Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 6 сентября 2018 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
1,6 Мб, 2560x1920
Японская символика 匿名 ID: mS7GBQ1Y 3554 В конец треда | Веб
Сап,ниппонач в начале в хисторяч запостил,лол
Мне тут бро подвеску китайско-японскую подкинул говнорынок рилэйтед ,и я все не могу вспомнить,что означает сей недокруг.
Помнится,где-то в трактатах Бусидо встречал объяснение значения,но,перерыв все,что было дома,ничего не нашел.
В тред призываются ниппонисты и прочие интересующиеся,которые могли бы еще и разъяснить значение иероглифики или указать источник.
Спрашивайте свои ответы.
匿名 ID: 60vuNl6z 2 3555
>>3554
Я так понимаю, это нечто вроде амулета?
匿名 ID: IrsLe/AN 3 3561
>>3555
да,именно.
Я часто видел этот символ в камонах самураев,но вот что он символизирует-вспомнить не могу.
匿名 ID: 60vuNl6z 4 3562
>>3561

Пытался я поискать его в гугле, но выдал он мне только кадры какого-то фильма.
匿名 ID: h5S2PBxg 5 3648
>>3554
Бля, прости, бро. Где-то с полгода я точно видел и читал про такие амулеты, но сейчас напрочь из головы вылетело.
Если вспомню - отпишусь.
33 Кб, 504x384
Uma-jirushi 匿名 ID: ifwLZm7z 6 6140
Кроме индивидуальных отличительных знаков японские воины имели знаки отличия, единые для всего рода. Ума-дзируси - разновидность вертикального штандарта нобори у самураев в средневековый период. Буквально переводится как «лошадиный знак». Ума-дзируси представлял собой обычный флаг, но иногда в качестве «лошадиного знака» использовался какой-то трехмерный объект - это мог быть воздушный змей в форме колокола, гонга или зонта.

Ума-дзируси был личным знаком самурая и обозначал его присутствие на поле боя. Даймё мог выставить огромных размеров о-ума-дзируси — большой знак. Этот знак служил как бы ядром армии на поле боя и привлекал на себя огонь противника. Небольшие знаки ко-ума-дчируеи вставляли в кожаный чулок, прикрепленный и к поясу асигару и закрепленным у него на спине. Большой знак в поле устанавливали на деревянном станке.

Еще одна разновидность знамени - хата-дзируси. Это длинное, узкое полотнище, верхней частью закрепленное на поперечной перекладине, которая, в свою очередь, крепилась за середину на вертикально установленном древке. Нижний конец обычно никак не закрепляли, и знамена свободно развевались на ветру. Например, хата-дзируси двух кланов, враждовавших между собой - Тайра и Минамото, отличались только раскраской, первые имели знамена красного цвета, вторые белого. Эта особенность часто позволяла сравнивать войну Гэмпэй с войной Алой и Белой роз в Англии XV века.

В верхней части знамен рисовали родовой герб мон. Первые гербы происходили от родоплеменных тотемов и носили растительно-животный характер. Так, гербом Тайра была бабочка, гербом Минамото – листья и цветы бамбука. Менее значимые кланы, бывшие вассалами, помещали свой мон на знамени принятого у сюзерена цвета.
373 Кб, 1017x761
Японский мост яцухаси 匿名 ID: ifwLZm7z 7 6151
>>6140
Мост в японском саду, имеющий зигзагообразную форму, называется яцухаси (Yatsuhashi). Его сложная, ломаная линия символизирует сложный путь постижения истины. Необычна форма моста, она представляет собой кривую линию, имеющую обычно до восьми изломов, в Японии такой мост ассоциируется с непростым путем, который проходит человеческая натура в попытках постичь суть бытия. Яцухаси символизирует восьмиступенчатый путь постижения истины и бренность физического существования. От китайцев пришла символика дао, поэтому мост символизирует путь в рай и бессмертие, это дорога, ведущая из мир людей в мир природы. Мост вообще - символ перехода, имеющий много значений. Параллельно с дао возникла и символика буддизма. Проход по мосту - это переход из одного мира в следующий. Мостик из досок, скрепленных друг с другом, символизирует восьмеричный путь или благородный путь к спасению. По другой версии, такая форма моста связана с мнением, что нечистая сила (духи Они и другие) не могут преследовать человека, двигающегося по такой изогнутой траектории, такие злые духи передвигаются по прямой линии. Есть еще одна версия, в Японии широко известно древнее произведение Исэ моногатари (Сказки Исэ), там есть ряд стихотворений о любви и странствий в сопровождении кратких текстовых заметок. В одном эпизоде рассказывается о молодом аристократе, который приходит на место, называемое Восемь мостов (Yatsuhashi), здесь река разветвляется на восемь каналов, через которые были переброшены мосты. Любуясь пышным ростом ирисов, аристократ сочиняет стихотворения-пятистишия, которые выражают тоску по любимому человеку. Яцухаси устанавливают в основном над зарослями ириса, а так же над искусственным болотом и газоном. Как бы там ни было, японский сад – это не только камень, вода и растения. Сад немыслим и без других элементов - фонари, бамбуковые изгороди, беседки, мостики и ворота служат для придания композиции законченности и создания особой атмосферы и уюта. Среди них зигзагообразный мост яцухаси является красивейшим элементом японского сада.
373 Кб, 1017x761
Японский мост яцухаси 匿名 ID: ifwLZm7z 7 6151
>>6140
Мост в японском саду, имеющий зигзагообразную форму, называется яцухаси (Yatsuhashi). Его сложная, ломаная линия символизирует сложный путь постижения истины. Необычна форма моста, она представляет собой кривую линию, имеющую обычно до восьми изломов, в Японии такой мост ассоциируется с непростым путем, который проходит человеческая натура в попытках постичь суть бытия. Яцухаси символизирует восьмиступенчатый путь постижения истины и бренность физического существования. От китайцев пришла символика дао, поэтому мост символизирует путь в рай и бессмертие, это дорога, ведущая из мир людей в мир природы. Мост вообще - символ перехода, имеющий много значений. Параллельно с дао возникла и символика буддизма. Проход по мосту - это переход из одного мира в следующий. Мостик из досок, скрепленных друг с другом, символизирует восьмеричный путь или благородный путь к спасению. По другой версии, такая форма моста связана с мнением, что нечистая сила (духи Они и другие) не могут преследовать человека, двигающегося по такой изогнутой траектории, такие злые духи передвигаются по прямой линии. Есть еще одна версия, в Японии широко известно древнее произведение Исэ моногатари (Сказки Исэ), там есть ряд стихотворений о любви и странствий в сопровождении кратких текстовых заметок. В одном эпизоде рассказывается о молодом аристократе, который приходит на место, называемое Восемь мостов (Yatsuhashi), здесь река разветвляется на восемь каналов, через которые были переброшены мосты. Любуясь пышным ростом ирисов, аристократ сочиняет стихотворения-пятистишия, которые выражают тоску по любимому человеку. Яцухаси устанавливают в основном над зарослями ириса, а так же над искусственным болотом и газоном. Как бы там ни было, японский сад – это не только камень, вода и растения. Сад немыслим и без других элементов - фонари, бамбуковые изгороди, беседки, мостики и ворота служат для придания композиции законченности и создания особой атмосферы и уюта. Среди них зигзагообразный мост яцухаси является красивейшим элементом японского сада.
匿名 ID: /1Z1XfEA 8 6177
>>6140
Реквестирую инфу о гербах всех японских кланов.
匿名 ID: yj4mwtYI 9 6214
匿名 ID: 2pVx+65J 10 6216
>>6214
Не совсем то. Мне нужна инфа, а не сами гербы. История, легенды, хоть что-нибудь.
匿名 ID: yj4mwtYI 11 6219
>>6216
Такого не находил пока.
1,4 Мб, 852x694
Тигр в японском искусстве 匿名 ID: t78iPPvz 12 6262
Эта крупная кошка длиной до 11 футов вызывает восхищение и страх, тигр являются одним из самых узнаваемых и популярных в мире животных. В интернете утверждается, что тигры никогда не жили в дикой природе в любом месте Японского архипелага, но японцам они уже давно известны по рисункам и шкурам, привезенным монахами, торговцами и солдатами. В Японии тигров боялись, но высоко ценили. Тигры используются как символ мужества и являются атрибутом воинов-героев. Японский тигр олицетворяет сверхчеловеческие силы, это посланец лесных богов, верхом на нем могут ехать боги, бессмертные или изгоняющие злых духов. Японское слово для обозначения тигра - тора (tora), оно считается южно-китайского происхождения. Тигры еще в позднем плейстоцене достигли Индии и Китая, откуда их ареал распространился на Японию, Сахалин и Северную Азию, достигнув восточной Берингии, но не на американского континента. В Японии найдены окаменелости местного японского тигра, они были немного меньше материкового подвида, но все-равно внушительны. По некоторым источникам (Dobutsu torai Monogatari) во второй половине периода Эдо тигра встречали в регионе Нагасаки, в районе Киото-Осака. Правда это или миф трудно сказать, хотя сейчас на Японском архипелаге тигр не живет в естественных условиях.
Хотя в Японии тигр известен только по мифам, тем не менее можно найти изображение тигра в японском искусстве. В японской культуре и искусстве тигр занимает особое место. Шкура тигра впервые была завезена в Японию в 545 году Касивадэ-но Омихатэти из Кореи, которую он посетил по поручению императора Киммэй. Живой тигр был ввезен в Японию в 790 году, он стал собственностью императора. Прославленный живописец Косэ-но Канаока зарисовал животное с натуры, многочисленные повторения его рисунков стали основой придворной "школы живописи тигров", хотя настоящий расцвет жанр тигров получает в эпоху Камакура, когда это животное практически становится символом высшего самурайства. Когда японские войска под командованием Тоетоми Хидэеси вторглись на Корейском полуострове (1592-94), кроме уничтожения корейцев японские солдаты много свободного времени и энергии тратили на отлов тигров. Их привозили в Японию, где многие знатные японцы держали тигров в вольерах на территории своих замков. К тигру отношение у японцев весьма уважительное, эта кошка вызывала чувства уважения, страха, и трепета, а образ тигра быстро стал символом мужества. Тигры стали очень важной темой в рамках японского искусства, и многие японские художники старались их представить как можно точнее. Из-за отсутствия тигров некоторые японские художники выбирали для копирования китайскою живопись. Другие художники приобрели шкуру тигра и рисовал с нее. Проблема с тигровыми шкурами была в следующем. Японские художники видели шкуры тигров, но они не видели живых животных. На шкуре кожа вокруг глазниц сокращается, поэтому глаза у тигров выходили большими, как в аниме. А уши становились обычно маленькими, нос плоским, а лапы огромными. Общий характер животного всегда зависит от фантазии художника.
1,4 Мб, 852x694
Тигр в японском искусстве 匿名 ID: t78iPPvz 12 6262
Эта крупная кошка длиной до 11 футов вызывает восхищение и страх, тигр являются одним из самых узнаваемых и популярных в мире животных. В интернете утверждается, что тигры никогда не жили в дикой природе в любом месте Японского архипелага, но японцам они уже давно известны по рисункам и шкурам, привезенным монахами, торговцами и солдатами. В Японии тигров боялись, но высоко ценили. Тигры используются как символ мужества и являются атрибутом воинов-героев. Японский тигр олицетворяет сверхчеловеческие силы, это посланец лесных богов, верхом на нем могут ехать боги, бессмертные или изгоняющие злых духов. Японское слово для обозначения тигра - тора (tora), оно считается южно-китайского происхождения. Тигры еще в позднем плейстоцене достигли Индии и Китая, откуда их ареал распространился на Японию, Сахалин и Северную Азию, достигнув восточной Берингии, но не на американского континента. В Японии найдены окаменелости местного японского тигра, они были немного меньше материкового подвида, но все-равно внушительны. По некоторым источникам (Dobutsu torai Monogatari) во второй половине периода Эдо тигра встречали в регионе Нагасаки, в районе Киото-Осака. Правда это или миф трудно сказать, хотя сейчас на Японском архипелаге тигр не живет в естественных условиях.
Хотя в Японии тигр известен только по мифам, тем не менее можно найти изображение тигра в японском искусстве. В японской культуре и искусстве тигр занимает особое место. Шкура тигра впервые была завезена в Японию в 545 году Касивадэ-но Омихатэти из Кореи, которую он посетил по поручению императора Киммэй. Живой тигр был ввезен в Японию в 790 году, он стал собственностью императора. Прославленный живописец Косэ-но Канаока зарисовал животное с натуры, многочисленные повторения его рисунков стали основой придворной "школы живописи тигров", хотя настоящий расцвет жанр тигров получает в эпоху Камакура, когда это животное практически становится символом высшего самурайства. Когда японские войска под командованием Тоетоми Хидэеси вторглись на Корейском полуострове (1592-94), кроме уничтожения корейцев японские солдаты много свободного времени и энергии тратили на отлов тигров. Их привозили в Японию, где многие знатные японцы держали тигров в вольерах на территории своих замков. К тигру отношение у японцев весьма уважительное, эта кошка вызывала чувства уважения, страха, и трепета, а образ тигра быстро стал символом мужества. Тигры стали очень важной темой в рамках японского искусства, и многие японские художники старались их представить как можно точнее. Из-за отсутствия тигров некоторые японские художники выбирали для копирования китайскою живопись. Другие художники приобрели шкуру тигра и рисовал с нее. Проблема с тигровыми шкурами была в следующем. Японские художники видели шкуры тигров, но они не видели живых животных. На шкуре кожа вокруг глазниц сокращается, поэтому глаза у тигров выходили большими, как в аниме. А уши становились обычно маленькими, нос плоским, а лапы огромными. Общий характер животного всегда зависит от фантазии художника.
33 Кб, 261x262
Kaji 匿名 ID: IucY7KKc 13 6297
Kaji - тутовое дерево или щелковица, обозначается это слово на кадзи иероглифом, который переводится как весло, а не как тутовое дерево - かじの木. Для обозначения тутового дерева японцы употребляют слово Kuwa (桑 или くわ)

Тутовое дерево по латыни называется Morus, всего существует 10—16 видов этих деревьев высотой 15-20 метров, японская щелковица у нас в стране растёт на юго-западе Сахалина, острове Монерон и Курильских островах (Кунашир, Шикотан). С древних времен лист шелковицы японцы использовали, чтобы сделать сосуды для приема пищи в синтоистских храмах. В конце периода Хейан лист применялся, чтобы написать стихи. Тогда же лист тутового дерева получил широкое распространение в качестве семейного герба.
22 Кб, 498x426
Ho 匿名 ID: IucY7KKc 14 6298
Ho - мон с изображением паруса. Морские мотивы в японском дизайне встречаются крайне редко. Хотя Японский архипелаг со всех сторон окружен морями, Япония не являлась морским государством, и мало внимания уделяла этой сфере.
У японцев было развито только каботажное плавание вдоль берегов, да и то их суда делали из досок, а щели конопатили не гудроном, а водорослями. Ханаби - прогулки на судах совместно с девушками для любования фейерверками да плавание вдоль берегов - вот и вся заслуга японцев в этой области до 20 века, когда у них появилась целая плеяда выдающихся адмиралов.
18 Кб, 220x221
Kashiwa 匿名 ID: IucY7KKc 15 6299
Kashiwa - лист дуба, когда-то использовался как поверхность для предложений богам. В конце периода Хейан дуб был расценен как место жительства защитного божества лесов и рощ. Это был одним из наиболее популярных гербов среди класса самураев, особенно среди близких приверженцев синтоизма.
Дуб по латыни называется Quercus, видов дубов очень много - примерно 600, японский дуб называется Mizunara. Японский дуб используется в процессе изготовления барабанов от производителя Yamaha. Грубая и жесткая поверхность дуба дает барабану более светлый тона по сравнению с традиционными материалами барабана, такими как клен и береза.
Если в средневековье сакэ хранили в бочонках, сделанных из японской криптомерии, ее древесина принимает на себя изрядную часть сивушных масел, то для изготовления бочек для созревания виски японцы используют дуб Mizunar.
33 Кб, 600x354
О нэцке. 匿名 ID: 4PrGvxdo 16 6996
Сам термин "НЭЦКЭ" , который пишется двумя иероглифами "нэ-цукэ" (первый означает "корень", а второй - "прикреплять")

Этот вид декоративно-прикладного искусства был заимствован из Китая во второй половине 16 – начале 17 века. Всем известно, что национальная японская одежда не имеет карманов. Но где-то же надо было носить всякие мелочи, ключи и т.п. Для этого японцы придумали вот что: необходимую мелкую вещь клали в особую емкость сагэмоно ( или коробочку инро ), которую на шнуре продевали через пояс, а та самая фигурка нэцкэ служила противовесом и в то же время оригинальным украшением.

Нэцкэ изготавливали размером от 2 до 10 см из кости (слоновую кость было запрещено использовать), дерева (самшит и другие твердые породы), металла, коралла, глины, фарфора, плетеного бамбука. Сюжеты в первую очередь заимствовались из национального фольклора и мифологии. Конечно для созерцателей японцев особое место занимали нэцкэ, изображающие единичные фрагменты природы: цветы, плоды, животные ( некоторые представители фауны у японцев считались родовыми тотемами ). Не забывайте и о 12 зодиакальных животных, фигурки которых пользовались особой популярностью в народе.
35 Кб, 500x375
匿名 ID: 4PrGvxdo 17 6997
>>6996
ОСНОВНЫЕ СЮЖЕТЫ :
* люди: знаменитые и неизвестные, реальные, исторические, и выдуманные, дети, воины, священники и т. д.
* животные: знаки восточного гороскопа и другие
* растения и растительные продукты; маленькие, такие как бобы и грецкие орехи, часто вырезались в настоящую величину
* божества и мифические существа, часто из китайских мифов и религии, нэцкэ изображающие одного из семи богов удачи, которые, согласно синтоизму, приносят удачу
* предметы; самая редкая категория. Монеты, инструменты, кровельная черепица и тому подобное
* абстрактные: символы мон, узоры
* сексуальные ( сюнга ): могут изображать совокупляющихся мужчину и женщину или лишь намекать в утончённой символической форме на эротическое содержание
26 Кб, 250x382
匿名 ID: 4PrGvxdo 18 6998
>>6997
ТИПЫ НЭЦКЭ

1) катабори – самый известный вид, компактная трехмерная фигурка.
30 Кб, 700x249
匿名 ID: 4PrGvxdo 19 6999
>>6998
2) анабори – разновидность катабори, где изображаемая фигура находится внутри вырезанной полости, например в двустворчатой раковине.
43 Кб, 509x599
匿名 ID: 4PrGvxdo 20 7000
>>6999
3) саси – удлиненная фигурка, напоминающая 15-сантиметровую палочку с крючком на конце для зацепки. Это самая первая модель нэцкэ.
48 Кб, 700x375
匿名 ID: 4PrGvxdo 21 7001
>>7000
4) маска – самая обширная категория, зачастую это была уменьшенная версия маски Ноо
38 Кб, 700x348
匿名 ID: 4PrGvxdo 22 7002
>>7001
5) мандзю – толстый диск с нанесенной на него рельефной резьбой. Иногда состоял из двух половинок.
50 Кб, 700x350
匿名 ID: 4PrGvxdo 23 7003
>>7002
6) рюса – разновидность мандзю, но только здесь резьба была сквозная. Получалось весьма изящное кружево.
50 Кб, 500x473
匿名 ID: 4PrGvxdo 24 7004
>>7003
7) кагамибута – костяная миска с металлической крышкой – диском, украшенным богатым разнообразием техник.
匿名 ID: 4PrGvxdo 25 7005
>>7004
Символика материала

В большинстве случаев материал (а не только сюжет) обладал символическим подтекстом.
Так, самшит-цугэ, будучи вечнозелёным деревом, считался символом долголетия, и его древесина высоко ценилась как материал для оберегов, амулетов и других ритуальных предметов. Слоновая кость также имела благожелательную символику, а кроме того была лечебным средством.
У некоторых нэцкэ, оборотная, не видимая чужому глазу сторона оставлялась необработанной для того, чтобы можно было соскрести немного слоновой кости для приготовления лекарства, не повредив при этом изображения.
Лекарством считался и порошок из рога оленя, которому приписывали магические свойства: возвращение молодости и силы. Соответственно и нэцкэ из оленьего рога заключали в себе оттенок пожелания здоровья и долголетия.
Благожелательную и врачевательную символику имели и нэцкэ из сакуры, берёзы, прунуса, жужуба и некоторых других материалов.
25 Кб, 361x334
匿名 ID: 4T8JXQsg 26 7280
Печатка с моном клана Такэда.
108 Кб, 420x630
Розовая Япония. 匿名 ID: xr6Gs4qo 27 8339
В предвоенные годы, еще до того как на небосклоне появился Кристиан Диор, в Париже ведущим дизайнером и модельером была итальянка Эльза Скиапарелли (1890 - 1973), создательница стиля прет-а-порте. В 1934 году Эльза открывает свой бутик на Вандомской площади, модельер увлекалась сюрреализмом, сотрудничала с Сальвадором Дали и Луи Арагоном, у нее одевались Марлен Дитрих, Мишель Морган и Мэй Уэст. В 1936 году Эльза Скиапарелли открыла миру розовый цвет, который стал модным цветом мирового авангарда. С ее подачи этот провокационный цвет воплотился в розовый кадиллак Элвиса Пресли, им пользовались художники уличного искусства в своих граффити, розовый стал символом лесби и начал победно шагать по планете, без него не мыслим ни один гей-парад. Этот цвет стал одним из основных цветов японской молодежной уличной моды, его полюбили городские Лолиты, школьницы когяру в мини-юбках тоже предпочитали розовый цвет в одежде. Розовый цвет Скиапарелли попал в Японию вместе с послевоенной оккупацией и последующей модой на все американское. Но этот цвет в Стране восходящего солнца имеет куда более древние корни.
Русским словом розовый мы обычно считаем цвет, образующийся при смешивании красного и белого. Его еще описывают как светло-красный, но точнее будет сказать, что это ненасыщенный красный цвет, причём чаще всего с примесью пурпурного. Хотя розовый цвет считается оттенком красного, на самом деле большинство вариаций розового лежит между красным, белым и пурпурным цветами. Несмотря на широкое употребление этого слова, точный оттенок установить трудно. В английском языке используется целых два слова для различных оттенков розового - Rose для более красного оттенка и Pink - маргаритковый оттенок. Ярко-розовый существует в мире моды под названием шокирующий розовый (shocking pink, neon pink), этот оттенок розового в 1936 году был использован дизайнером Леонором Фини (Leonor Fini) и стал фирменной маркой Эльзы Скиапарелли. Под этой торговой маркой выпускались духи, платья, шляпки, туфли и губная помада.
В Японии почитают многие цвета - белый и желтый, красный и фиолетовый. У японцев очень тонкое мироощущение, и каждый цвет для них обладает особым символизмом. Из древнекитайской философии японцы заимствовали концепцию Инь и Ян, где Ян - мужское начало, образ самурая, а Инь - женское начало, образ сакуры. Для европейцев странно, почему спокойные японцы активно используют красный цвет. Но согласно древнему поверью красный цвет спасает от злых духов, болезней и несчастий. Красный цвет символизирует любовь и жизнь, и в то же время гнев, войну, огонь, мужество и силу. Образ самурая соответствует позиции силы, в его основе лежат красный цвет - символ крови, эмоций, силы, борьбы, критических поступков, это цвет мужества, сильных личностей, завоевателей. Красный круг на белом фоне присутствует на флаге Японии, это символ победы.

Женское начало - гармония, Инь состоит из таких компонентов как белый цвет (означает чистоту, невинность, жизнь), дерево (бессмертие), цветок - символ мимолетности, краткости бытия, совершенства, невинности, молодости. Женское начало, образ сакуры – это сочетание тайны, скромности, покорности в японском характере. Цвет сакуры у японцев называется сакураиро, это бледно розовый цвет. Вообще-то японцы, как и англичане, используют целых два слова для различных оттенков розового, это момоиро - персиковый, ярко-розовый и сакураиро - бледно-розовый, цвет сакуры. Так вот, исторически японским девушкам соответствовал сакураиро. Это самый японский из всех японских цветов. Традиционно название этого цвета переводят на русский язык как бледно-розовый, на английский - very pale purple red, но такой перевод не совсем соответствует действительности. Отдельные опавшие лепестки сакуры кажутся почти белыми, только в массе на деревьях они создают цвет сакураиро в конце марта - начале апреля, когда цветет сакура. Японская вишня цветет всего несколько дней, поэтому подлинного сакураиро много не бывает. Сакура цветет розовым цветом, который в Японии имеет свой особый смысл. Розовый цвет символизирует начало жизни, молодость, женскую красоту, а цветок имеет название каждого лепестка - удача, радость, миролюбие, долголетие и благоденствие. Дерево расцветает в одно мгновение и покрывает морем цветков всю крону дерева.
Сами японцы видят в этом цвете красноватый и нежно-лиловый оттенки, что нашло отражение в английском названии цвета, зафиксированном в строгих современных японских промышленных стандартах - Japanese Industrial Standards. Во второй половине двадцатого века розовый цвет от фирменной марки Эльзы Скиапарелли (shocking pink) соединился с розовым оттенком сакураиро, вот почему в Японии так много девушек, носящих одежду этого оттенка. И еще, в Японии розовый цвет ассоциируется с влагалищем, поэтому японцы порнографические фильмы называют розовыми фильмами.
108 Кб, 420x630
Розовая Япония. 匿名 ID: xr6Gs4qo 27 8339
В предвоенные годы, еще до того как на небосклоне появился Кристиан Диор, в Париже ведущим дизайнером и модельером была итальянка Эльза Скиапарелли (1890 - 1973), создательница стиля прет-а-порте. В 1934 году Эльза открывает свой бутик на Вандомской площади, модельер увлекалась сюрреализмом, сотрудничала с Сальвадором Дали и Луи Арагоном, у нее одевались Марлен Дитрих, Мишель Морган и Мэй Уэст. В 1936 году Эльза Скиапарелли открыла миру розовый цвет, который стал модным цветом мирового авангарда. С ее подачи этот провокационный цвет воплотился в розовый кадиллак Элвиса Пресли, им пользовались художники уличного искусства в своих граффити, розовый стал символом лесби и начал победно шагать по планете, без него не мыслим ни один гей-парад. Этот цвет стал одним из основных цветов японской молодежной уличной моды, его полюбили городские Лолиты, школьницы когяру в мини-юбках тоже предпочитали розовый цвет в одежде. Розовый цвет Скиапарелли попал в Японию вместе с послевоенной оккупацией и последующей модой на все американское. Но этот цвет в Стране восходящего солнца имеет куда более древние корни.
Русским словом розовый мы обычно считаем цвет, образующийся при смешивании красного и белого. Его еще описывают как светло-красный, но точнее будет сказать, что это ненасыщенный красный цвет, причём чаще всего с примесью пурпурного. Хотя розовый цвет считается оттенком красного, на самом деле большинство вариаций розового лежит между красным, белым и пурпурным цветами. Несмотря на широкое употребление этого слова, точный оттенок установить трудно. В английском языке используется целых два слова для различных оттенков розового - Rose для более красного оттенка и Pink - маргаритковый оттенок. Ярко-розовый существует в мире моды под названием шокирующий розовый (shocking pink, neon pink), этот оттенок розового в 1936 году был использован дизайнером Леонором Фини (Leonor Fini) и стал фирменной маркой Эльзы Скиапарелли. Под этой торговой маркой выпускались духи, платья, шляпки, туфли и губная помада.
В Японии почитают многие цвета - белый и желтый, красный и фиолетовый. У японцев очень тонкое мироощущение, и каждый цвет для них обладает особым символизмом. Из древнекитайской философии японцы заимствовали концепцию Инь и Ян, где Ян - мужское начало, образ самурая, а Инь - женское начало, образ сакуры. Для европейцев странно, почему спокойные японцы активно используют красный цвет. Но согласно древнему поверью красный цвет спасает от злых духов, болезней и несчастий. Красный цвет символизирует любовь и жизнь, и в то же время гнев, войну, огонь, мужество и силу. Образ самурая соответствует позиции силы, в его основе лежат красный цвет - символ крови, эмоций, силы, борьбы, критических поступков, это цвет мужества, сильных личностей, завоевателей. Красный круг на белом фоне присутствует на флаге Японии, это символ победы.

Женское начало - гармония, Инь состоит из таких компонентов как белый цвет (означает чистоту, невинность, жизнь), дерево (бессмертие), цветок - символ мимолетности, краткости бытия, совершенства, невинности, молодости. Женское начало, образ сакуры – это сочетание тайны, скромности, покорности в японском характере. Цвет сакуры у японцев называется сакураиро, это бледно розовый цвет. Вообще-то японцы, как и англичане, используют целых два слова для различных оттенков розового, это момоиро - персиковый, ярко-розовый и сакураиро - бледно-розовый, цвет сакуры. Так вот, исторически японским девушкам соответствовал сакураиро. Это самый японский из всех японских цветов. Традиционно название этого цвета переводят на русский язык как бледно-розовый, на английский - very pale purple red, но такой перевод не совсем соответствует действительности. Отдельные опавшие лепестки сакуры кажутся почти белыми, только в массе на деревьях они создают цвет сакураиро в конце марта - начале апреля, когда цветет сакура. Японская вишня цветет всего несколько дней, поэтому подлинного сакураиро много не бывает. Сакура цветет розовым цветом, который в Японии имеет свой особый смысл. Розовый цвет символизирует начало жизни, молодость, женскую красоту, а цветок имеет название каждого лепестка - удача, радость, миролюбие, долголетие и благоденствие. Дерево расцветает в одно мгновение и покрывает морем цветков всю крону дерева.
Сами японцы видят в этом цвете красноватый и нежно-лиловый оттенки, что нашло отражение в английском названии цвета, зафиксированном в строгих современных японских промышленных стандартах - Japanese Industrial Standards. Во второй половине двадцатого века розовый цвет от фирменной марки Эльзы Скиапарелли (shocking pink) соединился с розовым оттенком сакураиро, вот почему в Японии так много девушек, носящих одежду этого оттенка. И еще, в Японии розовый цвет ассоциируется с влагалищем, поэтому японцы порнографические фильмы называют розовыми фильмами.
匿名 ID: BRZXxqny 28 8497
Летучие мыши в японском искусстве.

http://the-best-of-thebest.diary.ru/p185531723.htm
976 Кб, 500x249
匿名 ID: ldpeMuvY 29 8804
Сакура - это символ весны, когда деревья сакуры покрываются пышной шапкой из множества маленьких нежно-розовых цветов – это зрелище неописуемой красоты. На территории Страны восходящего солнца растёт девять основных видов сакуры, из которых наиболее известны Яма-Дзакура и Осима-Дзакура, а если считать их разновидности, то считается, что всего в Японии есть более 100 видов этого дерева. После того, как сакура полностью распустилась, она держится во всей своей красоте приблизительно одну неделю, хотя на этот срок сильно влияет температура и погода. Если после полного расцвета вдруг наступают холода, японцы этому очень радуются и называют этот период Хана-Биэ (замёрзшие цветы). В этом случае цветущая сакура продержится дольше. Существуют сорта сакуры, которые цветут даже зимой. Но любование цветущей сакурой (ханами) приходится на весну, японцы отправляются в парки или скверы, устраивают пикники с едой и выпивкой под ветвями цветущих деревьев.
Число 7 в японской культуре 匿名 ID: QFZInWbt 30 8852
Счастливое число 7

Семь богов счастья

7 японских богов счастья и их имена | Число 7 в японской культуре

В первую очередь число 7 связывают с семью японскими богами счастья:

1. Дайкоку (大黒) — бог достатка и земледельцев. У него за плечом большой мешок с сокровищами, а в руках волшебная колотушка (утидэно-кодзути).

2. Бисямон (毘沙門) — бог войны и воинов. Он одет в латы, на голове шлем, а в руках меч.

3. Эбису (恵比寿) — бог рыбаков и достатка. У него в руках огромный красный карп и удочка.

4. Фукурокудзю (福禄寿) — бог долголетия. Его отличает продолговатая голова.

5. Дзюро:дзин (寿老人) — еще один бог долголетия. Он с длинной седой бородой и носит школьную шапочку. Часто изображается с оленем — своим посланником.

6. Хотэй (布袋) — веселый и пузатый бог счастья.

7. Бэндзайтэн (弁財天) — богиня музыки с мандолиной (бива) в руках.

Нанакуса — семь японских трав

Нанакуса (七草)означает «семь трав». В Японии на 7-е января принято есть рисовую кашу с семью травами нанакуса-гаю. Считается, что они изгоняют из тела зло и защищают от болезней. Это хару но нанакуса — семь весенних трав: сэри (японская петрушка), надзуна (пастушья сумка), гогё: (сушеница), хакобэра (песчанка), хотокэнодза (яснотка), судзуна (репа), судзусиро (резуха).

Есть семь осенних трав — аки но нанакуса, но их не едят, а используют как украшение во время празднования сентябрьского полнолуния. Это хаги (японский клевер), кикё: (грудник), оминаэси (патриния), фудзибакама (посконник китайский), надэсико (гвоздика), обана (сахарный тростник), кудзу (маранта).

Японские выражения с числом 7

Нана-короби я-оки (七転び八起き) — семь раз упал, на восьмой встал. Смысл — не сдаваться.

Сититэн-хакки (七転八起) — ёдзи-дзюкуго с тем же смыслом.
Число 7 в японской культуре 匿名 ID: QFZInWbt 30 8852
Счастливое число 7

Семь богов счастья

7 японских богов счастья и их имена | Число 7 в японской культуре

В первую очередь число 7 связывают с семью японскими богами счастья:

1. Дайкоку (大黒) — бог достатка и земледельцев. У него за плечом большой мешок с сокровищами, а в руках волшебная колотушка (утидэно-кодзути).

2. Бисямон (毘沙門) — бог войны и воинов. Он одет в латы, на голове шлем, а в руках меч.

3. Эбису (恵比寿) — бог рыбаков и достатка. У него в руках огромный красный карп и удочка.

4. Фукурокудзю (福禄寿) — бог долголетия. Его отличает продолговатая голова.

5. Дзюро:дзин (寿老人) — еще один бог долголетия. Он с длинной седой бородой и носит школьную шапочку. Часто изображается с оленем — своим посланником.

6. Хотэй (布袋) — веселый и пузатый бог счастья.

7. Бэндзайтэн (弁財天) — богиня музыки с мандолиной (бива) в руках.

Нанакуса — семь японских трав

Нанакуса (七草)означает «семь трав». В Японии на 7-е января принято есть рисовую кашу с семью травами нанакуса-гаю. Считается, что они изгоняют из тела зло и защищают от болезней. Это хару но нанакуса — семь весенних трав: сэри (японская петрушка), надзуна (пастушья сумка), гогё: (сушеница), хакобэра (песчанка), хотокэнодза (яснотка), судзуна (репа), судзусиро (резуха).

Есть семь осенних трав — аки но нанакуса, но их не едят, а используют как украшение во время празднования сентябрьского полнолуния. Это хаги (японский клевер), кикё: (грудник), оминаэси (патриния), фудзибакама (посконник китайский), надэсико (гвоздика), обана (сахарный тростник), кудзу (маранта).

Японские выражения с числом 7

Нана-короби я-оки (七転び八起き) — семь раз упал, на восьмой встал. Смысл — не сдаваться.

Сититэн-хакки (七転八起) — ёдзи-дзюкуго с тем же смыслом.
35 Кб, 633x523
匿名 ID: Sv44savH 31 9598
Коллекция из драгоценных металлов и камней "В саду" японского мастера Кунио Накадзимы — это более 80 ювелирных изделий, которые дизайнер представил лично в музее Декоративно-прикладного искусства в Москве.
82 Кб, 638x687
匿名 ID: Sv44savH 32 9599
>>9598
"Мне хотелось бы, чтобы название отсылало не к какому-то конкретному саду, а к понятию природы как таковой. Для нас, японцев, природа очень важна, мы до сих пор живем в тесном взаимодействии с ней. Когда я начал думать о том, что я могу положить в основу своей работы, мне в голову пришли образы, которые пребывают со мной с самого детства: образы живой природы, изменчивой и недолговечной."
78 Кб, 800x532
匿名 ID: Sv44savH 33 9600
>>9599
Ювелирные изделия коллекции «В саду» украшены горячей эмалью, выполненной в старинной японской технике «сиппо», в которой творили классики эмальерного искусства конца XIX века Ясуюки Намикава и Сосукэ Намикава, и вдохновлены стилистикой и образами великих мастеров эпохи Ар-Нуво: Галле, Фаберже, Тиффани, Лалика. Горячая эмаль, — техника, в которой работает Накадзима, — выплавляется на основе кремниевой кислоты; используя одни добавки, из кремния получают стекло, используя другие — эмаль.
33 Кб, 603x417
匿名 ID: Sv44savH 34 9601
>>9600

Современное искусство эмали в исполнении Кунио Накадзимы, оперируя образами Ар-нуво, опосредованно обращается к истокам собственной культуры, к мотивам и сюжетам изменчивости мира классического японского стиля укиё-э. В автобиографических заметках Кунио Накадзима пишет об этом так: «Подобно тому, как в японской поэзии „вака“ или „рэнга“ используется литературные прием „хонкадори“, или следование изначальной песне (когда в стихотворении скрыто используется строка из уже существующего стиха), также и здесь легкий полет мысли и его свобода, необходимые для того, чтобы ощутить незримое расстояние между оригиналом и копией, являются доказательством мастерства художника».
102 Кб, 800x532
匿名 ID: Sv44savH 35 9602
89 Кб, 800x532
匿名 ID: Sv44savH 36 9603
56 Кб, 605x432
匿名 ID: Sv44savH 37 9604
83 Кб, 800x532
匿名 ID: A5sbLFmq 38 9605
67 Кб, 613x477
匿名 ID: A5sbLFmq 39 9606
61 Кб, 635x476
匿名 ID: A5sbLFmq 40 9607
64 Кб, 628x498
匿名 ID: aBqOAlMh 41 9613
87 Кб, 653x441
匿名 ID: aBqOAlMh 42 9614
47 Кб, 638x502
匿名 ID: aBqOAlMh 43 9617
91 Кб, 638x550
匿名 ID: aBqOAlMh 44 9618
33 Кб, 619x632
匿名 ID: aBqOAlMh 45 9620
匿名 ID: F3wYAzSb 46 10220
флаги префектур и специальных районов токио.
http://yarvu.livejournal.com/206047.html
http://yarvu.livejournal.com/210196.html
匿名 ID: bH9kweGk 47 10221
>>10220
Очень символично, хотя некоторые знаки и простые. Спасибо, анон.
匿名 ID: o48NxnY8 48 10409
няконы, реквестирую пикчи (желательно соус всего этого, если есть) с традиционными и мифологическим изделяим/аксессуарам/символам/предметам (маски, одежды, мечи, обереги, ритуальные предметы, бытовые, орнаменты, знаки и т.д.)

с меня как обычно
38 Кб, 846x376
匿名 ID: ZwXoUsQU 49 11026
Анон, что это за символ?
匿名 ID: +klKv8ur 50 11030
>>11026
Это томоэ. Примерно то же для японцев, что инь-янь для китайцев. Имеет туеву хучу трактовок (в синтоизме и буддизме томоэ символизирует циркуляцию энергии и ее непрерывность, например) и пихается всюду (когда-то - в самурайские и семейные гербы, теперь - в гербы предприятий). Именно на твоей пикче, судя по барабанщику, происходит какое-то празднество/религиозное действо/etc., полагаю, тут можно использовать стандартную синто-буддистскую трактовку.
匿名 ID: utfN3Hvp 51 11031
>>11030

>Именно на твоей пикче, судя по барабанщику, происходит какое-то празднество/религиозное действо/etc., полагаю, тут можно использовать стандартную синто-буддистскую трактовку.


Именно так, спасибо!
34 Кб, 604x403
52 21623
Журавль - одна из самых благословенных птиц на Востоке, особенно в Японии . Символ долголетия, плодовитости, удачи и счастья, воплощение таких нравственных качеств, как мудрость, справедливость, благородство, интеллигентность, аристократизм.
45 Кб, 604x453
53 21624
Токкобана – цветок камикадзе / Ookinkeigiku / Tokkobana

Кореопсис. Японцы называют этот цветок Ookinkeigiku, что означает куриная хризантема. Кореопсис принадлежит к семейству Астровые (Asteraceae), его родственниками являются хорошо известные нам ромашка, одуванчик, астра и подсолнечник. Это многолетнее травянистое растение, стебли ветвистые до 60 см высотой. Листья черешковые, ланцетные или почти линейные, поднимаясь по стеблю почта сходят на нет. Язычковые цветки бывают от золотисто-желтых до темно-желтых, они очень красиво цветут с июля примерно два месяца. Растение любит солнечный свет, в Японии его часто можно увидеть вдоль взлетно-посадочных полос аэродромов. В Стране восходящего солнца есть и второе название этого цветка, японцы называют его Tokkobana, что означает “цветок камикадзе”.

Этот цветок, растущий в префектуре Кагосима, называется tokkobana на японском языке. Tokkobana буквально означает “цветок специальной атаки”, но это слово также может быть переведено как “цветок камикадзе”. По легенде, они появились здесь, потому что эти цветы уронили пилоты-камикадзе из своих самолетов, когда пролетали над горой Kaimon над самой южной точкой материковой Японии на пути к Окинаве. Кроме того, желтый токкобана обильно цветет в мае и июне вблизи взлетно-посадочной полосы авиабазы Kanoya, которая во время войны служила в качестве базы для вылета наибольшего число пилотов-смертников. Когда появились эти цветы в Японии остается загадкой. Есть несколько предположений. Наиболее правдоподобная, что самолеты возвращались во время Второй мировой войны на базу и принесли семена цветов на своих колесах. Другие считают, что пилоты, которым было по 18-20 лет, по большому счету еще дети, любили красоту природы и сами привезли цветы.

Цветы токкобана играют центральную роль в телевизионном фильме Я. Маири “A Moon Twenty-six Days Old” (Луна Двадцать шесть дней). Трое молодых летчиков камикадзе поселились в маленькой гостинице накануне их вылета, они становятся друзьями восьмилетней девочки на постоялом дворе. Когда они уходят утром, девочка дает каждому из них букет желтых цветой токкобана, которые трое пилотов сбрасывают на нижних склонах горы Kaimon, где сегодня растет огромное поле этих цветов.
45 Кб, 604x453
53 21624
Токкобана – цветок камикадзе / Ookinkeigiku / Tokkobana

Кореопсис. Японцы называют этот цветок Ookinkeigiku, что означает куриная хризантема. Кореопсис принадлежит к семейству Астровые (Asteraceae), его родственниками являются хорошо известные нам ромашка, одуванчик, астра и подсолнечник. Это многолетнее травянистое растение, стебли ветвистые до 60 см высотой. Листья черешковые, ланцетные или почти линейные, поднимаясь по стеблю почта сходят на нет. Язычковые цветки бывают от золотисто-желтых до темно-желтых, они очень красиво цветут с июля примерно два месяца. Растение любит солнечный свет, в Японии его часто можно увидеть вдоль взлетно-посадочных полос аэродромов. В Стране восходящего солнца есть и второе название этого цветка, японцы называют его Tokkobana, что означает “цветок камикадзе”.

Этот цветок, растущий в префектуре Кагосима, называется tokkobana на японском языке. Tokkobana буквально означает “цветок специальной атаки”, но это слово также может быть переведено как “цветок камикадзе”. По легенде, они появились здесь, потому что эти цветы уронили пилоты-камикадзе из своих самолетов, когда пролетали над горой Kaimon над самой южной точкой материковой Японии на пути к Окинаве. Кроме того, желтый токкобана обильно цветет в мае и июне вблизи взлетно-посадочной полосы авиабазы Kanoya, которая во время войны служила в качестве базы для вылета наибольшего число пилотов-смертников. Когда появились эти цветы в Японии остается загадкой. Есть несколько предположений. Наиболее правдоподобная, что самолеты возвращались во время Второй мировой войны на базу и принесли семена цветов на своих колесах. Другие считают, что пилоты, которым было по 18-20 лет, по большому счету еще дети, любили красоту природы и сами привезли цветы.

Цветы токкобана играют центральную роль в телевизионном фильме Я. Маири “A Moon Twenty-six Days Old” (Луна Двадцать шесть дней). Трое молодых летчиков камикадзе поселились в маленькой гостинице накануне их вылета, они становятся друзьями восьмилетней девочки на постоялом дворе. Когда они уходят утром, девочка дает каждому из них букет желтых цветой токкобана, которые трое пилотов сбрасывают на нижних склонах горы Kaimon, где сегодня растет огромное поле этих цветов.
42 Кб, 604x409
54 21630
В сознании японцев неразделимы хризантема и Солнце. Даже обозначающие эти понятия слова звучат одинаково - "кику" и изображаются одним иероглифом. Так что главный цветок Японии назван именем светила, от которого, по легенде, ведет свою историю японский народ.
Этому чудесному цветку посвящено множество легенд. Одна из них гласит, что злой дракон решил похитить у людей Солнце; но схватив его, дракон сильно обжёг лапы. От злости дракон стал рвать и топтать огненный шар. Упавшие на Землю солнечные искры превратились в белые хризантемы...
Среди цветов, использующихся в качестве благопожеланий наиболее часты сакура, пион, слива и конечно, хризантема.
34 Кб, 604x377
55 21651
Одна древняя легенда рассказывает о том, как растение ирис попало в сады японских императоров. А дело было так. Одна девушка была светловолосой, что считалось в древней Японии не только крайне некрасивым и даже уродливым, но и толковалось как проклятие богов. Бедняжка с детства стала изгоем: с ней никто не дружил и не разговаривал, а женихи обходили ее дом самой дальней дорогой. Как-то, гуляя в одиночестве на отдаленном лугу, девушка залюбовалась необычным цветком, который был, конечно же, ирисом. Повинуясь внутреннему голосу, она выкопала растение, принесла домой, приготовила из него настой, заварив кипятком, и вымыла этим снадобьем голову. И тут случилось чудо – ее волосы приобрели удивительный медный оттенок с золотистым отливом. Увидев такой необычный цвет, односельчане решили, что на девушку снизошла божественная благодать и ее голову на закате позолотило солнце. С тех пор ирис, как посланник богов, перекочевал в императорский сад.
38 Кб, 512x384
56 21660
В Японии с древних времен образ вековой вечнозеленой сосны является символом неизменности, постоянства, мужества, стойкости духа (часто изображается на кимоно мальчиков), а также неувядания, долголетия и вечной юности (мотив сосны часто используется на свадебных фурисоде).
Сосна не только объект созерцания, но и объект вдохновения. Это нашло отражение в японской литературе, поэзии, живописи и других видах искусства.

Все в лунном серебре...
О, если бы вновь родиться
Сосною на горе!

Рёта
30 Кб, 308x436
57 21664
Символы власти японских императоров.

Регалии японских императоров (яп. 三種の神器, Сансю но дзинги) - это бронзовое зеркало Ята-но кагами (яп. 八咫鏡), подвески из драгоценных камней (яшмы) Ясакани-но магатама (яп. 八尺瓊勾玉) и меч Кусанаги-но цуруги (яп. 天叢雲剣). Символизируют, соответственно, мудрость, процветание и мужество. По синтоистскому преданию, регалии были переданы богиней Аматэрасу её внуку Ниниги-но Микото, а им - его внуку, Дзимму, первому императору Японии.

Простому народу точно неизвестно, существуют ли регалии: показ их императору священнослужителями - часть процедуры восхождения на трон; известно, что в июле 1945 года император Сёва приказал хранителю печати Коити Кидо любой ценой сохранить регалии. Предполагается, что меч хранится в Нагое, зеркало в храме Исэ, а ожерелье - в императорском дворце в Токио.
Также возможно, что первоначальные регалии были утеряны в знаменитой морской битве между кланами Тайра и Минамото, а затем заменены на копии.
114 Кб, 604x427
58 21676
Японская легенда говорит о том, что только смерть может остановить карпа Кои, идущего на нерест против течения. Достигнув вершины водопада, он превращается в дракона.
Т.е. успешно преодолев бурлящую водную стихию, он достигает истинной жизненной силы и глубинной мудрости. В соответствии с представлениями дзэн-буддизма.
Именно поэтому Кои но такинобори издревле считался символом доблести самурая, символизируя мужество, беспощадность к себе и решимость идти до конца.
29 Кб, 600x399
59 22427
Теру теру бозу – традиционная кукла страны Восходящего Солнца, которую делают обычно из белой папиросной бумаги или ткани. По поверьям, она обладает волшебным свойством «наколдовать» хорошую погоду. С ней связана необычная легенда. В одной местности каждый день, не прекращая, шел дождь. Отчаявшиеся от того, что урожай пропадает, крестьяне набрали остатки прошлогоднего риса в подарок и пошли к буддийскому монаху за помощью. Монах принял рис и пообещал, что молитвой остановит дождь. Но дождь все равно не прекращался. Так прошло несколько дней – монах молился, а дождь все равно шел.
Терпение у местных крестьян лопнуло, и они, не долго думая, казнили монаха. И дождь после этого остановился. И позже крестьяне стали делать Теру теру бозу, чтобы они отгоняли пасмурные дни. Такую самодельную куколку всегда подвешивают на ниточке на улице, и она болтается в воздухе и кивает головой, словно молит о солнечной погоде. Но ее подвешивают и вниз головой, если нужен дождь.
Когда вешают Теру теру бозу, то напевают Варабэ ута – это народная песенка-заговор, примерно следующего содержания:
Teru-teru-b;zu, teru b;zu
Ashita tenki ni shite o-kure
Itsuka no yume no sora no y; ni
Haretara kin no suzu ageyo
Teru-teru-b;zu, teru b;zu
Ashita tenki ni shite o-kure
Watashi no negai wo kiita nara
Amai o-sake wo tanto nomasho
Teru-teru-b;zu, teru b;zu
Ashita tenki ni shite o-kure
Moshi mo kumotte naitetara
Sonata no kubi wo chon to kiru zo
Тэру-тэру-бозу, тэру-бозу,
Сделай, пожалуйста, хорошую погоду.
Чтобы небо было как в мечтах.
Если будет солнечно,
то я дам тебе золотой колокольчик.
Тэру-тэру-бозу, тэру-бозу,
Сделай, пожалуйста, хорошую погоду.
Если моя просьба исполнится,
То мы выпьем много сладкого саке.
Тэру-тэру-бозу, тэру-бозу,
Сделай, пожалуйста, хорошую погоду.
Если же облака будут плакать
Я тебя оставлю под дождем.

Даже в наши дни японские дети делают этих кукол, и часто рисуют им лицо «Хенохемохедзи» или «Хехенономохедзи», состоящее из знаков хираганы, которые дети рисуют в школе, когда учат алфавит. «Хе» - это брови, «но» - глаза, «мо» - нос, третья «хе» - рот, а «дзи» обозначает подбородок. И куклы благодаря этому не кажутся белыми пугающими маленькими привидениями, а получаются очень милыми и дружелюбными.
Теру теру бозу по-прежнему очень распространены в Японии. В сезон дождей даже устраиваются конкурсы и выставки, посвященные этим куклам.
29 Кб, 600x399
59 22427
Теру теру бозу – традиционная кукла страны Восходящего Солнца, которую делают обычно из белой папиросной бумаги или ткани. По поверьям, она обладает волшебным свойством «наколдовать» хорошую погоду. С ней связана необычная легенда. В одной местности каждый день, не прекращая, шел дождь. Отчаявшиеся от того, что урожай пропадает, крестьяне набрали остатки прошлогоднего риса в подарок и пошли к буддийскому монаху за помощью. Монах принял рис и пообещал, что молитвой остановит дождь. Но дождь все равно не прекращался. Так прошло несколько дней – монах молился, а дождь все равно шел.
Терпение у местных крестьян лопнуло, и они, не долго думая, казнили монаха. И дождь после этого остановился. И позже крестьяне стали делать Теру теру бозу, чтобы они отгоняли пасмурные дни. Такую самодельную куколку всегда подвешивают на ниточке на улице, и она болтается в воздухе и кивает головой, словно молит о солнечной погоде. Но ее подвешивают и вниз головой, если нужен дождь.
Когда вешают Теру теру бозу, то напевают Варабэ ута – это народная песенка-заговор, примерно следующего содержания:
Teru-teru-b;zu, teru b;zu
Ashita tenki ni shite o-kure
Itsuka no yume no sora no y; ni
Haretara kin no suzu ageyo
Teru-teru-b;zu, teru b;zu
Ashita tenki ni shite o-kure
Watashi no negai wo kiita nara
Amai o-sake wo tanto nomasho
Teru-teru-b;zu, teru b;zu
Ashita tenki ni shite o-kure
Moshi mo kumotte naitetara
Sonata no kubi wo chon to kiru zo
Тэру-тэру-бозу, тэру-бозу,
Сделай, пожалуйста, хорошую погоду.
Чтобы небо было как в мечтах.
Если будет солнечно,
то я дам тебе золотой колокольчик.
Тэру-тэру-бозу, тэру-бозу,
Сделай, пожалуйста, хорошую погоду.
Если моя просьба исполнится,
То мы выпьем много сладкого саке.
Тэру-тэру-бозу, тэру-бозу,
Сделай, пожалуйста, хорошую погоду.
Если же облака будут плакать
Я тебя оставлю под дождем.

Даже в наши дни японские дети делают этих кукол, и часто рисуют им лицо «Хенохемохедзи» или «Хехенономохедзи», состоящее из знаков хираганы, которые дети рисуют в школе, когда учат алфавит. «Хе» - это брови, «но» - глаза, «мо» - нос, третья «хе» - рот, а «дзи» обозначает подбородок. И куклы благодаря этому не кажутся белыми пугающими маленькими привидениями, а получаются очень милыми и дружелюбными.
Теру теру бозу по-прежнему очень распространены в Японии. В сезон дождей даже устраиваются конкурсы и выставки, посвященные этим куклам.
40 Кб, 604x401
60 23151
В Японии лотос (蓮の花) считается священным цветом. Он олицетворяет непорочность, совершенство, изящество и стремление вверх к солнцу, к духовной чистоте. Лотос также является символом духовного самосовершенствования, в какой бы среде, хорошей или плохой, не находился человек, он всегда должен сохранять душевную чистоту. Цветок начинается расти на дне пруда в грязи и иле. Он медленно растет вверх, к поверхности воды, и постоянно перемещается к свету. Как только лотос выходит на поверхность воды, он начинает цвести и превращается в прекрасный цветок. Поэтому символическое значение цветка - появление в красоте и торжество после борьбы жизни.

Историки считают лотос самым древним цветком, по латыни цветок называется Nelumbo, это растение из семейства Rhamnaceae. Считается, что родом цветок из Северной Африки, из Египта попал в Индию, оттуда в Китай, а уже с китайскими буддийскими миссионерами лотос проник на архипелаг. Лотос является главным цветком в буддизме, он символизирует учения Будды. О происхождении лотоса бытует множество легенд, одна из которых гласит, что, едва родившись, Будда самостоятельно сделал семь шагов. И там где он ступал, распускались красивейшие цветы лотоса со множеством розовых лепестков.

В буддизме лотос символизирует изначальные воды, духовное раскрытие, мудрость и нирвану. Лотос посвящен Будде, "Жемчужине Лотоса", явившемуся из лотоса в виде пламени. Это образ чистоты и совершенства: вырастая из грязи, он остается чистым - так же, как Будда, рожденный в мире. Будда считается сердцем лотоса, он восседает на троне в виде полностью раскрывшегося цветка.
61 24442
В Стране восходящего солнца почитают многие цвета - белый и желтый, красный и фиолетовый. У японцев очень тонкое мироощущение, и каждый цвет для них обладает особым символизмом. Для европейцев странно, почему спокойные японцы активно используют красный цвет. Но согласно древнему поверью красный цвет спасает от злых духов, болезней и несчастий. Красный цвет символизирует любовь и жизнь, и в то же время гнев, войну, огонь, мужество и силу. Японцы почитают также фиолетовый цвет. По традиции фиолетовые ирисы были единственными цветами, которые позволено было дарить самураю. Желтый был цветом божественной, императорской власти. Сине-голубой олицетворял постоянство, преданность, правосудие, мир, глубину и совершенство. Зеленый символизировал бессмертие и непрерывность бытия. Цвета японцы воспринимают несколько иначе, чем европейцы. В японском есть всего лишь несколько "основных" цветов, которые имеют свои собственные названия (белый, черный, синий/зеленый, красный), большинство же других цветов называются "описательно": цвет чая, цвет персика, цвет молодого бамбука и так далее.
Обычно такое "описательное название" образуется добавлением к существительному, обозначающему нечто, имеющее характерный цвет (сакура, мышь и так далее), слова "цвет" 色 (いろ, иро), которое также имеет значения "расцветка", "вид", "выражение":
色彩 (しきさい, сикисай) - расцветка, окраска;
顔色 (かおいろ, каоиро) - выражение лица, внешний вид;
色々な (いろいろな, ироирона) - разные, различные.
62 24559
Флора. Значение основных изображений в японской татуировке

Хризантема (Кику).

Одно из самых почитаемых растений в японской культуре. Название цветка созвучно слову «солнце» и изображается тем же иероглифом, он считается эмблемой японских императоров и является гербом императорского дома, а иногда даже выполняет роль государственного герба.
С 1889 изображение 16-лепестковой хризантемы стала официальным изображением императорской печати, один из высших орденов страны – орден Хризантемы, и в честь этого цветка также проводится отдельный праздник и ритуал: праздник хризантем. Из всего этого легко понять, сколь важное место образ цветка занимает в Японии.
В своем повседневном понимании, хризантема в Японии связана с долголетием и радостью, а также может символизировать собой совершенство, спокойствие и изобилие. Белая хризантема также приобретает дополнительный смысл и выступает символом правды. Однако в ирэдзуми изображение хризантемы также приняло на себя дополнительные значения, символизируя собой мужество, неустрашимость, величие и благородство.

Гинкго. В силу своей древности и длительного срока жизни, в Китае за деревом гинкго закрепилось значение долголетия или бессмертия. В Японии же дерево приобрело еще более интересное смысловое насыщение – оно стало символом преданности, так как, по преданию, оно готово умереть за своего хозяина. Также считается покровителем матерей – с деревом связано поверье, будто оно способствует появлению молока у кормящих женщин.

Георгин. В японской культуре считаются символом всепобеждающей жизненной силы и стойкости, а также новизны, благодарности, величия или даже просто хорошего вкуса.

Орхидея. Символика образа унаследована из Китая. Орхидея выступает эмблемой красоты, дружбы, изысканности и учености. Также считается символом плодородия и оберегом от бессилия. Если же орхидея изображается помещенной в вазу, она символизирует собой согласие.

Камелия. В китайском искусстве камелии выступают символом красоты, здоровья и стойкости духа, в виду того, что кусты камелии могут цвести осенью и зимой.
А вот символика камелии, так или иначе, связана с чувством любви и может разниться в зависимости от цвета растения. Так, красная камелия символизирует чистую, истинную и искреннюю любовь, желтая – страстное желание и стремление к объекту своей любви, а белая – ожидание.
В Японии же, напротив, камелия по каким-то причинам ассоциируется с внезапной смертью.

Роза. На Востоке почитается в качестве одного из самых благородных цветков. Подобно западной символике цветка, также означает любовь и может варьироваться в смысле в зависимости от своего цвета. Так, красная роза символизирует страстную любовь и переживания, белая – чистое, платоническое чувство, розовая – тихую и застенчивую любовь.

Лилия. Еще один распространенный и весьма популярный в Японии цветок, символика которого существенно отличается друг от друга в зависимости от его цвета. Так, белая лилия символизирует собой чистоту и целомудрие, а оранжевая – ненависть и месть. Считается, что дарящий оранжевую лилию ненавидит того, кому он ее дарит. Тигровая лилия – один из самых почитаемых цветков – символизирует собой богатство и изобилие, приносит его обладателю счастье и успех, а красная пауковая лилия (ликорис) означает одиночество или вечное расставание. Такая символика, закрепившаяся за ликорисом, связана с древней китайской легендой, повествующей о двух духах, один из которых был обязан охранять цветки, а другой – листья этого растения. Как-то раз, два духа решили оставить свои посты и, встретившись, искренне полюбили друг друга. Однако божеству – хранителю лилий, не понравилось своеволие стражей и он решил разлучить их, наложив страшное проклятие: цветки лилии никогда не должны были встретиться с листьями. По преданию, именно в связи с этим проклятием у цветка отмирают листья, когда появляется цветок и, напротив, погибают цветки, когда начинают расти листья.

Тюльпан. Символика цветка также может разниться в зависимости от его цвета. Красный тюльпан традиционно означает милосердие, веру, надежду и даже известность, в то время как тюльпан желтого цвета символизирует безответную любовь.

Азалия (рододендрон). Широко распространенное в Японии растение, за которым не мог не закрепиться определенный символический смысл. В силу особой неприхотливости растения к окружающей среде, азалия символизирует терпеливость, стойкость, а также скромность и застенчивость.

Мак. В японской культуре за всеми видами мака закрепилось значение веселья, радости, праздника и успеха.

Кленовые листья. Изображение листьев клена часто выступает в качестве сопутствующего мотива к основному изображению татуировки. В зависимости же от главного мотива, кленовый лист может приобретать различную трактовку и символическое значение – он может быть символом влюбленности, стойкости или упорной борьбы.
62 24559
Флора. Значение основных изображений в японской татуировке

Хризантема (Кику).

Одно из самых почитаемых растений в японской культуре. Название цветка созвучно слову «солнце» и изображается тем же иероглифом, он считается эмблемой японских императоров и является гербом императорского дома, а иногда даже выполняет роль государственного герба.
С 1889 изображение 16-лепестковой хризантемы стала официальным изображением императорской печати, один из высших орденов страны – орден Хризантемы, и в честь этого цветка также проводится отдельный праздник и ритуал: праздник хризантем. Из всего этого легко понять, сколь важное место образ цветка занимает в Японии.
В своем повседневном понимании, хризантема в Японии связана с долголетием и радостью, а также может символизировать собой совершенство, спокойствие и изобилие. Белая хризантема также приобретает дополнительный смысл и выступает символом правды. Однако в ирэдзуми изображение хризантемы также приняло на себя дополнительные значения, символизируя собой мужество, неустрашимость, величие и благородство.

Гинкго. В силу своей древности и длительного срока жизни, в Китае за деревом гинкго закрепилось значение долголетия или бессмертия. В Японии же дерево приобрело еще более интересное смысловое насыщение – оно стало символом преданности, так как, по преданию, оно готово умереть за своего хозяина. Также считается покровителем матерей – с деревом связано поверье, будто оно способствует появлению молока у кормящих женщин.

Георгин. В японской культуре считаются символом всепобеждающей жизненной силы и стойкости, а также новизны, благодарности, величия или даже просто хорошего вкуса.

Орхидея. Символика образа унаследована из Китая. Орхидея выступает эмблемой красоты, дружбы, изысканности и учености. Также считается символом плодородия и оберегом от бессилия. Если же орхидея изображается помещенной в вазу, она символизирует собой согласие.

Камелия. В китайском искусстве камелии выступают символом красоты, здоровья и стойкости духа, в виду того, что кусты камелии могут цвести осенью и зимой.
А вот символика камелии, так или иначе, связана с чувством любви и может разниться в зависимости от цвета растения. Так, красная камелия символизирует чистую, истинную и искреннюю любовь, желтая – страстное желание и стремление к объекту своей любви, а белая – ожидание.
В Японии же, напротив, камелия по каким-то причинам ассоциируется с внезапной смертью.

Роза. На Востоке почитается в качестве одного из самых благородных цветков. Подобно западной символике цветка, также означает любовь и может варьироваться в смысле в зависимости от своего цвета. Так, красная роза символизирует страстную любовь и переживания, белая – чистое, платоническое чувство, розовая – тихую и застенчивую любовь.

Лилия. Еще один распространенный и весьма популярный в Японии цветок, символика которого существенно отличается друг от друга в зависимости от его цвета. Так, белая лилия символизирует собой чистоту и целомудрие, а оранжевая – ненависть и месть. Считается, что дарящий оранжевую лилию ненавидит того, кому он ее дарит. Тигровая лилия – один из самых почитаемых цветков – символизирует собой богатство и изобилие, приносит его обладателю счастье и успех, а красная пауковая лилия (ликорис) означает одиночество или вечное расставание. Такая символика, закрепившаяся за ликорисом, связана с древней китайской легендой, повествующей о двух духах, один из которых был обязан охранять цветки, а другой – листья этого растения. Как-то раз, два духа решили оставить свои посты и, встретившись, искренне полюбили друг друга. Однако божеству – хранителю лилий, не понравилось своеволие стражей и он решил разлучить их, наложив страшное проклятие: цветки лилии никогда не должны были встретиться с листьями. По преданию, именно в связи с этим проклятием у цветка отмирают листья, когда появляется цветок и, напротив, погибают цветки, когда начинают расти листья.

Тюльпан. Символика цветка также может разниться в зависимости от его цвета. Красный тюльпан традиционно означает милосердие, веру, надежду и даже известность, в то время как тюльпан желтого цвета символизирует безответную любовь.

Азалия (рододендрон). Широко распространенное в Японии растение, за которым не мог не закрепиться определенный символический смысл. В силу особой неприхотливости растения к окружающей среде, азалия символизирует терпеливость, стойкость, а также скромность и застенчивость.

Мак. В японской культуре за всеми видами мака закрепилось значение веселья, радости, праздника и успеха.

Кленовые листья. Изображение листьев клена часто выступает в качестве сопутствующего мотива к основному изображению татуировки. В зависимости же от главного мотива, кленовый лист может приобретать различную трактовку и символическое значение – он может быть символом влюбленности, стойкости или упорной борьбы.
63 26296
В Японии 19-го века носить узор с розами могло быть смертельно опасно.

"Темно-синяя ткань была украшена завитками морской пены, а меж этими завитками были разбросаны розовые розы. На белоснежном нижнем кимоно был выткан точно такой же узор, белым по белому: белые розы среди белой пены белого моря. Это было очаровательно и чрезвычайно опасно, поскольку вызывало целый букет воспоминаний и чувств. Розы Хэйко относились к той разновидности, которую иногда именовали «Американской красавицей». А самые неистовые самураи консервативных кланов (они заносчиво именовали себя «людьми добродетели», как будто никто, кроме них, добродетелью не обладал) воспринимали все исходящее извне как личное оскорбление. И кому-нибудь из них вполне могло бы прийти в голову убить девушку за один лишь этот узор на ее кимоно."

Из книги Мацуока Такаси "Стрелы на ветру"
64 26297
Сова довольно популярна в Японии, она является темой работ многих художников и действующим лицом народных сказок, статуэтки сов помещают дома, чтобы избежать голода и эпидемий. Сова на японском языке называется фукуроу (Fukurou), один из иероглифов (福, фуку) означает удачу, а другой трактуется в качестве защиты от трудностей и страданий.
L8OO4KMCrJs.jpg46 Кб, 500x339
65 26400
Японский бамбук занимает особое место в культуре японцев, в Стране восходящего солнца растет свыше 150 видов этой травы, бамбук издавна стал символом благородного просветленного человека. К бамбуку в Японии относятся очень трепетно, он символ счастья и чистоты для японцев. Бамбук наряду с сосной и сливой вошел в число трех друзей холодной зимы, олицетворяя стойкость духа и крепость. Связками веток сосны и бамбука в Японии украшают вход в жилища перед Новым годом. На каждой входной двери появляются связки сосновых веток и бамбуковых побегов кадомацу, которые привлекают в дом удачу и счастье в наступающем году. Бамбук считается в Японии почти одушевленным - бытует поверье, что в тонком пустом бамбуковом стебле живет юная чрезвычайно тоненькая и хрупкая красавица, и если разрезать стебель, она выйдет. В японской культуре бамбук олицетворяет процветание и мир, а также долголетие. Бамбук является символом конфуцианского принципа сыновней почтительности родителей, а в соответствии с этикой дзэн-буддизма, олицетворяет мужскую волю и несгибаемость, так как бамбук не ломается и очень прочен. По учению фэн- шуй бамбук, выращиваемый с восточной стороны дома, или в восточной части квартиры, приносит его обитателям здоровье и счастье, финансовое благосостояние, способствует притоку положительной энергии, поддерживает хорошее настроение и обеспечивает долголетие.
66 31730
В древней Японии считалось исключительно благоприятным сочетание белого и красного цветов, поскольку белый цвет в данной комбинации означал ритуальную чистоту, а красный — жизненную энергию.

Кроме того, эти цвета считались противоположными друг другу (как у нас белый и чёрный). Основополагающую роль в таком видении мира сыграла война между кланами Тайра (красные флаги) и Минамото (белые флаги) в 1180--1185 годах.

Но есть и ещё одно объяснение особенности сочетания этих двух цветов. Красный цвет (赤, ака) может ассоциироваться с младенцем (赤ちゃん, ака-тян), то есть обозначать рождение, в то время как белый цвет может напоминать о белых одеждах, надеваемых в древности на похороны, то есть обозначать смерть, расставание. Таким образом, сочетание белого и красного цветов ещё и символизирует всю человеческую жизнь.
67 32221
КРАСНАЯ НИТЬ

Закройте глаза и осознайте, что по всему вашему телу течет кровь, которая, протекая по бесконечным венам и сосудам вашего организма, добирается до каждого уголка и дарит вам жизнь. И между бесчисленными кровеносными путями внутри вашего тела есть один особенный — от сердца к мизинцу. Они связаны благодаря локтевой артерии. Мизинец — настоящий «представитель» сердца, именно поэтому во многих культурах этот палец используют для примирений, обещаний и подобных действий.
Так вот, согласно же японской легенде, эта связь — между сердцем и самым маленьким пальцем — не заканчивается на мизинце. Из мизинца «вытекает» невидимая красная нить, которая окончательно и крепко связывает нас с нитями других людей, то есть с их сердцами.
Те, кто связан этими нитями, связаны самой судьбой. Им предназначено встретиться и в глобальном смысле повлиять на жизни друг друга, вне зависимости от времени, места и событий, которые их сейчас разделяют. В течение жизни эта нить может растягиваться или путаться, затрудняя встречу или отдаляя друг от друга связанных людей, но она никогда не порвется.
Эта концепция жизни и отношений породила философию целостности, которая утверждает, что наша жизненная сила распространяется за пределами нашего тела и объединяет нас со Вселенной и ее энергией. Красная нить — это способ понять человека как часть целого, как часть этой огромной Вселенной.
Не зря мы иногда задумываемся, что те или иные люди не просто так присутствуют в нашей жизни. И сами мы не зря появляемся в жизни других.
Наша нить определяет нашу судьбу, это наш намеченный маршрут, который ведет нас к тем, кому мы больше всего нужны и кто нужен нам, хотя сами мы этого не осознаем в течение всей жизни. Японцы испокон веков верят: ничто не является случайным в этой нелегкой жизни.
Аноним 68 32798
>>3554 (OP)
Это вроде как специальная монета эры Тэммэй (Tenmei era), использовавшаяся каким-то цетром инспекции лошадей того времени.
Инфу по этим монетам мало где в сети найти можно, разве что в галереях или на сайтах аукционов напр. так
http://adsougou-media.com/gallery/morioka/588/
или вот
7EE4A3WL3MU.jpg114 Кб, 960x632
Хиганбана - цветок прихода осени. 69 37782
Яркий насыщенный, но таящий печаль. Ведь Хиганбана- символ смерти и скорби.
Хиганбана появляется, словно по божественной воле, на самой бесплодной почве.
Как только не называли этот прекрасный цветок: «цветок-бритва», «цветок умерших», «цветок-ужас», и это лишь самые «безобидные» имена, которых удостоилась хиганбана. Согласно поверьям, цветок хиганбаны, принесённый в дом, может вызвать пожар и стать причиной смерти близких друзей, поскольку его стебли ядовиты.

В суевериях есть доля истины — луковицы и листья растения действительно ядовиты. Поэтому люди уже давно высаживают цветы вдоль полей и кладбищ,чтобы обезопасить территории от грызунов. Между тем, луковицы хиганбаны богаты крахмалом, а яд, который они содержат, нейтрализуется в обычной воде. Во время войны деревенские жители её луковицы вымачивали в воде и питались ими.

Еще одно часто встречающееся название «мандзюсягэ» - что означает «небесный цветок». В буддийских сутрах было упоминание о том, что с неба падают ярко алые цветы, предвещая счастливые события.
70 40667
В Японии бабочка ассоциируется с образом красивой девушки. Одна бабочка - символ любви, не обременяющей обязательствами. Две - талисман счастливой семейной жизни.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 6 сентября 2018 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /ja/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски