Это копия, сохраненная 21 ноября 2017 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
http://www.novelupdates.com/ - тайтлы, авторы, переводчики, жанры и рейтинги, похожие тайтлы, теги, отслеживание онгоингов.
Младший, следуя своему дао, ты постучался в двери нашей обители за наставлением мудрым?
Мудрые небеса направили тебя по верному пути, ибо здесь, среди крадущихся лягушек и затаившихся драконов, ты наконец можешь спокойно культивировать все то, что не культивировалось раньше.
Скрижали ответов:
Q: Старшие, я только только встал на путь из колодца, укажите мне путь к лучшим поучениям мудрейших.
A: Накопленные тысячелетиями знания старших, указывают тебе дорогу к твоему собственному дао, младший:
https://docs.google.com/document/d/14yQnv5A9ZKc8H3oVj9xoeCOuvdnWPIFO2WfdMlPDu0o/edit#
Q: А где я могу скачать эти и другие поучения?
A: Большинство здесь http://www.linkbucks.com/2khm и https://drive.google.com/folderview?id=0ByWXEuvheaD2bHlBVDYzZmt1OWs&usp=sharing#list
Q: Мастер, я не могу в дао, я слишком глуп и хочу чего нибудь другого
A: Тогда за островным мусором сюда
Japan Light Novel
https://drive.google.com/folderview?id=0ByWXEuvheaD2bzdzM1pEZklka28&usp=sharing#list
За полуостровным сюда
Korean Novels
https://drive.google.com/folderview?id=0ByWXEuvheaD2NVVZWHh1ZjB5elU&usp=sharing#list
Q: Но я совсем на дне колодца и хочу рузек.
A: http://ruranobe.ru и http://tl.rulate.ru/
Q: Мастер, я не выдержал и поддался соблазну демонического пути, где почитать равки?
A: http://lnmtl.com/
Галерея дао девочек и не только:
https://www.pinterest.com/mrbaibaoding/xianxia-wuxia-martial-arts-and-fantasy/?sender=426927377084332006&invite_code=d9f6aae31e6b0de8e9c47918a223586d
Сокровищница опыта предков:
http://pastebin.com/Ekvijk0K - Шапка, ссылки на наиболее популярных переводчиков, аббревиатуры, архивач и русек.
Beseech the Devil, лол.
Я понимаю почему анон дропнул на этом моменте, после атг и другого шлака, у меня к этому отношение проще. Просто скипаю главы, если дальше будет куча такого можно дропнуть историю целиком.
У меня все работает. Через 20 секунд можно скипать, сама реклама меньше минуты идет.
Всё это уже делал. Ну, видимо не судьба. В раширениях отключил аддблок, по-прежнему кукарекает насчет него.
Теперь не совпадают эти главы с НУ. Зачем они бонусные не добавляют? Все равно же типа бесплатные.
Да я хуй знает, я на айпаде даже порнуху не смотрел. Я вообще не понимаю с какого хуя могла взяться именно эта реклама.
Как вариант мало инфы про тебя и потому реклама рандомная, а не таргетированая.
Мне больше интересно чего вы там такого читаете на этом сайте чего нет на вуксии?
Ну и авалончик еще.
Ну он же там дракон-осеменитель среди людей. Теперь он тащит все арки исключительно через койку. Койка это теперь какой-то чудесный спасительный рояль.
Блядь у меня тоже такая. При этом пиздос обидно, ибо стоит как камень когда хочу. Гугл потерял лицо.
Да это же ДЕКОНСТРУКЦИЯ FATTY.
Наканец-та, можно будет читать одну из двух хороших новелл на цидане где-то в другом месте без ебучей рекламы. Вот бы сорок тысяч способов подохнуть куда-нибудь переехал.
Library of Heaven's Path насколько я понял.
Скрипт не ставил что ли?
Душевное письмо оставил.
Buddy:
To tell the truth, I really don’t want you to see this letter.
If you are reading this letter, haha… that means I have left this world ahead of you. It will be impossible to call you “buddy” or “brother-in-law” or hear you calling me “buddy” or telling me to “scram”. I’m afraid that this will only happen if I see you in the stars.
Yes! I’m dead, but I believe that you are alive. You must feel strange why I am so sure about this. It’s because you are Qian Jin, my one true friend. You were the only one who approached me and became friends with me despite my fat physique, my incapability of being a warrior, and my family wealth.
You are the only one who can kick my buttocks and still make me feel happy. You are the only one who carried me on your back without any hesitation when my legs were injured and I couldn’t move. You are the only one who grinded your teeth and told me jokes to distract my attention and cover up your own fatigue even when you were already panting harshly.
You are the only one who looked into my eyes with sheer sincerity! You were the only one who never hid anything from me and spoke frankly!
It’s fine that you are still alive even though I’m dead, because you ought to do something for your dead buddy.
Do you still remember what we shouted along the street when we got drunk? I said I would become the most successful merchant in Zence Empire, by which time I would buy the entire Zence Empire with the money I made!
You said that you would become the greatest warrior! You would tell those relatives of yours who used to look down on you that they were totally wrong! You would have your father stand up straight with confidence, becoming the pride of your father! You would chop down the head of the Demon King.
I said that you would eventually become a great warrior, and by that time you would be the prime guardian of the Roll Family. Having your fame as the banner and placing it in the trade caravans of the Roll Family, no bandits or thieves would dare to come close!
You said after I became a wealthy merchant, you would have me buy you a city and crown you the title of a castellan, where you would live a leisurely life of eating whenever you were hungry and strolling around the street whenever you felt bored.
Hehe, it turns out that I must take back my words said after getting drunk. I’m don’t really want to take my words back, but I’m sure you won’t, right?
All right! Since you are still alive, you must remember every bold pledge we made when we were drunk. Since I cannot keep my word, you shall hold your promise.
I have told my sister to listen to you, be open to you and fully believe in every decision you make.
Therefore, you have now become the prime guardian of the Roll Family! Please help me fix the messy situation my family is currently facing.
Given that you are my bosom friend?
Honestly speaking, I feel a little regretful for not having followed your advice.
You always told me not to marry Julius as she didn’t suit me, but I couldn’t stop loving her, longing to sleep with her and marrying her as my wife.
You are right, because she doesn’t fit me. For these past couple of days, I found that she might be ganging up with Caesars. However, I haven’t gleaned the most telling evidence.
You might ask why I didn’t ditch her at once and discard her from the Roll Family? That’s because she begs me; she begs me with her body on the bed.
I’m really beyond redemption for my love toward her. I couldn’t stop loving her even though I know she might betray me. After all, to kick her out of the Roll Family has become difficult. She isn’t a Barbie doll without any brains. Something has become uncontrollable for me…
Alas! It’s not easy to explain to you all these messy troubles. You just need to bear one thing in mind: my death has a lot to do with this woman and the Cae Family.
The second year after our marriage, namely the second year went missing, my father passed away suddenly. Caesars got sufficient support from the Cae Family, and began attacking my family in the business field, with the aim of merging our entire property.
Hum! Who am I? Rollin! The fat Roll! I may be poor at fighting, but when it comes to business affairs… I made love to Julius as ferociously as I could in bed and thought about countermeasures to have Caesars agonize with great pain.
Just within half a month, the Cae Family suffered a great loss instead of making profits from my family. They came to know that young I was; I was a rare talent in the business field.
After all, it’s trade war, and there is no difference from the fighting occurring in the battlefields. There is no other option aside from killing others or being killed by them. Once you sympathize with your opponents, you will suffer from a heavier attack by them. One negligent mistake could wipe you out.
I didn’t give them any chance for survival, and thus the Cae Family held hatred toward me. They found it hard to defeat me face to face, so they racked their brains to think about some crooked methods. The castellan used to stand for, but he later seemed to have taken many bribes from the Cae Family, and he…
It was no use for me to bribe him by then. Besides, the Roll Family didn’t possess the same luxuriant wealth and power as the Cae Family. Even if I had once caused damage to them, letting them know what pain meant, I couldn’t be compared to them.
According to my investigation, my father died because of them, so I have no way to retreat, and I won’t retreat!
If you are capable of getting revenge for me, chop them all up. Don’t leave anyone alive for me. I won’t be reserved towards you, just like how I know you won’t be reserved to me either.
If you can’t get revenge for me, sell off the entire property of the Roll Family and find a place to live with my sister. If you are strong enough, you must get revenge for me. Otherwise, don’t attempt to do so, as you won’t be seeking revenge, but instead asking for death.
I don’t want to see blood smeared all over your body in the stars as you say to me, “Hi buddy, I intended to get revenge for you, but I was chopped up by them.”
If so, I will lose all my hopes of taking revenge. That’s it! I do want to get revenge. I was killed by them. If I don’t want to get revenge for myself, then there’s something wrong with my head.
Okay, now that we’re finished with the topic of revenge, let’s move onto the next point. Kill Julius and send her to accompany me.
I’m still in love with her. Since she played a crucial role in my death, I have no reason to let her live. I want to make love with her in the stars. I won’t let her live a happy and easy life in your world.
Love… sucks! It’s hard to explain. It’s like drinking a bottle of poison without any hesitation when you are feeling thirsty in the desert, or like flying in fire even if you know that you might be burnt to death by it. I’m like this. I love Julius. You can curse me for being stupid, or use any words you want to criticize me. I’m like this.
As for the son? That’s my biological son. Can you tell? Since I’m already dead, why do you still want to be his godfather? I don’t mind you making fun of me. Become his father and have him bear your family name, Qian!
In the end, um! The last question concerns my sister. It doesn’t matter if I pass away, but I cannot rest easy when I think about her.
As you have seen, this little girl has no one to help her; she’s poor and lonely. You are the only one she trusts. Let’s make it straight that you won’t treat her like your own natural sister. Even if I am not your rival in terms of fighting, I still have the means to frighten you!
One request! Marry her!
One request! Be my brother-in-law!
I don’t mind who “Lunar” is in your dreams. You can marry both of them. I believe that you won’t let my sister suffer. No law in Zence Empire stipulates that you can only marry one girl. Even if you are only allowed to marry one, that will definitely be my sister!
It’s my first time writing such a long letter, as I may die soon.
I really do not want to say goodbye to this world… I want to drink with you, walk on the streets late at night and growl to the sky. I want to be kicked in the butt by you, for real… Too many times… when I reflect on our past, I feel regretful for not having done a lot of things with you.
Do you still remember this? You said you wanted to live a life commanding wind and cloud! You said we should command wind and cloud in different paths of life!
But now, the path belonging to me has stopped, so you have to command wind and cloud by all means! You’d better add my portion to yours!
I really have a lot to confess to you!
Qian Jin, please allow me to call you “buddy” again.
“Buddy”, take care. My life wasn’t a waste! I slept with the campus beauty! I made a profitable business! I had the Cae Family, who intended to extort my family, pay a huge price! I have a sister prettier than the campus beauty by leaps and bounds! And on top of this, I have a bosom friend in this world! God is not mean to me, as he granted you to be with me!
Okay! That’s all I want to say. Remember what I have told you, and accomplish them for me. Otherwise, I won’t see and drink with you in your dreams.
Take care. I will be watching you in the stars, to see you my bosom friend, become the greatest warrior in the world! I know that you will conquer all the bloodline warriors!
Душевное письмо оставил.
Buddy:
To tell the truth, I really don’t want you to see this letter.
If you are reading this letter, haha… that means I have left this world ahead of you. It will be impossible to call you “buddy” or “brother-in-law” or hear you calling me “buddy” or telling me to “scram”. I’m afraid that this will only happen if I see you in the stars.
Yes! I’m dead, but I believe that you are alive. You must feel strange why I am so sure about this. It’s because you are Qian Jin, my one true friend. You were the only one who approached me and became friends with me despite my fat physique, my incapability of being a warrior, and my family wealth.
You are the only one who can kick my buttocks and still make me feel happy. You are the only one who carried me on your back without any hesitation when my legs were injured and I couldn’t move. You are the only one who grinded your teeth and told me jokes to distract my attention and cover up your own fatigue even when you were already panting harshly.
You are the only one who looked into my eyes with sheer sincerity! You were the only one who never hid anything from me and spoke frankly!
It’s fine that you are still alive even though I’m dead, because you ought to do something for your dead buddy.
Do you still remember what we shouted along the street when we got drunk? I said I would become the most successful merchant in Zence Empire, by which time I would buy the entire Zence Empire with the money I made!
You said that you would become the greatest warrior! You would tell those relatives of yours who used to look down on you that they were totally wrong! You would have your father stand up straight with confidence, becoming the pride of your father! You would chop down the head of the Demon King.
I said that you would eventually become a great warrior, and by that time you would be the prime guardian of the Roll Family. Having your fame as the banner and placing it in the trade caravans of the Roll Family, no bandits or thieves would dare to come close!
You said after I became a wealthy merchant, you would have me buy you a city and crown you the title of a castellan, where you would live a leisurely life of eating whenever you were hungry and strolling around the street whenever you felt bored.
Hehe, it turns out that I must take back my words said after getting drunk. I’m don’t really want to take my words back, but I’m sure you won’t, right?
All right! Since you are still alive, you must remember every bold pledge we made when we were drunk. Since I cannot keep my word, you shall hold your promise.
I have told my sister to listen to you, be open to you and fully believe in every decision you make.
Therefore, you have now become the prime guardian of the Roll Family! Please help me fix the messy situation my family is currently facing.
Given that you are my bosom friend?
Honestly speaking, I feel a little regretful for not having followed your advice.
You always told me not to marry Julius as she didn’t suit me, but I couldn’t stop loving her, longing to sleep with her and marrying her as my wife.
You are right, because she doesn’t fit me. For these past couple of days, I found that she might be ganging up with Caesars. However, I haven’t gleaned the most telling evidence.
You might ask why I didn’t ditch her at once and discard her from the Roll Family? That’s because she begs me; she begs me with her body on the bed.
I’m really beyond redemption for my love toward her. I couldn’t stop loving her even though I know she might betray me. After all, to kick her out of the Roll Family has become difficult. She isn’t a Barbie doll without any brains. Something has become uncontrollable for me…
Alas! It’s not easy to explain to you all these messy troubles. You just need to bear one thing in mind: my death has a lot to do with this woman and the Cae Family.
The second year after our marriage, namely the second year went missing, my father passed away suddenly. Caesars got sufficient support from the Cae Family, and began attacking my family in the business field, with the aim of merging our entire property.
Hum! Who am I? Rollin! The fat Roll! I may be poor at fighting, but when it comes to business affairs… I made love to Julius as ferociously as I could in bed and thought about countermeasures to have Caesars agonize with great pain.
Just within half a month, the Cae Family suffered a great loss instead of making profits from my family. They came to know that young I was; I was a rare talent in the business field.
After all, it’s trade war, and there is no difference from the fighting occurring in the battlefields. There is no other option aside from killing others or being killed by them. Once you sympathize with your opponents, you will suffer from a heavier attack by them. One negligent mistake could wipe you out.
I didn’t give them any chance for survival, and thus the Cae Family held hatred toward me. They found it hard to defeat me face to face, so they racked their brains to think about some crooked methods. The castellan used to stand for, but he later seemed to have taken many bribes from the Cae Family, and he…
It was no use for me to bribe him by then. Besides, the Roll Family didn’t possess the same luxuriant wealth and power as the Cae Family. Even if I had once caused damage to them, letting them know what pain meant, I couldn’t be compared to them.
According to my investigation, my father died because of them, so I have no way to retreat, and I won’t retreat!
If you are capable of getting revenge for me, chop them all up. Don’t leave anyone alive for me. I won’t be reserved towards you, just like how I know you won’t be reserved to me either.
If you can’t get revenge for me, sell off the entire property of the Roll Family and find a place to live with my sister. If you are strong enough, you must get revenge for me. Otherwise, don’t attempt to do so, as you won’t be seeking revenge, but instead asking for death.
I don’t want to see blood smeared all over your body in the stars as you say to me, “Hi buddy, I intended to get revenge for you, but I was chopped up by them.”
If so, I will lose all my hopes of taking revenge. That’s it! I do want to get revenge. I was killed by them. If I don’t want to get revenge for myself, then there’s something wrong with my head.
Okay, now that we’re finished with the topic of revenge, let’s move onto the next point. Kill Julius and send her to accompany me.
I’m still in love with her. Since she played a crucial role in my death, I have no reason to let her live. I want to make love with her in the stars. I won’t let her live a happy and easy life in your world.
Love… sucks! It’s hard to explain. It’s like drinking a bottle of poison without any hesitation when you are feeling thirsty in the desert, or like flying in fire even if you know that you might be burnt to death by it. I’m like this. I love Julius. You can curse me for being stupid, or use any words you want to criticize me. I’m like this.
As for the son? That’s my biological son. Can you tell? Since I’m already dead, why do you still want to be his godfather? I don’t mind you making fun of me. Become his father and have him bear your family name, Qian!
In the end, um! The last question concerns my sister. It doesn’t matter if I pass away, but I cannot rest easy when I think about her.
As you have seen, this little girl has no one to help her; she’s poor and lonely. You are the only one she trusts. Let’s make it straight that you won’t treat her like your own natural sister. Even if I am not your rival in terms of fighting, I still have the means to frighten you!
One request! Marry her!
One request! Be my brother-in-law!
I don’t mind who “Lunar” is in your dreams. You can marry both of them. I believe that you won’t let my sister suffer. No law in Zence Empire stipulates that you can only marry one girl. Even if you are only allowed to marry one, that will definitely be my sister!
It’s my first time writing such a long letter, as I may die soon.
I really do not want to say goodbye to this world… I want to drink with you, walk on the streets late at night and growl to the sky. I want to be kicked in the butt by you, for real… Too many times… when I reflect on our past, I feel regretful for not having done a lot of things with you.
Do you still remember this? You said you wanted to live a life commanding wind and cloud! You said we should command wind and cloud in different paths of life!
But now, the path belonging to me has stopped, so you have to command wind and cloud by all means! You’d better add my portion to yours!
I really have a lot to confess to you!
Qian Jin, please allow me to call you “buddy” again.
“Buddy”, take care. My life wasn’t a waste! I slept with the campus beauty! I made a profitable business! I had the Cae Family, who intended to extort my family, pay a huge price! I have a sister prettier than the campus beauty by leaps and bounds! And on top of this, I have a bosom friend in this world! God is not mean to me, as he granted you to be with me!
Okay! That’s all I want to say. Remember what I have told you, and accomplish them for me. Otherwise, I won’t see and drink with you in your dreams.
Take care. I will be watching you in the stars, to see you my bosom friend, become the greatest warrior in the world! I know that you will conquer all the bloodline warriors!
Можешь что посоветовать типа terror infinity и ultimate evolution?
God and devil world я читал, та ещё параша.
Збс, но только машина.
Epoch of Twilight. Сейчас начал Apocalypse Cockroach, пока неплохо. Или это попробуй http://tl.rulate.ru/book/341
На террор больше похожа Gate of Revelation, но мне не понравилось. Или Infinity Armament, но темп перевода слоу.
DA TI OHUEL
Есть в пейпал ставишь скрипт, который снимает деньги каждый месяц. Скрип дает доступ к патреонскому контенту, с некоторыми условиями, деньги на пейпали должны быть.
Пидоры.
>I do believe we have one last sprint to go before catching up to all the chapters I missed for ATG. Next up in line will be SR, then MEN. Happy reading everyone!
Да хуй там. Ещё глав 5-6 завтра вбросит и вернятся к одной главе в день. Учитывая, что автор сейчас релизит по 2-3 главы в день, то перевод от онгоинга может только отстать.
Водопеплы помогут, с фантазией.
В отличие от Ушуан, Ли Ци Е действует в ленивой, расслабленной манере.
>A Will Eternal
>Author(s)
Er Gen
>Action Adventure Comedy Drama Fantasy Harem Martial Arts Romance Xianxia
Я сначала в чате лнмтл прочитал, что Бай успешный сомец, чекнул НУ - и правда.
Автор запилил в конце какой-то semi-harem, но романс не запилил.
Хуй знает, что он там хотел изначально.
>sometime in August
Там анальная клоунада, а не гарем.
Да, я вот еще недавно понял, что это Forgotten Realms нахуй. Даже тупым себя почувствовал, что раньше не смог понять.
Я уже раз 10 писал, что это фанфик по днд.
Ну да, конечно, у него внезапно пропало чувство меры, стиль превратился в самопародию, а так же совершенно случайно поменялся сюжет последней части исстх на тупое говно.
Куда вероятнее, что он мертв. В интервью кривляется Сергей Безруков.
Постепенно станет мужиком.
Это я уже давно понял. Дропнул после турнира в демон реалме, теперь спойлеры собираю.
Ну вот и всё.
>Hey all, with the release of Chapter 883, we have officially caught up to all the chapters I’ve missed when I was in China.
> Дропнул после турнира в демон реалме
Блядь надо было дропать после выпила жопогорящей секты. Тогда бы мой бугурт был бы цел и при мне.
В чем бугурт?
Там довольно простой язык без всяких отсылок, игры слов и тп. Плюс главы маленькие примерно 2 главы мга, как 1 исстх.
>>931534
Это моя 2 новелла после мга. После мга бугуртил от турниров ппц, а теперь понимаю. Автор жадный пидар, ему надо кучу глав потому и клепает рандомной хуйни много. Тот же ерген когда дописывал исстх сократил главы на 1/3 что-бы не лить воду.
Я читал, среди так называемого островного это лучшее. Почти выходит из рамок ранобе приближаясь к худлиту.
Какой может быть романс в вуксии, где гг силен духом, безупречен и самодостаточен со старта?
>безупречен и самодостаточен со старта?
Новелла вроде как началась с того, как гг обосрался с поступлением в местный универ и был отправлен валить дрова первым попавшимся культиватором.
Я про характер, а не про силу и ум. Героям вуксии нахуй не сдалась моральная поддержка, у них железные яйца от рождения, поэтому нефритовые феи им нужны только в качестве украшений на члене.
Это гугл транслейт с китайского?
Да, ибо переводчика
1) Хуесосили за скорость релиза
2) Он не хочет чтобы внезапно пришел цидень и отобрал новеллу.
Плохая, обычно раз-два в неделю.
То, что роман говно, не мешает автору основывать на нем мотивацию героя.
До этого еще далеко, он даже со своей планеты еще не улетел(но скоро должен, название нового тома - Realm of the Gods)
Зато уже прошелся по третьему континенту и забрал оттуда своего первого учителя и свою первую любовницу.
В равках.
В переводе мини-арка про бездну под обрывом, с которого Юн Че в начале прыгал. Это где-то полтора десятка глав до онгоинга.
Мини-арку бездны в десяток глав уложил, ещё полтора десятка про континент.
>The Rebirth of the Malicious Empress of Military Lineage
>The Demonic King Chases His Wife: The Rebellious Good-for-Nothing Miss
>Bewitching Prince Spoils His Wife: Genius Doctor Unscrupulous Consort
>Enchantress Amongst Alchemists: Ghost King’s Wife
Оригинальность? Не, не слышали.
Так это же типичные седзе с фем-протагонистом, только про культивацию. Там не только названия, там и сюжет абсолютно одинаковый
Ты сейчас описал почти всю китайщину.
Чего?
>Даже фей отшивал, т.к. бесполезны.
Значит это не феи, а мусор. Ты же не ждешь от культиваторов поиск, среди смертных, красивых баб и пихание в гарем, так и тут.
Он еле контролировал свою жажду, стоя перед ней. Но так как шлюха не умеет воевать, толку от нее нет. Есть фея похуже с которой спит, но он ее натренькал кинув в стаю зомби. Если бы убегала в страхе, не раздумывая пристрелил бы.
Так там всего было 4-5 турниров. Дело не в самих турнирах, а повторах. Сами структуры городов, стран, континента идентичны. Нет специализаций и тп. В исстх например, разные страны разные навыки, разная прокачка специализация и тп. В КД там тоже, свои реалмы, страна магов, воинов. Сюжет более менее изменчив.
Тут у нас, турнир, испытания, рояль и так по кругу почти всю историю, с вкраплением другого сюжета.
Я вообще только три турнира помню.
Первый, город какой-то луны, где гг разосрался с самой крутой местной сектой, покалечил её наследника и пошёл под видом доктора ее обкрадывать.
Второй, Блю Винд Эмпайр, где гг сражался с женой, а Жасмин рассказала её абилки.
Третий, на другом континенте, где он выпорол наследницу клада драконов ее же хлыстом по жопе и признался своим родителям, что он их сын.
Плот нормальный, нет этих ебанутых алхимических турниров, которые невозможно читать. АТГ вообще очень неплох.
Вот пробовал Fanatic Martial God читать, так там турнир по-настоящему пиздецовый: гг дерется с днищами с культивацией ниже, чем у него, притом на кулаках и подолгу, прокачивая в голове какие-то абилки. Потом эти днища дерутся друг с другом, а гг комментирует.. вот это настоящая пытка, просто разрыв жопы.
>АТГ вообще очень неплох.
>Вот пробовал Fanatic Martial God читать, так там турнир по-настоящему пиздецовый
Я даже был обрадовался, что интересную мангу нашел, после рецензии от ценителя ATG, а потом увидел, что там только 7 глав всего переведено.
http://www.novelupdates.com/series/invincible/
Даже не стараются постеры разнообразить.
> Потом эти днища дерутся друг с другом, а гг комментирует.. вот это настоящая пытка, просто разрыв жопы.
Давай по пунктам.
Турниры.
Большие на дохуя глав.
1. Город луны где он покалечил петуха, и потом лечил его и тот называл его дедом. Было довольно смешно, сам турнир не занудный.
2. Дом меча, где он был похоронен со своим дедом. Привет бессмысленные описание гостей и драки левых петухов. Тут у меня знатно подгорело. И сами бои затянутые и скучные даже с гг.
3. В городе феникса или как-то так.
4. Город демона. Привет драки левых хуев и тп, просто скипал по несколько глав сразу.
Куча мелких турниров в несколько глав. В своем городе, в городе демонов у себя дома, на 3 континенте и тп.
Добыча родословных тоже довольно похожи друг на друга.
Алхимические турниры, в том же исстх были не такие скучные как обычные турниры в атг. Та даже в мга турниры с зеваками, "Как он это сделал, это же невозможно и тп." интересней турниров в атг.
Да местами история интересная, но в целом хрень полная, автор слишком много льет воды, чисто для количества глав, и куча глав реально шлак.
Если ты прочел мало новелл, может показаться атг хорошим, но в сравнение он ниже среднего.
А, точно, феникса забыл, он и правда короткий был.
>автор слишком много льет воды
По сравнению с каким-нибудь МГА или ТМВ кажется, что он не льет воду, а пытается что-то проработать., хотя и не совсем получается.
>он ниже среднего
Тогда у тебя средних новелл выйдет 10 из 1000, а хороших так и вообще 2-3 из всех написанных.
Нет, не будет хороших 10 из 1000.
Смотри как я оцениваю новеллы, чисто в сравнении с другими + чувства испытанные при прочтении.
Смотри на данный момент я читал/прочел 9 новелл, без учета разных порно новелл, японцев и тп, чисто китайцев.
исстх, кд, A Step into the Past закончил
атг, гдв, мга дропнул
Renegade Immortal, The King’s Avatar, Zhu Xian читаю.
Из этого следую, то что дропнул хуже того что прочел и читаю. Если сравнивать атг с мга, то в целом сюжет в атг получше. И наверное получше гдв, а то скучновато там все. Но хуже всего выше перечисленного и того 7 место из 9, потому и ниже среднего.
Только начал, не о чем пока судить. Тут кто-то нахваливал по моему реквесту.
Читал корейцев? Если нет - советую, персонажи там обычно хорошо сделаны, но сюжет уступает даосам.
Мне, например, до сюжета особо дела нет, поэтому очень хорошо щаходит.
Нет читал немного японцев, и то не много чисто аниме смотрел. Корейцев разве только хентай мангу их читал, у них манхва или как-то так, цветная довольно неплохо.
В принципе у меня сейчас есть что почитать почти 400 глав еще кинг аватара, про ван линя куча глав перевели.
Мне юмор доставляет в новеллах. В исстх жадность хао доставляля, в атг момент с когда он лечил чувака которого покалечил, тоже запомнился. В кингс аватаре помню тоже ржал, но не помню с чего.
Нет ничего хуже корейцов, даже японское лучше. Сухой текст без души с картонными персонажами.
У корейцев неживые герои и бесполезные недофеи, которые волочатся автором почти с первой главы.
Все как в жизни, поэтому альфачам достается всё, а омежкам ничего.
Только в наше время сила к выживаемости и добыче пищи плохо соотноситься, вот и получается хуйня.
Добыча пищи просто сменилась финансовым успехом, а сила все же необходима, хотя бы морально не надо быть говном.
> сила все же необходима
Имея дело со средним классом и выше, проблемы перестают решать силой вообще, только блядскими интригами и лицемерием. Хотя раньше, вероятно, тоже так было, просто прослойка людей, которым это было доступно, была меньше.
Слышал стори как богатый чувак водит тню в рестораны, дарит подарки, а она ему не дает, зато спит с альфачом, даже в жопу дает. Еще слышал как нищее быдло женится на богатой красивой тне. Я это к тому что самое важное для тней менталитет мужика, кошелек уже вторичное.
Каратель бессмертных 10\10, серьезно, она должна быть, минимум, в топ 3 среди всех новелл. Если ты считаешь, что Ванлин страдал много, просто почитай это.
К слову, я так понимаю, что Эрген при написании Сиан Ни вдохновлялся именно ZX.
гугл
Сюжет довольно посредственный, разнообразия нет. Не знаю даже дочитывать или нет.
Ничего не хочу сказать, но 9 - не очень впечатляющее число. Даже если считать только китайцев, у меня счет идет на десятки и хочу сказать, что атг находится в лучшей половине этих новелл.
Типа покупают китайские равки у цидена?
At that moment, at the ground above the chamber, Ouyang Zi’s refining had reached its end. His eyes were filled with excitement as he muttered to himself. After a long time, he let out a grunt as he jumped up. He waved his hand and the lid flew off the pill furnace.
At that moment, the sky changed color. The previous dark sky suddenly lit up as a golden pill floated out from inside the pill furnace.
Six souls slowly appeared around the pill. These souls were the ones who sacrificed themselves before. They sat down cross legged, floating around the pill.
Ouyang Zi’s expression became serious as he clasped his hands and shouted, “It is all thanks to you six fellow cultivators that my pill was successfully created. I cannot repay you guys enough. This pill will be called the Six Dao Spirit pill in honor of all of you.”
The moment those words were spoken, the six souls let out a pleased expression. They looked at the pill with some unwillingness on their faces as they disappeared.
Зависит от того что читаешь. Я стараюсь читать, то что уже перевели до конца или скоро закончат.
Там же не такой опустошенный мир, как в исстх
>жинданов
должно быть дохуя, включая тех, кто не может прорваться и близок к смерти.
Ну хз по невнятной классификации Эргена в сян ни страна чу третьего уровня. Что по сути такое же дно как и жао родина ван лини. Учитывая что пик в 3 ранге юн ини, то жинданы тоже должны быть ебать редкостью.
Орихалк штоле?
И не поспоришь ведь.
Ого чот прошло около года а ты как долбоеб все пытаешься зафорсить эту ебанину? Старательный, хвалю.
А я скажу что мудрые даосы порешили что твоя мамка отныне членодевка и её драли 9 драконов на могилах праотцов. Теперь ясно что ты отныне будешь форсить?
Не надо нести чушь, это возникло из новеллы, и весьма подходящее, для таких как ты, например.
Хуйни не неси, мне эти твои педиковые кривляния в треде не нужны. Иди вон лучше в тред берсерка на донована подрочи или в жожо тред. Заебали блядь со своими гомофорсами.
Твой форс, ты имеешь ввиду. "Наш" блядь. Олигофрен ебаный. Кто о чем, а пидор мечтает зафорсить пидоров, понимаю.
Что сложилось то? Что пидор пришел в тред и понял, что не порядок и петушинного форса не хватает?
Форс в том, что все пидоры называются огненными наемниками, так сказать общий даосский термин. А кто такое читает - такой же наемник. Тебе всё разжевывать надо?
Сына, ты не в новелле, проснись, ты уже серишь под себя.
Каждый тред долбоеб пригорает, когда кто-то поливает говном томатных или эргеновских роботов-культиваторов или пишет про любой гаремник.
Нойс тайм сема.
Ты о чем? Есть новеллы где герой открыто пидар? Без всяких там, у него нет женщины, он дрочит на силу и тп?
Без женщин дрочащие на силу это и есть пидоры. Но еще больше те, кто при этом с братками жмется. Яркий пример - ксг, The Six Immortals, или корейская шняга про монарха, где у гг частые телесные контакты с мужиками, явный сёнэн-ай.
Твои выводы выглядят смешно. Автор решил не затрагивать тему, отношений полов, значит гг пидор ахуеть вывод. Автор не говорит про религию, значит гг еретик. Ахуеть.
Ты делаешь выводы не на том что есть в наличии в новелле, что было бы правильно и логично, а на том чего там нет. А как ты знаешь, история не резиновая и каждый автор фокусируется на своем.
Не надо утрировать.
> Автор решил не затрагивать тему, отношений полов, значит
Он сам огненный наемник, да.
Это вы утрируете про огненных наемников, большинство коментов по том же КД, гг много времени проводит с друзьями, он огненный наемник. Похуй что они сидят с бабами, у гг есть девушка, в дальнейшем жена и дети. Исстх, Хао даже не проводит время с мужиками, просто не тратит много времени на женщин, тоже самое, неважно что он женился и любит бабу.
И кто тут утрирует?
И что это доказывает? Факт что есть жена или проводит время с друзьями не определяет ориентацию, и делать вывод про гомосеков, чисто из предубеждений?
Если автор не говорит про ориентацию на прямую, это чисто догадки читателя. По сути автор это все для истории, и если даже он делает намеки на что-то, в конечном итоге, это может быть для интриги или запутать читателя.
И да забыл еще про культуру написать, китайская и русская культура довольно разнятся. То что для русских может намекать на гомосятену, для китайцев может быть абсолютно нормально для поведение гетеро.
В далеком 2016 году, когда русекобляди только начали познавать истинное дао, она была одной из немногих новелл с приличным количеством глав. По сюжету главный герой вынужден бегать по лесам довольно прилично, около 100-150 глав, иногда забегая в город. И вот когда он забегает в город, он вступает в гильдию наемников каких-то мусорных бичей и идет с ними охотиться в леса, гильдия называется Огненные наемники. После двух недель шароебства, все они погибают и главный герой клянется отомстить убийцам, убив все их семьи, курей, собак и так далее. Все бы ничего, но проблема в том, что итт задан был вопрос. Какого хуя? Какого хуя после двух недель гг так проникся к каким-то бомжам с подворотни? Ведь это действительно туповато. И с тех пор любые новеллы с обостренной темой братства, например, TNH, клеймили наличием огненного наемничества, то бишь мужская дружба и все такое.
Но вопрошающий не знал, что тема братства в китайский новеллах занимает довольно прочную позицию и никогда не несет в себе гомосексуального подтекста. Даже в нашем менталитете в этом нет ничего такого, типа похлопать друга по спине и все такое. Была бы понятна претензия по поводу мга, когда Чуфенг совершает суицидальные поступки ради сохранения лица, но мы, как опытные ребята, сейчас знаем, для китайцев поведение Чуфенга не вызывает странностей, ведь он делает все ради сохранения лица, а значит это нормально. Форс гомогейства появился уже потом, тут удачно еще сложилось то, что Ян это огонь, мужская энергия, в том числе и сексуальная. Правда, автор форса это узнал потом.
Братство это нормально, пока этому не уделяется центральное внимание, и это не льется через край.
Там больший бугурт был не в том, что он идёт за них мстить, а создаёт такую кучу бичей с тем же названием сам, постоянно шатается с ними, вообще, о них там и о них там ещё куча глав.
Интересно, откуда вообще китайцы берут обложки, тупо гуглят рандомные картинки?
В основном да, но цидень все же по-креативней, лучше обычных.
А нахуй несколько, они же не меняют ее после выхода другого тома, в чем суть тогда?
Кому как нравится.
дб в целом говно, после даосов не могу смотреть как ояш гоку и его сын сдерживаются и жалеют монстров врагов.
Ну первый сезон еще неплох. А вот новый... Гоку с Веджитой тренируются с Бирусом, наехал Фриза, а этот аутист его сын поддается, несмотря что всю землю могут ебнуть. Дропнул сразу. Гоку так же отпустил Фризу в свое время. Жаль ресать разрешили шарами, может поумнели бы.
Ну они в итоге опять победили. А Гохан это просто какой-то цирк. В драгонболле если ты не тренируешься, то твоя сила постоянно падает. Даже самый топовый боец может до уровня начала второго сезона грохнуться. Вот ещё чего подумал. Каё-кен Гоку это очень читерная абилка. Она позволяет во сколько хочешь раз себя бафнуть, в зависимости от того сколько выдержит твоё физическое тело. Развалится ли оно под напором энергии. Главное физическую оболочку качать и можно просто каё-кеном бафать всё остальное. Марс короче драгонболл писал.
Там вроде хоть сколько Гоку вьебывай, Гохан все равно будет сильнее ничего не делая, тип талант.
Не там новый положняк. Гохан завёл себе дао-девочку, стал профессоров и деградировал просто до уровня статистов. Он 1 уровень саяна с трудом врубает сейчас.
В принципе, зачем жопу рвать, все равно сила продолжительность жизнь и молодость не удлиняет. А с петухами всегда Гоку разобраться может, если сдохнет с рая портнется.
Только Гоку с Веджитой и поддерживают свой уровень силы. В плане абилок они правда сильно посасывают. У противником там сейчас способности - останавливают время минимум на 0,5 секунд, плюс сами могут двигаться в этот момент. На их скорости битвы это фатально. Воруют пропущенное время и создают из него собственное измерение, где они могут находиться, игнорируя любые повреждения из реального мира. Персонаж телепортирующий все атаки по нему в другое измерение. Персонаж преобразующий каждую атаку противника в свою силу, увеличивая её в два раза. А Гоку только камехамехой спамит.
Только Гоку теперь с вечной жизнью как бог саян. Все потомки передохнут а он всё ки будет надрачивать.
У него форма бога просто режим в отличии от настоящих богов. Причём она сильно выматывает и нельзя вечно в ней находиться. Хотя он может просто при помощи драгон боллов омолодить кого угодно.
Тут пиздят что ли?
http://ru.anime-characters-fight.wikia.com/wiki/Сон_Гоку
> бессмертие (тип 1, 2, 4, 5, 6)
2. Вечная/очень долгая жизнь - способность персонажа не умирать под действием времени, так как его тело всегда находится примерно в одном и том же возрасте, или же просто существовать продолжительный промежуток времени. Однако подобное бессмертие не даёт никаких преимуществ перед неестественными и сверхъестественным причинами смерти.
Ну саяна молоды до 80 лет. Мы не скоро сможем это проверить. Настоящие боги типа богов разрушения и каё разных вселенных не стареют.
Там можно у вселенских драгонболлов попросить бессмертие и реально получить его. Тебя только творец этого мира умертвить полностью сможет.
Ну ему пока не нужно. Он ещё молод. Может когда он полноценным богом станет ему это уже не понадобится.
Он был молод в конце первого сезона.
Ну и он при СССР до 60-х примерно была традиция целовать мужчинами мужчин около уст. Учитывая позицию СССР это казалось бы странно, но была норма.
И да и нет. Бывают проколы заметные. Например Куросаки Ичиго на арте или Принц Перции, чувака из игры Prototype ещё помню.
Кому ты пиздишь, может прямо изначально-изначально и где-нибудь не здесь, а тут сразу подметили, что нормальные поцаны с нефритовыми бьютями мутят, а этот за наёмниками бегает. Сразу с пидрильным подтекстом форсили.
Идея хорошая, что где-то там русеки только начинали читать, но тут на английском большинство читает, хотя бы просто потому, что язык простой и банально на момент начала хайпа китая на русском было пол тайтла на двадцать глав.
Подходит под антураж.
Легко запилить сюжетные ходы.
Просто описывать.
Было в какой-нибудь древней вуксии, а теперь прижилось.
Перо в ребро и попаданство в мусорный клан.
Нужно утопиться в реке и переродиться в бесполезного мастера побочного клана третьей ветви троюродных шуринов императора. Потом найти себе какую-нибудь крутую технику и вуяля. Пара тысяч лет и вы культиватор.
Главное не попади под грузовик, а то тобi пiзда, отошлёт в мир, где все на японском говорят и ты сам станешь аутистом.
Проиграл.
> Пара тысяч лет и вы культиватор.
Ты не прав, из-за усиленной х2 души, ты будешь апаться очень быстро из-за высокого понимания, даже без таблеток.
Мастер не тождественно ментору и учителю. Ментор и учитель одно и то же.
Посоветуйте максимум боли/страдания для гг , минимально юмора.
Зачем нужен ДБ, когда очевидно, что автор взял и переписал на островной лад хай лвл усю, вставив героя-долбоеба, которого сам же подъебывает.
Новых новелл не подвозят, старые уже в ридинг/блэк-листах.
Что обсуждать, скатившийся драгонболл, да парашу с аниме файтинг вики разве что.
Из мех читал только темпест и скайфайр, оба дропнул.
Неа. Пусть делает что хочет, лишь бы интересно было.
http://www.novelupdates.com/series/shuumatsu-nani-shitemasu-ka-isogashii-desu-ka-sukutte-moratte-ii-desu-ka/
На мале у него высокий рейтинг, но смущает, что все пишут про грустную историю, а это может значить только одно - слёзодавилка.
Судя по аниме унылое говнище.
Блич гораздо больше похож на даосов, тот же общество душ это секта.
> eyes lit up
Блядь как у меня бомбит. Сука даже похлеще чем с нефритом, через каждые мать его пол абзаца.
Там же главный герой гомогей.
Даоны, там наканецта игорь запилили про культивацию феечек и прочее дерьмо. На трейлере разве что на мечах не летают.
http://store.steampowered.com/app/650760/Tale_of_WuxiaThe_PreSequel/
Игорь лепили не сраные лаоваи, а вполне себе китайцы.
По трейлеру шлак.
Лучше джейт эмпайра пока не видел даосской тематики.
Помню первую часть проходил, забавная. Не совсем Дао, больше классическая Уся. На первую тоже жаловались из-за багов (и правильно делали, оптимизации никакой).
Ужас, парашный фанфик патреонят.
Нда, это самое главное, как же без этого.
Нет. Вполне себе достойное произведение. Первые глав 100 небольшой привкус дерьмеца ощущается, но как только он в лес к маленьким зверушкам попадает, начинается годнота
Тут в треде есть любитель Огненных Наёмников, ему должно понравиться.
Ага. Он самый.
Если стиль письма не китайский то это уже говно, а у американцев еще и гг ояши, сами это признают. А у ватников конченное быдло, и пишут третьеклассники.
Получается прочность корабля слабее мутированных зверей 8-го уровня. Я ожидал от них большего.
Suddenly, the alien struggled, it frowned and seemed like it was suffering. Soon there was blood flowing out of its nose and it became yellow. A few moments later it said, "Expedition, we are an expedition team. Glassians are… friends with the humans!"
Ну да, а то что выпустили вирус это ничего.
Ye Xiao is a terrible main character, low in both IQ and EQ. The other characters aren't much better either. Many of them act in a way that I can only describe as dumb. Not only that, it has a lot of filler. Now, I don't mind one or two chapters of filler. I'm talking about six+ of chapters of fillers. Do you know what that much filler does to the pacing of the story? Have you ever read a fight that lasted sixty or more chapters? Only to have the bloody opponent slip away? Well, just keep reading.
Пожалуй не буду продолжать.
В принципе правильно говорит, я оем дропал из-за нескольких глав распития вина, где-то на 148. Бессмысленная вода как скайфайр в начале.
Прочитал глав 200+ Xian Ni , то что я просил уже было? ( Смерть родителей и своеобразная кома у мастера как-то не очень доставили ) Или дальше будет...
Есть что-нибудь еще похожее на Zhu Xian?
Xian Ni и Douluo Dalu писались под влиянием Zhu Xian. Ты сейчас прочитал всего лишь 10% от всей новеллы.
> Zhu Xian
Пиздец главы не такие большие, осталось 60 глав, они сука 1 главу в неделю переводят. Такими темпами 15 месяцев ждать перевода.
Двачую, ебаный стыд, как сраные макаки которые вырвались из клеток, и хули этому быдлу в контактике не сидится?
мимороссиянин
Кстати, насчет рулейтка. Я блять в голосину с этой хуйни просто.
>"Это снова из-за тех собак, так?" строго спросил Мо Фаня
Я на первую часть уже довольно давно рецензию тут накатывал. Все, как сказал анон выше.
Проигрываю дальше
>"Скажи, Сюй Бин, а твой вкус не стал немного странным? Я понимаю, что эта птичка красива, но...
Я помню в одно время он был Мо Вентилятором.
Не, я славянин.
Почему бы не расспрашивать про жизнь каждого встреченного мудака?
Если хочется духа культивации, лучше трилогии врат балдура за соло мага ничего нет:
-начинаешь полным лохом, заканчиваешь богом
-поскольку играешь соло(культиваторы не водят с собой толпу подсосов), тебя все время недооценивают неписи, а ты их за это наказываешь
-культиваторы дрочат на древние предметы и техники, вот и игра по нынешним меркам древняя
Он наверное то дополнение к переизданию из 2к16 в отдельные игры записал.
Это название популярного мода, конвертирующего первую на движок второй и позволяющего играть в первую, вторую и трон баала непрерывно, без экспортов персонажей.
Обязательно только в Вэйци.
Протагонист посетил столицу, в которой проходит турнир, и... не поучаствовал в нем.
Это бля прорыв, должно дать толчок для новелл. Где гг не обязательно участвует в турнире.
Итт все так или иначе прикасались к полуостровным каракулям. Не пытайся таким простым способом лишить меня лица.
Ван Лин подкаблучная мaня, из-за какой-то шкуры проходит свой мaнямирок дабы ее возродить.
Типа весь сюжет сиан ни его сон, дабы ее реснуть.
Автор ксг реально гей, или женоненавистник. Девочек культиваторов там еденицы, большинство домохозяйки. Идеальный тайтол для огнеёмного сажепса.
Романс Эргена скучнее броманса КСГ
Еще ебырь твоей мамаши, это не забывай, ага?
Наркоман?
>исстх
>вин
1. Пушкин-попаданец
2. Мастер на все руки (вплоть до того, что дерется на уровне проф. боксера)
3. Гарем
4. Из всех ситуаций выходит без потерь и всегда всех спасает
Серьезно, я аж охуел от такого поворота событий. Что дальше?
А Гоголь?
Ты активити с популярити спутал, долбень.
Или это переводчик постарался?
Возьмут уже готовый фанатский и обмажут редакторами. Сало вон вообще без редактуры просто с сайта сняли и в продакшон. Удобно же.
Проблема в том, что у него перевод был с английского, а эти ленивые жопы даже не наняли человека для вычитки с японского. Увожение к своей аудитории потрясающее.
Есть рооссийская вн по Онегину кстати.
Ушвуда уже давно выгнали к хуям. Сейчас с нуля следующие тома переводит Аркнарок у которого N1 (который Героя Щита переводит). У него даже есть фотка с автором Сала.
Те самые переводческие "вычитки", когда аноны сравнивали книгу с последними пдфами и всё было одинаково.
Видимо изначально всё охуенно было. КЭК.
После каждой главы русека, где переводчикам хоть немного стыдно за то, что переводят с английского пишут, что вычитывал такой-то и такой-то, донатьте плиз сюда. Но качество не обманешь. Тут и там обосрамсы.
Все пытаются друг друга наебать и поменьше поработать.
Всё уже. Его выгнали. Теперь Аркнарок. Говорят перевод сразу другой стал.
Надо будет купить томик и посмотреть на разницу. Я буду очень долго смеяться, если опять нихуя не поменяется.
Пусть с первого переводит.
Есть Реанимедия, продукцию которой всегда приятно покупать подарочными упаковками, где качество просто выпирает. Где дубляж превосходит игру японских сейю и практически любой дубляж высокобюджетных голливудских фильмов/мультфильмов. Им важно своё имя. Это твои бро.
А есть студии, которые на популярной теме хотят выехать на хуете, сделанной на коленке. Им похуй на всё, они просто хотят срубить бабла побольше. Это ничьи бро.
> Где дубляж превосходит игру японских сейю
Хуйня. От продукта к продукту качество различается. Я бы даже не сказал что их сабы идеальны.
Зачем ты нерфитовым цветом это написал?
Нормально же сидим и шутим за наёмников, ну чё ты пришёл и начал тут своими пеллетами раскидываться. Иди культивируй на руранобе, там шутех таких трудных даже понять не смогут.
Главное это делать с разных компьютеров, разных браузеров. И в разных комнатах. Быстро-быстро бегать, пока мамка в дурку не отправила.
>фанатский
Ну там заявлено что "переводчик с японского".
Да и получается ситуация с двумя стульями. Фанатский перевод на русский это перевод с английского, который перевели с китайского, который перевели с японского, а перевод йен пресс пестрит небольшими косяками, где высшего вампира как кролика перевели, например.
Ну там врммо не главное, так-то.
Меня от многого уже воротит, читать лень.
Как заядлый салоговноед, который прочитал лн до 14 книги (когда таптапыч закончил переводить), потом нашёл равки вн и через гуглол транслейт и вычитку по словарику, читал внки, могу сказать, что прогрессив это самое дно.
Днищее дна я припомнить не могу, а я читал дохуя всякого китая и островов с полуостровами.
На этом фоне могу вспомнить только одну охуенную островную новелу - NHK. С послесловием, разумеется, для качественного эффекта. В этом треде не хватает хороших островных книжек.
Это что-то, что ещё хуже сала что ли? Или меня троллят. Я же всё равно прочитаю (хули там 16 глав переведено из 65). Но если ты меня наебал, то знай, что я найду твою семью и вырежу даже микробов в твоём доме. Даже простейших твоих микробов. Их тоже вырежу.
И деда твоего кота вырежу, если ты меня наебал. И деда его деда. Найду, раскопаю и в суп нарежу.
Недавно пробил девятый уровень через пожирание сверхредких пеллетов, которые простой смертный и достать не сможет. Так что твой ignorance слишком силён, brat.
Кому ты пиздишь? Ты прорвался используя демоническую технику, истощая свою жизненную силу. Тебе осталось жить три вдоха времени.
1100+ глава
@
ГГ стал крутым нагибатором в культиваторском реалме
@
вернулся на Землю через охуилионы световых лет отомстить какому-то мелкому говнюку
@
надевает на него, блять, шлем
@
которую уже главу убивает бомжей-слуг его папаши
Культиваторно. Потом он ещё и все струны составляющие его клан будет ректить. Где-то тома два текста.
>lnmtl
Но зачем, если есть ещё столько хороших культиваторов и даже островного дерьма? Я понимаю в первые треды когда тут жрали говнище и читали атг, мга и исстх в машине, так как вроде интересные и хайповые вещи, новые даже, я бы сказал. Но серьёзно? В 2к17?
>столько
Есть люди, которые читают какую-нибудь одну новеллу залпом вместо одной главы тридцати разных новелл каждый день.
Сам так делал и переходил на машину, но я был ещё глуп, а теперь закультивировал на другой реалм и мне открылось видение того, что машина это совсем дно. Особенно машина какой-то хуеты, а не того, что хоть какие-то отголоски юмора может содержать или чего-то, что для тебя впервые.
Тут не все однозначно.
Если на месте двух стульев переводчик(такие у Квидиана частенько проскакивают), выдающий машину напополам с фантазиейтм и лнмтл с кучей терминов и ретранслейтов, то многие выберут последний.
Как и том случае, если перевод новеллы, которую ты хочешь почитать, окончится лет через 6-7. И то, если звезды на небе удачно лягут.
В целом феи ЕД как-то совсем не айс.
Ну хз чувак. Читаю до онгоинга перевода, дропаю к хуя, точней до конца арки. Жду пару месяцев если бодро переводят, если нет читаю что-то новое с главами 400-700 переведенных или законченное.
Тут в чем дело пока читаешь ты захвачен сюжетом и ждешь новые главы, но проходит 1-2 недели и тебе уже насрать, просто чтиво для убийства времени.
Из всего пока Epoch of Twilight больше всего нравится. Особенно когда гг научился генной модификации, теперь любую способность сможет скопировать.
Разве это не фан-арт? Так шо НЕЩИТОВА?
По качеству видно. Уверен, кто-то заказал у кого-нибудь на девиант арте за 10 бачей.
ты фея старейшина из демонического клана
@
отращиваешь 30 сантиметровые чёрный ногти с ядом
@
плюёшься сороконожками
@
у тебя 999 максимально омерзительных рояльных абилок для побега, заключающиеся в выблёвывании своей души, скидывании кожи
@
как ты пришла к такому дао и что тебя сподвигло на такую жизнь
Разве это было в моде в древнем Китае?
Почитал арифурету и кончил, аж на ранобе пересел. Итак попаданец, соснул хуйца из всех попаданцев, превозмог со своими скудными способностями и теперь может дать на клыка любому чухану в этом мире. Почти то же самое было в герое щита, да и во многих других историях, но в этих двух заприметилось как они изменились после своих превозмоганий, такие
безжалостные эджи ублюдки "я никому не доверяю". Советуйте
))
Ох, ладно. Иди dungeon seeker почитай.
The Racism is so disappointing because it is basically a throw away line that seems like nothing more than a joke but is unfortunately unavoidable as it is integral to the plot and Jun Mo Xie's character.
Note that there is major spoiler ahead:
There is only 1 conversation where it is brought up in any relevant way. MeI Xue Yan, one of Jun Mo Xie's future wife explains the reason why she is letting some of her enemies live even if she had to get hurt herself.
MXY: These people will be critical for the success of a major upcoming battle.
JMX: Who gives a crap? They hurt you so kill them, fk this future battle.
MXY: But this is a battle against monsters! The safety of all the people of this continent is at stake. The enemy are evil and powerful demons that can disappear from site, camouflage themselves into trees and rocks and move like one with the shadow!
JMX: Still not seeing why this is your problem.
MXY: They are all incestuous brothers and sisters Siamese twins that live for thousands of years.
JMX: Eh, that's kinda sick but still not your problem... wait a minute those fighting skills sound very familiar, what language to these speak?
MXY: They have some weird language that no one understand, their battlecry is fierce and disgusting... something like... ba... baka...
JMX:... Bakayaro?
MXY: Yes that's it!
JMX:... !#!@@# Its the dam Japs! Ok I'm in, we gonna kill them all!!!
MXY... what?
And that's basically it! The fact that these evil incest Siamese Twin monster speaks Japanese is pretty much never mentioned again. However it is also inherently unavoidable because Jun Mo Xie's first reason to fight these monster was that they speak Japanese, he as a character is racist and sees no issue with this.
One of his wife is literally a thousand year old bird monster that managed to transform into a human and he has no problem with this at all and even went to great length to protect her dignity but when it comes to the evil monster that speak Japanese, then they must DIE DIE DIE!
The Racism is so disappointing because it is basically a throw away line that seems like nothing more than a joke but is unfortunately unavoidable as it is integral to the plot and Jun Mo Xie's character.
Note that there is major spoiler ahead:
There is only 1 conversation where it is brought up in any relevant way. MeI Xue Yan, one of Jun Mo Xie's future wife explains the reason why she is letting some of her enemies live even if she had to get hurt herself.
MXY: These people will be critical for the success of a major upcoming battle.
JMX: Who gives a crap? They hurt you so kill them, fk this future battle.
MXY: But this is a battle against monsters! The safety of all the people of this continent is at stake. The enemy are evil and powerful demons that can disappear from site, camouflage themselves into trees and rocks and move like one with the shadow!
JMX: Still not seeing why this is your problem.
MXY: They are all incestuous brothers and sisters Siamese twins that live for thousands of years.
JMX: Eh, that's kinda sick but still not your problem... wait a minute those fighting skills sound very familiar, what language to these speak?
MXY: They have some weird language that no one understand, their battlecry is fierce and disgusting... something like... ba... baka...
JMX:... Bakayaro?
MXY: Yes that's it!
JMX:... !#!@@# Its the dam Japs! Ok I'm in, we gonna kill them all!!!
MXY... what?
And that's basically it! The fact that these evil incest Siamese Twin monster speaks Japanese is pretty much never mentioned again. However it is also inherently unavoidable because Jun Mo Xie's first reason to fight these monster was that they speak Japanese, he as a character is racist and sees no issue with this.
One of his wife is literally a thousand year old bird monster that managed to transform into a human and he has no problem with this at all and even went to great length to protect her dignity but when it comes to the evil monster that speak Japanese, then they must DIE DIE DIE!
Что с ебанутых взять?
Только вот эти люди даже не в курсе темы и бугуртят. У китаез есть вполне себе серьезные причины хейтить япошек.
Крепкий середняк. В начале высокий концентрат пмг, дальше лучше.
Правда нет даосов, но и так неплохо.
Иногда проскакивает юмор, тактика интриги и тп присутствует.
Новеллы со сложным языком довольно трудно найти. Зачастую, это мтл, но его сразу видно.
Реалм был в теле. Нет, потому что у него была Жи молния которая бодро ебашила прям по душам культиваторов и которую все время путали с дез спеллом.
Ну я онхолднул на моменте, где он там змею поборол. Однако звучало похоже, поэтому и предположил, так что о том что риалм в теле - не знаю, но старикан его именно в риалм "приглашал", а не в тело. Ну и да, потому что тот может бодро ебошить, а не хавать.
> риалм "приглашал", а не в тело
Реалм то в теле. Именно телом сдохший туссин удерживает тусена.
Я бы сказал не очень, тут не так много описаний природы. Хотя сложно судить, после пары месяцев переводил с словарем некоторые слова, после пол года почти перестал юзать словарь. После первых десятка глав, почти все слова повторяются в новеллах, и читать довольно просто, даже начинающему.
Могу только посоветовать lingualeo. Бесплатное приложение для браузера. При двойном клике переводит слово и строку исходя из контекста, переводит фразы. Довольно удобно для начинающего. Есть просто словари с почти тем же или толковые словари.
Интересно, это он за 400+ глав так апнется. Скоро будет подтираться адмиралами и йонками. Такого я ждал в вп, а не хуесоса Луффи, который берет в рот после двухлетних тренировок.
The MC is the ex-captain from a special operation team and with that team he is trying to get a spaceship to leave earth, the reason is that earth days are numbered, the year is 2029 so not the far future, now that is all fine and good, but the mayor plothole I diden´t like, was that the US and other governments decided to leave the bigest spaceship on earth, leaving on smaller ships that could carry less people, the plot realy felt forced to leave that big ship for the MC... also the racism came out of nowhere, first he wanted to save humanity, so because of the limited space, he wanted the best people from the world, but that changed to 5 million must be from china, the rest of the space was 1. 3 m US, 1. 4 EU, 1. 2 canada/australia ending with only 9000 people from africa (that felt low with the MC having a african team member) and the rest of the world got the middle finger... not picking people from india/japan/south america etc. felt really sh*ty
http://forum.novelupdates.com/threads/russian-translation-sites-jp-en-ru-make-sense.46301/
>JP-EN-RU
Люди машинный перевод читают и ничего, а это тот же уровень. И разве имеет значение точность в переводе падений в трусы?
Он недооценивает ебанутость русеков. Он не в курсе, что иногда эти говноделы еще и просят денег за такие переводы. А сами читатели с радостью жрут это говно и донатят.
Печально. Читать настолько нечего, что хоть ТМВ раздропывай. Но на цидане онгоингом читать совершенно невозможно...
Гавноеды, сказал бы я.
А что он переводит?
Эх, слил бы кто платные главы.
Противоречивые резензии, кто читал? Говорят на 250 главе гг 6 уровень...
Хуета, как по мне.
Представил, как русекопереводчик фапает на точность перевода названия, а в следующий момент идёт машинить по-хардкору и проиграл.
Пиздос.
не смотрел в сторону манги
не смотрел в сторону ранобе
-------вы здесь--------
не смотрел в сторону азиатских сериалов
А таки была но в самом конце результатов. И все равно непонятны критерии почему ебанное сян ни последнее а вот эта параша не имеющая ни xian ни ni в результатах на 4 месте? Макака маткапчу сделал. Охуеть
Дао, которое может быть выражено словами, не есть постоянное дао. Имя, которое может быть названо, не есть постоянное имя. Безымянное есть начало неба и земли, обладающее именем — мать всех вещей.
Поэтому тот, кто свободен от страстей, видит чудесную тайну [дао], а кто имеет страсти, видит его только в конечной форме. Оба они одного и того же происхождения, но с разными названиями. Вместе они называются глубочайшими. [Переход] от одного глубочайшего к другому — дверь ко всему чудесному.
2.
Когда все в Поднебесной узнают, что прекрасное является прекрасным, появляется и безобразное. Когда все узнают, что доброе является добром, возникает и зло. Поэтому бытие и небытие порождают друг друга, трудное и лёгкое создают друг друга, длинное и короткое взаимно соотносятся, высокое и низкое взаимно определяются, звуки, сливаясь, приходят в гармонию, предыдущее и последующее следуют друг за другом. Поэтому совершенномудрый, совершая дела, предпочитает недеяние; осуществляя учение, не прибегает к словам; вызывая изменения вещей [он] не осуществляет их сам; создавая, не обладает [тем, что создано]; приводя в движение, не прилагает к этому усилий; успешно завершая [что-либо], не гордится. Поскольку он не гордится, его заслуги не могут быть отброшены.
3.
Если не почитать мудрецов, то в народе не будет ссор. Если не ценить редких предметов, то не будет воров среди народа. Если не показывать того, что может вызвать зависть, то не будут волноваться сердца народа. Поэтому, управляя [страной], совершенномудрый делает сердца [подданных] пустыми, а желудки — полными. [Его управление] ослабляет их волю и укрепляет их кости. Оно постоянно стремится к тому, чтобы у народа не было знаний и страстей, а имеющие знания не смели бы действовать.
Осуществление недеяния всегда приносит спокойствие.
4.
Дао пусто, но в применении неисчерпаемо. О глубочайшее! Оно кажется праотцем всех вещей.
Если притупить его проницательность, освободить его от хаотичности, умерить его блеск, уподобить его пылинке, то оно будет казаться ясно существующим. Я не знаю, чьё оно порождение, [я лишь знаю, что] оно предшествует небесному владыке.
5.
Небо и земля не обладают человеколюбием и предоставляют всем существам возможность жить собственной жизнью. Совершенномудрый не обладает человеколюбием и предоставляет народу возможность жить собственной жизнью.
Разве пространство между небом и землёй не похоже на кузнечный мех? Чем больше [в нём] пустоты, тем дольше [он] действует, чем сильнее [в нём] движение, тем больше [из него] выходит [ветер].
Тот, кто много говорит, часто терпит неудачу, поэтому лучше соблюдать меру.6.
Превращения невидимого [дао] бесконечны. [Дао] — глубочайшие врата рождения. Глубочайшие врата рождения — корень неба и земли. [Оно] существует [вечно] подобно нескончаемой нити, и его действие неисчерпаемо.
7.
Небо и земля — долговечны. Небо и земля долговечны потому, что они существуют не для себя. Вот почему они могут быть долговечными.
Поэтому совершенномудрый ставит себя позади других, благодаря чему он оказывается впереди. Он пренебрегает своей жизнью, и тем самым его жизнь сохраняется. Не происходит ли это от того, что он пренебрегает личными [интересами]? Напротив, [он действует] согласно своим личным [интересам].
8.
Высшая добродетель подобна воде. Вода приносит пользу всем существам и не борется с [ними]. Она находится там, где люди не желали бы быть. Поэтому она похожа на дао.
[Человек, обладающий высшей добродетелью, так же как вода], должен селиться ближе к земле; его сердце должно следовать внутренним побуждениям; в отношениях с людьми он должен быть дружелюбным; в словах должен быть искренним; в управлении [страной] должен быть последовательным; в делах должен исходить из возможностей; в действиях должен учитывать время. Поскольку [он], так же как и вода, не борется с вещами, [он] не совершает ошибок.9.
Лучше ничего не делать, чем стремиться к тому, чтобы что-либо наполнить. Если [чем-либо] острым [всё время] пользоваться, оно не сможет долго сохранить свою [остроту]. Если зал наполнен золотом и яшмой, то никто не в силах их уберечь. Если богатые и знатные проявляют кичливость, они сами навлекают на себя беду.
Когда дело завершено, человек [должен] устраниться. В этом закон небесного дао.
10.
Если душа и тело будут в единстве, можно ли сохранить его? Если сделать дух мягким, можно ли стать [бесстрастным] подобно новорождённому? Если созерцание станет чистым, возможны ли тогда заблуждения? Можно ли любить народ и управлять страной, не прибегая к мудрости? Возможны ли превращения в природе, если следовать мягкости? Возможно ли осуществление недеяния, если познать все взаимоотношения в природе?
Создавать и воспитывать [сущее]; создавая, не обладать [тем, что создано]; приводя в движение, не прилагать к этому усилий; руководя, не считать себя властелином — вот что называется глубочайшим дэ.
11.
Тридцать спиц соединяются в одной ступице, [образуя колесо], но употребление колеса зависит от пустоты между [спицами]. Из глины делают сосуды, но употребление сосудов зависит от пустоты в них. Пробивают двери и окна, чтобы сделать дом, но пользование домом зависит от пустоты в нём. Вот почему полезность [чего-либо] имеющегося зависит от пустоты.
12.
Пять цветов притупляют зрение. Пять звуков притупляют слух. Пять вкусовых ощущений притупляют вкус. Быстрая езда и охота волнуют сердце. Драгоценные вещи заставляют человека совершать преступления. Поэтому совершенномудрый стремится к тому, чтобы сделать жизнь сытой, а не к тому, чтобы иметь красивые вещи. Он отказывается от последнего и ограничивается первым.
13.
Слава и позор подобны страху. Знатность подобна великому несчастью в жизни. Что значит, слава и позор подобны страху? Это значит, что нижестоящие люди приобретают славу со страхом и теряют её также со страхом. Это и называется — слава и позор подобны страху.
Что значит, знатность подобна великому несчастью в жизни? Это значит, что я имею великое несчастье, потому что я [дорожу] самим собой. Когда я не буду дорожить самим собой, тогда у меня не будет и несчастья. Поэтому знатный, самоотверженно служа людям, может жить среди них. Гуманный, самоотверженно служа людям, может находиться среди них.
14.
Смотрю на него и не вижу, а поэтому называю его невидимым. Слушаю его и не слышу, поэтому называю его неслышимым. Пытаюсь схватить его и не достигаю, поэтому называю его мельчайшим. Не надо стремиться узнать об источнике этого, потому что это едино. Его верх не освещён, его низ не затемнён. Оно бесконечно и не может быть названо. Оно снова возвращается к небытию. И вот называют его формой без форм, образом без существа. Поэтому называют его неясным и туманным. Встречаюсь с ним и не вижу лица его, следую за ним и не вижу спины его.
Придерживаясь древнего дао, чтобы овладеть существующими вещами, можно познать древнее начало. Это называется принципом дао.
15.
В древности те, которые были способны к учёности, знали мельчайшие и тончайшие [вещи]. Но другим их глубина неведома. Поскольку она неведома, [я] произвольно даю [им] описание: они были робкими, как будто переходили зимой поток; они были нерешительными, как будто боялись своих соседей; они были важными, как гости; они были осторожными, как будто переходили по тающему льду; они были простыми подобно неотделанному дереву; они были необъятными подобно долине; они были непроницаемыми подобно мутной воде. Это были те, которые, соблюдая спокойствие, умели грязное сделать чистым. Это были те, которые своим умением сделать долговечное движение спокойным содействовали жизни. Они соблюдали дао и не желали многого. Не желая многого, они ограничивались тем, что существует, и не создавали нового.
Дао, которое может быть выражено словами, не есть постоянное дао. Имя, которое может быть названо, не есть постоянное имя. Безымянное есть начало неба и земли, обладающее именем — мать всех вещей.
Поэтому тот, кто свободен от страстей, видит чудесную тайну [дао], а кто имеет страсти, видит его только в конечной форме. Оба они одного и того же происхождения, но с разными названиями. Вместе они называются глубочайшими. [Переход] от одного глубочайшего к другому — дверь ко всему чудесному.
2.
Когда все в Поднебесной узнают, что прекрасное является прекрасным, появляется и безобразное. Когда все узнают, что доброе является добром, возникает и зло. Поэтому бытие и небытие порождают друг друга, трудное и лёгкое создают друг друга, длинное и короткое взаимно соотносятся, высокое и низкое взаимно определяются, звуки, сливаясь, приходят в гармонию, предыдущее и последующее следуют друг за другом. Поэтому совершенномудрый, совершая дела, предпочитает недеяние; осуществляя учение, не прибегает к словам; вызывая изменения вещей [он] не осуществляет их сам; создавая, не обладает [тем, что создано]; приводя в движение, не прилагает к этому усилий; успешно завершая [что-либо], не гордится. Поскольку он не гордится, его заслуги не могут быть отброшены.
3.
Если не почитать мудрецов, то в народе не будет ссор. Если не ценить редких предметов, то не будет воров среди народа. Если не показывать того, что может вызвать зависть, то не будут волноваться сердца народа. Поэтому, управляя [страной], совершенномудрый делает сердца [подданных] пустыми, а желудки — полными. [Его управление] ослабляет их волю и укрепляет их кости. Оно постоянно стремится к тому, чтобы у народа не было знаний и страстей, а имеющие знания не смели бы действовать.
Осуществление недеяния всегда приносит спокойствие.
4.
Дао пусто, но в применении неисчерпаемо. О глубочайшее! Оно кажется праотцем всех вещей.
Если притупить его проницательность, освободить его от хаотичности, умерить его блеск, уподобить его пылинке, то оно будет казаться ясно существующим. Я не знаю, чьё оно порождение, [я лишь знаю, что] оно предшествует небесному владыке.
5.
Небо и земля не обладают человеколюбием и предоставляют всем существам возможность жить собственной жизнью. Совершенномудрый не обладает человеколюбием и предоставляет народу возможность жить собственной жизнью.
Разве пространство между небом и землёй не похоже на кузнечный мех? Чем больше [в нём] пустоты, тем дольше [он] действует, чем сильнее [в нём] движение, тем больше [из него] выходит [ветер].
Тот, кто много говорит, часто терпит неудачу, поэтому лучше соблюдать меру.6.
Превращения невидимого [дао] бесконечны. [Дао] — глубочайшие врата рождения. Глубочайшие врата рождения — корень неба и земли. [Оно] существует [вечно] подобно нескончаемой нити, и его действие неисчерпаемо.
7.
Небо и земля — долговечны. Небо и земля долговечны потому, что они существуют не для себя. Вот почему они могут быть долговечными.
Поэтому совершенномудрый ставит себя позади других, благодаря чему он оказывается впереди. Он пренебрегает своей жизнью, и тем самым его жизнь сохраняется. Не происходит ли это от того, что он пренебрегает личными [интересами]? Напротив, [он действует] согласно своим личным [интересам].
8.
Высшая добродетель подобна воде. Вода приносит пользу всем существам и не борется с [ними]. Она находится там, где люди не желали бы быть. Поэтому она похожа на дао.
[Человек, обладающий высшей добродетелью, так же как вода], должен селиться ближе к земле; его сердце должно следовать внутренним побуждениям; в отношениях с людьми он должен быть дружелюбным; в словах должен быть искренним; в управлении [страной] должен быть последовательным; в делах должен исходить из возможностей; в действиях должен учитывать время. Поскольку [он], так же как и вода, не борется с вещами, [он] не совершает ошибок.9.
Лучше ничего не делать, чем стремиться к тому, чтобы что-либо наполнить. Если [чем-либо] острым [всё время] пользоваться, оно не сможет долго сохранить свою [остроту]. Если зал наполнен золотом и яшмой, то никто не в силах их уберечь. Если богатые и знатные проявляют кичливость, они сами навлекают на себя беду.
Когда дело завершено, человек [должен] устраниться. В этом закон небесного дао.
10.
Если душа и тело будут в единстве, можно ли сохранить его? Если сделать дух мягким, можно ли стать [бесстрастным] подобно новорождённому? Если созерцание станет чистым, возможны ли тогда заблуждения? Можно ли любить народ и управлять страной, не прибегая к мудрости? Возможны ли превращения в природе, если следовать мягкости? Возможно ли осуществление недеяния, если познать все взаимоотношения в природе?
Создавать и воспитывать [сущее]; создавая, не обладать [тем, что создано]; приводя в движение, не прилагать к этому усилий; руководя, не считать себя властелином — вот что называется глубочайшим дэ.
11.
Тридцать спиц соединяются в одной ступице, [образуя колесо], но употребление колеса зависит от пустоты между [спицами]. Из глины делают сосуды, но употребление сосудов зависит от пустоты в них. Пробивают двери и окна, чтобы сделать дом, но пользование домом зависит от пустоты в нём. Вот почему полезность [чего-либо] имеющегося зависит от пустоты.
12.
Пять цветов притупляют зрение. Пять звуков притупляют слух. Пять вкусовых ощущений притупляют вкус. Быстрая езда и охота волнуют сердце. Драгоценные вещи заставляют человека совершать преступления. Поэтому совершенномудрый стремится к тому, чтобы сделать жизнь сытой, а не к тому, чтобы иметь красивые вещи. Он отказывается от последнего и ограничивается первым.
13.
Слава и позор подобны страху. Знатность подобна великому несчастью в жизни. Что значит, слава и позор подобны страху? Это значит, что нижестоящие люди приобретают славу со страхом и теряют её также со страхом. Это и называется — слава и позор подобны страху.
Что значит, знатность подобна великому несчастью в жизни? Это значит, что я имею великое несчастье, потому что я [дорожу] самим собой. Когда я не буду дорожить самим собой, тогда у меня не будет и несчастья. Поэтому знатный, самоотверженно служа людям, может жить среди них. Гуманный, самоотверженно служа людям, может находиться среди них.
14.
Смотрю на него и не вижу, а поэтому называю его невидимым. Слушаю его и не слышу, поэтому называю его неслышимым. Пытаюсь схватить его и не достигаю, поэтому называю его мельчайшим. Не надо стремиться узнать об источнике этого, потому что это едино. Его верх не освещён, его низ не затемнён. Оно бесконечно и не может быть названо. Оно снова возвращается к небытию. И вот называют его формой без форм, образом без существа. Поэтому называют его неясным и туманным. Встречаюсь с ним и не вижу лица его, следую за ним и не вижу спины его.
Придерживаясь древнего дао, чтобы овладеть существующими вещами, можно познать древнее начало. Это называется принципом дао.
15.
В древности те, которые были способны к учёности, знали мельчайшие и тончайшие [вещи]. Но другим их глубина неведома. Поскольку она неведома, [я] произвольно даю [им] описание: они были робкими, как будто переходили зимой поток; они были нерешительными, как будто боялись своих соседей; они были важными, как гости; они были осторожными, как будто переходили по тающему льду; они были простыми подобно неотделанному дереву; они были необъятными подобно долине; они были непроницаемыми подобно мутной воде. Это были те, которые, соблюдая спокойствие, умели грязное сделать чистым. Это были те, которые своим умением сделать долговечное движение спокойным содействовали жизни. Они соблюдали дао и не желали многого. Не желая многого, они ограничивались тем, что существует, и не создавали нового.
16.
Нужно сделать [своё сердце] предельно беспристрастным, твёрдо сохранять покой, и тогда все вещи будут изменяться сами собой, а нам останется лишь созерцать их возвращение. [В мире] — большое разнообразие вещей, но [все они] возвращаются к своему началу. Возвращение к началу называется покоем, а покой называется возвращением к сущности. Возвращение к сущности называется постоянством. Знание постоянства называется [достижением] ясности, а незнание постоянства приводит к беспорядку и [в результате] к злу. Знающий постоянство становится совершенным; тот, кто достиг совершенства, становится справедливым; тот, кто обрёл справедливость, становится государём. Тот, кто становится государём, следует небу. Тот, кто следует небу, следует дао. Тот, кто следует дао, вечен и до конца жизни [такой государь] не будет подвергаться опасности.
17.
Лучший правитель тот, о котором народ знает лишь то, что он существует. Несколько хуже те правители, которые требуют от народа их любить и возвышать. Ещё хуже те правители, которых народ боится, и хуже всех те правители, которых народ презирает. Поэтому, кто не заслуживает доверия, не пользуется доверием [у людей]. Кто вдумчив и сдержан в словах, успешно совершает дела, и народ говорит, что он следует естественности.
18.
Когда устранили великое дао, появились «человеколюбие» и «справедливость». Когда появилось мудрствование, возникло и великое лицемерие. Когда шесть родственников [4] в раздоре, тогда появляются «сыновняя почтительность» и «отцовская любовь». Когда в государстве царит беспорядок, тогда появляются «верные слуги».
19.
Когда будут устранены мудрствование и учёность, народ будет счастливее во сто крат; когда будут устранены человеколюбие и «справедливость», народ возвратится к сыновней почтительности и отцовской любви; когда будут уничтожены хитрость и нажива, исчезнут воры и разбойники. Все эти три вещи [происходят] от недостатка знаний. Поэтому нужно указывать людям, что они должны быть простыми и скромными, уменьшать личные [желания] и освобождаться от страстей.
20.
Когда будет уничтожена учёность, тогда не будет и печали. Как ничтожна разница между обещанием и лестью и как велика разница между добром и злом! Надо избегать того, чего люди боятся.
О! Как хаотичен [мир], где всё ещё не установлен порядок. Все люди радостны, как будто присутствуют на торжественном угощении или празднуют наступление весны. Только я один спокоен и не выставляю себя на свет. Я подобен ребёнку, который не явился в мир. О! Я несусь! Кажется, нет места, где мог бы остановиться. Все люди полны желаний, только я один подобен тому, кто отказался от всего. Я сердце глупого человека. О, как оно пусто! Все люди полны света. Только я один подобен тому, кто погружён во мрак. Все люди пытливы, только я один равнодушен. Я подобен тому, кто несётся в мирском просторе и не знает, где ему остановиться. Все люди проявляют свою способность, и только я один похож на глупого и низкого. Только я один отличаюсь от других тем, что вижу основу в еде.
21.
Содержание великого дэ подчиняется только дао. Дао бестелесно. Дао туманно и неопределённо. Однако в его туманности и неопределённости содержатся образы. Оно туманно и неопределённо. Однако в его туманности и неопределённости скрыты вещи. Оно глубоко и темно. Однако в его глубине и темноте скрыты тончайшие частицы. Эти тончайшие частицы обладают высшей действительностью и достоверностью.
С древних времён до наших дней его имя не исчезает. Только следуя ему, можно познать начало всех вещей. Каким образом мы познаём начало всех вещей? Только благодаря ему.
22.
В древности говорили: «Ущербное становится совершенным, кривое — прямым, пустое — наполненным, ветхое сменяется новым; стремясь к малому, достигаешь многого; стремление получить многое ведёт к заблуждениям». Поэтому совершенномудрый внемлет этому поучению, коему необходимо следовать в Поднебесной. Совершенномудрый исходит не только из того, что сам видит, поэтому может видеть ясно; он не считает правым только себя, поэтому может обладать истиной; он не прославляет себя, поэтому имеет заслуженную славу; он не возвышает себя, поэтому он старший среди других. Он ничему не противоборствует, поэтому он непобедим в Поднебесной.
Слова древних: «Ущербное становится совершенным...» — разве это пустые слова? Они действительно указывают человеку путь к [истинному] совершенству.
23.
Нужно меньше говорить, следовать естественности. Быстрый ветер не продолжается всё утро, сильный дождь не продержится весь день. Кто делает всё это? Небо и земля. Даже небо и земля не могут сделать что-либо долговечным, тем более человек. Поэтому он служит дао. Кто [служит] дао, тот тождествен дао. Кто [служит] дэ, тот тождествен дэ. Тот, кто теряет, тождествен потере. Тот, кто тождествен дао, приобретает дао. Тот, кто тождествен дэ, приобретает дэ. Тот, кто тождествен потере, приобретает только потерянное. Только сомнения порождают неверие.
24.
Кто поднялся на цыпочки, не может [долго] стоять. Кто делает большие шаги, не может [долго] идти. Кто сам себя выставляет на свет, тот не блестит. Кто сам себя восхваляет, тот не добудет славы. Кто нападает, не достигает успеха. Кто сам себя возвышает, не может стать старшим среди других. Если исходить из дао, всё это называется лишним желанием и бесполезным поведением. Таких ненавидят все существа. Поэтому человек, обладающий дао, не делает этого.
25.
Вот вещь, в хаосе возникающая, прежде неба и земли родившаяся! О беззвучная! О лишённая формы! Одиноко стоит она и не изменяется. Повсюду действует и не имеет преград. Её можно считать матерью Поднебесной. Я не знаю её имени. Обозначая иероглифом, назову её дао; произвольно давая ей имя, назову её великое. Великое — оно в бесконечном движении. Находящееся в бесконечном движении не достигает предела. Не достигая предела, оно возвращается [к своему истоку]. Вот почему велико дао, велико небо, велика земля, велик также и государь. Во Вселенной имеются четыре великих, и среди них — государь.
Человек следует [законам] земли. Земля следует [законам] неба. Небо следует [законам] дао, а дао следует самому себе.
26.
Тяжёлое является основой лёгкого. Покой есть главное в движении. Поэтому совершенномудрый, шагая весь день, не отходит от [телеги] с тяжёлым грузом. Хотя он живёт прекрасной жизнью, но он в неё не погружается. Почему властитель десяти тысяч колесниц, занятый собой, так пренебрежительно смотрит на мир? Пренебрежение разрушает его основу, а его торопливость приводит к потере власти.
27.
Умеющий шагать не оставляет следов. Умеющий говорить не допускает ошибок. Кто умеет считать, тот не пользуется инструментом для счёта. Кто умеет закрывать двери, не употребляет затвор и закрывает их так крепко, что открыть их не возможно. Кто умеет завязывать узлы, не употребляет верёвку, [но завязывает так прочно], что развязать невозможно. Поэтому совершенномудрый постоянно умело спасает людей и не покидает их. Он всегда умеет спасать существа, поэтому он не покидает их. Это называется глубокой мудростью. Таким образом, добродетель является учителем недобрых, а недобрые — её опорой. Если [недобрые] не ценят своего учителя и добродетель не любит свою опору, то они, хотя и [считают себя] разумными, погружены в слепоту. Вот что наиболее важно и глубоко.
28.
Кто зная свою храбрость, сохраняет скромность, тот [подобно] горному ручью становится [главным] в стране. Кто стал главным в стране, тот не покидает постоянное дэ и возвращается к состоянию младенца. Кто, зная праздничное, сохраняет для себя будничное, тот становится примером для всех. Кто стал примером для всех, тот не отрывается от постоянного дэ и возвращается к изначальному. Кто, зная свою славу, сохраняет для себя безвестность, тот становится главным в стране. Кто стал главным в стране, тот достигает совершенства в постоянном дэ и возвращается к естественности. Когда естественность распадается, она превращается в средство, при помощи которого совершенно мудрый становится вождём и великий порядок не разрушается.
16.
Нужно сделать [своё сердце] предельно беспристрастным, твёрдо сохранять покой, и тогда все вещи будут изменяться сами собой, а нам останется лишь созерцать их возвращение. [В мире] — большое разнообразие вещей, но [все они] возвращаются к своему началу. Возвращение к началу называется покоем, а покой называется возвращением к сущности. Возвращение к сущности называется постоянством. Знание постоянства называется [достижением] ясности, а незнание постоянства приводит к беспорядку и [в результате] к злу. Знающий постоянство становится совершенным; тот, кто достиг совершенства, становится справедливым; тот, кто обрёл справедливость, становится государём. Тот, кто становится государём, следует небу. Тот, кто следует небу, следует дао. Тот, кто следует дао, вечен и до конца жизни [такой государь] не будет подвергаться опасности.
17.
Лучший правитель тот, о котором народ знает лишь то, что он существует. Несколько хуже те правители, которые требуют от народа их любить и возвышать. Ещё хуже те правители, которых народ боится, и хуже всех те правители, которых народ презирает. Поэтому, кто не заслуживает доверия, не пользуется доверием [у людей]. Кто вдумчив и сдержан в словах, успешно совершает дела, и народ говорит, что он следует естественности.
18.
Когда устранили великое дао, появились «человеколюбие» и «справедливость». Когда появилось мудрствование, возникло и великое лицемерие. Когда шесть родственников [4] в раздоре, тогда появляются «сыновняя почтительность» и «отцовская любовь». Когда в государстве царит беспорядок, тогда появляются «верные слуги».
19.
Когда будут устранены мудрствование и учёность, народ будет счастливее во сто крат; когда будут устранены человеколюбие и «справедливость», народ возвратится к сыновней почтительности и отцовской любви; когда будут уничтожены хитрость и нажива, исчезнут воры и разбойники. Все эти три вещи [происходят] от недостатка знаний. Поэтому нужно указывать людям, что они должны быть простыми и скромными, уменьшать личные [желания] и освобождаться от страстей.
20.
Когда будет уничтожена учёность, тогда не будет и печали. Как ничтожна разница между обещанием и лестью и как велика разница между добром и злом! Надо избегать того, чего люди боятся.
О! Как хаотичен [мир], где всё ещё не установлен порядок. Все люди радостны, как будто присутствуют на торжественном угощении или празднуют наступление весны. Только я один спокоен и не выставляю себя на свет. Я подобен ребёнку, который не явился в мир. О! Я несусь! Кажется, нет места, где мог бы остановиться. Все люди полны желаний, только я один подобен тому, кто отказался от всего. Я сердце глупого человека. О, как оно пусто! Все люди полны света. Только я один подобен тому, кто погружён во мрак. Все люди пытливы, только я один равнодушен. Я подобен тому, кто несётся в мирском просторе и не знает, где ему остановиться. Все люди проявляют свою способность, и только я один похож на глупого и низкого. Только я один отличаюсь от других тем, что вижу основу в еде.
21.
Содержание великого дэ подчиняется только дао. Дао бестелесно. Дао туманно и неопределённо. Однако в его туманности и неопределённости содержатся образы. Оно туманно и неопределённо. Однако в его туманности и неопределённости скрыты вещи. Оно глубоко и темно. Однако в его глубине и темноте скрыты тончайшие частицы. Эти тончайшие частицы обладают высшей действительностью и достоверностью.
С древних времён до наших дней его имя не исчезает. Только следуя ему, можно познать начало всех вещей. Каким образом мы познаём начало всех вещей? Только благодаря ему.
22.
В древности говорили: «Ущербное становится совершенным, кривое — прямым, пустое — наполненным, ветхое сменяется новым; стремясь к малому, достигаешь многого; стремление получить многое ведёт к заблуждениям». Поэтому совершенномудрый внемлет этому поучению, коему необходимо следовать в Поднебесной. Совершенномудрый исходит не только из того, что сам видит, поэтому может видеть ясно; он не считает правым только себя, поэтому может обладать истиной; он не прославляет себя, поэтому имеет заслуженную славу; он не возвышает себя, поэтому он старший среди других. Он ничему не противоборствует, поэтому он непобедим в Поднебесной.
Слова древних: «Ущербное становится совершенным...» — разве это пустые слова? Они действительно указывают человеку путь к [истинному] совершенству.
23.
Нужно меньше говорить, следовать естественности. Быстрый ветер не продолжается всё утро, сильный дождь не продержится весь день. Кто делает всё это? Небо и земля. Даже небо и земля не могут сделать что-либо долговечным, тем более человек. Поэтому он служит дао. Кто [служит] дао, тот тождествен дао. Кто [служит] дэ, тот тождествен дэ. Тот, кто теряет, тождествен потере. Тот, кто тождествен дао, приобретает дао. Тот, кто тождествен дэ, приобретает дэ. Тот, кто тождествен потере, приобретает только потерянное. Только сомнения порождают неверие.
24.
Кто поднялся на цыпочки, не может [долго] стоять. Кто делает большие шаги, не может [долго] идти. Кто сам себя выставляет на свет, тот не блестит. Кто сам себя восхваляет, тот не добудет славы. Кто нападает, не достигает успеха. Кто сам себя возвышает, не может стать старшим среди других. Если исходить из дао, всё это называется лишним желанием и бесполезным поведением. Таких ненавидят все существа. Поэтому человек, обладающий дао, не делает этого.
25.
Вот вещь, в хаосе возникающая, прежде неба и земли родившаяся! О беззвучная! О лишённая формы! Одиноко стоит она и не изменяется. Повсюду действует и не имеет преград. Её можно считать матерью Поднебесной. Я не знаю её имени. Обозначая иероглифом, назову её дао; произвольно давая ей имя, назову её великое. Великое — оно в бесконечном движении. Находящееся в бесконечном движении не достигает предела. Не достигая предела, оно возвращается [к своему истоку]. Вот почему велико дао, велико небо, велика земля, велик также и государь. Во Вселенной имеются четыре великих, и среди них — государь.
Человек следует [законам] земли. Земля следует [законам] неба. Небо следует [законам] дао, а дао следует самому себе.
26.
Тяжёлое является основой лёгкого. Покой есть главное в движении. Поэтому совершенномудрый, шагая весь день, не отходит от [телеги] с тяжёлым грузом. Хотя он живёт прекрасной жизнью, но он в неё не погружается. Почему властитель десяти тысяч колесниц, занятый собой, так пренебрежительно смотрит на мир? Пренебрежение разрушает его основу, а его торопливость приводит к потере власти.
27.
Умеющий шагать не оставляет следов. Умеющий говорить не допускает ошибок. Кто умеет считать, тот не пользуется инструментом для счёта. Кто умеет закрывать двери, не употребляет затвор и закрывает их так крепко, что открыть их не возможно. Кто умеет завязывать узлы, не употребляет верёвку, [но завязывает так прочно], что развязать невозможно. Поэтому совершенномудрый постоянно умело спасает людей и не покидает их. Он всегда умеет спасать существа, поэтому он не покидает их. Это называется глубокой мудростью. Таким образом, добродетель является учителем недобрых, а недобрые — её опорой. Если [недобрые] не ценят своего учителя и добродетель не любит свою опору, то они, хотя и [считают себя] разумными, погружены в слепоту. Вот что наиболее важно и глубоко.
28.
Кто зная свою храбрость, сохраняет скромность, тот [подобно] горному ручью становится [главным] в стране. Кто стал главным в стране, тот не покидает постоянное дэ и возвращается к состоянию младенца. Кто, зная праздничное, сохраняет для себя будничное, тот становится примером для всех. Кто стал примером для всех, тот не отрывается от постоянного дэ и возвращается к изначальному. Кто, зная свою славу, сохраняет для себя безвестность, тот становится главным в стране. Кто стал главным в стране, тот достигает совершенства в постоянном дэ и возвращается к естественности. Когда естественность распадается, она превращается в средство, при помощи которого совершенно мудрый становится вождём и великий порядок не разрушается.
29.
Если кто-нибудь силой пытается овладеть страной, то, вижу я, он не достигает своей цели. Страна подобна таинственному сосуду, к которому нельзя прикоснуться. Если кто-нибудь тронет [его], то потерпит неудачу. Если кто-нибудь схватит [его], то его потеряет.
Поэтому одни существа идут, другие — следуют за ними; одни расцветают, другие высыхают; одни укрепляются, другие слабеют; одни создаются, другие разрушаются. Поэтому совершенномудрый отказывается от излишеств, устраняет роскошь и расточительность.
30.
Кто служит главе народа посредством дао, не покоряет другие страны при помощи войск, ибо это может обратиться против него. Где побывали войска, там растут терновник и колючки. После больших войн наступают голодные годы.
Искусный [полководец] побеждает и на этом останавливается, и он не осмеливается осуществлять насилие. Он побеждает и себя не прославляет. Он побеждает и не нападает. Он побеждает и не гордится. Он побеждает потому, что к этому его вынуждают. Он побеждает, но он не воинствен.
Когда существо, полное сил, становится старым, то это называется [отсутствием] дао. Кто не соблюдает дао, погибнет раньше времени.
31.
Хорошее войско — средство, [порождающее] несчастье, его ненавидят все существа. Поэтому человек, следующий дао, его не употребляет.
Благородный [правитель] во время мира предпочитает быть уступчивым [в отношении соседних стран] и лишь на войне применяет насилие. Войско — орудие несчастья, поэтому благородный [правитель] не стремится использовать его, он применяет его, только когда его к этому вынуждают. Главное состоит в том, чтобы соблюдать спокойствие, а в случае победы себя не прославлять. Прославлять себя победой — это значит радоваться убийству людей. Тот, кто радуется убийству людей, не может завоевать сочувствия в стране. Благополучие создаётся уважением, а несчастье происходит от насилия.
Слева строятся военачальники флангов, справа стоит полководец. Говорят, что их нужно встретить похоронной процессией. Если убивают многих людей, то об этом нужно горько плакать. Победу следует отмечать похоронной процессией.
32.
Дао вечно и безымянно. Хотя оно ничтожно, но никто в мире не может его подчинить себе. Если знать и государи могут его соблюдать, то все существа сами становятся спокойными. Тогда небо и земля сливаются в гармонии, наступают счастье и благополучие, а народ без приказания успокаивается.
При установлении порядка появились имена. Поскольку возникли имена, нужно знать предел [их употребления]. Знание предела позволяет избавиться от опасности.
Когда дао находится в мире, [всё сущее вливается в него], подобно тому как горные ручьи текут к рекам и морям.
33.
Знающий людей благоразумен. Знающий себя просвещён. Побеждающий людей силён. Побеждающий самого себя могуществен. Знающий достаток богат. Кто действует с упорством, обладает волей. Кто не теряет свою природу, долговечен. Кто умер, но не забыт, тот бессмертен.
34.
Великое дао растекается повсюду. Оно может находиться и вправо, и влево. Благодаря ему всё сущее рождается и не прекращает [своего роста]. Оно совершает подвиги, но славы себе не желает. С любовью воспитывая все существа, оно не считает себя их властелином. Оно никогда не имеет собственных желаний, поэтому его можно назвать ничтожным. Всё сущее возвращается к нему, но оно не рассматривает себя их властелином. Его можно назвать великим. Оно становится великим, потому что никогда не считает себя таковым.
35.
К тому, кто представляет собой великий образ [дао], приходит весь народ. Люди приходят, и он им не причиняет вреда. Он приносит им мир, спокойствие, музыку и пищу. Даже путешественник у него останавливается.
Когда дао выходит изо рта, оно пресное, безвкусное. Оно незримо, и его нельзя услышать. В действии оно неисчерпаемо.
36.
Чтобы нечто сжать, необходимо прежде расширить его. Чтобы нечто ослабить, нужно прежде укрепить его. Чтобы нечто уничтожить, необходимо прежде дать ему расцвести. Чтобы нечто у кого-то отнять, нужно прежде дать ему. Это называется глубокой истиной. Мягкое и слабое побеждает твёрдое и сильное. Как рыба не может покинуть глубину, так и государство не должно выставлять напоказ людям свои совершенные методы [управления].
37.
Дао постоянно осуществляет недеяние, однако нет ничего такого, что бы оно не делало. Если знать и государи будут его соблюдать, то все существа будут изменяться сами собой. Если те, которые изменяются, захотят действовать, то я буду подавлять их при помощи простого бытия, не обладающего именем. Не обладающее именем — простое бытие — для себя ничего не желает. Отсутствие желания приносит покой, и тогда порядок в стране сам собой установится.
38.
Человек с высшим дэ не стремится делать добрые дела, поэтому он добродетелен; человек с низшим дэ не оставляет [намерения] совершать добрые дела, поэтому он не добродетелен; человек с высшим дэ бездеятелен и осуществляет недеяние; человек с низшим дэ деятелен, и его действия нарочиты; обладающий высшим человеколюбием действует, осуществляя недеяние; человек высшей справедливости деятелен, и его действия нарочиты: человек, во всём соблюдающий ритуал, действует, [надеясь на взаимность]. Если он не встречает взаимности, то он прибегает к наказаниям. Вот почему дэ появляется только после утраты дао; человеколюбие — после утраты дэ; справедливость — после утраты человеколюбия; ритуал — после утраты справедливости. Ритуал — это признак отсутствия доверия и преданности. [В ритуале] — начало смуты.
Внешний вид — это цветок дао, начало невежества. Поэтому [великий человек] берёт существенное и оставляет ничтожное. Он берёт плод и отбрасывает его цветок. Он предпочитает первое и отказывается от второго.
29.
Если кто-нибудь силой пытается овладеть страной, то, вижу я, он не достигает своей цели. Страна подобна таинственному сосуду, к которому нельзя прикоснуться. Если кто-нибудь тронет [его], то потерпит неудачу. Если кто-нибудь схватит [его], то его потеряет.
Поэтому одни существа идут, другие — следуют за ними; одни расцветают, другие высыхают; одни укрепляются, другие слабеют; одни создаются, другие разрушаются. Поэтому совершенномудрый отказывается от излишеств, устраняет роскошь и расточительность.
30.
Кто служит главе народа посредством дао, не покоряет другие страны при помощи войск, ибо это может обратиться против него. Где побывали войска, там растут терновник и колючки. После больших войн наступают голодные годы.
Искусный [полководец] побеждает и на этом останавливается, и он не осмеливается осуществлять насилие. Он побеждает и себя не прославляет. Он побеждает и не нападает. Он побеждает и не гордится. Он побеждает потому, что к этому его вынуждают. Он побеждает, но он не воинствен.
Когда существо, полное сил, становится старым, то это называется [отсутствием] дао. Кто не соблюдает дао, погибнет раньше времени.
31.
Хорошее войско — средство, [порождающее] несчастье, его ненавидят все существа. Поэтому человек, следующий дао, его не употребляет.
Благородный [правитель] во время мира предпочитает быть уступчивым [в отношении соседних стран] и лишь на войне применяет насилие. Войско — орудие несчастья, поэтому благородный [правитель] не стремится использовать его, он применяет его, только когда его к этому вынуждают. Главное состоит в том, чтобы соблюдать спокойствие, а в случае победы себя не прославлять. Прославлять себя победой — это значит радоваться убийству людей. Тот, кто радуется убийству людей, не может завоевать сочувствия в стране. Благополучие создаётся уважением, а несчастье происходит от насилия.
Слева строятся военачальники флангов, справа стоит полководец. Говорят, что их нужно встретить похоронной процессией. Если убивают многих людей, то об этом нужно горько плакать. Победу следует отмечать похоронной процессией.
32.
Дао вечно и безымянно. Хотя оно ничтожно, но никто в мире не может его подчинить себе. Если знать и государи могут его соблюдать, то все существа сами становятся спокойными. Тогда небо и земля сливаются в гармонии, наступают счастье и благополучие, а народ без приказания успокаивается.
При установлении порядка появились имена. Поскольку возникли имена, нужно знать предел [их употребления]. Знание предела позволяет избавиться от опасности.
Когда дао находится в мире, [всё сущее вливается в него], подобно тому как горные ручьи текут к рекам и морям.
33.
Знающий людей благоразумен. Знающий себя просвещён. Побеждающий людей силён. Побеждающий самого себя могуществен. Знающий достаток богат. Кто действует с упорством, обладает волей. Кто не теряет свою природу, долговечен. Кто умер, но не забыт, тот бессмертен.
34.
Великое дао растекается повсюду. Оно может находиться и вправо, и влево. Благодаря ему всё сущее рождается и не прекращает [своего роста]. Оно совершает подвиги, но славы себе не желает. С любовью воспитывая все существа, оно не считает себя их властелином. Оно никогда не имеет собственных желаний, поэтому его можно назвать ничтожным. Всё сущее возвращается к нему, но оно не рассматривает себя их властелином. Его можно назвать великим. Оно становится великим, потому что никогда не считает себя таковым.
35.
К тому, кто представляет собой великий образ [дао], приходит весь народ. Люди приходят, и он им не причиняет вреда. Он приносит им мир, спокойствие, музыку и пищу. Даже путешественник у него останавливается.
Когда дао выходит изо рта, оно пресное, безвкусное. Оно незримо, и его нельзя услышать. В действии оно неисчерпаемо.
36.
Чтобы нечто сжать, необходимо прежде расширить его. Чтобы нечто ослабить, нужно прежде укрепить его. Чтобы нечто уничтожить, необходимо прежде дать ему расцвести. Чтобы нечто у кого-то отнять, нужно прежде дать ему. Это называется глубокой истиной. Мягкое и слабое побеждает твёрдое и сильное. Как рыба не может покинуть глубину, так и государство не должно выставлять напоказ людям свои совершенные методы [управления].
37.
Дао постоянно осуществляет недеяние, однако нет ничего такого, что бы оно не делало. Если знать и государи будут его соблюдать, то все существа будут изменяться сами собой. Если те, которые изменяются, захотят действовать, то я буду подавлять их при помощи простого бытия, не обладающего именем. Не обладающее именем — простое бытие — для себя ничего не желает. Отсутствие желания приносит покой, и тогда порядок в стране сам собой установится.
38.
Человек с высшим дэ не стремится делать добрые дела, поэтому он добродетелен; человек с низшим дэ не оставляет [намерения] совершать добрые дела, поэтому он не добродетелен; человек с высшим дэ бездеятелен и осуществляет недеяние; человек с низшим дэ деятелен, и его действия нарочиты; обладающий высшим человеколюбием действует, осуществляя недеяние; человек высшей справедливости деятелен, и его действия нарочиты: человек, во всём соблюдающий ритуал, действует, [надеясь на взаимность]. Если он не встречает взаимности, то он прибегает к наказаниям. Вот почему дэ появляется только после утраты дао; человеколюбие — после утраты дэ; справедливость — после утраты человеколюбия; ритуал — после утраты справедливости. Ритуал — это признак отсутствия доверия и преданности. [В ритуале] — начало смуты.
Внешний вид — это цветок дао, начало невежества. Поэтому [великий человек] берёт существенное и оставляет ничтожное. Он берёт плод и отбрасывает его цветок. Он предпочитает первое и отказывается от второго.
39.
Вот те, которые с древних времён находятся в единстве. Благодаря единству небо стало чистым, земля — незыблемой, дух — чутким, долина — цветущей и начали рождаться все существа. Благодаря единству знать и государи становятся образцом в мире. Вот что создаёт единство.
Если небо не чисто, оно разрушается; если земля зыбка, она раскалывается; если дух не чуток, он исчезает; если долины не цветут, они превращаются в пустыню; если вещи не рождаются, они исчезают; если знать и государи не являются примером благородства, они будут свергнуты.
Незнатные являются основой для знатных, а низкое — основанием для высокого. Поэтому знать и государи сами называют себя «одинокими», «сирыми», «несчастливыми». Это происходит оттого, что они не рассматривают незнатных как свою основу. Это ложный путь. Если разобрать колесницу, от неё ничего не останется. Нельзя считать себя «драгоценным», как яшма, а нужно быть простым, как камень.
40.
Превращение в противоположное есть действие дао, слабость есть свойство дао. В мире все вещи рождаются в бытии, а бытие рождается в небытии.
41.
Человек высшей учёности, узнав о дао, стремится к его осуществлению. Человек средней учёности, узнав о дао, то соблюдает его, то его нарушает. Человек низшей учёности, узнав о дао, подвергает его насмешке. Если оно не подвергалось бы насмешке, не являлось бы дао. Поэтому существует поговорка: кто узнает дао, похож на тёмного; кто проникает в дао, похож на отступающего; кто на высоте дао, похож на заблуждающегося; человек высшей добродетели похож на простого; великий просвещённый похож на презираемого; безграничная добродетельность похожа на её недостаток; распространение добродетельности похоже на её расхищение; истинная правда похожа на её отсутствие.
Великий квадрат не имеет углов; большой сосуд долго изготовляется; сильный звук нельзя услышать; великий образ не имеет формы.
Дао скрыто [от нас] и не имеет имени. Но только оно способно помочь [всем существам] и привести их к совершенству.
42.
Дао рождает одно, одно рождает два, два рождают три, а три рождают все существа. Все существа носят в себе инь и ян, наполнены ци и образуют гармонию.
Люди не любят [имена] «одинокий», «сирый», «несчастливый». Между тем гуны и ваны этими [именами] называют себя. Поэтому вещи возвышаются, когда их принижают, и принижаются, когда их возвышают.
Чему учат люди, тому обучаю и я: сильные и жестокие не умирают своей смертью. Этим я руководствуюсь в своём обучении.
43.
В Поднебесной самые слабые побеждают самых сильных. Небытие проникает везде и всюду. Вот почему я знаю пользу от недеяния. В Поднебесной нет ничего, что можно было бы сравнивать с учением, не прибегающим к словам, и пользой от недеяния.
44.
Что ближе — слава или жизнь? Что дороже — жизнь или богатство? Что тяжелее пережить — приобретение или потерю? Кто многое сберегает, тот понесёт большие потери. Кто много накапливает, тот потерпит большие убытки. Кто знает меру, у того не будет неудачи. Кто знает предел, тот не будет подвергаться опасности. Он может стать долговечным.
45.
Великое совершенство похоже на несовершенное, но его действие [не может быть] нарушено; великая полнота похожа на пустоту, но её действие неисчерпаемо. Великая прямота похожа на кривизну; великое остроумие похоже на глупость; великий оратор похож на заику.
Ходьба побеждает холод, покой побеждает жару. Спокойствие создаёт порядок в мире.
46.
Когда в стране существует дао, лошади унавоживают землю; когда в стране отсутствует дао, боевые кони пасутся в окрестностях. Нет больше несчастья, чем незнание границы своей страсти, и нет большей опасности, чем стремление к приобретению [богатств]. Поэтому, кто умеет удовлетворяться, всегда доволен [своей жизнью].
47.
Не выходя со двора, можно познать мир. Не выглядывая из окна, можно видеть естественное дао. Чем дальше идёшь, тем меньше познаёшь. Поэтому совершенномудрый не ходит но познаёт [всё]. Не видя [вещей], он проникает в их [сущность]. Не действуя, он добивается успеха.
48.
Кто учится, с каждым днём увеличивает [свои знания]. Кто служит дао, изо дня в день уменьшает [свои желания]. В непрерывном уменьшении [человек] доходит до недеяния. Нет ничего такого, что бы не делало недеяние. Поэтому овладение Поднебесной всегда осуществляется посредством недеяния. Кто действует, не в состоянии овладеть Поднебесной.
49.
Совершенномудрый не имеет постоянного сердца. Его сердце состоит из сердец народа. Добрым я делаю добро и недобрым также делаю добро. Таким образом и воспитывается добродетель. Искренним я верен и неискренним также верен. Таким образом и воспитывается искренность.
Совершенномудрый живёт в мире спокойно и в своём сердце собирает мнения народа. Он смотрит на народ, как на своих детей.
50.
[Существа] рождаются и умирают. Из десяти человек три [идут] к жизни, три — к смерти. Из каждых десяти ещё имеются три человека, которые умирают от своих деяний. Почему это так? Это происходит оттого, что у них слишком сильно стремление к жизни.
Я слышал, что, кто умеет овладевать жизнью, идя по земле, не боится носорога и тигра, вступая в битву, не боится вооружённых солдат. Носорогу некуда вонзить в него свой рог, тигру негде наложить на него свои когти, а солдатам некуда поразить его мечём. В чём причина? Это происходит оттого, что для него не существует смерти.
51.
Дао рождает [вещи], дэ вскармливает [их]. Вещи оформляются, формы завершаются. Поэтому нет вещи, которая не почитала бы дао и не ценила бы дэ. Дао почитаемо, дэ ценимо, потому что они не отдают приказаний, а следуют естественности.
Дао рождает [вещи], дэ вскармливает [их], взращивает их, воспитывает их, совершенствует их, делает их зрелыми, ухаживает за ними, поддерживает их. Создавать и не присваивать, творить и не хвалиться, являясь старшим, не повелевать — вот что называется глубочайшим дэ.
52.
В Поднебесной имеется начало, и оно — мать Поднебесной. Когда будет постигнута мать, то можно узнать и её детей. Когда уже известны её дети, то снова нужно помнить о их матери. В таком случае до конца жизни [у человека] не будет опасности. Если [человек] оставляет свои желания и освобождается от страстей, то до конца жизни не будет у него усталости. Если же он распускает свои страсти и поглощён своими делами, то не будет спасения [от бед].
Видение мельчайшего называется зоркостью. Сохранение слабости называется могуществом. Следовать сиянию [дао], постигать его глубочайший смысл, не навлекать [на людей] несчастья — это и есть соблюдение постоянства.
53.
Если бы я владел знанием, то шёл бы по большой дороге. Единственная вещь, которой я боюсь, — это узкие тропинки. Большая дорога совершенно ровна, но народ любит тропинки.
Если дворец роскошен, то поля покрыты сорняками и хлебохранилища совершенно пусты. [Знать] одевается в роскошные ткани, носит острые мечи, не удовлетворяется [обычной] пищей и накапливает излишние богатства. Всё это называется разбоем и бахвальством. Оно является нарушением дао.
54.
Кто умеет крепко стоять, того нельзя опрокинуть. Кто умеет опереться, того нельзя свалить. Сыновья и внуки вечно сохранят память о нём.
Кто совершенствует [дао] внутри себя, у того добродетель становится искренней. Кто совершенствует [дао] в семье, у того добродетель становится обильной. Кто совершенствует [дао] в деревне, у того добродетель становится обширной. Кто совершенствует [дао] в царстве, у того добродетель становится богатой. Кто совершенствует [дао] в Поднебесной, у того добродетель становится всеобщей.
По себе можно познать других; по одной семье можно познать остальные; по одной деревне можно познать остальные; по одному царству можно познать другие; по одной стране можно познать всю Поднебесную. Каким образом я узнаю, что Поднебесная такова? Поступая так.
39.
Вот те, которые с древних времён находятся в единстве. Благодаря единству небо стало чистым, земля — незыблемой, дух — чутким, долина — цветущей и начали рождаться все существа. Благодаря единству знать и государи становятся образцом в мире. Вот что создаёт единство.
Если небо не чисто, оно разрушается; если земля зыбка, она раскалывается; если дух не чуток, он исчезает; если долины не цветут, они превращаются в пустыню; если вещи не рождаются, они исчезают; если знать и государи не являются примером благородства, они будут свергнуты.
Незнатные являются основой для знатных, а низкое — основанием для высокого. Поэтому знать и государи сами называют себя «одинокими», «сирыми», «несчастливыми». Это происходит оттого, что они не рассматривают незнатных как свою основу. Это ложный путь. Если разобрать колесницу, от неё ничего не останется. Нельзя считать себя «драгоценным», как яшма, а нужно быть простым, как камень.
40.
Превращение в противоположное есть действие дао, слабость есть свойство дао. В мире все вещи рождаются в бытии, а бытие рождается в небытии.
41.
Человек высшей учёности, узнав о дао, стремится к его осуществлению. Человек средней учёности, узнав о дао, то соблюдает его, то его нарушает. Человек низшей учёности, узнав о дао, подвергает его насмешке. Если оно не подвергалось бы насмешке, не являлось бы дао. Поэтому существует поговорка: кто узнает дао, похож на тёмного; кто проникает в дао, похож на отступающего; кто на высоте дао, похож на заблуждающегося; человек высшей добродетели похож на простого; великий просвещённый похож на презираемого; безграничная добродетельность похожа на её недостаток; распространение добродетельности похоже на её расхищение; истинная правда похожа на её отсутствие.
Великий квадрат не имеет углов; большой сосуд долго изготовляется; сильный звук нельзя услышать; великий образ не имеет формы.
Дао скрыто [от нас] и не имеет имени. Но только оно способно помочь [всем существам] и привести их к совершенству.
42.
Дао рождает одно, одно рождает два, два рождают три, а три рождают все существа. Все существа носят в себе инь и ян, наполнены ци и образуют гармонию.
Люди не любят [имена] «одинокий», «сирый», «несчастливый». Между тем гуны и ваны этими [именами] называют себя. Поэтому вещи возвышаются, когда их принижают, и принижаются, когда их возвышают.
Чему учат люди, тому обучаю и я: сильные и жестокие не умирают своей смертью. Этим я руководствуюсь в своём обучении.
43.
В Поднебесной самые слабые побеждают самых сильных. Небытие проникает везде и всюду. Вот почему я знаю пользу от недеяния. В Поднебесной нет ничего, что можно было бы сравнивать с учением, не прибегающим к словам, и пользой от недеяния.
44.
Что ближе — слава или жизнь? Что дороже — жизнь или богатство? Что тяжелее пережить — приобретение или потерю? Кто многое сберегает, тот понесёт большие потери. Кто много накапливает, тот потерпит большие убытки. Кто знает меру, у того не будет неудачи. Кто знает предел, тот не будет подвергаться опасности. Он может стать долговечным.
45.
Великое совершенство похоже на несовершенное, но его действие [не может быть] нарушено; великая полнота похожа на пустоту, но её действие неисчерпаемо. Великая прямота похожа на кривизну; великое остроумие похоже на глупость; великий оратор похож на заику.
Ходьба побеждает холод, покой побеждает жару. Спокойствие создаёт порядок в мире.
46.
Когда в стране существует дао, лошади унавоживают землю; когда в стране отсутствует дао, боевые кони пасутся в окрестностях. Нет больше несчастья, чем незнание границы своей страсти, и нет большей опасности, чем стремление к приобретению [богатств]. Поэтому, кто умеет удовлетворяться, всегда доволен [своей жизнью].
47.
Не выходя со двора, можно познать мир. Не выглядывая из окна, можно видеть естественное дао. Чем дальше идёшь, тем меньше познаёшь. Поэтому совершенномудрый не ходит но познаёт [всё]. Не видя [вещей], он проникает в их [сущность]. Не действуя, он добивается успеха.
48.
Кто учится, с каждым днём увеличивает [свои знания]. Кто служит дао, изо дня в день уменьшает [свои желания]. В непрерывном уменьшении [человек] доходит до недеяния. Нет ничего такого, что бы не делало недеяние. Поэтому овладение Поднебесной всегда осуществляется посредством недеяния. Кто действует, не в состоянии овладеть Поднебесной.
49.
Совершенномудрый не имеет постоянного сердца. Его сердце состоит из сердец народа. Добрым я делаю добро и недобрым также делаю добро. Таким образом и воспитывается добродетель. Искренним я верен и неискренним также верен. Таким образом и воспитывается искренность.
Совершенномудрый живёт в мире спокойно и в своём сердце собирает мнения народа. Он смотрит на народ, как на своих детей.
50.
[Существа] рождаются и умирают. Из десяти человек три [идут] к жизни, три — к смерти. Из каждых десяти ещё имеются три человека, которые умирают от своих деяний. Почему это так? Это происходит оттого, что у них слишком сильно стремление к жизни.
Я слышал, что, кто умеет овладевать жизнью, идя по земле, не боится носорога и тигра, вступая в битву, не боится вооружённых солдат. Носорогу некуда вонзить в него свой рог, тигру негде наложить на него свои когти, а солдатам некуда поразить его мечём. В чём причина? Это происходит оттого, что для него не существует смерти.
51.
Дао рождает [вещи], дэ вскармливает [их]. Вещи оформляются, формы завершаются. Поэтому нет вещи, которая не почитала бы дао и не ценила бы дэ. Дао почитаемо, дэ ценимо, потому что они не отдают приказаний, а следуют естественности.
Дао рождает [вещи], дэ вскармливает [их], взращивает их, воспитывает их, совершенствует их, делает их зрелыми, ухаживает за ними, поддерживает их. Создавать и не присваивать, творить и не хвалиться, являясь старшим, не повелевать — вот что называется глубочайшим дэ.
52.
В Поднебесной имеется начало, и оно — мать Поднебесной. Когда будет постигнута мать, то можно узнать и её детей. Когда уже известны её дети, то снова нужно помнить о их матери. В таком случае до конца жизни [у человека] не будет опасности. Если [человек] оставляет свои желания и освобождается от страстей, то до конца жизни не будет у него усталости. Если же он распускает свои страсти и поглощён своими делами, то не будет спасения [от бед].
Видение мельчайшего называется зоркостью. Сохранение слабости называется могуществом. Следовать сиянию [дао], постигать его глубочайший смысл, не навлекать [на людей] несчастья — это и есть соблюдение постоянства.
53.
Если бы я владел знанием, то шёл бы по большой дороге. Единственная вещь, которой я боюсь, — это узкие тропинки. Большая дорога совершенно ровна, но народ любит тропинки.
Если дворец роскошен, то поля покрыты сорняками и хлебохранилища совершенно пусты. [Знать] одевается в роскошные ткани, носит острые мечи, не удовлетворяется [обычной] пищей и накапливает излишние богатства. Всё это называется разбоем и бахвальством. Оно является нарушением дао.
54.
Кто умеет крепко стоять, того нельзя опрокинуть. Кто умеет опереться, того нельзя свалить. Сыновья и внуки вечно сохранят память о нём.
Кто совершенствует [дао] внутри себя, у того добродетель становится искренней. Кто совершенствует [дао] в семье, у того добродетель становится обильной. Кто совершенствует [дао] в деревне, у того добродетель становится обширной. Кто совершенствует [дао] в царстве, у того добродетель становится богатой. Кто совершенствует [дао] в Поднебесной, у того добродетель становится всеобщей.
По себе можно познать других; по одной семье можно познать остальные; по одной деревне можно познать остальные; по одному царству можно познать другие; по одной стране можно познать всю Поднебесную. Каким образом я узнаю, что Поднебесная такова? Поступая так.
55.
Кто содержит в себе совершенное дэ, тот похож на новорождённого. Ядовитые насекомые и змеи его не ужалят, свирепые звери его не схватят, хищные птицы его не заклюют. Кости у него мягкие, мышцы слабые, но он держит [дао] крепко. Не зная союза двух полов, он обладает животворящей способностью. Он очень чуток. Он кричит весь день, и его голос не изменяется. Он совершенно гармоничен.
Знание гармонии называется постоянством. Знание постоянства называется мудростью. Обогащение жизни называется счастьем. Стремление управлять чувствами называется упорством. Существо, полное сил, стареет — это называется нарушением дао. Кто дао не соблюдает, тот погибает раньше времени.
56.
Тот, кто знает, не говорит. Тот, кто говорит, не знает. То, что оставляет свои желания, отказывается от страстей, притупляет свою проницательность, освобождает себя от хаотичности, умеряет свой блеск, уподобляет себя пылинке, представляет собой глубочайшее. Его нельзя приблизить для того, чтобы с ним сродниться; его нельзя приблизить для того, чтобы им пренебрегать; его нельзя приблизить для того, чтобы им воспользоваться; его нельзя приблизить для того, чтобы его возвысить; его нельзя приблизить для того, чтобы его унизить. Вот почему оно уважаемо в Поднебесной.
57.
Страна управляется справедливостью, война ведётся хитростью. Поднебесную получают во владение посредством недеяния. Откуда я знаю всё это? Вот откуда: когда в стране много запретительных законов, народ становится бедным. Когда у народа много острого оружия, в стране увеличиваются смуты. Когда много искусных мастеров, умножаются редкие предметы. Когда растут законы и приказы, увеличивается число воров и разбойников.
Поэтому совершенномудрый говорит: «Если я не действую, народ будет находиться в самоизменении; если я спокоен, народ сам будет исправляться. Если я пассивен, народ сам становится богатым; если я не имею страстей, народ становится простодушным».
58.
Когда правительство спокойно, народ становится простодушным. Когда правительство деятельно, народ становится несчастным. О несчастье! Оно является опорой счастья. О счастье! В нем заключено несчастье. Кто знает их границы? Они не имеют постоянства. Справедливость снова превращается в хитрость, добро — в зло. Человек уже давно находится в заблуждении. Поэтому совершенномудрый справедлив и не отнимает ничего у другого. Он бескорыстен и не вредит другим. Он правдив и не делает ничего плохого. Он светел, но не желает блестеть.
59.
Управляя людьми и служа небу, лучше всего соблюдать воздержание. Воздержание должно стать главной заботой. Оно называется совершенствованием дэ. Совершенствование дэ — всепобеждающе. Всепобеждающее обладает неисчерпаемой силой. Неисчерпаемая сила дает возможность овладеть страной.
Начало, при помощи которого управляется страна, долговечно и называется глубоким и прочным, вечно существующим дао.
60.
Управление большим царством напоминает приготовление блюда из мелких рыб [9]. Если Поднебесной управлять, следуя дао, то злые духи [умерших] не будут действовать. Но злые духи не только не будут действовать, они также не смогут вредить людям. Не только они не смогут вредить людям, но и совершенномудрые не смогут вредить людям. Поскольку и те и другие не смогут вредить людям, их дэ соединятся друг с другом.
61.
Великое царство — это низовье реки, узел Поднебесной, самка Поднебесной. Самка всегда невозмутимостью одолевает самца, а по своей невозмутимости [она] стоит ниже [самца]. Поэтому великое царство располагает к себе маленькое тем, что ставит себя ниже последнего, а маленькое царство завоевывает симпатию великого царства тем, что стоит ниже последнего. Поэтому располагают к себе либо тем, что ставят себя ниже, либо тем, что сами по себе ниже. Пусть великое царство будет желать не больше того, чтобы все одинаково были накормлены, а малое царство пусть будет желать не больше того, чтобы служить людям. Тогда оба получат то, чего они желают. Великому полагается быть внизу.
62.
Дао — глубокая [основа] всех вещей. Оно сокровище добрых и защита недобрых людей. Красивые слова можно произносить публично, доброе поведение можно распространять на людей. Но зачем же покидать недобрых людей? В таком случае для чего же выдвигают государя и назначают ему трех советников?
Государь и советники хотя и имеют драгоценные камни и могут ездить на колесницах, но лучше будет им спокойно следовать дао.
Почему в древности ценили дао? В то время люди не стремились к приобретению богатств и преступления прощались. Поэтому [дао] в Поднебесной ценилось дорого.
63.
Нужно осуществлять недеяние, соблюдать спокойствие и вкушать безвкусное. Великое состоит из малого, а многое — из немногого. На ненависть нужно отвечать добром.
Преодоление трудного начинается с лёгкого, осуществление великого начинается с малого, ибо в мире трудное образуется из лёгкого, а великое — из малого. Поэтому совершенномудрый начинает не с великого, тем самым он совершает великое. Кто много обещает, тот не заслуживает доверия. Где много лёгких дел, там много и трудных. Поэтому совершенномудрый относится к делу, как к трудному, поэтому он не испытывает трудности.
64.
То, что спокойно, легко сохранить. То, что ещё не показало признаков, легко направить. То, что слабо, легко разделить. То, что мелко, легко рассеять. Действие надо начать с того, чего ещё нет. Наведение порядка надо начать тогда, когда ещё нет смуты. Ибо большое дерево вырастает из маленького, девятиэтажная башня начинает строиться из горстки земли, путешествие в тысячу ли начинается с одного шага.
Кто действует — потерпит неудачу. Кто чем-либо владеет — потеряет. Вот почему совершенномудрый бездеятелен, и он не терпит неудачи. Он ничего не имеет и поэтому ничего не теряет. Те, кто, совершая дела, спешат достигнуть успеха, потерпят неудачу. Кто осторожно заканчивает свое дело, подобно тому как он его начал, у того всегда будет благополучие. Поэтому совершенномудрый не имеет страсти, не ценит труднодобываемые предметы, учится у тех, кто не имеет знаний, и идет по тому пути, по которому прошли другие. Он следует естественности вещей и не осмеливается [самовольно] действовать.
65.
В древности те, кто следовал дао, не просвещали народ, а делали его невежественным. Трудно управлять народом, когда у него много знаний. Поэтому управление страной при помощи знаний приносит стране несчастье, а без их помощи приводит страну к счастью. Кто знает эти две вещи, тот становится примером для других. Знание этого примера есть знание глубочайшего дэ. Глубочайшее дэ, оно и глубоко и далеко. Оно противоположно всем существам, но приводит их к полному соответствию [с ним].
66.
Реки и моря потому могут властвовать над равнинами, что они способны стекать вниз. Поэтому они властвуют над равнинами.
Когда [совершенномудрый] желает возвыситься над народом, он должен ставить себя ниже других. Когда он желает быть впереди людей, он должен ставить себя позади других. Поэтому хотя он и стоит над народом, но народу он не в тягость; хотя он находится впереди, народ ему не вредит. Поэтому люди с радостью его выдвигают и от него не отворачиваются. Он не борется, благодаря чему он в мире непобедим.
67.
Все говорят о том, что моё дао велико и не уменьшается. Если бы оно уменьшилось, то после долгого времени оно стало бы маленьким. Не уменьшается потому, что оно является великим.
Я имею три сокровища, которыми дорожу: первое — это человеколюбие, второе — бережливость, а третье состоит в том, что я не смею быть впереди других. Я человеколюбив, поэтому могу стать храбрым. Я бережлив, поэтому могу быть щедрым. Я не смею быть впереди других поэтому могу стать умным вождем.
Кто храбр без человеколюбия, щедр без бережливости, находясь впереди, отталкивает тех, кто находится позади, тот погибает. Кто ведёт войну человеколюбиво, побеждает, и возведённая им оборона неприступна. Небо его спасает, человеколюбие его охраняет.
68.
Умный полководец не бывает воинствен. Умелый воин не бывает гневен. Умеющий побеждать врага не нападает. Умеющий управлять людьми, не ставит себя в низкое положение. Это я называю дэ, избегающее борьбы. Это сила в управлении людьми. Это значит следовать природе и древнему началу [дао].
55.
Кто содержит в себе совершенное дэ, тот похож на новорождённого. Ядовитые насекомые и змеи его не ужалят, свирепые звери его не схватят, хищные птицы его не заклюют. Кости у него мягкие, мышцы слабые, но он держит [дао] крепко. Не зная союза двух полов, он обладает животворящей способностью. Он очень чуток. Он кричит весь день, и его голос не изменяется. Он совершенно гармоничен.
Знание гармонии называется постоянством. Знание постоянства называется мудростью. Обогащение жизни называется счастьем. Стремление управлять чувствами называется упорством. Существо, полное сил, стареет — это называется нарушением дао. Кто дао не соблюдает, тот погибает раньше времени.
56.
Тот, кто знает, не говорит. Тот, кто говорит, не знает. То, что оставляет свои желания, отказывается от страстей, притупляет свою проницательность, освобождает себя от хаотичности, умеряет свой блеск, уподобляет себя пылинке, представляет собой глубочайшее. Его нельзя приблизить для того, чтобы с ним сродниться; его нельзя приблизить для того, чтобы им пренебрегать; его нельзя приблизить для того, чтобы им воспользоваться; его нельзя приблизить для того, чтобы его возвысить; его нельзя приблизить для того, чтобы его унизить. Вот почему оно уважаемо в Поднебесной.
57.
Страна управляется справедливостью, война ведётся хитростью. Поднебесную получают во владение посредством недеяния. Откуда я знаю всё это? Вот откуда: когда в стране много запретительных законов, народ становится бедным. Когда у народа много острого оружия, в стране увеличиваются смуты. Когда много искусных мастеров, умножаются редкие предметы. Когда растут законы и приказы, увеличивается число воров и разбойников.
Поэтому совершенномудрый говорит: «Если я не действую, народ будет находиться в самоизменении; если я спокоен, народ сам будет исправляться. Если я пассивен, народ сам становится богатым; если я не имею страстей, народ становится простодушным».
58.
Когда правительство спокойно, народ становится простодушным. Когда правительство деятельно, народ становится несчастным. О несчастье! Оно является опорой счастья. О счастье! В нем заключено несчастье. Кто знает их границы? Они не имеют постоянства. Справедливость снова превращается в хитрость, добро — в зло. Человек уже давно находится в заблуждении. Поэтому совершенномудрый справедлив и не отнимает ничего у другого. Он бескорыстен и не вредит другим. Он правдив и не делает ничего плохого. Он светел, но не желает блестеть.
59.
Управляя людьми и служа небу, лучше всего соблюдать воздержание. Воздержание должно стать главной заботой. Оно называется совершенствованием дэ. Совершенствование дэ — всепобеждающе. Всепобеждающее обладает неисчерпаемой силой. Неисчерпаемая сила дает возможность овладеть страной.
Начало, при помощи которого управляется страна, долговечно и называется глубоким и прочным, вечно существующим дао.
60.
Управление большим царством напоминает приготовление блюда из мелких рыб [9]. Если Поднебесной управлять, следуя дао, то злые духи [умерших] не будут действовать. Но злые духи не только не будут действовать, они также не смогут вредить людям. Не только они не смогут вредить людям, но и совершенномудрые не смогут вредить людям. Поскольку и те и другие не смогут вредить людям, их дэ соединятся друг с другом.
61.
Великое царство — это низовье реки, узел Поднебесной, самка Поднебесной. Самка всегда невозмутимостью одолевает самца, а по своей невозмутимости [она] стоит ниже [самца]. Поэтому великое царство располагает к себе маленькое тем, что ставит себя ниже последнего, а маленькое царство завоевывает симпатию великого царства тем, что стоит ниже последнего. Поэтому располагают к себе либо тем, что ставят себя ниже, либо тем, что сами по себе ниже. Пусть великое царство будет желать не больше того, чтобы все одинаково были накормлены, а малое царство пусть будет желать не больше того, чтобы служить людям. Тогда оба получат то, чего они желают. Великому полагается быть внизу.
62.
Дао — глубокая [основа] всех вещей. Оно сокровище добрых и защита недобрых людей. Красивые слова можно произносить публично, доброе поведение можно распространять на людей. Но зачем же покидать недобрых людей? В таком случае для чего же выдвигают государя и назначают ему трех советников?
Государь и советники хотя и имеют драгоценные камни и могут ездить на колесницах, но лучше будет им спокойно следовать дао.
Почему в древности ценили дао? В то время люди не стремились к приобретению богатств и преступления прощались. Поэтому [дао] в Поднебесной ценилось дорого.
63.
Нужно осуществлять недеяние, соблюдать спокойствие и вкушать безвкусное. Великое состоит из малого, а многое — из немногого. На ненависть нужно отвечать добром.
Преодоление трудного начинается с лёгкого, осуществление великого начинается с малого, ибо в мире трудное образуется из лёгкого, а великое — из малого. Поэтому совершенномудрый начинает не с великого, тем самым он совершает великое. Кто много обещает, тот не заслуживает доверия. Где много лёгких дел, там много и трудных. Поэтому совершенномудрый относится к делу, как к трудному, поэтому он не испытывает трудности.
64.
То, что спокойно, легко сохранить. То, что ещё не показало признаков, легко направить. То, что слабо, легко разделить. То, что мелко, легко рассеять. Действие надо начать с того, чего ещё нет. Наведение порядка надо начать тогда, когда ещё нет смуты. Ибо большое дерево вырастает из маленького, девятиэтажная башня начинает строиться из горстки земли, путешествие в тысячу ли начинается с одного шага.
Кто действует — потерпит неудачу. Кто чем-либо владеет — потеряет. Вот почему совершенномудрый бездеятелен, и он не терпит неудачи. Он ничего не имеет и поэтому ничего не теряет. Те, кто, совершая дела, спешат достигнуть успеха, потерпят неудачу. Кто осторожно заканчивает свое дело, подобно тому как он его начал, у того всегда будет благополучие. Поэтому совершенномудрый не имеет страсти, не ценит труднодобываемые предметы, учится у тех, кто не имеет знаний, и идет по тому пути, по которому прошли другие. Он следует естественности вещей и не осмеливается [самовольно] действовать.
65.
В древности те, кто следовал дао, не просвещали народ, а делали его невежественным. Трудно управлять народом, когда у него много знаний. Поэтому управление страной при помощи знаний приносит стране несчастье, а без их помощи приводит страну к счастью. Кто знает эти две вещи, тот становится примером для других. Знание этого примера есть знание глубочайшего дэ. Глубочайшее дэ, оно и глубоко и далеко. Оно противоположно всем существам, но приводит их к полному соответствию [с ним].
66.
Реки и моря потому могут властвовать над равнинами, что они способны стекать вниз. Поэтому они властвуют над равнинами.
Когда [совершенномудрый] желает возвыситься над народом, он должен ставить себя ниже других. Когда он желает быть впереди людей, он должен ставить себя позади других. Поэтому хотя он и стоит над народом, но народу он не в тягость; хотя он находится впереди, народ ему не вредит. Поэтому люди с радостью его выдвигают и от него не отворачиваются. Он не борется, благодаря чему он в мире непобедим.
67.
Все говорят о том, что моё дао велико и не уменьшается. Если бы оно уменьшилось, то после долгого времени оно стало бы маленьким. Не уменьшается потому, что оно является великим.
Я имею три сокровища, которыми дорожу: первое — это человеколюбие, второе — бережливость, а третье состоит в том, что я не смею быть впереди других. Я человеколюбив, поэтому могу стать храбрым. Я бережлив, поэтому могу быть щедрым. Я не смею быть впереди других поэтому могу стать умным вождем.
Кто храбр без человеколюбия, щедр без бережливости, находясь впереди, отталкивает тех, кто находится позади, тот погибает. Кто ведёт войну человеколюбиво, побеждает, и возведённая им оборона неприступна. Небо его спасает, человеколюбие его охраняет.
68.
Умный полководец не бывает воинствен. Умелый воин не бывает гневен. Умеющий побеждать врага не нападает. Умеющий управлять людьми, не ставит себя в низкое положение. Это я называю дэ, избегающее борьбы. Это сила в управлении людьми. Это значит следовать природе и древнему началу [дао].
69.
Военное искусство гласит: я не смею первым начинать, я должен ожидать. Я не смею наступать хотя бы на вершок вперед, а отступаю на аршин назад. Это называется действием посредством недеяния, ударом без усилия. В этом случае не будет врага и я могу обходиться без солдат. Нет беды тяжелее, чем недооценивать противника. Недооценка противника повредит моему сокровенному средству [дао]. В результате сражений те, кто скорбит, одерживают победу.
70.
Мои слова легко понять и легко осуществить. Но люди не могут понять и не могут осуществлять. В словах имеется начало, в делах имеется главное. Поскольку люди их не знают, то они не знают и меня. Когда меня мало знают, тогда я дорог. Поэтому совершенномудрый подобен тому, кто одевается в грубые ткани, а при себе держит яшму.
71.
Кто, имея знания, делает вид, что не знает, тот выше всех. Кто, не имея знаний, делает вид, что знает, тот болен. Кто, будучи больным, считает себя больным, тот не является больным. Совершенномудрый не болен. Будучи больным, он считает себя больным, поэтому он не болен.
72.
Когда народ не боится могущественных, тогда приходит могущество. Не тесните его жилища, не презирайте его жизни. Кто не презирает [народа], тот не будет презрен [народом]. Поэтому совершенномудрый, зная себя, себя не выставляет. Он любит себя и себя не возвышает. Он отказывается от самолюбия и предпочитает невозвышение.
73.
Кто храбр и воинствен — погибает, кто храбр и не воинствен — будет жить. Эти две вещи означают: одна — пользу, а другая — вред. Кто знает причины того, что небо ненавидит [воинственных]? Объяснить это трудно и совершенномудрому.
Небесное дао не борется, но умеет побеждать. Оно не говорит, но умеет отвечать. Оно само приходит. Оно спокойно и умеет управлять [вещами]. Сеть природы редка, но ничего не пропускает.
74.
Если народ не боится смерти, то зачем же угрожать ему смертью? Кто заставляет людей бояться смерти считает это занятие увлекательным, того я захвачу и уничтожу. Кто осмеливается так действовать?
Всегда существует носитель смерти, который убивает. А если кто его заменит — это значит заменит великого мастера. Кто, заменяя великого мастера, рубит [топором], повредит свою руку.
75.
Народ голодает оттого, что власти берут слишком много налогов. Вот почему [народ] голодает. Трудно управлять народом оттого, что власти слишком деятельны. Вот почему трудно управлять. Народ презирает смерть оттого, что у него слишком сильно стремление к жизни. Вот почему презирают смерть. Тот, кто пренебрегает своей жизнью, тем самым ценит свою жизнь.
76.
Человек при своем рождении нежен и слаб, а при наступлении смерти твёрд и крепок. Все существа и растения при своем рождении нежные и слабые, а при гибели сухие и гнилые. Твердое и крепкое — это то, что погибает, а нежное и слабое — это то, что начинает жить. Поэтому могущественное войско не побеждает и крепкое дерево гибнет. Сильное и могущественное не имеют того преимущества, какое имеют нежное и слабое.
77.
Небесное дао напоминает натягивание лука. Когда понижается его верхняя часть, поднимается нижняя. Оно отнимает лишнее и отдаёт отнятое тому, кто в нем нуждается. Небесное дао отнимает у богатых и отдаёт бедным то, что у них отнято. Человеческое же дао — наоборот. Оно отнимает у бедных и отдаёт богатым то, что отнято. Кто может отдать другим всё лишнее? Это могут сделать только те, которые следуют дао. Поэтому совершенномудрый делает и не пользуется тем, что сделано, совершает подвиги и себя не прославляет. Он благороден потому, что у него нет страстей.
78.
Вода — это самое мягкое и самое слабое существо в мире, но в преодолении твёрдого и крепкого она непобедима, и на свете нет ей равного.
Слабые побеждают сильных, мягкое преодолевает твёрдое. Это знают все, но люди не могут это осуществлять. Поэтому совершенномудрый говорит: «Кто принял на себя унижение страны — становится государём, и, кто принял на себя несчастье страны — становится властителем».
Правдивые слова похожи на свою противоположность.
79.
После успокоения большого возмущения непременно останутся его последствия. Как можно назвать это добром? Поэтому совершенномудрый даёт клятву, что он не будет никого порицать. Добрые стремятся к соглашению, а недобрые — к вымогательству. Небесное дао относится ко всем одинаково, оно всегда на стороне добрых.
80.
Пусть государство будет маленьким, а население редким. Если [в государстве] имеются различные орудия, не надо их использовать. Пусть люди до конца своей жизни не уходят далеко [от своих мест]. Если [в государстве] имеются лодки и колесницы, не надо их употреблять. Даже если имеются воины, не надо их выставлять. Пусть народ снова начинает плести узелки и употреблять их вместо письма. Пусть его пища будет вкусной, одеяние красивым, жилище удобным, а жизнь радостной. Пусть соседние государства смотрят друг на друга, слушают друг у друга пение петухов и лай собак, а люди до самой старости и смерти не посещают друг друга.
81.
Верные слова не изящны. Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив. Красноречивый не может быть добрым. Знающий не Доказывает, доказывающий не знает.
Совершенномудрый ничего не накапливает. Он все делает для людей и все отдаёт другим. Небесное дао приносит всем существам пользу и им не вредит. Дао совершенномудрого — это деяние без борьбы.
69.
Военное искусство гласит: я не смею первым начинать, я должен ожидать. Я не смею наступать хотя бы на вершок вперед, а отступаю на аршин назад. Это называется действием посредством недеяния, ударом без усилия. В этом случае не будет врага и я могу обходиться без солдат. Нет беды тяжелее, чем недооценивать противника. Недооценка противника повредит моему сокровенному средству [дао]. В результате сражений те, кто скорбит, одерживают победу.
70.
Мои слова легко понять и легко осуществить. Но люди не могут понять и не могут осуществлять. В словах имеется начало, в делах имеется главное. Поскольку люди их не знают, то они не знают и меня. Когда меня мало знают, тогда я дорог. Поэтому совершенномудрый подобен тому, кто одевается в грубые ткани, а при себе держит яшму.
71.
Кто, имея знания, делает вид, что не знает, тот выше всех. Кто, не имея знаний, делает вид, что знает, тот болен. Кто, будучи больным, считает себя больным, тот не является больным. Совершенномудрый не болен. Будучи больным, он считает себя больным, поэтому он не болен.
72.
Когда народ не боится могущественных, тогда приходит могущество. Не тесните его жилища, не презирайте его жизни. Кто не презирает [народа], тот не будет презрен [народом]. Поэтому совершенномудрый, зная себя, себя не выставляет. Он любит себя и себя не возвышает. Он отказывается от самолюбия и предпочитает невозвышение.
73.
Кто храбр и воинствен — погибает, кто храбр и не воинствен — будет жить. Эти две вещи означают: одна — пользу, а другая — вред. Кто знает причины того, что небо ненавидит [воинственных]? Объяснить это трудно и совершенномудрому.
Небесное дао не борется, но умеет побеждать. Оно не говорит, но умеет отвечать. Оно само приходит. Оно спокойно и умеет управлять [вещами]. Сеть природы редка, но ничего не пропускает.
74.
Если народ не боится смерти, то зачем же угрожать ему смертью? Кто заставляет людей бояться смерти считает это занятие увлекательным, того я захвачу и уничтожу. Кто осмеливается так действовать?
Всегда существует носитель смерти, который убивает. А если кто его заменит — это значит заменит великого мастера. Кто, заменяя великого мастера, рубит [топором], повредит свою руку.
75.
Народ голодает оттого, что власти берут слишком много налогов. Вот почему [народ] голодает. Трудно управлять народом оттого, что власти слишком деятельны. Вот почему трудно управлять. Народ презирает смерть оттого, что у него слишком сильно стремление к жизни. Вот почему презирают смерть. Тот, кто пренебрегает своей жизнью, тем самым ценит свою жизнь.
76.
Человек при своем рождении нежен и слаб, а при наступлении смерти твёрд и крепок. Все существа и растения при своем рождении нежные и слабые, а при гибели сухие и гнилые. Твердое и крепкое — это то, что погибает, а нежное и слабое — это то, что начинает жить. Поэтому могущественное войско не побеждает и крепкое дерево гибнет. Сильное и могущественное не имеют того преимущества, какое имеют нежное и слабое.
77.
Небесное дао напоминает натягивание лука. Когда понижается его верхняя часть, поднимается нижняя. Оно отнимает лишнее и отдаёт отнятое тому, кто в нем нуждается. Небесное дао отнимает у богатых и отдаёт бедным то, что у них отнято. Человеческое же дао — наоборот. Оно отнимает у бедных и отдаёт богатым то, что отнято. Кто может отдать другим всё лишнее? Это могут сделать только те, которые следуют дао. Поэтому совершенномудрый делает и не пользуется тем, что сделано, совершает подвиги и себя не прославляет. Он благороден потому, что у него нет страстей.
78.
Вода — это самое мягкое и самое слабое существо в мире, но в преодолении твёрдого и крепкого она непобедима, и на свете нет ей равного.
Слабые побеждают сильных, мягкое преодолевает твёрдое. Это знают все, но люди не могут это осуществлять. Поэтому совершенномудрый говорит: «Кто принял на себя унижение страны — становится государём, и, кто принял на себя несчастье страны — становится властителем».
Правдивые слова похожи на свою противоположность.
79.
После успокоения большого возмущения непременно останутся его последствия. Как можно назвать это добром? Поэтому совершенномудрый даёт клятву, что он не будет никого порицать. Добрые стремятся к соглашению, а недобрые — к вымогательству. Небесное дао относится ко всем одинаково, оно всегда на стороне добрых.
80.
Пусть государство будет маленьким, а население редким. Если [в государстве] имеются различные орудия, не надо их использовать. Пусть люди до конца своей жизни не уходят далеко [от своих мест]. Если [в государстве] имеются лодки и колесницы, не надо их употреблять. Даже если имеются воины, не надо их выставлять. Пусть народ снова начинает плести узелки и употреблять их вместо письма. Пусть его пища будет вкусной, одеяние красивым, жилище удобным, а жизнь радостной. Пусть соседние государства смотрят друг на друга, слушают друг у друга пение петухов и лай собак, а люди до самой старости и смерти не посещают друг друга.
81.
Верные слова не изящны. Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив. Красноречивый не может быть добрым. Знающий не Доказывает, доказывающий не знает.
Совершенномудрый ничего не накапливает. Он все делает для людей и все отдаёт другим. Небесное дао приносит всем существам пользу и им не вредит. Дао совершенномудрого — это деяние без борьбы.
Придёт ГГ и порвёт тебе жопу.
Беспрецедентный шедевр.
Очень похоже на островной мусор. Ояш, и помыкающая им цундере.
Довольно неплохо. Есть небольшие раздражающие моменты лично для меня, но бои там 10/10 на кончиках пальцев.
Говно, как и большая часть новел TJSS
Норм. Реально напоминает островной мусор. Хотя любопытно групповой работой, обычно то даосы либо в одиночку дрочат либо на гг всем похуй и его каждый встречный ебашит. А тут дружба хуюжба, бротишки сестрички. Местный гг тряпковат и аморфен, внезапно может в кузню и в создание всякой странной неведомой хуйни. Вощем как переходный тайтл для епонодебилов наверн норм будет.
>Flame God Realm
>A searing hot astral plane comparable to an enormous volcano. It assembles a large number of fire-based divine sects. Because it’s a place enveloped by extreme yang energy, ninety percent of the residents are men, and they are eternal enemies with Snow Song Realm.
>If they’re all men, all of them must be gay.
>As he walked up to Roland's table, a huge color painting on the table caught his attention. "Is this... a map of the entire Western Region?"
>"Not just the Western Region," Roland said, laughing.
А так можно было?
>"Is this... a map of the entire Western Region?"
>"Not just the Western Region,"
"Это карта целого западного региона?
"Нет, просто западного региона."
Скорее всего, имеется в виду, что карта не подробная.
"Not just" здесь - не только. Дальше ведь написано: "It also includes a portion of the Barbarian Land and the Misty Forest, especially this space over here."
Кое-кто не может в ангельский
Жопой читал.
>Триллер Парк
Арка с китайскими практиками. Всё дико запутано, цена ошибки почти как на "кошмарной" сложности, второстепенный босс непобедим, если не разгадать загадку по полунамёкам, и даже после этого может вынести команду в соло и гг не помогают ни хайлевельное магическое оружие, ни ультраскилы ближнего боя у его напарника. Спасла только невидимая неощутимая атака ядом, почему-то подействовавшая на нежить и слившая почти всё хп боссу за 10 минут. Чудом ушли. Но это второстепенный босс, награда за которого - дебаф, который можно наложить на финального босса, у которого даже чисто пассивная аура останавливает пули и мили атаки топовых практиков. Даже до наложения дебафа финал босс выносится одним выстрелом снайперки. Ну ок, что поделаешь, всё как в жизни, сколько ни ходи в качалочку, а мозги вылетают из черепушки так же, как у дрыщей. Но тут вспоминаешь, что приключение создаёт Система, учитывающая все скиллы, силы и вещи каждого игрока. Типа, вот вам приключение ебической сложности с инфильтрацией, загадками, испытаниями воли и интуиции, тяжелейшими боями, трудными социальными взаимодействиями. Ну или можете три дня пинать хуи, а потом ёбнуть босса с одного выстрела. Причем, это не какой-то хитроумный план, чит или наёб системы - нет, снайперка это внутрисистемный дроп, стрельба из огнестрела - один из шести базовых скиллов каждого игрока.
da
Ну это не так страшно как на мангафоксе. Там тдг на втором месте. Обгоняя все манги.
Когда снимут что-то на уровне ТКА, тогда и приходите.
Ну мало ли, от автора GDK и GoS же, надеялся что он закончит с этой хуитой.
Вроде, неплохо. Я не читал, но много пацанов пишут, что движ начинается только после 9 тома.
Вот так должно быть, а не бегство каждую секунду своей жизни, как защеканец Хао.
> Anyway, I believe a reader mentioned that the author's wife is "supervising" his work.
> Yep, but she only said to not make this story into a harem. That's all.
Хреново. Зачем тогда больше одной девочки влюблять в гг?
Драмы ради.
Да и ведь по-настоящему любят гг только Найтинегейл и Анна.
У остальных просто влюбленность. Такое неизбежно, когда ты - крутой парень, которому всё по плечу.
Говорят совсем скатилось, чу фэн стал добряком-слабаком.
Так тут были те кто маштранслит читали, за 2к глав. Там он в реалми бати был, и ему все люлей давали.
Очевидный вин Анны.
1. После реги
2. до 200 глав
3. У некоторых новельцов проблемы с главами ,- нехватат или какой нибудь омск.
Работает. Я себе уже крафтил несколько титлов. Полистай сам посмотри.
Privet, fellow daoist. Ты хочешь узнать как пишется слово "смерть"?
Это копия, сохраненная 21 ноября 2017 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.