Вы видите копию треда, сохраненную 27 августа 2019 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
На видосе парниша общается на междусловянской с людьми из Польши, Болгарии и Хорватии, и дает им простые задания, которые они пытаются понять и выполнять, дело хоть и со скрипом, но движется. Лично мне междусловянска практически полностью понятна, как и поляку с хорватом. А вот болгарин че та не догоняет.
Как думаешь, анон, взлетит или нет?
https://www.youtube.com/watch?v=NztgXMLwv4A&t=
Думаю, что Украина войдёт в состав РНГ, а Польшу просто с немцами и австрийцами поделим. И никакие межславянские языки не нужны, а английский топ.
>ну реально тупость же, когда чех и русский разговаривают друг с другом на английском, это пиздец ненормальная ситуация
Она определенно нормальнее строительства кадавров из говна и палок. Совок напомнило, "новая междусловянская историческая сущность". Такая хуйня не взлетает.
>Они запилили "междусловянску" - искусственный язык, который создан на основе всех славянских языков Европы и который теоретически может стать языком межнационального общения для славян
Есть ведь уже Словио.
Новйу межународйу йазика! Што ес Словио? Словио ес новйу межународйу йазика ктор разумийут чтирсто милион лудис на целойу земла. Словио можете употребит дла гворение со чтирсто милион славйу Лудис от Прага до Владивосток; от Санкт Петербург через Варшава до Варна; от Средземйу Морие и от Северйу Морие до Тихйу Океан. Словио имайт простйу, логикйу граматиа и Словио ес идеалйу йазика дла днесйу лудис. Учийте Словио тпер!
Пред тисич рочис все Славианис имали однакйу йазика. Услед разпрестрение Славианифс на огромйу областис из тот йазика творили болш чем дванадес диалектис, и услед различйу културйу обвливениес, кажд Славианск диалект творил свои способ писаниеф. Поскроз различйу писание, различйу азбуквас и различйу диалектис до не-давност Славианис разумили друг другуф.
> модьяре
А они тут причем? Они же не славяне. С ними в принципе физически нереально создать общепонятный язык из-за практически полного отсутствия языкового родства
Пусть учат русский
примерно так рагули в селах и разговаривают, только без приставки ЕСТЬ к Я каждые три предложения
>"междусловянску"
Т.н. великорусский язык и есть междусловянска. Произношения на всех территориях руси отличались слишком сильно, нужно было создать такой высокий валлирийский, лул
Андрия няшный
> ну реально тупость же, когда чех и русский разговаривают друг с другом на английском, это пиздец ненормальная ситуация
На самом деле норм
>дает им простые задания, которые они пытаются понять и выполнять
Выкопай картошку, собери клубнику, убери в доме и помой полы, принеси, подай, иди нахуй, не мешай.
Видео не смотрел. Такие задания?
Во-вторых это не имеет смысла, т.н панславянство нихуя не работает. Из недавнего - половина славянских стран поддержали агрессию НАТО против Сербии. Когда будут пилить какую-нибудь Польшу, то другие славянские страны с радостью поддержат этот распил. При этом я даже не беру во внимание, что существует "православно-славянская цивилизация" и "западная цивилизация". В такой конфигурации половина славян оказывается по разные границы, при этом если в первом случае славяне играют решающую роль в "своей" цивилизации, то какие-нибудь поляки в "западной цивилизации" играют роль петухов, которые должны исполнять всё, что им прикажут.
Ого! Выборка из целых 15 слов титаническая работа! Мощно. Фасмер тобой гордился бы.
Прикольная. Наверняка даже средний махмуд, который в рахе лет пять живет и уже нехуево балакает на своем рынке, покажи ему эту околесицу, нихуя не поймёт.
Только всё же на русский подозрительно похоже слишком.
>сахар
>индоевропейский оригинал
>цукар
>семитское заимствование пришедшее от господина из Германии
Каждый раз в шепот с мамкиных филологов.
Русскочелюстные не могут в славянские языки, для них соседские даже непонятные.
Хуйня.
В ООН есть один международный славянский язык - русский. Зачем городить велосипеды.
>когда чех и русский разговаривают друг с другом на английском, это пиздец ненормальная ситуация
Что пидораха, не осилила ингришь?
Значит тебе пора на задворки цивилизации.
Мимо англо бох.
>Они запилили "междусловянску" - искусственный язык
>взлетит или нет?
Очевидно же, люди учат другие языки ради контента. Язык это инструмент, для освоения которого нужно приложить значительные усилия, а без контента это ключ открывающий несуществующий замок.
Пусть хоть в жопу друг друга там ебут, в этих ваших оон
Высер со своим гербарием уноси, язык это не количество слов. Слова бесконечны и могут выдумываться сколько угодно.
Русский/Украинский/Белорусский абсолютно идентичны. Произношение там меняется в угоду полит. режимов
И хорошо, живой употребительный язык это лучше, чем церковный славянский бубнеж.
Ты то никуда из своего хуево кукуево не ездишь, а в той же чехии дай боже 2 из 10 могут в инглиш, потому да, штука будет полезная.
Главное чтоб делали в отрыве от русского и на латинице, потому что русский, судя по поведению носителей, отдельная группа.
>2019 гордиться тем что засрали свой язык польскими словами.
Какие же хохлы дегенераты, пиздец просто.
Пусть учат русский
Твое сообщение продиктовано политической конъюнктурой.
>русский, судя по поведению носителей, отдельная группа
Так и есть. Записывать всяких европейцев в братушек это самая глупая идея. Надеюсь когда-нибудь русские перестанут с этим носиться и будут думать более трезво, а не искать там родственные души.
Нахуя если есть эсперанто
>пол треда визгов сделать русский общеславянским
>не больно то и надо было
Шозоросс во всей красе.
Нихуя хорват смазливый, я бы ему отсосал.
церковнославянские, еще лет 100 назад верующие вполне бы пообщались с этими народами. Вон например, красный = чермный.
Мне не надо. Я за себя пишу.
>тупость же, когда чех и русский разговаривают друг с другом на английском
так русня ж не славяне, не могут в славянские
>ну реально тупость же, когда чех и русский разговаривают друг с другом на английском
В интернете это норма, а ирл где ты найдешь в своем Барнауле чеха?
>ну реально тупость же, когда чех и русский разговаривают друг с другом на английском, это пиздец ненормальная ситуация
Классика. На первом Славянском конгрессе 1848 г. чехи, словаки, поляки, хорваты, сербы и украинцы разговаривали между собой... По-немецки.
Будет охуенно если взлетит
Алектор – петух
Алчу – есть хочу
Аминь – истинно; точно так; да
Безочество – наглость, нахальство
Блато – болото
Буий – глупый
Ненужная никому кроме руссичей хуйня. Нормальные славяне языки друг друга и так уже с трудом но понимают.
Руссич же услышав чужой язык резко вчключает ксенофобию и не понимает из принципа. Желание хейтить, передразнивать и всячески демонстрировать ВЕЛИЧИЕ.
Адекватных русских это конечно же не касается.
Мамкины филологи, поясните. Чего был просто не взять и использовать церковнославянский для этой цели? Язык уже готов и обкатан многими столетиями. Куча текстов существует, хоть и специфической тематики, но все равно лучше, чем ничего. Во многих странах есть носители и школы, пусть и в виде духовенства и церковных школ, но опять же для начала лучше, чем с нуля все городить.
Почему самые жгучие славяне живут в болгарии?
Такому славянину как Андрия, я готова давать, но в россии мужчины настолько не похожи на настоящих славян и это печально
Наташа плез, Андрия хорват и среди русских полно таких феминных кунцов, а болгар турки ебали так что они от них теперь ничем не отличаются от твоих любимых хачей, поляк вообщей типичный круглолицый Вася.
При чем тут хачи, идиот.
Я про болгарина говорила что он симпатичный славянин, а не тряпка как русские. И что настоящих славян как этот болгарин не встретишь в россии, сплошные намешанные финоугоры
Как слово "симпатичный" и слово "тряпка" в описании характеров между собой связаны?
Очень похоже на русский, пусть мозга там не ебут и учат великий и могучий, тем более положительный опыт имеется
Выражает уверенность в себе женщины это хорошо чувствуют. Вот я уверена что ты финугорская помесь а не русский. Инстинкт женщин выбирать чистокровных уверенных в себе самцов а не смесь финоугоров, поляков и казахов, это у женщиныв крови
> Вот я уверена что ты финугорская помесь а не русский.
Я татарин. Уверенность - это прикидование нужно ли тратиться на эту или найти другую. Наташей за бугром же цепляют профессиональные альфонсы, которые развлекают за ее же деньги. А ты просто тралль, потому этого и не знаешь.
Шизик, который считает украинский и беларусский несуществующими отвечает шизику, у которого русский - не славянский язык.
Вы ещё поцелуйтесь тут.
Московский.
Совок наоборот заставлял нацменов учить их нафталиновые вымершие языки. Если б не совок, то сейчас в 2к19 от Эльбы до Сунгари все говорили бы по-русски
А вместо созданного на коленке говна которое не знает никто можно юзать ангельский на котором тебя поймут уже сейчас во всем мире, на котором гора контента и который знают миллиарды.
Боженька дал им русский, а они мозга ебут.
Горькая правда жизни. Русня не умеет в языки, так как гордость за Росиюшку не позволяет.
но я знаю ангрийский и немецкий
Че-то изобретали, изобретали, а получился русский, лол.
Не взлетит.
Сейчас поясню почему:
Польский, хорватский, украинский слишком сильно германизированы, сербский уехал в тюркское бердышлканье, а русский испакощен ниггером-Пушкиным.
Более того, из всех перечисленных, только носители русского сделали бомбу и запустили в космос, что подразумевает, что язык сильно изменился по сравнению с исходным сельским балаканьем, и даже с тем, что сделал ниггана самом деле эфиопы не очень нигга.
бавовна – Baumwolle, die – хлопок
багнет – Bajonett, das – штык
байстрюк – Bastard, der, (в нем. из фр.) – бастард, внебрачный ребенок
блакитний – blau – голубой, небесного цвета
бляха – Blech, das – жесть
бляшаний (бляшаний дах) – blechern (blechernes Dach) – жестяной (жестяная крыша)
борг – Borg, der – долг, заем
бракувати (чогось), – brauchen – нуждаться (в чем-либо), не хватать (чего-либо); я нуждаюсь – менi бракує (чогось), мне не хватает, я нуждаюсь es braucht mir (etwas), es braucht mir Geld – менi бракує (чогось), мне не хватает, я нуждаюсь (в чем-либо); es braucht mir Geld – менi бракує грошей, мне не хватает денег, я нуждаюсь в деньгах; es braucht mir Zeit – менi бракує часу, мне не хватает времени, у меня нет времени
броварня – Brauerei, die – пивоварня, пивной завод (название районного центра в Киевской области г. Бровары происходит от слова броварня)
брутальний – brutal – грубый
брухт – Bruch, der – лом, металлолом
буда, будка – Bude, die – нем. лавка, ларек, сторожка;
будувати – Bude, die (нем. лавка, ларек, сторожка) – строить
бурнус – Burnus, der, -nusse, – арабский плащ с капюшоном
бурса – Burse, die – бурса, средневековое училище с общежитием
бурсак – Burse, der, – учащийся бурсы
вагатись – waegen (нем. взвешивать) - колебаться, не решаться
ваги – Waage, die – весы;
важити – waegen - взвешивать, весить;
вважати – waegen (нем. отваживаться, осмеливаться, рисковать) – иметь мнение
вiзерунок – (от нем. Visier [vi-] das – забрало) – узор
вовна – Wolle, die, – шерсть
гай – Hain, der – роща, лесок, перелесок, дубрава
гайдук – Haiduck (Heiduck), der (от венгерского hajduk – погонщик) (нем. венгерский наемный воин, партизан, венгерский придворный) – наемный воин, слуга, выездной лакей
гак – Haken, der – крюк, крючок, багор
гартувати – haerten – закалять (в селе Бобрик Броварского района Киевской области употреблялось диалектное слово, производное от гартувати - гартаначка, обозначавшее запечённую в горшке на костре картошку)
гвалт – Gewalt, die (нем. насилие, власть) – громкий крик
гвалтувати – Gewalt, die (нем. насилие, власть), jemandem Gewalt antun die (нем. насиловать) – насиловать
гетьман (в украинский язык слово гетьман пришло через польский язык) – Hauptmann, der (нем. капитан, сотник, начальник) - гетман
гешефт – Gescheft, das (нем. дело, занятие, бизнес, магазин) – торговое дело
гоп! (восклицание) – Hops, der, hops!, hopsassa! (в нем. – прыжок, скачок) - гоп!
гопак – Hops, der, hops!, hopsassa! (нем. прыжок, скачок) - гопак, украинский танец
грати (множина, множественное число) – Gitter, das – решетка (тюремная или оконная)
грунт – Grund, der, (нем. почва, дно, земельный участок) – почва, основа, обоснование
грунтувати, обгрунтувати – gr;nden (нем. заложить основу чего-либо, обосновать) – обосновать
грунтiвно – gr;ndlich – основательно,
грунтiвний – gr;ndlich – основательный
гукати – gucken, kucken, qucken (нем. смотреть) – звать кого-либо на расстоянии, громко
дах – Dach, das – крыша
дамки – Damespiel, der – шашки
дрiт – Draht, der, Dr;hte – проволока
друк – Druck, der – давление; печать (книг, газет и т.д.)
друкарня – Druckerei, die – типография
друкар – Drucker, der – печатник
друкувати – druecken – печатать
дякувати – danken – благодарить
едукацiя (устаревшее) – Edukation, die – образование, воспитание; от этого латинского слова происходит украинское прилагательное «едукований» – образованный, воспитанный. Из этого прилагательного возникли искажённое простонародное ироническое «мидикований» (заносчивый человек с претензией на образованность) и выражение: «мидикований, тiльки не друкований» (с претензией на образованность, но все же не напечатанный)
заборгувати – borgen – наделать долгов, брать взаймы ;
каплиця – Kapelle, die (в нем. также имеет значение капелла) – часовня
карафка – Karaffe, die – пузатый стеклянный сосуд с пробкой, для воды или напитков, часто граненный, графин
карбованець – kerben (в нем. делать зарубки, насечки но чем-либо) – рубль, т.е. отчеканенный, с насечками
карбувати – kerben – делать зарубку, чеканить (деньги)
кермо – Kehre, die, (нем. поворот, извилина дороги) – руль
кермач – Kehrer, der – кормчий, рулевой
керувати – kehren (в немецком языке имеет значение поворачивать) – управлять, руководить
кайло – Keil, der (нем. клин, шпонка, двугранный угол) – кайло, ручной горный инструмент для откалывания ломких горных пород, длинный стальной остроконечный клин, насаженный на деревянную рукоятку
келих, реже келех – Kelch, der – кубок, чаша сосуд с ножкой
кома – Komma, das – запятая
кохати – kochen (нем. кипеть) – любить
кошт (за свiй кошт) – Kost, die (нем. пища, стол, питание, пропитание) – счёт (за свой счёт)
кошторис – der Kostenplan (произн. коштенплан) – смета
коштувати (скiльки коштує?) – kosten (was kostet?) – стОить (сколько стОит?)
краватка – Krawatte, die – галстук
крам – Kram, der – товар
крамар – Kraemer, der – лавочник, мелкий торговец, торгаш
крамниця – Kram, (нем. товар) – магазин, лавка
крейда – Kreide, die – мел
кримiнальний – kriminell – уголовный
криза – Krise, die – кризис
крумка (хлiба) – Krume, die (нем. (хлебный) мякиш, pl. крошки, пахотный слой земли) – отрезанный кусок хлеба
куштувати – kosten – пробовать на вкус
лантух – Leintuch (нем. льняное полотно) – рядно, веретье (грубая дерюга или одежда), большой мешок из рядна или понитка («пониток» - крестьянское домотканое полусукно), мешковина для покрышки возов, для просушки зернового хлеба и пр. В украинский язык слово попало из немецкого через польский (lantuch - тряпка, лоскут).
лiжко – liegen (нем. лежать) – кровать
лiхтар – от нем. Licht, das свет, огонь; – фонарь
льох – от нем. Loch, das дыра, отверстие, пробоина, луза, прорубь, глазок, нора; – погреб
люстерко – от нем. Luest, die (нем. радость, удовольствие) – зеркальце
малювати – malen – рисовать
маляр – Maler, der – живописец, художник
манiрний – manierlich (нем. учтивый, вежливый, благовоспитанный) – подчеркнуто учтивый, жеманный
матiр – Mutter, die – мать
метелик – Schmetterling, der – бабочка (насекомое), мотылёк
мур – Mauer, die – каменная (кирпичная) стена
мусити – muessen – быть обязанным, долженствовать
нирка – Niere, die – почка (орган человека или животного)
олiя – Oel, das (нем. жидкое растительное или минеральное масло, нефть) – жидкое растительное масло
пава – Pfau, der – павлин
палац – Palast, der – дворец
папiр – Papier, das – бумага
пасувати – passsen – подходить к чему-либо (к лицу и т.п.), быть впору
пензель – Pinsel, der – кисточка (для рисования или покраски)
перлина (перл) – Perle, die – жемчужина, жемчуг
перука – Peruecke, die – парик
перукарня – Peruecke, die (нем. парик) – парикмахерская
плов, пилав – Pilaw (читается пилаф), (в нем. варианты: Pilaf, Pilau), der – плов, восточное блюдо из баранины или дичи с рисом
платiвка – Platte, die – пластина, пластинка
плац – Platz, der – площадь (в населенном пункте)
плюндрувати – pluendern – разграбить, грабить, опустошать
пляшка – Flasche, die – бутылка
порцеляна – Porzellan, das – фарфор
похапцем – happen (nach D), haeppchenweise – поспешно, хватать (что-либо зубами, ртом, есть поспешно, заглатывать еду кусками)
рацiя (в висловi: ти маєш рацiю) – Ratio, die (нем. разум, логическое мышление) – правота (в выражении: ты прав)
рахувати – rechnen – считать (деньги и т.п.)
рахунок – Rechnung, die – счёт, подсчёт
решта – Rest, der – остаток
селера – Sellerie, der oder die – сельдерей
скорбут – Skorbut, der - цинга
смак – Geschmack, der – вкус
смачний – schmackhaft – вкусный, лакомый
спис – Spiess, der – копьё
ставок – Stau, Stausee, der – пруд
статут – Statut, das – устав
страйк – Streik, der – забастовка, стачка (из англ.)
струм – Strom, der – электрический ток
струмок – Strom, der (нем. река, поток) – ручей
стрибати – streben (нем. стремиться) – прыгать
стяг – восходит к древнесканд. stoeng (древнешвед. – stang) «древко, шест» – флаг, знамя
тесляр – Tischler, der – столяр
тортури (в укр. яз. употребляется только во множественном числе) – Tortur, die – пытки
тремтить – Trema, das (нем. дрожь, боязнь) – дрожит
файний (зап. укр. диалект), гарний – fein (нем. тонкий, мелкий, изящный, знатный, богатый, хороший, отличный, слабый, тихий, прекрасный) – красивый (в зап. укр. диалект это слово пришло из английского языка)
фах – Fach, das – специальность
фахiвець – Fachmann, der – специалист
фура – Fuhre, die – воз
фурман – Fuhrmann, der – возчик
хапати – happen (nach D) – хватать (в т. ч. что-либо зубами, ртом), есть поспешно, заглатывать еду кусками
цвiрiнькати – zwitschen – щебетать, чирикать
цицька (грубо) – Zitze, die – женская грудь
цукор – Zucker, der - сахар
шахи – Schachspiel, das – шахматы
шибеник – schieben schieben (нем. двигать, толкать) – висельник, хулиган
шибениця – schieben (нем. двигать, толкать) – висельница
шибка – Scheibe, Fensterscheibe, die – оконное стекло
шинка – Schincken, der oder die – ветчина, кусок окорока
шинкар – Schenk, der – трактирщик
шинок – Schenke, der – трактир, кабак
бавовна – Baumwolle, die – хлопок
багнет – Bajonett, das – штык
байстрюк – Bastard, der, (в нем. из фр.) – бастард, внебрачный ребенок
блакитний – blau – голубой, небесного цвета
бляха – Blech, das – жесть
бляшаний (бляшаний дах) – blechern (blechernes Dach) – жестяной (жестяная крыша)
борг – Borg, der – долг, заем
бракувати (чогось), – brauchen – нуждаться (в чем-либо), не хватать (чего-либо); я нуждаюсь – менi бракує (чогось), мне не хватает, я нуждаюсь es braucht mir (etwas), es braucht mir Geld – менi бракує (чогось), мне не хватает, я нуждаюсь (в чем-либо); es braucht mir Geld – менi бракує грошей, мне не хватает денег, я нуждаюсь в деньгах; es braucht mir Zeit – менi бракує часу, мне не хватает времени, у меня нет времени
броварня – Brauerei, die – пивоварня, пивной завод (название районного центра в Киевской области г. Бровары происходит от слова броварня)
брутальний – brutal – грубый
брухт – Bruch, der – лом, металлолом
буда, будка – Bude, die – нем. лавка, ларек, сторожка;
будувати – Bude, die (нем. лавка, ларек, сторожка) – строить
бурнус – Burnus, der, -nusse, – арабский плащ с капюшоном
бурса – Burse, die – бурса, средневековое училище с общежитием
бурсак – Burse, der, – учащийся бурсы
вагатись – waegen (нем. взвешивать) - колебаться, не решаться
ваги – Waage, die – весы;
важити – waegen - взвешивать, весить;
вважати – waegen (нем. отваживаться, осмеливаться, рисковать) – иметь мнение
вiзерунок – (от нем. Visier [vi-] das – забрало) – узор
вовна – Wolle, die, – шерсть
гай – Hain, der – роща, лесок, перелесок, дубрава
гайдук – Haiduck (Heiduck), der (от венгерского hajduk – погонщик) (нем. венгерский наемный воин, партизан, венгерский придворный) – наемный воин, слуга, выездной лакей
гак – Haken, der – крюк, крючок, багор
гартувати – haerten – закалять (в селе Бобрик Броварского района Киевской области употреблялось диалектное слово, производное от гартувати - гартаначка, обозначавшее запечённую в горшке на костре картошку)
гвалт – Gewalt, die (нем. насилие, власть) – громкий крик
гвалтувати – Gewalt, die (нем. насилие, власть), jemandem Gewalt antun die (нем. насиловать) – насиловать
гетьман (в украинский язык слово гетьман пришло через польский язык) – Hauptmann, der (нем. капитан, сотник, начальник) - гетман
гешефт – Gescheft, das (нем. дело, занятие, бизнес, магазин) – торговое дело
гоп! (восклицание) – Hops, der, hops!, hopsassa! (в нем. – прыжок, скачок) - гоп!
гопак – Hops, der, hops!, hopsassa! (нем. прыжок, скачок) - гопак, украинский танец
грати (множина, множественное число) – Gitter, das – решетка (тюремная или оконная)
грунт – Grund, der, (нем. почва, дно, земельный участок) – почва, основа, обоснование
грунтувати, обгрунтувати – gr;nden (нем. заложить основу чего-либо, обосновать) – обосновать
грунтiвно – gr;ndlich – основательно,
грунтiвний – gr;ndlich – основательный
гукати – gucken, kucken, qucken (нем. смотреть) – звать кого-либо на расстоянии, громко
дах – Dach, das – крыша
дамки – Damespiel, der – шашки
дрiт – Draht, der, Dr;hte – проволока
друк – Druck, der – давление; печать (книг, газет и т.д.)
друкарня – Druckerei, die – типография
друкар – Drucker, der – печатник
друкувати – druecken – печатать
дякувати – danken – благодарить
едукацiя (устаревшее) – Edukation, die – образование, воспитание; от этого латинского слова происходит украинское прилагательное «едукований» – образованный, воспитанный. Из этого прилагательного возникли искажённое простонародное ироническое «мидикований» (заносчивый человек с претензией на образованность) и выражение: «мидикований, тiльки не друкований» (с претензией на образованность, но все же не напечатанный)
заборгувати – borgen – наделать долгов, брать взаймы ;
каплиця – Kapelle, die (в нем. также имеет значение капелла) – часовня
карафка – Karaffe, die – пузатый стеклянный сосуд с пробкой, для воды или напитков, часто граненный, графин
карбованець – kerben (в нем. делать зарубки, насечки но чем-либо) – рубль, т.е. отчеканенный, с насечками
карбувати – kerben – делать зарубку, чеканить (деньги)
кермо – Kehre, die, (нем. поворот, извилина дороги) – руль
кермач – Kehrer, der – кормчий, рулевой
керувати – kehren (в немецком языке имеет значение поворачивать) – управлять, руководить
кайло – Keil, der (нем. клин, шпонка, двугранный угол) – кайло, ручной горный инструмент для откалывания ломких горных пород, длинный стальной остроконечный клин, насаженный на деревянную рукоятку
келих, реже келех – Kelch, der – кубок, чаша сосуд с ножкой
кома – Komma, das – запятая
кохати – kochen (нем. кипеть) – любить
кошт (за свiй кошт) – Kost, die (нем. пища, стол, питание, пропитание) – счёт (за свой счёт)
кошторис – der Kostenplan (произн. коштенплан) – смета
коштувати (скiльки коштує?) – kosten (was kostet?) – стОить (сколько стОит?)
краватка – Krawatte, die – галстук
крам – Kram, der – товар
крамар – Kraemer, der – лавочник, мелкий торговец, торгаш
крамниця – Kram, (нем. товар) – магазин, лавка
крейда – Kreide, die – мел
кримiнальний – kriminell – уголовный
криза – Krise, die – кризис
крумка (хлiба) – Krume, die (нем. (хлебный) мякиш, pl. крошки, пахотный слой земли) – отрезанный кусок хлеба
куштувати – kosten – пробовать на вкус
лантух – Leintuch (нем. льняное полотно) – рядно, веретье (грубая дерюга или одежда), большой мешок из рядна или понитка («пониток» - крестьянское домотканое полусукно), мешковина для покрышки возов, для просушки зернового хлеба и пр. В украинский язык слово попало из немецкого через польский (lantuch - тряпка, лоскут).
лiжко – liegen (нем. лежать) – кровать
лiхтар – от нем. Licht, das свет, огонь; – фонарь
льох – от нем. Loch, das дыра, отверстие, пробоина, луза, прорубь, глазок, нора; – погреб
люстерко – от нем. Luest, die (нем. радость, удовольствие) – зеркальце
малювати – malen – рисовать
маляр – Maler, der – живописец, художник
манiрний – manierlich (нем. учтивый, вежливый, благовоспитанный) – подчеркнуто учтивый, жеманный
матiр – Mutter, die – мать
метелик – Schmetterling, der – бабочка (насекомое), мотылёк
мур – Mauer, die – каменная (кирпичная) стена
мусити – muessen – быть обязанным, долженствовать
нирка – Niere, die – почка (орган человека или животного)
олiя – Oel, das (нем. жидкое растительное или минеральное масло, нефть) – жидкое растительное масло
пава – Pfau, der – павлин
палац – Palast, der – дворец
папiр – Papier, das – бумага
пасувати – passsen – подходить к чему-либо (к лицу и т.п.), быть впору
пензель – Pinsel, der – кисточка (для рисования или покраски)
перлина (перл) – Perle, die – жемчужина, жемчуг
перука – Peruecke, die – парик
перукарня – Peruecke, die (нем. парик) – парикмахерская
плов, пилав – Pilaw (читается пилаф), (в нем. варианты: Pilaf, Pilau), der – плов, восточное блюдо из баранины или дичи с рисом
платiвка – Platte, die – пластина, пластинка
плац – Platz, der – площадь (в населенном пункте)
плюндрувати – pluendern – разграбить, грабить, опустошать
пляшка – Flasche, die – бутылка
порцеляна – Porzellan, das – фарфор
похапцем – happen (nach D), haeppchenweise – поспешно, хватать (что-либо зубами, ртом, есть поспешно, заглатывать еду кусками)
рацiя (в висловi: ти маєш рацiю) – Ratio, die (нем. разум, логическое мышление) – правота (в выражении: ты прав)
рахувати – rechnen – считать (деньги и т.п.)
рахунок – Rechnung, die – счёт, подсчёт
решта – Rest, der – остаток
селера – Sellerie, der oder die – сельдерей
скорбут – Skorbut, der - цинга
смак – Geschmack, der – вкус
смачний – schmackhaft – вкусный, лакомый
спис – Spiess, der – копьё
ставок – Stau, Stausee, der – пруд
статут – Statut, das – устав
страйк – Streik, der – забастовка, стачка (из англ.)
струм – Strom, der – электрический ток
струмок – Strom, der (нем. река, поток) – ручей
стрибати – streben (нем. стремиться) – прыгать
стяг – восходит к древнесканд. stoeng (древнешвед. – stang) «древко, шест» – флаг, знамя
тесляр – Tischler, der – столяр
тортури (в укр. яз. употребляется только во множественном числе) – Tortur, die – пытки
тремтить – Trema, das (нем. дрожь, боязнь) – дрожит
файний (зап. укр. диалект), гарний – fein (нем. тонкий, мелкий, изящный, знатный, богатый, хороший, отличный, слабый, тихий, прекрасный) – красивый (в зап. укр. диалект это слово пришло из английского языка)
фах – Fach, das – специальность
фахiвець – Fachmann, der – специалист
фура – Fuhre, die – воз
фурман – Fuhrmann, der – возчик
хапати – happen (nach D) – хватать (в т. ч. что-либо зубами, ртом), есть поспешно, заглатывать еду кусками
цвiрiнькати – zwitschen – щебетать, чирикать
цицька (грубо) – Zitze, die – женская грудь
цукор – Zucker, der - сахар
шахи – Schachspiel, das – шахматы
шибеник – schieben schieben (нем. двигать, толкать) – висельник, хулиган
шибениця – schieben (нем. двигать, толкать) – висельница
шибка – Scheibe, Fensterscheibe, die – оконное стекло
шинка – Schincken, der oder die – ветчина, кусок окорока
шинкар – Schenk, der – трактирщик
шинок – Schenke, der – трактир, кабак
ебанутые правила формирования предложений?
>теоретически может стать языком межнационального общения для славян
Не станет, английский популярен тем что США мировой лидер, поэтому от туда поступает большинство контента. А на славянском есть хуй и рунет. А еще английский проще учится.
>А еще английский проще учится.
Кому проще? Славянам проще учить славянские языки. Испанцам итальянский, французам ангельский.
Адепты интеославика объясняют, что в древне/церковнославянский носителю любого современного славянского языка будет сложне вкатиться, т.к. он давно мёртвый, и современные славянские языки за столетия после его смерти далеко ушли и развились.
Алсоу, они говорят, что интеославик представляет из себя то каким был древнеславянский, если бы не помер в средневековье, а развивался бы до сегодняшнего дня. Т.е. они претендуют на то, что их язык как раз и запилен на основе древнеславянского, но адаптирован с учётом того как развились с тех пор славянские языки.
Зачем междуславянский язык, когда есть русский?
Для меня например не легче, славянские языки на латинице выглядят как дерьмо с костылями в виде умляутов. Плюс английский изучают со школы и в современном мире мы им окружены, у меня больше шансов услышать носителя инглиша чем польского.
Ну и попробуй послушать украинский например, и внезапно окажется что ты почти ничего не понимаешь.
Так это к коммунистам, а не к языку.
>больше шансов услышать носителя инглиша чем польского.
Поэтому и хорошо бы иметь один славянский язык, который можно было бы легко освоить славянам для общения между собой.
>Ну и попробуй послушать украинский например,
Мне не хватает практики чтобы различать на скорости, но если они говорят медленно, то основное я пойму. Единственное, смешно звучит тут ничего поделать не могу.
ну так русский язык и есть междуславянский язык. я лично вообще всё понял в этом вот междуславянском на видео. это почти что русский один в один только с некоторыми старорусскими словами.
пусть учат русский и не выябываюца
> Ну и попробуй послушать украинский например, и внезапно окажется что ты почти ничего не понимаешь.
Только если тебе в детстве читали татарские или удмуртские сказки. Потому что, если ты знаком с русскими сказками, древними литературными произведениями, типа Слова о полку Игореве, а также с православными религиозными текстами, то легко сможешь понимать украинский. Потому что в 95% случаев любому непонятному украинскому слову, подумав немного, можно найти синоним из русских архаичных или просторечных.
Речь шла не о чтении состава на пачке макарон, а возможности слушать и понимать язык без подготовки, например при просмотре видео.
>слушать и понимать язык без подготовки, например при просмотре видео.
Именно это я имел ввиду.
Давай любое видео на мове. Переведу без проблем. И если ты не деревянный, то и сам сможешь легко научиться. Вангую, ты просто ни разу по-настоящему не пытался.
Даун, на пике только два настоящих славянских языка - русский и польский. Все остальные - это их смесь + искусственный словарный новодел. Белорусский и украинский произошли от западнорусского (который в свою очередь от древнерусского), который был полонизирован в унии ВКЛ с Польским королевством. Чешский был полностью уничтожен на два века и в самой Чехии говорили на немецком, пока Йозеф Добровский не решил восстановить его из пепла, компенсируя отставание языка польскими и русскими словами, для чего работал в Москве. В конце 19 века был всплеск национализма во всех малых славянских странах и "элиты" нации создавали искусственные, новодельные синонимы слов, которые бы отличались по звучанию и написанию от официального языка государства (что продолжалось до первой половины 20 века), чтобы продвигать политику сепаратизма.
Why do we need an artificial inter-Slavic language?
We know that one half (maybe yet more) of the total number of Slav-speaking people has Russian language . If the Russian language would be sufficiently simple andunderstandable to other Slavswithout learning, our project would be unnecessary. Unfortunately it is not. Russian is far from the imaginary linguistic center of Slaviclanguages. It has a specificalphabet, phonetics, grammar andvocabulary without the universal Slavic validity.
Только почему то ребята из видео очень тяжело могли понять друг друга, для них оказались новыми словами брюхо, перст и пуп например. Все это правда выглядит как попытка создать свой русский только на латинице.
Пиздабол. Полякам расскажи, как приезжие хохлы их язык понимают. - никак, фразы на уровне туристов, остальное и учить не хотят, что коренных панов и бесит Обычный украинец понимает поляка не намного лучше, чем русский. Там где русский понимает одно слово - украинец полтора-два. При этом, болгарина или серба не поймут одинаково, а вот поляк поймет еще меньше, потому что даже русские ему ближе.
Славяне не понимают друг друга, если это все еще новость
Вот поэтому и пытаются пилить равнопонятный для всех язык. Да, брюхо не все поняли. Но ты бы тоже не понял, например "требух". А потом, если б подумал, то понял, т. к. в русском есть слово требуха (внутренности живота). Смекаешь? Алсо, перст все поняли, не ври.
Лол, неужели кто-то до сих пор ведётся на эти пеиеможные пикчи? Это ж такая толстота. Лови тогда такие, для охлаждения батхерта :3
Требух? Требуха, внутренности. Для меня это слово не ново, кто рыбу ел хоть слышал тот слышал. Да, оно не используется постоянно, но слово не такое редкое чтобы его не знать.
У меня скорее трудности возникли с ударениями и склонениями, слишком уж отлично от русского в этом.
Тому що:
"Русски язык - старший из языков славянской группы, а остальные языки произошли от него."
Juraj Križanić, 1661
На самом деле за счет созвучности с русским, есть высокая вероятность что взлетит через какое-то время. По крайней мере то, что русскоязычным он понятен более чем, упрощает обучение по максимуму. А если станут учить русские, то благодаря имперским амбициям, высока вероятность популяризации языка естественным способом через тройку десятков лет
Англичанка, австрийский генштаб и жидорептилоиды не позволят. Славяне - самый многочисленный народ Европы. Если они объединятся, то все остальные соснут. Веками все панславянские интеграционные процессы зарубали на корню. Речь посполита, ВКЛ, Российская империя, Югославия, даже потешную Чехословакию и то поделили.
дело в том что его так же как свой воспринимают и другие
тебе бульбы могут сказать так же
изобретали-изобретали а изобрели белорусский
и поляки, и украинцы, и сербы итд
в этом и цимес
Славяне вечно запиливают какое-то говно с гулагами, массовыми расстрелами и геноцидом. А еще славяне имеют абилку - искренне ненавидеть соседей-славян.
Разумеется, когда славянам становится хуево жить, они обвиняют соседей-славян или рякают о мировом заговоре, не догадываясь, что все дело в их лени, политической инертности, трусоватости и обожествлении начальства.
Ты опять стекломою наебенился, пидоран?
Совсем ебобо? Удмурты,ханты,манси и прочие угры понимают венгерский без проблем
Хотя сразу буквосрач начнётся.
С другой стороны можно сделать тупо две версии отображения + ввод на родном -> вывод на общеславянском.
Годнота.
Нахуя нужен очередной искусственный язык, когда есть божественный РУССКИЙ, к тому же являющийся официальным языком ООН?
Очередная хуйня типа эсперанто.
Славянские страны ненавидят сраный совок и не хотят в него возвращаться. Россия в нынешнем состоянии говноресурсная педерация и находится в глубоком застое. Нахуй учить язык лузерков?
А междуславянский так или иначе послужит взаимоинтеграции славянских языков, что в итоге учитывая большинство русскоговорящих по сравнению с другими славянскими языками как раз и будет грубо говоря значить, что все перейдут на русский - с кучей славянизмов и диалектов, но это довольно неплохо, обогащение языка.е
Не похоже, больше на южнославянские.
Обсер становится жидким, когда начинаешь играться рандомными словами - выясняется что хохлы вообще сосут.
Обычно, кстати, престарелые чехи не могут в инглишь. Но зато обычно они же немного отдупляют по-русски, так-что можно объясниться на каком-то суржике при необходимости.
как бы там 2% дерьма или каргокультистская фашня не изголялись, но единственным по настоящему славянским языком межславянского общения был русский и было это во времена СССР. Кроме СССР никто не мог этого сделать и никто больше не сможет. Как и множество других масштабных проектов. Я всё. Можете начинать визжать про ГУЛАГи и туалетную бумагу, недоноски
Российская Империя сделала больше для популяризации русского языка и русской культуры.
Это та, в которой малые народы писали царю письма с просьбами ограничить экспансию русских и остановить отбирание территорий у малых народов, а так же это та, которая создала Толстова, Достоевского, Пушкина, пока совок родил только кучу писателей среднего качества, о которых даже собственный народ не знает.
>Это та, в которой малые народы писали царю письма с просьбами ограничить экспансию русских и остановить отбирание территорий у малых народов
сомнительное достижение. СССР вон и независимость многих стран сохранил, а те все равно на русском говорили
>а так же это та, которая создала Толстова, Достоевского, Пушкина
а читать то, читать то их сколько могло людей? 2% дерьма?
Стесняюсь спросить, а для кого эсэры, народовольцы, Ленин и прочие свои газеты издавали, если никто читать не умел?
для кого? Неужели для рабочих и крестьян? Скорее всё же для тех, кто занимал более высокое положение, но при этом их самих положение рабочих и крестьян не устраивало
>сомнительное достижение.
Отличное достижение русского народа
>а читать то, читать то их сколько могло людей?
Довольно много, и это число постоянно увеличивалось
Верно тебе отетили, совок копротивлялся за нацменов, лелеял их культурки. А нацмены совку в обратку за это говном поливают.
А как рабочие работали на заводах, если не могли читать техническую документацию и инструкции? А как крестьяне травились опиумом попов, если не могли читать религиозные книги? Что-то не вяжется.
> Речь посполита, ВКЛ, Российская империя, Югославия, даже потешную Чехословакию и то поделили.
Хуйня все от начала и до конца, идеи были здравые только у первой, но и там обосрались с религией. Пожалуй, единственный случай, когда реально жидомасоны из пидорахии и пруссии все поделили.
Пидорахия вообще никогда не была хорошей затеей и ничего, кроме имперскости с татарвой и чуркобесами не несла.
Югославия и Чехословакия совковые проекты от и до, такие государства не могут существовать в принципе. Ну как вообще долго может существовать государство, которое называется федерацией, да ещё и социалистической? С Чехословакией та же самая хуита.
Сейчас вообще тоже не самый благоприятный момент для объединения. Пидорахия ещё не распалась, евросовок тоже, в самом евросовке два славянских центра — Польша и Чехия и при том совершенно различных по своей природе. Короче, не будет никакого союза, кроме конференции, в которую должны объедениться экономики славянских стран после распадов евросовков и пидорашьей орды, которые ну лет через 10-15 точно произойдут, если Польша с Чехией продолжат топить за обособленность от евросовка. А там и запануем, может быть.
Я честная финоугорская помесь срусни и живу в Москве. Так что не надо мне тут. Переживаю за братушек.
Поражаюсь этому двоемыслию.
Т.е. Югославия это параша, а Междуморье будет заебись, да?
Социалистическая конфедерация это хуйня, а в конфедерации с панским сапогом в жопе перемога. Это просто иррациональная совкофобия и такая же иррациональная ненависть ко всему русскому, из-за которых ты нихуя не можешь смотреть на вещи шире.
Володин и Пригожин пидоры, Влэд Пьютин - удмуртская хуйня. Но я не одобряю оскорбление чиновников поподающие под уголовную ответственность.
Когда говорят о конфедерации ни о каких сапогах и речи быть не может, пидорашка. Какая нахуй социалистическая конфедерация? Ты ебанутый? Все, что было до этого — совковые федерации, где все на себя одеяло тянули. Ну и нахуя это надо? Очередную пидорашку пилить?
Пиздец просто, ты мне ещё предложи с тобой сраться на тему что лучше капитализм или коммиглистизм. Энивей — все славянские страны давно уже выбрали правильный капитализм и совка им не надобно.
Хохол, сказать нечего да?
>кококо
Подпидрильник с боевым нахрюком снова жалуется, что он один на задворках истории остался, говночист. Поплачь еще, ну неповезло нерусским родиться, хули ты тут то ноешь об этом.
ой мамкины филологи соснули хуйца
Да ну его в пизду, лучше забухать, еще блять учить че-то там
мимо носитель великого и могучего
>городить хуйню, вместо того чтобы выучить такой простой язык как инглиш
Годно. Давайте :3
Про 20 - это уж совсем манямирок. А так, что решат русские, то и будет на территории Евразии, просто остальные народы не способны на самостоятельные действия.
Значит ли это, что украинский это производная идиша, а украинцы это..? ой вей
Да я вообще сегодня в ударе, мамке тред показал - грит ваще ты непробиваемый просто мужик, малаца!
Бля, хотеть. Давай делать!
>. А вот болгарин че та не догоняет
Потому что тупой как валенок. В средиземке общался несколько раз, нихуя не могут нормально работать. Хуже греков. Болгарин крю или стюард - пизда всему, гнали нахуй на середине маршрута.
>великорусский язык
Современный русский именно русский, а не великорусский, чьи наречия вымерли, аки мамонты.
>Как думаешь, анон, взлетит или нет?
Хз. Вряд ли. Эсперанто вон не взлетел, хотя тут как бэ охват поменьше.
Если запилят интермариум, то могут принять инициативы для продвижения.
Раха, соответственно, идет мимо. Слишком много заимствований из тюрского и французского, для которых не будет схожих по звучанию аналогов. Слишком сильны национализм и патриотизм. Про всратую замену кириллицы латиницей с закорючками вообще молчу.
Хотя лично я понимаю 95% речи. Наверное. Но тут лексика совсем простая.
Ничего кроме сербов не нонятно, но там сабы.
Какой фигней люди готовы заниматься, лишь бы не учить русский язык.
ну идея норм в принципе. Можно просто взять все славянские языки, посмотреть какие слова в них имеют больше всего совпадений и взять их за основу. Я сам довольно много хохлятских слов знаю, хотя не был там ни разу.
Какая-то югославская хуйня. Ехал Радо Вукович через Нови Сад и трескал плескавицу.
Цибуля, которая чиполли из латинских языков - туда же. Скаклы не могут в славянские языки. У них не язык, а МОВА.
>Слишком много заимствований из тюрского
Это ты про шаровары, бандуру, банчук, атаманов, хату, тын, кобзу, майдан, козаков, кацапов, москалей, гарбуз, лелеку, тютюн талувати, чабан, чоботи, шанувати, терези, кульбабу, кендюх, канчук, бусол etc?
А, кстати, интересно. Почему у всех славян язык, език, jezik, jãzëk, јазик, język, језик, jazyk, а у хохлов и бульбашей МОВА?
>Што ес Словио?
Словио ес Эсперанто со славянской лексикой. Словио не взлетело.
К тому же автор Словио как поехавший шизик взбугуртил от интерславика и пытался его саботировать.
Потому что укры не славяне, а потомки турок.
Тамщето звучит как испорченный русский.
Вот болгарин когда балакает на видео - нихуя не понятно.
Тому що або не як у москалив, блядь. Ебаные хохлы как всегда изгаляются над собственной речью, пытаясь сделать ее непохожей на русский
Да, но там по инвайтам.
>болгарин че та не догоняет
Потому что Болгарский (и его брат-близнец Македонский) внезапно сильно отличаются от других славянских языков. В них миллион временных форм и нет падежей, а этот новояз подстроен под привычные для других славянских языков падежные формы и простые времена. Болгары короче всю идею запороли своим языком.
Хехе, жестокая ирония, что в те годы русски язык - аналог современного украинского. А современный русский назывался славянский.
Таки да.
И в германцев семиты заметисировались ещё в первом веке.
Так что всё вообще норм.
Но больше всего, меня потешают попытки славян, стать частью германского мира.
Германский мир это такой пиздец, безысходность и жестьесли основываться на их фольклёре, что словами не передать.
https://www.youtube.com/watch?v=zDReTJFZYz4
Уже делати филм на Меджусловјанском језыке.
Uže dělati film na Medžuslovjanskom jezykě.
Уже делать фильм на Междуславянском языке.
https://www.kinopoisk.ru/film/painted-bird-the-625904/
>Уже делать фильм на Междуславянском языке.
Я же говорю - испорченный русский.
Вся разница в неопределенной форме глагола "делать" вместо "делаем" из-за чего непонятно, кто и в каком количестве делает фильм.
Не, просто я только вчера узнал об этом языке и ещё не разобрался в спряжении глаголов и временах, поэтому использовал инфинитив.
Если запилить в виде теста с подсчётом правильных ответов, то можно будет соревноваться с теми же хохлами, кто больше славянин, лол, или разоблачать новиопов типа бурятов и мокшан.
В смысле, что это я сам написал.
Делати (dělati) - это инфинитив (=делать). Как спрягаются глаголы в междуславянском я ещё не изучил.
Он из церковно-славянского. Из него больше всего лексики общей, даже у западных славян, потому что их изначально крестили в два смычка и восточные священники, и западные. Но с натяжками можно сказать, что это избавленный от регионализмов и крестьянских говоров высокий штиль русского языка.
Отличный задел. Пусть не сейчас, но в перспективе славянам нужно формировать свой братский союз, чтобы защититься от германо-романского геноцида.
Тем временем, «лук» — исконно нордически-варяжское.
>это избавленный от регионализмов и крестьянских говоров высокий штиль русского языка.
Скорее архаичный вариант русского с неудобностями, устраненными временем типа мусорного глагола "есмь".
"Я есмь красивый" - ну не уебанство ли? Так в 15 веке говорили. Зачем это старое дерьмо возрождать?
И этот интерславик, в случае если он взлетит, сам собой придет к правилам современного русского языка, потому что они выработаны и обработаны временем для большего удобства использования. "Есмь", например, сам собой вылетит, как из русского вылетел. "Мы будемо делати" сам собой отрежется до "Мы будем делать", просто потому что гласные на конце лишние.
А еще Ять у них там в алфавите есть, вообще охуеть. Притом сами пишут, что она нахуй не нужна и можно её на "е" заменять.
>>4021134
Они спрягаются абсолютно также как и русском, только в паре мест архаичные формы используются, неудобные для использования, типа "будемо" в будущем времени.
http://steen.free.fr/interslavic/verbs.html#present_tense
Ты похоже не уловил сути. А она в том, что этот язык понятен любому носителю любого славянского языка без предварительного изучения.
достаточно к слову посмотреть на древнерусский язык времен домонгольского ига, чтобы понять кто есть кто.
Русский его поймет без перевода, а хохленок без знания русского - нет.
Вот например древнерусский текст про двоеверие:
…Тако и се крестьянинъ, не мога терпѣти крестьянъ, двовѣрно живущих, вѣрующе в Перуна и Хорса и въ Мокошь и в Сима и въ Рьгла и в вилы, их же числом тридевять сестрѣниць, глаголють бо невѣгласни, то все мнять богынямі, и тако покладывають им требы и куры им рѣжуть, огневи ся молять, зовущи его Сварожицемь, и чесновитокъ богомъ творять, егда у кого пиръ будеть, тогда же и кладуть въ ведра и въ чаши, и тако пьють, веселящеся о идолѣхъ своих
Хохлята не поймут, без перевода, а русский поймет =)
Помню, когда хохлы майданили в 2013/14 я как-то засел смотреть стрим громадьского телебаченья и через пол часа внезапно понял, что тоже на 100% начал понимать украинский, хотя до этого он мне казался казался каким-то абсолютно ебанутым. Окрылённый открытием такого скила я пошёл на кухню, залез в холодильник, взял помидору, огурец, зелень, хотел салат сделать. Ну естественно, салат надо делать с майонезом, иначе какой нормальный человек его есть будет. Я все нарезал и вдруг понял, что майонез я забыл, чёртов слоупок. Открываю холодильник, беру майонез и вдруг понимаю, что передо мной лежит сало. Никогда раньше не ел сала, а тут вдруг захотелось, ну думаю, раз захотелось, почему бы и не съесть. Пока заправил салат, нарезал сало, все как положено, покушал и тут вдруг все перефарбувалося у жовтоблакитний колiр, гул та рокiт, їбать у сраку, що за гомно, нічого не зрозуміло, вилазить із земли Тарас Шевченко и каже якусь хуйню про москалів і мораль, старий педаль, хулі йому у землі не лєжалось блядь? Відтепер окрім української мови я ніхуя не розумію. Здається сало було прокляте.
Mr. Mark Hučko was one of the first who picked up this idea in the digital era. He made his Slovio in 1999 on almost the same principles as Esperanto, but using Slavic word roots instead. Initially, the project was received with some enthusiasm on the Internet, but interest in it later fizzled. One significant drawback of the Slovio language is the artificial character of its grammar. Slavic vocabulary is used only for word stems, but suffixes and many other grammatical elements were taken from Esperanto or English, or designed artificially. For non-Slavs, this language may serve as a kind of Esperanto with the advantage that Slavic people can understand some of it; nonetheless, for Slavs the entire concept comes across as unnatural and sometimes ridiculous. As a result, Slovio never gained acceptance, and by now it has practically vanished from the scene.
Gospod Mark Hučko běše jedin iz prvyh, kto postignuše digitalnu eru. On sotvoriše svoje Slovio v 1999 na blizko podobnyh principah kako Esperanto, no odlišeno od Esperanta s slovjanskymi korěnami slov. Iznačala běše projekt prijaty na Internetu s dehověnjem, no potom je interes v njego izčeznul. Jedin iz priznačnyh nedostatkov jezyka Slovio jest umětny charakter jego grammatiky. Slovjansky slovnik jest koristjeny samo v korěnah slov, no suffixy i mnogo drugyh grammatičnyh elementov byli izbrane iz Esperanta ili anglijskogo ili sut byli autorom umětno prědloženi. Neslovjanom tutoj jezyk može služiti kako poddialekt Esperanta s prinosom častečnogo razuměnja od Slovjanov, ale Slovjani tutoj vsej koncept čujut neprirodnym i někogda směšnym. V razrěšenji Slovio nikogda ne bylo prijato, i nyně jest praktično izčeznulo iz sceny.
Господ Марк Хучко бѣше једин из првых, кто постигнуше дигиталну еру. Он сотворише своје Словио в 1999 на близко подобных принципах како Есперанто, но одлишено од Есперанта с словјанскыми корѣнами слов. Изначала бѣше пројект пријаты на Интернету с деховѣньем, но потом је интерес в ньего изчезнул. Једин из призначных недостатков језыка Словио јест умѣтны характер јего грамматикы. Словјанскы словник јест користјены само в корѣнах слов, но суффиксы и много другых грамматичных елементов были избране из Есперанта или англијского или сут были аутором умѣтно прѣдложени. Несловјаном тутој језык може служити како поддиалект Есперанта с приносом частечного разумѣньа од Словјанов, але Словјани тутој всеј концепт чујут неприродным и нѣкогда смѣшным. В разрѣшеньи Словио никогда не было пријато, и нынѣ јест практично изчезнуло из сцены.
Очередной великопольский наняк.
Как заменили Русский Мир кастрированым панславянством, так же заменяют русский вот этим вот дерьмом.
le sheezeeque
>"так же" или "также"? А похуй!
>запятые не нужны
>мааам, скажи, что они нерды
Ты уже на родном хуёво пишешь. Что же будет, когда тебе превосходязие переводчики завезут?
Эсперанто уже слепили. На нем говорит меньше людей чем на древнеэльфийском.
Потому что его никто нихуя не понимает и учить сложно. Без знания какого-нибудь из романских языков можно вообще не соваться.
А Меджусловјанскы језык вси льуди на словјанској области могут разумети без никакој попредньеј наукы.
ЧЕРЕЗ 20 ЛЕТ ПРИШЁЛ К УСПЕХУ
@
РАБОТАЕШЬ В СКАЙНЕТЕ
@
СОБИРАЕТЕСЬ ВЫВОДИТЬ НА РЫНОК НОВЫЙ ПЕРЕВОДЧИК
@
НАКАНУНЕ ПРЕЗЕНТАЦИИ ВЫЗЫВАЕТ НАЧАЛЬНИК
@
-СЫЧЁВ, ЧТОБЫ НЕ ОБОСРАТЬСЯ КАК ГУГЛ, НУЖНО, ЧТОБЫ ТЫ ПРОВЕРИЛ ОШИБКИ
@
-КТО? Я?
В О Л А П Ю К
О
Л
А
П
Ю
К
Но все равно лучше свиномовы, где собраны все сельские Нахрюки всех селюков.
Верхний слева кто по национальности, который основной?
Поляк
Ну слушай. Сейчас программы-переводчики такой хуйни уже не делают вообще. Уже совсем скоро на мобилку можно будет ставить программу-переводчик и она тебе и текст переведет на любой язык и речь и что угодно.
ваще поебать это естественный процесс я написал этот текст без единой запятой и точки и ты все понял так что строго поебать разные языки только мешают универсальные переводчики решают проблему а там и до прямой трансляции мыслей в мозг с помощью нейрошунтов недалеко
>>4046883
Дык тебе, дурику, специально сказали про пример с эволюцией программ переводчиков с 80ых до сегодняшних дней. А теперь представь все эти нейросетки, хуетки и вся остальная хуита программистская развивалась еще 20 лет.
Это я еще не говорю про гипотетическую возможность создания сильного ИИ, с ним вообще можно будет не заморачиваться разработками он сам все придумает.
Больше нечего сказать?
В первой пикче я хз что о чем, как по мне там бред на обоих языках. В остальных пикчах уровень промта начала нулевых.
>Это ты про...
Смотри на пикчи в посте, ватный пидоран. Карандаш, утюг, сарай - это тюркские заимствования. В других славянских языках используются другие слова.
охуенный тред, какие же братушки славянские молодцы, не то, что ебаное великоросское болото
Единый славянский язык это русский, остальных нужно просто пиздить чтобы учили и никакие бородатые учёные на хую верчёные не нужны.
Вот только межславянский язык сделан не поляком, а голландцем.
Немецкий так-то тоже является индоевропейским языком.
Там и кириллица и латиница есть. А при желании, думаю, можно и глаголицу под него адаптировать только нахуя
Так на Фочане в принципе в /int можно сделать
>ну пАчиму хАхлы не хАтят делать кальку из латинского, как мы!
Это наоборот пидорахи исторически как только не изощрялись чтобы отдалить свой язык от украинского и белорусского.
Катись в /zog/, тебе там самое место.
Блять только сейчас дошло, что напёрсток это буквально "на перст".
Ты лучше в комментарии посмотри. Там и русские и сербы и поляки с чехами и многие другие пишут что язык в видео очень похож на их родной. Возникает закономерный вопрос - если есть язык, который понимают почти все славяне (как я понял, у болгар с этим есть некоторые проблемы), причем без предварительного изучения, то действительно ли наши языки отличаются друг от друга достаточно сильно, чтобы считаться, собственно, отдельными языками?
он еще теплый, приятно
Суржеговорящие по всей украине у Грушевского учились?
Вы видите копию треда, сохраненную 27 августа 2019 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.