Вы видите копию треда, сохраненную 16 ноября в 14:47.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
Пpoшлый тред: >>694699 (OP)
Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:
1. Базовая грамматика
Genki: An Integrated Course in Elementary Japanese
→https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4674046
Tae Kim's guide
→http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
→https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
Конспекты некоего европейского школьника
→https://imabi.org/
Япoнcкий язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
→http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)
2. Любимый контент +google +анки (опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan(опцион)
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→https://www.kokugobunpou.com/
Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→https://archive.md/5mV2h
Посмотреть как по-нативному:
→http://yourei.jp/
→http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→https://djtlib.surge.sh/
→https://yomou.syosetu.com/
→https://kakuyomu.jp/
Мангу:
→https://rawkuma.com/
→https://pastebin.com/N9fGAXjA
Грамматика японского языка, Карпека Д.А., 2018.
→https://obuchalka.org/20180827103365/grammatika-yaponskogo-yazika-tom-1-karpeka-d-a-2018.html
→https://obuchalka.org/20180828103381/grammatika-yaponskogo-yazika-tom-2-karpeka-d-a-2018.html
→https://obuchalka.org/20180828103382/grammatika-yaponskogo-yazika-tom-3-karpeka-d-a-2018.html
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/
Архив тредов:
→https://pastebin.com/GeVZu8wQ
→https://2ch.hk/fl/arch/ (М)
Скоро увижу вживую то самое 弑する.
Почему в шапке нет даже упоминания про подьёб с китайскими шрифтами от юникод дегенератов?
Последняя попытка изменить шапку была неудачной.
На всякий, если кому интересно:
https://learnjapanese.moe/font/
Перекачивай сам.
Мне кажется, такое может быть только если нарочно не стараться (>_<) или действительно у кого-то есть проблемы с построением образа (。´・ω・)? В итт треде, например (^_-)-☆ Я, например, стереокартинки смотреть не умею, мне кажется это какой-то троллинг <`ヘ´>
Ты только начал учить? Большинство людей, делают так: "учишь новое слово = учишь канджи к нему", а не наоборот.
Почему делают так а не иначе можешь погуглить, эта "проблема" кем только не обмусолена. Вон даже на сайте, который парой постов выше есть про это статья.
Оны учу все, которые дает выбранный словарь. Разные словари иногда дают разные списки. Но я один такой умный, потому что по умелым мнемоникам нет разницы учить одно чтение или 10. Куны тоже учу все, но потому что мне их учить уже не надо, я их и так все знаю; по сути просто сортирую по каньжикам. Наверно начинайке это не осилить, фум-фуум.
>>697882
> "учишь новое слово = учишь канджи к нему"
Ты подменяешь понятия. Так может быть делают только на самых первых этапах, чтобы разобрать учебное предложение, или в языковых школах; не берем тех, кто учит устный японский. Превентивно учат слова только 暗鬼; если ты обитаешь в местах их сборищ, это не значит, что так учит большинство. Нормальный человек встретил канж в тексте и выучил слово к нему. Например, встретил 怪しい, посмотрел в словаре, запомнил. Я думаю, большинство делает так. Либо неси пруфы обратного.
Вообще не учу кандзи отдельно.
Есть несколько противоположных мнений. Моё такое: отдельное задрачивание онов малопродуктивно, лучше не тратить времени. Кроме того, это максимум что тебе даст — гипотетическиую возможность правильно прочесть иррегулярное слово-канго. А они и так часто идут в пачке с фуриганой.
Правильный ответ на этот вопрос всегда один. Учишь всё что можешь выучить. Если ты легко можешь выучить все оны и куны, то делай это, если нет то делай сколько сможешь, учитывая что ты это действительно запомнишь.
Нет, но я им вдохновлялся когда писал.
> максимум что тебе даст
Тебе видимо так не терпелось донести свое вИдение, что ты использовал этот первый попавшийся эпитет, совсем не?уместный. Писали уже в треде люди даже кроме меня, что ОН это часть слова как образ, а не просто фонема. То есть, чисто концептуально потом проще запоминать новые слова. Я уж не говорю про самостоятельно работающие ОНы, типа 発する, 達する и 感じる. Кроме того, не понимаю какую это гипотетическую возможность прочесть иррегулярное слово-канго даст. Опять из оперы не угадаете чтение. Ясн, покормил.
>часть слова как образ
Идея то понятна, но не знаю как вам, а мне не нравится этот язык в языке с максимально однообразными китайскими словами, когда целое понятие выражается слогом из 3, 2 и даже из одной буквы. И нужно ещё помнить, когда его слышишь, что этот корень означает именно это, а не то что его омонимы в других словах.
Я учу этот язык не потому что мне нравится сам язык, а потому что именно на нём нужный контент. Так сложилось.
>Тебе видимо так не терпелось донести свое вИдение, что ты использовал этот первый попавшийся эпитет, совсем не уместный.
У меня должны быть какие-то причины считать это твоё мнение пригодным для чего-либо кроме как запихивания его тебе в попу? Если да, озвучь, плиз.
>Писали уже в треде люди даже кроме меня
И писали, и какали, и из рта блевали. Было дело.
>что ОН это часть слова как образ, а не просто фонема. То есть, чисто концептуально потом проще запоминать новые слова.
Да, это бы так работало, если бы одному ону не соответствовало 100500 разных «частей слова, а не просто фонем». А так получается омонимичная каша, которую сложно употреблять.
>Я уж не говорю про самостоятельно работающие ОНы, типа 発する, 達する и 感じる.
Да, так действительно лучше: не говори.
>Кроме того, не понимаю какую это гипотетическую возможность прочесть иррегулярное слово-канго даст.
Тут итт часто анон чего-то не понимает. Это нормально. Ты спрашивай, если что, попробую тебе помочь.
>Опять из оперы не угадаете чтение.
Почему-то я честно написал, что есть два мнения, и хз, какое правильнее. А ты вот сагрился и даже в мыслях представить себе не можешь, что твоё мнение может быть ошибочным. Типичная ситуация для поверхностных неквалифицированных «специалистов».
качество перевода конечно различается, но ты уже через неделю не вспонишь что в каком то месте коряво или неясно перевели на английский. Как впрочем и всегда бывает когда потоково поглощаешь контент вагонами 24\7.
Я сейчас когда играю из интереса смотрю как оно в англюсиках, находя те же моменты в летслеях на ютюбе – пиздец я говна нажрался, конечно.
>через неделю не вспонишь
Когда спустя 8 лет перепроходил игру на японском, таки всплывало в голове что того-то и того-то не было в англюсике. Проверял – подтверждалось что цензурили.
Но вообще главная мотивация была в контенте, который никак не переведён.
> Либо неси пруфы обратного.
Это ты обвиняешь, вот и неси пруфы, ты свою чушь ничем не подкрепил, кроме: "я так написал".
Я же превентивно написал, от тролей подобных тебе
> Почему делают так а не иначе можешь погуглить, эта "проблема" кем только не обмусолена. Вон даже на сайте, который парой постов выше есть про это статья.
Дальше тебе ничего отвечать не буду, ты очевидный троль, который пришёл сюда за словобудством, с полным отсутствием интенций кому-то помогать.
а можно сделать и так.
Накачай с ютаба вот эту топовую подборочку песен и гоняй в своём МП3 плеере или на мобиле, по утрам по вечерам, перед сном и на обеде.
Записывай хираганой отдельно понравившиеся песенки, а сверху подписывай канжи, ищи тексты в гугле (песня-нейм daoko 歌詞) и сверяй.
Это самый лучший способ прокачать аудиовосприятие на японском.
Аниме слишком отвлекает и дополняет контекст своим сюжетом, ты не фокусируешься так сильно на аудио. Нужно именно аудио, а вот и оно. Золотой культурный фонд Японии, от знаменитой певицы Даоко.
https://www.youtube.com/watch?v=Rox6s-u_Rx0
https://www.youtube.com/watch?v=B7tZxk5jNGo
https://www.youtube.com/watch?v=YWtPZEIOJos
https://www.youtube.com/watch?v=CwGRq4iA8ts&t=1s
https://www.youtube.com/watch?v=28Bc4Vt06v0
Ну я так и делаю. Поэтому я про восприятие аудио и написал. Перевожу по песне в день, попутно прослушивая и сверяясь с текстом. В файл блокнота сохраняю текст и новые слова, на следующий день неспешно повторяю в течении дня в транспорте, на улице. На выходе имею гарантировано выученные новые слова, которые легко повторять на слух без всяких анок и повышение восприятия на слух. А аниме я и не смотрю, да это и не удобно было разбирать целую серию на слух.
Дополню что если есть ромадзи, я потом его только использую, а японский текст только во время перевода, потому что мне не особо нравится письменность в которой даже пробелы не завезли.
Я — это тот анон, который всегда во всех тредах говорит базу и правильные вещи, а также аргументированно показывает другим анонам, в чём и где они не правы, если они таки не правы. Смотри не перепутай меня с кем-нибудь другим!
Тебе два чая, ты няша.
> когда его слышишь, что этот корень означает именно это, а не то
Это приходит с практикой слушания. Вокруг много фантазеров, которые один раз "правильно" выучили и уже аниме смотрят без субтитров.
>>697924
> У меня должны быть какие-то причины считать
А тебя никто не просил считать. Это положняк. Если ты его игнорируешь, значит с тобой просто не о чем говорить.
> получается омонимичная каша, которую сложно употреблять.
Получается у карточкодрочеров, которые брутфорсят комбинации звуков, как комбоатаки в файтинге. У образомыслителей все это всплывает одновременно.
> честно написал, что есть два мнения
Какие? 1) Учить слова отдельно и 2) Выучить чтения кандзей и читать текст исключительно по ним? Не заглядывая в словарь.
> Ты спрашивай, если что, попробую тебе помочь.
Я тебя и спрашиваю. Если твой следующий пост будет: что спрашиваешь? - то иди нахуй.
>>697939
> вот и неси пруфы, ты свою чушь ничем не подкрепил
Это здравый смысл. Я не видел, чтобы кто-то брал список слов, учил, лез в контент. Брал список, учил, лез в контент. Некоторые так предлагают делать, но я встречал только про аудирование. Это явно не "большинство".
> Я же превентивно написал, от тролей подобных тебе
Не знаю, меня никто не мусолил. В статье выше хуйня.
> Дальше тебе ничего отвечать не буду
А и не надо, ты все равно нихуя не понял что я тебе ответил.
Зачем ты его ищешь?
Просто по キリル文字.
>А тебя никто не просил считать.
Вруша, вот этот анон >>697876 спросил моего мнения (как и мнения всего треда). Я ответил на его вопрос.
>У образомыслителей все это всплывает одновременно.
Такая точка зрения может иметь право на жизнь, но она не является единственной и, тем более, бесспорной. Это надо учитывать.
>Какие?
Учить отдельно оны надо и учить отдельно оны бессмысленно.
>Я тебя и спрашиваю.
Я тебе отвечаю: я написал всё правильно, ты написал всё неправильно.
>Я не видел...
А ты точно всех посмотрел?
> анон спросил моего мнения. Я ответил на его вопрос.
Вопрос анона тут не при чем. Ты ответил ему, что что-то там ничего не даст, а значит ты игнорируешь, либо не знаешь про другие возможности. Далее ты ответил, что знаешь про них, просто несогласен. Я тебе пишу, что никто не спрашивает твоего согласия.
> она не является единственной
Никто такое не писал. Сам вруша.
> Учить отдельно оны надо и учить отдельно оны бессмысленно.
Чел. Вопрос про "какие" тянется из нити про "гипотетическиую возможность правильно прочесть иррегулярное слово-канго". Как эти два мнения соотносятся с этой возможностью? Вопрос риторический, через абзац станет понятно почему.
> А ты точно всех посмотрел?
Я за тобой бегать по интернетам должен, чтобы быть в курсе чьи мнения ты там прочитал и теперь транслируешь? Тогда выкладывай отчеты.
> Я тебе отвечаю: я написал всё правильно, ты написал всё неправильно.
Как и обещал. Иди нахуй.
>Вопрос анона тут не при чем.
При чём. Я вообще не с тобой разговаривал. Ты зачем в чужой разговор влез?
>Никто такого не писал.
А я где-то написал, что ты такое писал, вруша? Линкани-ка.
>Как эти два мнения соотносятся с этой возможностью?
А почему по-твоему они не соотносятся?
>Я за тобой бегать по интернетам должен, чтобы быть в курсе чьи мнения ты там прочитал и теперь транслируешь?
Или ты всех посмотрел, или ты наврал. Вруша.
>Как и обещал.
Вруша, ты не так обещал. Ты за слова вообще не отвечаешь.
>Иди нахуй.
Ой, посмотрите: он обиделся. Нежная какая вруша!
> Я вообще не с тобой разговаривал.
穴があれば入りたい
> А я где-то написал, что ты такое писал, вруша?
А я и не писал, что ты написал, что я писал.
> А почему по-твоему они не соотносятся?
Как соотносится:
- Я не понимаю почему я смогу вероятно угадать чтение, если буду учить кандзик отдельно.
с
- Есть два способа учить слова. По кандзям отдельно и по словам без кандзей отдельно.
?
> Или ты всех посмотрел, или ты наврал.
Я не понимаю как ты пришел к этому выводу. Есть такой персонаж エルザ・スカーレット. В русском сообществе очень популярный срач как правильно - Эльза или Эрза. Часто можно увидеть ответ в духе: ой, уже столько раз это обсосано, я не буду тебе мильённый раз объяснять. А я ебу что ли с какими протыклассниками чел там обсасывает. Почему я должен доказывать, что не верблюд?
> Ты за слова вообще не отвечаешь.
А ты все равно не можешь их связать в единый контекст.
>Я не понимаю почему я смогу вероятно угадать чтение, если буду учить кандзик отдельно.
Если ты учил чтения канджей, у тебя есть шанс угадать чтение незнакомого слова по чтению кандзей. Но есть шанс и не угадать, потому что чтения канджей могут быть разными, да и слова могут читаться не по чтениям канджей. Это же база, почему ты этого до сих пор не знаешь?
>- Есть два способа учить слова. По кандзям отдельно и по словам без кандзей отдельно.
Слова учатся как слова, а не как входящие в их состав канджи. Ты опять всё перепутал, глупенький.
>Я не понимаю
Ты не понимаешь. Да, это правда.
>В русском сообществе очень популярный срач как правильно - Эльза или Эрза.
Первый раз слышу такого персонажа и вообще наплевать, как он читается.
>Почему я должен доказывать, что не верблюд?
Ты не должен этого доказывать. Ты верблюд. Глупенький вруша-верблюд, употребляющий обсценную русскую лексику и совсем не умеющий в японский.
>А ты
попой нюхаешь цветы...
Что за детский сад, анон?
> Первый раз слышу такого персонажа и вообще наплевать, как он читается.
И этот человек ещё что-то пытается тут кому-то доказывать, мда.
мимо
> Если ты учил чтения канджей, у тебя есть шанс угадать чтение незнакомого слова по чтению кандзей. Но есть шанс и не угадать, потому что чтения канджей могут быть разными, да и слова могут читаться не по чтениям канджей. Это же база, почему ты этого до сих пор не знаешь?
То есть ты считаешь, что если я учу кандзи, то я потом читаю текст только по выученным кандзям. Собственно, я к такому выводу и пришел в первом посте, что ты так считаешь. Этот вывод ты линканул гринтекстом и ответил, что вообще-то вот есть два способа, учить так и учить не так, и у меня от этого якобы подгорело. Какая тут связь ты так и не смог объяснить, только обезъянничаешь. Я считаю, что так могут думать либо детсадовцы, либо тролить тупостью. Тролинг ты отрицаешь, поэтому я стараюсь объясняться понятным тебе языком.
>Я считаю, что так могут думать либо детсадовцы, либо тролить тупостью.
По ссылке в начале треда всё разжевано https://learnjapanese.moe/guide/
Это не детский сад и не троллинг тупостью, а просто дегенераты пришедшие в язык ради понтов не могут смириться с сосанием, не понимают и не признают, что язык учится именно через сосание, а не как в школе - выучил - победил, выучил следующее - победил больше, больше, больше, а ошибка это провал и откат обратно в говно позора, проигрыш, обнуление достижений побед.
Дегенераты панически боятся ошибок, вот и топчутся вечно на одном месте уровня необучаемых даунов. Для себя они это называют "перфекционизмом", разумеется никакой это не перфекционизм, а лишь врёти в манямирке дебила не понимающего, что делит на ноль, что язык так не учится.
Что тебе непонятно? Плюсквамперфект. Действие, предшествующее действию в прошлом. В русском благополучно проебано, в английском это паст перфект.
たんそく[短足]⦅名⦆
短い足。足が短いこと。
Не знаю почему, но я проиграл с этого определения в голосину.
Непонятно пока как это чувствовать, потому что не сталкивался с таким понятием или определением. В английском выражается просто глаголом "иметь" (сделанным). Будучи носителем, я бы даже не подумал что это отдельное время. Как, например, ты не видишь, что русском то же самое выражается либо союзом "когда", либо какими-нибудь хуевинами типа "тогда", "уже". И считаешь проебанным, потому что не сталкивался с определением.
Если честно, я уже запутался в твоём потоке бессвязного сознания. Повторяю базу: есть аноны, которые специально заучивают оны, есть аноны, которые считают, что это не особенно осмысленное занятие. Я отношусь ко вторым, а ты так и не смог ничего внятного сформулировать и относишься к неопределившимся врунишкам.
>>698017
>я отсосал, чтобы выучить язык. Язык пока не выучил, но писю во рту подержал.
Гуд джоб, бро. Держи в курсе нет, не держи.
> Повторяю базу:
Во-первых, ты идешь дальше "базы" - делая собственные выводы к ней, как ненужную надстройку.
Во-вторых, это не база нихуя. Даже внутри твоей классификации будут аноны которые учат слова отдельно, которые не считают заучивание ОНов неосмысленным занятием, просто им удобнее так. Ровно как и первые могут заучивать ОНы не "специально", как ты выразился, то есть с определенной целью чтобы запоминать их как слова. А потому что им так комфортнее структурно ощущать язык, просто по кайфу.
Настоящая база была выдана один >>697895 раз. А все твои "не вижу смысла", "максимум что ты сможешь" - это типичные страшилки "бох накажет" местных сектантов, кои тут год-два назад постились каждый день. Я понимаю, что проблема не в том, что ты в самом деле так считаешь - а в том, что ты не можешь еще грамотно строить предложения на русском, просто ляпая в текст наиболее эмоционально триггерящие маркеры. Но, как бы, и закрывать глаза на это нельзя, тебя надо учить.
> Харуо Сиранэ - Классический японский язык. Грамматика - 2017
Чот мне кажется, тут на первом пике перевод буквальный. Все-таки звуки по-русски логичнее назвать глухими. На втором, какое-то странное оформление с примерами, вверху каной, внизу под канжами. Не знаю, может в оригинале так же, мне не настолько интересно, чтобы искать.
По ссылке указано, как исправить отображение шрифтов и на Андроиде предлагается установить японский вторым языком. Но у меня, например, можно выбрать только один язык - язык интерфейса. Что тогда делать?
> почему ты тупой?
Пункт про "Х" в середине и конце слова которые читаются там как ИУЭ, а в примерах - "И" в начале. 前 случайно зацепил. Я не понимаю почему.
> Что значит "марионеткаъ"?
Я не смог за весь день найти оригинальный мем с Рональдом "wtf i'm reding", но вроде расхожее выражение, многие понимают о чем реч.
> Пункт про "Х" в середине и конце слова которые читаются там как ИУЭ, а в примерах - "И" в начале.
Какая разница, что в начале, если написано, что речь про середину или конец. В 「庵」 вторым слогом идёт 「ほ」, в 「家」 вторым слогом идёт 「へ」, в 「前」 вторым слогом идёт 「へ」.
1. Попытаться установить второй язык обходными путями. Я на сяоми раньше это делал с помощи адб. Не знаю рботает ли до сих пор. Возможно, как здесь, но точно не помню:
https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/comments/yhvagp/how_to_correctly_display_japanese_fonts_on/
Поменять на ru-RU, наверное, если надо интерфейс на русском.
В общем погугли "оболочканейм add second system language".
2. Если тебе это нужно для, например, только анкидроида и файрфокса, то можно чисто для них поменять язык интерфейса внутри самих программ.
3. Забить и поставить японский языком системы. Я привык быстро. Заодно получил немного новых слов для анок.
>Во-первых, ты делаешь собственные выводы, которые не такие, как я хочу и у меня от этого пердак подгорает.
Сочувствую, но тебе с этим придётся научиться жить. Делаю собственные выводы, пощу их в тред к, имею на это право. Вставляй свечу — беги к врачу.
>Во-вторых, по моему собачьему мнению это не база нихуя, но пруфов не будет
Пруфов не будет — можешь быть свободен. Не задерживаю, беспруфная вруша. Кстати, в прошлых тредах тебя называли тупица-кун. Я тебя узнал. Охисасибури дэсу.
Так же, на 10 винде у меня(пик 1) отсутсвует раздел optional features, который используется в гайде(пик 2)
На второй комп хочу, но не на этот. Мне на основном ноуте винда нужна для работы и игор, тут куча всего стоит и не хочу это всё похерить, вот и думаю как исправить шрифты
>работы
Тут да. Только дуалбут или в виртуалкой баловаться. Я все свое асутп ПО юзаю только из под ВМ.
>игор
Тут уже особой разницы нет. Габен выкатил протон и проблем уже давно нет.
>>698123
Ставь основным, если ты не полный нуб. Посиди и перерисуй неизвестные слова в анки, а потом нормально сможешь использовать.
Я просто заменил английскую раскладку на японскую. Она все равно такая пока режим каны не включишь. Этого достаточно что программы стали японский предпочтительным.
Хз, у меня и так стоит японский ручной ввод на гугловской клаве, но всё равно в браузере китайские иероги.
>Тут уже особой разницы нет. Габен выкатил протон и проблем уже давно нет.
Это хорошая новость, хотя не все мои игры есть в стиме, ну да ладно. Попердолиться, конечно, хочется, но для экспериментов у меня есть два дополнительных ноутбука, основной комп я пока трогать не буду.
Гугл. Обычно либо в словаре есть, либо в хинейтиве спросили. Что-то вроде лурка есть ニコニコ大百科 или ピクシブ百科事典. Первый более мемный, мне показалось, но почему-то правда перестал у меня открываться, выкидывает на главную. У всех так?
Тоже столкнулся с этой проблемой, но у меня в памяти было, что я где-то видел эту вкладку, так что нашёл в итоге быстро.
Microsoft просто не были бы microsoft, если бы не поменяли меню местами, никак это не обозначив.
Поди любитель калобновлений?
Пока учил столбик К, забыл столбик гласных.
Может есть какая метода для быстрого изучения?
И сколько времени прошло между тем, как ты закончил учить столбик гласных, и тем, как ты закончил учить столбик К?
Тут проебали перевод примера. Ебать у меня теперь будет пробел в знании.
В гугле есть переводы для, скорей всего, всех примеров.
https://ameblo.jp/wakanococoro/entry-12637090104.html
暁より雨降れば、同じところに泊まれり。
↓
明け方から雨が降っていたので、同じところに留まっている。
Ага, спасибки.
Какие страшные птицы.
Под стать кроликам.
А в чём, собственно, помощь заключается?
Я вот не дрочил, они сами потихоньку запоминаются, кое-как могу улавливать смысл текстов на знакомую тематику, скипая где-то треть-четверть слов. Раньше было хуже, дальше будет, скорее всего, лучше. Естественный процесс постепенного усвоения. В чём конкретно роль RTK?
1920x1080, 0:09
А, там не шиматта, там шимау. Отрезал, запостил, и потом только осознал, переслушав.
Оно выражает сожаление, как и шиматта, или нет? Призываю грамматикодрочеров для разъяснений.
> Ну вроде он не жалеет, что нашёл портал в исекай.
Очевидно, что он жалеет, что он не нашёл его раньше, и всё это время жил там, не зная об этом портале.
>>698305
"Remembering The Kanji" автор James Heisig.
Суть в том, что кандзи разбиваются на элементы и каждый кандзи имеет мнемонические подсказки. В RTK1 их 2200 самых часто встречающихся. Каждому кандзи присваивается приблизительный перевод (в оригинале на инглише). Способ НЕ учит чтениям и корректным переводам, но учит распознаванию кандзи, разбивке его на составляющие и помогает учить их написание. Можно учить тут https://kanji.koohii.com/
Ну либо классически через Anki. На реддите куча инфы по этой теме, ищите.
>>698303
Помощь заключается в том, что ты незнакомый кандзи в тексте можешь правильно распознать, разделяя его на составляющие, опираясь на запомненную мнемонику. Судя по отзывам, после RTK лучше запоминаются составные слова, потому что у тебя складывается чёткое понимание, из каких кандзи они состоят. Я пытался выдрачивать Anki по словам, но это в моем случае было бесполезно, потому что кандзи как правило не оставались в памяти и даже встретив в тексте выученное слово потом очень тяжело его правильно распознать и вспомнить.
У сожаления более широкий смысл, как случилось то, чего он не хотел. Он же не хотел найти дверь, но так вышло вопреки нормальному ходу вещей. Тут не сожаление конкретного индивида как его лично чувство, а сожаление повествования в целом, произошло то чего не должно было произойти.
Пробуй думать о образах стоящих за словами, их настоящем смысле, а не цепляться за низменные конкретные определения.
>Пробуй думать о образах стоящих за словами, их настоящем смысле, а не цепляться за низменные конкретные определения
Я как раз этим и занят, пытаюсь уловить, что такое эта ваша шиматта, не опираясь на определение из учебника. Японцам же никто не рассказывает про кучу возможных значений, они сами как-то закономерность улавливают, наверное. До этого сформировалось чувство, что это что-то вроде заключительной частицы без выраженного самостоятельного смысла, лепят куда попало. И я как-то не особо обращал внимание, ну лепят и лепят. После срача о ней стал присматриваться, лепят и правда "куда попало", в очень разные ситуации. Пока ещё не почувствовал, и даже не во всех возможных контекстах увидел (или скорее раньше не подмечал), периодически попадается что-то новое.
Ну, значит, удали анки, и учи по-нормальному, прописывая.
>>698319
Конкретно по РТК холиваров слово-то какое, вернул мне 2007й не было, в общей куче с прочими учебниками по мнемоникам пару раз обсудили, вроде все единогласно согласились, что ЧУЖИЕ мнемоники - говно. Разногласия остались только в говняности или винрарности я тоже могу в 2007й мнемоник - в принципе. В рамках "учить ли кандзи отдельно" срачи продолжаются до сих пор, даже еще этот тред застал. Но чел слился, начав изображать >>698084 из себя тролля.
>>ЧУЖИЕ мнемоники - говно
Утверждение на мой взгляд спорное. На Kanji Koohii на каждый кандзи сотни всяких мнемоник, выбирай не хочу, самые залайканые (как правило самые качественные) выходят в топ. Лично я пройдя уже более 800 кандзи только раз 6-7 использовал собственные мнемоники, а чужие мне заходят на ура.
>>Разногласия остались только в говняности или винрарности мнемоник - в принципе
Все на данный момент самые популярные способы запоминания кандзи (RTK, KKLC) опираются на текстовые мнемоники. Лучше в плане соотношение качество/скорость запоминания ничего не придумано.
Я удивлён, что в шапке нет ссылок ни на один из способов. Вон выше анон страдает, что не может слова запомнить из-за того, что кандзи вылетают из головы. Я сам так же страдал, пока решил отдельный упор на кандзи не сделать.
Трата времени на кринжевые истории, выдуманные пиндосами. Если уж ты задался целью учить именно канджи это надо делать с чтениями. Я в яркси учил,
там есть чтения и не приблизительный перевод, нужно учить и ходовые слова заодно, если можешь запомнить, они там тоже есть. Так же удобно смотреть состав по радикалам. Кроме него ещё только 2 ходовых 側 , 測, правило в воде, правило человека, думаю никакие дополнительные истории чтобы запомнить их состав не нужны. Да кстати, nori- правило, элемент ri (нож) в составе канджи - и никакие дополнительные истории не нужны. Ярким это мобильное приложение, удобно учить в телефоне в транспорте, в отличии от книги
> Утверждение на мой взгляд спорное.
Так мы и спорим.
> Лучше в плане соотношение качество/скорость запоминания ничего не придумано.
Это база.
> в шапке
[trolling]Перекатывай и добавляй.[/trolling]
>Трата времени на кринжевые истории, выдуманные пиндосами.
Если для тебя все несколько сотен историй на Kanji Koohii кажутся кринжовыми и неэффективными, ты легко можешь создать свою мнемонику, которая подходит лично для тебя.
>Если уж ты задался целью учить именно канджи это надо делать с чтениями
Не согласен. Там может быть 10 чтений и ты сойдешь с ума запоминать каждое из них. Распространено мнение, с которым я согласен, что именно чтения отдельно вообще не надо учить, лучше их запоминать вместе со словами или только слова.
>никакие дополнительные истории чтобы запомнить их состав не нужны.
>никакие дополнительные истории не нужны
Это сильное упрощение. Попробуй повторить это для остальных 2к кандзи. 愛 напишешь по памяти?
>Ярким это мобильное приложение, удобно учить в телефоне в транспорте, в отличии от книги
Интерфейс на мой вкус говно, если уж на то пошло. Не буду отрицать, что в ру сегменте там самая лучшая база, но пользоваться им реально не очень приятно. Лично я пользуюсь Nihongo, там получше интерфейс и иногда даже примеры употребления в предложениях указаны, чего в Яркси вроде не было.
Я сначала квизлет юзал, потому что сенсей давала уже готовые паки со словами. Щас она в Японию сыбала, а я нового искать не хочу. Начал сам учить, переехал на анки и юзаю паки васянов из интернета. Но понимаю, что вообще нихуя не понимаю.
>>паки васянов из интернета
Если не лень самому составлять колоду, то посоветовал бы читать нативный контент и добавлять в анки незнакомые слова.
> На той неделе учить начал. То ли в среду, то ли в четверг, не помню.
И сколько дней учил столбик гласными? А столбик К начал учить сегодня ночью?
>>698350
> легко можешь создать свою мнемонику
Так он ее и создал на основе классического толкования радикалов. Проблема готовых "кринжовых историй" в том, что они пытаются замнемонить форму. Вместо того, чтобы просто "назначить" фигуре значение и потому же собирать из фигур конструкторы, как собственно кандзи и устроены.
> я согласен, что именно чтения отдельно вообще не надо учить, лучше их запоминать вместе со словами или только слова.
КУНы это и есть слова. И повторение кандзей по списку дает тот же эффект, что карточек со всеми их недостатками - то есть, отсутствие контекста; так что не стану советовать, хотя сам учу. ОНы можно мнемонить с мнемониками начертанных элементов. Правда, тут тебе не шахматы - тут думать надо. От чего зубрилки по готовым мнемоникам тщательно оберегают свой нежный моск.
Например >>698346 則. Слева две ноги торчат из 縞パン. Сразу заодно запомнили "ракушку", которую прячут ароматные девчачьи трусики. Справа, хочешь запоминай как "мечи", но я бы предпочел как подтяжки от чулков, как крючочки такие. Ну и, ёпта, нарисовал в голове судью Дреда в трусах как у Хацуне Мику и невестиных чулочках, который прижимает тебя к стенке и говорит "Я закон." и ты такой сердечько доки-доки и чечешь СОКОм в штанишки. Можешь еще 乗り туда засунуть, типа он залез на тебя сверху, но я лично мнемоник с динамикой в несколько действий стараюсь избегать.
>ты легко можешь создать свою мнемонику
А зачем книга тогда?
>Там может быть 10 чтений
Да, но обычно их не очень много. Но задача не в этом, а просто запомнить сам канж, а чтение это его имя. Чтобы ты просто увидел эту раковину с ножем, и вспомнил что это nori(его имя), я 10 чтений не учу, но распространенные куны стараюсь запоминить, по возможности и слова с онами. Но вообще самые распространенные обычно часто подходят и используются.>
>愛 напишешь по памяти?
Для любви я просто помню что это зимнее сердце, с когтями сверху(радикалы). Радикалы запоминаются в процессе учебы, если ты не помнишь как пишутся сами радикалы "зима", "сердце", то ты как-то не так учишь. Я иногда забываю детали и какие-то радикалы в составе когда их много, но в целом помню. Я просто помню что женщина с собакой это 威 odoru, а сердца парня 怒 -okoru, а зеленый нож это hagu 剥 - обдирать, а старый складной стул это причина 故 [yue]
>nihongo
Это приложение для эпла? На андроиде не вижу
>получше интерфейс
Но там наверно нет импорта списков. В яркси можно с тех же учебников импортировать, и потом учить списком, очень удобно повторять только то что нужно. Но я лично учил школьные по уровням, там конечно много лишнего, но я не учил сам язык в это время, так что не жалко на это время было тратить. Хотя лишнее можно и удалить.
Я напомню главный недостаток книги там нет чтений и слов, а их надо учить вместе. Мнемоники тебе кстати никак не помогут учить сами чтения, а это главное.
>>они пытаются замнемонить форму.
>>Вместо того, чтобы просто "назначить" фигуре значение
Достаточно замнемонить только форму примитива, а дальше более сложные мнемоники из этих примитивов и собираются, о чем тут спор?
>>КУНы это и есть слова
Да, только их тоже запоминать надо, если ты не японский нейтив.
>>И повторение кандзей по списку дает тот же эффект, что карточек со всеми их недостатками - то есть, отсутствие контекста
Контекст тут не при чем, главная задача RTK - научиться распознавать кандзи. Главная проблема при чтении на японском - невозможность прочитать и даже распознать символы, что встречаются в тексте. Если в английском, французском, корейском и тд есть фиксированный небольшой набор символов, усвоив которые ты получаешь доступ почти к беспрепятственному чтению. В японском всё на порядок усложнено из-за кандзи.
Проще говоря, RTK предлагает рассматривать кандзи как алфавит, как продолжение каны, распознавание которой даёт тебе чёткое понимание как минимум о том, что ты перед собой видишь.
>>ОНы можно мнемонить с мнемониками начертанных элементов
Идея связывать онные чтения с кандзи вообще достаточно сомнительная. Причем в RTK2 эта идея применялась тем же автором, но аудитории она не зашла. Наиболее удобный способ учить чтения - уже непосредственно через слова.
>>Правда, тут тебе не шахматы - тут думать надо.
Если ты хочешь выучить 2200 кандзи (а не заниматься самодрочем) за вменяемые сроки (до года), используя SRS, то ты будешь использовать готовые мнемоники, и только в отдельных случаях, если они действительно плохо усваиваются, придумать свои.
>столбик К
Япохи называют его рядом КА, у них такое мышление, что им сложно разбивать свои буквы на согласный+гласный, они идут сразу дуплетом.
>>А зачем книга тогда?
Книга - это сборник готовых кандзи, структурированная по использованию примитивов с приведением их названий. Мнемоники там не очень, тем более, что автор часто сам забивает на них и предлагает использовать свои (либо брать готовые по из Koohii, как я уже писал).
>>Да, но обычно их не очень много.
Как минимум 2 (он и кун), что уже усложняет тебе задачу, потому что тебе надо запоминать ещё и сам чтения, а не русские/английские слова, с которыми ты уже хорошо знаком и которые повторять не надо. И если с кунами ситуация ещё не такая плохая, то в онах есть сотни всяких ト, カク и тому подобное. Я писал уже выше, но повторю: RTK не о чтении кандзи, а об их распознавании.
>>если ты не помнишь как пишутся сами
Для меня это просто "Дом птицы", "Сердце" и "Ходящие ноги" (не зима). И следующая мнемоника взятая с Koohii вполне мне запомнилась: "If you really love someone, you won't keep them in a cage-like bird house relationship, but rather open the door and let their heart walk around freely. Think less about "I" (あい) and more about "we"."
Но по сути ты делаешь то же самое, что и предлагается в RTK, я не вижу больших отличий между этим и твоим способом.
>>Это приложение для эпла?
Я на эппле использую.
>>Но там наверно нет импорта списков
Вроде как есть импорт из Анки в премиум версии, но я никогда не использовал. Там есть встроенный SRS (чего вроде нет в Яркси, к сожалению), а колоды я создаю сам.
>>Я напомню главный недостаток книги там нет чтений и слов, а их надо учить вместе. Мнемоники тебе кстати никак не помогут учить сами чтения, а это главное.
Это не недостаток, потому что это не цель этой книги и об этом говорит сам автор. Учить одновременно кандзи и его чтения задача очень непростая и по опыту других людей чтения лучше всего усваиваются через изучение слов. Если ты чувствуешь себя неуверенно с RTK, то есть альтернатива - KKLC, где помимо мнемоник приводятся ещё чтения и часто используемые слова - кому-то такой способ больше подходит.
>>А зачем книга тогда?
Книга - это сборник готовых кандзи, структурированная по использованию примитивов с приведением их названий. Мнемоники там не очень, тем более, что автор часто сам забивает на них и предлагает использовать свои (либо брать готовые по из Koohii, как я уже писал).
>>Да, но обычно их не очень много.
Как минимум 2 (он и кун), что уже усложняет тебе задачу, потому что тебе надо запоминать ещё и сам чтения, а не русские/английские слова, с которыми ты уже хорошо знаком и которые повторять не надо. И если с кунами ситуация ещё не такая плохая, то в онах есть сотни всяких ト, カク и тому подобное. Я писал уже выше, но повторю: RTK не о чтении кандзи, а об их распознавании.
>>если ты не помнишь как пишутся сами
Для меня это просто "Дом птицы", "Сердце" и "Ходящие ноги" (не зима). И следующая мнемоника взятая с Koohii вполне мне запомнилась: "If you really love someone, you won't keep them in a cage-like bird house relationship, but rather open the door and let their heart walk around freely. Think less about "I" (あい) and more about "we"."
Но по сути ты делаешь то же самое, что и предлагается в RTK, я не вижу больших отличий между этим и твоим способом.
>>Это приложение для эпла?
Я на эппле использую.
>>Но там наверно нет импорта списков
Вроде как есть импорт из Анки в премиум версии, но я никогда не использовал. Там есть встроенный SRS (чего вроде нет в Яркси, к сожалению), а колоды я создаю сам.
>>Я напомню главный недостаток книги там нет чтений и слов, а их надо учить вместе. Мнемоники тебе кстати никак не помогут учить сами чтения, а это главное.
Это не недостаток, потому что это не цель этой книги и об этом говорит сам автор. Учить одновременно кандзи и его чтения задача очень непростая и по опыту других людей чтения лучше всего усваиваются через изучение слов. Если ты чувствуешь себя неуверенно с RTK, то есть альтернатива - KKLC, где помимо мнемоник приводятся ещё чтения и часто используемые слова - кому-то такой способ больше подходит.
Spaced Repetition System - интервальные повторения. Например, Анки тот же. Многие приложения и ресурсы для изучения вроде того же Koohii имеют SRS. Поэтому я и рекомендую этот сайт, потому что там можно одновременно изучать кандзи, добавлять его в колоду и ежедневно повторять, как в Анки.
>Книга - это сборник готовых кандзи
Так у меня тоже сборник кандзи по сути, но в телефоне. а это удобнее, попробуй, возможностей больше.
>с которыми ты уже хорошо знаком
Ты и со многими японскими словами уже знаком, для таких иероглиф запомнить проще, да и потом их все равно придется запоминать, так что надо тренироваться.
>а об их распознавании
Ты так же запомнишь что сердце зимы это любовь и легко распознаешь
>Для меня это просто "Дом птицы", "Сердце" и "Ходящие ноги"
У тебя из-за мнемоник одни и те же радикалы в разных канджи могут по разному называться? Это минус, нужно помнить радикалы в составе.
>я не вижу больших отличий между этим и твоим способом.
Я учу сразу с чтениями и словами, а ты нет, потому что их нет в книге. Можно учить с книгой их отдельно, но это не удобно каждый отдельно смотреть в твоем nihongo.
> его чтения задача очень непростая
Предлагаю проверить это на личном опыте, для меня не особо сложно оказалось.
Радикалов штук 200 всего. 逆に聞くが не лень 20000 слов учить, каждое заново? С нуля.
>>698368
> замнемонить только форму примитива
Там без мнемоник без задней мысли запоминается, если палку от квадрата отличаешь.
> повторение кандзей по списку
Я имел ввиду, что у тебя некая схема перед глазами, по которой можно повторять, а не плодить сущности в виде карточек. Взял сегодня блок из 50 канжей и повторил с ними кунчиков.
> Идея связывать онные чтения с кандзи вообще достаточно сомнительная.
Ты сейчас пугаешь кролика крольчихой.
> аудитории она не зашла.
В адрес "аудитории" приложений для изучения языка тут другие больше меня помоев вылили, к счастью я с ней незнаком.
> Если ты хочешь выучить 2200 кандзи
Я уже выучил несколько лет назад.
>Радикалов штук 200 всего
Так запомни их названия - дерево, нить, рука, нога, это проще чем трусы и подтяжки придумывать
>>698374
И что я тут вижу? Да тоже самое что и я делаю, просто называет состав радикалов, так большинство кандзи и учится. Чтений не вижу тут, есть пара примеров со словами, но в целом очень скудно.
Около месяца.
Столбик К начал учить где-то в субботу.
> это проще чем трусы и подтяжки придумывать
Это неинтересно. Во-вторых, руками и деревьями ты не сможешь мнемонить чтения. А я могу. ОНов - сколько угодно за раз. Чел вон в ト и カク путается, а для меня это две прекрасные тянучьки, на которые я всегда пофапаю.
Анки вообще для японского плохо подходит, как по мне. Кандзи, чтение и значение это слишком много информации на одну карточку, оттого и запоминается плохо.
>Так у меня тоже сборник кандзи
В RTK они структурированы по радикалам. Потом, как я уже упомянул, в Яркси нет SRS. Ну и мнемоник в Яркси тоже нет.
>Ты и со многими японскими словами уже знаком, для таких иероглиф запомнить проще
Смотря что считать запоминанием. Если просто запомнить размытый образ и в контексте узнать слово, то кто-то может и таким обойтись, если нет цели углубляться. Но мне кажется, что запоминание кандзи это также умение его полностью разложить на радикалы и написать от руки.
>У тебя из-за мнемоник одни и те же радикалы в разных канджи могут по разному называться
Нет, я использовал их названия, приведенные в RTK. Ты можешь использовать и свои названия для них, но в таком случае ты не сможешь использовать чужие мнемоники для запоминания.
>Я учу сразу с чтениями и словами, а ты нет, потому что их нет в книге.
Только я запомню 2200 кандзи без чтения быстрее и перейду уже к нативному контенту, где буду запоминать эти слова вместе со чтениями в контексте. Причем мне не надо будет вспоминать кандзи и все его чтения, перегружаясь в процессе чтения текста.
>Можно учить с книгой их отдельно, но это не удобно каждый отдельно смотреть в твоем nihongo.
Тебе все равно придется открывать словарь, как ты будешь составные слова смотреть?
>Предлагаю проверить это на личном опыте, для меня не особо сложно оказалось.
Я делал попытку, но я на тот момент учил неэффективно, поэтому не совсем релевантный опыт. Как я уже писал, есть альтернатива в виде KKLC, если хочешь учить всё и сразу. У этого метода тоже много сторонников.
Что-то там этот сайт сразу странное выдаёт, парсит 車 как 十田十. Я хз, может, когда-нибудь так и было, либо китаевцы так парсят, но по классической последовательности письма кандзей у япох, это очень неудобная хуйня, ведь сначала пишется горизонтальная черта, потом радикал 日, потом ещё одна горизонтальная и общая вертикальная.
А если запомнить, как предлагают на сайте, жопа какая-то получится...
> Анки вообще для японского плохо подходит, как по мне. Кандзи, чтение и значение это слишком много информации на одну карточку, оттого и запоминается плохо.
Никто не запрещает, на один и тот же контент генерить две карточки, одна для запоминания самого слова, вторая для канджи и естественно лучше их разбить в разные колоды.
>В RTK они структурированы по радикалам
Что это значит? Просто в школьном курсе по уровням они и так структурированы по радикалам, и кандзи первых уровней потом постоянно встречаются в виде радикалов.
>также умение его полностью разложить на радикалы
Ну я так же и делал, и выучил 2200. Без мнемоников обошелся.
>Только я запомню 2200 кандзи быстрее
Сколько ты в неделю учишь? Я по 10 учил, сразу с чтениями. Этот тот случай когда спешить не нужно.
>Тебе все равно придется открывать словарь
яркси это и есть словарь в котором сразу можно посмотреть каждый кандж составного слова отдельно
>Там без мнемоник без задней мысли запоминается
Под примитивами я скорее имел в виду что-то вроде 音, например. Согласен, что палки и квадраты отдельно учить не надо. В любом случае без мнемоники (истории) сложно запомнить какие примитивы и в каком порядке использовать.
>Взял сегодня блок из 50 канжей и повторил с ними кунчиков.
Отлично, только сначала тебе нужно запомнить, как эти 50 кандзи выглядят и как их писать. Это ты как собираешься учить? Не все кандзи выглядят как 行, есть также 築 или 獲 и сотня других, которые за одно повторение вряд ли реально запомнить.
>Ты сейчас пугаешь кролика крольчихой.
Не очень тебя понял.
>>В адрес "аудитории" приложений для изучения языка тут другие больше меня помоев вылили, к счастью я с ней незнаком.
Я говорю не о двачерах, а о аудитории, которая реально пробовала эти способы. На реддите много отзывов можно прочитать.
>Я уже выучил несколько лет назад.
И сколько времени у тебя заняло самостоятельно вручную разложить кандзи по мнемоникам через онные чтения и запомнить их все? Извини, с трудом верю, что это возможно сделать за вменяемые сроки. Либо я не очень понял процесс. Учитывая, что среди онных чтений много одинаковых типа カク、キ、ト, то я не представляю, как можно различать кандзи чисто по онам.
Только у тебя нет мнемоник (я не представляю, как ты запоминаешь чисто по радикалам, ты в любом случае используешь какие-то истории). А чтения там есть, ソウ、みさお、おやつ。Или о чем речь?
>Что это значит?
Что условно в первом уроке ты изучаешь кандзи, которые в основном используют 日、в следующем 土、и так далее, чтобы был какой-то порядок в голове.
>Просто в школьном курсе по уровням они и так структурированы по радикалам
Не спорю, только в школьном курсе не используются мнемоники вообще.
>Без мнемоников обошелся.
Круто, если у тебя так получилось. Но мне представляется, что кандзи лучше запоминаются и остаются в голове надолго, если помнишь историю, с ней связанную.
>Сколько ты в неделю учишь?
Начинал с 20-30 в день, сейчас примерно 30-40 в неделю, потому что чем больше массив новых кандзи накапливается, тем сложнее их повторять, а по 150 повторений в день делать довольно трудно, для меня оптимально до 60.
А сколько у тебя на запоминание всех 2200 ушло времени?
>яркси это и есть словарь в котором сразу можно посмотреть каждый кандж составного слова отдельно
Я думал речь о чтении текстов. Касательно РТК я вообще не смотрю в словарь, моя задача научиться распознавать кандзи в первую очередь, чтобы как можно скорее перейти к чтению контента на японском.
>Чел вон в ト и カク путается
Я не об этом писал. У тебя 100 кандзи и у каждого из них онное чтение ト. Как запоминать будешь?
Я согласен, что в плане классического написания это некорректно, но такое разделение проще в плане запоминания мнемоники. В RTK приводится правильная последовательность написания черт, поэтому книгу и koohii желательно использовать совместно.
> сначала тебе нужно запомнить, как эти 50 кандзи выглядят и как их писать.
Не знаю, я все это делал в свободное от контента время. Пока 50 не набралось, повторял 10, 11, 23, 45 и наконец 50. Когда пошел второй блок, повторял один день его, сколько там набралось, второй день тот с 50ю. Потом когда набралось три блока, соответственно цикл занимал 3 дня. И так далее. Единственное, что, позже, "набираемый" блок всегда повторялся мной с полным. Хз, понятно ли объяснил, но не суть, каждый сам себе должен обустраивать жизненное пространство.
> Не очень тебя понял.
Ты говоришь - мне. Что идея сомнительная. Хотя, я успешно ей пользуюсь.
> Я говорю не о двачерах, а о аудитории, которая реально пробовала эти способы.
Я пони, я про нее и отвечаю.
> сколько времени у тебя заняло
Я не считаю время. Может, года два. См, пункт 1.
> я не представляю, как можно различать кандзи чисто по онам.
Мнемонь оны. В чем проблема. В китаетреде чел вон тона мнемонит.
>>698398
Не совсем понимаю в чем вопрос. Вот у меня ト, конкретная тяночка-писечька, не скажу имя. Радикалы это элементы одежды. Я ее наряжаю в разные трусики, бантики и представляю себя ей; и с этими элементами я совершаю некоторые, скажем так, действия. Которые связаны со значением канжа. Я, к счастью, достаточно озабоченный, чтобы придумать как связать "дерево", и, допустим, те же "чулки" через которые я его замнемоню. И два 女н-ёмиみ с ним. С другим сетом одежды будет другое действие. Работает и в обратную сторону. Вижу сет, вспоминаю кто в него одет.
..и чем занимается.
в словаре есть всё, в книжках этих я не вижу чтений. Просто берешь и запоминаешь - сердце зимы, с когтями сверху, запомнил следующий, затем повторил несколько выученных не глядя по тем же русским значениям - любовь - такие-то радикалы, попробуй.
>>698397
50 в неделю = 200 в месяц, но делал перерывы, почти год.
> распознавать кандзи
Ну я так же их распознаю, периодически заглядывал в справочник с грамматикой, хоть там и в виде ромадзи дублировались примеры, после 1200 там в принципе уже не было незнакомых, так что уже начал читал и прочел его не отрываясь на канджи.
>достаточно озабоченный, чтобы придумать как связать "дерево", и, допустим, те же "чулки"
https://www.youtube.com/watch?v=Kac9qrVW20g
В конечном итоге ты будешь смотреть на очередной смутно знакомый кандзий и думать: "Ага, это что-то связанное с извращенной еблей. И это. И это тоже. Капец в этот ваш NHK первертов понабрали."
Если ты часто забываешь карточки и у тебя низкий ретеншн, то это не означает бесполезно пытаться выучить. У меня ретеншн около 70% для своей колоды и 80% для кор10к, и в FSRS сейчас так и стоит – меня это не никогда не удручало, дрочу до победного.
Но формат карточек тоже имеет значение, конечно. Смотря что и как пытаешься запомнить, и насколько строго оцениваешь ответы.
>>698389
Мне кажется плохо подходит для кандзи-отдельно, так как чтений много. А вот для слова чтение одно (как правило, если больше то можно сделать отдельную карточку). И значения, ну я обычно учу певрые один-два или то какое встретилось (если помню) и засчитываю ответы по принципу "пойдёт любое из значений".
>в книжках этих я не вижу чтений.
Так ты же сам скинул скрин с чтениями.
>сердце зимы, с когтями сверху
Ну, это тоже ведь мнемоника, если ты это как-то в голове связываешь таким образом, что это в любовь преобразуется. Хотя как ты запоминаешь, что зима должны быть без двух черт внизу? Я понимаю что, конкретно этот пример вполне можно запомнить, но когда их 2к, то это уже становится проблемой. В RTK лично я вижу больше систематизации, хотя подходы примерно одинаковые.
> как это связано с рукой
>操る [ayatsuru] управлять (механизмом и т.п.); орудовать (инструментом
Сказать-то что хотел? Ну я управляю своей дубиной. На гачи-фигурки с аниме.
> Хотя как ты запоминаешь, что зима должны быть без двух черт внизу?
А чё там запоминать, зима бывает с капельками только тогда, когда она большая, то есть, либо когда она занимает половину кандзя, что с одной стороны один элемент или группа элементов, а с другой стороны зима, например, 終、柊、鮗、苳、螽、鼕, либо когда она типа в центре внутри каёмочки (疼). И кроме этих перечисленных кандзей, больше вроде нет используемых, да из этих кандзи 苳、螽、鼕 я ни разу не встречал.
А когда зима маленькая, занимает треть кандзя или меньше, то она без капелек, например: 憂、逢、路.
мимо
О чем тогда мы будем разговаривать в треде?
>А вот для слова чтение одно
Всё-равно плохо, ибо опять таки три слоя: кандзи написание + чтение + значение. А учить отдельно кандзи со всеми чтениями на одной карточке вообще гиблая затея.
Ну вот RTK предлагает более простой способ запоминания кандзи, за 3 месяца при должном усердии вполне реально пробежать все 2200 и перейти уже к нативному контенту. Конечно, можно задрачивать все чтения до талого, но можно не тратить лишнее время на запоминание чтений и учить уже непосредственно слова, которые включают в себя их.
Я ещё раз повторю, что смысл RTK не в запоминании чтений и слов. Он помогает в относительно сжатые сроки научиться распознавать и писать кандзи, а не смотреть на очередную закорючку с непонимающим взглядом, как будто видишь её в первый раз. Увидел слово 固定? Ага, это "укреплять" и "определять". Смотришь в словарь - "фиксировать". Большинство слов таким образом намного легче запомнить и кандзи для тебя приобретают смысл.
Я не говорю, что другие способы не работают, я описываю преимущества RTK с позиции, которую описал выше.
> Увидел слово 固定? Ага, это "укреплять" и "определять".
И чем это отличается от того, чтобы запомнить кандзи просто по словарю?
И утонуть в болоте, когда в сотый раз не можешь вспомнить одно и то же слово, потому что не помнишь, как оно вообще должно выглядеть. Я так целый год продрочился, пока не решил отдельно учить кандзи через RTK.
У меня чаще проблема путания похожих слов, а не узнавания в принципе. Но есть противные слова, которые в теории надо было бы выкинуть как личей, но это не мой метод. В целом, ящитаю у меня получилось посрать не снимая свитер – кандзи так и не учил, но слов почти 28к. Но наверное не всем подходит.
Представь, что тебе нужно посмотреть в словаре слово "двачер", но при этом ты не знаешь кириллицы? Вот тут то же самое.
Это все хуита, которая вызывает восторг от успехов на первых сотнях знаков. Потом в бытовухе все напутается и назабывается, где-то просто будет лень лишний раз напрягаться, чтобы запомнить. Ну и мало чем отличается от запоминания слов "по силуэтам". Те просто смотрят в >>698418 словарь, и точно так же запоминают примерное значение, которое закрепляется со временем. А ты вместо этого предлагаешь просто превентивно выдрочить силуэты. Вместо того, чтобы уже начать читать. Путь дрочки кандзей отдельно должен быть осознанным выбором в глубокое погружение в них, и не мешать изучению языка. И, удачи с запоминанием 心中 по аналогии с 固定.
Это вполне нормально, я знаю людей, которые сдали N1, но кандзи отдельно не учили. Но и написать по памяти они тоже их не смогут. Тут кому как удобнее и кто какие цели ставит.
Ну, я даже кану не напишу по памяти. Что впрочем не мешает читать японские тексты со скоростью близкой к русскому.
> что это в любовь преобразуется
Как ты запоминаешь что ski это любовь? Это же просто набор звуков? Иероглиф такой же абстрактный набор символов, надо просто запомнить что это зима сердца, к тому же сочетания обычно уникальны, считай тебе картинку показали и назвали её, и ты легко ее запомнишь по радикалам, надо просто запомнить их конкретный состав, просто без историй, потому что зима сердца и так довольно яркое сочетание.
>по силуэтам
Можешь выдрочить силуэты, но тогда только смутные силуэты и будешь помнить. Суть в том, что четкое понимание того, какой кандзи ты перед собой видишь, упрощает запоминание самих слов. Без этого всего тоже можно выдрочить слова, но будет сложнее.
>Путь дрочки кандзей отдельно должен быть осознанным выбором в глубокое погружение в них, и не мешать изучению языка
Смотря с какой стороны посмотреть. Запоминание написания кандзи - это не изучение языка? RTK учит писать кандзи, заодно сильно облегчает дальнейший процесс запоминания слов.
Не то же самое. Речь была о том, когда ты уже знаешь кандзи, а потом встречаешь незнакомое слово из них. Ты мог их выучить перед этим либо по ртк, либо по словарю.
>Как ты запоминаешь что ski это любовь
Я это и не должен запоминать. Я это запомню, когда встречу слово 好き в тексте, вспомню, что это означает fond в RTK и вобью его как новое слово в анки, если я его ещё вдруг не запомнил.
>потому что зима сердца и так довольно яркое сочетание
Если тебе так проще, то это круто. Я же выбираю RTK, потому для меня это быстрый и легкий способ уложить в голове 2200 кандзи за 3-5 месяцев
>ртк, либо по словарю
Можешь это и по словарю выучить. Просто я убежден, что это дольше и сложнее, чем запоминание через мнемоники.
Понял. Так по ртк ты за 3 месяца 2200 кандзей выучил? А сколько на это часов ушло?
А можно несколько примеров мнемоник оттуда (скриншотами мб желательно)?
> Можешь выдрочить силуэты, но тогда только смутные силуэты и будешь помнить.
Да. Но некоторым большего и не надо, как видишь выше.
> четкое понимание того, какой кандзи ты перед собой видишь
Несомненно. Только если еще запоминание ОНов к этому добавишь, еще проще станет. А если КУНы, то воще составные глаголы будешь щщолкать как боженька. А если выдрочишь еще и списки слов с каждым канжем, то когда НАЧНЕШЬ учить язык, выучишь его за один день!
> Запоминание написания кандзи - это не изучение языка?
Мне не нравится подход "выучивать не до конца". Я учу язык как слова. Кандзи - для меня отдельная дисциплина.
Полагаю, в этом и комический эффект. В излишней церемониальности банальной шутки. Типа, смотрите, я сейчас пошучу - я чёртик. Спасибо за внимание.
Каждый раз поражаюсь с того, что они даже кариесу придумали маскота, а так же что он на протяжении каких-то лет или веков представляется гражданам как чёрт. Никогда мне их не понять.
>Так по ртк ты за 3 месяца 2200 кандзей выучил?
Лично я нет, чуть меньше половины за этот срок. Я в довольно лайтовом режиме учу, часто беру выходные от новых кандзи, чтобы держать колоду на уровне 60 повторений в день, больше уже в напряг. Это индивидуально. На реддите есть и те, кто умудрился за месяц пройти все 2200. Но в среднем, если постараться, то за 3-5 месяцев вполне реально осилить.
>>А можно несколько примеров мнемоник оттуда
Пикрил. Я беру мнемоники отсюда https://kanji.koohii.com/
Тут же повторяю их
>>698436
Ну если у тебя настолько развитая зрительная память, что ты можешь запомнить 2к кандзи лишь один раз взглянув на него и больше не открывая, то конечно RTK тебе не нужен.
>>698437
>Да. Но некоторым большего и не надо, как видишь выше.
Согласен, большинство так и делает.
>>Только если еще запоминание ОНов к этому добавишь, еще проще станет
Вопрос в том, сколько ты ещё дополнительно потратишь времени на запоминание онов. Суть RTK в том, чтобы как можно скорее приступить к чтению нативного контента, где уже можно доучить остальное. Многие придерживаются мнения, что нужно учить всё и сразу. Но повторю, вопрос в сроках и можно спорить о том, насколько это эффективнее, чем учить чтения непосредственно через слова.
>>Кандзи - для меня отдельная дисциплина.
Если ты не испытываешь трудностей при запоминании новых слов без предварительного запоминания кандзи, то это нормально. Я просто решил пройти через RTK после того, как понял, что моя колода из слов в Анки плохо укладывается в памяти. Многие просто начинают читать на японском и каждый раз проверяют незнакомое слово в словаре до тех пор, пока не научатся узнавать, не используя анки и ничего другого, таких людей я встречал. Один из них тратил на чтение по 5 часов в день, что в конечном итоге возымело эффект, но лично я не могу позволить себе подобное - тупо нет времени. Поэтому я и ищу другие пути.
Первый раз вижу эту рекламу.
Нашему человеку (тм) кариес обычно представляется пикрилом из книжки биологии за 7 класс, потому что по телеку рекламировали либо барышень привет подушка, привет подружка, либо "мы на яхте провисели две недели" с полуголыми мужиками, либо яйцо из блендамеда. Нигде кариес не показывали как-то.
В любом случае спасибо за помощь и дискуссию.
> Я в довольно лайтовом режиме учу, часто беру выходные от новых кандзи, чтобы держать колоду на уровне 60 повторений в день, больше уже в напряг. Это индивидуально. На реддите есть и те, кто умудрился за месяц пройти все 2200. Но в среднем, если постараться, то за 3-5 месяцев вполне реально осилить.
Я спрашивал про именно часы, потому что, вот, ты говоришь, что 3 месяца, а это может быть либо по пол часа в день либо по 3 часа в день, что очень огромная разница. Вот, ты в среднем по сколько минут или часов в день учишь? Ежедневно без перерывов? 60 повторений сколько времени у тебя занимает? Одно повторение это как в анках за 2 секунды взглянул и кликнул, или как? А когда не повторение, а новый кандзь, то сколько времени?
Если бы я когда-то пробовал хуярить ртк, у меня бы мб и было представление о том, что я у тебя спрашиваю, но так как я не пробовал, я в душе не ебу.
> Вопрос в том, сколько ты ещё дополнительно потратишь времени на запоминание онов.
А я отвечаю, что можно хоть сразу приступать к чтению контента, все остальное доучивать потом. Никаких трудностей в этом нет. Тут как перетягивание ползунка во время генерации персонажа.
> Один из них тратил на чтение по 5 часов в день
Как что-то плохое. Про время лучше вообще забудь, а то будешь как >>698424, на словах "я читаю как на русском, у меня 300000 ревьюшек в анке", а на деле не можем прочитать итикетку правильно. Неправильно понимать прочитанное всегда будешь, и я буду. Дед мой не понимал. Его дед - не понимал. Я имею ввиду, что нет профитов от того, что ты быстро что-то прочитаешь. Попробовать хотя бы перечитать на русском что-то из прочитанного, каждый раз же по-новому понимаешь.
На здоровье!
20-30 минут на примерно 60 повторений, ещё столько же уйдет на расширение колоды на 20-30 кандзи. Ежедневно без перерывов (иначе повторения накапливаются). Увидел слово - в тетрадке написал кандзи, если совпало - иду дальше, если нет - убираю в конец колоды на повторение (как в анки).
>>А когда не повторение, а новый кандзь, то сколько времени?
Новые кандзи быстрее пролетают, потому что ты их только что выучил и тут же повторяешь. Правда потом их первые раза 3 сложнее вспомнить.
Как уже писал, часто скипаю этап добавления, потому что дня 3 подряд подобавлять и уже колода за 100 повторений уходит. В неделю раза 3 добавляю новые 20-30 штук.
>>698447
>Как что-то плохое
Да это хорошо, но у меня РАБота, всякие другие хобби занимают время, столько же времени тратить не могу. А вот прогнать повторения по в Koohii и полчасика-час почитать что-то на японском вполне заходит в качестве обязательного ежедневного ритуала.
Да не корми. В отличие даже от шаблонных аниме-гаремников где даже тупые пёзды понимают вещи за секунду, в реальной жизни свинота не меняется, даже не понимают что им говорят.
> Как ты запоминаешь что ski это любовь? Это же просто набор звуков?
Как ты запоминаешь что любовь это любовь? Это же просто набор звуков?
> Суть в том, что четкое понимание того, какой кандзи ты перед собой видишь, упрощает запоминание самих слов. Без этого всего тоже можно выдрочить слова, но будет сложнее.
Ебало учащих английский представили? Как же они бедные, "сложно" учат слова без заранее задроченых к ним картинкам, бедненькие.
У меня такое было пару раз, забывал русские слова, превращающиеся в набор звуков. Очень интересное ощущение "что за хуйню я произношу?", вот прям берешь проговариваешь слово в уме, а оно не слово, а совершенно дебильные звуки, аж не верится, что такую хрень произносят без задней мысли.
Да мне если честно похую. Мне язык нужен, чтобы общаться и читать, а не преподавать его.
Я с 2007 на бордах, тебе вообще ничем не перекрыть мою олдвость и максимальную антинормисность. Можешь дальше закорючки учить вместо языка.
Язык состоит из устной речи, письменность — более позняя надстройка к ней.
И ногохуйца помнишь?
Кто то же думал что в контенте сразу запомнит. Вот он встретит это один раз в контенте, как это поможет ему его сразу запомнить? Никак.
экзамен 7-го июля.
>не могу запомнить
И не должен, в мозгу автоматическая очистка мусора, запоминается только нужное.
Забрасывай на совсем, не мучай себя
>реквестирую материалы для подготовки на н5 jlpt
Ну это хирагану надо выучить. Желательно ещё катакану, но это опционально и без неё при сдаче в принципе можно обойтись.
Я вот мечтаю сдать права на А, потому что на Б сдаты. Хотя, мотоциклами вообще не интересуюсь. Мимо.
Мне кажется, он спрашивал об уровне н5, а не конкретно сдать его.
1280x720, 0:16
Когда ты только начинаешь, материальное свидетельство хоть и незначительного, но успеха, даёт бонус к боевому духу и бустит желание продолжать. Мотивационный уровень, короче, типа «мам, смотри, у меня сертификат по японго». Оно так и задумывалось на самом деле.
Москвабад
делает ненужную хуйню
@
мотивации разумеется нет
@
платит за мотивационные пинки от постороннего дяди
@
ура, я заставил себя делать ненужную хуйню, теперь я не бессмысленное хуйло, чем-то занимаюсь, обрел смысл жизни
Вся суть существования бессмысленного биомусора - имитировать полноценных людей живущих осмысленной жизнью. Имитация. Фейк. Косплей. Вся жизнь - китайская фальшивка.
Хули ты очкуешь, тебя в жопу выебут если н5 не возьмёшь? Сомневаюсь что тебе сдача на н5 блять нужно для работы или ещё какой-нибудь важной хуйни, тем более что н5 это самый днищенский уровень, что любая анимешная обезьяна его сдаст.
>платит
Почему ты вообще решил, что кому-то в этом ИТТ треде нужно мнение сраного нищеброда, который считает три косаря настолько большой платой, что захотел об этом поговорить?
Ты остаешься фейковым ботом, слабой имитацией человека вне зависимости от твоей финансовой обеспеченности. Гуляй, биомусор.
Так в итт треди тоже вроде самые гачи-古文ы 🐗 говорят, что не пользуют. Но там потом выясняется, что один днями прописывает слова в пейнте, другой все внки в блокнот переписывает и потом кидает сюда простыни с примерами из них. Не удивлюсь, если это наш слон пишет. Повторять-то все равно надо как-то, претензия к анки-сектантам только в том, что они предлагают выдрочить словарь одним кликом, а не в том, что программка плохая.
Аа. Типа, из чуханки превратится в гламурную пизду. Спасибо.
640x480, 0:43
>н5
Н4 сдаю, на Н5 места быстро разобрали. Вместо того чтобы вести себя как мудак и выёбываться не по теме, мог бы и помочь.
> Но там потом выясняется, что один днями прописывает слова в пейнте
Пиздёж. Я про пэинт писал, вроде никто больше не писал, и я прописывал кандзи в пэинте, когда учил их, и делал это примерно по 5 минут в день (ну по-началу, в первый месяц мб, дольше). И это было уже давно.
> другой все внки в блокнот переписывает и потом кидает сюда простыни с примерами из них
Не все, а только интересные моменты. Чем тебе не нравится? И я это не использую для просто коврового повторения как анки.
> Не удивлюсь, если это наш слон пишет
Что ещё за слон?
Я понимаю кто такие айтишники. Я не понимаю почему в /б и /нюс ими называют хулиганов. Единственную общую черту я пока выявил, что так называют хулиганов опрятной наружности, 20-30и лет.
Да, я встречал раньше, но я не понял, что ты имеешь в виду всё равно. Я хуёво выразился в вопросе своём. Ты, вот, когда пишешь "наш слон", причисляешь слона к какой-то конкретной группе, к какой ты сам принадлежишь, по идее, и при этом хвалишь. И ты в данном случае что именно имел в виду?
На пикриле объяснение по ссылке с твоего скриншота на всякий случай.
Это просто как синоним иностранного специалиста используется, если ты понимаешь о чём я. Типа как паймон вместо жирухи, так и айтишник вместо иностранного специалиста.
Кровь электрическая — Кэндзи Сиратори
Не читал классику, читаю только ранобэ, мангу и вэб.
> Что бы ты отметил как шин?
Из классики? Ничего бы не отметил, так как не читал.
>Вместо того чтобы вести себя как мудак и выёбываться не по теме, мог бы и помочь.
А на хуй пойти не хочешь? Какой же ты бесполезный что не мог нагуглить элементарную хуйню, это раз. н5-н4 это не уровень, если ты хотя бы аниме с сабами смотрел и выучил кану с базовыми кандзи, то без всяких подготовок сдашь хотя бы на пропускной результат, это два.
> Ну типа, да. Из этого треда.
Ну если я в этом треде писал, то логично, что я из этого треда.
> В-в-вот еще, больно надо! Фун.
То есть, ты не хвалил? Ну тогда, мне кажется, ты не по назначению использовал это выражение.
> Ни разу не видел. Какой-то геншинский юмор?
Ну в вг была автозамена жирух на паймонов. И потом это стали и просто так использовать в таком значении, и на других бордах тоже стали иногда. На пикрилах скриншоты с а и вг.
Вангую, что классика там как и везде не представляет художественного интереса. Только научный для всяких лингвистов-историков.
> Ну если я в этом треде писал, то логично, что я из этого треда.
Ну я типа про чела со скрина >>698709 который в внче писал, а не про запостившего скрин. Типа, может быть его написал анон, который сидит и в этом треде тоже.
> мне кажется, ты не по назначению использовал это выражение.
Не знаю. Я это выражение иногда вижу как просто выражение, без особого смыслонаполнения. Оно объективно приятно ощущается. Например, на пике просто улюлюканье по поводу превращения Марио в слона.
> ты не хвалил?
Ну в сопричастность-то я попал по смыслу.
> на паймонов
Мило, спасибо. Буду знать.
Обиженный хиккано-инцел обиженный на всех кругом в частности и на жизнь в целом - детектед. 146% что сам JLTP не сдавал потому что тупо нет 5к заплатить за экзамен, либо сдававал, но завалил. И теперь единственная оттушина РРРРРЯЯЯкать на двачике, где все его друзья на самом деле даже тут у него друзей нет.
>146% что сам JLTP не сдавал
Не сдавал, мы тут японский учим, а не в тестики играемся
>потому что тупо нет 5к заплатить за экзамен
Не из-за этого, но 5к на такую бесполезную хуету отдавать действительно не хочется, я бы понял если на н1 сдавать, а потом перед одноклассниками хвастаться какой ты талант, но чел, н5..
>Обиженный хиккано-инцел
Ответь мне, ты нормис? Зачем экзамен сдаёшь? Для работки? Похвастаться? Поднять мотивацию? Почему такой тупой и в гугле ничего не нашёл? Исходя из твоих целей, помогу или пошлю. А если ты действительно хочешь изучить японский то...а впрочем ты не из этих. Тех кто хотят, не интересуют гайдзинские тесты, они дрочат учебники и контент с анками. Так что скорее всего ты залётный кабанчик, который не интересуется изучением языком, поэтому я тебя, быдла, превентивно обоссал, ничего личного.
Очевидно, что-нибудь современное, релевантное текущим эпохе и культуре, написанное так, как мы сейчас считаем хорошо, а не так, как получилось у кого-то когда-то.
Делишь на ноль. Такая позиция означает ты ищешь авторитеты за которыми повторять, значит сам читать не умеешь. Не важно кого ты посчитаешь авторитетом и будешь за ним повторять, ты всё равно безмозглый болванчик, а значит можешь повторять за кем угодно, без разницы, для тебя всё одно и то же.
Художественная литература это не информационный справочник который можно оценивать какой лучше и выбирать с более полной и точной информацией. Худлит не про информацию, это искусство, субъективное по определению, линейкой для даунов не измеришь. Спрашивать какая литература лучше, значит тебе никакая не нужна, ты тупое быдло не способное в литературу.
> 101匹わんちゃん
101на гаффка, кек.
Почти Полностью согласен с его выводами, сам пришёл к подобному на собственном опыте. Жалел, что в треде не подсказали раньше, поэтому даже какое-то время пропагандировал отказ от дрочки и обучение на практике. Встретил ожидаемое копротивление анкисектантов, какое-то время срался с ними, потом надоело. Да и регулярно повторять одно и то же надоело. Изредка только напоминаю о такой опции (среди прочих), когда речь заходит.
Хотя сейчас, кажется, изучение языков как хобби стало гораздо популярнее, чем когда я начинал, и много кто делится советами и предлагает разные методики, в т.ч. и предпочитаемый мной практический подход. Так что информация есть, а дальше уже выбор ньюфагов, как вкатываться.
Не согласен только с намеренным вставлением себе палок в колёса. Может, какой-то позитивный психологический элемент и имеет место быть, но на мой взгляд, лучше навернуть побольше контента и лишний раз повторить те же слова в новых контекстах, чем упорно чесать репу и припоминать. Всё равно, если что-то часто мелькает, мозг это со временем запоминает, не обязательно форсировать. А если редко, то оно и не стоит усилий на запоминание. Лучше уж запомнить более частое, тем самым увеличив среднюю скорость чтения и сделав "редкое" более частым. Что и происходит естественным образом.
Да не трясись ты, ёбанарот.
Это если есть что читать. Если же нечего, сам понимаешь, остается анки, чо еще делать-то, не стены же разукрашивать?
Конечно, не нужен. Но безмозглый болванчик не в состоянии понять, что знание языка не самоценно, а имеет смысл только при постоянном практическом применении, иначе любой язык превращается в просто бессмысленный набор информации, которым тупой дебил, сам не зная зачем, забивает свою пустую башку.
Лол, успокойся, трясогузка.
Хз. С одной стороны да, а с другой...
Если выучишь, откроешь для себя и язык и страну с другой стороны, а там глядишь и возможности появятся или желание.
>всё интересное прочитал?
Ты ведь поимаешь, то что если в население носителей уходит за несколько десятков миллионов, то у тебя контента там будет до конца твоих дней но вот будет ли о тебе интересен - это уже другой вопрос
Не всегда так. У китайских диалектов как раз десятки миллионов носителей, но контент ты для них заманаешься искать, кроме кантонского и с натяжкой миньского.
Стопроцентное попадание в хиккано-инцело-дебила зафиксировано! Даже не думал что так точно детектор сработает, а тут вот оно как...
Обоссать ты можешь только свои штаны, маня. Продолжай искать отмазки для себя почему ты не сдаёшь JLTP и дальше, может поможет пореже плакать в подушку после дрочки на хентай.
>>698739
>Нацуме Сосеки всякие
Прочитал первую главу 吾輩は猫である и умер от скуки, хотя не скажу что плохо написано. Прочитал пару коротких рассказов от него же и не проникся. Также прочитал половину 秋 Акутагавы и не понял почему мне это должно быть интересно. Ну и в целом большое количество новых слов не добавляло удовольствия.
Может быть просто не моё.
Понял, спасибо.
P.S. Встречаешь новые слова при 28к? Что же они там строчат? Редкая лексика просто? Пикрилейтед возвращает меня на землю
Да, если в игре много болтовни на отстранённые темы, то лексику можно встретить самую разную. А если автор любит литературный стиль, то всё, пизда. А в этой игре ещё и кейго постоянно.
Сегодня играл в жрпг 14 часов, добавил 43 новых слова. В этой игре на редкость много редких слов. Среди них например: 鬱憤, 卓袱台, 御法度, 鬱憤, 順応, 粗茶, 突堤, 漬物石, スポイト.
Вчера за тот же период времени было 20 слов, включая 付け焼刃, 磨耗, 胸きゅん, 致し方, 死語, 二律背反, お隠れになる.
Редкие это слова или просто я их не встречал – судить вам.
Новые слова можно встретить не только в контенте.
Когда читаю комменты к новостям, то постоянно всякий современный сленг приходится добавлять.
> 終了した
Напиздел словарь, или перк не прокнул.
На вставку в пост? В анках можно кликнуть на колонку в статистике пикрил и получить список слова, добавленных в тот день. Остаётся только копировать-вставить приглянувшееся.
20к было к двухлетию анок. Дальше понемногу добирал, т.к. новые слова стали встречаться намного реже. Кандзи отдельно не учил.
Я не в ДСах живу чтобы пиздовать в другой город ради тестика, хули ты попал, фантазёр? Тут 99% не сдавали твой JLPT, но обоссут тебя в плане японского. Кану хотя бы выучил? Или сидишь и пивко попиваешь и даже материалы нагуглить не можёшь. Что означает твоё "хиккано-инцело-дебил"? Ещё раз спрошу, ты нормиблядь? Ты живёшь активной половой и социально жизнью? Почему ты так акцентируешь на это внимание? А может ты просто ебучий быдло-зумерок, которому недавно по пьяни дала какая-то шаболда, вот ты направо и налево раскидывашься новоиспечённым словом "инцел"? Нах тебе японский, перед какими собутыльниками и профурсетками собрался хвастаться, неинцел? Съеби с треда, нормиговно.
>Редкие это слова или просто я их не встречал – судить вам.
Ну чтож, выношу суждение.
>鬱憤
Иди нафиг, жиртрест, еще 怒り добавь.
>順応
Иди нафиг, еще 順調 добавь.
>粗茶
Иди нафиг, еще 紅茶 добавь.
>磨耗
Иди нафиг, жиртрест, еще 疲れ добавь.
>死語
Иди нафиг, жиртрест, еще 言葉 добавь.
>胸きゅん, 致し方
Магистральный трубопровод жира прорвало.
>付け焼刃
Еще 適当 добавь. Попробуй читать что-нибудь для постарше младшего школьного возраста, например книжки, лексикон изменится.
>卓袱台, 突堤, 漬物石, スポイト
Бытовые слова которые любой японец знает, но в текстах могут никогда не встретиться. Художка и ирл бытовуха это две большие разницы. Нужно ли оно тебе как не японцу, глубокий вопрос.
>二律背反
Чунибуйный выебон, запомнить и так легко, стоит ли дрочить в анки? Сомневаюсь, если уж добавлять, то 背反.
>御法度, お隠れになる
Хорошие мины-ловушки, простые понятные буковки вводят в заблуждение и вляпываешься, надо учить.
Учитесь на чужих ошибках: не приводите конкретику о том что именно учите и в целом не показывайте свои слабости, если не хотите, чтобы другие про ним начали бить ради самоутверждения.
> Редкие это слова или просто я их не встречал – судить вам.
Если смотреть по сайту с веб-новеллками, то:
致し方 — 29,200
順応 — 19,800
鬱憤 — 18,100 + うっぷん — 470
死語 — 2850
付け焼刃 — 614
御法度 — 613
二律背反 — 349
磨耗 — 276
スポイト — 248
お隠れに — 233
粗茶 — 169
卓袱台 — 165
漬物石 — 147
胸きゅん— 124
突堤 — 46
Оно в других вариантах и не встречается, пока встретится такой огрызок, уже с ない стопицот раз запомнишь.
С кем воюешь, шизофреник? Похоже только с комплексом своей неполноценности, пока полноценные люди общаются обмениваясь информацией.
Тикток. ПОГРУЖАЮСЬ В КОНТЕНТ так сказать, с головой.
А откуда они знают? Я ничего никогда не учил (так думал), но на днях, читаю значит книжку, а там такое написано: その歩兵にしたところで...ну я не въехал, но по контексту в следующем предложении понял, но решил всё таки посмотреть конкретно, и гугл выдал целую очередь результатов:
> N1 грамматика
> N1 грамматика
> N1 грамматика
Вот оно как, оказывается учил N1 сам того не зная, даже не уча ничего, всё равно учил.
> что н5 учится за месяц
> Они просто имеют в виду тупой дроч кандзи?
На н5 нужно лишь 80 простеньких кандзей, это учится за неделю без напряга, а не за месяц.
И только на одних кандзи ты н5 не сдашь.
P. S.
> широкую глубокую
> узкая и глубокая
Если смотреть ширину относительно глубины, то узкая. А если посмотреть с той точки зрения, что туда можно упасть, то широкая.
Не знал, но чот если по-русски колонку назвать колодцем, у меня нет какого-то нативного противоестественного чувства, 違和感а, чтобы согласиться с тобой полностью. Как будто я такое может быть где-то встречал, или оно напрашивается, не знаю. Может быть где-нибудь так все-таки говорят, говорили.
n5 это 1000 слов + базовая грамматика, я вот учу как раз пол месяца и 500 слов уже есть, ну и грамматика прям базовая тоже наверное вся уже есть, сейчас вот на всяких частных случаях по типу ていく, てくる голову немного ломаю (заебало меня, что всё в это てхуйня(мб てхуйня) запихано.
n1 это 10 000 слов, если каждый день учить по 30 слов, то ровно за год даже больше чем 10к выйдет и уж за год, ты точно всю сопутсвующую грамматику выучишь и 2к основных канджи из, которых все остальные собираются. Выглядит более чем реалистично, конечно, если ты потратишь на это 3+ часа в день, с таким количеством слов, как раз на одни анки 2.5-3 часа должно будет уходить.
> учу как раз пол месяца и 500 слов уже есть
> n1 это 10 000 слов, если каждый день учить по 30 слов, то ровно за год даже больше чем 10к выйде
Только это будет по трудозатратам не прямолинейно скалироваться. По-началу слова и кандзи простые и часто используемые, что они плохо забываются, а потом нужно будет больше и больше времени уделять на повторение, чтобы выученное ранее не забывалось. Так что в день надо будет увеличивать количество времени на повторение.
Чел, я для кого написал про, что только 3 часа для анки?...
> Только это будет по трудозатратам не прямолинейно скалироваться. По-началу слова и кандзи простые
Понял, то есть после того как ты начал понимать 80% окружающих слов, новые слова становится сложнее учить, они же не разу ни highly specific, в отличие от болота самых часто употребимых, где норма по 3 переносных значения иметь, понял, спасибо за информацию, как я выучил английский, тогда не понимаю, буду говорить, что не знаю его теперь.
>>698898
Ну раз уж ты не единственный кто не понял\слепой, то процитирую ещё раз
> Выглядит более чем реалистично, конечно, если ты потратишь на это 3+ часа в день, с таким количеством слов, как раз на одни анки 2.5-3 часа должно будет уходить.
Если тратить час в день подрочить на доджинси и называть это изученем японского, конечно, за год ты никуда не уедешь (кроме как к урологу, простатит лечить)
Человек которому реально нужен n1 за год, время найти сможет. Математика говорит, что это более чем реалистично, от тебя инвестиции в виде времени, не даёшь времени - ну и идёшь нахуй дрочить на китайские порно-мультики.
>>698874
>>698894
>>698898
>н5 за месяц
>н2 за год
>н5 нужно лишь 80
>n5 это 1000 слов
>базовая грамматика
>10к
>n1 это 10 000 слов
>н1 за год
Только вы все забыли что это предположительный т.е. теоретический ПОЛНЫЙ ОХВАТ для сдачи что по факту от вас будет требоваться гораздо меньше чем какие все рисуют эти требования. Лишь для n5-n4 есть ОФФИЦАЛЬНЫЙ список(всё остальное это манястатистика тех кто сдавал) используемых кандзей, повторюсь, используемых, но не всех. Вы так уверены что вы будете выписывать все 10к слов и 2к канджей? Вас ждёт определённая выборка из этого, при сдаче же на, к примеру, н5 у вас не попадётся не один кандзи(утрирую). Это как экзамены в 11 классе в шкалке, дрочите много, а попадается лишь часть. В целом n5-n4 это прям вообще тест для даунов, начиная лишь с n3 происходит резкий скачок в знании.
мимо знакомый сдавал jlpt пруфов не будет иди тенахуй
Ты имеешь в виду, что можно учить не всё, а, например, 80%? Ну можно, только тогда есть вероятность, что ты не с первого раза сдашь.
> Чел, я для кого написал про, что только 3 часа для анки?...
Ну, если ты в первые дни будешь тратить 3 часа в день на анки, то потом будешь тратить по 6 часов на анки.
> Понял, то есть после того как ты начал понимать 80% окружающих слов, новые слова становится сложнее учить, они же не разу ни highly specific, в отличие от болота самых часто употребимых, где норма по 3 переносных значения иметь, понял, спасибо за информацию, как я выучил английский, тогда не понимаю, буду говорить, что не знаю его теперь.
Что ты высрал? У тебя был сарказм?
> которые забудутся нахуй ещё через неделю
Во первых, повторение мать учения. Просто перечитывай их каждый день перед сном, если ты больше никак их не используешь, и не забудутся.
Во вторых, зависит от мотивации. Если тебе не интересно, то оно будет быстро забываться, если же тебе интересны кандзики, то они не будут быстро забываться.
>Ты имеешь в виду, что можно учить не всё, а, например, 80%?
Нет, я имею в виду что:
1) Хуй знает сколько на самом деле нужно учить, из-за этого многие сочиняю якобы нужно n-ное кол-во слов, грамматик, иероглифов, все эти статистики устаревшие и усреднённые и за несколько лет.
2) Знать тест и сдать его - разные вещи, т.к. ты можешь знать гораздо меньше 80%, но при этом сдать на минимальный возможный балл, что фактические не отображает твой реальный уровень и требуемым знанием к самому тесту, и вот ты такой на понтах с пруфами начинаешь опровергать или доказывать, что n-ная выборка слов, грамматик, кандзей не была/была в тесте, тем самым ещё больше искажая манястатистику, которую в последующем будут придерживаться желающие сдать этот самый злополучный тест.
3) Не дрочите тест если он вам нахой не нужен, а хуярьте контентик.
>желающие сдать этот самый злополучный тест
Тесты не сдают, тестами проверяют свой уровень. Таким образом, фальсифицировать тест, каким-либо образом его форсировать, значит ты фальсифицируешь результат теста, сам себя обманываешь ложным значением своего уровня. Это бессмыслица.
А сдают экзамены. Экзамены это гейткипинг какого-то места куда тебе надо попасть, ворота сквозь которые пройти к цели которую эти ворота защищают. JLPT не экзамен, за ним ничего нет, никакой цели, это лишь тест чекнуть свой собственный уровень если тебе интересно кто ты сам такой. Какой смысл фальсифицировать эту информацию? Ну просто тогда скажи "я уже знаю японский" и всё, результат будет такой же, так же себе наврал, зато не тратил время, силы и деньги на пустое враньё.
> Ну, если ты в первые дни будешь тратить 3 часа в день на анки, то потом будешь тратить по 6 часов на анки.
Понятно, неофит не пользовавшийся анки, учит людей сколько они будут тратить времени на анки. Даже без фсрс 30 карточек каждый день через время замаксят тебя на 300 повторений каждый день через какое-то время, 150 повторений даже самые медленные люди делают от ~40 минут до ~1 часа 15 минут + 30 новых от получаса (это опять же худший случай, когда ты бёрешь чью-то готовую колоду, если же майнишь слова сам, то дай Бог на это 10 минут уйдёт). То есть в лучшем случае даже меньше двух часов, но так как тут обитают такие медленные люди как ты, то поэтому и назвал цифру от 3 часов. И это блять без фсрс, который ещё количество повторений порежит на 30% и соотвественно затраченное время на анки.
> Что ты высрал? У тебя был сарказм?
Ну говорю же. Неофит.
Если эти 3 часа вместо анки тратить на чтение, ты получишь результат в 300 раз больше и лучше.
Но тут нюанс, читать надо ещё уметь. Клиповый зумер не осилит художественный текст, он осиливает только пару слов размером в твит, не больше, и тут анки получается лучшим и единственным вариантом, т.к. имитирует эти самые твиты-пуки к которым пориджи так привыкли.
> Если эти 3 часа вместо анки тратить на чтение, ты получишь результат в 300 раз больше и лучше.
Во-первых, причём тут этот комментарий, разговор шёл про время и как тот эксперт выдумал из ниоткуда 6 часов и ты тут такой: "А вот если читать вместо этого..."
Во-вторых,
> ты получишь результат в 300 раз больше и лучше.
То есть 10 000 слов * 300 я получу 3 000 000 слов, я правильно считаю? А теперь давай без твоего ебанутого преувеличения, скажем что например в 3 раза (что уже звучит не так солидно как твои "в 300 раз"), то мы должны получит на выходе 30к слов? - Ой, да чтож такое. Ну а если в 2 раза то 20к, всё ещё звучит как пиздабольство, вот в 1.5 раза ещё поверю, вот только как теперь 3 часа чтения каждый день в течении года ради 50% бонуса звучит как ёбанная пытка. И это если предполагать, что ты можешь начинать читать с нуля ведь речь шла про JLPT N1 с нуля. Удачи читать и вообще, хоть что-либо выучить, когда у тебя меньше 6К слов за пазухой.
Когда у тебя 10К слов и больше, то ясен хуй чтение даёт больше, ты тупо из пизды со своим комментарием вылез, абсолютно не понимая контекста разговора.
При шести тысячах, значит, подразумевается, что слово knobbly известно, а lightning - нет?
Что за кретин эту хуиту составлял?
> учит людей сколько они будут тратить времени на анки
Так ты сам написал про эти 3 часа.
> даже самые медленные люди делают от ~40 минут до ~1 часа 15 минут + 30 новых от получаса (это опять же худший случай
> так как тут обитают такие медленные люди как ты, то поэтому и назвал цифру от 3 часов
То есть, самые медленные люди тратят не больше 2-х часов, но тутошние медленные люди будут тратить 3 и больше? Это как у тебя так получилось? Ты понимаешь, что ты противоречащие друг другу высказывания написал?
> неофит
> Неофи́т (от др.-греч. νεόφυτος — «недавно насаждённый») — новый приверженец (новообращённый) какой-нибудь религии, учения, общественного движения, новичок в каком-либо деле.
Ты имеешь в виду, что я недавно начал учить японский?
> Так ты сам написал про эти 3 часа.
Конечно же, теперь ты прикидываешься дураком и "не понимаешь", что моё сообщение:
> учит людей сколько они будут тратить времени на анки
была адресовано на твои взятые из неоткуда 6 часов
> то потом будешь тратить по 6 часов на анки.
почему? - "Да хуй знает, я никогда анки не использовал больше недели...".
Я поэтому и дал развёрнутый ответ, так как анки очень предсказуемы если ты использовал их больше месяца и хоть раз дошёл до соотношения: "количество изучаемых слов" на "максимальное количество повторений" и как второе зависит от первого (это тупо x10 без фсрс)
> То есть, самые медленные люди тратят не больше 2-х часов, но тутошние медленные люди будут тратить 3 и больше? Это как у тебя так получилось? Ты понимаешь, что ты противоречащие друг другу высказывания написал?
Я написал, что ты и тебе подобные медленней чем самые медленные люди, где тут противоречие? Основываясь на том, что ты написал до и продолжаешь писать. "исключение подтверждает правило"
> Ты имеешь в виду, что я недавно начал учить японский?
Просто процитирую своё же сообщение выше.
> Я написал, что ты и тебе подобные медленней чем самые медленные люди
Ну сколько можно оставаться такими гладкомозгими...
Автор показывает количество неизвестных слов на один и тот же текст, то есть на одно и то же количество слов, предполагаемому кому-то, у кого есть n-е количество словарного запаса, что даёт n-й % понимания, вот а теперь ты мне скажи, как он мог знать, какие ты конкретно слова знаешь\не знаешь и из какой частотности. Более того, как раз таки люди, которые учили слова экстенстивно через чтение, могут спокойно иметь огромный словарный запас, но не знать десятки слов из первых 2к самых часто-употребимых и\или сотни из следующих 6к\10к.
> была адресовано на твои взятые из неоткуда 6 часов
Ну смотри, если в первый день ты за 3 часа новые карточки просмотрел, то на следующий день ты за 3 часа просмотришь новые карточки, и за 3 часа просмотришь вчерашние. Логично?
> Я написал, что ты и тебе подобные медленней чем самые медленные люди, где тут противоречие?
Ну смотри, допустим, самый медленный человек делает за 2 часа. Потом появляется человек, который делает за три часа. Тогда этот человек становится самым медленным, а тот перестаёт быть самым медленным. В результате получается, что будет нельзя сказать, что самый медленный человек делает за 2 часа, а вон тот человек делает за 3 часа.
Одноклеточный придурок всё измеряет циферками, хотя про циферки не было ни слова.
"Хороший результат" в изучении языка это вовсе не цифры, не количество дебилов, а качество знания языка, способность читать язык и понимать, способность слушать и понимать. Ты, дебил со своими циферками, можешь вызубрить хоть 100 500 дебильных слов, и всё равно твое знание языка будет на нуле, не поймешь ни слова реального языка.
Чтение дает в 300 раз больше и лучше результат знания языка, а не цифры на графиках для имбецилов. Кстати, если подумать, сейчас этот дебилизм повально везде, все компании набиты придурками-аналитиками точно так же оперирующими цифрами на графиках. Ведь реальный мир слишком сложен, куда там дебилу понимать мир и учитывать во всём многообразии, куда проще низвести мир до циферки которую тупорылое животное только и может понять и довольно дрочить, ведь даже мартышка поймет разницу между короткой и длинной палочкой. Вот только мир это не палочка, язык это не палочка. Мартышкам с циферками-палочками место в зоопарке, а не среди людей, совсем распоясалась скотовня.
> Одноклеточный придурок всё измеряет циферками, хотя про циферки не было ни слова.
У тебя полное отсутствие понимания окружающей тебя среды? Тогда получается, что "Одноклеточный придурок" тут это - ты.
Вся эта ветка шла ответом на
>>698868
> Когда додяры говорят, что н5 учится за месяц, а н2 за год.
> Не представляю, как можно за месяц выучить язык даже на базовом уровне.
Где просто показал "циферками", что более чем реалистично и первый и второй вариант, но придётся приложить время. Поэтому блять тут "циферки", иначае как ты подсчитаешь возможна ли хуйня_имя за n_время?
Ты просто подпёрдыш, который вылез из жопы со своим не нужным мнением, по причине абсолютного не понимания контекста разговора, начиная доказывать тезис, который никто даже не начинал.
> "Хороший результат" в изучении языка это вовсе не цифры, не количество дебилов, а качество знания языка, способность читать язык и понимать, способность слушать и понимать. Ты, дебил со своими циферками, можешь вызубрить хоть 100 500 дебильных слов, и всё равно твое знание языка будет на нуле, не поймешь ни слова реального языка.
Повторюсь, разговор шёл про n1 за год. Каким хуем твой высер относится к этому.
> Чтение дает в 300 раз больше и лучше результат знания языка, а не цифры на графиках для имбецилов.
Раз это так, то, "наверное", ты можешь это доказать? Или твоя жопа снова у телефона?
> Ведь реальный мир слишком сложен, куда там дебилу понимать мир и учитывать во всём многообразии, куда проще низвести мир до циферки которую тупорылое животное только и может понять и довольно дрочить, ведь даже мартышка поймет разницу между короткой и длинной палочкой. Вот только мир это не палочка, язык это не палочка. Мартышкам с циферками-палочками место в зоопарке, а не среди людей, совсем распоясалась скотовня.
Понятно, тебя ебали по математике, тебе это не нравилось. И теперь ты везде тригеришься на "циферки"
> куда проще низвести мир до циферки которую тупорылое животное только и может понять и довольно дрочить
То есть животные умеют считать и могут в "циферки" и поэтому она остаются животными, а вот люди когда нарастили нео-кортекс, получается отбросили "циферки", и поэтому у нас теперь есть агрокультура, которая даёт бесконечны запасы еды, технологии (которыми ты прямо сейчас пользуешься, чтобы писать жопой высер), возможность менять и создавать вокруг себя окружающую среду до сели невиданной, вырываться из оков нашей планеты и всё благодаря, тому что слава Богу человек избавился от этих ненавистных циферок.
Я тебя правильно понял?
> Одноклеточный придурок всё измеряет циферками, хотя про циферки не было ни слова.
У тебя полное отсутствие понимания окружающей тебя среды? Тогда получается, что "Одноклеточный придурок" тут это - ты.
Вся эта ветка шла ответом на
>>698868
> Когда додяры говорят, что н5 учится за месяц, а н2 за год.
> Не представляю, как можно за месяц выучить язык даже на базовом уровне.
Где просто показал "циферками", что более чем реалистично и первый и второй вариант, но придётся приложить время. Поэтому блять тут "циферки", иначае как ты подсчитаешь возможна ли хуйня_имя за n_время?
Ты просто подпёрдыш, который вылез из жопы со своим не нужным мнением, по причине абсолютного не понимания контекста разговора, начиная доказывать тезис, который никто даже не начинал.
> "Хороший результат" в изучении языка это вовсе не цифры, не количество дебилов, а качество знания языка, способность читать язык и понимать, способность слушать и понимать. Ты, дебил со своими циферками, можешь вызубрить хоть 100 500 дебильных слов, и всё равно твое знание языка будет на нуле, не поймешь ни слова реального языка.
Повторюсь, разговор шёл про n1 за год. Каким хуем твой высер относится к этому.
> Чтение дает в 300 раз больше и лучше результат знания языка, а не цифры на графиках для имбецилов.
Раз это так, то, "наверное", ты можешь это доказать? Или твоя жопа снова у телефона?
> Ведь реальный мир слишком сложен, куда там дебилу понимать мир и учитывать во всём многообразии, куда проще низвести мир до циферки которую тупорылое животное только и может понять и довольно дрочить, ведь даже мартышка поймет разницу между короткой и длинной палочкой. Вот только мир это не палочка, язык это не палочка. Мартышкам с циферками-палочками место в зоопарке, а не среди людей, совсем распоясалась скотовня.
Понятно, тебя ебали по математике, тебе это не нравилось. И теперь ты везде тригеришься на "циферки"
> куда проще низвести мир до циферки которую тупорылое животное только и может понять и довольно дрочить
То есть животные умеют считать и могут в "циферки" и поэтому она остаются животными, а вот люди когда нарастили нео-кортекс, получается отбросили "циферки", и поэтому у нас теперь есть агрокультура, которая даёт бесконечны запасы еды, технологии (которыми ты прямо сейчас пользуешься, чтобы писать жопой высер), возможность менять и создавать вокруг себя окружающую среду до сели невиданной, вырываться из оков нашей планеты и всё благодаря, тому что слава Богу человек избавился от этих ненавистных циферок.
Я тебя правильно понял?
Долбоеб, неудосужившийся даже тред почитать, а уже вылез со своим важным мнением.
Как бы и сам китай а точнее политика правящего аппарата медленно, но верно вытесняет все языки кроме путунхуа. Большинство 20 летних китайцев могут только около всрато разговаривать с дедушками и бабушками на языке своего региона, а многие даже уже и не знает его. Еще одно-два поколение и останется путунхуа и еле живой кантонский. Есть несколько знакомых виабу китаянок с которыми на японском/английском общаюсь
Так и ты говори
> にへら
> だらしない感じの笑み
Как будто я уже так шутил.
> Долбоеб, неудосужившийся даже тред почитать, а уже вылез со своим важным мнением.
> Нет ты
Проиграл.
Дважды дураку указал, что он заблудился среди двух сосен. И всё к чему он смог прийти это - перефорс.
Кому ты там че указал, ебантяй. Ты запутался даже в постах и ответил вообще не туда и не в тему.
И успеваете ли их читать?
На русском/английском я сабы быстро прочитываю, и дальше смотрю картинку, а тут они как-то реально на себя все внимание перетягивают так, что всё время уходит на прочтение.
Наверное, дабодауны так же читают по-русски, потому и не любят сабы.
Никак, аниме больше нет, есть какие-то повесточные пидорские мульты сгенерированные нейросетями и корейцами, что впрочем одно и то же.
>предпочитаете
Предпочитаю, чтобы они были, на случай, если что-то не расслышал.
>успеваете ли
Не читаю, обычно на слух понимаю. Если непонятно, то ставлю на паузу, читаю фразу по субтитром (при необходимости разбираю со словарём), потом отматываю и ещё раз переслушиваю.
>внимание перетягивают
Советую создать плейлист и кидать туда то, что уже отсмотрел (или не жалко спойлерить), и постоянно слушать фоном при любой возможности. Через какое-то время научишься слышать, отпадёт надобность постоянно читать.
Я стараюсь больше слушать, а субтитры скорее как такая "рельса", которая не дает сбиться. Визуально это выглядит, как если смотрел бы с русскими субтитрами, но принцип работы другой. То есть, я в них как бы не "вчитываюсь", за редкими моментами.
> Наверное, дабодауны так же читают по-русски, потому и не любят сабы.
Во-первых, не успевать читать субтитры - это уровень детского сада. Я ни за что не поверю, что бывают такие дауны прошедшие пубертат. Во-вторых, некоторые смотрят аниме фоном. В-третьих, и главное. Я считаю дроч на повизгивания сею - своего рода снобизмом, если не понимаешь реплики, не знаешь языка. Иногда можно встретить такой агрессивный фетишизм в фап-тредах, мол я настолько пресытился контентом, что встает уже только на анальный фистинг ампутированной ногой, а вы все малолетние пусечьки раз вам нравятся титечьки. Вот у меня примерно такие ассоциации от "уважайтетрудсею" - я жру хрючево, которое вы не хотите жрать, поэтому я илита.
> Как вы аниме предпочитаете смотреть: с японскими сабами или без?
С японскими сабами, если есть.
> И успеваете ли их читать?
Успеваю.
> На русском/английском я сабы быстро прочитываю, и дальше смотрю картинку, а тут они как-то реально на себя все внимание перетягивают так, что всё время уходит на прочтение.
С практикой рано или поздно научишься быстро читать. Почитай ранобэ мб.
>На русском/английском я сабы быстро прочитываю, и дальше смотрю картинку, а тут они как-то реально на себя все внимание перетягивают так, что всё время уходит на прочтение.
Прочитай, веб-новеллу или ранобку под 1 миллион слов. Там как раз будет в районе 20к слов, которые ты добавишь в анки и самые популярные слова, выражение и идиомы не раз попадутся. Достаточно будет, чтобы смотреть аниме ковыряясь в носу читая субтитры. Но если ты хочешь слышать, то тебе, как ни странно, надо слушать. И достаточно много.
Хм... хороший вопрос. Я думаю, да, где-то так, если на все слова обращать внимание.
Точно не 30-40 миллионов слов ты прочитал. У тебя словарный запас +- 6к слов. Но это примерно. Достаточно, чтобы понимать процентов 90-95% - самых базовых слов, которые можно найти от порнухи до учебников, но самые важные слова ты пропускаешь. Как в пике тут хотя он на отьебись составлен. Тут ничего не поделаешь, кроме как практиковаться дальше. И ты из-за этой причины слышать не будешь. Человеческий мозг похож на гугл в поисковой строке, чем больше у него ассоциаций, тем проще ему закрыть пробелы, и понять о чем речь, даже если ты что-то не расслышал и не знаешь. Так что пока не начнешь читать более или менее быстро - у тебя выбор только адаптированное аудирование слушать. Как начнешь нормально читать, то осваивай ТыТрубу там дохрена видосов с "живой речью". Речь в манге и аниме похожа, так что самый популярный сленг с сокращениями есть в сененах, так что можешь набить руку на большой тройке, а уже потом когда у тебя достаточно опыта слышать правильные звуки в японском из нативного материала и достаточной ассоциативный ряд, вот тогда ты будешь слышать аниме на 99 %.
> прочел, наверное миллионов под 30-40 слов, но один хуй читаю медленно
В одном томе ранобэ обычно где-то 35-50к слов. Если взять в среднем 42.5к, то получается, что ты прочёл текста в количестве, эквивалентном 40кк / 42.5к = 941 томов ранобэ, и при этом всё равно медленно читаешь? Что-то пиздишь.
Я помню как я прочитал свою первую ВН, где было всего лишь 500 тысяч слов. В начале чуть ли не по слогам читал, а в конце уже более менее сносно. По крайней мере я успевал за субтитрами.
>>698985
По моим собственным прикидкам в районе тысяч десяти-двенадцати где-то, но это не точно.
30-40 млн - цифра, с потолка немного, конечно. Я прикидывал так: где то 20-30 визуальных новелл прочитано, большинство длинные. На одну новеллу условно миллион слов. Некоторые, конечно, короче. Но ведь кроме новелл я читал JRPG, ранобе, газеты и журналы, и те же сабы к аниме. Должно в сумме выйти под 30 миллионов.
На само аудирование я не то, чтобы жалуюсь. Да, слышу не всё, но и я в английском тоже не всё слышу. А вот читаю я по английски, в разы лучше, хотя в японском я как раз чтение и практиковал преимущественно.
А новые слова когда ты при этом успевал в словаре смотреть и потом сохранять где-то?
Анон, у тебя все очень плохо с математикой тут. Средняя скорость чтения в районе 12-15к слов в минуту на русском. При 4 часов в день - это в районе 60к*365= 21900000 слов у нэйтива. Ты целых 2 года читал по 4 часа со скоростью нэитива?
Анон, я ее больше месяца читал. Успевал в словаре смотреть и в анки записывать.
Ну так я не два года занимаюсь а 15 лет. Примерно сойдется математика
В самом конце 19 бунго заменяется на современный японски, если я не ошибаюсь
Каждая реформа изменяла язык. Так что чем дальше в лес тем тяжелее. Раньше 1945 года становится тяжелее. Ну и реставрация мэйдзи, после нее читается довольно быстро, а вот до нее. Ну так скажем, если не начнешь увлекаться синтоизмом, то читать ты сможешь после практики и изучение правил того времени, которые ты сможешь найти только в японском интернете.
Мне кажется ты преувеличиваешь. Японский менялся куда менее сильно, чем тот же китайский. Грамматика эпохи Нара немного другая была, а в дальнейшем изменения шли гораздо медленнее. После классических текстов, вроде Такетори моногатари, я без особых проблем читал и 19 век
https://www.aozora.gr.jp/cards/000129/files/2078_15963.html
Такая не подойдет? Ну чуть более поздняя, но не в разы. Все основные реформы уже позднее были
А тут и не должно быть такого. Это что тебе камбун?
Кстати, эта ссылка без 旧字体, надо было тут брать
https://www.aozora.gr.jp/cards/000129/files/682_ruby_15413.zip
> пик со словарными запасами
Тебе на моем скриншоте все слова знакомы? Переведи два правых пузырька.
Ты думаешь это остроумно? Если пытаешься выехать на отсутствии контекста, то на той картинке с пробелами про контекст речи не шло. Но при этом, ты, или не ты, выдаешь ее за аргумент. В пользу чего-то, хуй знает. Только для человека с айсикью больше хлебушка эта картинка просто попытка в такое же бессильное остроумие, без права пруфования.
Если дать нейтиву рандомный кусок текста, он не скажет, что мне без контекста непонятно. Написанную часть он поймет в полной мере, и какой-то спектр значений выдаст. Так что, повторяю вопрос. Если судить на основе одного только словарного запаса - о чем ее реплика?
Извинись за картинку, если это ты ее принес. Она дурная.
>Если дать нейтиву рандомный кусок текста, он не скажет, что мне без контекста непонятно
Только потому, что он, благодаря своему опыту, предположит наиболее вероятный контекст. И не факт, что окажется прав. А в отдельных случаях, если попадётся что-то совсем незнакомое, даже ничего предположить не сможет, и действительно скажет, что непонятно.
мимо
Чел, который носится с той картинкой с пробелами, сильно упрощает, но и ты не лучше. Ты принес раскраску, где мало того, что контекста в разы меньше даже чисто текстового (четыре короткие фразы + 2 онотопеи + заголовок против довольно длинного абзаца в 7 строчек), так еще и визуальный и общий контекст не ясен от слова совсем. Вот я смотрю на первое же слово 何でも, как я должен определять, оно там значит どうやら или ぜひ, где хоть какая-то зацепка? Что там 厳しすぎ, реакция кунчика на ее прогул клубных занятий? Что она вообще выражает этими 2 фразами, аутично извиняется за вагамама-поведение с ничего не выражающей рожей? Верно тупица-кун говорит, раскраски только вредят изучению языка, нормальный текст даже из самой бредовой ранобки будет на порядки более связный и однозначнее интерпретируемый, чпм эта мешанина из mixed signals, с которыми хз что делать вообще.
В раскрасках есть сюжет. Там слова не вылетают неожиданно. Хотя ты прав. Нубам, вообще нет смысла читать раскраски. Читать и в ручную рисовать кандзи без фуриганы, либо читать одну кану, так как никто не будет даже смотреть на кандзю, когда есть фуригана.
> предположит наиболее вероятный контекст
Потому что нейтив знает язык. И контекст употребления слов. А чел выдрочивший словарь - не знает, поэтому наиболее вероятно обосрется. Картинка про словарный запас некорректная, потому что слова это еще не язык.
>>699057
Я не прошу правильного ответа, я прошу логичного ответа. Ты почти все ответил, чтобы меня удовлетворить логикой, осталась вторая часть реплики и я кончу.
Хорошо, сюжет я включил а понятие "общий контекст". Но тогда попытки перевода принесенных в тред оторванных отрывков выглядят тем более бредовым занятием, ведь для понимания сюжета нужно навернуть хотя бы главу или том, если не всю раскраску целиком.
>>699059
Вторая часть это облачко с 申し訳ない? Ну я предположил что это сорт оф извинение или ты не об этом?
И добавляю еще, мне там менее всего понятна реакция с ボコー по роже. Настолько, что я даже начал думать, будто она через 私 в первой реплике референсит не себя. Но раз пунктуация это никак не отражает, так что я не стал развивать эту сомнительную версию.
> Ну я предположил что это сорт оф извинение или ты не об этом?
Извинение за ワガママ уже входит в だけど. Потому что союз противопоставления, или как эта хуйня называется, а после мошиваке наше любимое дамон, которому посвятили два треда. Так что в мошиваке извинения за вагамаму не подходят, и она извиняется за другое; собственно я уже раскрыл карты, тут дальше переводить нечего, я думаю. Контекст в 妄想テレパシー, 2й том, стр. 40.
>>699061
На левую часть вообще можно не смотреть.
В общем нужно практиковаться в чтении. Есть ли какие сервисы которые бы выдавали слова состоящие из букв по уже изученным рядам? В моём случае это а, к, с, т.
>шел 2024 год
>дауны всё тралят бесконтекстом
> Вот я смотрю на первое же слово 何でも, как я должен определять, оно там значит どうやら или ぜひ, где хоть какая-то зацепка?
Там 「何でも」 это прямое дополнение к глаголу 「する」、チェル…
何を私の思う通りにしたい?—何でも私の思う通りにしたい!
А ノシ видел? В конце стримов часто машут. Если да, то довольно заурядная встреча, я бы сказал.
> 突入せよ
> せよ
Вы тоже всегда слышите СЕЙ О?
А где начинается контент, и где заканчивается? Не ты ли писал, что учебные тексты это тоже контент? Хотя это вторичная переработка оригинальных текстов и пересказ чужого, подобно стримингу. А рецензия на произведение это контент? Чтобы рецензия считалась отдельным контентом, она обязательно должна быть отдельной статьей, или можно прямо онлайн комментировать? Или это не контент? И всякое незалицензированное изделие без заголовка не является контентом?
> Зачем
Например, стример сам по себе нравится. Например, стример интереснее тебя играет, отыгрывает ролеплей. Например, смотреть билды и тактики-хуяктики. Также, встречал комментарии, что некогда самому/денег жалко.
> Тут уже безотносительно языка не вида особого смысла.
Я тебе список смыслов накатал. Не игнорируй рыбий вопрос.
Я понимаю из поста зачем ты их смотришь и не осуждаю. Но для меня стримы не привлекательны и я их не смотрю и не буду смотреть.
Тогда не строй так предложения: зачем смотреть, не вижу смысла. Потому что я начинаю отвечать зачем, и показывать где не видно.
Это типа существует мнение, что говорить на языке нужно начинать только тогда, когда уже всё выучил и достиг ебического уровня?
Ну да, раньше тут вообще хуесосили если не дрочил учебники пару лет, типа твой японский не японский, твое чтение не чтение, а угадывание и говноедство, ведь не поймешь всё правильно на 100% без упущений, значит читать нельзя, иди учи до талого. Да и сейчас бытует мнение "я учу-учу, а контент когда-нибудь потом, когда всё выучу", так сказать когда буду готов. Мне это каждый раз напоминает аниме с омежным чуханчиком влюбляющимся в популярную одноклассницу и не желающим признаваться в любви, типа "я сначала должен добиться успеха чтобы быть её достойным". И так и добивается успеха всю школу, потом универ, а эта одноклассница к тому времена пролетела по всем хуям школы и далее. Уже давно признаваться не кому, но борец за идеальные достижения всё достигает, прям как на картинке, 70 лет учебы, в 80 первый результат, только уже на кладбище пора.
Хуйня какая-то, выбираю четыре столбика, а он мне все равно подкидывает слова с буквами которые ещё не изучал.
А ты ващет кандзь непраильный написал. Ты очепятался сейчас, или ты изначально слово неправильно прочитал в манге?
Да, я проебался с кандзем, извиняюсь.(
По-моему, ты фигней страдаешь. Попробуй почитать тексты в интернете, прочитывая только знакомые буквы, положи памятку с алфавитом перед глазами.
Просто доучи до конца несчастную кану. Как мы дальше-то собрался если уже буксуешь?
> 粥
Чот даже без контекста так и подумал сразу про кутью, лел.
Ну надеюсь, что когда-нибудь преодолею порог сложности.
А вообще странно, что такой простой фигни, как подбор слов состоящих из указанных букв, до сих пор не сделали.
[泥っせる] 多淫性女系一家
Ну я тоже не в ДС живу, дэбич инцельный. Зарегался зимой по интернетам, купил билет в Москвабад - в чём проблема? ДжиЛТП вроде в 5-и городах сдавать можно, от Дальнего Востока до Центральной России. Был бы ты не маменькиной лиственницей, уж давно бы сгонял да сдал, но ведь отмазки найти проще, правда? :3
Щас бы из дома выходить ради какого-то тестика.
Потому что символов в кане мало и обычно на этом этапе надолго не останавливаются.
Я кстати вспомнил про одну серию учебников для слоупоков, где долго выдают кану в час по чайной ложке, и ещё не изученные символы пишут через ромадзи – Japanese from Zero. Посмотри, возможно как раз для тебя.
> обычно на этом этапе надолго не останавливаются.
Большинство людей один алфавит за один день учат. Но в каких-нибудь приложениях типа дуолинго, было бы логично, что если там кана порциями даётся, то и слова в примеры будут приводиться по уже пройденной кане. Может быть, где-нибудь в таких приложениях что-то такое и есть?
Ответом будет просто не учить японский через приложения за исключением анки.
Не знаю. Может быть кто-то додумался и до такого. Можешь поискать, но мне кажется ты быстрее доучишь. Вообще просто не страдай хуйней и скачай или распечатай картинку с канами, чтобы подсматривать когда не уверен. Не нужно долго топтаться на одном месте, ты так будет 10 лет до N3 учить.
>Я кстати вспомнил про одну серию учебников... Посмотри, возможно как раз для тебя.
Ты бы хоть названия сказал, а то телепаты в отпуске.
Это является проблемой? Ух как всё запущено... Ну тогда учи по тому что соизволили переве
Английский дефолтный язык везде вокруг, его нельзя не знать, если тем не менее ты не знаешь, значит никаких не выучишь, ты простое безъязыковое быдло. Японский, как любой другой кроме английского, лишь вторичный язык, первым его учить невозможно, разве что у тебя родители японцы и специально тебя учат с мальства, или ты пошел в универ на японоведа и там тебя учат. Но самостоятельно - нет, если ты вообще способен учить иностранные языки, первым будет английский, иначе не бывает, ты же не в лесу живешь, английский повсюду. Русекализации спрашивает только моноязычное быдло, такие языки не учат, не выучат никогда даже если притворяются что якобы хотят, не хотят.
>английский нельзя не знать
Это утверждение легко проверить. Если в мире найдётся хотя бы один человек, не знающий английского, значит утверждение ложно и не знать английский можно. Если в мире найдётся шесть с половиной миллиардов человек, не говорящих по английски, значит твоё утверждение не просто ложно, а ты ещё и пафосный пиздобол, не принимающий объективную реальность.
>Английский дефолтный язык везде вокруг, его нельзя не знать
Японский такой же дефолтный язык, его нельзя не знать, если посмотрел пару аниме уже считай нахватался слов. По сути запоминание каны и иероглифов и есть самый сложный момент, в дальше пойдут все эти простые конструкции с которыми японский легко выучить на таком же уровне как и школьный инглиш.
Не жирнит, у одноклеточных на самом деле так, всё легко просто как 2+2, на большее тямы не хватает осмыслить, вот и упрощают вещи до своего уровня, поэтому и языки не учат, только имитируют активность как проще, что бесполезно как я сказал.
Делать вид, что делаешь дело =/= делать дело, это совсем разные вещи, и инфантильный лепет
> "яскозал делаю, значит делаю"
не работает, даже если сам себе так врёшь, разумному человеку сразу видно фальшивку, вот и предупреждаю заранее, эта дерготня пуста и бесплодна как и вся жизнь простого быдла. Если ты обычный моноязыковый обыватель, так и будешь им, иначе бы уже давно учил английский. Такие овощи отрывают жопу от дивана только по одной причине - когда есть ВЫГОДА, ради выгоды обыватель может горы своротить, потому что алчная скотина. Вот только в данном треде выгоды особо нет, здесь не универ, разве что учить чтобы тралить своим превосходством нубов (английским не потралишь), но слишком слабая мотивация для такой серьезной работы как обучение языку.
Да уйди ты со своей шизофазией. Выше вообще про другое было, и ты абсолютно не в тему.
Язык аниме - английский. Любому интересующемуся аниме-культурой в первую очередь потребуется английский, ибо это самый доступный язык (учат в школе) и на нем больше всего аниме и всего прочего переведено. И даже если есть перевод одновременно на английский и русский, русский почти всегда двойной перевод с английского, то есть дерьмо. Говорить, что английский для аниме не нужен, на лицо очевидный идиот, которому аниме не нужно, совершенно не стремится получить больше аниме лучшего качества. То есть, обычное пассивное моноязыковое быдло, коровы которым ничего не нужно, только лежать и жевать траву русека которая под ногами растет. Какой таким нафиг японский, тупые кривляния.
>Язык аниме - английский
>аниме-культурой в первую очередь потребуется английский
>на нем больше всего аниме
Ебать ты шиз, я так понимаю ты в английском дубляже смотришь?
>и всего прочего переведено. И даже если есть перевод одновременно на английский и русский, русский почти всегда двойной перевод с английского, то есть дерьмо.
Мань, какая нахуй разница какой перевод хавать если во-первых, это всё равно перевод, а во-вторых, переводить с английского на русской не такая уж непосильная задача, требуемых жёсткой редактуры и сверки, даже машины вроде яндекса переводчика или deepl переведут лучше тебя, если только это не какая-нибудь игра слов конкретно на инглише, которой в оригинале(на японском) очевидно не будет.
>английский для аниме не нужен, на лицо очевидный идиот, которому аниме не нужно, совершенно не стремится получить больше аниме лучшего качества. То есть, обычное пассивное моноязыковое быдло
Ну по такому принципу ты тоже тупое быдло ибо хаваешь хуй пойми какого качества перевод пиндосов, а не оригинал. Я таких в внче видал, хавают корявые переводы твиттеровских трансов с отсебятиной, а потому с умным видом поливают других говном, говоря что пусик и японский не нужны ряяя мы эстеты ингриш первый и единственный язык мира. Уйми свой снобизм.
Но то что аноны выше не могут осилить кану и н5 это реально пиздец, нахуй они пытаются в японский
мимо
>нужно учить английский, а не японский
Расходимся, посоны, уже 319-й ненужный тред. Нет, на самом деле просто у нас в треде есть свой шиз.
> Ебать ты шиз, я так понимаю ты в английском дубляже смотришь?
Очевидно, что он про просмотр с английскими субтитрами, а не про дубляж. Английский дубляж ведь говнище.
> Мань, какая нахуй разница какой перевод хавать если во-первых, это всё равно перевод, а во-вторых, переводить с английского на русской не такая уж непосильная задача, требуемых жёсткой редактуры и сверки, даже машины вроде яндекса переводчика или deepl переведут лучше тебя, если только это не какая-нибудь игра слов конкретно на инглише, которой в оригинале(на японском) очевидно не будет.
Во первых, онгоинги все в первую очередь делаются с английскими субтитрами, а другие языки уже опционально, потом, конечно всякие фансабберы подтягиваются, но это уже потом. Даже если официальные (со стриминговых площадок) русские сабы и есть, то их всё равно почти всегда выкладывают на торренты значительно позже английских.
Во вторых, русские сабы в большинстве хуже английских сабов. Фанатские само собой, но и даже официальные часто на русике имеют больше ошибок чем на англюсике. Английские сабы, конечно, тоже говно с ошибками, но в русских в среднем ошибок и отсебятины гораздо больше. И это как бы 常識 среди анимачеров, в /а/ нередко кто-нибудь подкалывает того, кто постит скриншоты с русиком.
> Ну по такому принципу ты тоже тупое быдло ибо хаваешь хуй пойми какого качества перевод пиндосов, а не оригинал.
Но он нигде не писал, что он сейчас хавает перевод пиндосов. Может быть, он раньше хавал, а потом выучил япусик, и теперь смотрит аниме, не читая пиндосские субтитры.
мимо
Знать английский и учить другой язык на английском это разные вещи. Мне по-русски то тяжело понимать некоторую японскую грамматику, а ты еще на английском предлагаешь.
Да и нахуя нужен английский, если сами японцы на английском не говорят. В россии английский пригодился ровно ноль раз за 30 лет моей жизни.
Я бы с тобой даже согласился, но «ошибки и отсебятина» в переводе слишком часто являются не ошибками и отсебятиной, а неграмотностью тех, кто их детектит. Люди слишком часто не понимают, что такое хороший перевод, нахватавшись вершков чужого языка, начинают говняться.
Жалобы на ошибки и отсебятину при переводе — это сейчас уже такой своеобразный мемас, обращать серьёзное внимание на таких жалобщиков определённо не имеет смысла.
Тем более мы все здесь уже давно смотрим варигинали без сабов.
> Да и нахуя нужен английский, если сами японцы на английском не говорят
Но ведь у японцев половина слов в речи/тексте из английского.
>нахуя нужен английский
Например, чтобы интернеты для тебя стали в разы больше. И чтобы было проще выучить японский благодаря доступу к более качественным учебным материалам. А то учебники и гайды на русском либо плохие переводы с английского, либо очень на любителя типа нечаевой. Или например то что нет качественных готовых колод для анок.
>Мне по-русски то тяжело понимать некоторую японскую грамматику, а ты еще на английском предлагаешь.
Англюсек надо знать хотя бы на С1.
>японцы на английском не говорят
Много заимствований как минимум.
>англюсек надо знать
Кому надо? Ты можешь объективно обосновать надобность? Про «хорошо бы знать» вопросов нет, но почему «надо знать»? В чём безальтернативность этого знания?
И будешь выглядеть как еблан, если вместо японского ибэнто скажешь ивент.
>онгоинги все в первую очередь делаются с английскими субтитрами
>потом, конечно всякие фансабберы
То есть ты считаешь что первым делом выходят официальные английские субтитры? Ебать маняфантазии.
>Даже если официальные (со стриминговых площадок) русские сабы и есть
Где ты видел официальный рудаб? Кинопоиск чтоле? Ааа, это тот которому бывший фандаббинг студия анидабв которой анкорд прославился своей отсебятиной, ныне студийная банда забашляла лавэ и теперь она считается оффициальной, да?
>Но он нигде не писал, что он сейчас хавает перевод пиндосов. Может быть, он раньше хавал
Ну как-то для такой позиции слишком громкие слова что Язык аниме - английский.
В русском языке половина слов просто заимствованы из других, но это не значит, что мы говорим сразу на всех этих языках.
Тому кто собирается учить японский, потому что иначе и без того сложная задача становится ещё сложнее.
Почитать реддит это не равно знать английский. Да и с современными нейросетями тебе открыт любой контент, на любом языке.
Для изучения японского нужен японский и родной язык. В России японский преподают на русском, в Японии на японском. Где тут английский я в упор не вижу.
> часто являются не ошибками и отсебятиной, а неграмотностью тех, кто их детектит
Да, не раз видел на дваче таких челов, которые придирались к тому, к чему не следовало. Но я именно про реальные ошибки.
Я смотрю обычно не смотря в сабы, и обычно с отключёнными сабами, но временами включаю их на моментах, где не расслышал слово, или если кто-то просто говорит ебануто, и всё равно часто натыкаюсь на ошибки. На пикрилах примеры.
1. Написано 「閉店」, а в сабах написали "OPEN".
2. Чел сказал 「人口約千人ほど」, а в сабах написали "a few thousand", что получилось, что не примерно тысяча, а несколько тысяч (3-5 мб).
3. Чел сказал 「五分」, имея в виду 5% (120 из 2400), а в сабах написали "fifty percent".
4. Чел сказал 「岩柱」, а в сабах написали "Wind Hashira".
5. Чел сказал 「赤くなるな」, имея в виду "не красней", так как у дающего подарок были чёрточки на щеках, а в сабах написали "i'm blushing".
6. Челинесса сказала「結婚ができる」, а в сабах написали "are going to get married", как будто они уже собираются пожениться, а не о гипотетической возможности разговаривают (там разговор о первой принцессе на трон и сводном брате).
7. Чел сказал 「英雄というジョブ」, а в сабах написали "Adventurer job". В этом аниме у чела как в игре есть скиллы и джобы, и среди джобов есть 村人、盗賊、英雄、探索者、…。
8. Челинесса сказала 「巨大の魔物」, а в сабах написали "powerful demon". Ты можешь подумать, какая кому нахуй разница, но в этом тайтле между демонами и людьми ващет нет войны, и страна демонов имеет дипломатические отношения со страной людей, и они там планируют жить дружно и мирно без войн, и внезапно приплетать демона, а не просто монстра, было бы тупо. Кстати, это не мой скриншот, в моих сабах было написано "giant monster", у меня был рип с билибили, а на этом скриншоте, вероятно, с кранчролла.
>Да и нахуя нужен английский, если сами японцы на английском не говорят.
Отлично замечено. Японцы самая дегенератский народ окуклившийся в себе, по сути махровая узколобая деревенщина.
Но есть нюанс, это только статистически. Статистика это усреднение, то есть смешивание добра с говном в одну среднюю температуру по больнице, чушь, реальность так не работает. Всем известно, что японцы восхищаются западом, Европой и Америкой. Каждый культурный деятель, писатель там или еще кто, считает необходимым учиться в Америке, так сказать для расширения кругозора, чтобы не быть этой самой узколобой деревенщиной.
Но это писателей полтора инвалида, капля в море, особенно в контексте данного треда - читателей, мы же не снимать аниме тут собрались, верно? И вот тут вылазит неприглядная действительность, японцы это ёбаноё днище, зажравшиеся, в край обленившиеся хрюшки, способные только ротеш открывать, в который их индустрия развлечений заливает потоком жрачку. Практически никакой японец, даже не думает делать минимальных телодвижений чтобы там напрягаться, учить что-то ради развлечений, у него и так полно. Даже например любители 3д шутеров от первого лица, который японская индустрия не делает, ноют что им их мало локализуют. Какие же это любители, овощи сраные, позор нахуй, но для японца это нормально, настолько они опустившиеся дегенераты.
И результат? Вот ты, такой же дегенерат киваешь на них. Совершенно верно, ты нашел себе равных в их лице, деградируйте вместе ничего не уча. Ведь ты не забыл что выше было написано?
Длинная история коротко: Японский анимешник-отаку это конченая свинья не заслуживающая ни грамма уважения, по сравнению с величием иностранцев которые многого дробиваются ради аниме, а эта твоя япошка ради аниме и пальцем не пошевелила. Какой же тогда может быть ценитель аниме (или чего угодно) из такого овоща? Да никакого, быдло это лишь быдло.
Вот ещё не мои скриншоты.
1. Написано 「飲み物としてどう生かす」, а в сабах написали "нейтрализовать".
2. Чел сказал 「水素原子二個、酸素原子一個」, а в сабах написали "атома водорода с двумя атомами кислорода".
3. На японском 「どっきり?・いがい!・よていがい!」 даётся как расшифровка 「DIY」、 а в сабах часть 「どっきり?」слили в одно предложение с 「DIYって」, а следующие 2 куска в отдельные предложения вынесли, что получилась хуйня какая-то. Им бы там надо было бы кавычки добавить вокруг "Shocking Surprise? How Unexpected! So It's Really Unexpected!".
> То есть ты считаешь что первым делом выходят официальные английские субтитры? Ебать маняфантазии.
А какие субтитры первее них? Или ты имеешь в виду, что перед этим ещё равка без субтитров выходит либо с японскими субтитрами?
> Где ты видел официальный рудаб?
А при чём тут рудаб? Речь о субтитрах была. Но вообще, официальный рудаб выходит на ваканиме, но его на торренты не кидают. Сейчас на их сайте с России ничего не посмотреть, вроде, так что вот пример их озвучки на ютубе: https://www.youtube.com/watch?v=wtE-SW8YDHM
> Ну как-то для такой позиции слишком громкие слова что Язык аниме - английский.
Просто ты его неправильно понял. Суть в том, что православные анимешники, смотрят с английскими сабами. А русские сабы и рудаб для додиков.
Ты может быть не понял чего-то. Если становится сложнее, то это не «надо знать», а «лучше знать». И, кроме того, про сложнее — полная хуйня, утверждение ни на чём не основано.
>А какие субтитры первее них? Или ты имеешь в виду, что перед этим ещё равка без субтитров выходит либо с японскими субтитрами?
Ну естесна на англе за пару часиков накидают чё успеют, но это не означает что они единственные верные и официальные, да и найдётся ли здесь кто-нибудь кто прям не может и дня потерпеть чтобы подождать пару дней до выхода равки и него тупо не остаётся выбора как смотреть в англюсике.
>А при чём тут рудаб?
русаб/даб, ну ты понел, энивей не существует в россии официальных профессиональных организаций выпускающие сабы/даб, по крайней мере после 2010х.
>Просто ты его неправильно понял
Да я понял его, я включил режим петросяна.
>Суть в том, что православные анимешники, смотрят с английскими сабами. А русские сабы и рудаб для додиков.
По мнению снобов конечно же. При безальтернативном выборе из двух противоположных сущностей - обе будет являть собой полную хуйню. Короче, шо то хуйня, шо эта хуйня эти обе хуйни такие што я ебал его маму в рот.
> Ну естесна на англе за пару часиков накидают чё успеют
Всм? Кто где накидает чего? Какие пару часиков?
> но это не означает что они единственные верные и официальные
Что ты под официальностью понимаешь? Ты понимаешь, что такие сервисы как кранчролл, ваканим, фанимешон, билибили покупают лицензию на показ аниме, получают от японцев равки до их выхода, делают к ним сабы или даб, и потом начинают показывать их у себя за деньги? Обычно одновременно с самыми ранним показом по телеку в Японии, но в некоторых случаях могут показывать на неделю раньше, чем в Японии оно выходит по телеку. Вот это я назвал "официальными".
> да и найдётся ли здесь кто-нибудь кто прям не может и дня потерпеть чтобы подождать пару дней до выхода равки и него тупо не остаётся выбора как смотреть в англюсике.
Нахуя ждать равку пару дней? Обычно равка без нихуя появляется на торренте раньше, чем вариант с сабами. А в случае, если равка позже, то нахуя её ждать, если есть вариант с сабами? Типа экономишь 30 килобайт трафика, который был бы потрачен на субтитры?
> русаб/даб, ну ты понел, энивей не существует в россии официальных профессиональных организаций выпускающие сабы/даб, по крайней мере после 2010х.
Кранчролл и ваканим до СВО лицензировали аниме и делали русские сабы и озвучку. Фанимешон не помню, действовал ли в России. После СВО они закрыли на своих сайтах показ для русских айпишников, и сейчас не лицензируют. Но вместо них вот эти https://deep-ent.com/ru/deep/ челы лицензируют немного. Ещё нетфликс иногда чё-то лицензировал раньше, и ещё бывали какие-то мимокроки лицензиаторы.
Но при этом кранчроллы до сих пор продолжают почему-то русские сабы хуярить.
> Короче, шо то хуйня, шо эта хуйня эти обе хуйни такие што я ебал его маму в рот.
Ну это верно, поэтому мы тут и выучили японский.
> чтобы интернеты для тебя стали в разы больше.
Популистский пиздеж. Я в русском-то интернете кроме двача нигде не сижу. И в японских не стал сидеть после японского.
> либо очень на любителя типа нечаевой.
> не отличаю существительное от дополнения
Ну понятен твой уровень.
> нет качественных готовых колод, как аргумент
Ну это приехали, что называется. という.
>>699372
> 2
Ну тут чисто ошибка по внемнимательности, мне кажется. Такое неинтересно.
> Ну тут чисто ошибка по внемнимательности, мне кажется. Такое неинтересно.
А в английских сабах не было такой ошибки. Так что это пример того, что в русских сабах больше ошибок. И похуй каких, по невнимательости, или тупости, в любом случае это не отменяет того, что ты жрёшь говно, если смотришь с ними, а не в оригинале.
> пример того, что в русских сабах больше ошибок.
Если переводят с английского, то это чисто логически очевидно, если не иметь в_виду факт, что один раз перевод - это не один раз не пидорас, это уже всё. Если с японского, то спорно. Как-то тут рассказывал как я посрался с сырной по поводу значения слова ビッチ и защищал английский перевод со словом bitch, аргументируя это "решением переводчика на основе созвучия и контекста", а не потому что тот не знает, что это слово переводится как шлюха. А вот в русском перевели шлюха. Так что видишь, тут вот русский победил.
https://nyaa.si/
https://kitsunekko.net
https://jimaku.cc/
Я использую MPC-HC, но другие ещё VLC и MPV используют.
Я тут выяснил, что большинство русских любителей, а по-моему и профессионалов, переводят нейросеткой. Еще бери во внимание, что в английском косяки перевода смазываются языковым барьером и ты их не видишь, додумывая как надо на русский.
Не знаю, я не пользуюсь йомичаном. Как-то кто-то вроде давно писал про что-то подобное, но мб там какой-то другой ещё плеер был, хз.
Можно, если перехватывать текст в буфер обмена чем-то вроде Textractor.
> その魔族は、なにかを庇いながら、戦える相手ではないだろう
А в сабах написали "god".
Тупо первое аниме за сегодня (серия ночью вышла) запустил с включёнными сабами, и в начале серии сразу же такой фейл.
>Это является проблемой?
А как же? Мне вместо того чтобы учить один язык надо учить два. Зачем мне такое счастье?
>>699311
>если тем не менее ты не знаешь, значит никаких не выучишь, ты простое безъязыковое быдло
Хуя се, полиглот-элитарий закукарекал.
>Японский, как любой другой кроме английского, лишь вторичный язык
>первым будет английский, иначе не бывает
Это с чего вдруг? Ты скозал?
>ты же не в лесу живешь, английский повсюду
Естественно какие-то простые слова и базовую грамматику я знаю. Но чтобы учить чужой язык по книжкам написанным на другом чужом языке, согласись, уровень владения должен быть выше среднего. А зачем мне дрочить англюсик, если можно выучить японский не дроча англюсик?
>>699358
Этого двачую.
>>699360
>Но ведь у японцев половина слов в речи/тексте из английского.
Вот, кстати, да. Например в песнях это часто встречаю, обязательно какое-нибудь английское слово или фразочку ввинтят. А нахуя, они ебанутые?
>>699371
>японцы это ёбаноё днище, зажравшиеся, в край обленившиеся хрюшки, способные только ротеш открывать, в который их индустрия развлечений заливает потоком жрачку.
А вот теперь скажи, это марсиане прилетели и им всё это дали? Или они сами для себя всё это построили? Если так подумать, живут они лучше всех и это только их заслуга. Этим по-настоящему можно восхищаться.
>>699303-кун
Ромадзями всегда так пишут. Хотя, канами не помню чтоб так писали, может не обращал внимания. Строго говоря, тут и не хирагана.
А тут никто 国語 не учит, а учат разжевывания конструкций для гайдзинов, там ничего сложного. Как в детстве учили - так говорит кошечка, собачка, так говорит коровка.
ダ。
Что не так?
Shin Kanzen Master N2 и N1 моноязычны. На том этапе уже так можно, но это не значит что ты всё выучил. Там было много полезного.
А это точно учебник?
Книга разделена на три части:
問題紹介 (mondai shookai) – введение в структуру вопросов на экзамене уровня JLPT N4.
実力養成編 (jitsuryoku yoseihen) – экзаменационный вопрос трех типов, который тестирует грамматику и приводит основной набор стратегий для сдачи того или иного типа вопросов;
模擬試験 – имитационный тест, который дает возможность учащемуся проверить свои знания и выявить у себя пробелы.
Это учебное пособие для самостоятельной подготовки к JLPT, и так получилось, что оно заняло нишу учебника для продвинутых уровней. Традиционные учебники заканчиваются где-то между н3 и н2, и тем кто хочет довести дело до конца предлагается выбор между справочниками по грамматике (без упражнений и особой последовательности) и книгами для подготовки к жлпт. Из последних эта серия самая основательная и подробная в своих объяснениях. Я полностью прорешал книги при грамматике с н3 по н1. Благодаря упражнениям с вариантами ответов отлично подходит для самостоятельного изучения.
Минна но нихонго и русское приложение к нему. Хотя это тоже ебать какой неудобный способ. Я сначала по гэнки учился, но в какой-то момент моего знания английского перестало хватать и я пересел на грамматику с ютуба и русские гайды.
酷い。
Potplayer на винде. Либо mpv с плагинами.
Дяденька на картинках говорит слова. Первый раз он говорит, что во время смерти от гиганта у всех одинаковое выражение лица. Второй раз, что в пасти гиганта вонюче и бо-бо. Таким же образом - то есть всем.
Вторая фраза является объяснением первой? То есть, второй фразой он объясняет как выглядит выражение лица из первой фразы, или какие ассоциации оно вызывает?
Или он закончил про выражение лица еще в первый раз? И второй фразой просто добавил свои мысли об общей участи. М?
Ассоциации - это когда ты смотришь на что-то, и о чем начинаешь думать.
Участь - это судьба, то что обязательно случится в будущем.
ИМХО, второе, третье и четвертое облачко отдельно описывают, что будет если с гигантами справиться. Насчет второго - человеки в данный момент озабочены (最中), но в конце(когда справятся) у них будет другое выражение лица. Одинаковое(либо все станут равны, если раньше речь шла о неравенстве).
>Что говорит шинканзен мастер или какой другой мастер по поводу этой грамматики?
Это не грамматика.
>Или он закончил про выражение лица еще в первый раз? И второй фразой просто добавил свои мысли об общей участи. М?
Это. Не вижу оснований полагать обратное.
>Первый раз он говорит, что во время смерти от гиганта у всех одинаковое выражение лица.
Нет - >>697728 →
У тебя клиповость, неспособность читать длинный текст. Ты разбиваешь текст на маленькие куски разрушая его структуру, превращая в бессмысленную кашу. Это недоразвитость/деградация мозга, не имеет отношения к языкам и японскому в частности.
Нужно понимать, как устроен мозг дебила. Дебил не видит реальности, а лишь ее искаженный, порченый вариант. Поэтому когда ему указываешь простую истину как в этом >>699671
посте, просто говоришь правду, он не верит, ждет подъебки или обмана и потому начинает обезьянничать или агриться, будто над ним издеваются, как вот сейчас.
Всё верно >>699686 я не тролю, а серьезно написал. Очевидно >>699617 тупит, но не говорит где и как, а значит и исправить нельзя, не с чем работать. Так что варианта два:
1. Перевести страницу полностью на русском как прочитал, тогда будет видно что и где пошло не так.
2. Играть в молчанку и решать свои проблемы самому, ибо телепатов читающих мысли скрытных долбоебов тут нет.
-Нет ты..
Ебанарот, аноны, давно наш тред стал таким жалким? Как же становится противно от наблюдения этой псевдодедукции. Как выразился один анон: "этот тред лишь имитация учебной деятельности" и действительно, такое ощущение что я ни разу не видел как кто-то переводил, особенно на русском ньюшки спрашивают о отличии между は и が, на что на это какой-то псих кидает стену текста объяснения на японском и так каждый раз, другие же играются в философию попутно кидая в друг друга хуями, и лишь остальные дают примерное описании ситуации, но не конкретный перевод. Я понимаю, что тратить время на нуфагов в падлу и вроде все такие занятые дрочат анки, но скорость постинга срачей превышает первую орбитальную, почему некоторые даже и не пытаются разъебать своими знаниями и выкатить более или менее вменяемый перевод чтоб все подумали что вы действительно неебический гуру-лингвист? Я и сам, можно сказать, ньюфаг, с некоторой периодичностью залетаю в течении больше двух лет и всё толком не знаю и иногда в тред кидают годный стафф, который среди этого фарса очень трудно выискивать на архиваче потому что наша шапка не меняется нихуя. Раньше залетали китаисты с соседнего, были интересные обсуждения пока одни и те же копротивляния не стали примитивными. Извиняюсь за это полотно, накипело.
>>699693
Шиз, ты уже сам с собой споришь. Завязывай.
>>699695
> стал таким жалким?
Это неминуемый результат треда без свежей крови. Старички всё, что можно было, уже обсудили, теперь только лениво перекидываются говнами на личной почве, а потом вместе трутся щечками.
> но не конкретный перевод. Я понимаю, что тратить время на нуфагов в падлу
Это не из-за "в падлу", рискну предположить, что это результат эпохи в треде, когда было, как кто-то тогда выразился: что кто первый даст перевод, тот подставляет сраку; отхуесосят всем тредом за незнание японского, потому что в переводе доебаться всегда будет до чего. Таким образом, у местных выработался условный рефлекс всеми силами избегать прямого перевождения, поэтому и наблюдаем иносказательные маневры, вместо ответов.
>я тут не понял, помогите
>что и как ты не понял?
>не скажу, меня отхуесосят
Когда соевая шваль наконец сдохнет, мир станет теплым и ламповым, а пока получай правду в ебало, дегенерат.
>Старички
Разве они? Все эти мамкины философы повылезали ну примерено с год назад, не поверю что всё это говно разводят такие олды как жрпг-кун, чел с ебанутым стриком в анках, чел у которого дека с 30к словами возможно это всё один и тот же анон, дрочер-кун. Хотя вроде был один агрессивный, который по бабкам сох, хз где он сейчас. Они кстати живы? Рассказывайте как вас там. Как импрувнулись, что посоветуете глупому младу, контентик или анки?
Тут люди вроде еще Мурамасу помнят, а это, вроде кто-то специально рылся в архивах, аж 2018й. Я Мурамасу застал и даже получил от него пару советов почитать мурамасу, помимо прочих угроз выебать мамку, но не успел тогда достаточно освоиться, чтобы осознать это. Поэтому, с МОЕЙ стороны говорить, что "помню Мурамасу" - это как родиться в 90м и говорить, что помнишь Советский Союз.
> дрочер-кун
Все мы немножко дрочеры-куны. Если ты про челика, который постит хентай, то это самый клевый и остроумный анон в треде. А какие он мнемоники придумывает - закачаешься.
Мурамаса он потому что советовал почитать мурамасу? А Мурамаса это 装甲悪鬼村正 (Soukou Akki Muramasa) - винчик от нитроплюса? Не раз слышал о нём, в чём его ценность и почему вокруг него так много форса?
А, ещё вспомнил Будду. Не застал его, сейчас он пропал. Кто это?
>жрпг-кун, чел с ебанутым стриком в анках, чел у которого дека с 30к словами возможно это всё один и тот же анон
Ага, правда у анона выше +/- столько же слов.
> Мурамаса это 装甲悪鬼村正
Не знаю. Вроде бы.
> Будду
Вроде бы шиз_со_справкой. Катал мелкобуквенные простыни совсем бессвязного текста, как тупица-кун катает простыни про быдло и тупиц. Создал схему запоминания слов по метафизическим принципам слогов, которую выучить труднее, чем японский. Кроме шизы, оставил после себя компиляцию субтитров к японским фильмам и довольно годный арт собственной работы с мнемоническими изображениями каны, который я потерял, было бы неплохо, если у кого-то сохранился.
>почему вокруг него так много форса
Слал читать мурамасу, если неофит задавал тупые вопросы. Слал читать мурамасу средничков, если они говорили, то что не чувствуют прогресса. Слал читать мурамасу опытных, если им было скучно. Имхо в 95% был прав.
Не, я про анона, а само произведение. Что представляет из собой эта мурамаса и почему её читать нельзя?
Помню аватаркофага, который постил только с прикреплённой пикчей с Линой Инверс. У меня о нём остались положительные воспоминания, как о вежливом и могущим в япусик.
И ещё помню чувака, который накатал для треда гайд по музыкальному ударению на дохуя страниц с линками на использованную литературу.
Я какой-то гайд от анона по ударениям помню, но не на лурке ли. Может, и здесь в треде, если это после 18го года.
Ща исключением вертикального текста и множко не прям дохуя, конечно, есть произведения по хардкорней хитровебаного японского, то вн как вн, которой перемогали знающие японский и зафорсили ее со словами "то что ее никогда не переведут и вообще легендарная вн, учите японский олухи". В итоге перевели на английский, но перевод такой себе, так что теперь перемогают со словами "понять можно только оригинал так как там фишек японского много" И буду правы
Дык, я и не спорю. Есть куча вн или книг, да даже буддистские тексты, где язык будет посложнее. но то что средний изучающий японский Который читает мангу с фуриганой для детей споткнется об него, то это почти 100%.
> такое ощущение что я ни разу не видел как кто-то переводил
Потому что редко залетаешь, вот и не видел.
советую
Вы видите копию треда, сохраненную 16 ноября в 14:47.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.