Кто-нибудь шарит в мантрах? Мантры же на санскрите, верно? А в чем смысл произносить мантры именно на санскрите? Слышал от фанатиков, что, мол, санскрит особенный язык, священный первоязык, особые вибрации, кококо. Но тем не менее в западной традиции используется иврит, даже для чакр. У того же Регарди описаны мантры на иврите для энергетических центров. А в рунических системах используется древнескандинавский язык (вроде бы) для разных заклинаний и прочего.
Как видим, для заклинаний, мантр и других звуковых практик используются самые разные языки в зависимости от традиции.
В связи с чем напрашивается вопрос, а есть ли вообще смысл использовать мантры и заклинания на непонятных языках? Некоторые мантры на санскрите имеют довольно простой и абстрактный смысл типа "Я есть" или что-то вроде того. Не лучше ли тогда так и произносить на родном языке?
А если мантры сложные, с непонятным смыслом, то зачем их вообще используют не индусы? Вдруг мантра переводится как "ты хуй"? Тем более что многие мантры на санскрите используются в рамках почитания определенного божества. А значит, используя непонятные мантры, есть немалый шанс, что ты в данный момент обращаешься к индусскому божеству. Хз, чем это грозит.
И как вообще работают эти мантры? Например, если брать те же чакры или стихии. Всякие лам, вам, рам - при работе с чакрами разве обязательно их использовать?
И дело не только в индусских мантрах, можно и забить на них. Но ведь и в западной традиции используется иврит.
На пикриле можете увидеть примеры таких непонятных мантр/заклинаний.
В общем, интересно, а что если использовать мантры и заклинания на великом и могучем русском языке? В чем разница? Как по мне, главное ведь отождествление со смыслом, а не бездумное повторение непонятных слов, верно?
Статьи типа этой: https://proza.ru/2015/11/05/1416
Навеяли меня на такие мысли.
Как видим, для заклинаний, мантр и других звуковых практик используются самые разные языки в зависимости от традиции.
В связи с чем напрашивается вопрос, а есть ли вообще смысл использовать мантры и заклинания на непонятных языках? Некоторые мантры на санскрите имеют довольно простой и абстрактный смысл типа "Я есть" или что-то вроде того. Не лучше ли тогда так и произносить на родном языке?
А если мантры сложные, с непонятным смыслом, то зачем их вообще используют не индусы? Вдруг мантра переводится как "ты хуй"? Тем более что многие мантры на санскрите используются в рамках почитания определенного божества. А значит, используя непонятные мантры, есть немалый шанс, что ты в данный момент обращаешься к индусскому божеству. Хз, чем это грозит.
И как вообще работают эти мантры? Например, если брать те же чакры или стихии. Всякие лам, вам, рам - при работе с чакрами разве обязательно их использовать?
И дело не только в индусских мантрах, можно и забить на них. Но ведь и в западной традиции используется иврит.
На пикриле можете увидеть примеры таких непонятных мантр/заклинаний.
В общем, интересно, а что если использовать мантры и заклинания на великом и могучем русском языке? В чем разница? Как по мне, главное ведь отождествление со смыслом, а не бездумное повторение непонятных слов, верно?
Статьи типа этой: https://proza.ru/2015/11/05/1416
Навеяли меня на такие мысли.
Ну, что я могу сказать, смысл в этом есть. Мантра – это то же заклинание, и заклинания, как ни странно, лучше работают на оригинальном языке, проще добиться результата. А что за боги в заклинание упоминаются или иные сущности – это неважно, в определённом смысле – это просто психосоматика, для большей эффективности, чаще всего ни один бог или иная сущность вас неслышет, потому что, во-первых, мы не в фэнтези живём, где боги слышат любого смертного, а во-вторых… во-вторых я не придумал, во-первых хватит. Пояснять почему так я не стану, ибо лень.
>>537 (OP)
В боне мантра на шангшунгском.
В тибетском буддизме на тибетском.
Но у индусов есть какое то учение что слоги санскрита обладают собственным смыслом. Поэтому санскритские мантры это мантры с найденным воздействием.
Вот здесь https://rutube.ru/video/bd39d4c8ed106fc49166b7f467fbe09b/
про то что язык на котором получили мантру, на том и произносят потому что на этом языке получили мантру.
А сила мантры типа от звуков таки.
> на санскрите
В боне мантра на шангшунгском.
В тибетском буддизме на тибетском.
Но у индусов есть какое то учение что слоги санскрита обладают собственным смыслом. Поэтому санскритские мантры это мантры с найденным воздействием.
Вот здесь https://rutube.ru/video/bd39d4c8ed106fc49166b7f467fbe09b/
про то что язык на котором получили мантру, на том и произносят потому что на этом языке получили мантру.
А сила мантры типа от звуков таки.
>>537 (OP)
Из брахманизма и йоги ноги растут. Считается, что санскрит состоит из звуков вибраций, мантры представляют собой последовательности вибраций. Но мимокроку они мало что дадут, настоящая работа это вибрации оказывающие влияние на энергосистему, но у мимокрока нет энергосистемы, нет осознанного ощущения вибраций. Ну, и в мистике, мантры относятся к высшим этапам, после проработки тела, дыхания, мудр, когда уже энергосистема фурычет по полной.
Из брахманизма и йоги ноги растут. Считается, что санскрит состоит из звуков вибраций, мантры представляют собой последовательности вибраций. Но мимокроку они мало что дадут, настоящая работа это вибрации оказывающие влияние на энергосистему, но у мимокрока нет энергосистемы, нет осознанного ощущения вибраций. Ну, и в мистике, мантры относятся к высшим этапам, после проработки тела, дыхания, мудр, когда уже энергосистема фурычет по полной.
Мантра должна быть передана. Лунг. Иначе не работает.
>>537 (OP)
>>686
Карочи палю два метода вибраций. Горлом и диафрагмой. Когда от видрирования начинает щекотать всю щею значит делоешь норм.
Второй момент мантра это три этапа. Мысленное повторение. Повторение шёпотом и повторение во весь голос.
>>686
Карочи палю два метода вибраций. Горлом и диафрагмой. Когда от видрирования начинает щекотать всю щею значит делоешь норм.
Второй момент мантра это три этапа. Мысленное повторение. Повторение шёпотом и повторение во весь голос.