Сап, анончики. Тред посвящен небольшой новелле Narcissu, тронувшей мое сердечко. Хотелось бы, чтоб он вырос в группу инициативных ребят, готовых руссифицировать приквел данной ВН. Наверняка найдутся те, кого так же взяла за душу эта игра, поэтому бросаю эту бутылку в море тредиков с надеждой, что она найдет своих адресатов. Я буду ждать вас тут
Переводчик-кун с профильным образованием репортинг ин.
Нужен погромист, который сделает погромистские штуки и достанет файлы текста, а потом все запакует как было.
Нужен погромист, который сделает погромистские штуки и достанет файлы текста, а потом все запакует как было.
274 Кб, 1076x1600
>>3906 (OP)
Умею в художественную обработку текста на уровне соответствующего курса в вузике. Оче доставляет это дело, так что готов поучаствовать, если нужен редактор. Но практики мало.
Умею в художественную обработку текста на уровне соответствующего курса в вузике. Оче доставляет это дело, так что готов поучаствовать, если нужен редактор. Но практики мало.
Отлично, осталась найти тыжпрограммиста и дело пойдет. Потом я бы для удобства общения предложил перекатиться в тг или типо того, аноны. Думайте сами
67 Кб, 735x491
>>4279
Я ОП. Ждал этот вопрос. Я лишь дал толчок. Сам я бездарная чмоня. Чем смогу - помогу. Просто я даже не представляю, какие материалы нужны и что нужно делать. Буду искать программиста. Среди знакомых есть человек, который в теории сможет помочь, но ведь еще и не всякий подойдет, как я понимаю..
Я ОП. Ждал этот вопрос. Я лишь дал толчок. Сам я бездарная чмоня. Чем смогу - помогу. Просто я даже не представляю, какие материалы нужны и что нужно делать. Буду искать программиста. Среди знакомых есть человек, который в теории сможет помочь, но ведь еще и не всякий подойдет, как я понимаю..
>>4280
Ну, можешь, например, вести группу втентакле, отправлять перевод по всяким новостным пабликам и прочим VN-RU... Оставь, что ли, фейкомыльце покамест.
Ну, можешь, например, вести группу втентакле, отправлять перевод по всяким новостным пабликам и прочим VN-RU... Оставь, что ли, фейкомыльце покамест.
>>4278
Дискорд было бы удобнее
Дискорд было бы удобнее
16 Кб, 792x462
Всем привет! Обнаружил, что в стим версии в файле 0.utf есть весь текст второй части. Может еще и первой.
Если его заменить все работает как должно, только кириллица не отображается. Вместо нее пустые квадратики. Я уверен тут даже не нужно быть 300кк наносеком чтоб это пофиксить
Пока прилагаю результат транслита. Вроде ниче не сломалось.
Если его заменить все работает как должно, только кириллица не отображается. Вместо нее пустые квадратики. Я уверен тут даже не нужно быть 300кк наносеком чтоб это пофиксить
Пока прилагаю результат транслита. Вроде ниче не сломалось.
Если еще есть инициативные люди можем работать уже с тем что есть.
Попробую вечером проверить адекватность отображения латиницы с диакритикой, чтоб облегчить чтение людям
Попробую вечером проверить адекватность отображения латиницы с диакритикой, чтоб облегчить чтение людям
>>4460
>мям скажи им я не зря учил нахрюк пиздоглазых говноедов я могу читать новелы мям скажи им мяяям
Ну транслит это действительно пизда. Создайте уже конфочку какую-нибудь - желательно там, где номер телефона не требуется, - а я, ВОЗМОЖНО, смогу привлечь программиста, если по части кода действительно работы мало.
>>4462
Понимаю. Но погромист-кун не объявился.
Из мест где не нужен номер телефона вроде дискорд какой нибудь есть.
>Ну транслит это действительно пизда.
Понимаю. Но погромист-кун не объявился.
Из мест где не нужен номер телефона вроде дискорд какой нибудь есть.
Так, нашелся добрый программист который смог внедрить в игру русские шрифты. Работа идет. Готов пролог и часть первой главы. Гайд как че поставить и сами файлы залью когда полностью окончу перевод первой главы, а редактор всё проверит. Далее планирую успевать делать по главе в одну-две недели.
Бамп родному треду
Химеко няша
Химеко няша
Пролог и глава готовы. Сейчас ждем редактуру и графику со всеми менюшками и прочим. 1-2 дня
>>4666
Японского не знаю так что да.
>>4666
Японского не знаю так что да.
2,3 Мб, 1920x1200
Гайз, а нет в планах запилить перевод других нарциссов? Их там несколько еще вроде
>>4835
Аддонов там еще 4 штуки.
Вообще хотелось бы Little Iris и Himeko Epilogue перевести, но сначала закончим эту часть. Думаю времени займет до самого нового года.
Аддонов там еще 4 штуки.
Вообще хотелось бы Little Iris и Himeko Epilogue перевести, но сначала закончим эту часть. Думаю времени займет до самого нового года.
https://discord.gg/XbCJ6p8mMu
Новое приглашение на случай если кто хочет поучаствовать в переводе.
Новое приглашение на случай если кто хочет поучаствовать в переводе.
>>5110
Всем похуй, отъебись.
Всем похуй, отъебись.
Как же трясет местного шизика-школопитека который мнит себя экспертом по пиздоглазому нахрюку. Любо смотреть. Продолжайте переводить, няши
8/19 глав готово. За месяц работы вроде. РАБОТАЕМ.Нужен человек, который будет вычитывать файл на предмет сожранных при экспорте из CATa букв ЛЮТО БЕШЕНО БЕСИТ ЭТА ХЕРНЯ и смотерть чтобы с номерами строчек все было норм.
>>3906 (OP)
Ознакомился, печальное и довольно слабое произведение, бревно которое скоро станет мертвым бревном сочувствия не вызывает. Если бы новелла не была кинетической и поддерживала бы выборы в плане самовыпила было бы получше...
С удовольствием попробовал бы пробить окно её головой на седьмом этаже, там, или бросить её под поезд на станции Б.
Ото было бы дело...
Ознакомился, печальное и довольно слабое произведение, бревно которое скоро станет мертвым бревном сочувствия не вызывает. Если бы новелла не была кинетической и поддерживала бы выборы в плане самовыпила было бы получше...
С удовольствием попробовал бы пробить окно её головой на седьмом этаже, там, или бросить её под поезд на станции Б.
Ото было бы дело...