Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 23 сентября в 01:27.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Вы видите копию треда, сохраненную 23 сентября в 01:27.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
2,5 Мб, 2000x2440
Почему наше правительство не удосуживается развивать ойти быстрее, чем в других странах (в пример - ту же Россию)? Айтишникам платят меньше, чем горнодобытчикам, нефтекачальщикам - в общем тем, чьи боссы из островной гнилозубии и индостана.
>>0724 (OP)
Потому что они не развивают даже сферы первой необходимости, какое тут IT
Потому что они не развивают даже сферы первой необходимости, какое тут IT
>>0724 (OP)
Блядь далбаеб Upwork знаешь что такое, Linkedin нахуй?
Я сам с КБТУ, у меня все однокурсники либо съебали в США, либо работают удаленно, как я
Ты в каком веке живешь то блядь?
Блядь далбаеб Upwork знаешь что такое, Linkedin нахуй?
Я сам с КБТУ, у меня все однокурсники либо съебали в США, либо работают удаленно, как я
Ты в каком веке живешь то блядь?
>>0724 (OP)
Потому что сделав первичную простую настройку для доступа в интернет устройствам можно всё it иметь в облаке в других странах которое будут обслуживать специалисты в других странах. Быстро, дешево и качественно.
Потому что сделав первичную простую настройку для доступа в интернет устройствам можно всё it иметь в облаке в других странах которое будут обслуживать специалисты в других странах. Быстро, дешево и качественно.
>>0863
Настраиваю телекомуникациоонное оборудование в интернет провайдере.
Настраиваю телекомуникациоонное оборудование в интернет провайдере.
Вот почему IT в Казахстане не развивается.
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B2%D1%8B%D1%87%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B2%D1%8B%D1%87%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F
>>0724 (OP)
Интеллект у населения низкий, синдром временщика вкупе с пропагандой традиций из каменного века - чо какое айти лолкек. Каждая копейка разворовывается еще на стадии проекта.
>не удосуживается развивать ойти быстрее, чем в других странах (в пример - ту же Россию)?
Интеллект у населения низкий, синдром временщика вкупе с пропагандой традиций из каменного века - чо какое айти лолкек. Каждая копейка разворовывается еще на стадии проекта.
>>0998
Ну да. Казахи это же кочевой народ из Китая. Один из коренных народов Китая. Поэтому Китай участвует в грабеже Казахстана.
Ну да. Казахи это же кочевой народ из Китая. Один из коренных народов Китая. Поэтому Китай участвует в грабеже Казахстана.
>>1007
Дух кз, поделились мудростью, по каким принцем жить, и как себя не потерять, в бушующем урагане жизни?
Дух кз, поделились мудростью, по каким принцем жить, и как себя не потерять, в бушующем урагане жизни?
>>1013
Два путника поднимались в гору, неся равную поклажу на своих плечах. Подъём был крутой, и идти было тяжело. Один путник начал уставать, второй взял часть его поклажи, чтобы облегчить ему путь. Но усталость снова одолевала путника. Второй взял ещё часть поклажи, но и это не облегчило путь первому. Второй забрал у первого всё, что отягощало его, но и это не спасло. Первый путник начал присаживаться, чтобы отдохнуть. Второй всё шёл и шёл, не торопясь, вверх, а первый сидел и молился Богу, прося у него силы и облегчения пути. Он молился утром, в обед отдыхал, потому что нещадно палило солнце, а вечером ложился спать, потому что сон смыкал глаза. Второй скрылся уже из виду, а первый всё просил сил и отдыхал, чтобы преодолеть подъём. Через время он увидел спускающегося с горы человека, сияющего в лучезарном свете. Когда тот поравнялся с ним, путник, оставшийся внизу, прервал молитву и взглянул в глаза идущему. Он увидел, что у этого святого знакомый лик.
— Не ты ли поднимался со мной в гору? — спросил он.
— Я.
— Не ты ли нёс мою поклажу?
— Я.
— Почему ты так быстро достиг вершины?
— Потому что я больше шёл, чем отдыхал.
— А почему ты сияешь, как святой?
— Потому что там много света, и каждый, кто погружается в него, становится лучезарным.
— Я тоже хочу быть святым и лучезарным, тоже хочу излучать свет. И оставшийся у подножия путник попытался встать, но не смог. Слабость сковала его тело. И тогда он бросил упрёк Богу:
— Ты безжалостен к тем, кто без устали молится тебе, но помогаешь тому, кто идёт к тебе, не останавливаясь даже для молитвы. Ты даёшь свет идущему, оставляя во тьме молящегося. Ты несправедлив!
И тут же услышал глас Божий:
— Я никого не наказываю и никого не награждаю. Кто достигает обители моей, тот награждает себя сам. Только тот, кто трудится, видит результаты своего труда. Пусть вера в меня постоянной молитвой будет в каждом сердце. Пусть сердце произносит молитву, а человек трудится. Тогда и соединится Высшее с низшим и победит Гармония Великий Хаос.
Два путника поднимались в гору, неся равную поклажу на своих плечах. Подъём был крутой, и идти было тяжело. Один путник начал уставать, второй взял часть его поклажи, чтобы облегчить ему путь. Но усталость снова одолевала путника. Второй взял ещё часть поклажи, но и это не облегчило путь первому. Второй забрал у первого всё, что отягощало его, но и это не спасло. Первый путник начал присаживаться, чтобы отдохнуть. Второй всё шёл и шёл, не торопясь, вверх, а первый сидел и молился Богу, прося у него силы и облегчения пути. Он молился утром, в обед отдыхал, потому что нещадно палило солнце, а вечером ложился спать, потому что сон смыкал глаза. Второй скрылся уже из виду, а первый всё просил сил и отдыхал, чтобы преодолеть подъём. Через время он увидел спускающегося с горы человека, сияющего в лучезарном свете. Когда тот поравнялся с ним, путник, оставшийся внизу, прервал молитву и взглянул в глаза идущему. Он увидел, что у этого святого знакомый лик.
— Не ты ли поднимался со мной в гору? — спросил он.
— Я.
— Не ты ли нёс мою поклажу?
— Я.
— Почему ты так быстро достиг вершины?
— Потому что я больше шёл, чем отдыхал.
— А почему ты сияешь, как святой?
— Потому что там много света, и каждый, кто погружается в него, становится лучезарным.
— Я тоже хочу быть святым и лучезарным, тоже хочу излучать свет. И оставшийся у подножия путник попытался встать, но не смог. Слабость сковала его тело. И тогда он бросил упрёк Богу:
— Ты безжалостен к тем, кто без устали молится тебе, но помогаешь тому, кто идёт к тебе, не останавливаясь даже для молитвы. Ты даёшь свет идущему, оставляя во тьме молящегося. Ты несправедлив!
И тут же услышал глас Божий:
— Я никого не наказываю и никого не награждаю. Кто достигает обители моей, тот награждает себя сам. Только тот, кто трудится, видит результаты своего труда. Пусть вера в меня постоянной молитвой будет в каждом сердце. Пусть сердце произносит молитву, а человек трудится. Тогда и соединится Высшее с низшим и победит Гармония Великий Хаос.
>>1013
Два путника поднимались в гору, неся равную поклажу на своих плечах. Подъём был крутой, и идти было тяжело. Один путник начал уставать, второй взял часть его поклажи, чтобы облегчить ему путь. Но усталость снова одолевала путника. Второй взял ещё часть поклажи, но и это не облегчило путь первому. Второй забрал у первого всё, что отягощало его, но и это не спасло. Первый путник начал присаживаться, чтобы отдохнуть. Второй всё шёл и шёл, не торопясь, вверх, а первый сидел и молился Богу, прося у него силы и облегчения пути. Он молился утром, в обед отдыхал, потому что нещадно палило солнце, а вечером ложился спать, потому что сон смыкал глаза. Второй скрылся уже из виду, а первый всё просил сил и отдыхал, чтобы преодолеть подъём. Через время он увидел спускающегося с горы человека, сияющего в лучезарном свете. Когда тот поравнялся с ним, путник, оставшийся внизу, прервал молитву и взглянул в глаза идущему. Он увидел, что у этого святого знакомый лик.
— Не ты ли поднимался со мной в гору? — спросил он.
— Я.
— Не ты ли нёс мою поклажу?
— Я.
— Почему ты так быстро достиг вершины?
— Потому что я больше шёл, чем отдыхал.
— А почему ты сияешь, как святой?
— Потому что там много света, и каждый, кто погружается в него, становится лучезарным.
— Я тоже хочу быть святым и лучезарным, тоже хочу излучать свет. И оставшийся у подножия путник попытался встать, но не смог. Слабость сковала его тело. И тогда он бросил упрёк Богу:
— Ты безжалостен к тем, кто без устали молится тебе, но помогаешь тому, кто идёт к тебе, не останавливаясь даже для молитвы. Ты даёшь свет идущему, оставляя во тьме молящегося. Ты несправедлив!
И тут же услышал глас Божий:
— Я никого не наказываю и никого не награждаю. Кто достигает обители моей, тот награждает себя сам. Только тот, кто трудится, видит результаты своего труда. Пусть вера в меня постоянной молитвой будет в каждом сердце. Пусть сердце произносит молитву, а человек трудится. Тогда и соединится Высшее с низшим и победит Гармония Великий Хаос.
Два путника поднимались в гору, неся равную поклажу на своих плечах. Подъём был крутой, и идти было тяжело. Один путник начал уставать, второй взял часть его поклажи, чтобы облегчить ему путь. Но усталость снова одолевала путника. Второй взял ещё часть поклажи, но и это не облегчило путь первому. Второй забрал у первого всё, что отягощало его, но и это не спасло. Первый путник начал присаживаться, чтобы отдохнуть. Второй всё шёл и шёл, не торопясь, вверх, а первый сидел и молился Богу, прося у него силы и облегчения пути. Он молился утром, в обед отдыхал, потому что нещадно палило солнце, а вечером ложился спать, потому что сон смыкал глаза. Второй скрылся уже из виду, а первый всё просил сил и отдыхал, чтобы преодолеть подъём. Через время он увидел спускающегося с горы человека, сияющего в лучезарном свете. Когда тот поравнялся с ним, путник, оставшийся внизу, прервал молитву и взглянул в глаза идущему. Он увидел, что у этого святого знакомый лик.
— Не ты ли поднимался со мной в гору? — спросил он.
— Я.
— Не ты ли нёс мою поклажу?
— Я.
— Почему ты так быстро достиг вершины?
— Потому что я больше шёл, чем отдыхал.
— А почему ты сияешь, как святой?
— Потому что там много света, и каждый, кто погружается в него, становится лучезарным.
— Я тоже хочу быть святым и лучезарным, тоже хочу излучать свет. И оставшийся у подножия путник попытался встать, но не смог. Слабость сковала его тело. И тогда он бросил упрёк Богу:
— Ты безжалостен к тем, кто без устали молится тебе, но помогаешь тому, кто идёт к тебе, не останавливаясь даже для молитвы. Ты даёшь свет идущему, оставляя во тьме молящегося. Ты несправедлив!
И тут же услышал глас Божий:
— Я никого не наказываю и никого не награждаю. Кто достигает обители моей, тот награждает себя сам. Только тот, кто трудится, видит результаты своего труда. Пусть вера в меня постоянной молитвой будет в каждом сердце. Пусть сердце произносит молитву, а человек трудится. Тогда и соединится Высшее с низшим и победит Гармония Великий Хаос.
>>1014
Вау.... воодушевляюще
Только я давно перепутал где верх а где низ, и гору не способен отличить от впадины
Скажи о великий дух, как найти ориентиры, чтобы идти верх а не вниз, и как отличить подлинное от мнимого?
Вау.... воодушевляюще
Только я давно перепутал где верх а где низ, и гору не способен отличить от впадины
Скажи о великий дух, как найти ориентиры, чтобы идти верх а не вниз, и как отличить подлинное от мнимого?
>>1015
Прогуливаясь по лесу в местечке Цзывэй, Конфуций присел отдохнуть на холме среди абрикосовых деревьев. Ученики заучивали книги, а сам Конфуций пел и подыгрывал себе на лютне. Не успел он спеть песню до половины, как некий рыбак вышел из лодки и приблизился к нему. У него были седые виски и брови, волосы спадали на плечи, рукава свисали вниз. Взойдя на ровное место, он остановился, левой рукой оперся о колено, правой подпёр щеку и стал слушать. Когда песня кончилась, он подозвал к себе Цзы-Гуна и Цзы-Лу.
— Что это за человек? — спросил незнакомец, указывая на Конфуция.
— Это благородный муж из царства Лу, — ответил Цзы-Лу.
— А из какого он рода?
— Из рода Кунов.
— А чем занимается этот человек из рода Кунов?
Цзы-Лу промолчал, а Цзы-Гун ответил:
— Этот человек, по природе преданный и верный, в своей жизни претворяет человечность и долг. Он совершенствует ритуалы и музыку, упорядочивает правила благопристойности, заботясь, во-первых, о преданности государю и, во-вторых, о воспитании народа. Так он хочет облагодетельствовать мир. Вот чем занимается учитель Кун.
— А владеет ли благородный муж землёй? — спросил рыбак.
— Нет.
— Состоит ли он советником при царе?
— Нет.
Незнакомец улыбнулся и пошёл прочь, говоря на ходу: «Может, он и человечен, да, боюсь, самого себя не убережёт. Обременяя так свой ум, изнуряя своё тело, он губит подлинное в себе. О, как далеко отошёл он от Пути!»
Цзы-Гун вернулся и рассказал о рыбаке Конфуцию. Тот отложил лютню, поднялся и сказал:
— Уж не мудрец ли он?
Тут он пошёл за рыбаком вниз по реке и догнал его у берега озера. Рыбак уже навалился на весло, собираясь отчалить, но заметил Конфуция и повернулся к нему лицом. Конфуций быстро отошёл назад, поклонился дважды и приблизился к рыбаку.
— Чего ты хочешь? — спросил рыбак.
— Только что вы, учитель, на что-то намекнули и ушли. Я, недостойный, не догадываюсь, о чем вы хотели сказать. Позвольте мне смиренно стоять здесь в надежде услышать ваши драгоценные наставления, дабы ваша помощь мне не осталась втуне.
— Ого! Какая любовь к учению! — ответил рыбак.
Конфуций поклонился дважды и замер.
— Я с детства учусь, не пропуская ни дня, а мне уже шестьдесят девять лет, — сказал он. — Однако я так и не встретил того, кто мог бы преподать мне высшее учение. Могу ли я не очистить в своём сердце место для этого?
— Подобное по естеству тянется друг к другу, подобное по звучанию откликается друг другу — таков Небесный Порядок. Не будем говорить о том, кто я таков, а поговорим о том, чем занимаешься ты. Ты озабочен делами людей. Когда Сын Неба, удельные владыки, служилые мужи и простолюдины находятся на своих местах, в мире царит порядок. Если же они окажутся не на своих местах, в мире вспыхнет великая смута. Пусть чиновники исполняют свои обязанности, а простые люди занимаются своим делом, тогда никто никому не будет мешать. К примеру, если в полях не выполоты сорняки, крыша течёт, еды и одежды не хватает, подать нечем уплатить, жена и наложница не живут в мире, молодые непочтительны к старшим — всё это заботы простого человека. Если кто-то не справляется с поручениями, нет порядка в ведомствах, служащие нерадивы, за добрый поступок не награждают, за преступление не лишают чина и жалованья — это заботы служилого мужа. Если при дворе нет праведных советников, плетутся интриги, в семье разлад, мастеровые нетрудолюбивы, податей и дани привозят мало, чином обходят в столице, Сын Неба не жалует — таковы заботы удельного владыки. Если Инь и Ян не в согласии, жара и холод приходят не вовремя, посевы терпят урон, удельные владыки бесчинствуют и сами затевают войны, заставляя страдать простолюдинов, музыка и церемонии запущены, казна пуста, нравы портятся, простолюдины бунтуют — таковы заботы советников Сына Неба.
Ну, а вы не облечены властью государя или удельного владыки вверху и не состоите на государевой службе внизу, однако же по собственному почину совершенствуете церемонии и музыку, упорядочиваете правила благопристойности, желая дать воспитание народу. Не лезете ли вы не в своё дело?
К тому же людям присущи восемь пороков, а в делах имеются четыре несчастья, и о них надлежит помнить. Заниматься не своим делом называется «превышением власти». Указывать на то, что недостойно внимания, называется «суетливостью». Полагаться на чужое мнение и ссылаться на чужие слова называется «угодливостью». Повторять чужие речи, не различая истинного и ложного, называется «лестью». Находить удовольствие в осуждении других называется «злословием». Рвать узы дружбы и родства называется «бесчинством». Льстить и обманывать, дабы получить награду от злодея, называется «коварством». Не делать различия между добрыми и дурными людьми, но угождать всем ради собственной корысти называется «злодейством». Эти восемь пороков
Вовне ввергнут в смуту других,
Внутри причинят вред себе.
Благородный муж не станет твоим другом,
Мудрый царь не сделает тебя советником.
Четыре же зла таковы: любить ведать важными делами, но легко менять своё отношение к ним из желания почёта и славы называется «злоупотреблением»; считать себя лучшим знатоком дела и заставлять других делать по-твоему называется «самодурством»; отказываться исправить собственную ошибку и усугублять её вопреки добрым советам называется «упрямством»; хвалить других, если они одобряют вас, но порицать их, если они вас не одобряют, как бы добродетельны они ни были, называется «подлостью».
Только после того, как ты избавишься от восьми пороков и четырёх зол, я мог бы заняться твоим обучением.
Прогуливаясь по лесу в местечке Цзывэй, Конфуций присел отдохнуть на холме среди абрикосовых деревьев. Ученики заучивали книги, а сам Конфуций пел и подыгрывал себе на лютне. Не успел он спеть песню до половины, как некий рыбак вышел из лодки и приблизился к нему. У него были седые виски и брови, волосы спадали на плечи, рукава свисали вниз. Взойдя на ровное место, он остановился, левой рукой оперся о колено, правой подпёр щеку и стал слушать. Когда песня кончилась, он подозвал к себе Цзы-Гуна и Цзы-Лу.
— Что это за человек? — спросил незнакомец, указывая на Конфуция.
— Это благородный муж из царства Лу, — ответил Цзы-Лу.
— А из какого он рода?
— Из рода Кунов.
— А чем занимается этот человек из рода Кунов?
Цзы-Лу промолчал, а Цзы-Гун ответил:
— Этот человек, по природе преданный и верный, в своей жизни претворяет человечность и долг. Он совершенствует ритуалы и музыку, упорядочивает правила благопристойности, заботясь, во-первых, о преданности государю и, во-вторых, о воспитании народа. Так он хочет облагодетельствовать мир. Вот чем занимается учитель Кун.
— А владеет ли благородный муж землёй? — спросил рыбак.
— Нет.
— Состоит ли он советником при царе?
— Нет.
Незнакомец улыбнулся и пошёл прочь, говоря на ходу: «Может, он и человечен, да, боюсь, самого себя не убережёт. Обременяя так свой ум, изнуряя своё тело, он губит подлинное в себе. О, как далеко отошёл он от Пути!»
Цзы-Гун вернулся и рассказал о рыбаке Конфуцию. Тот отложил лютню, поднялся и сказал:
— Уж не мудрец ли он?
Тут он пошёл за рыбаком вниз по реке и догнал его у берега озера. Рыбак уже навалился на весло, собираясь отчалить, но заметил Конфуция и повернулся к нему лицом. Конфуций быстро отошёл назад, поклонился дважды и приблизился к рыбаку.
— Чего ты хочешь? — спросил рыбак.
— Только что вы, учитель, на что-то намекнули и ушли. Я, недостойный, не догадываюсь, о чем вы хотели сказать. Позвольте мне смиренно стоять здесь в надежде услышать ваши драгоценные наставления, дабы ваша помощь мне не осталась втуне.
— Ого! Какая любовь к учению! — ответил рыбак.
Конфуций поклонился дважды и замер.
— Я с детства учусь, не пропуская ни дня, а мне уже шестьдесят девять лет, — сказал он. — Однако я так и не встретил того, кто мог бы преподать мне высшее учение. Могу ли я не очистить в своём сердце место для этого?
— Подобное по естеству тянется друг к другу, подобное по звучанию откликается друг другу — таков Небесный Порядок. Не будем говорить о том, кто я таков, а поговорим о том, чем занимаешься ты. Ты озабочен делами людей. Когда Сын Неба, удельные владыки, служилые мужи и простолюдины находятся на своих местах, в мире царит порядок. Если же они окажутся не на своих местах, в мире вспыхнет великая смута. Пусть чиновники исполняют свои обязанности, а простые люди занимаются своим делом, тогда никто никому не будет мешать. К примеру, если в полях не выполоты сорняки, крыша течёт, еды и одежды не хватает, подать нечем уплатить, жена и наложница не живут в мире, молодые непочтительны к старшим — всё это заботы простого человека. Если кто-то не справляется с поручениями, нет порядка в ведомствах, служащие нерадивы, за добрый поступок не награждают, за преступление не лишают чина и жалованья — это заботы служилого мужа. Если при дворе нет праведных советников, плетутся интриги, в семье разлад, мастеровые нетрудолюбивы, податей и дани привозят мало, чином обходят в столице, Сын Неба не жалует — таковы заботы удельного владыки. Если Инь и Ян не в согласии, жара и холод приходят не вовремя, посевы терпят урон, удельные владыки бесчинствуют и сами затевают войны, заставляя страдать простолюдинов, музыка и церемонии запущены, казна пуста, нравы портятся, простолюдины бунтуют — таковы заботы советников Сына Неба.
Ну, а вы не облечены властью государя или удельного владыки вверху и не состоите на государевой службе внизу, однако же по собственному почину совершенствуете церемонии и музыку, упорядочиваете правила благопристойности, желая дать воспитание народу. Не лезете ли вы не в своё дело?
К тому же людям присущи восемь пороков, а в делах имеются четыре несчастья, и о них надлежит помнить. Заниматься не своим делом называется «превышением власти». Указывать на то, что недостойно внимания, называется «суетливостью». Полагаться на чужое мнение и ссылаться на чужие слова называется «угодливостью». Повторять чужие речи, не различая истинного и ложного, называется «лестью». Находить удовольствие в осуждении других называется «злословием». Рвать узы дружбы и родства называется «бесчинством». Льстить и обманывать, дабы получить награду от злодея, называется «коварством». Не делать различия между добрыми и дурными людьми, но угождать всем ради собственной корысти называется «злодейством». Эти восемь пороков
Вовне ввергнут в смуту других,
Внутри причинят вред себе.
Благородный муж не станет твоим другом,
Мудрый царь не сделает тебя советником.
Четыре же зла таковы: любить ведать важными делами, но легко менять своё отношение к ним из желания почёта и славы называется «злоупотреблением»; считать себя лучшим знатоком дела и заставлять других делать по-твоему называется «самодурством»; отказываться исправить собственную ошибку и усугублять её вопреки добрым советам называется «упрямством»; хвалить других, если они одобряют вас, но порицать их, если они вас не одобряют, как бы добродетельны они ни были, называется «подлостью».
Только после того, как ты избавишься от восьми пороков и четырёх зол, я мог бы заняться твоим обучением.
>>1015
Прогуливаясь по лесу в местечке Цзывэй, Конфуций присел отдохнуть на холме среди абрикосовых деревьев. Ученики заучивали книги, а сам Конфуций пел и подыгрывал себе на лютне. Не успел он спеть песню до половины, как некий рыбак вышел из лодки и приблизился к нему. У него были седые виски и брови, волосы спадали на плечи, рукава свисали вниз. Взойдя на ровное место, он остановился, левой рукой оперся о колено, правой подпёр щеку и стал слушать. Когда песня кончилась, он подозвал к себе Цзы-Гуна и Цзы-Лу.
— Что это за человек? — спросил незнакомец, указывая на Конфуция.
— Это благородный муж из царства Лу, — ответил Цзы-Лу.
— А из какого он рода?
— Из рода Кунов.
— А чем занимается этот человек из рода Кунов?
Цзы-Лу промолчал, а Цзы-Гун ответил:
— Этот человек, по природе преданный и верный, в своей жизни претворяет человечность и долг. Он совершенствует ритуалы и музыку, упорядочивает правила благопристойности, заботясь, во-первых, о преданности государю и, во-вторых, о воспитании народа. Так он хочет облагодетельствовать мир. Вот чем занимается учитель Кун.
— А владеет ли благородный муж землёй? — спросил рыбак.
— Нет.
— Состоит ли он советником при царе?
— Нет.
Незнакомец улыбнулся и пошёл прочь, говоря на ходу: «Может, он и человечен, да, боюсь, самого себя не убережёт. Обременяя так свой ум, изнуряя своё тело, он губит подлинное в себе. О, как далеко отошёл он от Пути!»
Цзы-Гун вернулся и рассказал о рыбаке Конфуцию. Тот отложил лютню, поднялся и сказал:
— Уж не мудрец ли он?
Тут он пошёл за рыбаком вниз по реке и догнал его у берега озера. Рыбак уже навалился на весло, собираясь отчалить, но заметил Конфуция и повернулся к нему лицом. Конфуций быстро отошёл назад, поклонился дважды и приблизился к рыбаку.
— Чего ты хочешь? — спросил рыбак.
— Только что вы, учитель, на что-то намекнули и ушли. Я, недостойный, не догадываюсь, о чем вы хотели сказать. Позвольте мне смиренно стоять здесь в надежде услышать ваши драгоценные наставления, дабы ваша помощь мне не осталась втуне.
— Ого! Какая любовь к учению! — ответил рыбак.
Конфуций поклонился дважды и замер.
— Я с детства учусь, не пропуская ни дня, а мне уже шестьдесят девять лет, — сказал он. — Однако я так и не встретил того, кто мог бы преподать мне высшее учение. Могу ли я не очистить в своём сердце место для этого?
— Подобное по естеству тянется друг к другу, подобное по звучанию откликается друг другу — таков Небесный Порядок. Не будем говорить о том, кто я таков, а поговорим о том, чем занимаешься ты. Ты озабочен делами людей. Когда Сын Неба, удельные владыки, служилые мужи и простолюдины находятся на своих местах, в мире царит порядок. Если же они окажутся не на своих местах, в мире вспыхнет великая смута. Пусть чиновники исполняют свои обязанности, а простые люди занимаются своим делом, тогда никто никому не будет мешать. К примеру, если в полях не выполоты сорняки, крыша течёт, еды и одежды не хватает, подать нечем уплатить, жена и наложница не живут в мире, молодые непочтительны к старшим — всё это заботы простого человека. Если кто-то не справляется с поручениями, нет порядка в ведомствах, служащие нерадивы, за добрый поступок не награждают, за преступление не лишают чина и жалованья — это заботы служилого мужа. Если при дворе нет праведных советников, плетутся интриги, в семье разлад, мастеровые нетрудолюбивы, податей и дани привозят мало, чином обходят в столице, Сын Неба не жалует — таковы заботы удельного владыки. Если Инь и Ян не в согласии, жара и холод приходят не вовремя, посевы терпят урон, удельные владыки бесчинствуют и сами затевают войны, заставляя страдать простолюдинов, музыка и церемонии запущены, казна пуста, нравы портятся, простолюдины бунтуют — таковы заботы советников Сына Неба.
Ну, а вы не облечены властью государя или удельного владыки вверху и не состоите на государевой службе внизу, однако же по собственному почину совершенствуете церемонии и музыку, упорядочиваете правила благопристойности, желая дать воспитание народу. Не лезете ли вы не в своё дело?
К тому же людям присущи восемь пороков, а в делах имеются четыре несчастья, и о них надлежит помнить. Заниматься не своим делом называется «превышением власти». Указывать на то, что недостойно внимания, называется «суетливостью». Полагаться на чужое мнение и ссылаться на чужие слова называется «угодливостью». Повторять чужие речи, не различая истинного и ложного, называется «лестью». Находить удовольствие в осуждении других называется «злословием». Рвать узы дружбы и родства называется «бесчинством». Льстить и обманывать, дабы получить награду от злодея, называется «коварством». Не делать различия между добрыми и дурными людьми, но угождать всем ради собственной корысти называется «злодейством». Эти восемь пороков
Вовне ввергнут в смуту других,
Внутри причинят вред себе.
Благородный муж не станет твоим другом,
Мудрый царь не сделает тебя советником.
Четыре же зла таковы: любить ведать важными делами, но легко менять своё отношение к ним из желания почёта и славы называется «злоупотреблением»; считать себя лучшим знатоком дела и заставлять других делать по-твоему называется «самодурством»; отказываться исправить собственную ошибку и усугублять её вопреки добрым советам называется «упрямством»; хвалить других, если они одобряют вас, но порицать их, если они вас не одобряют, как бы добродетельны они ни были, называется «подлостью».
Только после того, как ты избавишься от восьми пороков и четырёх зол, я мог бы заняться твоим обучением.
Прогуливаясь по лесу в местечке Цзывэй, Конфуций присел отдохнуть на холме среди абрикосовых деревьев. Ученики заучивали книги, а сам Конфуций пел и подыгрывал себе на лютне. Не успел он спеть песню до половины, как некий рыбак вышел из лодки и приблизился к нему. У него были седые виски и брови, волосы спадали на плечи, рукава свисали вниз. Взойдя на ровное место, он остановился, левой рукой оперся о колено, правой подпёр щеку и стал слушать. Когда песня кончилась, он подозвал к себе Цзы-Гуна и Цзы-Лу.
— Что это за человек? — спросил незнакомец, указывая на Конфуция.
— Это благородный муж из царства Лу, — ответил Цзы-Лу.
— А из какого он рода?
— Из рода Кунов.
— А чем занимается этот человек из рода Кунов?
Цзы-Лу промолчал, а Цзы-Гун ответил:
— Этот человек, по природе преданный и верный, в своей жизни претворяет человечность и долг. Он совершенствует ритуалы и музыку, упорядочивает правила благопристойности, заботясь, во-первых, о преданности государю и, во-вторых, о воспитании народа. Так он хочет облагодетельствовать мир. Вот чем занимается учитель Кун.
— А владеет ли благородный муж землёй? — спросил рыбак.
— Нет.
— Состоит ли он советником при царе?
— Нет.
Незнакомец улыбнулся и пошёл прочь, говоря на ходу: «Может, он и человечен, да, боюсь, самого себя не убережёт. Обременяя так свой ум, изнуряя своё тело, он губит подлинное в себе. О, как далеко отошёл он от Пути!»
Цзы-Гун вернулся и рассказал о рыбаке Конфуцию. Тот отложил лютню, поднялся и сказал:
— Уж не мудрец ли он?
Тут он пошёл за рыбаком вниз по реке и догнал его у берега озера. Рыбак уже навалился на весло, собираясь отчалить, но заметил Конфуция и повернулся к нему лицом. Конфуций быстро отошёл назад, поклонился дважды и приблизился к рыбаку.
— Чего ты хочешь? — спросил рыбак.
— Только что вы, учитель, на что-то намекнули и ушли. Я, недостойный, не догадываюсь, о чем вы хотели сказать. Позвольте мне смиренно стоять здесь в надежде услышать ваши драгоценные наставления, дабы ваша помощь мне не осталась втуне.
— Ого! Какая любовь к учению! — ответил рыбак.
Конфуций поклонился дважды и замер.
— Я с детства учусь, не пропуская ни дня, а мне уже шестьдесят девять лет, — сказал он. — Однако я так и не встретил того, кто мог бы преподать мне высшее учение. Могу ли я не очистить в своём сердце место для этого?
— Подобное по естеству тянется друг к другу, подобное по звучанию откликается друг другу — таков Небесный Порядок. Не будем говорить о том, кто я таков, а поговорим о том, чем занимаешься ты. Ты озабочен делами людей. Когда Сын Неба, удельные владыки, служилые мужи и простолюдины находятся на своих местах, в мире царит порядок. Если же они окажутся не на своих местах, в мире вспыхнет великая смута. Пусть чиновники исполняют свои обязанности, а простые люди занимаются своим делом, тогда никто никому не будет мешать. К примеру, если в полях не выполоты сорняки, крыша течёт, еды и одежды не хватает, подать нечем уплатить, жена и наложница не живут в мире, молодые непочтительны к старшим — всё это заботы простого человека. Если кто-то не справляется с поручениями, нет порядка в ведомствах, служащие нерадивы, за добрый поступок не награждают, за преступление не лишают чина и жалованья — это заботы служилого мужа. Если при дворе нет праведных советников, плетутся интриги, в семье разлад, мастеровые нетрудолюбивы, податей и дани привозят мало, чином обходят в столице, Сын Неба не жалует — таковы заботы удельного владыки. Если Инь и Ян не в согласии, жара и холод приходят не вовремя, посевы терпят урон, удельные владыки бесчинствуют и сами затевают войны, заставляя страдать простолюдинов, музыка и церемонии запущены, казна пуста, нравы портятся, простолюдины бунтуют — таковы заботы советников Сына Неба.
Ну, а вы не облечены властью государя или удельного владыки вверху и не состоите на государевой службе внизу, однако же по собственному почину совершенствуете церемонии и музыку, упорядочиваете правила благопристойности, желая дать воспитание народу. Не лезете ли вы не в своё дело?
К тому же людям присущи восемь пороков, а в делах имеются четыре несчастья, и о них надлежит помнить. Заниматься не своим делом называется «превышением власти». Указывать на то, что недостойно внимания, называется «суетливостью». Полагаться на чужое мнение и ссылаться на чужие слова называется «угодливостью». Повторять чужие речи, не различая истинного и ложного, называется «лестью». Находить удовольствие в осуждении других называется «злословием». Рвать узы дружбы и родства называется «бесчинством». Льстить и обманывать, дабы получить награду от злодея, называется «коварством». Не делать различия между добрыми и дурными людьми, но угождать всем ради собственной корысти называется «злодейством». Эти восемь пороков
Вовне ввергнут в смуту других,
Внутри причинят вред себе.
Благородный муж не станет твоим другом,
Мудрый царь не сделает тебя советником.
Четыре же зла таковы: любить ведать важными делами, но легко менять своё отношение к ним из желания почёта и славы называется «злоупотреблением»; считать себя лучшим знатоком дела и заставлять других делать по-твоему называется «самодурством»; отказываться исправить собственную ошибку и усугублять её вопреки добрым советам называется «упрямством»; хвалить других, если они одобряют вас, но порицать их, если они вас не одобряют, как бы добродетельны они ни были, называется «подлостью».
Только после того, как ты избавишься от восьми пороков и четырёх зол, я мог бы заняться твоим обучением.
>>1015
Конфуций вздохнул, дважды отвесил поклон и сказал:
— Меня два раза изгоняли из Лу, я был вынужден бежать из Вэй, на меня повалили дерево в Сун, я был осаждён между Чэнь и Цай. Почему мне довелось пережить эти четыре несчастья?
Лицо рыбака стало печальным.
— Как трудно пробудить тебя! — воскликнул он. — Однажды жил человек, который боялся собственной тени, ненавидел свои следы и пытался убежать от них. Но чем быстрее он бежал, тем больше следов оставлял за собой, а тень так и гналась за ним по пятам. Ему казалось, что он бежит недостаточно быстро, поэтому он бежал всё быстрее и быстрее, пока не упал замертво. Ему не хватило ума просто посидеть в тени, чтобы избавиться и от своей тени, и от своих следов. Вот какой он был глупец! Ты ищешь определения человечности и долгу, вникаешь в границы подобного и различного, ловишь момент для действия или покоя, сравниваешь то, что отдаёшь, с тем, что получаешь, упорядочиваешь свои чувства приязни и неприязни, приводишь к согласию радость и гнев. Похоже, тебе никогда не найти отдохновения. Честно совершенствуй себя, бдительно храни подлинное в себе; вернись к себе и предоставь других самим себе. Тогда ты избавишься от бремени. Что же ты ищешь в других, пока сам не совершенствуешь себя? Не одно ли только внешнее?
Конфуций печально спросил:
— Позвольте узнать от вас, что такое «подлинное»?
— Подлинное — это самое утончённое и самое искреннее. То, что не содержит в себе ничего утончённого и искреннего, не может тронуть других. Вот почему деланные слёзы никого не растрогают, деланный гнев, даже самый грозный, никого не напугает, деланная любовь, как бы много ни улыбались, не будет взаимной. Подлинная грусть безгласна, а вызовет в других печаль без единого звука; подлинный гнев не проявляется вовне, а наводит страх; подлинная любовь и без улыбки породит отклик. Когда внутри есть подлинное, внешний облик одухотворён. Вот почему мы ценим подлинное.
В отношениях между родственниками, в делах семейных сын почтителен, а отец милосерден. В делах государства советник предан, а правитель справедлив. На пиру мы веселимся, в трауре скорбим. В добродетельном поведении главное — выполнение долга, на пиру главное — веселье, в трауре главное — скорбь, в служении родителям главное — угодить им. А выполнить долг можно разными путями. Если, прислуживая родителям, всё делать вовремя, никто не станет разбираться, как мы прислуживаем. Если на пиру веселиться от души, не будешь разбираться, из каких чашек ты пьёшь. Если в трауре искренне скорбеть, не возникнет охоты разбираться в правилах благопристойности.
Правила благопристойности устанавливаются обычаем. Подлинное же воспринято нами от Неба. Оно приходит само, и его нельзя изменить. Поэтому мудрый, беря за образец Небо, ценит подлинное и не связывает себя обычаем. Глупец же поступает наоборот: не умея следовать Небу, он ищет одобрения людей; не зная, как ценить подлинное, он подчиняется обычаю и потому никогда не знает удовлетворения. Как жаль, что вы так рано поднаторели в пустых изобретениях человеческого ума и так поздно услышали о Великом Пути!
Конфуций опять поклонился дважды и сказал:
— Сегодня мне повезло, как никогда. Кажется, само Небо ниспослало мне счастье! Если, уважаемый, вы не уроните своего достоинства, имея меня среди ваших учеников и наставляя меня в мудрости, я осмелюсь спросить вас, где вы живёте? Прошу вас предоставить мне возможность быть вашим учеником и узнать наконец, что такое Великий Путь.
— Я слышал поговорку: «С кем можно идти — иди до последних тонкостей Пути. А от того, с кем нельзя идти, ибо он не знает, каков его путь, держись подальше — так оно спокойнее!» Учитесь сами, как можете. Я же ухожу от вас! Ухожу от вас!
И рыбак отчалил от берега. Пока его лодка скользила среди зарослей тростника, Янь Хой развернул экипаж в обратную сторону, а Цзы-Лу держал наготове вожжи, но Конфуций стоял, не оборачиваясь. Он подождал, пока волны на воде не улеглись и не затихли вдали всплески весла. Только тогда он взошёл в экипаж.
Идя за экипажем, Цзы-Лу спросил:
— Я много лет прислуживал вам, учитель, но никогда не видел, чтобы вы были так взволнованы. Даже правители уделов в тысячу, а то и в десять тысяч колесниц, встретив вас, уступят вам место и будут обращаться с вами как с равным, вы же, учитель, и тогда будете держаться с необыкновенным достоинством. А сегодня вам предстоял всего лишь простой рыбак, а вы, учитель, обращались к нему с вопросами, сгибаясь перед ним, словно рама для колоколов. Не слишком ли далеко вы зашли? Мы все, ваши ученики, повергнуты в недоумение!
Конфуций наклонился к передку экипажа и вздохнул.
— О Цзы-Лу, как трудно образумить тебя! — сказал он. — Ты уже давно изучаешь церемонии и долг, а всё ещё не избавился от грубых мыслей. Подойди, я скажу тебе. Не отнестись уважительно к старшему при встрече — значит отступить от церемоний. Не выказать почтения достойному мужу при встрече с ним — значит потерять человечность в себе. Кто сам несовершенен, тот не сможет вести за собой других. А если люди не понимают существенного в себе, они утратят в себе подлинное. Как прискорбно, что люди сами вредят себе! Нет большего несчастья, чем не быть человечным в отношениях с другими, и ты один в том повинен.
Все вещи в мире имеют своим истоком Путь. Тот, кто теряет его, — гибнет. Тот, кто обретает его, — живёт. Тот, кто идёт ему наперекор, терпит неудачу. Тот, кто следует ему, добивается успеха. А посему мудрый чтит всё, в чём пребывает Путь. Этот рыбак, можно сказать, обладает Путём. Так мог ли я посметь быть с ним непочтительным?
Конфуций вздохнул, дважды отвесил поклон и сказал:
— Меня два раза изгоняли из Лу, я был вынужден бежать из Вэй, на меня повалили дерево в Сун, я был осаждён между Чэнь и Цай. Почему мне довелось пережить эти четыре несчастья?
Лицо рыбака стало печальным.
— Как трудно пробудить тебя! — воскликнул он. — Однажды жил человек, который боялся собственной тени, ненавидел свои следы и пытался убежать от них. Но чем быстрее он бежал, тем больше следов оставлял за собой, а тень так и гналась за ним по пятам. Ему казалось, что он бежит недостаточно быстро, поэтому он бежал всё быстрее и быстрее, пока не упал замертво. Ему не хватило ума просто посидеть в тени, чтобы избавиться и от своей тени, и от своих следов. Вот какой он был глупец! Ты ищешь определения человечности и долгу, вникаешь в границы подобного и различного, ловишь момент для действия или покоя, сравниваешь то, что отдаёшь, с тем, что получаешь, упорядочиваешь свои чувства приязни и неприязни, приводишь к согласию радость и гнев. Похоже, тебе никогда не найти отдохновения. Честно совершенствуй себя, бдительно храни подлинное в себе; вернись к себе и предоставь других самим себе. Тогда ты избавишься от бремени. Что же ты ищешь в других, пока сам не совершенствуешь себя? Не одно ли только внешнее?
Конфуций печально спросил:
— Позвольте узнать от вас, что такое «подлинное»?
— Подлинное — это самое утончённое и самое искреннее. То, что не содержит в себе ничего утончённого и искреннего, не может тронуть других. Вот почему деланные слёзы никого не растрогают, деланный гнев, даже самый грозный, никого не напугает, деланная любовь, как бы много ни улыбались, не будет взаимной. Подлинная грусть безгласна, а вызовет в других печаль без единого звука; подлинный гнев не проявляется вовне, а наводит страх; подлинная любовь и без улыбки породит отклик. Когда внутри есть подлинное, внешний облик одухотворён. Вот почему мы ценим подлинное.
В отношениях между родственниками, в делах семейных сын почтителен, а отец милосерден. В делах государства советник предан, а правитель справедлив. На пиру мы веселимся, в трауре скорбим. В добродетельном поведении главное — выполнение долга, на пиру главное — веселье, в трауре главное — скорбь, в служении родителям главное — угодить им. А выполнить долг можно разными путями. Если, прислуживая родителям, всё делать вовремя, никто не станет разбираться, как мы прислуживаем. Если на пиру веселиться от души, не будешь разбираться, из каких чашек ты пьёшь. Если в трауре искренне скорбеть, не возникнет охоты разбираться в правилах благопристойности.
Правила благопристойности устанавливаются обычаем. Подлинное же воспринято нами от Неба. Оно приходит само, и его нельзя изменить. Поэтому мудрый, беря за образец Небо, ценит подлинное и не связывает себя обычаем. Глупец же поступает наоборот: не умея следовать Небу, он ищет одобрения людей; не зная, как ценить подлинное, он подчиняется обычаю и потому никогда не знает удовлетворения. Как жаль, что вы так рано поднаторели в пустых изобретениях человеческого ума и так поздно услышали о Великом Пути!
Конфуций опять поклонился дважды и сказал:
— Сегодня мне повезло, как никогда. Кажется, само Небо ниспослало мне счастье! Если, уважаемый, вы не уроните своего достоинства, имея меня среди ваших учеников и наставляя меня в мудрости, я осмелюсь спросить вас, где вы живёте? Прошу вас предоставить мне возможность быть вашим учеником и узнать наконец, что такое Великий Путь.
— Я слышал поговорку: «С кем можно идти — иди до последних тонкостей Пути. А от того, с кем нельзя идти, ибо он не знает, каков его путь, держись подальше — так оно спокойнее!» Учитесь сами, как можете. Я же ухожу от вас! Ухожу от вас!
И рыбак отчалил от берега. Пока его лодка скользила среди зарослей тростника, Янь Хой развернул экипаж в обратную сторону, а Цзы-Лу держал наготове вожжи, но Конфуций стоял, не оборачиваясь. Он подождал, пока волны на воде не улеглись и не затихли вдали всплески весла. Только тогда он взошёл в экипаж.
Идя за экипажем, Цзы-Лу спросил:
— Я много лет прислуживал вам, учитель, но никогда не видел, чтобы вы были так взволнованы. Даже правители уделов в тысячу, а то и в десять тысяч колесниц, встретив вас, уступят вам место и будут обращаться с вами как с равным, вы же, учитель, и тогда будете держаться с необыкновенным достоинством. А сегодня вам предстоял всего лишь простой рыбак, а вы, учитель, обращались к нему с вопросами, сгибаясь перед ним, словно рама для колоколов. Не слишком ли далеко вы зашли? Мы все, ваши ученики, повергнуты в недоумение!
Конфуций наклонился к передку экипажа и вздохнул.
— О Цзы-Лу, как трудно образумить тебя! — сказал он. — Ты уже давно изучаешь церемонии и долг, а всё ещё не избавился от грубых мыслей. Подойди, я скажу тебе. Не отнестись уважительно к старшему при встрече — значит отступить от церемоний. Не выказать почтения достойному мужу при встрече с ним — значит потерять человечность в себе. Кто сам несовершенен, тот не сможет вести за собой других. А если люди не понимают существенного в себе, они утратят в себе подлинное. Как прискорбно, что люди сами вредят себе! Нет большего несчастья, чем не быть человечным в отношениях с другими, и ты один в том повинен.
Все вещи в мире имеют своим истоком Путь. Тот, кто теряет его, — гибнет. Тот, кто обретает его, — живёт. Тот, кто идёт ему наперекор, терпит неудачу. Тот, кто следует ему, добивается успеха. А посему мудрый чтит всё, в чём пребывает Путь. Этот рыбак, можно сказать, обладает Путём. Так мог ли я посметь быть с ним непочтительным?
>>1015
Конфуций вздохнул, дважды отвесил поклон и сказал:
— Меня два раза изгоняли из Лу, я был вынужден бежать из Вэй, на меня повалили дерево в Сун, я был осаждён между Чэнь и Цай. Почему мне довелось пережить эти четыре несчастья?
Лицо рыбака стало печальным.
— Как трудно пробудить тебя! — воскликнул он. — Однажды жил человек, который боялся собственной тени, ненавидел свои следы и пытался убежать от них. Но чем быстрее он бежал, тем больше следов оставлял за собой, а тень так и гналась за ним по пятам. Ему казалось, что он бежит недостаточно быстро, поэтому он бежал всё быстрее и быстрее, пока не упал замертво. Ему не хватило ума просто посидеть в тени, чтобы избавиться и от своей тени, и от своих следов. Вот какой он был глупец! Ты ищешь определения человечности и долгу, вникаешь в границы подобного и различного, ловишь момент для действия или покоя, сравниваешь то, что отдаёшь, с тем, что получаешь, упорядочиваешь свои чувства приязни и неприязни, приводишь к согласию радость и гнев. Похоже, тебе никогда не найти отдохновения. Честно совершенствуй себя, бдительно храни подлинное в себе; вернись к себе и предоставь других самим себе. Тогда ты избавишься от бремени. Что же ты ищешь в других, пока сам не совершенствуешь себя? Не одно ли только внешнее?
Конфуций печально спросил:
— Позвольте узнать от вас, что такое «подлинное»?
— Подлинное — это самое утончённое и самое искреннее. То, что не содержит в себе ничего утончённого и искреннего, не может тронуть других. Вот почему деланные слёзы никого не растрогают, деланный гнев, даже самый грозный, никого не напугает, деланная любовь, как бы много ни улыбались, не будет взаимной. Подлинная грусть безгласна, а вызовет в других печаль без единого звука; подлинный гнев не проявляется вовне, а наводит страх; подлинная любовь и без улыбки породит отклик. Когда внутри есть подлинное, внешний облик одухотворён. Вот почему мы ценим подлинное.
В отношениях между родственниками, в делах семейных сын почтителен, а отец милосерден. В делах государства советник предан, а правитель справедлив. На пиру мы веселимся, в трауре скорбим. В добродетельном поведении главное — выполнение долга, на пиру главное — веселье, в трауре главное — скорбь, в служении родителям главное — угодить им. А выполнить долг можно разными путями. Если, прислуживая родителям, всё делать вовремя, никто не станет разбираться, как мы прислуживаем. Если на пиру веселиться от души, не будешь разбираться, из каких чашек ты пьёшь. Если в трауре искренне скорбеть, не возникнет охоты разбираться в правилах благопристойности.
Правила благопристойности устанавливаются обычаем. Подлинное же воспринято нами от Неба. Оно приходит само, и его нельзя изменить. Поэтому мудрый, беря за образец Небо, ценит подлинное и не связывает себя обычаем. Глупец же поступает наоборот: не умея следовать Небу, он ищет одобрения людей; не зная, как ценить подлинное, он подчиняется обычаю и потому никогда не знает удовлетворения. Как жаль, что вы так рано поднаторели в пустых изобретениях человеческого ума и так поздно услышали о Великом Пути!
Конфуций опять поклонился дважды и сказал:
— Сегодня мне повезло, как никогда. Кажется, само Небо ниспослало мне счастье! Если, уважаемый, вы не уроните своего достоинства, имея меня среди ваших учеников и наставляя меня в мудрости, я осмелюсь спросить вас, где вы живёте? Прошу вас предоставить мне возможность быть вашим учеником и узнать наконец, что такое Великий Путь.
— Я слышал поговорку: «С кем можно идти — иди до последних тонкостей Пути. А от того, с кем нельзя идти, ибо он не знает, каков его путь, держись подальше — так оно спокойнее!» Учитесь сами, как можете. Я же ухожу от вас! Ухожу от вас!
И рыбак отчалил от берега. Пока его лодка скользила среди зарослей тростника, Янь Хой развернул экипаж в обратную сторону, а Цзы-Лу держал наготове вожжи, но Конфуций стоял, не оборачиваясь. Он подождал, пока волны на воде не улеглись и не затихли вдали всплески весла. Только тогда он взошёл в экипаж.
Идя за экипажем, Цзы-Лу спросил:
— Я много лет прислуживал вам, учитель, но никогда не видел, чтобы вы были так взволнованы. Даже правители уделов в тысячу, а то и в десять тысяч колесниц, встретив вас, уступят вам место и будут обращаться с вами как с равным, вы же, учитель, и тогда будете держаться с необыкновенным достоинством. А сегодня вам предстоял всего лишь простой рыбак, а вы, учитель, обращались к нему с вопросами, сгибаясь перед ним, словно рама для колоколов. Не слишком ли далеко вы зашли? Мы все, ваши ученики, повергнуты в недоумение!
Конфуций наклонился к передку экипажа и вздохнул.
— О Цзы-Лу, как трудно образумить тебя! — сказал он. — Ты уже давно изучаешь церемонии и долг, а всё ещё не избавился от грубых мыслей. Подойди, я скажу тебе. Не отнестись уважительно к старшему при встрече — значит отступить от церемоний. Не выказать почтения достойному мужу при встрече с ним — значит потерять человечность в себе. Кто сам несовершенен, тот не сможет вести за собой других. А если люди не понимают существенного в себе, они утратят в себе подлинное. Как прискорбно, что люди сами вредят себе! Нет большего несчастья, чем не быть человечным в отношениях с другими, и ты один в том повинен.
Все вещи в мире имеют своим истоком Путь. Тот, кто теряет его, — гибнет. Тот, кто обретает его, — живёт. Тот, кто идёт ему наперекор, терпит неудачу. Тот, кто следует ему, добивается успеха. А посему мудрый чтит всё, в чём пребывает Путь. Этот рыбак, можно сказать, обладает Путём. Так мог ли я посметь быть с ним непочтительным?
Конфуций вздохнул, дважды отвесил поклон и сказал:
— Меня два раза изгоняли из Лу, я был вынужден бежать из Вэй, на меня повалили дерево в Сун, я был осаждён между Чэнь и Цай. Почему мне довелось пережить эти четыре несчастья?
Лицо рыбака стало печальным.
— Как трудно пробудить тебя! — воскликнул он. — Однажды жил человек, который боялся собственной тени, ненавидел свои следы и пытался убежать от них. Но чем быстрее он бежал, тем больше следов оставлял за собой, а тень так и гналась за ним по пятам. Ему казалось, что он бежит недостаточно быстро, поэтому он бежал всё быстрее и быстрее, пока не упал замертво. Ему не хватило ума просто посидеть в тени, чтобы избавиться и от своей тени, и от своих следов. Вот какой он был глупец! Ты ищешь определения человечности и долгу, вникаешь в границы подобного и различного, ловишь момент для действия или покоя, сравниваешь то, что отдаёшь, с тем, что получаешь, упорядочиваешь свои чувства приязни и неприязни, приводишь к согласию радость и гнев. Похоже, тебе никогда не найти отдохновения. Честно совершенствуй себя, бдительно храни подлинное в себе; вернись к себе и предоставь других самим себе. Тогда ты избавишься от бремени. Что же ты ищешь в других, пока сам не совершенствуешь себя? Не одно ли только внешнее?
Конфуций печально спросил:
— Позвольте узнать от вас, что такое «подлинное»?
— Подлинное — это самое утончённое и самое искреннее. То, что не содержит в себе ничего утончённого и искреннего, не может тронуть других. Вот почему деланные слёзы никого не растрогают, деланный гнев, даже самый грозный, никого не напугает, деланная любовь, как бы много ни улыбались, не будет взаимной. Подлинная грусть безгласна, а вызовет в других печаль без единого звука; подлинный гнев не проявляется вовне, а наводит страх; подлинная любовь и без улыбки породит отклик. Когда внутри есть подлинное, внешний облик одухотворён. Вот почему мы ценим подлинное.
В отношениях между родственниками, в делах семейных сын почтителен, а отец милосерден. В делах государства советник предан, а правитель справедлив. На пиру мы веселимся, в трауре скорбим. В добродетельном поведении главное — выполнение долга, на пиру главное — веселье, в трауре главное — скорбь, в служении родителям главное — угодить им. А выполнить долг можно разными путями. Если, прислуживая родителям, всё делать вовремя, никто не станет разбираться, как мы прислуживаем. Если на пиру веселиться от души, не будешь разбираться, из каких чашек ты пьёшь. Если в трауре искренне скорбеть, не возникнет охоты разбираться в правилах благопристойности.
Правила благопристойности устанавливаются обычаем. Подлинное же воспринято нами от Неба. Оно приходит само, и его нельзя изменить. Поэтому мудрый, беря за образец Небо, ценит подлинное и не связывает себя обычаем. Глупец же поступает наоборот: не умея следовать Небу, он ищет одобрения людей; не зная, как ценить подлинное, он подчиняется обычаю и потому никогда не знает удовлетворения. Как жаль, что вы так рано поднаторели в пустых изобретениях человеческого ума и так поздно услышали о Великом Пути!
Конфуций опять поклонился дважды и сказал:
— Сегодня мне повезло, как никогда. Кажется, само Небо ниспослало мне счастье! Если, уважаемый, вы не уроните своего достоинства, имея меня среди ваших учеников и наставляя меня в мудрости, я осмелюсь спросить вас, где вы живёте? Прошу вас предоставить мне возможность быть вашим учеником и узнать наконец, что такое Великий Путь.
— Я слышал поговорку: «С кем можно идти — иди до последних тонкостей Пути. А от того, с кем нельзя идти, ибо он не знает, каков его путь, держись подальше — так оно спокойнее!» Учитесь сами, как можете. Я же ухожу от вас! Ухожу от вас!
И рыбак отчалил от берега. Пока его лодка скользила среди зарослей тростника, Янь Хой развернул экипаж в обратную сторону, а Цзы-Лу держал наготове вожжи, но Конфуций стоял, не оборачиваясь. Он подождал, пока волны на воде не улеглись и не затихли вдали всплески весла. Только тогда он взошёл в экипаж.
Идя за экипажем, Цзы-Лу спросил:
— Я много лет прислуживал вам, учитель, но никогда не видел, чтобы вы были так взволнованы. Даже правители уделов в тысячу, а то и в десять тысяч колесниц, встретив вас, уступят вам место и будут обращаться с вами как с равным, вы же, учитель, и тогда будете держаться с необыкновенным достоинством. А сегодня вам предстоял всего лишь простой рыбак, а вы, учитель, обращались к нему с вопросами, сгибаясь перед ним, словно рама для колоколов. Не слишком ли далеко вы зашли? Мы все, ваши ученики, повергнуты в недоумение!
Конфуций наклонился к передку экипажа и вздохнул.
— О Цзы-Лу, как трудно образумить тебя! — сказал он. — Ты уже давно изучаешь церемонии и долг, а всё ещё не избавился от грубых мыслей. Подойди, я скажу тебе. Не отнестись уважительно к старшему при встрече — значит отступить от церемоний. Не выказать почтения достойному мужу при встрече с ним — значит потерять человечность в себе. Кто сам несовершенен, тот не сможет вести за собой других. А если люди не понимают существенного в себе, они утратят в себе подлинное. Как прискорбно, что люди сами вредят себе! Нет большего несчастья, чем не быть человечным в отношениях с другими, и ты один в том повинен.
Все вещи в мире имеют своим истоком Путь. Тот, кто теряет его, — гибнет. Тот, кто обретает его, — живёт. Тот, кто идёт ему наперекор, терпит неудачу. Тот, кто следует ему, добивается успеха. А посему мудрый чтит всё, в чём пребывает Путь. Этот рыбак, можно сказать, обладает Путём. Так мог ли я посметь быть с ним непочтительным?
>>1016
>>1017
Долго думал я над словами твоими о мудрый дух, даже забыл о пищи своей что готовилась в очаге моём и сгорела она
Правдивы слова твои, хоть правда в них и горька
Скажи о великий, мудрый дух, могу ли я обращаться к тебе за советом в час когда буду нуждается в нём, ибо разум и дух мой все ещё слабы, и я боюсь заблудился в темноте что окружает меня
>>1017
Долго думал я над словами твоими о мудрый дух, даже забыл о пищи своей что готовилась в очаге моём и сгорела она
Правдивы слова твои, хоть правда в них и горька
Скажи о великий, мудрый дух, могу ли я обращаться к тебе за советом в час когда буду нуждается в нём, ибо разум и дух мой все ещё слабы, и я боюсь заблудился в темноте что окружает меня
>>1019
Есть друзья, как еда — каждый день ты нуждаешься в них. Есть друзья, как лекарство, ищешь их, когда тебе плохо. Есть друзья, как болезнь, они сами ищут тебя. Но есть такие друзья, как воздух — их не видно, но они всегда с тобой.
Как сказал Карло Гольдони: «Человек с хорошей книгой в руках никогда не может быть одиноким.» Не обращайся ко мне, обращайся к книгам. Не ходи в горы один, ходи с книгами. На Абая Ауэзова ты должен был понять, что я всегда с тобой, даже когда меня не будет рядом.
https://youtu.be/1ejzFn2NgRc
Есть друзья, как еда — каждый день ты нуждаешься в них. Есть друзья, как лекарство, ищешь их, когда тебе плохо. Есть друзья, как болезнь, они сами ищут тебя. Но есть такие друзья, как воздух — их не видно, но они всегда с тобой.
Как сказал Карло Гольдони: «Человек с хорошей книгой в руках никогда не может быть одиноким.» Не обращайся ко мне, обращайся к книгам. Не ходи в горы один, ходи с книгами. На Абая Ауэзова ты должен был понять, что я всегда с тобой, даже когда меня не будет рядом.
https://youtu.be/1ejzFn2NgRc
>>1019
Точнее, чтение, если это не любовь с детства, не имеет большого смысла:
https://youtu.be/L--2-KLN22o
Но нужно заложить некоторый культурный фундамент.
Как говорил Пифагор: «Образование будет с нами всю жизнь».
Получи второе высшее, степень магистра, защити диссертацию, получи доктора наук в Россиии, выучи немецкий, поступи в Австрию, подтяни английский, поступи в Великобританию, пройди собеседование на визу, поступи в США хоть в Community College.
Можно добавить, что в здоровом теле - здоровый дух.
https://100pushups.ru/
http://russian-bazaar.com/en/content/184310.htm
Точнее, чтение, если это не любовь с детства, не имеет большого смысла:
https://youtu.be/L--2-KLN22o
Но нужно заложить некоторый культурный фундамент.
Как говорил Пифагор: «Образование будет с нами всю жизнь».
Получи второе высшее, степень магистра, защити диссертацию, получи доктора наук в Россиии, выучи немецкий, поступи в Австрию, подтяни английский, поступи в Великобританию, пройди собеседование на визу, поступи в США хоть в Community College.
Можно добавить, что в здоровом теле - здоровый дух.
https://100pushups.ru/
http://russian-bazaar.com/en/content/184310.htm
263 Кб, 640x639
>>1019
Или вот:
https://ninjacenter.rscn.mie-u.ac.jp/en/ninja/
Выучишь японский в КЯЦ в здании Нархоза, получишь степень магистра по изучению ниндзя, поднимешься на Фудзияму.
А может у тебя просто депрессия.
Или вот:
https://ninjacenter.rscn.mie-u.ac.jp/en/ninja/
Выучишь японский в КЯЦ в здании Нархоза, получишь степень магистра по изучению ниндзя, поднимешься на Фудзияму.
А может у тебя просто депрессия.
>>1020
>>1021
Благодарю тебя мудрый, светлый дух, что в облике суккуба обитает в этих заброшенных пустынных землях, слова твои проникли глубоко внутрь меня, и теперь я действительно чувствую частичку тебя в себе
Думаю теперь мне хватит сил покинуть это место и идти дальше
И даже если дорога снова приведёт меня назад, во мне не будет печали, а только свет что ты передал мне
Благодарю тебя за всё
>>1021
Благодарю тебя мудрый, светлый дух, что в облике суккуба обитает в этих заброшенных пустынных землях, слова твои проникли глубоко внутрь меня, и теперь я действительно чувствую частичку тебя в себе
Думаю теперь мне хватит сил покинуть это место и идти дальше
И даже если дорога снова приведёт меня назад, во мне не будет печали, а только свет что ты передал мне
Благодарю тебя за всё
>>1030
при назике такого не было нах
при назике такого не было нах
>>1062
Хрюк... хрюкхрюк
Хрюк... хрюкхрюк
>>1021
О великий дух, следуя заветам твоим, погрузился я в разум свой и осознал что книги что советовал ты, всегда были в моей библиотеке, но из за невежества своего не был я с ними знаком, пока только две я отыскал, но я точно знаю что найду и остальные, благодарю тебя за мудрость твою, прими эти ромашки в знак признательности моей
О великий дух, следуя заветам твоим, погрузился я в разум свой и осознал что книги что советовал ты, всегда были в моей библиотеке, но из за невежества своего не был я с ними знаком, пока только две я отыскал, но я точно знаю что найду и остальные, благодарю тебя за мудрость твою, прими эти ромашки в знак признательности моей
>>1103
Собачки не носят компрессионные чулки
Собачки не носят компрессионные чулки
>>1285
седой волос могучие семя много лошадей
седой волос могучие семя много лошадей
>>0724 (OP)
В какой нибудь европе как раз таки зарплата у айтишников чуть выше чем у водителя автобуса.
(((Относительно))) хорошо платят только в РФ. Так что можешь уносить свою хуйню.
>чем в других странах
В какой нибудь европе как раз таки зарплата у айтишников чуть выше чем у водителя автобуса.
(((Относительно))) хорошо платят только в РФ. Так что можешь уносить свою хуйню.
>>1897
В Гейропе у всех зарплаты приблизительно одного порядка. Там и врачи получают гораздо меньше, чем в Штатах, например. Они делают ставку на уменьшение расслоения общества, в Штатах наоборот. Хуй знает кто из них прав.
В Гейропе у всех зарплаты приблизительно одного порядка. Там и врачи получают гораздо меньше, чем в Штатах, например. Они делают ставку на уменьшение расслоения общества, в Штатах наоборот. Хуй знает кто из них прав.
>>0724 (OP)
Нахуй постсовковым парашам ойти? Вам бы хотя бы индустриализацию провести, освоить хотя юы текстильную промышленность, как ебаный Бангладеш или Вьетнам
Нахуй постсовковым парашам ойти? Вам бы хотя бы индустриализацию провести, освоить хотя юы текстильную промышленность, как ебаный Бангладеш или Вьетнам
>>2054
Казахи скотоводы и кочевники. Они этим очень хорошо умеют заниматься.
Казахи скотоводы и кочевники. Они этим очень хорошо умеют заниматься.
>>2054
Нахуй постсовковым парашам индустрия? Если посмотреть на Италию где развита индустрия, но не развит ойти, то она бедная(относительно европы). Я видел в твиттере как многие итальянцы ныли о том какая низкая зарплата в стране и как заграницей программистам платят 100 тыс долларов в год. Поэтому котак жеме кыргыз
Нахуй постсовковым парашам индустрия? Если посмотреть на Италию где развита индустрия, но не развит ойти, то она бедная(относительно европы). Я видел в твиттере как многие итальянцы ныли о том какая низкая зарплата в стране и как заграницей программистам платят 100 тыс долларов в год. Поэтому котак жеме кыргыз
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 23 сентября в 01:27.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Вы видите копию треда, сохраненную 23 сентября в 01:27.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.