tumblrnh605zdHl31sos9ego11280.png7 Кб, 586x267
Поиск перевода тред. 379552 В конец треда | Веб
Доброго, анон, ищу русик на If My Heart Had Wings и Go! Go! Nippon! ~My First Trip to Japan~. Если для этого существует отдельный тред, то прошу перенаправить, на доску пожаловал впервые.
Алсо, я где-то читал, что на IMHHW русика нет и не предвидится в ближайшее время, но сомневаюсь. Короче, помогай, с меня как обычно.
2 379553
>>552 (OP)
Нету на это всё русиков.
3 379557
>>553
Настолько всё печально? И работ никаких всё-таки не ведется?
4 379578
>>557
Лишний повод начать учить языки, да?
5 379579
>>578
Или повод учить лишние языки.
6 379580
>>579
Английский для тебя лишний?
# OP 8 379585
>>578
Нет, на самом деле мне норм и с англицким, более менее улавливаю суть происходящего, но на великом и могучем было бы намного лучше, так хотя бы вообще всё понятно
да и я люблю читать вслух текст вн,
а когда начинаю читать на английском,
то выхожу в окно
9 379586
>>585

>на самом деле мне норм и с англицким


Видимо, не очень. Возьми и прочитай на английском, там элеметарщина же.
# OP 10 379588
>>586
За плечами уже есть одна вн полностью на инглише, но там была совершенная безнадёга, а тут хоть какая-то надежда была, всё таки игры не новые.
11 379589
>>588
Ну и дальше по нарастающей читай, в чём проблема, если "норм и с англицким"?
12 379590
>>585
Если тебе норм с английским, то ты будешь точно так же понимать на нём, как и на русеке. Суть он улавливает, лул.
# OP 13 379591
>>590
Тогда уж нормально с английским, но отлично с русским. Поэтому и ищу русик. На родном языке всяко лучше сюжет воспринимать, чем на иностранном.
14 379592
>>591
Чем восприятие сюжета на родном отличается от иностранного при условии, что ты его знаешь?
15 379593
>>591
Просто читай на английском, если с ним всё нормально. Это тебе же лучше будет в первую очередь.
# OP 16 379594
>>592
Я знаю только минимум, на котором можно улавливать суть текста, но не вникать в детали, будь то речевые обороты, диалекты и прочее говно. А это даст не совсем полную картину сюжета, играй я в какой-нибудь Steins;Gate, где упор на сюжет.
>>593
Согласен, оригинал всяко лучше, но мозг больше напрягается, чем при чтении на родной мове. А если это какая-нибудь Некопара, где нагрузки на голову вообще нет, разве что на руку, зачем создавать лишний балласт? Хотя у меня не самые бессмысленные новеллы в запросе.
17 379595
>>557
Русекоплебеи не хотят переводить моэту.
18 379596
>>594

>Согласен, оригинал всяко лучше


Оригинал на японском вообще, но понятно, что ты хочешь сказать. Да и хоть сейчас можешь тот же S;G читать, тебе мотивация в виде понимания сюжета не даст бездумно читать. Ты привыкай, чтобы потом полновесные новеллы читать и книги, но вот совет тебе - от русеков отвыкай.
# OP 19 379597
>>596
Что ж, спасибо хотя бы за совет, хотелось бы попробовать прочитать ту же Катаву на английском, а то по своей глупейшей ошибке поставил перевод по Поливанову и теперь с трудом могу читать имена и названия без перевода.
20 379599
>>597
Конечно читай её на английском, это и оригинал произведения, и просто язык лёгкий в ней, смысла нет НЕ читать на английском.
# OP 21 379602
>>599
Я видел отрывки текста, когда смотрел превьюшки проекта по озвучке картавы, вполне всё понятно, так что да, даёшь английский.
22 379615
>>602

>даёшь английский


Да, правильно! Ну и просто книжечки почитывай, пусть и немного, но каждый день себя держи в тонусе английским.
# OP 23 379622
>>615
Я те чо быдло шоле книжки читоть. Я сюда самодеградироватьразвиваться с помощью аниме книжек с картинками пришёл.
24 379623
>>622
Это смешно и всё такое, но способ очень хороший, особенно в случае с большой книгой или просто работами одного автора. 10-20 в день, но постарайся читать.
25 379699
>>552 (OP)
Ниппон переводят полтора анонимуса. Ищи вконтакте или на ЗоГе, там давали ссылку на группу вк. Можешь присоединиться и помочь, раз она тебе так нужна.
Крылья не переводят и не будут переводить. И говорят, что английский перевод тоже хуевастый, а с японского переводитьжелающих будет еще меньше. Но тоже можешь выклянчить инвайт на ноту и начать переводить. А там еще кто-нибудь подтянется, как увитит что дело пошло.
Обновить тред
« /vn/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски

Скачать тред только с превьюс превью и прикрепленными файлами

Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах.Подробнее