Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 22 октября 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
image.png2,1 Мб, 780x1080
диско элизиум — чё это? 5878296 В конец треда | Веб
В чём прикол этого говна? Почему в прошлом году она взяла не мало так наград, почему в Стиме о ней такое количество восторженных отзывов? В чём его шин, нахуй? Является ли этот продукт - сугубо высером либерах о СЖВ, равенстве женщин и прочей современной повестке(а иначе как он взял награды-то, лол?), или же это действительно ВНЕЗАПНО неплохая хуйня?
почему-то пару анонов как-то вменяли игре, что она, дескать, тупо сложная по языку и нет русека, следовательно быдло не может понять. но, правда, кроме дрочера для филологинь они не называли плюсов у этой хуйни
2 5878403
>>78296 (OP)
Не играл, но судя по всему графоманское говно с претензией.
3 5878411
>>78296 (OP)
Планскейп Торнамент наших дней.
Плохо это или хорошо решай для себя сам.
4 5878419
>>78296 (OP)
В эту "игру" нет смысла играть, если ты не любишь читать тонны текста, то бишь там всё выстроено в довольно самобытном мире, но примерно половина описаний и внутренних монологов требуют применения воображения, которые создают общую картину описуемого и уносят тебя куда-то за горизонт. По поводу СЖВ всё спорно, в игре можно занимать различные позиции, да и даже комми внутри вселенной описаны и представлены далеко не с однобоко позитивной стороны. У неё есть проблемы по части ролевой системы и возможностей. К примеру некоторые квесты, которые сами по себе напрашиваются иметь несколько вариантов решения имеют только один. Самым очевидным таким примером будет квест на поиск своего табельного оружия, у тебя по факту есть только один путь его получения. Ну и всё-таки чем больше играешь, тем больше понимаешь, что у персонажа есть уже прописанные характеристики, которые вскрываются по ходу повествования, есть бэкграунд, есть своя история. Текст написан хорошо, лаконично, его много, но его нельзя назвать графоманским, это не авелонское пилларсоговно. Текст идеально встроен, даёт более обширное представление о географии, религии, политике, астрофизике этого мира, придаёт больше текстуры персонажам, которые мир населяют. Не играй в эту хуйню, если ждёшь от неё ролевой игры в изометрии в типичном понимании, в ней нет традиционной боевой системы, а то малое количество прямых конфронтаций, которые присутствуют в игре решаются посредством броска кубиков путём выбора опции в диалоге.
5 5878421
>>78296 (OP)
Домашку сделай сперва, потом сюда пиши.
6 5878445
>>78296 (OP)
Там надо играть за ДЕ-ГЕ-НЕ-РА-ТА, просто кусок биомусора, облёваного обрыгана. И ты не можешь никого иного отыгрывать. Сам текст написан неплохо, но история хуёвая, дропнул быстро.
7 5878447
Как по мне так это хуета типа Дримфала или Беёнд Гуд и Ивела. Кому зашло - те хуй сосут от счастья, для остальных хуетка. И ещё Мора.
8 5878465
Доставило как здесь сделаны боссы, одни из лучших боссов что я встречал в играх, а я большой любитель боссов. Бои с ними построены не по привычной схеме, как в других изорпг, а в виде диалогов, с одним из финальных боссов натурально час общался, читая диалог и выбирая варианты, исходя из всего что ты узнал, играя в игру. То есть игра устраивает тест не только твоему персонажу, как это было бы в обычной рпг или в визуальной новелле, но и тебе.
9 5878537
>>78419

>Текст написан хорошо, лаконично, его много


вот кстати какими сессиями ты играл в неё? я поиграл часов 5 по часу и закинул, потом после того, как немного посмотрел её на твиче сложилось впечатление что тексты всегда перегружены: любая реплика даже от пиздюка Куно, которая могла бы быть простым ответом это обязательно изъеб с кучей сравнений/метафор/чего угодно, типа, как у Шекспира все от простушек до королей говорят языком Шекспира. Нету у тебя такого ощущения?
10 5878542
80% уже перевели на русский, играть в эту душнину я конечно не буду.
11 5878550
>>78296 (OP)
Тупому быдлу вроде тебя не понять, чел. Смирись и забудь.
12 5878558
>>78465

>То есть игра устраивает тест не только твоему персонажу, как это было бы в обычной рпг или в визуальной новелле, но и тебе.


Рпгдауны открыли для себя диалоговую боевку которую уже лет 30 - соебой.жпг
13 5878563
>>78558
Зачем ты так зумеров топчешь в говно? Откуда им знать про текстовые игры.
14 5878571
>>78537
Не он, но играл запоем, буквально за три дня прошёл, 40 часов, отрывался только на поесть-поспать. Потом ещё кучу раз загружался с разных мест, чтобы посмотреть другие варианты прохождения и убедиться что это ебаная визуальная новелла. Язык и слог очень простой и читабельный, каких-то там знаний как некоторые успели намалевать явно не нужно.
15 5878603
>>78558
Ну я с таким сталкивался, в тех же рейнджерах и ещё в паре олдовых текстовых квестов от леджендов, не говоря о мирных вариантах в арканумах-планетках. Но в таком виде никогда. НАТУРАЛЬНЫЕ ЧАСЫ отборного разговора по душам. Да, некоторые из этих "сражений" даже толком не провалишь, учитывая схему игры, но суть в том что эти бои требуют от тебя не только отыгрыша, или какой-то консистентности в отыгрыше, но и подготовки. Под конец натурально чувствуешь себя вывернутым наизнанку, а к самому финальному диалогу натурально готовишься всю игру, о чем узнаёшь собственно только под конец. В других играх с диалоговой боёвкой тоже такое бывало, но не в таком масштабе.
16 5878608
>>78537

>вот кстати какими сессиями ты играл в неё?


Часов по 6, но не каждый день, в итоге на недели две растянулось.
sage 17 5878788
>>78296 (OP)
Херня без геймплея. Авторы забыли штаны постирать. Все, что тебе нужно знать об этой параше.
18 5878825
>>78419

>это не авелонское пилларсоговно


Дак его же Сойер писал, лол. Авеллон такой хуйней не занимался, он лидом был у котора 2 и планетки. А ещё по сути придумал van buren из которого сделали new vegas, где он после соевого был вторым человеком.
19 5879023
>>78411
На русик уже перевели? А то в высеры двачедаунов я не на секнду даже не поверю. Такие же уебаны уебаждали, что dos - это шедевр.
Допускаю, что дискач лучше доса, но называя его планеком наших дней ты делаешь довольно громкое заявление.
20 5879078
>>79023
Единственная связь с Планеткой - Диско тоже стремится передать детективно-разговорный модуль настолки, а не стандартную чистку подземелий.
Игра хорошая.
21 5879251
>>78296 (OP)
Средний вин. Нету душной графомании, читать довольно забавно. Сеттинг довольно интересный. Правда, знаменитый отыгрыш тут довольно небольшой - у нас хороший коп который иногда ведёт себя как плохой. Мы по-сути можем решить только насколько хороший и насколько часто ведёт себя плохо.
22 5879307
>>79023

>А то в высеры двачедаунов я не на секнду даже не поверю. Такие же уебаны уебаждали, что dos - это шедевр.


Тоже бесит когда превозносят всякое дерьмо. Также с Нью Вегасом было. Думал мегавин - так расхваливали, а оказалось лютое дерьмище.
23 5879407
>>78608
>>78571

окей, думаю возьму когда будет скидос на ГОГе, спасибо
24 5879425

>превозносят всякое дерьмо


Ох как же сейм. Души, дерьмак.
25 5879834
>>78296 (OP)
О эта игра создана для меня любителя кинца и текстовых квестов, как раз скоро перевод завезут.
26 5880187
>>79407
Предзакажи гоговскую сейчас на рутрекере, а на гоге потом возьмёшь.
27 5880269
>>78419

>текст написан хорошо, лаконично, его много, но его нельзя назвать графоманским


в чем определение графомании
28 5880276
>>78296 (OP)
Это хорошая, нет охуенная интерактивная книга.
Для того чтобы получить удовольствие от не надо читать на англицком. Именно читать, а не "знать. Читать в том смысле, когды ты читаешь для удовольствия.
Если эти вещи доставляют тебе удовольствие, игра тебе ещё добавит приятный, но не кричащий, визуал.
Вроде всё. Для меня она очень хороша. Она вызвала у меня эмоции и восхищение повествованием. Для кого-то другого она может оказаться скучной, неброской, непонятной - в зависимости от его вкусов.
29 5880279
>>80269
В том что текст написан плохо.
30 5880280
>>78542
Фанаты шоле переводят? Я теперь боюсь за то что получится.
31 5880283
>>79023
Русекестьшоле-даун не осилил даже дос. Пиздец, куда тебе ДЭ? Иди каэску гоняй, эстет.
32 5880304
>>78296 (OP)

>либерах о СЖВ, равенстве


всегда приятно видеть на бабахи личинкопидорашек. Захожу в /v/ только чтобы проскроллить до треда где пидораха корчится от боли
15539505848240.gif106 Кб, 511x512
33 5880306
>>78788

>Херня без геймплея.


>>79023

>На русик уже перевели?


>>78296 (OP)

>высером либерах о СЖВ, равенстве женщин и прочей современной повестке



Это-хейеры диско элизиум.
Внимательно запомни эти типажи.

1) безграмотное
2) быдло
3) пидораха
34 5880329

>Является ли этот продукт - сугубо высером


Графоманией он является.

Диалог в нормальной игре:
- Привет, босс, ты убил мою мамку, го воевать.
- Го.

Диалог в графоманском дрочиве:
— Eh bien, mon prince. Gênes et Lucques ne sont plus que des apanages, des поместья, de la famille Buonaparte. Non, je vous préviens que si vous ne me dites pas que nous avons la guerre, si vous vous permettez encore de pallier toutes les infamies, toutes les atrocités de cet Antichrist (ma parole, j'y crois) — je ne vous connais plus, vous n'êtes plus mon ami, vous n'êtes plus мой верный раб, comme vous dites 1. Ну, здравствуйте, здравствуйте. Je vois que je vous fais peur 2, садитесь и рассказывайте. Так говорила в июле 1805 года известная Анна Павловна Шерер, фрейлина и приближенная императрицы Марии Феодоровны, встречая важного и чиновного князя Василия, первого приехавшего на ее вечер. Анна Павловна кашляла несколько дней, у нее был грипп, как она говорила (грипп был тогда новое слово, употреблявшееся только редкими). В записочках, разосланных утром с красным лакеем, было написано без различия во всех: «Si vous n'avez rien de mieux à faire, Monsieur le comte (или mon prince), et si la perspective de passer la soirée chez une pauvre malade ne vous effraye pas trop, je serai charmée de vous voir chez moi entre 7 et 10 heures. Annette Scherer» 3. — Dieu, quelle virulente sortie! 4 — отвечал, нисколько не смутясь такою встречей, вошедший князь, в придворном, шитом мундире, в чулках, башмаках и звездах, с светлым выражением плоского лица. Он говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили, но и думали наши деды, и с теми, тихими, покровительственными интонациями, которые свойственны состаревшемуся в свете и при дворе значительному человеку. Он подошел к Анне Павловне, поцеловал ее руку, подставив ей свою надушенную и сияющую лысину, и покойно уселся на диване. — Avant tout dites-moi, comment vous allez, chère amie? 5 Успокойте меня, — сказал он, не изменяя голоса и тоном, в котором из-за приличия и участия просвечивало равнодушие и даже насмешка. — Как можно быть здоровой... когда нравственно страдаешь? Разве можно, имея чувство, оставаться спокойною в наше время? — сказала Анна Павловна. — Вы весь вечер у меня, надеюсь?
34 5880329

>Является ли этот продукт - сугубо высером


Графоманией он является.

Диалог в нормальной игре:
- Привет, босс, ты убил мою мамку, го воевать.
- Го.

Диалог в графоманском дрочиве:
— Eh bien, mon prince. Gênes et Lucques ne sont plus que des apanages, des поместья, de la famille Buonaparte. Non, je vous préviens que si vous ne me dites pas que nous avons la guerre, si vous vous permettez encore de pallier toutes les infamies, toutes les atrocités de cet Antichrist (ma parole, j'y crois) — je ne vous connais plus, vous n'êtes plus mon ami, vous n'êtes plus мой верный раб, comme vous dites 1. Ну, здравствуйте, здравствуйте. Je vois que je vous fais peur 2, садитесь и рассказывайте. Так говорила в июле 1805 года известная Анна Павловна Шерер, фрейлина и приближенная императрицы Марии Феодоровны, встречая важного и чиновного князя Василия, первого приехавшего на ее вечер. Анна Павловна кашляла несколько дней, у нее был грипп, как она говорила (грипп был тогда новое слово, употреблявшееся только редкими). В записочках, разосланных утром с красным лакеем, было написано без различия во всех: «Si vous n'avez rien de mieux à faire, Monsieur le comte (или mon prince), et si la perspective de passer la soirée chez une pauvre malade ne vous effraye pas trop, je serai charmée de vous voir chez moi entre 7 et 10 heures. Annette Scherer» 3. — Dieu, quelle virulente sortie! 4 — отвечал, нисколько не смутясь такою встречей, вошедший князь, в придворном, шитом мундире, в чулках, башмаках и звездах, с светлым выражением плоского лица. Он говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили, но и думали наши деды, и с теми, тихими, покровительственными интонациями, которые свойственны состаревшемуся в свете и при дворе значительному человеку. Он подошел к Анне Павловне, поцеловал ее руку, подставив ей свою надушенную и сияющую лысину, и покойно уселся на диване. — Avant tout dites-moi, comment vous allez, chère amie? 5 Успокойте меня, — сказал он, не изменяя голоса и тоном, в котором из-за приличия и участия просвечивало равнодушие и даже насмешка. — Как можно быть здоровой... когда нравственно страдаешь? Разве можно, имея чувство, оставаться спокойною в наше время? — сказала Анна Павловна. — Вы весь вечер у меня, надеюсь?
35 5880331
>>80269

>графомании


Из вики например.
писать художественные произведения при полном отсутствии каких бы то ни было творческих способностей.
36 5880333
>>78296 (OP)

> Почему в прошлом году она взяла не мало так наград,


Автор — марксист с грустной историей про то как его за это на родине не любят.

> почему в Стиме о ней такое количество восторженных отзывов?


Дебилы первый раз в жизни увидели новеллку и охуели.
37 5880337
>>80331
Не совсем точно. Главное это количество текста.
Графоман не удовлетворится коротким текстом, ему всегда надо БОЛЬШЕ. Так чтобы все нахуй утонули в его высерах.

Тут спрашивают о переводе на русский.
Вот уже аргумент, там блять такие океаны насрали что даже перевод им хуй сделаешь. Не озвучку даже, а простой перевод текста!
Вам должно стать страшно от этого.
38 5880344
>>80337
Ну там вроде игра создана на основе вселенной Курвитца, который вроде для игры же и писал. Не знаю, как по мне текст должно быть приятно читать, а уж графоманией в таком случае можно назвать любую книгу, ибо всё упирается в текст. Да и что такое короткий текст? Вот в ведьмаке много текста? В морровинде? В старых рпг?
Переводом на русский вроде занимаются люди, которые хотя бы в игру играли, ну и надеюсь имеют хотя бы неоконченное лингвистическое. Текст там действительно из игр нынешнего времени заковыристый, но они работают с создателями напрямую, то есть лучше знают как это адаптировать под русскоговорящую аудиторию. Я пройду ещё раз, но я не претендую на дохуя какого знатока английского, а сравнивать каждый кусок переведённого текста с первоисточником у меня желания нет, но доверие определённое к этой команде у меня какое-то есть.
39 5880363
>>80344

> Ну там вроде игра создана на основе вселенной Курвитца, который вроде для игры же и писал


У него книга есть на которую всем было похуй до выхода диско, а игра уже в сеттинге книги.
40 5880369
>>80344

>Вот в ведьмаке много текста?


В третьем - диалогов чуть больше чем стоило бы. А качество боёвки чуть меньше, чем стоило бы. В эпоху соулсов боёвку могли бы и докрутить.
Но в ведьмаке диалоги озвучены и поставлены, какого-нибудь ивасика который выпил весь квасик - запоминаешь.
Озвучка и постановка сцены диалога решают.

>В морровинде?


Норм, ровно столько сколько надо.
А всё потому что не обязательно прокликивать если не хочешь. Забытая технология древних: можно взять квест без километров диалога, а можно прокликивать и читать кучу инфы.
Кто не знает - там кликаешь прямо на фразу в тексте нпс, если хочешь. Сейчас так не делают, ленивые жопы, реально забытая технология.

>В старых рпг?


Например в БГ2 слишком много, раза в четыре больше чем надо. Я пришёл меч на +5 искать и демилича бить, а мне какая-то деваха какие-то страдания свои изливает. Даже посреди отдыха будит и ноет. И не скипнуть нормально.
41 5880375
>>80369

>Я пришёл меч на +5 искать и демилича бить, а мне какая-то деваха какие-то страдания свои изливает.


Ну по сути здесь ситуация такая, что как бы не хочешь дохуя второстепенного читать и не надо. У тебя есть вполне чёткая цель, в остальное можешь и не ввязываться, но в таком случае вряд ли это может зайти изначально, ведь так или иначе это всё ещё куча текста. Тут лишь вопрос о желании находится и вникать в мир и лор, который тут выстроен, если он есть - будешь читать, а если нет, то вряд ли это может заинтриговать с самого начала. На большого любителя короче.
42 5880423
>>80363
Ещё нет, в ноябре выйдет.
43 5880739
>>78296 (OP)
Инфу по русеку обновили, 78% уже перевели. Надеюсь до конца года добьют.
44 5880801
>>78296 (OP)

>Является ли этот продукт - сугубо высером либерах о СЖВ, равенстве женщин и прочей современной повестке


Да, самая левацкая игра, в которую я играл, делали литералли марксисты.
45 5880824
>>78296 (OP)
Игра- /po/ the game, что примечательно авторы проехались абсолютно по всем- по правым, левым, верхним, нижним- каждый либо мудак либо идиот либо и то и другое вместе взятое. Жиза короче.
46 5881084
>>78296 (OP)
Я вот тоже купил на хайпе и вроде даже как не пожалел.
Пусть и наркомания и графоманство, но в игре прямо чувствуется ДУША. Я хуй знает каким образом финны это смогли высрать, но на выходе у них получился не "продукт игросодержащий", а нечто гораздо более цельное.
По сути, у меня главная претензия - диалоги у персонажей не завязаны друг на друге, и ты можешь хуярить все подряд, хотя, по смыслу и всему, после, например диалога 1 - выбрать диалог 2 уже должно быть нельзя. Ну и конечно ебаные бездумные скиллчеки с предметами ради которых надо бегать покупать кубики.
47 5881148
>>78296 (OP)
Без русека/немчусика/крреюсека и т.д. огромный пласт купмвших так и не смог в это поиграть судя по стимовскому форуму, наверно предвкушают половиной мира. Зато чинчонгам сразу перевели.
Сама игра норм, есть реиграбельность, политота есть только если ты сам вызовешся принимать в ней участие и там можно присоединится чуть ли не к любому течению
48 5882782
>>78296 (OP)
Гениальная игра. Проходил национал-социалистом назло комми уклону игры. и даже китцураги иногда соглашался с моими доводами
49 5882833
>>78296 (OP)
Текст читать достаточно интересно, у меня практически ни разу не возникало желание скипнуть.
Сеттинг достаточно необычный для меня тоже как плюс идёт.
Персонажи колоритные, запоминаются хорошо, жаль что они не допили озвучку на весь текст, а только на первые несколько фраз, дальше озвучивай в голове.
С"РПГ" система тоже можно сказать имеет уникальные черты. Часть твоих навыков в буквальном смысле разговаривает с протагом в его голове иногда даже между собой. Каждый топит в свою сторону.
Что не понравилось это денежная система и система лута, но это видимо ввели чтобы совсем в книжку игру не превратить.
Попробовать определённо стоит. Очень надеюсь что переводчики смогут перенести текст с минимальными потерями на великий могучий.
50 5882856
>>78296 (OP)
Внезапно годнота, купил за 500, оно того стоит.
51 5882866
>>78419

>но примерно половина описаний и внутренних монологов требуют применения воображения, которые создают общую картину описуемого и уносят тебя куда-то за горизонт.


Это ж охуенно. Гораздо лучше чем быдло-ориентед йоба-графен не требующий мозга для понимания.
52 5882893
>>81148

>Сама игра норм, есть реиграбельность, политота есть только если ты сам вызовешся принимать в ней участие и там можно присоединится чуть ли не к любому течению


Раскажика как негра-наци у входа во вторую локацию обойти не слушая его получасовые диалоги про привосходство?
53 5882943
>>82893
Уметь в иронию.
54 5882960
>>82893
По ебалу ему дать. Его можно и не обходить.
55 5882961
>>81148
А нахуя русек-то? Я что-то нифига сложного не нашел, обычный английский вполне понятный в игре. Нахер перевод нужен?

>политота есть только если ты сам вызовешся принимать в ней участие и там можно присоединится чуть ли не к любому течению


И это охуенно, так и должно быть. "Ой в игре можно убивать = игра про убийства" это логика тупорылых блядей, вариативность это главное и в игре она есть.
Я чет не сподобился уебать пиздюку, кстати.
56 5882991
>>78296 (OP)
Музон охуенный. Арт охуенный. Натурально накатывает чувство гордости от решения задач, когда раньше настакал бонусов и теперь пожинаешь плоды. Можно попроигрывать с подливой. Интересная атмосфера эдакого меланхоличного декаданса, когда в моральном упадке и истощении пребывают вообще все политические силы.
57 5883026
>>82893
Заставь Куно уважать себя, он тебе расскажет, как по крышам пройти.
58 5883083
>>83026
Его отпиздить надо для этого?
59 5883174
>>82866
Это охуенно, но это не для всех, тем более когда речь заходит об играх. В конце концов игрок играть пришёл, а не книгу читать.
>>82833

>жаль что они не допили озвучку на весь текст


Это было бы странно, учитывая как текст порой перемежается с прямой и косвенной речью, я знаю что диван второй так сделал, но там и текста гораздо меньше в диалогах, оно там изначально органичнее под войсовер вплетено.
60 5883178
Русик в любом случае будет говном.
Невозможно диско перевести на 100% корректно и в духе оригинала.
А от наших лохализаторов и подавно ничего хорошего ждать не стоит.
61 5883180
>>82961

> нахуя


Сходи и спроси их там, я без него прошел
Выйдет русек в котором все проебут, быдлам не понравится и они пойдут дальше доту играть
62 5883181
>>83083
Не обязательно, но это даст плюсик к прохождению чека.
63 5883705
>>83178
Откуда тебе знать-то? У тебя английский не родной.
1a11dd8c923182af67b6ac8987c4e147.mp42,1 Мб, mp4,
576x1024, 0:13
64 5883927
Отличная игра. Сейчас прохожу. Каждый день часик-другой смакую не торопясь.
65 5884262
>>83927
Какие же тиктокеры дегенераты, о чем вообще видос, зачем люди это делают и смотрят?
0ff47e66b0e84a4af4d73b50931905ba.mp44,8 Мб, mp4,
576x1024, 0:13
66 5884346
>>84262
Она красивая.
67 5884382
>>84346
>>83927
Блеванул с зумерастских выродков.
.jpg40 Кб, 404x502
68 5884399
В чём прикол этого говна? Почему в прошлом веке она взяла не мало так наград, почему в Стиме о ней такое количество восторженных отзывов? В чём его шин, нахуй? Является ли этот продукт - сугубо высером либерах о СЖВ, равенстве женщин и прочей современной повестке(а иначе как он взял награды-то, лол?), или же это действительно ВНЕЗАПНО неплохая хуйня?
почему-то пару анонов как-то вменяли игре, что она, дескать, тупо сложная по языку и нет русека, следовательно быдло не может понять. но, правда, кроме дрочера для филологинь они не называли плюсов у этой хуйни
69 5884404
>>84346

>красивая


Я даже через ее полусантиметровый слой тональника вижу какой там на самом деле хтонический пиздец с кожей.
70 5884413
>>84404
Ты просто завидуешь, что у тебя это на жопе, а она смело носит такое на лице.
71 5884429
Чё так мелко, блядь, как с дивана читать?
72 5884436
>>84429
С театральным биноклем, очевидно.
73 5884455
>>84399

> В чём прикол этого говна?


Единственный раз, когда Крысь Аваллон написал не совсем говно.
74 5884465
>>84455
Я кстати не припомню игры где мы искали свою смертность. Смехуечки смешные и мир необычный, но как ИГРА это ужасно
image.png2,1 Мб, 1600x900
75 5884482
>>84465

>Я кстати не припомню игры где мы искали свою смертность.


Наружные Дикости, тащемта.
76 5884507
>>84482
Там если только свою смертность искать от вида местных бабских ебал.
Стикер63 Кб, 250x250
77 5884508
>>84507
Смешно пошутил.
78 5884825
>>84482
Уноси своё СЖВ-говно и не возвращайся.
79 5884963
>>83705
Чтобы читать, или даже, о ужас, читать художественный текст не обязательно быть носителем языка.
И особенно, когда автор тоже.
Стикер127 Кб, 325x325
80 5884969
>>84963
Нееет, ты не можешь знать язык, яскозал, нужно минимум десять лет прожить за рубежом, иначе ты не можешь знать язык, понел? Только профессиональные переводчики могут знать язык, а ты не можешь, я ж не смог, значит никто не может!!!
worst post ever.png419 Кб, 803x688
81 5885158
82 5886644
>>84963
Раз так, то ты понял тексты неверно.
83 5886706
>>78296 (OP)

>Является ли этот продукт - сугубо высером либерах о СЖВ, равенстве женщин и прочей современной повестке


Боже блять как вы заебали дегенераты малолетние.
84 5886795
>>86706
А потом они вырастут и станут великовозрастными дегенератами. И кого-то им даже удасться обманут, их станут всерьёз воспринимать. Вот когда пиздец-то начнётся.
85 5886804
>>86706
Так можно ответить на вопрос? Да или нет?
86 5886833
>>80369

>сравнивать игры с эксплорингом и боёвкой для широкого круга и игру, где текст - кор-механика.


Гений.
87 5886834
>>78419

> это не авелонское пилларсоговно


Как же заебали уёбки по типу тебя, что приписывают всё дерьмо Авелонию лишь за то, что он участвовал в разработке При этом не вдаваясь в подробности за что тот был ответственен, ведь прочитать список в вики большого ума не требует. В пилларсах он прописал только двух напарников нахуй, говно ты тупорылое.
88 5886838
>>86834
У которых вместе взятых текстов на одну восьмую игры.
мимо
89 5886928
>>78419

>да и даже комми внутри вселенной описаны и представлены далеко не с однобоко позитивной стороны


А где комми представлены с позитивной стороны? Можешь называть конкретные примеры, пожалуйста.
90 5886978
>>86928
Цива 6.
Уходить в фашизм или демократию можно очень ситуативно.
91 5887021
>>86978
Спасибо, товарищ :3
92 5887086
>>86834
Авелон хуесос и пидорас который живет только за счет своего имени. Таланта у него увы нихуя нет и все игры с его сюжетом - сосут бибу. А ты ебучий фанбойчик-сосака
93 5887090
>>86928
Показывать их с хорошей стороны для игроделов - капиталистов по определению, тем более из индустрии развлечений - ультимейт куколдство. Дальше только евреям делать игры про хороших нацистов.
94 5887099
>>78558
Блядь братан, кому ты пиздишь. Тебе же 17 лет и ты пытаешься выебываться тем что играл в парочку старых высеров, угадал?
95 5887107
>>78296 (OP)
Оп у тебя реально мозг промыт всей этой парашей про СЖВ и леваков, ты уже мыслить не можешь без этих понятий. Как поцерок какой-то который везде видит руку Америкосов и фашиков-укров или укр который во всем винит рашку. Научись уже сам мыслить пожалуйста, выйди за рамки.
96 5887122
>>83026
Я кста поднялся на крышу а там нет прохода...
97 5887453
>>78296 (OP)
Разрабы поблагодарили Цоя во время вручения наград. Так что они наши - русичи
98 5887465
>>86804
Нет там блядь никакой современной повестки, ебаные вы овощи. Само по себе наличие в сюжете каких-то партий или политических сил не делает игру политической агиткой, учитывая что все эти партии показаны отборными сволочами.
99 5887654
>>87465
Само наличие партий-это современная повестка. Тем более, партий, которые озадачены теми же вещами, которыми озадачены современные популярные партии.
100 5887959
>>87465
Чем тебе либералы не понравились?
101 5887965
>>78445
Ну там вообще можно по ходу игры завязать с бухлом и пытаться исправить косяки прошлого, встав на путь исправления, так что не пизди.
102 5887968
>>87959
Напомни кто там у нас либералов представляет? Монархистов помню, комми помню, фашистов, центристов-глобалистов помню а либералы как-то не отпечатались в сознании.
103 5887978
Самое тупое в игре -- вонна би днд система с чеками на кубик, при которой можно сейвскамить, пару раз вывела из себя, в остальном шедевр/10, жду продолжения/длц про кима китцураги, когда выйдет русик -- перепройду, отыгрывая уебана.
104 5887984
>>87978
Ты в курсе, что тебя никто не заставляет сейвскамить, и этим ты занимаешься сам по своей воле?
Я проебал несколько чеков и прикинь что - играю дальше живя с последствиями.
105 5887998
>>87968
гг работает на либералов лол. у него еще постоянно спрашивают не либерал ли он часом. прям так и говорят ЛИБЕРАЛЫ
106 5888004
>>87984
Ага, вот только есть в игре моменты, где нужно совершить тяжелый выбор, и тебе и так трудно решить, но когда ты определился, тебя еще и могут объебать с этой дебильной системой, и ты все равно обосрешься. Это фрустрирует.

Плюс ко всему, есть моменты, когда нужно самостоятельно до чего-то дойти, применив дотошность и мозг, например найти пулю в башке у трупа, но при этом там все равно присутствует этот дебильный рандомный чел, так что итог твоих стараний может быть нулевым. В такие моменты я сейвскамил и не стыжусь этого. Может быть на второе прохождение буду играть без сейвов.
107 5888008
>>87978
хз, меня не напрягает, обычно там пишут что надо качнуть чтобы открыть опцию, иногда достаточно правильно поговорить или что-то найти чтобы шансы с 3% выросли до 90%. Никогда для этого не загружался. Но я и не невротик-перфикционист.
108 5888013
>>87998
ГГ работает на моралинтерн которые вроде по документам либералы, а на деле что-то как-то не очень. Ну и моралинтерн представлен как беспринципные гнидозники которые распилили страну и превратили ее в нищую сырьевую скотоублюдию с марионеточным правительством, прикрываясь лозунгами о свободе и независимости.
109 5888014
>>88008
Ну я на самом деле не грузился каждый раз, лол, когда я считал, что тут возможно обосраться на рандоме, я принимал это. Но в паре мест меня разрабы буквально заставили скамить.
110 5888015
>>88004

>Ага, вот только есть в игре моменты, где нужно совершить тяжелый выбор, и тебе и так трудно решить,


Принимаешь решение и... ничего ж себе - живешь с его последствиями, прикинь.
В следующий раз играешь иначе.

>Может быть на второе прохождение буду играть без сейвов.


Йебать, у меня наоборот - сперва прохожу как есть, а потом уже зная свои ошибки стараюсь их не совершать.
111 5888016
>>88014

> меня разрабы буквально заставили скамить.


Приехали к тебе, стояли в твоей квартире и держали нож у горла?
112 5888020
>>88013
Кстати, диско элизиум охуенно показывает, насколько важна точка зрения, потому что в игре есть куча персонажей, которые могли бы аргументированно поспорить с твоей интерпретацией.
113 5888021
>>88013
пока они не пришли комунисты там миллионами друг друга убивали. наверное при коммунизме они бы то зажили! процвели!
114 5888023
Это не игра
115 5888028
>>88021
Это не делает их автоматически хорошими, это скорее делает коммунистов плохими.
116 5888030
>>88015

>Принимаешь решение и... ничего ж себе - живешь с его последствиями, прикинь.


Это получается не последствие решение, а последствия того, что тебе выпало 2/20 плохих цифр на кубике. Разные вещи. Тем более, что за вот таким рандомом может скрываться огромная часть контента, можно огромные побочные ветки себе закрыть в самом начале. Это тупость, ИМХО.
117 5888037
>>88030
Это тупость только для фомошников.
Это норма и правильно для РПГ, каждое прохождение будет уникальным и разным, это охуенно, так и надо.
118 5888053
>>88028
А что тогда делает?
119 5888057
>>88037
Ну знаешь, как выше писали, эту игру РПГ можно назвать РПГ лишь условно. В любом случае история будет развиваться в одном ключе и повлиять как-то серьезно на нее своими действиями нельзя, а в конце все сводится к перечислению твоих выборов. Поэтому мы имеем охуенную иллюстрированную интерактивную книгу. И звучит очень потешно, когда мы читаем книгу, но при этом некоторые главы пропускаем, и можем их прочитать, когда второй раз за книгу берется, а отвечает за это генератор случайных чисел.

Опять же, нужно очень много сил потратить, чтобы провести тщательное расследование и предупредить нападение наемников. И даже если ты это сделал, напарник может фидануть, ну просто потому, что ты промазал, хотя у тебя скиллы стрельбы как у ебаного Деви Крокетта. А почему я должен мириться с таким исходом?
120 5888079
Не понимаю бомбеж. Игра либо нравится либо нет. А не вот это вот "А ПОЧЕМУ МНЕ НЕ НРАВИТСЯ ИГРА ВЕДЬ ЕЁ В ПРОШЛОМ ГОДУ НАЗВАЛИ ЛУЧШЕЙ АРПЭГЭ?!?!?!" Какого вы тогда жалуетесь?
Rain-World.jpg169 Кб, 1280x720
121 5888080
>>84465

>Я кстати не припомню игры где мы искали свою смертность


Даров.
122 5888083
>>88053
Да нихуя не делает, потому что как ни крути моралинтерн вторгся в чужую страну и оккупировал ее, разделив на зоны влияния как какую-нибудь гермашку в свое время, полностью отстранив население от участия в собственной политической жизни. В итоге получился потешный вариант анкапа, но с большим братом который если что указкой по пальцам ударит. Поэтому у ГГ дульнозарядный пистоль и бутылка, а у корпоративных наемников дочерней фирмы моралистов ручные пулеметы и композитная броня.
123 5888102
>>88083

>а у корпоративных наемников дочерней фирмы моралистов


Разве они моралистам принадлежат, они же именно просто наёмники, оттуда у них и столько денег. С тем же успехом их могли нанять гречневые, если бы захотели, чтобы наоборот отпугнуть от доков всех недовольных, просто жиробасу было наоборот выгоднее разжигать конфликт и скорее скормить своих членов профсоюза, дестабилизировав район, чем выгораживать их.
124 5888106
>>88057

> мы читаем книгу, но при этом некоторые главы пропускаем, и можем их прочитать, когда второй раз за книгу берется,


Тащемта в хорошо написанной книге так и происходит. Куча всего оказывается форшедоуингом или просто важной деталью, на которое ты не обратил внимания.
125 5888108
>>78296 (OP)
Я охуел когда узнал, что у этой "игры" даже боевки нет, там тупо ходишь и читаешь книжцо. Блять и эти люди еще что-то про кинцо пиздят.
126 5888112
>>88080

>сложный платформер


Как-то не очень весело звучит.
127 5888115
>>88112
А ты думал из колеса сансары легко выбираться будет?
Страдание есть путь к просвещению, как бы.
128 5888125
>>88102
У гречневых просто нужных контактов нет чтобы нанимать подобных ребят, они же изолированы внутри своего района, а если бы и попробовали их бы более крутыми наемниками прижали. Вся эта возня с гречневым профсоюзом происходит просто потому что корпорация пытается выйти из конфликта без репутационного ущерба, так то им ничего не мешало там сходу бойню устроить.
image.png365 Кб, 460x546
129 5888127
>>88083
Раз уж ты упомянул германию то её оккупировали как коммунисты так и либералы, вот только при первых она была в нищете, а при вторых процветала. Аккупация первых до сих пор аукается судя по пикрлду. Так-то и ревашел самый нищий по той же причине, что тогда это был эпицентр их революции. Но это ток один район города.
130 5888128
>>88125

>так то им ничего не мешало там сходу бойню устроить


Либерализм например. Коммунисты бы устроили, без сомнения.
131 5888129
>>88108
Такая боёвка как в большинстве изорпг и тупо во всей классике, нахуй не нужна, на самом деле. Как и партийность, кстати. Из-за этого эта игра и зашла, что нету инвалидной боёвки и что играешь по сути за одного героя.
132 5888135
>>88125

>так то им ничего не мешало там сходу бойню устроить


Тогда бы против них весь район встал и те же менты, которые какими бы проплаченными и бухими не были, но всё-таки народ защищают. Там же куча маргинальных элементов тусуется, а не просто отдельный профсоюз. Наёмники там были просто для того чтобы именно стоять в стороне и бряцать керамическими доспехами, а не стрелять.
133 5888138
>>88127
Территории нынешней восточной германии всегда были бедными, ещё блядь с римских времён. Акупация в двадцатом веке тут особо погоды не сделала, если брать исторический контекст.
134 5888143
>>88115
Я вряд ли захочу страдать играя.
136 5888150
>>88135
Этот район вообще под юрисдикцию местных ментов не попадает емнип, он где-то на стыке двух зон находится и всем на него похуй. Нашего алкаша прислали потому что труп там уже неделю висел, да и то посылали больше для галочки.
137 5888152
>>88127

>Аккупация первых до сих пор аукается судя по пикрлду


А судя по видео Айтипедии восточным немцам это наоборот на пользу пошло. На западе всякие блм, анархисты и прочие лгбт активисты ходят с высокоподнятой головой. Все улицы засраны и зассаны, куча африканских, турецких, арабских гетто. На востоке всего этого добра на несколько порядков меньше.
138 5888165
>>88150

>он где-то на стыке двух зон находится


Ну так потому и послали сразу двух полицаев из участков, которые назначены к обоим районам.
Похуй им ещё не только потому, что район на стыке, а ещё потому что на границе с надвигающейся бледной ебаторией, поэтому никто не будет туда толком вкладываться - всё равно через несколько лет всё в в этой хуйне будет. У них там блядь квасные коммунисты в бункерах и криптиды, а ты про труп какой-то.
139 5888167
>>88152

>А судя по видео Айтипедии



ебало представили?
140 5888173
>>88165
Насчет надвигающейся pale вроде как об этом никто не знает, если ты про аномалию в церкви, а если в общем про эту проблему, то вроде как это проблема далекого будущего.
141 5888183
>>88147
Интересно.
142 5888193
>>88138
Римляне поднасрали? Эхо римской оккупации?
image.png10 Кб, 445x87
143 5888219
>>88193
Абу пидр.
image.png714 Кб, 720x589
144 5888225
>>88219
Так римляне протолибералы. Прям как в Германии. Где был США, там всё в шоколаде. Если бы не Либералы в Ревашоле было бы как на пике.
145 5888458
>>88057

>эту игру РПГ можно назвать РПГ лишь условно


Почему?
146 5888475
>>88225
То-то в сингапурыче палками пиздят за жвачку на тротуаре.
И скорее всего на тайване и в южной корее не лучше.
Фильм "паразит" вероятно не из воздуха появился.
147 5888542
>>88475
мб не надо жвачку на тротуар бросать, не?
image.png8,3 Мб, 2214x3072
148 5888554
планирую вести себя как пикрл. подводные?
149 5888560
>>88183
Я как-то пытался в нее поиграть, странная игра. Но если засесть может и зайдет. Но это не РПГ, а квест, просто изометрический.
image.png1 Мб, 708x1114
150 5888569
image.png9 Мб, 2214x3072
151 5888573
>>88554
Планирую вести тебя как пикрил. Подводные?
152 5888585
>>88569
А подводные?
153 5888587
>>82782
А в жопу ты тоже ебешься назло комми?
154 5888594
>>88573
от тебя уйдёт тян. будешь все время тусить с душным китайцем
sage 155 5888597
>>88587

> назло


Тут скорее благодаря.
156 5888613
>>88542
Ну в швитых как-то сумели обойтись без палок и штрафов, права человека, хуё-моё, а эти сраные азиаты их не жалко пусть хуярят по 16 часов в день главное чтоб плацдарм для влияния на кетай успеть выстроить.
157 5888622
>>88613
сейчас в сингапуре пиздят палками?
158 5888625
>>88613

>в швитых как-то сумели обойтись без палок и штрафов


в достижении чего?
159 5888640
>>88613

>Ну в швитых как-то сумели обойтись без палок и штрафов, права человека, хуё-моё


Только весь троутар в жвачках, в отличие от.
160 5888641
>>88640

>троутар


тротуар*
161 5888648
>>88622
Сейчас в сингапуре дикий экономический рост?
162 5888651
>>88625

>в достижении чего?


Построения гранжданского общества?
163 5888652
>>88648
экономический рост происходить благодаря битью палками?
164 5888654
>>88640
Чистенький тротуар, ведь в швитых могут себе позволить нанять специально обученного чистильщика тротуаров.
165 5888655
>>88652
Да. Палками ведь и на заводы гнали, а ты думал, хех.
166 5888661
>>88594
Офигенно.
167 5888662
>>88648
Ну... да. Чего сказать то хотел?
168 5888670
>>88654

>Чистенький тротуар


https://www.youtube.com/watch?v=vc7-w4szWoQ&t=108s
:^)
169 5888674
>>88662
Ну вообще-то нет, а ты чего сказать хотел?
170 5888676
>>88670

>а вот кабы штрафы ввели

171 5888685
>>88676
Зачем штрафы- палки! С бомжа один хуй взять нечего но если его регулярно хуячить палками он перестанет хотя бы срать на тротуаре.
172 5888691
Комиблядки соснули у либералобогов.
173 5888695
бля забудьте я сосу хуи
174 5888697
>>88651
Ух, ебать, с какими неучами я сижу на одной борде.
175 5888713
Чето в /ве/ стало будто бы сильно больше пораши, это с чего вдруг?
176 5888732
>>88697
Нахуй ты с зеркалом сидишь?
177 5888733
>>88713
Потому что жизнь лучшеет в русскоговорящих странах.
178 5889403
>>88587
кто о чём, а красножопый жид о ебле в жопы кек
179 5889421
>>88713
Политика кончилась. ВСЁ ясно.
180 5889689
>>88622

> сейчас в сингапуре пиздят палками?


Еще как:
https://en.wikipedia.org/wiki/Caning_in_Singapore
181 5889741
>>87968
Либералами там анкапов называют. В частности, представитель корпорации.
182 5889759
>>89689
И какие выводы?
183 5889823
>>89689

>Caning in Singapore


Без контекста я бы подумал, что речь про закатку в жестяные банки, но потом заметил, что буква одна.
184 5889868
>>89741
Может либертарианцами?
185 5889874
>>89741

>В частности, представитель корпорации.


Мразь. Умышлено утаивает ключевую информацию от следствия, отказывается от сотрудничества, а когда всетаки начинает давать показания- пытается несколько раз ввести нас в заблуждение (надо скиллчек против пиздежа прокинуть). Когда дело принимает совсем уж хуевый оборот- съебывается поджав хвост типа кек пук а наша хату с краю, наемники? Какие наемники? Типичная манерная корпоративная крыса короче которая строит из себя интеллигентную моралистку и голос разума а на деле печется только о своей жопе и интересах капитала.
186 5889876
>>78419

>нет смысла играть, если ты не любишь читать тонны текста


>играть


>читать


Почему бы просто книгу не взять хорошую, нахуя для этого за пекой сидеть?
187 5889879
>>89876
В книгах нет интерактивности, если это не книга-игра конечно, но у них художественная ценность сомнительная.
188 5889937
>>89874
Ну так она себя по сути и называет себя тварью, не помню конкретно как, но она знает, что она из себя представляет, только это не делает её лучше конечно. Она прекрасно знает, что капитализм из себя представляет и что и как он способен подмять под себя, но ей как бы похую.
189 5889964
>>78296 (OP)
Купил на релизе из-за вижуала. Не осилили из-за очень сложного ангельского и отсутствия глубокой погруженности в европейскую культуру. По сути это просто визуальная новелла на стероидах. Буду ждать русека.
Среди знакомых шедевром ее называли люди с примерно таким же знанием английского, как у меня, но они утверждали, что им все понятно, хотя мне ясно, что они пиздят. Дай бог 50% контента осмыслили.
Поигравших в игру носителей ангельского среди знакомых нет, но есть 2 человека, знакомых с ангельским на высоком уровне, проживающих за рубежом и общающихся на работе исключительно на английском. Они честно признались, что поняли игру не на 100%. По большей части все, что связано с отсылками осталось за гранью понимания. Даже встречали несколько незнакомых ранее слов. В целом у них впечатления от игры неоднозначные. Визуально всем понравилась, текстовая часть показалась слишком душной, а игры, как таковой там крайне мало. Если дать не погруженному в СНГ культуру человеку АТОМ РПГ, то у него будет примерно такое же понимание, как у СНГшника, играющего в Диско Элизиум
190 5889974
>>80280
Хуже. Альфина.
Нет, начиналось всё как фанатский перевод, но издатель подключил профессиональную контору.
Но Альфина осталась.
191 5889978
>>89974

>Альфина


А чё с ней не так? Она же из конторы Дыбовского вроде?
192 5889980
>>89964

>Среди знакомых шедевром ее называли люди с примерно таким же знанием английского, как у меня, но они утверждали, что им все понятно, хотя мне ясно, что они пиздят. Дай бог 50% контента осмыслили.


ОНГЛЕЙСКЕЙЗНАТЬНИВАЗМОЖНА-шизик, это ты?
Нет там ничего сложного, если словарь тысяч на двадцать.
193 5889988
>>89978
Всё так. С дилдовским конечно хуёво всё вышло, но к ней и к её переводам это отношения не имеет.
194 5889992
>>89988
Так а почему она хуёвый выбор для супервайзера локализации?
195 5889993
>>89992
Того долбоёба спроси.
196 5889998
>>89964
Были конечно незнакомые слова, но их смысл вычленить по контексту особо труда не составляло, всего раз 20 в словарь залезал пока играл. Главная проблема как я уже 100 раз говорил не какой-то невероятно сложный англюсик а обилие вымышленных топонимов, названий и терминов из-за чего ты не можешь сходу понять- это просто незнакомое тебе выражение или оно просто содержит вымышленные авторские слова.
197 5889999
>>89998
Есть примеры?
198 5890002
>>89992
Есть мнение что либо она либо Дилда страдает графоманией, в зависимости от того кто там конечную вычитку текстов делал для мора. Мор-то просто дичайше графоманским вышел.
199 5890007
>>89999
Скриншотов не делал но весь диалог с нигрой-супремасистом из этого состоит чуть более чем полностью, например.
Стикер191 Кб, 500x500
200 5890009
>>90002
Ну то есть ничего не изменится.
201 5890010
>>90007
У меня проблема в том, что я как-то такие моменты уже давно не запоминаю.
Помню лет пять назад в последний раз было когда слово "грабен" смотрел в словаре читая трилогию Марса, оказалось геологический, а не ареологический термин и вполне так же переводится. https://ru.wikipedia.org/wiki/Грабен
Все, с тех пор что ни читал последние лет пять - уже не помню чтобы что-то ставило в ступор. Потому начал учить испанский.
202 5890012
>>90009
Не сказал бы что писька элизиум графоманская. В ней много текста но текст по качеству хороший, живой. В море текста относительно мало но он какой-то картонный, не верю я в этих персонажей.
56bb6e134a11292ab7b9e9f1ab64c909.mp41,2 Мб, mp4,
540x540, 0:21
203 5890015
>>89964
Как вы заебали с этой мантрой про сложный английский в диско илижиэм. Нет там сложного английского вообще. Никаких ебанутых конструкций или желания выебнуться красным словцом. Единственное что может напрягать, это всякие выдуманные слова, но они сразу бросаются в глаза и их ни с чем не спутать. Даже Джека Лондона читать в 100 раз тяжелее.

Если ваш инглиш ограничен школьным, то так и скажите, что не можете играть потому что НЕ ЗНАЕТЕ совсем инглиш.

Причем тут европка если в илижиэме скорее кака-то океания только с хуевым климатом.
204 5890018
>>90007
этот пидор еще капслоком прописан. как же я заебался его читать.
205 5890019
>>90015

>кака-то океания только с хуевым климатом.


Т.е. скандинавия?
206 5890029
>>90019
Там слишком много всяких южных рас.
207 5890062
>>87965
Только у дегенерата есть с чем завязывать и косяки прошлого.
208 5890074
>>89868
По факту это либертарианцы, но в игре их называют ультралибералами или просто либералами.
>>89874
Я про Джойс. Ты её с Клаасье не путаешь?
209 5890075
>>83083
Да ты просто Макаренко, анон.
210 5890076
>>90029
В Скандинавии их сейчас тоже слишком много.
211 5890085
>>80369
В морровинде не было диалогов, было

>сейда-нин


>да хуйня на 3 дома, мы прям здесь и находимся сейчас


>дремора


>Черти какие-то, не знаю особо


>письмо


>ну да у тебя есть письмо, доставь его кому надо

212 5890100
>>89992
>>89988

>к её переводам это отношения не имеет.


Ок, Альфина среди илитарного небыдла уже мем просто.
Проблема в том, что теперь уже и имеет.
Перевод имён собственных? Отличная идея.
Ок, я понимаю, что надо спасти какой-то там каламбур, но дополнять идеи разработчиков - не дохуя ли чести?
https://dtf.ru/gameindustry/217394-egghead-eto-fanat-eyka-avtory-lokalizacii-disco-elysium-rasskazali-ob-osobennostyah-perevoda-imen
213 5890107
>>90100

>Имя персонажа Egghead, которое дословно переводится как «умник», переводчики изначально хотели локализовать как «Башка»


Все, что нужно знать о процессах производства русиков.
214 5890111
>>90100

>The Cuno решили перевести на русский язык как Куно™ — чтобы одновременно передать бравурность речи героя и встроить его имя в контекст вселенной игры, «где всем правят бренды, а беседы пропитаны язвительной критикой капитализма».


>Куно™


У меня неиронично сердечко прихватило, звоните в скорую почаны.
215 5890113
>>90002
Я хуй знает, кто там писал диванологи в последнем Море, но они пиздец. Точнее, структура диалога - пиздец.
Это какое-то постироничное осмысление Лишнего Ствола.
Если в случае гендер эффекта в линейном диалоге, где у игрока нет выбора как такового, нам зачем-то дают иллюзию такового бтв, в той же планетке ГГ мог принять/отклонить/сдать квест рятёркой различных способов - и это характеризует его как личность очками мировоззрения, которые влияют на игровой процесс!, то в Море есть фраза собеседника и четыре варианта ответа, два из которых могут не иметь никакого отношения к этой самой фразе, а два других, будучи противоположными по сути, ведут к одинаковому результату! Охуеть просто.
216 5890117
>>90111

>команда придумала новое имя для Joyce и дальше по тексту


Контрольный.
217 5890122
>>90111
Не скорую, а отсмертевозку™!
218 5890160
>>90100

>Эй-камон


>Отрада


>Куно™


>Дискотека авария


Бляяяяядь. Сочувствую русекобыдлу, земля им пухом.

Какая же всетаки кичливая богемная босота эти выпердыши Дилдовского, у них приоритета сделать хорошо вообще не стоит, цель номер 1- повыебываться своим якобы неебическим "культурным багажом" перед плебсом.
Стикер191 Кб, 225x225
219 5890166
>>90160

>Дискотека авария


Это название игры?
Да, печально русекам. Хотя всего-то надо себя перебороть, открыть словарик и стать лучше. Сегодня читаешь со словарем, а завтра без. Но они предпочитают халтурную отсебятину читать всегда, какой стыд.
220 5890170
>>90100
>>90107
>>90111
Что тут, подрыв даунов, у которых имена собственные не переводятся?
221 5890174
>>90170
Нет, тут подрыв от переводчиков, которые даже игру не запускали.
5890107-кун
222 5890185
>>90166
Это слава богу всего лишь один из обсуждаемых вариантов, но тот факт что они его неиронично обсуждали о многом говорит.
>>90170
Объяснишь мне как Kuno превратился в КУНО(ТМ)? Откуда там ебаный трейдмарк в имени собственном высрался хосспади, это так плохо что даже хорошо, театр абсурда нахуй.
223 5890199
>>90166

> Хотя всего-то надо себя перебороть, открыть словарик и стать лучше. Сегодня читаешь со словарем, а завтра без. Но они предпочитают халтурную отсебятину читать всегда, какой стыд.


А ведь они будут это жрать, нахваливать, рассказывать какой глубокий шедевор, говорить "ну наконец-то игра вышла, до этого ее не существовало, пока русека нет игры не существует ведь", на все возражения визжать про АНГЛЮСИК ЗНАТЬ НИВАЗМОЖНА, НАДА БЫТЬ ПРАФЕССИАНАЛЬНЫМ ПИРИВОТЧЕКОМ, ТОЛЬКО ПИРЕВОТЧЕК МОЖЕТ ИМЕТЬ ПРАВО ПЕРЕВОДИТЬ И ПОНИМАТЬ, КУДА ТЫ ЛЕЗЕШЬ БЫДЛО, или наоборот говорить что-то вроде УХХХ, ВОТ ВИДИТЕ - АНГЛИЙСКИЙ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ И НИНУЖЕН, НИ УЧИТЕ АНГЛИЙСКИЙ, ВААБЩЕ ВЕСЬ ДОСТОЙНЫЙ КОНТЕНТ ПЕРЕВОДЯТ БЫСТРО И КАЧЕСТВЕННО!.
Таких тредов будет много и они будут набирать сотни постов.
>>90111

> а беседы пропитаны язвительной критикой капитализма»


Но разве там беседы не пропитаны язвительной критикой всего? На какой бы политстул ты ни пытался усесться - тебя накормят за это говном, авторы как-то не пытаются читать пропагандистскую лекцию типа "Х хорошо, Y плоха".
224 5890202
>>90185
Не просто Куно, а The Kuno. Очевидно, пацан напирает на свою исключительность с помощью непереводимого артикля.
225 5890212
>>90111

>в контекст вселенной игры, «где всем правят бренды, а беседы пропитаны язвительной критикой капитализма».


Что это тухлодырая сельдь несет, какие нахуй бренды там миром правят, какая критика капитализма, я как-то наверное жопой играл раз не заметил что игра на самом деле неоновый киберпанк.
226 5890218
>>90170
Ты детскую сказку переводишь что ли?
Во взрослых произведениях нельзя переводить имена, это только детям звучащие типа "пятачок" и "коржик" сойдут, и то зачастую хер нормально что выйдет (МИЗИНЕЦ ПИРОГ/ДРОЖАЩИЙ СТЫД), поэтому чем меньше имена собственные трогаешь, тем лучше.
Стикер63 Кб, 450x450
227 5890221
>>90199

>АНГЛЮСИК ЗНАТЬ НИВАЗМОЖНА, НАДА БЫТЬ ПРАФЕССИАНАЛЬНЫМ ПИРИВОТЧЕКОМ, ТОЛЬКО ПИРЕВОТЧЕК МОЖЕТ ИМЕТЬ ПРАВО ПЕРЕВОДИТЬ И ПОНИМАТЬ, КУДА ТЫ ЛЕЗЕШЬ БЫДЛО


Я до сих пор с этого шизика проигрываю. Кстати, где он?
228 5890224
>>90212
Ну, там есть и критика капитализма. Но не всё же про неё.
Стикер63 Кб, 436x435
229 5890227
>>90199

>пока русека нет игры не существует ведь


ЧИТАЕШЬ ОПИСАНИЯ РАЗДАЧ
@
ЧТОБ РУСИК МЕРЗКИЙ НЕ СКАЧАТЬ СЛУЧАЙНО
@
ЗАХОДИШЬ ОБСУДИТЬ ИГРУ НА ДВАЧ
@
И ТАМ ПО-ПРЕЖНЕМУ БАНАЛЬНО И ПЕЧАЛЬНО:
@
"ГДЕ Ж РУСИК, БЕЗ НЕГО НЕ ПОИГРАТЬ!"
@
"ТОЛЬКО ТОРРЕНТ ВАМ ЗА ТАКОЕ ОТНОШЕНЬЕ!"
@
"КОГДА ПЕРЕВЕДУТ ИГРУ, ЯПОНА МАТЬ!?"
@
"С АНГЛЮСИКОМ ИГРАЮТ ЛИШЬ ОЛЕНИ!"
230 5890228
>>90166
блятб, это рофл из твиттора.
231 5890233
>>90202

>Не просто Куно, а The Kuno. Очевидно, пацан напирает на свою исключительность с помощью непереводимого артикля.


Бля я и тут в шары продолбился оказывается((( Там наверно невидимые артикли под спойлерами были, или надо просто дудку с Дилдой дуть было во время игры. Он там the 1 раз и то в контексте вставляет емнип, в духе "Я не просто Куно я ТОТ САМЫЙ КУНО ты что сука меня не знаешь?"
0d4244c2fd3525dca5278a1bfa6e6a50608d690ec473e4597f53b76c821[...].jpg258 Кб, 1600x740
232 5890241
233 5890250
>>90113
Тыб хоть скриншот приложил примера такого диалога из мора
234 5890252
>>90218
Ну давай такой пример. Английский автор пишет фэнтези про другой мир, и там есть персонаж Greybeard. Оставить как есть или перевести?
14563432599900.jpg35 Кб, 918x273
235 5890253
236 5890254
>>90233

>Он там the 1 раз и то в контексте вставляет емнип, в духе "Я не просто Куно я ТОТ САМЫЙ КУНО ты что сука меня не знаешь?"


Ну вот в этот один раз они и поставят (торговую марку), и дело с концом.
image.png104 Кб, 332x194
237 5890258
Однако, название твиттор-аккаунта выдают всю суть подхода.
238 5890268
>>90218
Когда имена говорящие, да еще и важны для сюжета- переводятся. Клички вообще всегда лучше переводить, чем оставлять как есть. Если ты блядь такой умный и понимаешь отсылку в непереведенном имени- нахуй ты вообще в локализации читаешь? Иди в оригинал. Суть локализации именно в том, что тебе не нужно знание оригинала и оригинального языка, чтобы ты понял суть, и шутки со всякими идиомами, нужно не то что переводить, их нужно еще и адаптировать, заменяя на локальные аналоги.
239 5890272
>>90250
Ок, установлю специально для этого.
240 5890278
>>90252
Оставь.
241 5890279
>>90113
Нечто подобное происходит во всех РПГ. Мне вообще в этом плане больше нравится подход ведьмака, где гервант сам справляется с тем, чтобы говорить слова в диалогах без участия игрока, а мнение игрока спрашивают только когда выбор реально на что то влияет, или когда просто можно получить дополнительную справочную информацию или проигнорировать ее. Серьезно, подход, где игрок должен выбирать каждое слово, сказанное персонажем- не очень то и работает.
242 5890280
>>90268
Абсурдность ситуации в том что и Эгг Хед и Эй Камон- просто транслитерация с английского, нет в русском такого слова- камон. Это не перевод и не локализация это замена оригинального шила на авторское мыло ШОБ БУЛО, с восприятием отсылки это кстати тоже не помогает. Алсо в оригинале в кличке заложено сразу 3 смысла- во-первых отсылка к Ван Эйку, то что он- дебил, но иронично носит кличку "яйцеголовый" и то что он, сука, лысый. Он лысый блядь, понимаете. А про отсылки к какому-то Эйку ты узнаешь только если задрочишь все диалоги с этим торчком по 10 раз энивей.
243 5890284
>>90268

>нахуй ты вообще в локализации читаешь


А вот поэтому и перестал.

>их нужно еще и адаптировать, заменяя на локальные аналоги.


И переводчики год от года обсирались с этим все жиже и жиже.
1603271325986.jpg159 Кб, 1280x1109
244 5890287
>>87107
игры это политика кто сказал, ммм?
245 5890289
>>90280

>если задрочишь все диалоги с этим торчком по 10 раз энивей


Так в этом суть игры.
Как могут переводить игру мудаки, которые в нее не играли?
246 5890291
>>90278
Заебись тогда картина получается: ГРЕЙБиИРД в мире чудес, где английским звучанием и языком даже и не пахло.
247 5890294
>>90284

>И переводчики год от года обсирались с этим все жиже и жиже.


Ага, особенно по мнению тех, кто сам перевести литературно не может вообще ничего, но читает в оригинале, потому что типа смысл не теряется. Да да, проходили сто раз.
248 5890298
>>90252
Перевести "Серобород" в фентези еще куда не шло потому что звучит довольно благозвучно и по духу близко, а вот какого-нибудь John Daggerpoint из того же самого произведения лучше транслитерировать, потому что как ни старайся а будет как говно звучать.
249 5890300
>>90294
О, а вот и ты.
250 5890306
>>90294
О, переводошизик, а мы тебя искали.
Напоминаю, что раз ты хлебушек и не можешь в языки - это не значит что все не могут.
И я умею переводить, но мне это нихуя не нравится, т.к. в любом случае ебаные компромиссы в переводах игр слов, которые в 90% проебываются, и в оборотах, которые в 50% заменяются.
А самое говеное, что переводы - занятие ебически неблагодарное, так что только за деньги.
251 5890308
>>90294

>перевести литературно не может вообще ничего, но читает в оригинале, потому что типа смысл не теряется.


А что, по твоему такое невозможно? С уровнем владения русским на уровне среднестатистического вегачера ты и с русского на русский литературно перевести не сможешь, низкий словарный запас и замусоренность речи не позволят. Зумер-хуюмер может прочитать Пастерака, но не пересказать.
252 5890309
>>90279
Потому что диалоги с выбором ответа - говно. Ты не знаешь с какой эмоцией и интонацией ответит твой персонаж, в пункте выбора диалога обычно написан не весь текст персонажа и поэтому сложно догадаться о том, что он начнет отвечать на самом деле, там может просто не быть нужного пункта
Когда научатся делать диалоги с ответами игрока голосом или текстом, тогда смысл в этих диалогах появится.
253 5890310
>>90298
Иван Остроклин.
254 5890311
>>90298
Джон Лезвие
255 5890312
>>90298

>Серобород


Сероводород, блять. Ебучие буквалисты будут тут про благозвучие затирать.
Gray волосы — это седина, неуч.
256 5890316
>>90298
Иона Остриё.
257 5890320
>>90312
Ну подловил, подловил, мое почтение.
258 5890325
>>90306
Да да, я 100 раз видел таких элитных любителей оригинала, которые переводят на уровне средней школы и теряют половину контекста при прочтении, а потом воняют на локализации, где этот контекст адаптировали для русского языка типа из за того, что в оригинале было не так. А на самом деле в оригинале так и было, просто им звания языка не хватило, чтобы понять изначально заложенную мысль, перевели слова дословно и успокоились.
259 5890332
>>90325

>перевели

260 5890336
>>90312
Анон, так я и не переводчик. Но даже я охуеваю от эй-камона, это пиздец просто, если "специалист" вынужден потребителю пояснять что он не долбоеб. Представь что повару в ресторане подсаживается к клиенту и начинает объяснять что в тарелке на самом деле вовсе не говно лежит, а классическая немецкая каловая колбаска Fäkalienwurst.
261 5890346
>>90100
Ох, пиздец.
262 5890348
>>90325
Ты неиронично думаешь что те кто играет на англюсике переводят слова по 1 а потом складывают из них русскую фразу как дислексики какие-то? Пчелик, если я понимаю смысл английского слова, зачем мне его перевод знать? Это просто лишний этап. Вот например я не знаю как дословно перевести lorry, но я понимаю что это небольшой грузовичок типа газельки, нахуя мне перевод если я знаю суть?
263 5890349
>>90294

> кто сам перевести литературно не может вообще ничего, но читает в оригинале, потому что типа смысл не теряется


В чем противоречие? Как мешает неспособность литературно перевести пониманию того, что имя/кличка выше по треду выдуманного "Greybeard"-а - скорее всего является указанием на/происходит от его бороды?
То есть, ты прекрасно понимаешь что этим именем хотел донести автор, слова grey и beard знают все со словарным запасом выше чем у хлебушка, все просто и понятно; ПРАФЕССИАНАЛЬНЫЕ ПИРИВОТЧЕКИ же как раз с этим простейшим примером однозначно и без вопросов разобраться не могут - о подобные ситуации сломано немало копий, срачи продолжаются по сей день даже среди этих самых "профессионалов" и останавливаться не собираются.
264 5890355
>>90325

> где этот контекст адаптировали для русского языка типа из за того, что в оригинале было не так. А на самом деле в оригинале так и было


Можно пожалуйста примеров?
265 5890357
Почему вам не похуй на перевод? Вы в 2к20ом инглиш не знаете? Чем вы 11 лет в школе занимались, а потом еще 5 лет в институте?
266 5890360
>>90348

>нахуя мне перевод если я знаю суть?


Тебе кажется, что ты знаешь, а на самом деле - не знаешь!
267 5890361
>>90357

>Почему вам не похуй на перевод?


Повод посмеяться?
268 5890368
>>90325

>я низнаю язык значет никто низнаит!!111


Классика переводошизика.
269 5890369
>>90357
Есть у нас тут один шизик который видимо 9 лет в школе клей нюхал а в институте вообще не был, зато сейчас всех убеждает что знать иностранный язык НЕВОЗМОЖНО. Языки неизучаемы, понимаешь, только сверхлюди-переводчики, седьмая раса, могут этим заниматься.
270 5890372
>>90348
Нит, лорри это буквально грузовик, но по-британски. Полный аналог слову truck.
А вот ют - это фургончик или пикап, по-австралийски.
image.png303 Кб, 452x480
271 5890373
>>90360
Опа-на солипсист в треде.
272 5890378
>>90360

> Тебе кажется, что ты знаешь, а на самом деле - не знаешь!


Один ты такой умный и залез в голову к анону, разложил все по полочкам и осознал - НЕ ЗНАЕТ!
273 5890379
>>90369
Нет, он соглашается, что возможно знать язык, но для этого НАДО МИНИМУМ ДЕСЯТЬ ЛЕТ ЖИТЬ ЗА ГРАНИЦЕЙ И/ИЛИ ИМЕТЬ СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРОФИЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ.
А профессиональные переводчики у него непогрешимы.
274 5890381
>>90348
Ну может они и не складывают их в приложения типа я есть вася, но часто они не знают какие то языковые конструкции или идиомы, из за чего воспринимают смысл сказанного неверно. У них в голове кажется, что все логично и они все поняли- но на деле оказывается совсем иначе.
275 5890384
>>90379
Какое там у Альфины профильное образование?
276 5890386
>>90381

>но часто они не знают какие то языковые конструкции или идиомы


Ну если ты первый раз открыл книгу на английском, то да. Но когда ты уже больше 15 лет потребляешь контент на английском, то такого уже практически не бывает.
277 5890388
>>90349

>То есть, ты прекрасно понимаешь что этим именем хотел донести автор, слова grey и beard знают все со словарным запасом выше чем у хлебушка, все просто и понятно;


Ага, только понимаешь ты это, если написано латиницей. Когда тебе пишут Грейбирд, а у тебя словарный запас выше, чем у хлебушка, ты такой, ага, наверное серая борода, ясно понятно, открываешь оригинал, а там Graybird. Ну охуеть теперь.
278 5890392
>>90381
Идиомы это конечно проблема, но ты их иначе как заучивая словарь и не изучишь, и то ты начинаешь постепенно видеть наиболее ходовые. Алсо в англюсике их гораздо меньше чем у нас. Самый фарш это устойчивые словосочетания, тип глагол+up/down/in/out которые могут иметь совершенно неинтуитивные значения. Когда ты их заучишь с простой разговорной речью проблем возникать не будет даже если кто-то ввернет идиому ты chfpe поймешь если не tt значение то хотя бы сам факт того что перед тобой идиома.
279 5890393
>>90388

>Gray


И в чем разница, просветишь?
280 5890396
>>90348
Так вот как раз в твоем случае вся суть проебывается. Ты понимаешь примерно.
Помню в свое время кидал рандомные тексты песен знатокам английского, которые "только оригинал", а они там пук-среньк "Ну тут просто набор слов" или пересказывают какую-то сторитейл-хуету, которая лежит на поверхности, но никаких литературных приемов они даже не уловили
281 5890400
>>90396

>Ты понимаешь примерно.


Телепат, ты?
282 5890403
>>90396
Но ты то уловил, да? Сверхзнаток итт.
283 5890408
>>90384
Я её знать не знаю, честно говоря, впервые в этом треде увидел упоминание.
284 5890409
>>90403
Он перевод прочитал, там все смыслы и приемы переданы идеально
285 5890411
>>90384
Высшая школа прикладной комонавтики имени Боба Марли.
15895868664530.webm1,2 Мб, webm,
848x418, 0:12
286 5890413
Дауны, выучите уже английский, потратьте полгода и проходите спокойно в оригинале. Либо ебало завалите и жрите что дают. Долбаебы.
287 5890418
>>90388

> Ага, только понимаешь ты это, если написано латиницей.


Ну да.
Я если что тут не в защиту переводов выступаю, и поэтому прочитать "серая борода" в имени персонажа который был в оригинале "greybird" не могу - потому что не читаю говняных переводов. Короче, я не понял зачем ты все это написал, "Greybeard" с твоим "Greybird" я точно не спутаю.
288 5890420
>>90396
Как ты резко перескочил с прозы на поэзию и литературные девайсы.
289 5890422
>>90413

>полгода


База за 3 месяца учится.
290 5890423
>>90381
Это только первые разы когда у тебя словарный запас говно и ты по словам переводишь.
Дальше ты читаешь текст не как набор слов, а как набор фразеологических единиц, которые парсятся в мозгу как суть высказывания, и "я есть вася" для тебя не будет три слова, а будет "человек представился васей", и когда натыкаешься на идиому ты не будешь дословно переводить, а по контексту поймешь, что тут не совсем то что буквально написано.
Иначе по твоей логике сарказм невозможно понимать, Эйнштейн.
ayy lmao in the distance.jpg25 Кб, 500x375
291 5890428
>>90393
Птица-пришелец.
292 5890432
>>90422
Базу тебе в школе дают. Тебе остается только вокабуляр наращивать.
293 5890442
>>90432
Тем более. Видимо спорящие выше дебили в школу не ходили.
294 5890451
>>90442
Мне больше всего нравится отмазка "ЯНИМЕЦКИЙУЧИЛ"
295 5890457
>>90451

>просишь сказать или прочитать что-то на немецком


>пук-среньки

296 5890459
>>90442
Ну может их не заинтересовали или им это не надо.
sage 297 5890462
>>90451
Хуле отмазка я реально учил немецкий школе и в вузике. Вот когда выпустился пришлось самому ебаться с эйго.
298 5890463
>>90457
Я не знаю, как у вас, а у нас в шараге для тех, кто учил в школе немецкий или французский была профанация, а не пары.
299 5890476
Короче, eggheada надо переводить как яйкоголового. Эйкамон лежащие на поверхности смыслы не отрабатывает.
300 5890488
>>90476
Как бы всрато не звучал яйкоголовый но это реально лучший вариант.
301 5890490
>>90476
А яйкоголовый отрабатывает?
302 5890496
>>90463

>МЕНЯ НЕ НАУЧИЛИ КАК СЛЕДУЕТ

303 5890498
>>90459

>МЕНЯ НЕ ЗАИНТЕРЕСОВАЛИ

304 5890499
>>90476
Egghead надо перевести так же как в понях с02е16, там же ракосель работала, ПРОФЕССИОНАЛЫ.
image.png2,1 Мб, 1280x1280
305 5890500
вкатился
спрашивайте свои вопросы
306 5890503
>>90496
>>90498
Йеп. Сам он никогда не виноват, это остальные виноваты.
307 5890506
>>90500
Акцент по книге? КАК? Там ИПА что ли?
308 5890508
>>90490
Голова-яйцо, то бишь лысая, да и ассоциация с учёными есть не зря ж мы столько буквальных перекладов с английского жрали.
309 5890511
>>90499

>с02е16


Ты ебанутый смотреть переведенных поней так долго? И как там перевели?
310 5890512
>>90496
Вот у меня в школе было две группы английского. В одной был хороший учитель, а в другой училка давала задание, а сама уходила в буфет кушать булки.
311 5890513
>>90499
А как там было, поясни для тех, кто AT смотрел.
312 5890516
>>90511
Но я не смотрел в переводе, я сам спрашиваю как.
313 5890518
>>90508

>да и ассоциация с учёными есть


И зачем она тут?
314 5890519
>>90500
Как перевести на русский с сохранением рифмы

>Skibiddibi-skibididanger


>i am beat r-r-rearanger

315 5890522
>>90516
>>90511
Судя по транскрипту там "Головастая" вместо Egghead https://mlp.fandom.com/ru/wiki/Стенограммы/Читай_и_наслаждайся
Проверять просмотром серии в переводе я не стану, мне одного раза лет десять назад заценить ракосель хватило.
316 5890523
>>90519
Не увидел у него книжки по переводам.
317 5890524
>>90518
Потому что паренек- дебил со справкой и это такая ирония.
318 5890525
>>90519
Зачем ты Скэтмана переводить собрался?
319 5890529
>>90519
Скипиди скипидипапасность
Я битовый переподходитель
the goal of working on your accent.mp45,6 Мб, mp4,
640x380, 1:51
320 5890531
>>90506
Там всё озвучено, даже объяснения и условия заданий. Неплохо так бустануло произношение. Хотя до нейтива очень далеко конечно. Но по видосикам я бы так не смог апнуть.
321 5890533
>>90523
Не ну раз учил язык то должен всеми навыками профессионального переводчика обладать, как иначе.
322 5890537
>>90531

>Там всё озвучено


>книга


Я что-то недопонимаю.
15963345779450.mp47,5 Мб, mp4,
1024x576, 0:30
323 5890540
>>90519
А чо ты у меня спрашиваешь. Перевод это вообще отдельный вид искусства для которого свой родной язык надо оче хорошо знать. Я когда на инглише говорю ничего не перевожу с русского и на русский.
324 5890541
>>90519
Лыжи-бисексуалы, дибил, лыжы-бисексуалы, дибил, опасность.
Я есть побои р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-перестановщик
325 5890544
>>90525
Потому что челик о котором итт речь в оригинале именно так разговаривает. Какая же там надмозг фиеста будет.
326 5890547
>>90516
В серии про гонку Egghead перевели как "Книгоед"
327 5890549
>>90540
Да я то знаю ты это нашему шизу объяснить попробуй.
328 5890550
>>90537
https://yadi.sk/d/7i-Hfa-1xaXJ6w
Плюс картинки ещё есть как чо ртом делать.
329 5890552
>>90549
Зачем? Я шизиков просто избегаю.
330 5890570
>>90552
Ты выбрал для этого не самый подходящий сайт.
331 5890575
>>90423
Так на эти разы и приходится самый пафос и нонкомформизм. Когда люди реально знают язык, реально понимают, сколько они потратили на изучение и как много могли упустить по неопытности- они против локализаций уже не топят. Все люди, которые прям воюют против переводов, и демонстративно жрут в оригинале- это малолетки, которые сами делают свои первые шаги.
332 5890581
>>90575

>Так на эти разы и приходится самый пафос и нонкомформизм.


В чем он выражается?

>Когда люди реально знают язык, реально понимают, сколько они потратили на изучение и как много могли упустить по неопытности- они против локализаций уже не топят.


Нет, как раз после понимания кучи, КУЧИ проёбов в переводе приходит понимание, что лохализации не нужны. По крайней мере в таком бездарном виде как сейчас клепают на отъебись.

>Все люди, которые прям воюют против переводов, и демонстративно жрут в оригинале- это малолетки, которые сами делают свои первые шаги.


Даже если так, то это крайне похвально и со временем они будут знать язык, а говноеды которым высеры лохализаторов норм не будут развиваться.
333 5890584
>>90575
Это мантра диванной психологии, имеющая мало связи с реальностью. Да и никто не воюет с хуевыми переводами, над ними покекали и забыли, воюем с шизиками на оранжевом форуме.
I speak Russian.mp45,9 Мб, mp4,
640x380, 2:17
334 5890597
>>90575
Люди, которые знают язык вынуждены его поддерживать, поэтому они будут потреблять всё по возможности во оригинале. Потому что если не делать это постоянно, то язык становится хуже.
335 5890599
>>90100
ЕБААААААААААААААААААТЬ!
Я даже не знал как всё плохо.
336 5890612
>>90372

> Полный аналог слову truck.


У американцев кстати с этой классификацией грузовиков вообще зоопарк нехилый, в отличии от универсального британского lorry, причем используются они не только профессионально, но и в повседневной речи - типа big rig или semi(tractor) для "американского" тягача, cabover для "плоскомордых" грузовиков, flatbed и boxtruck всякие, dump truck(самосвал), а просто "truck" обычно в повседневной речи обозначает именно пикап так как они дохуя популярны и под car не попадают ни по официальным классификациям ни по бытовым.
Ute/ют это кстати не просто название для пикапов в австралии, а пикап с австралийскими особенностями, на базе легковой машины но с небольшим обычно открытым грузовым отсеком за кабиной.
image.png670 Кб, 840x470
337 5890618
Всё жду когда кто-то придёт и подробно с расстановками нассыт на ротан местной недоилитке топящей против творческого перевода и локализации
338 5890624
>>90476
Вот заебись вариант.
339 5890627
>>90618
Лошадиные масла, ты?
340 5890633
>>90597

>видео


Люблю такие истории от людей которые учат русский
0006-2500.mp418,4 Мб, mp4,
960x404, 1:44
341 5890634
>>90372

>но по-британски


Когда я не знал как сказать грузовик на англюсике и спросил знакомого американца, который всю жизнь живёт в штат Вашингтон "dude, how to call a big vehicke that carries heavy goods?" он сказал lorry
342 5890644
>>90597
Что за канал/видэо?
343 5890652
>>90634
А место где двигатель у него bonnet, а место для хранения вещей в машине, обычно сзади - boot?
И "color" он через "u" пишет, небось? Это британский шпиён.
344 5890655
>>90381

> но часто они не знают какие то языковые конструкции или идиомы, из за чего воспринимают смысл сказанного неверно


Еще раз спрошу: примеры будут неправильно понимания любителями англюсика и правильного перевода?
Хотя опять же, даже несмотря на примеры, ты никак не можешь доказать того, что вот прям все-все ничего не понимают и обязаны молиться на профессионалов.
>>90392

> тип глагол+up/down/in/out которые могут иметь совершенно неинтуитивные значения


А вот тут я могу пример привести довольно близкий: "профессиональные переводчики" постоянно обсираются с "down the street/road", несмотря на его использование в любом предложении связанном с движением с указанием места - обычно переводится ими как "вниз по/на улице", хотя "вниз" там нигде появляться не должен, это просто "на/по улице/дороге".
345 5890659
>>90396

> Помню в свое время кидал рандомные тексты песен знатокам английского, которые "только оригинал", а они там пук-среньк "Ну тут просто набор слов" или пересказывают какую-то сторитейл-хуету


Давай их сюда.
346 5890661
>>90633
Как и нормальный, непосвященный русский не подозревает о существовании межзубных согласных в английском языке. Согласных, не имеющих никаких аналогов в русском языке (и во множестве других языков, конечно)! Для американца, начинающего изучать русский язык, очень неприятным сюрпризом является наличие у нас пар так называемых твердых и мягких согласных. Помню, как один мой ученик из «зеленых беретов» кричал в коридоре на перемене, находясь, очевидно, на грани нервного срыва: «У них, у этих русских, есть «крофф» и «крофф»!» Дело в том, что я незадолго до этого дал им – признаюсь, что немного жестоко! – новые слова, среди которых были «кровь» и «кров».
Я мог бы, конечно, парировать эти истеричные выкрики, спокойно указав на то, что у американцев самым неприятным для нас образом есть Нью-Йорк и Ньюарк, – ошеломительное для неамериканцев открытие, происходящее обычно в самую последнюю секунду в незнакомом аэропорту при покупке билетов в одно из вышеозначенных мест, но, поглядев в налитые кровью глаза и судорожно сжимающиеся и разжимающиеся гигантского размера кулаки моего растроенного ученика, я воздержался от чрезмерно интеллектуальной дискуссии на эту тему...
Часто можно услышать, что, дескать, зачем мне хорошее произношение на иностранном языке. Ни к чему тратить мое драгоценное время на такие пустяки! Как-нибудь все само собой образуется-устаканится – лишь бы только меня понимали!
Мысль, несомненно, интересная и достойная внимания, но позвольте мне спросить, понимаете ли вы, мой любезный собеседник, героев следующего известного анекдота:

Учитель: Гиви, что такой «ос»?
Гиви: Ос – это балшой пилесатый мух!
Учитель: Нэт, Гиви, балшой пилесатый мух – это шмел. А ос – это то, вокруг что вэртится Зэмла!

Я полагаю, что в вышеприведенном искрометном диалоге вам всё было понятно, а поэтому наши герои могут смело радоваться, что они так здорово владеют русским языком, и что мы их понимаем. Ну, а мы с вами порадуемся за них. М-да...
В конце восьмидесятых мне довелось видеть телевизионную программу, в которой беседовали с американцами, время от времени слушающими пропагандистские передачи советского радио на английском языке, специально нацеленные на Северную Америку. Один американец сказал, улыбаясь, что невозможно серьезно воспринимать слова диктора, который о политике Советского Союза и решении мировых проблем вещает с выговором безграмотного негра из Алабамы, а при этом еще самым явным и нелепым образом гордится таким произношением...
Блестящая кадровая политика на советском радио, однако...
Чрезвычайно запоминающийся случай приводит декан факультета иностранных языков МГУ профессор Тер-Минасова в своей книге «Война и мир языков и культур». Представьте себе обыкновенное утро на Восточном фронте этой самой языковой войны. Вагон Московского метро. Давка. Интеллигентного вида дама с едва заметным акцентом обращается к впереди стоящему господину: «Вы выходите!». Господин тут же просыпается, вспыхивает как просушенный и готовый к обмену мнениями порох и короткими, но весьма громкими и хлестко бьющими очередями излагает свои соображения – нелестные, мягко говоря, соображения – по поводу дамы, ее манер и ее умения подбирать свой гардероб, попутно добавляя остроумные – как ему кажется – замечания о цвете ее лица, форме носа и, увы, ее фигуре. Также не избегает нелицеприятной критики и ее парикмахер.
Дама сбивчиво пытается отстреливаться, пардон, оправдываться, как-то извиниться, но процесс, как говорится, пошел, двигается по жестко заданному психологическому – и всем нам хорошо известному – алгоритму подобных процессов, имеющих место быть в общественном транспорте, и его так просто не остановить. Дама высаживается на следующей остановке, помятая как морально, так и физически. А ведь эта дама – неплохо знающая русский язык иностранка – всего лишь самым безобидным и вежливым образом хотела спросить порохового господина: «Вы выходите?»
Один из моих знакомых американцев, прекрасно знающий русский язык, со смехом рассказывал мне, как он был горд, когда в его самый первый приезд в Москву его новые московские друзья говорили ему, что у него сильный армянский акцент. Уже гораздо, гораздо позднее он понял, что в нашей стране это отнюдь не комплимент. М-да...
Забудьте на время про советских дикторов, гордых своим алабамским прононсом, достойным одобрения каким-нибудь дядей Томом из одноименной хижины, забудьте американцев, говорящих с армянским акцентом, и представьте себе какого-нибудь азиата, говорящего что-то вроде «Мая маля-маля гавалиля па-люсики исика! Мая осинь-осинь умняя!» Или еще лучший пример: представьте себе разговор двух иностранцев, вполне, возможно, неглупых и высокообразованных, но для которых русское произношение не являлось, очевидно, первоочередной задачей. Первый начинает разговор: «Ну, такэ шо? Поховорым про унутряную полытыку нонэшнэхо рэжыму у Хондурасэ?» Ответ его собеседника: «Канесина, пагавалим! Нонисини лезим в Гондюляси – осинь-осинь нихолёсий лезим! Пилёхая нутлинняя пилитика!»
346 5890661
>>90633
Как и нормальный, непосвященный русский не подозревает о существовании межзубных согласных в английском языке. Согласных, не имеющих никаких аналогов в русском языке (и во множестве других языков, конечно)! Для американца, начинающего изучать русский язык, очень неприятным сюрпризом является наличие у нас пар так называемых твердых и мягких согласных. Помню, как один мой ученик из «зеленых беретов» кричал в коридоре на перемене, находясь, очевидно, на грани нервного срыва: «У них, у этих русских, есть «крофф» и «крофф»!» Дело в том, что я незадолго до этого дал им – признаюсь, что немного жестоко! – новые слова, среди которых были «кровь» и «кров».
Я мог бы, конечно, парировать эти истеричные выкрики, спокойно указав на то, что у американцев самым неприятным для нас образом есть Нью-Йорк и Ньюарк, – ошеломительное для неамериканцев открытие, происходящее обычно в самую последнюю секунду в незнакомом аэропорту при покупке билетов в одно из вышеозначенных мест, но, поглядев в налитые кровью глаза и судорожно сжимающиеся и разжимающиеся гигантского размера кулаки моего растроенного ученика, я воздержался от чрезмерно интеллектуальной дискуссии на эту тему...
Часто можно услышать, что, дескать, зачем мне хорошее произношение на иностранном языке. Ни к чему тратить мое драгоценное время на такие пустяки! Как-нибудь все само собой образуется-устаканится – лишь бы только меня понимали!
Мысль, несомненно, интересная и достойная внимания, но позвольте мне спросить, понимаете ли вы, мой любезный собеседник, героев следующего известного анекдота:

Учитель: Гиви, что такой «ос»?
Гиви: Ос – это балшой пилесатый мух!
Учитель: Нэт, Гиви, балшой пилесатый мух – это шмел. А ос – это то, вокруг что вэртится Зэмла!

Я полагаю, что в вышеприведенном искрометном диалоге вам всё было понятно, а поэтому наши герои могут смело радоваться, что они так здорово владеют русским языком, и что мы их понимаем. Ну, а мы с вами порадуемся за них. М-да...
В конце восьмидесятых мне довелось видеть телевизионную программу, в которой беседовали с американцами, время от времени слушающими пропагандистские передачи советского радио на английском языке, специально нацеленные на Северную Америку. Один американец сказал, улыбаясь, что невозможно серьезно воспринимать слова диктора, который о политике Советского Союза и решении мировых проблем вещает с выговором безграмотного негра из Алабамы, а при этом еще самым явным и нелепым образом гордится таким произношением...
Блестящая кадровая политика на советском радио, однако...
Чрезвычайно запоминающийся случай приводит декан факультета иностранных языков МГУ профессор Тер-Минасова в своей книге «Война и мир языков и культур». Представьте себе обыкновенное утро на Восточном фронте этой самой языковой войны. Вагон Московского метро. Давка. Интеллигентного вида дама с едва заметным акцентом обращается к впереди стоящему господину: «Вы выходите!». Господин тут же просыпается, вспыхивает как просушенный и готовый к обмену мнениями порох и короткими, но весьма громкими и хлестко бьющими очередями излагает свои соображения – нелестные, мягко говоря, соображения – по поводу дамы, ее манер и ее умения подбирать свой гардероб, попутно добавляя остроумные – как ему кажется – замечания о цвете ее лица, форме носа и, увы, ее фигуре. Также не избегает нелицеприятной критики и ее парикмахер.
Дама сбивчиво пытается отстреливаться, пардон, оправдываться, как-то извиниться, но процесс, как говорится, пошел, двигается по жестко заданному психологическому – и всем нам хорошо известному – алгоритму подобных процессов, имеющих место быть в общественном транспорте, и его так просто не остановить. Дама высаживается на следующей остановке, помятая как морально, так и физически. А ведь эта дама – неплохо знающая русский язык иностранка – всего лишь самым безобидным и вежливым образом хотела спросить порохового господина: «Вы выходите?»
Один из моих знакомых американцев, прекрасно знающий русский язык, со смехом рассказывал мне, как он был горд, когда в его самый первый приезд в Москву его новые московские друзья говорили ему, что у него сильный армянский акцент. Уже гораздо, гораздо позднее он понял, что в нашей стране это отнюдь не комплимент. М-да...
Забудьте на время про советских дикторов, гордых своим алабамским прононсом, достойным одобрения каким-нибудь дядей Томом из одноименной хижины, забудьте американцев, говорящих с армянским акцентом, и представьте себе какого-нибудь азиата, говорящего что-то вроде «Мая маля-маля гавалиля па-люсики исика! Мая осинь-осинь умняя!» Или еще лучший пример: представьте себе разговор двух иностранцев, вполне, возможно, неглупых и высокообразованных, но для которых русское произношение не являлось, очевидно, первоочередной задачей. Первый начинает разговор: «Ну, такэ шо? Поховорым про унутряную полытыку нонэшнэхо рэжыму у Хондурасэ?» Ответ его собеседника: «Канесина, пагавалим! Нонисини лезим в Гондюляси – осинь-осинь нихолёсий лезим! Пилёхая нутлинняя пилитика!»
347 5890668
>>90575

> и демонстративно жрут в оригинале- это малолетки, которые сами делают свои первые шаги.


А как по-твоему должен нарабатываться опыт и знание языка, чтобы стать "реальным знатоком"?
349 5890685
>>90633
Если вы, мой оскорбленный собеседник, хотите возмутиться – а я подозреваю, что хотите! – и произнести гневную тираду о том, что во всех языках все должно быть так же, как и в русском – «как слышится, так и пишется», то я позволю себе несколько охладить ваш благородный пыл – русский язык в этом смысле ничем не отличается от других языков.
Зачастую – в нормальной речи практически всегда – мы говорим одно, а пишем совершенно другое. Небольшое количество примеров.
«Хорошо» – говорим «храшо», «хршо» или даже «ршо», «здравствуйте» – «драстути» или «драсть», «близко» – «блиска» или «блиск», «далеко» – «длько», «солнце» – «сонцэ», «легко» – «лихко», «странно» – «страна» или «стран», «язык» – «изык», «чувство» – «чуства», «дерево» – «дерьва», «сегодня» – «сёднь», «что ты говоришь?» – «чётгриш?» и бесчисленное количество других примеров, привести которые не хватит никакой даже самой толстой книги, поскольку это с той или иной степенью выраженности все слова – как взятые отдельно, так и в их разнообразных сочетаниях – в нашем языке.
Знали бы вы, как этим возмущаются иностранцы, изучающие русский язык! Вспоминается еще один старинный, но от этого не потерявший своей лингвистической остроты анекдот, где действие происходит на факультете русской филологии в одной из республик Кавказа. Профессор читает лекцию о русской орфографии:
«Ви русский язика слова «рол», «бол» и «сол» пишутся сы мягкий знак, а слова «шкатулька», «втулька» и «булька» – бэз мягкий знак! Эта нужна толка запаминат, а панат эта нэвазиможна!»
Вы улыбаетесь – вам это кажется забавным. Да, для нас это весьма забавно. Однако уверяю вас, что в этом нет совершенно ничего забавного для тех, кто изучает русский язык как иностранный – для них правила фонетики и орфографии русского языка – в отличие от их родного языка – представляются безумно сложными и нелогичными. Не забывайте об этом, мой снисходительный к лицам кавказской национальности собеседник, когда вы будете изучать иностранный язык (да и когда просто идете на рынок за петрушкой, тоже не забывайте). Своим американским ученикам в ответ на их языковые протесты я обычно говорил (не без удовольствия, надо сказать!), что все эти сложности были специально придуманы КГБ и Политбюро и одобрено лично товарищем Сталиным, чтобы их хорошенько помучить. (Кстати, тот факт, что практически все учебники русского языка для иностранцев начинаются именно с безумно сложного для них слова «здравствуйте», заставляет задуматься о том, какого, собственно, эффекта хотели добиться этим уважаемые писатели учебников для бедных иностранцев, неблагоразумно горящих желанием овладеть русским языком, штудируя учебники, «заминированные» таким образом. Заставляет задуматься о том, так ли далек я был от истины в этой своей шутке, и не имел ли в самом деле места в Кремле следующий исторический и несправедливо обойденный вниманием историков разговор: «Гамарджёба, таварищ Бэрия, в Цэнтиральнам Камитэтэ и Палитбюро ест минэние, читобы висэ...», – следует долгое раскуривание погасшей трубки перед стоящим навытяжку побледневшим Берией, – «...висэ учэбиники рускага язика дла инастиранцэв начинат с такога харощега силова «зидираситивуйтэ». Как ви думаетэ, таварищ Бэрия, могут нащи чэкисти арганизават этат малэнький, но такой симищной щютка?» Товарищ Берия судорожно сглатывает, бледнеет еще больше, кивает и делает пометку в своем блокнотике.)
349 5890685
>>90633
Если вы, мой оскорбленный собеседник, хотите возмутиться – а я подозреваю, что хотите! – и произнести гневную тираду о том, что во всех языках все должно быть так же, как и в русском – «как слышится, так и пишется», то я позволю себе несколько охладить ваш благородный пыл – русский язык в этом смысле ничем не отличается от других языков.
Зачастую – в нормальной речи практически всегда – мы говорим одно, а пишем совершенно другое. Небольшое количество примеров.
«Хорошо» – говорим «храшо», «хршо» или даже «ршо», «здравствуйте» – «драстути» или «драсть», «близко» – «блиска» или «блиск», «далеко» – «длько», «солнце» – «сонцэ», «легко» – «лихко», «странно» – «страна» или «стран», «язык» – «изык», «чувство» – «чуства», «дерево» – «дерьва», «сегодня» – «сёднь», «что ты говоришь?» – «чётгриш?» и бесчисленное количество других примеров, привести которые не хватит никакой даже самой толстой книги, поскольку это с той или иной степенью выраженности все слова – как взятые отдельно, так и в их разнообразных сочетаниях – в нашем языке.
Знали бы вы, как этим возмущаются иностранцы, изучающие русский язык! Вспоминается еще один старинный, но от этого не потерявший своей лингвистической остроты анекдот, где действие происходит на факультете русской филологии в одной из республик Кавказа. Профессор читает лекцию о русской орфографии:
«Ви русский язика слова «рол», «бол» и «сол» пишутся сы мягкий знак, а слова «шкатулька», «втулька» и «булька» – бэз мягкий знак! Эта нужна толка запаминат, а панат эта нэвазиможна!»
Вы улыбаетесь – вам это кажется забавным. Да, для нас это весьма забавно. Однако уверяю вас, что в этом нет совершенно ничего забавного для тех, кто изучает русский язык как иностранный – для них правила фонетики и орфографии русского языка – в отличие от их родного языка – представляются безумно сложными и нелогичными. Не забывайте об этом, мой снисходительный к лицам кавказской национальности собеседник, когда вы будете изучать иностранный язык (да и когда просто идете на рынок за петрушкой, тоже не забывайте). Своим американским ученикам в ответ на их языковые протесты я обычно говорил (не без удовольствия, надо сказать!), что все эти сложности были специально придуманы КГБ и Политбюро и одобрено лично товарищем Сталиным, чтобы их хорошенько помучить. (Кстати, тот факт, что практически все учебники русского языка для иностранцев начинаются именно с безумно сложного для них слова «здравствуйте», заставляет задуматься о том, какого, собственно, эффекта хотели добиться этим уважаемые писатели учебников для бедных иностранцев, неблагоразумно горящих желанием овладеть русским языком, штудируя учебники, «заминированные» таким образом. Заставляет задуматься о том, так ли далек я был от истины в этой своей шутке, и не имел ли в самом деле места в Кремле следующий исторический и несправедливо обойденный вниманием историков разговор: «Гамарджёба, таварищ Бэрия, в Цэнтиральнам Камитэтэ и Палитбюро ест минэние, читобы висэ...», – следует долгое раскуривание погасшей трубки перед стоящим навытяжку побледневшим Берией, – «...висэ учэбиники рускага язика дла инастиранцэв начинат с такога харощега силова «зидираситивуйтэ». Как ви думаетэ, таварищ Бэрия, могут нащи чэкисти арганизават этат малэнький, но такой симищной щютка?» Товарищ Берия судорожно сглатывает, бледнеет еще больше, кивает и делает пометку в своем блокнотике.)
350 5890692
>>90661

>Как и нормальный, непосвященный русский не подозревает о существовании межзубных согласных в английском языке.


В смысле, как? Это ж явно слышно. В первом классе уже поясняют про θ и как его произносить.

>очень неприятным сюрпризом является наличие у нас пар так называемых твердых и мягких согласных


О, да, не могут почему-то.
Хотя когда французский учат - смягчают без проблем. Как так?
351 5890696
>>90674
Пасеба.
352 5890697
>>90685
Ну это уже лишнее.
353 5890700
>>90357
С Дискотекой Аварией есть проблема. Там литературный английский, который себя не кастрирует до упрощённого, ради понимания международной аудиторией.
Так что какое-то знание понимание языка всё же нужно.
354 5890712
>>90612

>небольшим обычно открытым


А разве его смысл не в том, что его как раз в любой момент можно закрыть? Он же как раз от специфики особо пыльных австралийских дорог и стал востребован.
355 5890715
>>90700

>Там литературный английский


Какие три книги на инглише ты недавно прочёл?
356 5890721
>>90715
Harry Potter and the Sorcerer's Stone
Winnie The Pooh
Simple English for 7th Grade
357 5890727
>>90721
лол
тогда понятно почему в илижиэм у тебя ЛИТЕРАТУРНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ
358 5890741
>>90476

> надо переводить как яйкоголового


Яйцеголовый если память не изменяет это тупо калька с egghead, только более ранними переводчиками, не знавшими нюансов/не смогших подобрать подходящего русского слова описывающих ученых/прочих работников интеллектуальных профессий с пренебрежительным оттенком, но цензурно и всем понятно.

Короче, тут нехилые наслоения лингвистического аутизма - и от самих разработчиков с шуточками в имени типа "гы, он лысый и потому эггхед/хех, он дебил но зовется эггхед/лол, вы думали у него такое имя потому что он лысый - на самом деле это потому что он фанатеет по какому-то там диджею, ну типа что-то+head это фанатик этого самого чего-то"; и от переводчиков сейчас переводящих эту игру решивших выпячивать именно самую обскурную и запутанную игру слов относящуюся к его имени; и от предыдущих поколений переводчиков, таких же точно как те что такой калькой обогатили русский язык например словом "киска" в смысле пизды.

И потому что делать тут совершенно не ясно, ни "профессианальным надмозгам", которые могут передраться между собой из-за казалось бы простой ситуации с "как переводить Greybeard и переводить ли вообще", ни тем более мне и остальным анонам.

Пусть оставляют оригнальное имя и прикрепляют к нему ссылку поясняющую все это месиво, игра и так уже очень многословная, хуже от этого не будет.
359 5890763
>>90741
Мне кажется, что учитывая как бодро англицизмы заходят в язык, яйцеголовый вполне может таковым и оставаться.
360 5890823
>>90575

>они против локализаций уже не топят


Они с ними не связываются. Или ржут.
Я как-то брался переводить на энтузиазме. А потом не смог справиться с мыслью о том, что люди, ради которых я стараюсь - не те, с кем бы я вообще захотел общаться. А более менее образованным мой перевод не нужен, т.к. они и сами могут прочесть оригинал.
А потом сам стал читать только в переводе.
361 5890854
>>90823

>А потом сам стал читать только в переводе.


Лолшто
362 5890908
>>90697
Я перестал читать после тезиса о том, что на русеке "как слышыца так и пишица".
363 5890917
>>90908
Нелепый тезис какой-то, да.
Йа панимайу йеслибы пра падонкафский писали, новить нет.
364 5890922
>>90655

>постоянно обсираются с "down the street/road", несмотря на его использование в любом предложении связанном с движением с указанием места - обычно переводится ими как "вниз по/на улице", хотя "вниз" там нигде появляться не должен


Эм, с хуя ли? Что еще ты собрался при переводе на русский опускать? Стороны света? Право и лево? Вниз по улице это вполне себе в норме русского языка, и так же как и в русском, в английском вниз и вверх по улице это указание направления движения. Если ты это опускаешь- ты по сути опускаешь контекст и теряешь смысл. Вот думаю этот же твой пример и будет примером того, как любитель не правильно понимает смысл фразы и хуесосит тех, кто делает свою работу более профессионально.
365 5890924
>>90854
Сам в шоке. Причём могу читать свободно на инглише, и потом вспоминать, а на каком языке я прочёл тот или иной отрывок, но видимо к старости, моск всё таки предпочитает меньше себя напрягать.
366 5890952
>>90922
Какой еще "вниз по улице", жирнич?
"Вдоль" это, и "вдоль" вполне можно опускать в языке. "Он пошел по улице". Или ты говоришь "Пошел вниз по улице", дегрод?
367 5890973
>>90952
Вниз по улице - по убыванию номеров домов - к её началу.
Вверх - по возрастанию.
Дауны своего языка не знают, а ещё пиздят.
368 5890977
>>90952
Давно на улицу не выходил?
369 5890985
>>90973
Бля я всегда думал что вниз по улице это ближе к центру города, а вверх это наоборот к окраине
370 5890989
>>90973
>>90977
Ой, ебать, уже в толстоту перешел, пиздееец.
Я думал, что ты искренний переводошизик, а ты просто жирный уебан.
371 5890995
>>90973
Никто так не говорит, уебок.

>>90977
Да, внизу на улице бываю. И иду ПО ней, а не внизу или наверху.
372 5891005
>>90985
Так и есть. Улицы расходятся от центра, новые достраиваются по мере роста. Если будешь идти каждый раз в сторону уменьшения нумерации - придёшь в центр.
373 5891013
https://learnersdictionary.com/qa/up-the-street-or-down-the-street

>prepositional phrases "up the street" and "down the street" mean the same thing, and either one is appropriate.

374 5891036
>>91013
However, here are some important factors to keep in mind:

“Down the street” is much more common than "up the street." According to one English language corpus (or large data set), people use the expression “down the street” five times more often than they use “up the street.”

In almost all cases, it’s correct to use “down the street.” However, if the street is on a hill, use “up the street” when talking about something that is further uphill, and “down the street” when it’s further downhill.

Many people recommend using “up the street” to mean, “the direction in which the house or building numbers are going up,” and using “down the street” to mean the other way.

Finally, in the expression "up and down the street" meaning "both ways," up always comes first.
375 5891037
>>91013
Красиво приносишь только часть

>Many people recommend using “up the street” to mean, “the direction in which the house or building numbers are going up,” and using “down the street” to mean the other way.

376 5891075
>>91037

> Красиво приносишь только часть


> >Many people recommend using “up the street” to mean, “the direction in which the house or building numbers are going up,” and using “down the street” to mean the other way.


Это частный случай, когда именно что требуется указать порядок/направление. Когда же в предложении достаточно "по улице/на улице", без такой точности - все равно говорится "down the street", не важно в каком направлении, но пириводчеки даже в ситуациях когда номерами домов в предложении и не пахнет - все равно пишут "шел/идет вниз по улице".
Без up/down "walk the streets" используется только в общем смысле типа "шататься по улицам".
377 5891124
>>78296 (OP)
https://www.youtube.com/watch?v=zsSc4pOrj38
Музыка у них конечно получилась моё почтение. Эти духовые инструменты почему-то в первую очередь для меня ассоциируются с военной тематикой. Марши или что-то около того. Вкупе с предысторией игрового мира и конкретно этого пространства, несостоявшейся революцией и попросту увядающим куском земли, котрое некогда было жемчужиной будто бы слушаешь какие-то отголоски ушедшей эпохи в музыкальном формате. Эдакая звуковременная капсула. Я порой просто нихуя и не делал в игре, а просто смотрел на падающий снег, пока играла музыка. Да, аутизм.
378 5891196
Прекол в том, что любой перевод объёмного текста и уж тем более локализация интерактивного произведения — это всегда проёб смыслов и тонкостей.
379 5891234
>>91196
Верно.
И именно поэтому оригинал объективно лучше, неясно, какого хуя с этим фактом пытается переводошизик спорить?
380 5891287
>>90922
>>90952
Вы оба неправы, и down the road указывает не только на то что предмет находится на той же улице, но в первую очередь на то что он недалеко. Соответственно улицу вообще можно опустить и сказать "в пару шагов от"
381 5891327
>>91287
"Last time I saw him he was walking down the street towards the mall".
=
"Он шел пару шагов до молла"?
382 5891370
>>91327

>towards = в сторону


Неудивительно что смыслы мимо вас пролетают, вы ж базовой лексикой не владеете.
383 5891415
>>91370
Не маняврируй, чмоха.
Ты обосрался, а я прав, что наглядно показывает мой пример, опровергающий твой высер.
384 5891430
>>91327
В этом случае да, улица нужна. Изначально же речь была про фразы типа "I buy groceries in a shop down the street", и тут в переводе улицу можно опустить
385 5891445
>>91430
Тут будет "поблизости" скорее, т.к. уточнение локации то есть.
down the street instead of all the way at the mall
386 5891446
>>90741
>>90763
Попрошу — не яйце-, а именно яйкоголовый. Чтоб, когда понадобится, яйка в ейка переделать.
387 5891462
>>80329
Всё так. Часами эту хуйню читаешь и потом осознаешь, что за это время в игре ничего не произошло. Причём английский там очень сложный, я читаю книги практически не подглядываю в словарь, но тут я реально заебался гуглить новые слова.
388 5891473
>>91462

>заебался гуглить новые слова


Например?
389 5891505
>>91473
Я чё помню, думаешь? Там любой диалог напичкан довольно редкими словами, и я не верю, что есть хоть один человек, способный всю эту срань прочитать не подглядывая в словарь, будучи не нейтивом или не окочив лингвистический.
390 5891514
>>91505

>Там любой диалог напичкан довольно редкими словами


Не заметил такого, вполне обычный литературный английский.
391 5891530
>>91505
Вбил в гугле disco elysium dialogue взял пару случайных скринов, обведи какие слова тебя обижали? Scaffolding? Fraternity?
392 5891558
>>91505
Нвдо сказать, и выдуманными тоже.
393 5891559
>>90618
Такие люди сидят в ридонли-ахуе от таких тредов.
Вопрос был закрыт в те же годы, когда в России начала издаваться контркультура: Берроуз, Баллард, Кизи. Уже тогда в полной мере проявилась и необходимость частичного транслита для сохранения эстетической фонографики (камон, мэн), и важность перевода прозвищ, и масса других вещей.
Этот вопрос реально закрыт. Пробовали и так, и этак.
И тут обоссаный двачер 17-и лет с нулевым культурным багажом разевает пасть и пытается изобрести велосипед.
394 5891563
>>91530
Он щас скажет "такничесна, ты прастыи деалоги выброл".
А если предложишь самому найти сложные будет юлить.
Пробовали уже. Почему-то жалующиеся на сложность никогда не могут привести примеров.
Чего блять.mp4112 Кб, mp4,
640x360, 0:01
395 5891569
>>91559

>эстетической фонографики


Этих всех умников надо уголь копать отправлять, а книжки пожечь. Чтоб нормальными людьми были. В литературе без лягушек лучше.
396 5891575
>>90661
Какая-то утрированная снобская хуйня, если честно.
Если у человека реально нормальная грамматика, то никаких "мая твая гаварить" не будет. Будет акцент.
Что несёт этот манерный пидорас, автор пасты?
Сейчас есть масса иностранцев, пытающихся говорить по-русски. Да, они вызывают лёгкую улыбку в душе, но, если это реально опрятный человек, который в целом говорит правильно, периодически путая ударения и т.д., то ощущения немытой чурки от него не будет. Это можно даже сравнить с людьми, которые картавят - даже приятно в чём-то, экзотично.
Как акцент негров. Уже давно не баг, а фича. Гэд дэммм, ай си э блю сидэээн.
https://www.youtube.com/watch?v=MyQn2ic2Wzw&list=LL&index=21&ab_channel=ApexSpartan
397 5891578
>>91530
Я не знаю, что такое scaffolding или что там IE говорит во втором и третьем предложении первой реплики, но мне контекста хватает.
398 5891584
>>91575

>Как акцент негров. Уже давно не баг, а фича. Гэд дэммм, ай си э блю сидэээн.


Ты про эбоникc (AAVE)? Это уже изолект, общественно принятый.
"Finna", например слово оттуда.
399 5891585
>>91569
Прол ебаный.
Уголь - это ты и твоя среда, говно.
400 5891591
>>91584
Речь о том, что "СМИЩЩЩНОЕ" восприятие - это вещь ситуативная.
И респектабельный чистый человек, говорящий на важную тему, допуская какие-то речевые ошибки, хоть и будет производить впечатление человека с не самым лучшим владением языка, тех ощущений, про который пишет это обоссаное кафедральное чучело, вызывать не будет.
401 5891596
>>91559
Ты еще про печально известную оранжевую серию вспомни, лол.
402 5891598
>>91591
Да, конечно. Паста странная какая-то, неуместная.
403 5891615
>>91584
>>91591
Да и в целом, я не знаю, какой пидорахой или сухарём надо быть, чтобы, наоборот, не испытать чувство умиления, когда кто-то явно доброжелательный (а не ёбаный гастер) и учтивый что-то пытается говорить на русском.
Это, блядь, целый жанр так-то: "милый кривой акцент".
На ютубе дохуиллиард "кореянка говорит по-русски ^___^".
В кинотеатрах на фестивалях часто вставляют обращения режиссёров на языке аудиторрии: "Ита Дэйвид Линьч, и я зжилайу прийатного прасмотра руззским друзъям" (и весь зал в предсказуемых оргазмах и настроен на отличные часы впереди).
>>91596
Печально известна она среди обоссаных снобов-педерастов типа тебя, которые нихуя не предлагают альтернатив.
Я тебе больше скажу, говно ебаное. Я считаю, что Немцов отлично перевёл Пинчона.
Если оригинал ебёт родной язык в хвост и в гриву, то надо быть панком, чтобы его переводить.
Американцы, кстати, именно так переводят русскую экспериментальную литературу - от классики типа "Петербурга" Белого до современного Сорокина.
И только в Пидорахии приходят обоссаные снобы, типа тебя, и предлагаю прилизывать контркультурные романы.
404 5891622
>>91615

>я не знаю, какой пидорахой или сухарём надо быть


Достаточно быть пидорахой, именно пидорахи являются ЦА всех этих трудностей переводов и взрывающимися от АХААХ РУСИКОВ анонами
405 5891626
>>91530
Для начала переведите divine divinity
406 5891643
>>91615
Ох лол, как тебя разорвало.
Помню, как купил в поезд книжку "Витпанк". Так я просто охуел, особенно со сносок культурно богатых переводчиков. Такое говно там было, что это только троллингом и можно считать.
Привожу самый вопиющий пример: глава называется 9-ый день: Цельнометаллическая булка. Сноска гласит: Игра слов: "Цельнометаллическая куртка" - фильм Фрэнсиса Форда Копполы о Вьетнамской войне. - Прим. пер.
Соси хуй.
407 5891647
>>91622
Русский акцент всегда в топах самых сасных рядом с французским и немецким. Особенно женский. Клюкву тоже не русские и не для русских придумали.
408 5891648
>>91626
Божественная божественность. Куда идти за зарплатой?
409 5891650
>>91622
Мне хватило одного выпуска "трудностей перевода", где автор смеялся над словом "ворвань" или что-то подобное.
Я считаю, что разговоры с людьми о переводах надо начинать с разговоров о русской литературе. Прощупать почву. Обсудить Белого, Бабеля, Набокова. Спросить их мнение о языковых играх Саши Соколова.
После этого будет понятно, кто перед тобой, и стоит ли с ним вообще обсуждать что-то.
Это не снобизм, это объяснимый алгоритм. Если человек не видит, как работает ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ язык, формальное владение которым он себе приписывает ("я ж русский, я сочинения писал в шкиле, я знаю, что за литератуный язык!!!"). Не чувствует звукописи, не выкупает всех этих набоковских приколов с ритмом слов, не понимает, что, ВНЕЗАПНО, часто неграмотное использование слов служит художественным целям, а также что создание неологизмов - кровь и плоть литературного процесса, то о каких переводах с ним говорить?
>>91626
Чудо-чудное, Диво-дивное, блядь.
(Первая часть была ироничным фэнтези, чем и объясняется такой наглый оксюморон в названии; это была самоирония)
>>91643

>разорвало


Много чести, лол.
Я презираю такой гной, как ты, уже лет 15 как. С тех пор, как закончил школу. А когда пожил в Штатах и поизучал историю американской литературы ХХ века, я просто выпадаю в осадок с того, какой ебучий культурный Мордор в России по части восприятия художественных текстов.
410 5891654
>>91648

>Куда идти за зарплатой?


Нахуй, очевидно же
411 5891657
>>91643

>цельнометалическая куртка


Пустил подливы прям в штаны, спасибо анон.
412 5891660
>>91615

>какой пидорахой или сухарём надо быть, чтобы, наоборот, не испытать чувство умиления, когда кто-то явно доброжелательный (а не ёбаный гастер) и учтивый что-то пытается говорить на русском.


Мной надо быть. Мне противно, когда иностранец что-то пытается выдавить из себя. Как мартышка в зоопарке себя чувствую - пришёл посетитель и для развлечения пялится на то, что для тебя составляет всю жизнь, ещё и кривляется. Потому же и туристов ненавижу, да и сам заграницей не интересуюсь. Вообще нерусских не люблю.
413 5891662
>>91657
А от Копполы с тобой что случилось?
English is a language of socio whores.mp46,8 Мб, mp4,
1280x720, 1:05
414 5891667
>>91575
Кому все равно как к нему относятся найдёт миллион оправданий не работать над акцентом.
415 5891668
>>91662
Я до туда сначала не дочитал даже, так возвопил с куртки что сразу пост писать пошел.
416 5891672
>>91660
Неироничный концентрат пидорахинского менталитета.
ПутинСрален...Рассея-итоги
417 5891677
>>91667
Неплохо он так утрирует.
418 5891684
>>91650
Если все эти изыски вроде "диво-дивное" универсально ненавидимы всеми кто по идее является потребителем этих переводов, не означает ли это что ваше коммуните ни что иное как клуб эстетствующих любителей круговой дрочки?
419 5891685
>>91667
Мань, над акцентом не "работают".
Я это знаю как живший в штатах.
Тебе органически хочется произносить слова правильно, когда ты слышишь, как эти же слова все произносят вокруг.
Люди, которые, живя в Пахомии, пытаются "работать над акцентом" выглядят как Ричард Сапогов из скетчей Лапенко.
https://www.youtube.com/watch?v=jLmDj6PUndc&ab_channel=ФанатЛапенко
Sailor Socialism.mp49,8 Мб, mp4,
640x360, 1:55
420 5891687
>>91677
Не утрирует
14693983299520.webm18,7 Мб, webm,
400x300, 3:34
421 5891702
>>91687
И что, ты как робот, всегда монотонно разговариваешь?
422 5891703
>>91677
Ага, типа у нас не говорят ХУЛИ БЕНЗИН ТАКОЙ ДОРОГОЙ У НАС НЕФТЬ КАЧАЮТ ЕПТА, а дебт дебт дебт
423 5891705
>>91684
Нет, мань.
Это значит, что ты - ёбаный плебс, который надо шпарить кипятком и гонять по площади с мешками картошки на плечах, пока языком ворочать не перехочется.
ВСЯ мировая художественная культура - элитарна. Народ создаёт песни-пляски про берёзки и колесницу на стене.
Я понимаю, что в такой эскалации конфликта это выставляет потребителей культуры кем-то вроде манерного Маэстро, но де факто, когда ёбаный плебс не лезет со своим обосраным ртом, мы ведём себя как вполне милые и приятные люди.
Культура реально страдает, когда её лапают сноунигеры из хрущёвок. Я не шучу. Это факт. Это культурная антропология. На эту тему диссертации защищают (не в таких формулировках, конечно, но именно об этом).
424 5891711
>>91650
Так что ты насчет "булки" скажешь, крутой ты наш?
425 5891716
>>91684
Именно поэтому так и не переводили - потому что правильный перевод не одобрит ЦА. Отсюда кстати снижение качества переводов, сохранение англицизмов, латиницы и просто транслитов в переводах после естественной смерти переводчиков советской школы - говно сожрут, благо говноеды готовы жрать даже без перевода, так дажи илитнее
426 5891720
>>91660
Читаешь такие перлы и понимаешь насколько знание иностранных языков пусть даже на уровне умной собаки меняет мироощущение. Сейчас бы в 2020 быть дремучей пидорахой у которой кругом они которые спят и видят как бы унизить, попялиться, посмеяться.
427 5891730
>>91711
Что ты идёшь нахуй со своим черрипикингом, ясен хуй.
Я ему про Берроуза, которого оранжевая серия открыла постсовкам, он мне про булки, лол.
Если в ёбаную Нигерию привозят питьевую воду, то не надо пиздеть, что в некоторых бутылках осадок (а в одну на десяток и вовсе нассано).
Именно питьевой водой в плане культуры была оранжевая серия постсовка.
Со всеми издержками её и надо воспринимать, как и все переводы 90-х и нулевых. Вплоть до готовности прощать "выпадающие шоколадки" из переводов Кинга (в оригинале речь была про кеды-сниккерсы, оф коз).
428 5891731
>>91685
Большинство не работает. Нейтивам неприятно слушать это большинство, прям физически неприятно, им приходится больше напрягать мозг чтобы расшифровать что им говорят. В английском интонация имеет большее значение, чем она же в русском. Поэтому если ты специально не задавался вопросом, то не поймёшь о чём речь. Вот тут нейтив объясняет всё более подробно >>90674
Кто хочет лучше понимать речь и хочет чтобы его было приятнее слушать, то РАБОТАЕТ над акцентом. Тренируется, упражняется.
Но это не про тебя. Ты скорее стену текста выдашь, почему тебе это не надо. Хотя не понимаю почему ты оправдываешься. Кому не надо, тот мимо пройдёт.
429 5891735
>>91730

>Я ему про Берроуза, которого оранжевая серия открыла постсовкам


Сосешь хуй. Берроуза задолго до твоей оранжевой серии издавали, сам на лотках видел "Пидор".
430 5891740
>>91720
Помню, как в середине 2000-ых на музыка.ру были каменты "Как вы можете иностранные песни слушать?! А вдруг вас там обсирают?!".
431 5891749
>>91730

>тупорылые переводчики без культурного багажа кормят отборным говном


>понять-простить, хоть такое есть

432 5891750
>>91731

>Не про тебя


Про меня ты вообще ничего не знаешь, обоссаное говно
Я тебе говорю о том, что вся культура языка вне грамматики реально впитывается через пребывание в культурной среде, а не обезьяньи пародии.
Это и про акценты, и про качели ударений, и даже про язык жестов (у них рядовые дворники жестикулируют как у нас коучи на курсах роста, лол).
Нехуй ванговать по почерку на дваче, мань.
>>91735
На лотках я и очко твоего бати видел.
Трилогия пути вышла именно в Оранжевой серии, как и Джанки, как и мягкая машина.
50165-51092.mp44,5 Мб, mp4,
854x480, 0:38
433 5891757
>>91702
Чел. Мне рили лень методички пересказывать. В английском совершенно по другому говорят, совершенно другая роль интонации, по другому акценты ставятся и с другой целью. Если интересно, можешь в водную лекцию навернуть >>90674 Если нет, то я не собираюсь что-то доказывать челу, который никогда не пробовал ставить акцент и не знает базы.
434 5891759
>>91749

>тупорылые


Здесь нет никакого тупорылия, циник ты ёбаный, эйджлорд ты обосраный.
Здесь пара ошибок на весь роман, от которых у тебя хуй в собственной жопе привстал.
435 5891763
>>91757

>В английском


Я тебе про русский говорю. Никто среди друзей монотонно не говорит.
436 5891766
>>91750

>обоссаное говно


Дальше не вижу смысла читать. Считаю что ты слился, начав хамить, чтобы ты там дальше не написал.
437 5891769
>>91720
С чего ты взял, что я не знаю языков? Английский знаю.
438 5891773
>>91759

>Здесь нет никакого тупорылия


Ага, когда переводчику даже лень в гугле пробить незнакомое слово.
Съеби в букач и тереби свой анус своей контркультурной литературой.
439 5891794
>>91757

>прикрепляет видео, в котором легко можно подставить русскую речь на те же интонации


Ну что за ёбин-бобин, а.
В русском можно взять случайную выборку по десяти человек, и там будут и бубнящие люди, и говорящие нараспев, и девки-студентки, говорящие фоно-качелями, и т.д.
Даже приведённый выше пример про бензин - это какая-то хуйня.
Я легко могу представить, как эту фразу произнесут не ровно, а громким возмутительным распевом.
всё тот же штаты-кун
Есть художественно-медийная речь (актёрская, которой говорят в фильмах - это гибрид из литературной и повседневной - от повседневной акценты, от литературной - строй фраз), есть новостная медийная (здесь, сука, весь мир говорит в одном темпе, этот стиль стал клише, на любом курсе по истории мировой журналистики вам расскажут, какую роль британское радио сыграло в формировании речи журналистов - да так, что даже в совке Срален решил взять Левитана, который бы заменил наивно-попсовый стиль речи на выдержанный в духе британской школы радиовещания), есть бытовой.
Достаточно найти какие-нибудь видео, где берут интервью в США 80-х годов (современные не принимаются, там люди уже актёрствуют и играют на камеру) и обнаружить, что там те же интонации, что у совковых интервьюируемых.
440 5891796
>>91773

>в гугле


>обсуждаются переводы девяностых годов...


ЁБАНЫЙ РОТ... ЁБАНЫЙ РОТ...
2020-10-2117-29-20.png20 Кб, 1110x290
441 5891797
>>91763
Разные паттерны. На фоне инглиша русскоговорящий звучит плоско и безэмоционально. Чтобы начать слышать разницу, надо самому поупражняться. До того как ставить акцент я рили не слышал ей, где-то через полгода занятий мне это стало сильно резать слух. Даже если у чела хорошее произношения я буквально с пары слов по интонации могу понять что он русский, если только он специально её не ставил.

Вообще многие веще просто не слышь, пока сам над ними не поработаешь. Поэтому смысла что-то доказывать нет.
442 5891799
>>91796

>ЁБАНЫЙ РОТ... ЁБАНЫЙ РОТ...


Это ты со своей литературой девяностых годов приперся. Тут тред про игры, уеба.
443 5891805
>>91799

>дегенартивная залупа не в состоянии проследить линию обсуждения

444 5891812
>>91730

>Именно питьевой водой в плане культуры была оранжевая серия постсовка.


Ебанутый.
Надо, чтобы кроме классической русской литературы, ничего и не было. Всё. Никакой контры. Только одна-единственная правильная.
445 5891814
>>91794

>распевом


Произнеси на вокару и выложи тут, послушаем как это будет естественно звучать. В русском есть акценты где произносят на распев, но их редко можно услышать, я например за 30 лет жизни не слышал https://youtu.be/TloEBbLBFw8
446 5891816
>>91805

>высококультурный и начитанный гражданин ворвался в тред из другой тематики и продолжает крыть всех хуями


Ну ты прямо контркультурщик. Жму руку.
2020-10-2117-37-37.png43 Кб, 1082x808
447 5891820
>>91794

>подставить русскую речь на те же интонации


Удачи. пикрл
448 5891824
>>91820
Ты с людьми вообще не общаешься?
449 5891834
>>91820

>подставить русскую речь на те же интонации


В чем проблема вокару записать?
450 5891848
>>91834
>>91824
И я надеюсь ты знаешь в чём заключается американская интонация, где и почему они делают ударение на какой части речи, как меняется ударение в слове от существительного к глаголу и наоборот, как ставят акцент в фрейзал вёрбс а как в сет фрейзес. Там интонация передаёт больше информации чем в русском, служат для того чтобы упростить понимание вообще, из-за особенностей языка, а не просто передать эмоции.
451 5891854
>>91848
Я знаю про американскую интонацию, не зря схемы на парах дрочили.
Я конркетно недоволен тем роликом, где (очевидно для большей наглядности в учебном процессе) русских роботами выставляют.
452 5891885
>>91650

>пожил в Штатах


>ебучий культурный Мордор в России


Оп, вот тут-то ты и попался, пиздоболище.
453 5891896
>>91667
Пиздец, пиздобол.
Можно полностью наоборот без интонации на английском читать и с интонацией на русском.
454 5891906
>>91705
Что ты несёшь, шизофреник? ЧСВ поумерь, ты никто и звать тебя никак. Возвышаться на дваче удумал, охуеть.
>>91716
Нет ничего плохого в оставлении оригинальных имён, это наоборот добавляет удобства в общении.
Вон, НАРУЖНЫЕ ДИКОСТИ перевели, и там про какой-то КАМЕЛЕК все пишут, какой нахуй КАМЕЛЁК? Это одна из лун что ли? Нет, блядь, это Timber Hearth, сука, пока не проивык к этому срусиковому изрыгу - приходилось переспрашивать.
455 5891911
>>91906
Не, ну это уже жир.
456 5891915
>>91906
В играх это вообще пиздец. Особенно в тех, где всякие билды есть.
457 5891962
>>91854
>>91896
господа, жду вокару как вы читаете русское предложение с американской интонаций, посмотрим как это будет естественно. Почему-то на моменте с вокару все сливают. Не первый раз ту вебм пощу. Вы тоже только клавиатурой чесать умеете?
458 5891964
>>91962

>Почему-то на моменте с флажком в жопе все сливаются


Действительно.
459 5891967
>>91797

>На фоне инглиша русскоговорящий звучит плоско и безэмоционально



Пиздёж сивой кобылы, методички это говорящие - пиздят и сделаны долбоёбом, ноудискасс. Знаю инглиш на разговорном уровне, пизжу с иностранцами на инглише постоянно как и на русском с друзьями. Потому и нельзя выучить язык только на курсах или в школе про что говорят кстати в этой самой школе и курсах

живое общение решает.
460 5891968
>>91906
Вот уж где-где, а в аутер вайлдс названия переводить надо без вариантов. Они ж говорящие, причем однозначно и без каких-то скрытых сущностей типа Эггхеда
461 5891974
>>91906

>Timber Hearth


>КАМЕЛЕК


Но... как?
462 5891989
>>91967
Ждём вокару.
463 5892006
>>91968
Их надо везде переводить, кому надо отключит перевод и будет играть на оригинале, проблем в переводе вообще нет, только долбаебы устраивают истерики когда кто то в интеренете не прав играет "неправильно"
464 5892012
>>91962

>господа, жду вокару как вы читаете русское предложение с американской интонаций


Нахуя? Я счатаю, что интонации объективно разные, зачем меня просишь? >>91906 -кун

>>91967

>пизжу с иностранцами на инглише постоянно как и на русском с друзьями


Но интонации у тебя разные, вряд ли ты говоришь дословно те же предложения с теми же интонациями.

>>91968
Как, КАК там КАМЕЛЁК ебаный в Timber Hearth затесался? Раз уж перевели, то хотя бы дословно, блжад.
Эти бестолочи ладно хоть Giant's Deep не перевели как АНУС ТРОЛЛЯ хотя ему подходит

>>91974
Ратующих за перевод спроси. Самое забавное, что половину вещей перевели, а другую половину оставили, стоят с крестиком без трусов и норм.
465 5892019
>>91989
>>91962
>>91834
Ты просишь Анона о деанонимизации. Так что идёшь ты нахуй назад на одноклассники отсюда, или просто сосёшь хуй.
мимоохуевающийанон
466 5892042
>>92019

>очередные оправдания


Я не сомневался.
467 5892054
>>92042

>этот тролебасинг


Никто на твой жир не поведётся.
468 5892060
>>92012

>КАМЕЛЁК ебаный в Timber Hearth


Камелёк - это небольшой камин или очаг. Hearth - это камин или очаг. Что не так-то? Timber не хватило?
469 5892083
>>92060
Использование архаизма там где это совершенно не нужно, ну и timber не хватило, да.
470 5892091
>>92060

>Камелёк - это небольшой камин или очаг.


А ещё это дохуя распространённое и известное слово, да, отличный выбор.
Это как скорость измерять в Бубноффах, ну а что, примерно такой же порядок выдачи.
И попробуй что-то кукарекнуть про незнание слова "Камелёк", вот тебе выдача гугла и сравнение с камином и очагом. Я тебя тогда приложу тем что ты не знаешь такую единицу измерения как Бубнофф.
471 5892116
>>92091

>А ещё это дохуя распространённое и известное слово, да, отличный выбор.


Ебать, и эти неучи будут переводы оценивать, пиздец просто.
472 5892117
>>92083
>>92091
Вы бы доебались, как бы ни перевели, я подозреваю что у вас в голове есть один идеальный вариант (а может и его нет), зато все остальное сразу кажется говном просто потому что не совпадает с ним. Меня вот Камелек не триггерит
473 5892156
>>92117
Чел камелек это архаизм, эти камельки уже давно история. Я вот это слово тупо не знал пока не загуглил, а я ведь вегачер, элита рунета. Использовать подобные варианты перевода когда есть до сих пор широко употребимая альтернатива типа ОЧАГ- это не просто неудачный выбор, это ошибка. Ты же Gun как ПИЩАЛЬ не стал бы переводить без веской на то причины, верно?
474 5892159
>>92116

>Ебать, и эти неучи будут переводы оценивать, пиздец просто.


Найс манёвры, вполне ожидаемо от тебя, чмоха.
>>92117

>Вы бы доебались, как бы ни перевели


Я доебался потому, что нихуя непонятно перевели. Общаешься с русикоблядями и неясно о чем речь.

>я подозреваю что у вас в голове есть один идеальный вариант


Идеальный - оригинал, безусловно.

>зато все остальное сразу кажется говном просто потому что не совпадает с ним


Нет, я не быдло, я объективен и могу менять точку зрения и принимать чужие. Но вот это название говно.
Giant's Deep нормально перевели, к нему претензий нет, понятно что к чему.
Часть вещей по-уебански перевели, часть дословно, а часть вообще не трогали.
Отменный перевод, что сказать.
Напоминает мою вдохновительницу Спивак, благодаря которой вторую книжку я уже читал со словарем.

>>92156

>Чел камелек это архаизм, эти камельки уже давно история. Я вот это слово тупо не знал пока не загуглил,


Так у этого слова вообще 70 тысяч хитов в гугле, оно попросту нихуя не в обороте.
475 5892173
>>92159
Дегенератушка, аутистушка ты мой, выдача на слово "аутистушка" вообще порядка 47 (не тысяч, просто сорока семи), но слово это поймёт каждый.
476 5892177
>>92156
>>92159
Я кстати подозреваю, что камелек выбрали не просто так, а чтобы его обитатели Hearthians стали благозвучными камелянами, а не какими-нибудь КАМИННИКАМИ или ОЧАГОВЦАМИ, вызывающими ассоциации с трубочистами
477 5892180
>>92156
Долбоебёк, "камелёк" — это уменьшительное от "камин". Пиздец, элита.
478 5892183
>>92173
На эту сверхманевренность просто больно смотреть, попустись чел.
479 5892192
>>92180
Словообразование несколько контринтуитивное, связь с камином уловить нереально если ты о ней заранее не знаешь.
480 5892193
>>92183
За книжку проманеврируй, неуч ебаный. "Русик недостаточно дебильный" — вот суть ваших докопок.
Стикер191 Кб, 500x500
481 5892236
>>92177
КАМИНЯНЕ
@
ОЧАГЯТА
@
ПЕЧОНКИ
@
КОСТРАТЫ
482 5892240
>>92236
БУРЖУИ
@
С ПЛАНЕТЫ БУРЖУЙКА
image.png19 Кб, 813x68
483 5892244
>>92173
Потому, что морфема известна, дебил.
Тут она нихуя не очевидна.
Это как требовать знания того, что для коррекции зрения носят небольшие глаза, а само зрение осуществляется с помощью стаканов.
Твои манёвры просто даунизм, ты обосрался, они обосрались, нахуй защищаться, быдлоид?
484 5892246
>>92236
Растопчане.
Стикер127 Кб, 500x500
485 5892248
>>92240
Nomai = Nomad+i...
@
ХМММ, ПОХОЖЕ НА ПРАВДУ, НУ-КА, НАЛИВАЙ МНЕ ВАСИЛИЧ, ЩАС ПРЫВАДИТЬ БУДЕМ
@
КОЧЕВНИКИ+И
@
КОЧЕИ
@
ПУСТЬ КОЩЕЯМИ БУДУТ
486 5892251
>>92244
За книгу пиздуй.
487 5892256
>>92251
Какую книгу, дегрод, хватит юлить, блядь. Обосрался - заткни свое мразотное ебало и обтекай, гной.
488 5892265
>>91974

> Но... как?


>>92012

> Как, КАК там КАМЕЛЁК ебаный в Timber Hearth затесался?


Кто-то охуенно духовно-богатый решил блеснуть этим духовным бохатством и при выборе каждого названия основательно мучил тезаурус.
489 5892278
>>92265

> решил блеснуть этим духовным бохатством и при выборе каждого названия основательно мучил тезаурус


И по мнению переводомрази это правильный подход.
490 5892279
>>92116

> Ебать, и эти неучи будут переводы оценивать, пиздец просто.


Ну так перевод блять для "неучей" делается, для широких масс, а не для почесывания чсв мудака со словарем. Ему, суке, деньги за работу заплатили, а он херню порет вспоминая филфак своей шараги.
491 5892295
>>92279
Что стоишь, качаясь,
Тонкое дерево,
Головой склоняясь
До самого забора.
492 5892304
>>91820
Блядь, ну с чем тут спорить, если прямо на пикче - пиздёжь какой-то?
Я не воспринимаю как циничную интонацию англичан, пытающихся в русский. Я просто слышу английский акцент, и всё. Мне, как носителю русского, достаточно своего опыта, чтобы опровергнуть высказывание на картинке.
Что. За. Хуйня?
Читая твои высеры, я ощущаю себя в каком-то фэнтези, где орки говорят рычащим агрессивным басом, у гномов интонации добрых подвыпивших дедов морозов, эльфы педерастичны, а маги загадочны.
Вот в какой-то такой же цирк превращают интонации твои видео и картинки.
Это. Так. Не. Работает.
493 5892310
>>91962
Ещё что предложишь, падаль?
Ты на дваче или на пикабу?
494 5892323
>>91967
Достаточно, блядь, сыграть катку в какой-нибудь Овервотч или в Амонг Ас с анонами с Форчонга.
Интонации как интонации. Речь как речь. Кто холерик - тот спокойной и гнусавый, как пёсик снуппи, кто гиперактивный - тот шпарит и тараторит, как генки из аниме. Что у них, то и у нас.
Какого хуя я, воспринимающий их речь как абсолютно аналогичную по интонациям российской, должен слушать каких-то хуёв с вебм-ок, рассказывающих мне, что мы безэмоциональные, а они - экспрессивные.
Да блядь, у меня есть охуеннейший козырь, сука.
Учебники, блядь, риторики.
Читаешь про культуру речи у античных философов, и видишь, что все их гайды по интонациям, темпу речи, паузам, высотам голоса и прочему актуальны и для русской речи, и для какой угодно.
Каким хуем тогда гайды сраных греков третьего века до нашей эры оказываются актуальными в 21-м веке? У них-то явно был полный пиздец в плане отличий. И ничего, их переводят на все языки и изучают.
495 5892339
>>92091
Слово "камелёк" я знаю лет с пяти, наверное. Точно было в каком-то переводе сказки - то ли у Джанни Родари, то ли у Сельмы Лагерлёф. Из попсовых игр для быдла ебаного могу вспомнить Ведьмака 2 с его "эх, сейчас бы у камелька, да с водкой... Ага, и девкой эльфийской", которую произносили солдаты Лоредо во Флотзаме.
Про твоих бубоновых слышу впервые.
Лишний раз убеждаюсь, какие же шизики без культурного бэкграунда сидят в таких тредах, что путают обычные архаизмы уровня "соснуть - это вздремнуть, шельмовать - это хитрить" и т.д. с какими-то технарскими выебонами, которые в художественной литературе почти наверняка употреблялись полтора раза одним-двумя авторами.
Велика всё-таки пропасть культурная в русском народе... Ох, сука, велика...
496 5892344
>>92279
Широкие массы надо поднимать, а если те не поднимаются, обоссывать и харкать им в лицо.
Я абсолютно серьёзно.
497 5892347
>>92339

>Я на это слово наткнулся раньше и погулил что это за хуйня


>Поэтому вы говно а я элита

498 5892357
>>92347

>погуглил


>услышал в пять лет и впитал его как часть общей культуры без каких-либо проблем


Не все росли под заборами среди стекломойных пидорах.
Алсо, в 93-м, когда мне было пять лет, особо было не погуглить (уже второй раз за тред натыкаюсь на отсылки к гуглу от людей, явно не понимающих, как люди в принципе учились до появления безлимитного интернета).
499 5892359
>>78296 (OP)
Прекол етого говна в том, что ты можешь говорить, что прошёл и тебе понравилось, а все остальные, кто не играл, быдло не могущее в англосаксский.
500 5892364
>>92357
Я понимаю что гугл не всегда существовал, могу ради тебя писать "поискал в толковом словарике" каждый раз вместо простого и емкого "погуглил". Ты реально не понимаешь что тебе попалась 1 (одна) книга в детстве в которой это слово было и ты думаешь что оно общеупотребительное и все го знают. У тебя с головой проблем нет, ты вообще способен внешний мир в отрыве от своей персоны воспринимать?
501 5892380
>>92344
Так пусть учат английский.
502 5892382
>>92091
Перевод в outer wilds просто отличный как по мне. Они не перевели дословно всё, а нашли близкое по смыслу и настроению слово. Timber Hearth перевели не как "древесный очаг", а как "камелёк". И вправду, эта планета является маленьким очагом жизни. Ash and Ember Twins не как "пепельный и угольный близнецы", а "Час Пепла и Час Угля". Это и звучит круче и по смыслу больше подходит, ведь между этими планетами пересыпается песок с одной на другую как в песочных часах.
503 5892384
>>92304

>пиздёжь


Дальше рассуждения о лингвистике от этого индивида можно не читать.
711230600.jpg202 Кб, 600x600
504 5892389
>>92364

>ты вообще способен внешний мир в отрыве от своей персоны воспринимать?


Ты странный какой-то. Человек в принципе не способен воспринимать мир независимо от себя.
505 5892396
>>92339

>я знаю


Вот тебе и аналогия. А я знаю про Бубнофф.
Твой аргумент невалиден.
Какая разница кто и что индивидуально знает, пидор? Ты это понять не можешь?
Перевод нахуя делается? Тезаурусом выебнуться, или донести смысл до людей у которых обычный багаж знаний?
А, хотя не отвечай, один хуй маняврировать начнёшь, падаль.
506 5892397
>>92364
Это слово реально является распространённым.
Хватит выгораживать свою тупую бескультурную сраку.
Есть определённый пул слов, которые, безусловно являясь архаизмами, всё же входят в минимальный культурный уровень.
Все эти "заиндеветь", "опростоволоситься", "гать", "урочище" и проч.
Если ты их не знаешь, будучи не-нэйтивом - вопросов ноль. Вот буквально - ноль.
Если ты их не знаешь, родившись в России, и достигнув возраста в 13-14 лет - то ты ёбаное быдло, 100% не читающее книг.
Всё. Мне надоело эти азбучные истины повторять.
507 5892402
>>92397

>Это слово реально является распространённым.


Пиздец, ты долбоёб просто. Пошёл на хуй. >>92091
508 5892420
>>92396
Твой ебучий бубнофф - это спец.термин. Камелёк - слово общего употребления, являющее архаизмом.
С гуглом ты идёшь нахуй хотя бы по тому, что он индексирует упоминания слов, и логично, что какой-то термин фигурирует чаще, хотя бы по тому, что текст, где слово "камелёк" будет встречаться чаще пары раз, я не могу представить, тогда как один единственный задачник может содержать до тысячи твоих ёбаных в жопу бубновых.
Это называется "контекст употребления".
Если ты начнёшь гуглить какие-нибудь юридические термины, то внезапно обнаружишь, что какое-нибудь слово типа "концессия" употребляется чаще, чем другое слово, на первый взгляд более известное. Тупо за счёт банков судебных решений, где это слово может повторяться по десятку раз за документ.
>>92402

>этот кровоточащий зад технаремразной блядины.


Лiл.
509 5892423
>>92396

>Бубнофф


Единица Бубнова, каргофаггот.
510 5892427
>>92420
Пошёл на хуй, кал тупорылый, у тебя нет мозгов, ты ничтожное чмище.
511 5892429
>>92420
Маневренный ублюдочный кал, таких как ты надо сжигать.
image.png291 Кб, 534x600
512 5892437
пол треда о видеоигре о языках
думал только на плойке фанатьё хавает кинцо вместо игры, ан-нет, вот ребята сверху обсуждают не ролевую систему, не отыгрыш, не нелинейность или реиграбельность, а ебаные тексты
сегодня вы смотрите батлы без панчей, а завтра – порнуху без баб (Слава КПСС)
513 5892438
>>92420
>>92397
Какой же душнарь, я ебал. Существуют сотни тысяч архаизмов которые он не знает и не слышал, но он знает вот этот конкретный и значит он илита, все говно.
514 5892441
>>92344
Вот только сейчас весь "бомонд" занят сплошь харканием, и поднимать и окультуривать никого не собирается. Есть предположение, что они сами недалеко ушли от тех, кого должны культурно просвещать, но такого же не может быть?
515 5892444
>>92437
Игру обсудили когда она была актуальной. Англоилитка уже обо всем перетерла, русекобыдлу лохализацию ближе к четвергу марту завезут.
516 5892446
>>92444
та я ж не против, просто угораю немножко
517 5892454
>>92437
Ты тут недавно?
Всё что ты должен знать об игре - в первых 10 постах.
Остальное - эталонный /v-тардский срач.
518 5892466
>>92454
я тут с ~10-15 поста
519 5892515
>>92437

>батлы без панчей


Безконтактная борьба что ли?
Стикер255 Кб, 500x500
520 5892523
>>92444
Им подвезут пиривот, начнется в разы более оживлённый обсуждач, и мне будет жопку припекать от выдуманной лохализаторами отсебятины.
Стикер63 Кб, 436x435
521 5892526
>>92523
Но я и не против побугуртить, иначе бы и не заходил.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 22 октября 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /v/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски