8 Кб, 267x189
Не нашёл подходящей темы, но как заметил русский язык тут тоже постят, так что предлагаю собрать все необычные слова и словосочетания, которые характерны для разных регионов необъятной и русскоговорящих городов других стран, писать город, откуда слово и его значение
Сам родом из Ярославля, так что вкину то, что знаю и гарантированно слышал и не включал другое произношение
Лентяйка - пульт от телевизора
Баллон - 3-х литровая банка
Сарайка - Небольшой сарай или пристройка для хранения
Отдайся - отойди, хотя когда я слышал это в живую, то было чётко слышно "отдалься"
Выйти на зелёную - пойти например на шашлыки или просто погулять в лесу
Лесапед/Лясик - велосипед ( на удивление очень часто используемое )
Знамо – конечно
Судочек - контейнер для еды с крышкой
Утка - судно для похода в туалет лёжа
Фонарь/фофан - синяк под глазом
Худой/Прохудолся - Вещь с дыркой/Вещь продырявилась
Колотун - Сильный мороз
Опростоволосился - опозорился
Бадья - ведро
Бадун - похмелье
Чехвoстить - отчитывать за что-то
Тинето - одно слово, которое заменяет фразу "ни рыба ни мясо"
Лентяйка - пульт от телевизора
Баллон - 3-х литровая банка
Сарайка - Небольшой сарай или пристройка для хранения
Отдайся - отойди, хотя когда я слышал это в живую, то было чётко слышно "отдалься"
Выйти на зелёную - пойти например на шашлыки или просто погулять в лесу
Лесапед/Лясик - велосипед ( на удивление очень часто используемое )
Знамо – конечно
Судочек - контейнер для еды с крышкой
Утка - судно для похода в туалет лёжа
Фонарь/фофан - синяк под глазом
Худой/Прохудолся - Вещь с дыркой/Вещь продырявилась
Колотун - Сильный мороз
Опростоволосился - опозорился
Бадья - ведро
Бадун - похмелье
Чехвoстить - отчитывать за что-то
Тинето - одно слово, которое заменяет фразу "ни рыба ни мясо"
>>660913
Частое.
Термин.
Фонарь частое.
Лит.
Частое.
Лит.
Бодун.
Чихвостить.
> Судочек - контейнер для еды с крышкой
Частое.
> Утка - судно для похода в туалет лёжа
Термин.
> Фонарь/фофан - синяк под глазом
Фонарь частое.
> Худой/Прохудолся - Вещь с дыркой/Вещь продырявилась
Лит.
> Колотун - Сильный мороз
Частое.
> Опростоволосился - опозорился
> Бадья - ведро
Лит.
> Бадун - похмелье
Бодун.
> Чехвoстить - отчитывать за что-то
Чихвостить.
каганька
однёрка
угадайте мой чечьбуречь
однёрка
угадайте мой чечьбуречь
>>660912 (OP)
Форс - курево.
Сем - семь.
Восем - восемь.
Чело - лоб.
Чрево - живот.
Десница - ведущая рука.
Нумбар - номер, обычно телефона.
Нипижа - хикканша.
Московская область, на село тыкать пальцем не буду, я здесь дом построил.
Форс - курево.
Сем - семь.
Восем - восемь.
Чело - лоб.
Чрево - живот.
Десница - ведущая рука.
Нумбар - номер, обычно телефона.
Нипижа - хикканша.
Московская область, на село тыкать пальцем не буду, я здесь дом построил.
Сей год - в этом году
Гора/угор, в гору - возвышенность, холм
Воккурат - как раз
Отворотка - поворот, смежная улицп
Вица - прутья без листьев
Поди/буди - наверное (слово паразит, как "инде" в Башкирии)
Вологодская область
Гора/угор, в гору - возвышенность, холм
Воккурат - как раз
Отворотка - поворот, смежная улицп
Вица - прутья без листьев
Поди/буди - наверное (слово паразит, как "инде" в Башкирии)
Вологодская область
>>660913
Тоже из Ярославля.
никогда не слышал
"Лясик" никогда не слышал. "Лисапед" у меня мама ради прикола иногда использует, потому что какая-то бабушка у нее во дворе его использовала, и слово ей показалось довольно смешным.
Мне кажется, что это просто устаревшее слово. Слышал только в выражении "знамо дело" = понятно, очевидно.
Первый раз слышу.
ПрохудИлся
Остальные много раз слышал и некоторые использовал в своей речи. Вместо "лентяйки" только недавно стал употреблять "пульт". А "зеленая" всегда бесила. Не люблю прилагательные, используемые в значении существительного.
Тоже из Ярославля.
>Отдайся - отойди
никогда не слышал
>Лесапед/Лясик (на удивление очень часто используемое)
"Лясик" никогда не слышал. "Лисапед" у меня мама ради прикола иногда использует, потому что какая-то бабушка у нее во дворе его использовала, и слово ей показалось довольно смешным.
>Знамо – конечно
Мне кажется, что это просто устаревшее слово. Слышал только в выражении "знамо дело" = понятно, очевидно.
>Судочек
Первый раз слышу.
>Худой/Прохудолся
ПрохудИлся
Остальные много раз слышал и некоторые использовал в своей речи. Вместо "лентяйки" только недавно стал употреблять "пульт". А "зеленая" всегда бесила. Не люблю прилагательные, используемые в значении существительного.
>>660912 (OP)
Раньше всякая пидарасня говорила займи мне
Раньше всякая пидарасня говорила займи мне
Скрынка - ящик стола
Скибка - бутерброд или скорее кусок хлеба
ХмЫзня - ПТУ
Депсилау - что-то вроде употребления слова пиздец, когда нужно выразить разочарование (из языка местных цыган, пример: «(Де)псилау ты дурачок!»). Но это, наверное, совсем локально.
Трошки, трохи - немного
Употребряется частица «ти» для образования вопроса или вместо «или» (приятель слышал фразу «Ти ты в сраку насрал?» от мужика-водителя в адрес школьника, который слишком медленно шёл по переходу, лол)
От бабушки слышал что-то типа «пОстаука» - ночная рубашка, кажется
Употребляются, насколько я понимаю, украинские названия овощей - цебуля, там, бурак.
Слова из серии видео «С Брянского на русский» в жизни никогда не слышал, кстати, почти все.
мухосранск в брянской области
Скибка - бутерброд или скорее кусок хлеба
ХмЫзня - ПТУ
Депсилау - что-то вроде употребления слова пиздец, когда нужно выразить разочарование (из языка местных цыган, пример: «(Де)псилау ты дурачок!»). Но это, наверное, совсем локально.
Трошки, трохи - немного
Употребряется частица «ти» для образования вопроса или вместо «или» (приятель слышал фразу «Ти ты в сраку насрал?» от мужика-водителя в адрес школьника, который слишком медленно шёл по переходу, лол)
От бабушки слышал что-то типа «пОстаука» - ночная рубашка, кажется
Употребляются, насколько я понимаю, украинские названия овощей - цебуля, там, бурак.
Слова из серии видео «С Брянского на русский» в жизни никогда не слышал, кстати, почти все.
мухосранск в брянской области
Нахрюк
Почалось
Пыня
Булькать
Село Порашное Нижнезалупинской области
Почалось
Пыня
Булькать
Село Порашное Нижнезалупинской области
>>660913
В Костроме похожая ситуация. Из того, что сам слышал: лясик, сарайка (то самое место, где карают фанатов фирмы "Найки"), тинето (хотя тут скорее в значении "незнамо что") и лентяйка, но последнее обычно только бабки используют. Слово "фофан" у нас тоже есть, но только в контексте сильного щелбана несколькими пальцами. "Фонарь" и "бодун", вроде, по всей России
В Костроме похожая ситуация. Из того, что сам слышал: лясик, сарайка (то самое место, где карают фанатов фирмы "Найки"), тинето (хотя тут скорее в значении "незнамо что") и лентяйка, но последнее обычно только бабки используют. Слово "фофан" у нас тоже есть, но только в контексте сильного щелбана несколькими пальцами. "Фонарь" и "бодун", вроде, по всей России
>>660912 (OP)
https://neolurk.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%B1%D0%B8%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA
Москальски выблядки, вы рожы ненасытны!
Валите нахер все, гармандюки!
Сибирь восстанет, Бог-от везебытной
На вас поташшыт нашенски полки.
Ужо вам хватит, суки, изгалятьса,
Народы мучать, правых катовать.
Людьов вольготных благородно братсво
Ужо вам хватит в тюрьмах мордовать.
И не надейтеся нас грабить и полысать,
Мы хер вам чо дадим, кромя пьозды,
Над мороком москальской гноевицы
Уж блесит свет-от бойовой звьозды.
Взошла звьозда вольготы и верьховы
И розпрокинула шараски в белой свет,
Таперь пьоздец москальскому айову,
А нашей кыске полной марафет.
https://neolurk.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%B1%D0%B8%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA
Москальски выблядки, вы рожы ненасытны!
Валите нахер все, гармандюки!
Сибирь восстанет, Бог-от везебытной
На вас поташшыт нашенски полки.
Ужо вам хватит, суки, изгалятьса,
Народы мучать, правых катовать.
Людьов вольготных благородно братсво
Ужо вам хватит в тюрьмах мордовать.
И не надейтеся нас грабить и полысать,
Мы хер вам чо дадим, кромя пьозды,
Над мороком москальской гноевицы
Уж блесит свет-от бойовой звьозды.
Взошла звьозда вольготы и верьховы
И розпрокинула шараски в белой свет,
Таперь пьоздец москальскому айову,
А нашей кыске полной марафет.
Раз-два-три гоп! - Камень, ножницы, бумага.
Сися - 3-5 литровая бутылка пива
Красноярский Край
Сися - 3-5 литровая бутылка пива
Красноярский Край
>>660912 (OP)
Всю жизнь интересуюсь у людей знают ли они слово "вехотка". Большинство отвечают нет.
ВЕХОТКА= МОЧАЛКА
П.С.Уральский регион
Всю жизнь интересуюсь у людей знают ли они слово "вехотка". Большинство отвечают нет.
ВЕХОТКА= МОЧАЛКА
П.С.Уральский регион
>>660912 (OP)
Чрево - живот
Перст - палец
Лесапед - велосипед
Фофан/фонарь - синяк под глазом
Чаполах - пиздюлина
Город Орëл
Чрево - живот
Перст - палец
Лесапед - велосипед
Фофан/фонарь - синяк под глазом
Чаполах - пиздюлина
Город Орëл
Казахстан:
Шапалах- пощечина
Пробиваться- искать наркотики
Донер- шаурма, шаверма (До 16 лет даже не знал что все эти три слова обозначают одно и тоже)
Арык- канава
Филки- деньги (это жаргонное слово и используется редко).
Чё стоит- в значении "сколько стоит".
Интересоваться за- в значении" интересоваться насчёт".
Обратно- в значении "снова, опять ". Например:"Я обратно забыл её имя". Или" Анон обратно потратил все деньги на пасскод".
Трещать- смеяться.
Трещный- смешной.
Сам знаешь- в значении "Как хочешь " или "решай сам".
Учиться на гранте- учиться на бюджете.
Покамест- пока что.
Шапалах- пощечина
Пробиваться- искать наркотики
Донер- шаурма, шаверма (До 16 лет даже не знал что все эти три слова обозначают одно и тоже)
Арык- канава
Филки- деньги (это жаргонное слово и используется редко).
Чё стоит- в значении "сколько стоит".
Интересоваться за- в значении" интересоваться насчёт".
Обратно- в значении "снова, опять ". Например:"Я обратно забыл её имя". Или" Анон обратно потратил все деньги на пасскод".
Трещать- смеяться.
Трещный- смешной.
Сам знаешь- в значении "Как хочешь " или "решай сам".
Учиться на гранте- учиться на бюджете.
Покамест- пока что.
>>665730
Так везде говорят.
>Чё стоит- в значении "сколько стоит".
>Интересоваться за- в значении" интересоваться насчёт".
>Сам знаешь- в значении "Как хочешь " или
>Покамест- пока что. "решай сам".
Так везде говорят.
>>661503
Это белмова. Укры там далеко.
Скрыня, скрынка - ящичек . (Лит.бел)
Скіба лит.бел
=Ломоть
лит.бел.
Укр было бы "трішки".
Лит.бел.(ці)
Укр было бы "чи"
Цыбуля, бурак, лит.бел.
Это белмова. Укры там далеко.
> Скрынка
Скрыня, скрынка - ящичек . (Лит.бел)
> Скибка
Скіба лит.бел
=Ломоть
> Трошки, трохи - немного
лит.бел.
Укр было бы "трішки".
> частица «ти»
Лит.бел.(ці)
Укр было бы "чи"
> цебуля, там, бурак.
Цыбуля, бурак, лит.бел.
447 Кб, 512x512
>>669387
Эстонский ещё, на котором "лук" будет "sibul".
А ещё это уничижительное прозвище тиблов.
>Цыбуля
>лит.бел.
Эстонский ещё, на котором "лук" будет "sibul".
А ещё это уничижительное прозвище тиблов.
>>669423
Да много где цыбуля. Во французском ciboule - зеленый лук, луковица - oignon. Даже в английском для зеленого лука когда-то было слово chibolle, которое теперь полностью вытеснило нормандское scalion (родственное французскому échalote).
Да много где цыбуля. Во французском ciboule - зеленый лук, луковица - oignon. Даже в английском для зеленого лука когда-то было слово chibolle, которое теперь полностью вытеснило нормандское scalion (родственное французскому échalote).
>>669924
+ Чиполлино
+ Чиполлино
Вкачусь пожалуй
Угодайте откуда я
малец закуривши бросил мусор в кагат/гагат
ой что ж я дурак очки ищу
Они на столе положивши
Угодайте откуда я
малец закуривши бросил мусор в кагат/гагат
ой что ж я дурак очки ищу
Они на столе положивши
>>660912 (OP)
Ихний
Ихний
>>660912 (OP)
Планирую понаехыть в нерезиновый Москвобад, хочу говорыть как москвыч. Планирую использовать "шва" (ы) везде, где можно. Подводные?
Планирую понаехыть в нерезиновый Москвобад, хочу говорыть как москвыч. Планирую использовать "шва" (ы) везде, где можно. Подводные?
Daugavpils (Двінскъ)
Браслаў
Zarasai (Jeziorosy / Новоалександровск)
мальцы - обращение к юношам и молодым мужчинам.
деўка - девушка, молодая женщина, на полном серьёзе, без подъёбки (в конце 80-х ещё говорили.
добра - с ударением на О (первый слог) - знак согласия, типа хорошо. Польское dobra - в этом же значение.
файно - хорошо (польское fajno).
дизель - дизель-электропоезд, конкретно типа ДР-1 это уже общереспубликанское - не уверен, что это регионализм, пусть меня поправят ездившие на дизеле в других регионах.
Ещё я слышал от образованной деўкi:
Я на работу ежжила на однёрке
(трамвай №1)
Топонимы:
Бродвей - центральная пешеходная улица, сейчас Rīgas iela
Черёмушки, Гаёк, Кожзавод, Новостроение, Химия, Первомайка, Грива и прочие там Калуны, Нидеркуны и Лоцики. Королевщина ещё посёлок. Какие названия письменные на картах, а какие устные только, уж не помню.
Ну, и Д-пилс - название города. Так и пишется, так и произносится.
>>669961
Ну и деепричастия, разумеется. На польский манер или на латышский похоже.
Диалог:
- Так он что, историю у тебя вёл?
- Вёмши.
Браслаў
Zarasai (Jeziorosy / Новоалександровск)
мальцы - обращение к юношам и молодым мужчинам.
деўка - девушка, молодая женщина, на полном серьёзе, без подъёбки (в конце 80-х ещё говорили.
добра - с ударением на О (первый слог) - знак согласия, типа хорошо. Польское dobra - в этом же значение.
файно - хорошо (польское fajno).
дизель - дизель-электропоезд, конкретно типа ДР-1 это уже общереспубликанское - не уверен, что это регионализм, пусть меня поправят ездившие на дизеле в других регионах.
Ещё я слышал от образованной деўкi:
Я на работу ежжила на однёрке
(трамвай №1)
Топонимы:
Бродвей - центральная пешеходная улица, сейчас Rīgas iela
Черёмушки, Гаёк, Кожзавод, Новостроение, Химия, Первомайка, Грива и прочие там Калуны, Нидеркуны и Лоцики. Королевщина ещё посёлок. Какие названия письменные на картах, а какие устные только, уж не помню.
Ну, и Д-пилс - название города. Так и пишется, так и произносится.
>>669961
>положивши
Ну и деепричастия, разумеется. На польский манер или на латышский похоже.
Диалог:
- Так он что, историю у тебя вёл?
- Вёмши.
>>708759
Может быть.
Значит однёрка в Д-пилсе общерусская. Я сам с другого города и ездил в школу на первом и на восьмёрке. В Риге трамваях на шестёрке в зоопарк, на семёрке и девятке по другим делам. То есть использовались названия цифр, а общерусскую однёрку в Д-пилсе только услышал. Сам я с мамой говорил о первом автобусе первёрка — но это идиолект, а не регионализм.
>Это общерусское
Может быть.
Значит однёрка в Д-пилсе общерусская. Я сам с другого города и ездил в школу на первом и на восьмёрке. В Риге трамваях на шестёрке в зоопарк, на семёрке и девятке по другим делам. То есть использовались названия цифр, а общерусскую однёрку в Д-пилсе только услышал. Сам я с мамой говорил о первом автобусе первёрка — но это идиолект, а не регионализм.
>>708764
Вроде в Удмуртии встречается и ещё кое-где на Урале. Так что.
Вроде в Удмуртии встречается и ещё кое-где на Урале. Так что.
Рабарбар - что насчёт рабарбара?
Насколько это слово региональное?
Насколько это слово региональное?