Бамплимит — 1000 постов. Отдельная доска для обсуждения визуальной новеллы "Бесконечное лето" - /es/. Все дарахские фанфики (российские визуальные новеллы) выселили в /ruvn/.
Прошлый тред: >>371703 (OP) Тред парсеропомощи: >>366830 (OP) Тред для обсуждения прочитанного: >>211478 (OP) Если вы зашли в раздел первый раз и хотите задать вопрос, сначала ознакомьтесь с FAQ в данном посте. Хотите спросить совета, какую новеллу лучше почитать, или же задать вопрос по какой-либо новелле, у которой нет своего треда? Спрашивайте в этом треде.
• http://rutracker.org — крупнейший российский трекер (в основном содержит наиболее популярные новеллы, нукиге почти не встречается). • http://thepiratebay.se — один из крупнейших англоязычных трекеров. • http://pornolab.net — всё нукиге с рутрекера в одно время было перенесено сюда. • http://erogedownload.com/downloads — cайт с прямыми ссылками на закачку многих переведённых на английский язык визуальных новелл. • http://sukebei.nyaa.eu — довольно обширный трекер, страдающий недостатком сидов. • http://anime-sharing.com — своеобразный наследник hongfire, форум с большим количеством свежих аплоадов. • https://www.mofumoe.org/visual-novels — репозиторий fuwanovel-раздач ВН после того как выпилился оригинальный хост.
FAQ
1) Я здесь у вас первый раз, посоветуйте что-нибудь почитать на русском? — Новелл, переведённых на русский, очень мало, а тех, что переведены грамотно и читабельно — и того меньше. Почитать можно Katawa Shoujo (у неё на этой доске отдельный тред), Saya no Uta, Ever 17, Narcissu (первая часть). Для начинающих самое то. Если тебе этого покажется мало, то вперёд на vndb с фильтром на русский язык. Львичная доля качественных вн переведена на английский, поэтому не стоит особо надеяться на то, что тебе хватит переведённых на русский новелл. Подтягивай язык и вливайся в коммюнити. А лучше сразу японский, ибо перевод может делаться несколько лет.
2) Я нашёл на vndb интересную мне новеллу, но не могу скачать её оттуда. Что делать? — Vndb — это только база данных, которая тем не менее может содержать в некоторых случаях линки на языковые патчи, но никак не на сами новеллы. Где качать — смотреть выше.
3) Я пытаюсь установить/запустить игру, но вылетает ошибка с иероглифами/вопросительными знаками/непонятными символами. В чём может быть проблема? — Это типичная ошибка для тех, у кого нет японской локали. Решений несколько: • Ставим японскую локаль. Пуск → Настройка → Панель Управления → Язык и Региональные Стандарты Выберите вкладку "Дополнительно". В блоке "Язык программ, не поддерживающих Юникод" в выпадающем списке выберите "Японский". При его отсутствии надо установить дополнительный языковой пакет, содержащийся на диске с вашей ОС. • Запуск через Applocale. Качаем программу Applocale (для её установки может понадобиться windows installer поновее), устанавливаем. Ищем вашу игру и выбираем для неё языком японский (日本語), самый последний в списке. Далее игра/установка запускается/не запускается с нужным языком.
4) Проблема со шрифтом - большие интервалы между буквами, буквы "обрезаны". Как это лечить? — Проблема не такая уж и редкая, чаще всего исправляется путём запуска новеллы через applocale.
5) Что такое нукиге? А кинетическая вн? На каком языке вы говорите, наркоманы? • Нукиге — новелла, упор в которой сделан на порнографическую составляющую: Starless, Eroge! • Накиге — опустошающие душу слёзодавилки: Little Busters, Planetarian. • Камиге — шедевральная игра: Cross†Channel, Muramasa. • Кусоге — дерьмовая во всех отношениях игра: Youjuu Senki, Sougeki no Jaeger. • Уцуге — депрессивная игра: Narcissu, Gini'ro. • Эроге — любая новелла с присутствием хентайных сцен: Muv-Luv, Euphoria. • Моэге — новелла без сюжета и драмы, главным в которой являются моэ-девочки: Princess Evangile, Neko Para. • Отоме — новелла с женским протагонистом, нацеленная на женскую аудиторию: Amnesia, Taishou x Alice. • Чууниге — новелла, где упор делается на пафосные драчки, экшон и превозмогания с суперсилами: Fate/Stay Night, Dies irae. • Сториге — новелла, в первую очередь, сконцентрированная на сюжете: Swan Song, Steins;gate. • Чараге — новелла, где центральная роль отведена персонажам, а не сюжету: Aokana, Daitoshokan. • BL/яой — новелла с сексуальными отношениями между парнями: No, Thank You, Sweet Pool. • Юри — новелла с сексуальными отношениями между девушками: Yurirei-san, Katahane. • Дейт-сим — симулятор свиданий: True Love, Amagami. • Денпа — подраздел хоррор-вн, заключающийся в искаженном восприятии реальности как одного, так и нескольких персонажей: Subahibi, Sayooshi. • Кинетическая вн — новелла, в которой отсутствуют триггеры (варианты выбора), соответственно, концовка одна (в своём роде, это интерактивная книга): Kikokugai, Umineko.
Поможите чуть. Ситуация такая Одна героиня вызывает другую на дуэль и бросает белый предмет. ГГ поднимает его и говорит: 決闘ならタオルじゃなくて、手袋を投げないと (Если уж дуэль, то нужно бросать не полотенце, а перчатку) Другая героиня добавляет しかも銀行から貰ったタオルじゃサマになりませんし (Более того, нехорошо использовать полотенце, взятое в банке Что за банк? Или тут под タオル какая-нибудь листовка подразумевается?)
>>374023 Не знаю, поискал, нет никаких идиом с ginkou, 銀行から貰った тоже буквально употребляется. Может, тут метафора на "someone's belongings"? It doesn't look good throwing towel which is not yours. Far-fetched, но ничего другого в голову не приходит, тоже хочу узнать правильное понимание. Но towel тут в буквальном смысле, мне кажется, так как ты говорил о действиях подбора с пола и так далее. Ну и есть ещё выражение to throw in the towel, это если "手袋を投げないと" анализировать. >>374021 А нужно ли это делать? Не принесёт ли это вред?
Версия-то хорошая, сам так думал, но вот на чем все закончилось. 銀行の名前が入ったタオルを手渡し、僕は車の方へと引き返す。 Фиг знает, короче, что там за банки полотенец и почему их нельзя кидать Тому что иначе не стыкуется перевод первой реплики в >>374010
>>374030 А, "towel with the bank name", рассматриваем всё буквально теперь. ...Throwing the towel you got from the bank. Может, под towel реально там какое-то тряпичное изделие понимается. В принципе, что не так? Просто за данность надо принять. >>374033 Ну там просто какая-то автоматика получается, когда ты смысл понимаешь, но в голове не озвучиваешь, этот этап тебя проходит.
>>374065 Я вчера начал читать, на полчаса хватило, наверное. Решил вот у уважаемых вначеров спросить. А так, всё там дерьмо, арт, озвучка, опять какой-то малолетний гений-долбаёб, управляющий компанией в 15 лет, ааа бля, как меня всё это заебало. Дайте мне чего-нибудь мрачного, сурового и атмосферного. Хватит меня кормить этим дерьмом для микроцефалов и малолеток.
>>374060 Недаром она считается одной из лучших ВН в этом мире. Я сегодня встречался со сценаристом и художницей, они сказали, что хотят что-то вроде MB 2 сделать, где эксплуатировались бы те же самые темы. Это будет психологический хоррор с очень сильной тематикой рефлексии, где протагонист узнает о себе все личностные и другие качества. Всё это копание в себе и воспоминания самых жестоких моментов, превращённых в гротескное нечто, заканчивается энигматической сценой с расчленением ГГ непонятными людьми. Как узнаётся в конце, описываемые раннее события происходит в реальном мире лишь в долю секунды в буфере сознания протагониста, когда он сам уходит в состояние транса и отстранённости от своего тела ввиду очень сильного шока, полученного от одновременного и скоростного отрубания четырёх конечностей и асфиксии головы якобы террористами. Моментом этого буфера пользуется отец-террорист IRA, который уже несколько лет находится в контузии с головой, которую проткнул радио-трансмиттер вертолёта, который потерпел крушение и убил всех соратников террориста. Трансмиттер с хирургической точностью проткнул нано-долю мозга, отвечающую за речевые способности. Теперь трансмиттер транслирует мысли террориста. Он захотел овладеть телом сына в этот момент, но протагонист находит в себе силы выбраться из буфера за миллисекунду, что приведёт к смерти протагониста, но не позволит отцу переместиться в тело и продолжить террористическую деятельность.
Реально много можно придумать и реализовать через склонность персонажа к infant homicide как своему, так и чужому. Тут даже можно TN и Hokoyasu вспомнить с его "It would be much better if you hadn't been born". Какие-то свои представления выместить на ребёнке, представить ребёнка воплощением чего-то другого, полностью погружение субъекта инфантицида в делюзии и полную ненависть к ребёнку отобразить... Ну и вот тема мести кому-то через такое деяние тоже интересно, тут постоянно это искривление представлений и возложение какой-то роли на infant'ов идёт, а не face to face с врагом/проблемами и так далее. Или же та же тема в TN с "From now on, this child will be your curse, anchoring you to an obligation of carrying on living".
>>374097 Тут суть с том, что сам сюжет при такой теме может представлять из себя буквально несколько действий, но упор будет на мотивации, чувствах и мыслях, которые человек вкладывает в совершение такого действия. Например, можно показать отсутствие морального удовлетворение после масштабного снятия табу на что-то. Грубо говоря, протагонисту изменила женщина, а она от другого забеременела. В течение 9-ти месяцев ГГ лоббировал проект по умерщвлению новорождённых, если у них там чего-то не было/было. Для этого создаются производственные линии со Stomper'ами, которые просто давили бракованных детей и на последующее получение ресурсов с их тел отправляли. ГГ в течение тех же месяцев сделал так, чтобы признак брака появился и у ребёнка его бывшей. Ребёнок родился и оказался бракованным. И вот, в конце протагонист сам принимает роль Stomper'а, ожидая собственноручно умертвить ребёнка бывшей. Тут два варианта интерпретации: 1) искомый ребёнок проехал на конвеере и был убит, но протагонист ничего не почувствовал и не получил удовлетворения, 2) протагонист продолжает вымещать злобу к своей бывшей на каждом ребёнке, проезжающем на линии, так как один из них может оказаться искомым, и так продолжается бесконечно - экстраполяция злобы к человеку на ребёнка, что дополнительно экстраполируется на других детей. Но это общий слишком сюжет, трудно что-то сходу придумать. Но можно даже использовать приём передачи событий глазами ребёнка, которого мучают и в конце убивают, передавая мысли о целесообразности таких действий мучителей, а уже потом отдельно описать историю и мотивацию инфантицидника. Я не знаю, ну тут же реально простор большой.
Теперь мы каждый день будем учить по одному крутому слову из JP. 十字架 - cross, cross (as in Christian religion) Читается じゅうじか, juujika. Состоит из 十 (ジュウ) + 字 (ジ) + 架 (カ). Довольно легко запомнить, так как первый kanji сам за себя говорит своим видом. Jisho такое предложение предлагает: 教会は地図上では十字架で表されている/Churches (教会は...) are designated (...表されている, され - индикатор passive voice, ている нам указывает на продолжение действие и сейчас, и потом, present simple, если аналогию проводить, как бы "are made to take a particular appearance", такая логика) on the map (地図上で) with crosses (十字架で).
>>374152 Реально? Так а что он читает-то? Последнее прочитанное - BSZ, больше ничего на VNDB не добавлялось, на reddit'е тоже постов особо нет. Marude ribingu deddo da.
Мы тоже отставать не будем. 肉叢 - piece of meat; lump of meat/the body; the flesh. ししむら - shishimura. Довольно легко запомнить, так как 肉 - meat (Kun: しし), flesh, а 叢 (Kun: むら) уже означает thicket, "clump of bushes", проще говоря, собрание чего-то в большом количестве в довольно ограниченном пространстве. Даже если не знать самого слова, то получается просто какое-то объёмное и dense собрание плоти, что и можно себе представить в качестве первоначального значения.
>>374165 Не понял тебя. Просто с jisho предложение разобрать, вполне себе весело.
>SSGB
Да, это вообще пенультимата чтения ВН наряду с SAM, DI и GnSoK. Даже с эстетической точки зрения этот стиль у TM привлекает, тот же скриншот с TC если уметь прочитать (все слова знать имеется в виду), то удовольствие большое получается.
Интересная пара слов. 一卵性 и 二卵性. Identical twins и fraternal twins, respetively. 一 (On: イチ)/二 (On: ニ) + 卵 (On: ラン) + 性 (On: セイ). Тут суть будет в первом kanji, которое модифицирует 卵: в первом случае получаются близнецы из одной зиготы, а во втором случае уже 二卵 само за себя говорит - dizygotic twins. Jisho такой пример предлагает: - "似てないわよね (кстати, пример "女性が主に使う言葉", если я так понял - Don't you think so?)" - "二卵性だからね"
>>374251 А без звуков описания как читать? Там вообще не понять лично мне, я бы по радикалам поискал, но легче в оригинале это сделать будет, об OCR речи не идёт. Отсутствие звука - самая минимальная потеря. Ну и там вообще парсеры плохо работают с Renewal.
>>374276 Есть такой известный переводчик Дмитрий Петров. У него каждое интервью первым вопросом всегда спрашивают, сколько он знает языков, на что он отвечает - а что вы понимаете под знанием языка? Крутой мужик.
Я ору просто. Дебил решил читать вн на японском. Скачал программу, которая даёт ему перевод на английский. Он прибегает в тред и говорит о знании японского языка, потому что может переводить на английский с помощью программы.
>>374313 Не помню. Вроде, особо впечатление не самое запоминающееся осталось в итоге. Да можно и 10 поставить, ты прав, что-то аргументации против я сейчас не вспомню, просто на тот момент что-то показалось, видимо.
>>374372 Все достойные прочтения вн. Сейчас из непереведённой годноты тайтлов 10 от силы осталось и часть из них уже в этом году выйдут на лучших языках.
Скоро у любителей вн станет другая проблема. Где найти хоть что-то читабельное, ведь 90% вн полный кал. Так что готовьтесь. Доступ ко всем вн заставит вас копаться в тоннах говн.
>>374463 Пока качается, разберём название по словам. 神様 (神 (Kun: かみ) + 様 (Kun: さま, god + sama (суффикс, обозначающий определённую степень вежливости к тому, к которому он приставлен)) のゲーム (God's Game, тут просто притяжательное и Game с помощью katakana написано)-監禁された (監 (On: Kan) + 禁 (On: Kin), тут значение confined (так как passive voice с "された" добавляется), а само слово образовано совмещением kanji со значениями overseer, minister (кто-то главный, наблюдающий за всеми, глава паноптикума) и prohibition (явный запрет на побег с территории усматривается). Быть под надзором кого-то в состоянии невозможности идти туда, куда заключенному пожелается ввиду воли другого человека (зачастую, наверно) 6人 (Hito, тут понятно довольно) の男女 (both men and women, 男 (On: ダン) + 女 (ジョ). Game of God - 6 prisoned people (где под people и женщины, и мужчины подразумеваются, конкретно в этой ВН - один мужчина). Kamisama no Game - Kankinsareta 6 Hito no Danjo.
>>374477 А я забыл и выключил клиент, сейчас обратно подключил, и у меня кому-то 1 MB/s раздаёт. Так, OCR не работает, клавиши нажимаю, а окошко не появляется. Надо AGTH скачать, там plain текст без переводов должен показываться.
>>374494 Да, особенно хуево к такой переходить после божественного графона Хронобокса. Но привыкнуть можно, хотя с такими шрифтами я её читать не буду.
Арканзасы, посоветуйте вн-ку, где можно не только владеть своей собственной, комнатной тянкой андроидом, но и периодически няшить ее нежно хотя можно и грубо. Очень понравилась Lucy, но там нет хентайных сцен, совсем. Еще Beyond Artificial, довольно неплохая вещь, почти то, что надо, андроид ведет себя не как человек, есть ебля, есть тема технологий - вот такое нужно.
В прошлом советовали Komorebi no Nostalgica и еще какую-то парашу, которую я закрыл после десяти экранов. В Komorebi no Nostalgica андроид Фло не собственная и не комнатная, а самостоятельная AI со всеми гражданскими правами. Синема же неебабельна, так что мимо.
硬骨 - bone. こうこつ, koukotsu. Состоит из 硬 (On: コウ; stiff, hard) + 骨 (On: コツ; тоже bone, carcass, remains). тут в чём история: есть просто 骨, которое можно понять как нечто общее к 硬骨, обозначающее какую-то структуру-основу чего-либо, ну те же frame, carcass говорят нам об этом, а в контексте человеческого тела frame'ом и будет являться скелет, в котором есть кости. А уже с 硬 (добавляя к нашему frame атрибут этой крепости) получается сама кость в прямом смысле этого слова, частное к 骨.
Реально, по трейлерам этот https://vndb.org/c5917 парень вообще одним из самых колоритных персонажей собирается быть. Boku wa, kono denpa no hanashi o suru no ga daisuki dene. I like talking about madness?
>>374855 Ты про слэнговое или "electromagnetic wave; radio wave; reception; signal"? Почему-то думал, что это синоним к Madness используется в основном.
>>374860 Не "обоссали", а указали на очень тонкий момент, который будет исправлен в скором времени. Ну и по скриншотам вообще офигенный перевод, сегодня видел ещё скриншот с диалогом "What you utter is a commonplace, Karl", вообще круто.
>>374872 Когда-то я был долбаёбом и насобирал кучу всяких дерьмовых бесплатных игр на свой стим-акк. После прозрел, но было уже поздно, всё уже было засрано, а вручную от них отказываться слишком утомительно. Так и живу с камнем на сердце смотря на этот омерзительный список.
>>374945 Featuring one of the most outstanding characters in VNs ever. Потом ещё Gyakuten Kenji series обязательно читай, ну и про Apollo Justice не стоит забывать, там как минимум последнее дело стоит этого.
Главный враг, а давай подерёмся? Выбирай площадку, I'm in a mood for some duelling. >>374975 Это понятно, но просто на родном языке читать вообще как-то бессмысленно, не находишь?
У меня есть привычка перечитывать вн на английском, те, что я читал на русском раньше и могу с полной уверенностью сказать, что качество крайне мало отличается. В русских переводах редко искажают смысл, обычно просто тупые грамматические ошибки проскакивают. Ну и некоторые переводы грешат отсебятиной, которая добавляет перчинки.
>>374997 Все читали на русском. Свою первую вн ты прочитал именно на русском и потом продолжал читать на нём и сейчас с удовольствием читаешь и ждёшь новые переводы.
>>375008 Ты давай не юли. Вы тут новости ежедневно выкладывает про русские переводы. Я вообще даже не ебу, что там планируют переводить, но из-за вас узнаю постоянно.
>>375048 Почему ты не хочешь просто несколько строчек перевести для сравнения с переводом другого человека? Это вообще весело и должно почаще проводиться, тут даже не в азарте дело, а просто в целях тренировки полезно.
>>375055 Ну просто понимание предложений тренировать, полезно же. И мы же не коммерцией тут занимаемся, чтобы о позоре говорить. Просто для себя самих, а остальные на ошибки укажут.
>>375066 Тогда тебе должен понравиться этот термин. 二重の危険 - double jeopardy. Niju no kiken. Юридический термин, обозначающий "act of putting someone on trial twice for the same crime". В первой части, если не ошибаюсь, встречался. Состоит из 二重 (two + heavy, important, esteem, respect, heap up, pile up, nest of boxes, -fold. Грубо говоря, twice as strong -> double) + 危険 (danger, hazard, то же jeopardy).
Вопрос к тем, кто следит за темой, а что, Minori ссосались сразу после Eden? Пошел на Vndb проверить чем авторы Ef и Eden занимались последние годы и что-то рейтинги у всех последующих работ ниже плинтуса, зато везде early sexual content. Там коллектив сменился или они обанкротились или что?
>>375073 Может, с элементами геймплея стоит что-нибудь попробовать? Danganronpa series, Zero Escape series, Baldr Bullet/Force/Sky/Sky Zero/Heart, Rance, от Eushully что-нибудь.
Пацаны, а есть Внки про средневековье, ну или что бы гарем был из прошлого, лол, фентези -там. Можно что-нить с прыжками во времени. Фейтоту не предлагать, спс!
>>375139 Бля, это по одноименному аниме? А что-то серьезное есть? Да, забыл сказать, хотелось бы серьезное что-то, нет, может и Ранс на деле серьезен, но тот пиздос, что я видел и в ранней и в поздних версиях экранизации уже никакхи эмоций, кроме стояка и хохота, при прочтении "Ранс" не вызывает.
>>375147 Понятно. Ну слух, у меня, само-собой 500+ тв с субтитрами разного качества за спиной, но в плане ВН я не особо хардкорен, всего 4 прочитал, так что, думаю, для меня она не переведена. Еще и купить надо, бе, хотя оч жаль.
>>375220 Baldr series можно, там довольно часто геймплей появляется, под конец сценариев особенно. Как говорил JOP: "Сюжет цепляет, текст чередуется с драками, ничего не успевает надоесть".
>>375296 Там побыстрее было, я про 10 минут сейчас не преувеличивал, да и там более в realm'е грамматики всё происходило, а слова сами проблемой не были. Или ты к чему?
>>375298 Копирую слово в словарь, смотрю радикалы, добавляю в study list и раз в 1-2 предложения прохожу по накопленным словам. Чтения же, к сожалению, в голову сразу не лезут, если запомнится что-то само собой (то же virtue на всю жизнь запомнил и чтение, и разделение на радикалы, как-то натурально запомнилось), то хорошо, не запомнится - придёт со временем, думаю, сейчас главное - концепты слов понимать и их значение, если не ошибаюсь.
Я тоже немного, так как это самое начало ВН, несколько предложений буквально. Там несколько слов вчерашних из Kami-ge (20-30 где-то), остальное же сегодня из 12R, как раз 50-60 и получается.
>>375396 Воспринимаю как должное. Ты тут хочешь сказать, что так "воспринимать" нельзя? Что вообще значит "воспринимать грамматику"? Не понимаю вообще. Если ты о вопросе том, то как ещё можно его было задать в той форме "поучить что-то"? "Не хочешь поучить грамматику немного: сегодня вот эту область, а завтра - ту?". А чем ты руководствовался при постановке (правильной/неправильной) запятой? Никак не воспринимаю, и ответ на вопрос твой не знаю.
>>375399 Нет, при чём тут это вообще? Просто это, наверно, самые comprehensive и, что важно, highly comprehensible штучки, которые помогут понять концепты разные, и они стоят рекомендации другому.
>>375406 Советую Tagaini Jisho. Там не всё есть, если с jisho.com сравнивать, но удобно листы создавать и вообще по мере чтения смотреть слова и радикалы. >>375409 Я понимаю, но 1) какое значение naka тут применять, 2) ku тут не понимаю, а с adverb'ом не могу связать.
Ну как, годы шли - почуть читал и мангу, и фильмы с субтитрами смотрел, но целенаправленно и усиленно начинал с вн - со старого перевода Хигураш (если быть точнее), хотя потом и по учебе потребовалоьс. >>375418 Антихрист у него офигенная книга. Больше как-то не соприкасался.
>>375431 Во-первых, это очень грубо - начинать диалог с оскорбления. Во-вторых, кодака ебаная посредственность вообще. В-третьих, спустил тебе за щеку.
Fucking bullshit, зато говноворота на первом выявить отаку типа таймтревел вы персонажи хорошие))))) нахй идит, задушил бы и раздавил головы итупые бляди они охуели? Почему лучшие ВН, шедевры мысли и концептов не на первом месте?
Скорее всего это было かれ ("он"). А ты выписал то, что в парсере с пометкой arch[aic] и никогда не используется. Или этот же 的 ("bull's eye"), я уверен, был просто суффиксом (и читался てき).
Ты переоцениваешь мою мощь и недооцениваешь вокабуляр ВН. Каждое, каждое предложение сейчас содержит новые слова. Да, штуки вроде дождя, inside и прочие watashi и ore-то смысла заносить особо нет, но кроме них ведь ещё слова есть. Вот сегодня увидел там слово, которое, как я думал, ещё вчера выучил (drown), думаю, во круто-то, но там оказалось, что под радикалом с "hole" другой радикал был, но смысл даже вполне цельным оказался (sank his hand into the pocket, поэтично). >>375487 В словарь -> там есть функция добавления в study list. >>375488
>Ты же не учишь сырые чтения, без слов
Добавляю слова, почему же? Это как раз к твоему "этот же 的 ("bull's eye"), я уверен, был просто суффиксом", там как раз и kanji добавил, и слово, в котором данный смысл есть (но более с mark и конечной target - 盲目的).
>Скорее всего это было かれ ("он"). А ты выписал то, что в парсере с пометкой arch[aic] и никогда не используется. Или этот же 的 ("bull's eye"), я уверен, был просто суффиксом (и читался てき)
А по поводу этого, так это сам словарь такой экспорт слов делает со всеми значениями, которые есть.
Вообще, тебе нравится всё это писать, что ли? Почему ты отказался от драки, почему ты до сих пор поле не выбрал? Что тебе мешает круто перевести, побить меня и выкинуть отсюда?
>>375524 Давай лучше пробовать переводить твои outrage'и на JP? Заодно опыта наберёмся. Вот как бы ты вообще это >>375524 перевёл? Думаю, тут надо начать с "я могу круто обоссать тебе твой еблетос" dakara, naze kono koto o suru no ka?
>>375527 Вот с "я могу круто обоссать тебе твой еблетос" уже проблемы. Глагол 小便をする просто как целое воспринимать? Omae no 面 o 小便をする? А как тогда "могу" сюда вставить? Просто dekiru вместо suru вставить? Или ga dekiru?
Где сейчас лучше всего искать CGшки? Я, конечно, могу в прокси и впн, но на е.г то ли копирасты буйствуют, то ли еще что-то, но там вообще почти нихуя нет, от новых ВНок если и появляются, то через пару дней уже удаляют.
Это заблочено, то заблочено. Недавно рутрекеру все трекеры позаблочили, только по DHT можно скачивать теперь. Законы рассматриваются о запрете впн, ну че за хуйня, а?
Можно ли считать Serial Experiments Lain для пс1 внкой или это все же что-то иное? Прошел вот и думаю, что гораздо лучше сериала в сценарном плане.А обсудить не с кем
Посоветуйте визуальную новеллу с наличием дополнительных фич (т.е. не просто чтения текста и выбор в определенных ситуациях,а что то дополняющее геймплей) Исключая Fate.
>>375822 Китайские переводы оче хуевые, делаются по принципу "с миру по нитке", один одну главу переведёт, другой другую и так в переводе одной внки может участвовать больше десятка переводчиков, и естественно у всех разный уровень языка. В этом плане они на русеки похожи.
Вопрос к анонам которые читают на джапе, как это вообще возможно? И главное, сколько времени вы потратили чтобы абсолютно свободно читать? Я как-то раз открыл эту катакану/хирагану, посмотрел на эту хуйню и понял что это анриал для меня
>>375876 Чтобы читать с отвлеканиям и зависаниями по несколько минут - от полугода. Свободно уже начал после двух.
>посмотрел на эту хуйню и понял что это анриал для меня
Звучит как оправдание собственной лени. Загугли онлайн тренажер хираганы - может втянешься. Главное, с учебниками поаккуратней, ни в коем случае не читай Нечаеву. Эта мразт понавыдумывала собственных терминов и путает всех, перегружая лишней информацией.
Двач, я не хочу детей. Я хочу внуков, двач. Я хочу, чтобы вокруг меня колошились маленькие оболтусы а я учил их мудрости жизни, накручивая бороду на палец. И анон, я понял как миновать отвратительный период рождения собственных детей и сразу перейти к внукам! Надо стать дедом-приживалой.
Для этого надо действовать хитро и осторожно: прокрасться в состоявшуюся семью с внуками и бабкой (и желательно, мертвым дедом) и мимикрировать под деда, повторяя все его повадки. Семья (если она состоит не из самых умных людей), возможно и не обнаружит подвоха, и тем самым успешный дед-приживала получит профит в виде внучков и бабки!
Реквестирую годных способов, как стать дедом-приживалой, советов от тусящих на дваче дедов-приживал, ну и какие могут быть подводные камни. Нить, иди!
Пацаны, пропустил в своё время, решил восполнить. Что там с Картагрой и КнС2? Стоят ли своего времени? Арты Серёги уж больно годны. А КнС под пиво зашла норм.
>>376220 читаю уже более 10 часов, а с поебушек фумий и деревенщин дальше не продвинулся, сколько там еще читать до начала развития событий? другой анон
>>376290 На каком языке? Если на русском, то можешь уёбывать до окончания перевода Madou Koukaku, если на английском, то есть варианты. Rance-серия, Kamidori, Seinarukana, Yumina (один раз, потом с читами, геймплей интересный, но заёбывает), Utawarerumono, игры от e.go! , Bunny Black, Duel Savior.
>>376326 Короткое говно с типо страшным сюжетом? Феномен в самый раз. По атмосфере похожи ремембер и гаккоу гураши (аниме). Ну и на крайняк все это говнище рискни https://vndb.org/p42
>>376326 Почитай паблики Новороссии или РТ. Там у хохлов воды горячей нет, а от безвиза они соснули. Окатыши Анального соснули хуя. Путин всё делает правильно.
Товарищи, нахожусь под впечатлением от Knights of Sidonia. Там мне понравился один моментец, где какая-то хуетень, принявшая форму погибшей девушки-пилота МЕХа, проникла в пилотируемого робота и начала душить-целовать ГГ. Так вот, мне эта поебень понравилась. Ну, думаю, щас-то наш АС пилот ГГ-долбоеб человечеству то и изменит и начнёт с этой ебаниной вместе жить-поживать! Не тут то было, ГГ-уебок убивает хуету, откуда вылезла эта девочка и вообще в розовый фалос влюбляется, пидор!.
Я чего спросить то хотел, есть ВН'ки с романтикой, где ГГ влюбляется в неведомую хуйню и кидает человечество нахуй? Саю не предлагать.
>>376628 Если говорить в общих чертах о названном тобой концепте, то можно упомянуть Baldr Force.EXE. Не целиком покрывает твой запрос, но там ты с учётом прохождения всех сценариев и знания о произошедшем сможешь примерно те же ощущения получить, что и от "ГГ влюбляется в неведомую хуйню и кидает человечество нахуй". В некотором роде даже небольшой twist по похожему сюжету есть в одной из концовок. В Maggot Baits история Shimon и The Nameless Witch, но там не совсем романтика, а немного другие отношения и побуждения к ним, но тоже довольно похоже.
>>376629 Не, я и в аглицкий могу. Буду рад любым (кроме японских - сей язык я не знаю) ВН'кам подходящим под описание >>376628
>>376630 Большое спасибо, пойду сейчас смотреть, если что-то еще подобное знаешь, пожалуйста напиши!
Наверное стоит добавить, что я не ограничиваю критерий поиска на сеттинг мехов и космоса.
Просто для меня Сидония первое произведение в жанре Меха, и мне если честно не очень нравится идея огромных роботов. По мне так космические истребители более реалистичная идея. А вот моменты с инопланетной формой жизни мне понравились, потому и решил спросить здесь у знающих людей, не бывало ли подобных историй в ВН.
>>376633 Точно не помню, извини, если не так, но в Baldr Sky в сценарии с Nanoha тоже что-то подобное выявить можно. Её хорошая концовка на грани с твоим концептом была, но вот по поводу плохой и обычной не скажу. Возможно, там как раз и есть такое с ""ГГ влюбляется в неведомую хуйню и кидает человечество нахуй", но в хорошей точно эта тема затрагивается, пусть и не совсем инопланетное происхождение там. Сам сценарий вообще стоит прочтения, особенно под конец уже, когда узнают об операции в животе.
>>376635 Я сильно прощу прощения, а не подскажите где скачать? Пиратбей пустой, находил другой трекер на домене .si там нет никого из раздающих. Есть ли какой-либо специфический трекер содержащий новеллы?
>>376662 Машинный словарь, разбивкаяпонскойслитнойписаниныначто-тоболеечитабельное и подписывание чтения к распознанным словам. Ознакомься: https://2ch.hk/vn/res/366830.html (М) Но ньюфажество и парсер плохо совместимы, имхо.
Вас понял! Не думал что почитать ВН'ку будет настолько проблематичным. Придётся учиться обращаться с инструментом да и за язык браться. Последнее без учителей вряд ли возможно, если только вы не обладатель железной воли с огромной целеустремленностью.
Но всё же неужели нет англофикатора? И правда нет, тяжко будет, но все равно спасибо. Вон, я заметил, что у гугла переводы стали лучше идти, более "осмысленные" вроде.
>>376667 Парсер сам не переводит, лишь помогает переводить. Перед его использованием следует получить кое-какие знания по языку. В парсеротреде это было написано.