14 Кб, 300x152
Есть ли у кого опыт создания своего языка? Делали вы для него свой оригинальный алфавит или иероглифическую писменность? Если да - какими прогами пользовались.
>>320744 (OP)
Да.
Да.
ClipStudioPaint для создания буков, Font Creator для создания шрифта, чтобы можно было писать на нём в документе ворд.
Да.
Да.
ClipStudioPaint для создания буков, Font Creator для создания шрифта, чтобы можно было писать на нём в документе ворд.
>>320744 (OP)
Да, полное говно, абсолютно не советую. Делал в универе инди компьютерную игру
На вайбе изучения китайского захуячил простенькую пиктографическую письменность на 2000 понятий, затем каждую картинку упростил до нескольких линий и вставлял в игровой мир в зависимости от контекста.
Где-то писал от руки и сканировал, где-то добавлял шрифт.
Да, полное говно, абсолютно не советую. Делал в универе инди компьютерную игру
На вайбе изучения китайского захуячил простенькую пиктографическую письменность на 2000 понятий, затем каждую картинку упростил до нескольких линий и вставлял в игровой мир в зависимости от контекста.
Где-то писал от руки и сканировал, где-то добавлял шрифт.
>>321810
А игру-то допилил или бросил?
>На вайбе изучения китайского захуячил простенькую пиктографическую письменность на 2000 понятий, затем каждую картинку упростил до нескольких линий и вставлял в игровой мир в зависимости от контекста.
А игру-то допилил или бросил?
Да , пытаюсь.
>>323888
Шрифты не делал, а делал просто список суффиксов, приставок и окончаний на разных листах с переводами, фонетикой и объяснением использования. Отдельными листами словарик корней и идиом.
Шрифты не делал, а делал просто список суффиксов, приставок и окончаний на разных листах с переводами, фонетикой и объяснением использования. Отдельными листами словарик корней и идиом.
>>320744 (OP)
Писал латиницей. Для всех же языков есть транслицирация.
Правда, напрочь забыл уже и слова, и грамматику. Осталась фраза на неведомом древнем языке, которую я так и не могу перевести:
ay labe yuovt unam
Писал латиницей. Для всех же языков есть транслицирация.
Правда, напрочь забыл уже и слова, и грамматику. Осталась фраза на неведомом древнем языке, которую я так и не могу перевести:
ay labe yuovt unam