то от этого.
Читать книги.
Вроде бы гуманитарные науки всегда давались очень легко, но не язык.
Пробовал Замяткина, что-то мне это ПОГРУЖЕНИЕ не зашло.
Сейчас пробую Полиглот, вроде первые пару уроков неплохо.
Что я делаю не так?
>>227214 кун
Вроде неплохо подтянул английский, до intermediate. Сейчас смотрю видосики, статьи читаю, разбираю идиомы всякие и т.д. Но чувствую что прогресс слабенький. Есть какие-нибудь йоба-курсы чтобы по дохуя часов в день въебывать в течение, скажем, месяца, но и результат хороший был. Типо CELTA, но уровнем ниже. В идеале, хочу к лету так язык подтянуть, чтобы пойти собственно на учителя английского.
Суп лингвач, такое дело. Как перестать стесняться говорить на английском? Играю со шведами и не только в одну игру, что-то говорю в тимспик только в нужные и экстренные моменты. В основном переписка. Т.к. там у нас все из евросоюза нейтив только у пары англичан, все ошибаются бывает и т.д. но говорят они круто конечно. А я стремаюсь что спалят акцент и т.д., да и русских в этой игре не любят они порят походы и уходят в афк постоянно, а я не хочу быть кикнутым. В общем какой-то пиздец.
Ты разберись что ты хочешь. Либо говорить, либо играть.
Та же хуйня. Правда, я смирился.
Попробуй начать говорить там, где всем похуй, русский ты или зимбабвийский. Есть сервисы для практики языкового общения, посмотри в шапке.
например, в предложении: "Как же мне с тобой хорошо!"
So.
It feels so good to be with you
Никак. Все попытки перевести напрямую заканчиваются рунглишем. How good I feel - это всё хуйня.
выучил английский за 16 часов, теперь усешный англичанин
Это говно дает отработку самых базовых вещей на начальном этапе путем многократного дроча, больше ничего
Бумп
Как отделяешь рунглиш от %хуйняглиш ?
Смотрел сегодня американский кинч. Вот когда кто-то пытался что-то объяснить, говорит размеренно, я всё понимаю, и субтитры не нужны. Но как только начинается пустая болтавня, все говорят короткими словами, всё сливается, я вообще ничего не понимаю, смотрю в субтитры, но даже прочитать не успеваю, летят как сумасшедшие. Че делать?
Я бы на твоем месте учил произношение.
Не, анон, для кого-то и правда это может быть полезным. Куча людей тупо не знает с какого боку подступиться к инглишу и их просто трясёт от него. А простые примеры и задрачивание могут снять у них психологическое давление.
Тот же Пимслер для кого-то говно, а кому-то помогает мелкими шажками начать хоть как-то, но говорить. От небольших успехов появляется позитивное настроение.
В принципе, инглишь не такой уж и сложный, поэтому тут важную роль играет психологический настрой.
Онлайн хочу. Многосерийные мультики. А он пишет нету торрента.
Как по мне Avatar - The Last Airbender довольно легко восприниается без сабов.
А я гамбола хочу. А потом выберу что-нибудь другое. Надоело каждый мультик заново гуглить.
Аллоу, люди.
http://fs.to/video/cartoonserials/i4qCjl56ydbhI58hDyj9IPe-udivitelnyj-mir-gambola.html
Сабов там вроде нет. Можно выкачать серии на англ и использовать плеер VLC с плагином для поиска сабов.
В общем, эти два примера мне выдала мемразь, заметив это, я решил спросить здесь: какого хуя в одном варианте it's, а в другом at, если значение одно и тоже.
>Можно выкачать серии на англ и использовать плеер VLC с плагином для поиска сабов.
Пробовал. Они получились рассинхронизированы.
Вот так прикол. Дело в том, что мемразь только эти огрызки и предоставила. Спасибо, буду знать.
Сдавал IELTS 7 дней назад. Если есть какие вопросы по этой теме - могу с радостью ответить
Громкий заголовок, устрашающее вступление, в итоге перечисляет понравившиеся ему методики и лингвохаки.
Опять нихуя не понимаю
Труба с внутренним диаметром полтора дюйма и толщиной стенок по 40-й спецификации. ANSI pipe schedules гугли.
>гуманитарные науки
>науки
демагогия и пиздабольство, а как что системное досталось сразу обделался?
Раньше я просто читал книги, смотрел фильмы, общался в чатиках, но недавно вышла игра hearts of iron4 и там англоязычное коммьюнити в основном, все нормальные игры идут с тимспиком, а я люблю нормальные игры. Когда зашел в тс в первый раз с удивлением я понял, что я не могу сказать даже элементарные фразы т.к у меня за всё то время изучения английского не было разговорной практики, я просто проглатывал слова, забывал элементарное, хотя в чате я доносил всё легко. да я вообще почти ни с кем не общался в общем то, лол, в реале
С одной стороны я в прямом смысле прозадротил 30-40% лета, но я прям чувствую себя хорошо т.к получал и удовольствие и пользу, я стал легко доносить абсолютно всё хотя если я сильно волнуюсь и идут жаркие дебаты я могу сбиться. Ну и находясь в англоязычной среде подмечаешь ошибки или некоторые правила, которые раньше не видел. Ну и теперь я разбираю британский акцент хорошо т.к играет много англичан, американцев.
я прям чувствую, что вышел на новый уровень владения языком.
причем во время живого общения ты практикуешь не просто какието железные, шаблонные фразы , а они обрастают всякими бытовыми словами.
Можешь дать фейкомыло/тс?
Тоже была идея спроецировать разговорную практику на игори уровня кс.
англоанон уверяет меня, что диаметр не 1.5 дюйма.
>so the inner diameter is 1.9-2(.145) = 1.61
однако в спецификации описано 1.5: в чём разница?
>Ну и теперь я разбираю британский акцент хорошо
я тоже его хорошо разбираю. если я нихуя не понял - значит говорит брит
Pipe size — это номинальный внутренний диаметр, то есть говорят, что труба диаметром полтора, но на самом деле диаметр там "ну если округлить, то где-то полтора и выйдет".
Хорошо.
Синюю запись можно понимать как 20 футов и 0 дюймов?
Почему оговорённое направление соответствует противоположному значению длины указано - направо, на схеме - налево ?
>Синюю запись можно понимать как 20 футов и 0 дюймов?
Да.
>Почему оговорённое направление соответствует противоположному значению длины
Потому что на двенадцать футов влево от одного суппорта (правого) и на четырнадцать с половиной вправо от второго (левого).
Я не хочу ебаться с синхронизацией. Я хочу смотреть онлайн.
А я в англоязычную циву играю. Правда в соло и нихуя не поднял английский.
Are you referring to the phrase "...[tastes] like earth" which was appeared in the "Zelnyonii slinik" film and are most known in the Russian internet? So does it probably sound like, uhm, "sh*t"? And why? But I guess that it's close to an american accent with some individual pronouncing features (such as pronouncing /u:/ as [ʉ:] or retracting stop consonants at the end of words, in other words they are getting retroflex)
*Zelyonii
*slonik
>or retracting stop consonants at the end of words
and after back vowel (/u:/, /ɔ:/, /ʌ/ and /ɑ/)
Firstly, you should begin it with practicing at DuoLingo and LinguaLeo services. If your English reach Intermediate level, you can just watch movies and videos in English for improving listening skills, read books and articles for leveling your reading up, talk with native speakers for improving speaking skills and write posts or essays to improve your writing skills obviously. Also the site named "Lang-8" can help you with writing because there're many speakers of different languages, and English natives can correct your posts so it's useful for enriching your vocabulary and grammatical structures
And I pronounce phonemes almost right way (ex., I pronounce English "r" as an postalveolar approximant, not as a trill or flap like Russian one, "th" as dental sibilants/approximants, not as "f" or "v", "s" or "z", and "long" vowels sounds a bit long in my speech)
Без задней мысли.
бамп
Cап.Что скажете про lingualeo ?Поможет ли в обучении?
ну друзья не сделаны специально для изучение инглиша
Друг там занимается, хорошо знает инглиш. Если тебя не смущает то, что там всё за бабки, то вперед
В том-то и вопрос,я хочу купить премиум и перед этим решил у вас спросить.Стоит ли оно того.
Thanks
Я не о мотивации,я о том,можно ли получить по этой системе(серьезно задрачивая) каких-то адекватных результатов
>серьезно задрачивая
Так с любой системой можно. А ещё можно найти в нете бесплатные аналоги каждого упражнения там. кроме брэйншторма
Sounds like a conniving pedophile trying to con an innocent blue-eyed child into going for a ride in the rusty van parked nearby.
You can improve your English with that service too. Just the way it teaches is more interesting than most traditional books which are written in a dry, dull, strict formal style
ok sps pomog blya budu
Зачем ему подтягивать русский, если он хочет научиться говорить по-английски?
Он уже умеет говорить по-русски и писать на нём тоже. Ты представь сколько времени сожрёт подтягивание родного языка.
He'd like to learn to speak English though. If he wants it, so he should work on foreign language(s) more than on native language grammar
Поговори со мной, я тоже эдвансд с недостаточной практикой разговорного английского (хотя вроде как и работа на нём).
If his Russian grammar has pretty much mistakes, then why will he do mistakes in English as well as in Russian?
А, окей, спасибо. Я думал, может из русских есть годные.
Sure, "so" doesn't fit in that sentence. I should use "then" instead. And if I wrote "focus", the sentence would look almost as this one: "If he wants it, then he should focus on foreign language(s) instead of the native language grammar"
Also I have a question. Can repeats of certain words be referred to stylistic mistakes as well as in Russian? Though I've discovered that lexical repeats in English are more often used than in our native language
я мимокрок, но совсем не понял, что ты имеешь ввиду.
"Если у него достаточно много грам. ошибок на русском, то почему он будет делать ошибки на английском, как и на русском?"
much - uncountable
many - countable
pretty при many лишнее
make mistakes, not do mistakes
Лучше тогда уже написать
he makes a lot of grammar mistakes
Bullshit.
http://www.thefreedictionary.com/pretty+much
>For the most part; mostly
http://www.dictionary.com/browse/pretty-much
>Almost, nearly, approximately
http://www.merriam-webster.com/dictionary/pretty much
> not completely but mostly
And "as well as in Russian" means that he will make many mistakes as in Russian
I'm just thinking in English directly, not imagine my thoughts in Russian first and then translate them in English. That's a good and simpler way to increase efficiency of learning foreign language
Беглый гуглинг не подтверждает pretty much - not so many
pretty much - to some degree, mostly
He's pretty much a great sport.
That's pretty much all.
NOT
Pretty much people
pretty much cars
>a great sport
А вот здесь уже я проебался, потому что чуть чаще, чем всегда говорят good sport а не great sport
> That's a good and simpler way
Either "that's a better and simpler way" or "that's a good and simple way". Don't mix different forms of adjectives in one sentence.
Izvini, no mne vot nihrena ne ponatno, hot thinking, hot not thinking in english, napishi na russkom vopros.
>Don't mix different forms of adjectives in one sentence.
So it's better to say "don't place near..." because the verb "to mix" means "to blend, to combine stuff in the one thing"
nyet, ty zhe in ne voobshe derzhish v golove, a v budushchem budesh pomnit. Hochesh more natural, pishi I'll.
Present Simple form can be used to describe closest future event. People expresses the future that way in everyday speech often
А "as well as" означает, что он (не) будет делать солько же ошибок, сколько в русском.
Я просто напрямую выражаю свои мысли по-английски, не думая сначала на русском, а потом делая перевод русских фраз на английский. Так проще и эффективнее изучать иностранный язык
Все как-то туманно, все что я понял о сабже, это то, что он употребляется во множественных числах и обозначает наличие чего-либо.
Т.е., допустим, на вопрос Where is my books? можно ответить Your books on the table и все.
Куда тут приплетать There is и зачем это вообще делать? Может оно используется не так? Анон, я не понимать, читал пояснения в гугле но так и не догнал почему нельзя без этой хрени.
There is so much confusion!
> So it's better to say "don't place near..."
No, it's not.
>the verb "to mix" means "to blend, to combine stuff in the one thing"
No, it doesn't. Not in this context.
https://www.oxforddictionaries.com/definition/english/mix
>Juxtapose or put together to form a whole whose constituent parts are still distinct: he continues to mix an off-hand sense of humour with a sharp insight
http://www.merriam-webster.com/dictionary/mix
> b : to bring into close association <mix business with pleasure>
http://www.dictionary.com/browse/mix?s=t
>to combine, unite, or join
>>227629
"I'll keep <that/this/it> in mind" is a common expression when you're talking about remembering something (like an advice or a warning) for later. Nobody uses "I keep it in mind" in this context.
nu tak ti budesh derzhat etu infu v golove do closest future event, ili na budushchee?
In our case a dialogue can look like:
-Keep that in mind
-Ok, I'll keep that in mind
(not OK, I keep that in mind)
-You have to exercise every day.
-OK, I will exercise every day
(not OK, I exercise every day)
If you use present instead of future, it'll probably do in conversation, but in writing it will look unclear and ambiguous: Is he saying he keeps that in mind (meaning he already knows what I've just told him) because he's annoyed by my remark?
>>227629
>expresses
People - plural
> Where is my books?
Where are.
>Your books on the table
Your books are on the table.
> Куда тут приплетать There is
Здесь "There is" не нужно. Оно используется, когда тебе надо на что-то указать.
>I don't want to go outside, there is an angry dog growling at my door.
>If you're hungry, there are some apples on the table.
>There was a time in my life when alcohol was my best friend.
Первая же ссылка в Гугле: http://englishtexts.ru/english-grammar/there-is-there-are
"There is ..." может использоваться как аналог русским безглагольным фразам, вроде "В комнате полно грязищи!" - "There are a lot of dumb dirty in the room!"
Под "переведи" я имел ввиду спорное предложение.
Бляяяядь, вы ведь шутите, да?
Во первых грязь dirt а не dirty, во вторых -грязь в единственном числе, uncountable (a lot of dirt)
В третьих, как сюда dumb попало нахуй? Кто пустил dumb внутрь этого предложения?
Я серьёзно кстати, учитывая опыт общения со всякими Мухаммедами-Ахмедами, практика разговорного английского с не-носителем (особенно advanced, когда в голове уже огромный запас слов и выражений) может быть продуктивной. Давай свой асечку-писечку скайп, обсудим.
Т.е. это такой аналог The, когда хотят указать на что-то известное собеседникам?
Выходит если the хуйнянейм можно перевести как "эта/та хуйнянейм", то в случае с there is можно конструкцию понимать как "эта/та хуйнянейм находится там-то"?
Are проебал, согласен. Заметил уже после отправки.
>dumb
Ну, если в русском предложении для выражения негодования прилепился суффикс "-ищ-" к слову "грязь", то в английском похожую функцию выполняют слова "dumb" и "fucking". Только первое имеет менее ругательный оттенокб и оно более культурное (как вместо "нахуй" сказать "нафиг")
> Ну, если в русском предложении для выражения негодования прилепился суффикс "-ищ-" к слову "грязь", то в английском похожую функцию выполняют слова "dumb" и "fucking".
Найди мне нейтива, который для выражения негодования по поводу количества грязи в комнате скажет "a lot of dumb dirt".
Хотя, судя по гуглопереводу, "dumb" означает конкретно "тупой", так что я поспешил с выводами...
Двачую разговоры с арабами, немцами, голландцами и прочими постояльцами олл-инклюзив отелей.
https://kat.am/rosetta-stone-totale-v5-0-37-build-43113-language-packs-audio-companion-t12081464.html
универ, физрук
Сае
>Грамматико-переводческий метод давным-давно устарел и не является эффективным
А если я жестко дрючу грамматику, тесты и т.п. - это даст плоды?
Хуй знает, от того что я читаю какие-то тексты, видосы и подкасты умения составлять предложения у меня не прибавляется
Какая вообще грамматика? Вот если бы ты англичанином, изучающим русский был, то тогда другое дело.
Ввожу в переводчик интересующее меня слово и вижу это (пик).
Как это понимать и учить, если у каждого слова куча разных переводов - они даже по смыслу не особо походят друг на друга.
Я такой же как и этот господин. Есть ли годные материалы которые помогут мне выучить различные части речи, фонетику и тд. Только именно для людей которые НЕ знают что это такое (возможно учебники для 2-4 классов).
возможно тебе как раз учебники для 2-4 и нужны. без тралинга.
надеюсь там хоть слова перевод слов на русском будет, а то в данном треде любят посылать изучать английский язык по источникам на английском языке...
в шапку посмотри
потому что это самый верный способ добиться прогресса. отрезать себе все возможности для перевода и даже обдумывания чего-то на родном языке.
Способ хорошо, но НЕ когда человек вообще не знает ничего о языке. Как он должен переводить правила или слова на английском языке не зная их. Проявить экстрасенсорные таланты?
Или у use
>через тире
Это называется "дефис". Конечно, есть.
>те в которых обязательно есть апостроф
Очевидные сокращения, опущенные гласные и possessive. За исключением этого – в "родных" словах больше ничего, в заимстованных встречается (Qur'an, например, или добрая половина ирландских имён).
>>227813
>a efficient
an efficient
> I've yet found
I've already found
>in 2007th
in 2007
>not elder than
not older than
>help me improving
help me improve
>even it was made so far
even if it's outdated
Thanks, I still should keep improving my English grammar :D But I've asked about good web-services or programs which are useful in leveling listening and speakings skills up
Is not => isn't
You all => y'all
About => 'bout
It was => 'twas
This house belongs to George => This is George's house
Я имел ввиду эти очевидные варианты. В гугле щас ma’am нашёл. Вот таких слов много? Которых в словарь пишут вместе с апострофам.
Спасибо
языки это тоже гуманитарная наука.
Матан, в отличие от херни с погружениями я понимал, долбоёб.
Rosseta Stone меня не устраивает хотя бы тем, что там не рассказываются про различные части речи в английском языке, основные правила применения артиклей, времени и тд. Т.е тупо зубрилка злов и говорение.
Я ошибаюсь?
> языки это тоже гуманитарная наука
Филология — да, а просто изучение языка для повседневного использование от тебя даже думать не требует, это не наука, а примитивный навык.
Какая нахуй разница?
В лингвалео есть хуйня но я не юзаю
Присоединюсь к вопросу, плюс, как поле ввода добавить?В гугле нашел только чтобы для каждой прописывать, но вроде видел другой способ для всей колоды, хелп
еще и 10 раз промычать надо во весь голос пока он примет, сука
насколько я понимаю ты типа должен сам домысливать по ситуации что и где должно использоваться и делать выводы как это делает ребенок когда учится говорить. проблема в том что это пиздец какое увлекательное занятие и грамматика там дается самая простая
>pederasty
Definition
sexual activity involving a man and a boy
mem
Не плохо. Нужное слово.
>Мost native English adult speakers who have taken the test fall in the range 20,000–35,000 words.
Нейтив дохуя?
Я всю жизнь был технарем и мне пиздец как печет от того что я не учу всякие прямые правила, которые буду уже использовать на практике, обучаться вот так "на чувствах" как-то не хочется. Хотя возможно это действительно хорошая программа именно для запоминания слов.
There's yet another oversight on his part, namely the use of "that":
>I've already found "Camridge Preparation for TOEFL," but that's pretty old
He should've used "it" since "that" refers to the fact that he has found the program, not to the program itself. Here's an example to make it clear:
I've bought a car. That's cool ("that" refers to buying a car, this sentence basically says "It's cool that I've bought a car")
I've bought a car. It's cool. ("it" refers to the car, so it means "the car is cool")
Бамп
Как здесь относятся к данному каналу, есть ли что-то годное и можно ли по нему тоже заниматься?
"That" uses to refer to action or situation while "it" uses to refer to objects. Am i right?
Два оксюморона этому гуманитарию. Какие правила, ты о чём? Практика, практика и еще раз практика, больше практики. Еще немного практики, ну и чуток практики напоследок.
Слушай, читай, разговаривай, пиши. Всё.
Запиши в вокару страницу-две в качестве примера, бросай сюда.
Еще такой совет: если произношение не оче кошерное, ищи любую аудиокнигу, записанную самкой человека, слушай, затем читай с задержкой в пол секунды-секунду, этакий shadowing.
https://www.coursera.org/specializations/improve-english
Поясняю, у пидорах считается, что чтобы что выучить нужно получить ДЕПЛОМ, СЕРТИФИКАТ, а также чтобы была обязаловка со сроками и заданиями. Учить просто для себя, пользуясь терабайтами бесплатных материалов в интернете греховно и не престижно.
Ты поразительно настойчив.
В Москве есть такая тема - Английский в парках, можешь загуглить. Я не очень понимаю, о чем говорить с человеком один на один в скайпе, но, думаю, мы можем скооперироваться и пойди на одно из таких собраний. Моя телега @DivRotA
Как вы изучали артикли? Может, ссылок годных подкинете?
Да о чем угодно говорить можно. Я по скайпу уже успел с индусами о жизни поговорить, и с арабами о семье, и с поляками о шлюхах.
Обычно всегда только начало диалога мрачное и неинтересное, обычные вопросы, кто-чем занимаешься-сколько лет-етс, затем уже за какую-то общую тему цепляешься и начинается веселье.
Можно выбрать определенную тему для разговора и установить конкретные временные рамки, чтоб уменьшить количество пустого трёпа, например. Да много разного можно придумать уже в процессе.
Мой скайп razraztaras
Ну и с таким именем собрания в Москве точно отпадают, лол
В любом случае предлагаю попробовать, я сам не особо экставерт, и определённый дискомфорт при общении с незнакомцем испытываю всегда, но почему бы и нет?
Мне помогла только практика. Попробуй читать, обращая внимание на артикли, и спрашивать себя, почему используется тот или иной.
1. Иди в википeдию в cтaтью aнглийcкaя фoнoлoгия. Bыyчи вce cимвoлы и paзбepиcь, кaк oни читaютcя и в чeм oтличия мeждy звyкaми тип i и i: или ʊ и uː
2. Bыбepи пpoизнoшeниe, кoтopoe тeбe бoльшe нpaвитcя (AmE или BrE), и нaчинaй yчить (нe тoлькo в нaпиcaнии, нo и пpoизнoшeнии) бaзoвый зaпac cлoв, кoтopoгo дoлжнo бyдeт хвaтить нa тo, чтoбы пoнимaть хoтя бы глaвнyю мыcль тeкcтa cpeднeй cлoжнocти.
3. Cкaчaй ceбe кpacный Mepфи и пoтихoнькy изyчaй, выпoлняя вce yпpaжнeния, и, выyчивaя кaждoe нoвoe cлoвo.
4. Читaй (пepвoe вpeмя лyчшe вcлyх): читaй poмaны, paccкaзы, cкaзки, нoвocти, фopчaн, peддит, гyглвoпpocы, нayчныe и филocoфcкиe тpaктaты, библию и кopaн, дa хoть caмoгo вceвышнeгo и вceмoгyчeгo Aллaхa, чepт вoзьми! Глaвнoe читaй, читaй и читaй мнoгo. Кoгдa читaeшь, пытaйcя пoнять вce и кaк мoжнo тoчнo. Toгдa cлoвa для тeбя cтaнyт "живыми" и пpигoдными для иcпoльзoвaния, a зaпoминaть их бyдe лeгчe.
5. Cлyшaй. C caмoгo пepвoгo дня. Bce, чтo я нaпиcaл пpo чтeниe вepнoe и для пpocлyшивaния, paзвe чтo кpoмe пocлeднeгo пyнктa. Дa, нaдo пытaтьcя пoнять, нo нe тaк ycepднo и пpинципиaльнo, кaк пpи чтeнии. Пoнимaниe cтaнет бoлee вaжным нa cpeднeм ypoвнe. Boт тoгдa yдeли eмy бoлee cepьeзнoe внимaниe.
6. Bce нaйдeнныe cлoвa (дaжe caмыe peдкиe, apхaичныe и пpoвинциaльныe) yчи.
7. Пoтoм, кoгдa пoнимaниe нaлaдитcя дo дocтaтoчнo хopoшeгo ypoвня, пepeхoди к cинeмy, a пoтoм зeлeнoмy "Mepфи".
8. Haчинaй пиcaть, нo нe пocты нa фopчaнe (их тoжe мoжнo), a чтo-нибyдь бoлee cepьeзнoe. Эcce, coчинeния, peцeнзии. Пpocи aнглийcких дpyзeй их пpoвepять и peдaктиpoвaть. Или кoгo-нибyдь нa cпeциaлизиpoвaнных caйтaх, фopyмaх и paздeлaх для изyчeния языкa.
9. Haчинaй oбщaтьcя (мoжeшь и paньшe, я пишy o тoм, кoгдa этo cдeлaть нeoбхoдимo). Ecть для этoгo кyчa caйтoв, дaжe pacпиcывaть этoт пyнкт нe хoчy.
10. B пpинципe твoe изyчeниe aнглийcкoгo нa ypoвнe пpoдвинyтoгo cpeднeгo cтaнeт бoлee пaccивным. Tы yжe вce знaeшь. Ocтaлocь лишь yлyшить нaвыки и yвeличить зaпac cлoв.
!Bce cлoвa yчи c anki. Зaпиcывaй c тpaнcкpипциeй. Moжeшь пиcaть знaчeния нa pyccкoм, в aнглo-aнглийcкий cлoвapь зaглядывaй тoлькo для yтoчнeния знaчeния. Cлoвa пo нeмy yчить нe peкoмeндyю
1. Иди в википeдию в cтaтью aнглийcкaя фoнoлoгия. Bыyчи вce cимвoлы и paзбepиcь, кaк oни читaютcя и в чeм oтличия мeждy звyкaми тип i и i: или ʊ и uː
2. Bыбepи пpoизнoшeниe, кoтopoe тeбe бoльшe нpaвитcя (AmE или BrE), и нaчинaй yчить (нe тoлькo в нaпиcaнии, нo и пpoизнoшeнии) бaзoвый зaпac cлoв, кoтopoгo дoлжнo бyдeт хвaтить нa тo, чтoбы пoнимaть хoтя бы глaвнyю мыcль тeкcтa cpeднeй cлoжнocти.
3. Cкaчaй ceбe кpacный Mepфи и пoтихoнькy изyчaй, выпoлняя вce yпpaжнeния, и, выyчивaя кaждoe нoвoe cлoвo.
4. Читaй (пepвoe вpeмя лyчшe вcлyх): читaй poмaны, paccкaзы, cкaзки, нoвocти, фopчaн, peддит, гyглвoпpocы, нayчныe и филocoфcкиe тpaктaты, библию и кopaн, дa хoть caмoгo вceвышнeгo и вceмoгyчeгo Aллaхa, чepт вoзьми! Глaвнoe читaй, читaй и читaй мнoгo. Кoгдa читaeшь, пытaйcя пoнять вce и кaк мoжнo тoчнo. Toгдa cлoвa для тeбя cтaнyт "живыми" и пpигoдными для иcпoльзoвaния, a зaпoминaть их бyдe лeгчe.
5. Cлyшaй. C caмoгo пepвoгo дня. Bce, чтo я нaпиcaл пpo чтeниe вepнoe и для пpocлyшивaния, paзвe чтo кpoмe пocлeднeгo пyнктa. Дa, нaдo пытaтьcя пoнять, нo нe тaк ycepднo и пpинципиaльнo, кaк пpи чтeнии. Пoнимaниe cтaнет бoлee вaжным нa cpeднeм ypoвнe. Boт тoгдa yдeли eмy бoлee cepьeзнoe внимaниe.
6. Bce нaйдeнныe cлoвa (дaжe caмыe peдкиe, apхaичныe и пpoвинциaльныe) yчи.
7. Пoтoм, кoгдa пoнимaниe нaлaдитcя дo дocтaтoчнo хopoшeгo ypoвня, пepeхoди к cинeмy, a пoтoм зeлeнoмy "Mepфи".
8. Haчинaй пиcaть, нo нe пocты нa фopчaнe (их тoжe мoжнo), a чтo-нибyдь бoлee cepьeзнoe. Эcce, coчинeния, peцeнзии. Пpocи aнглийcких дpyзeй их пpoвepять и peдaктиpoвaть. Или кoгo-нибyдь нa cпeциaлизиpoвaнных caйтaх, фopyмaх и paздeлaх для изyчeния языкa.
9. Haчинaй oбщaтьcя (мoжeшь и paньшe, я пишy o тoм, кoгдa этo cдeлaть нeoбхoдимo). Ecть для этoгo кyчa caйтoв, дaжe pacпиcывaть этoт пyнкт нe хoчy.
10. B пpинципe твoe изyчeниe aнглийcкoгo нa ypoвнe пpoдвинyтoгo cpeднeгo cтaнeт бoлee пaccивным. Tы yжe вce знaeшь. Ocтaлocь лишь yлyшить нaвыки и yвeличить зaпac cлoв.
!Bce cлoвa yчи c anki. Зaпиcывaй c тpaнcкpипциeй. Moжeшь пиcaть знaчeния нa pyccкoм, в aнглo-aнглийcкий cлoвapь зaглядывaй тoлькo для yтoчнeния знaчeния. Cлoвa пo нeмy yчить нe peкoмeндyю
Мне помог только натив. Попробуй заплатить Джону с сертификатом, спрашивай его на каждом спорном моменте, он должен пояснить.
>Bce cлoвa yчи c anki
Всё понятно.
Если хочешь изучить, а не изучать - в пизду таких советчиков.
Отмечу что вкатываюсь с нуля и о языке ничего не знаю, даже слов не знаю, поэтому учебники на английском языке просьба не предлагать.
Почему-то всегда сразу советуют роззету. Я конечно понимаю что нужно иметь словарный запас чтобы что-то начать изучать, но при этом именно на словарном запасе всегда заостряется внимание, а не на понимании общих правил языка. Т.е слова есть - а умение составлять из них предложения - нет.
По сути я наверное прошу какой-нибудь учебник для 1-2го классов (хз когда в школе начинается обучение иностранному языку), только без различных дракош и мультяшностей.
Был какой-то простой сайт со всей грамматикой, напомните.
Пиздишь, діяспора максимум знает мову (и то не всегда).
yes you are
Да, этот, спасибо.
Как бы читать могу интермедиэйт, сериальчики смотрю в оригинале (со словарем рядом и переводчиком иногда), но когда общался с норм англ знающим типом, сложно было говорить мне, а понимал практически все
например:
Рубаи
Рубаи
Переводы Стихов
Мы чистыми пришли, - с клеймом на лбах уходим,
Мы с миром на душе пришли, - в слезах уходим,
Омытую водой очей и кровью жизнь
Пускаем на ветер и снова в прах уходим.
Come innocent, forehead-is-branded gone,
Come stable souls within, grim souls we gone,
Life, gotten purified by tears and blood,
We trash away and we again are gone
____________________________________________
От веры к бунту - легкий миг один.
От правды к тайне - легкий миг один.
Испей полнее молодость и радость!
Дыханье жизни - легкий миг один.
Faith being gapped from riot by a hair,
And truth divides a secret by a hair,
Use youth and sunny days with rashness!
Life is but fragile like a fleeting hair.
____________________________________________
любовь вначале ласкова - всегда,
в воспоминаньях ласкова - всегда.
а любишь - боль, и с жадностью друг друга
терзаем мы и мучаем - всегда
amour comes tender firstly - for aye,
amour recalled is tender - for aye,
and lovers know but pain, tormentors
of other each and it is so - for aye
_____________________________________________
Мы источник веселья - и скорби рудник.
Мы вместилище скверны - и чистый родник.
Человек, словно в зеркале мир - многолик.
Он ничтожен - и он же безмерно велик!
We are delight's origin, dolor's mine,
Infamy's tank and srping of sanctified.
A human's like a mirror richly edged
A human is a nothingness and high
например:
Рубаи
Рубаи
Переводы Стихов
Мы чистыми пришли, - с клеймом на лбах уходим,
Мы с миром на душе пришли, - в слезах уходим,
Омытую водой очей и кровью жизнь
Пускаем на ветер и снова в прах уходим.
Come innocent, forehead-is-branded gone,
Come stable souls within, grim souls we gone,
Life, gotten purified by tears and blood,
We trash away and we again are gone
____________________________________________
От веры к бунту - легкий миг один.
От правды к тайне - легкий миг один.
Испей полнее молодость и радость!
Дыханье жизни - легкий миг один.
Faith being gapped from riot by a hair,
And truth divides a secret by a hair,
Use youth and sunny days with rashness!
Life is but fragile like a fleeting hair.
____________________________________________
любовь вначале ласкова - всегда,
в воспоминаньях ласкова - всегда.
а любишь - боль, и с жадностью друг друга
терзаем мы и мучаем - всегда
amour comes tender firstly - for aye,
amour recalled is tender - for aye,
and lovers know but pain, tormentors
of other each and it is so - for aye
_____________________________________________
Мы источник веселья - и скорби рудник.
Мы вместилище скверны - и чистый родник.
Человек, словно в зеркале мир - многолик.
Он ничтожен - и он же безмерно велик!
We are delight's origin, dolor's mine,
Infamy's tank and srping of sanctified.
A human's like a mirror richly edged
A human is a nothingness and high
>Как бы читать могу интермедиэйт
А читаешь с переводчиком под рукой? та же хуйня, но без переводчкика иногда хуёво, если хоть одно слово вижу в первый раз, то переревожу его, похуй по смыслу можно понять или нет, что бы знать конкретный перевод
>>227984
Спасибо!
Поясните пару вещей.
Keep it up and maybe someday you'll be a police chief.
Keep it up and maybe someday you could write a book and sell it!
Почему в этих предложениях нет запятой после and. По правилам ведь должна быть (предложения взяты из напечатанных книжек).
Ivan visites YouTube every day. He loves _ site. Что тут поставить that или this. Почему?
>По правилам ведь должна быть
По каким правилам? Русской пунктуации?
>Ivan visites YouTube every day. He loves that site.
ЗЫ Также можно сказать loves the site, а если это комментарий непосредственно на ЮТубе, то можно и this site.
Начал читать Игру Престолов. Если в вышеописанном примере не хватало запятых, то тут Мартин херачит запятые где ни попадя.
It was the ninth year of summer, and the seventh of Bran's life
Bran kept his pony well in hand, and did not look away.
Это редакторы жопоглазые, или я чего-то не понимаю?
начинал читать в оригинале "Повелитель Мух" ,( на телефоне без переводчика) встречал слова новые, ну некоторые пропускал, некоторые додумывал по смыслую.
Потом скачал ру версию, в принципе я все верно понимал на англ хоть какието худ.слова не знал а так норм
>По каким правилам? Русской пунктуации?
Use commas to separate independent clauses when they are joined by any of these seven coordinating conjunctions: and, but, for, or, nor, so, yet.
>>228072
Тут вот что:
Some writers omit the comma if the clauses are both quite short.
А у Маритна проблемы с грамматикой (и редакторами).
>>228095
Какого-то одного шикарного ресурса, где есть вообще все (наподобие Грамоты), я не нашел. Но вот эти два очень полезные:
http://www.grammarbook.com/punctuation/commas.asp
http://www.wikihow.com/Use-Commas
673494
blue book of grammar and punctiation
И где эту радость бесплатно скачать? Я смог найти только первое издание 1906 года.
serial commas же.
>>228072
А это не independent clauses.
>>228097
>Какого-то одного шикарного ресурса, где есть вообще все (наподобие Грамоты), я не нашел.
И не найдешь, поскольку в англоязычном мире отсутствуют регулирующие организации типа Института им. Виноградова или Real Academia Española.
Я в документах впавле нашёл издание 2010, на данный момент предпоследнее.
Неунывающий скайпо-бамп.
>serial commas
wiki - In English language punctuation, a serial comma is a comma placed immediately before the coordinating conjunction (usually and or or) in a series of THREE or more terms. А тут два. Так что не подходит.
>А это не independent clauses.
А что тогда?
Вот тебе пример похожего предложения из другой книжки, но уже с запятой.
Keep going, and you see the parts of your cells, then bands of molecules, then what?
Скажешь, что вот тут independent clause, а там нет?
Can -модальный глагол.
Отрицательные предложения с модальными глаголами образуются без вспомогательного глагола to do.
>I can't remember where i put Leanne's postcard
Это по типу indirect questions. Не знаю, как это называется по науке.
>How often the buses come?
Так можно спрашивать о неком регулярном и полностью детерминированном явлении.
Платиновый вопрос.
Как подготовиться к сдаче экзамена по английскому при поступление в магистратуру?
Тебе бы самому не мешало бы.
Полагаю, "никогда"
hasn't anybody ever
Что можете сказать о нём?
Да в том то и дело что хочу найти подобный учебник, только чтобы обучение в нем было реализовано без всяких мультяшностей и подобной хуйни.
http://we-love-english.at.ua/ бля, ща захейтишь из-за ua
https://www.native-english.ru/
http://study-english.info/
Сухой текст без мультяшностей. Выбираешь тему, с которой хочешь начать и погнал.
аноны, как книга, можно ли по ней учиться?
>Выбираешь тему, с которой хочешь начать и погнал.
Ну наверное нужно выбирать то, с какой темы нужно начинать, а не с которой я хочу.
http://we-love-english.at.ua/ - здесь почему-то вообще раздел для начинающих крайне сырой. Нихуя нет.
http://study-english.info/ - ну вот это уже больше похоже на что-то нормальное, спасибо.
Спасибо, няша. Аж на душе легче стало. Ты не представляешь как меня это слово доебало уже.
с какой темы нужно начинать, а не с которой я хочу
Ну с начинать, тоже выбрать нужно. Алло, начни со расположения частей речи в предложении. Потом сопряжение глаголов и т.д.
Чтобы понять смысл написанного. Оно часто встречается, но из перевода из словаря ничего не понятно.
kat.cr накрылся медным тазом, где теперь можно найти вот это вот:
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-15-2-2012-t6192183.html ?
испытывает трудности.
>>228239
Чтобы понять смысл написанного, не обязательно переводить.
>>227991
У тебя в корне неверный подход. Ты же по-русски научился говорить, я надеюсь, задолго до того как Людмила Валентиновна начала тебе объяснять базовые правила русского языка. И в процессе разговора ты не составляешь предложения по правилам. Носитель вообще о правилах своего языка в норме не думает в процессе общения. Если ты думаешь, "щас освою правила, буду составлять прдложения как бог", так хуй там ночевал, только практика решает. Сотни, тысячи упражнений.
Ебани Дуолингу, красный Мёрфи (вроде бы существует русское издание), любой учебник для взрослых начинающих на английском языке (сотни их, хоть от Кембриджа, хоть от Оксфорда, хоть от американских изданий).
А может заодно подскажешь выражения "в хуй не уперся" и "нахуй не всрался"?
Лол, обучение подобным образом (описанным тобой) происходит только при рождении, а не когда человек уже знает какой-либо другой язык.
Дело в том, что просто изучение слов дает лишь слова, а правила дают понимание того, как эти слова правильно применять. Эти же правила действуют у носителей языка на подсознательном уровне (основные правила), поэтому он о них и не думает.
Repetition can be a cohesive device. For example, you are writing a text about sluts. Your reader would understand that the text is about sluts if you repeated the word "slut" several times throughout the text.
а в каком контексте? "Я думал у него там бухло и бляди, пришел, а хуй там плавал" - I thought he got some booze and whores, but he got fuck all.
я обычно в таких ситуациях говорю "Screw it"
Подкасты с линкрелейтед - слишком сложны.
https://www.youtube.com/watch?v=5pluMxZYeR8
Возможно ли найти нечто усреднённое?
Пытался вкатиться в конфу с носителями - примерно такое же ощущение также стоит учитывать, что у ребят может быть хуёвый микрофон
В контексте" а ожидания совсем не оправдались " впринципе, да.
>слишком сложны
Так наоборот хорошо. Ты же не откажешься ебать супермодель или водить спорткар, зачем тебе подкаст для дебилов, слушай самый сложный подкаст. В идеале, будь такое, я бы слушал подкаст в котором я вообще ничего не понимаю, но таких нет.
Чтобы плавать в Волге -- нужно плавать в Волге?
Надеюсь, после регулярного прослушивания смогу понимать всё больше и больше.
Нахуй он расплавил очки в камине?
Полсностью? Нет.
I don't need/want it for shit
Хорошо, попробую услышать его в подкасте
Ха, не всё так просто. По-этмоу я и спрасил.
Или inevitable? Я всё это к тому, что есть более редковстречающиеся слова, чем struggle.
Но ведь как слова правильно применять учат примеры использования а не правила
Это же базовая лексика. А потом пойдут всякие cater, eschew и прочие burp. И даже их знает любой реднек.
Для улучшения речи нужно говорить. Для произношения нужно произносить. Для грамматики тебе подойдут тесты а для составления предложений по английски попрактикуйся составлять предложения по английски. Репетитор нужен обязательно, ведь только он может найти в интернете тест и проверить его по ключам за огромные деньги. Так же репетитор тебя послушает и поставит тебе произношение, ведь диктофон искажает звуки и сам себя не оценишь.
Только burp выше 20000 слов по редкости употребления (belch более популярное), остальное едва за 10к залазит. Это eschew в каждой второй новостной ленте а cater to вообще начальный вроень и через эпизод шелдон купер повторяет
But why should I cater to second-rate minds?
You're my girlfriend and you're not going to cater to my every need?
Напиздят у французов а потом ходят как наташи ростовы CATER, ETCETREA. Впизду, нормальный c2 пацан как я не будет использовать эту срань.
По такой же логике видимо как решать логарифмические выражения учат решать примеры, а не правила и разбор их решения.
http://pastebin.com/2yFNRnh0
Когда писал - был зол и спешил ответить.
Бамп. Наверно в первом же слове надо looks чтобы с creates согласовалось.
>Installing
Это я с примера взял. Заменю на install. А using сказали заменить на usage.
>что такое common words?
Общие в двух списках. Same надо?
Common – это "общий" в смысле "обычный, распространённый" или "схожий". Например, "common trends" или "common mistakes". Если тебе нужно точное совпадение слов в двух списках найти, это слово не подходит.
мимо-ветку-не-читал
Так same подходит или нет?
Хз, некоторые васи неплохо говорят и нормальный даже рунглиш как тут любят его хаять имеют уровень имеют, что править тебе речь и произношение. Цена ваще хуйня. Можно найти на это треде даже, может водятся аноны.хер знает
>>228440
Двачую ответившего тебе анона начат тезиса о том , чтобы начать говорить- надо говорить.
Спасибо. Это все ошибки? С артиклями всё нормально?
Прошел курс дуолинго. Так было удобнее.
Качнул хога и вот сегодня дослушал его эфортлес инглишь.
Посмотрел пауэр инглишь. И теперь в раздумьях слушать как положено неделю один урок или как с эфортлес день на урок ну максимум перечитать прошлый урок перед новым.
Действовать так как рекомендует Эй Джей, или одного дня достаточно?
Просто не хитрая математика говорит мне что недельное прослушивание займет больше полугода. А хочется это все как-то по быстрей.
Плюс есть желание пройти школьный курс английского. У меня есть полный набор книжек с эти "красным гвардейцом", а в интернете есть решебники. Хотя у меня уже лежат в электронном виде обе книги Мёрфи.
Нужен совет как лучше поступить?
>google can't explain what does it mean. It looks I was wrong.
И что же делать? Может просто удалить это слово, а в конце вставить but it can be configured for any deck?
а мамашу не выебать твою заодно? уебок блядь тупорылый нужно зайти и вякнуть что-то не по теме
Ну ладно. Спасибо.
Я еще не начинал, но тоже интересует вопрос, так как скоро закончу розетку. Что, все прям по неделе сидят над одним уроком?
>AmE - Grammar in Use Intermediate - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5099351 | BrE http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4261149
Большая ли разница между ними?
Например изучив AmE Basic могу ли я без опасений браться за BrE Intermediate? Прост приложение на смарт есть только для BrE
Никакой разницы с грамматической стороны. Разница есть в написании и значении некоторых слов.
Where are you from? I've got a question for EU/US fags. How many cash do you carry for a stroll?
He seems to just be trolling you. "common" is fine in that context.
Anyway, would you trust someone who puts periods like this
>".
Их много, но мне нужно чтобы я лично мог создавать свою колоду, но при этом, чтобы я просто вводил слово на английском, а он уже автоматически не давал перевод на карточку, произношение и картинку.
А то всё что я смог найти, это либо готовые колоды, либо ты вручную пишешь слово на английском, потом вручную на русском и так далее.
Заранее спасибо, ребят.
> "common" is fine in that context
It's not. If you give somebody two lists and ask them to find "common words", they will either: a) look for words that appear more often than others [very likely], b) look for words that are commonly used in day-to-day speech [less likely] or c) look for words that have something in common [even less likely].
His... script? Program? Whatever it is, seems to find matching words in two lists. As in, it looks for exact matches and then generates a third list consisting of said matches.
http://www.eltpodcast.com/archive/ic
a cup of english
culips english podcast
new english academy podcast (Giles parker)
let's master english
quick and dirty tips
www.podcastsinenglish.com
http://learnenglish.britishcouncil.org/en/professionals-podcasts
http://www.learnoutloud.com/Podcast-Directory
BBC, 6minute vocabulary,
Pod academy
the cracked podcast
stuff you should know
подкастоёб
в лингве на пеке оно создает тебе готовые карточки, там обычно идёт основное значение слова, транскрипция, произношение, если есть, пример, если есть. Я обычно меняю лишь пример на свой и значение, если не совпадает.
Хз покатит ли оно на ios, думаю можно как-то прикрутить
he is running inside
Розетка показывает просто бегущего чувака.
Может, он бежит по кругу?
Блджад, tha family is eating inside.
inside же -- это внутри и всё такое, верно? Так как они там что-то могут есть внутри?
Так, разница прояснилась: всё зависит от того, производят ли они то или иное действие в помещении?
Это копия, сохраненная 2 декабря 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.